[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2015-11-29 02:58:05 +01:00
parent da2e4c86a4
commit b8dfa91613
1366 changed files with 38360 additions and 21906 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 10:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "Klaar"
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Konsep"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
@ -11109,7 +11109,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ja"
#. module: account
#. openerp-web
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Mahmoud M. Soliman <mahmoud_soliman4@alex-comm.edu.eg>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -11126,6 +11126,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "# от транзакция"
#. module: account
#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
msgid "${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
msgstr ""
msgstr "${object.company_id.name|safe} Фактура (Ref ${object.number or 'n/a'})"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1861
#, python-format
msgid "%s (Copy)"
msgstr ""
msgstr "%s (Копие)"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:635 code:addons/account/account.py:786
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:website:account.report_generalledger
msgid ": General ledger"
msgstr ""
msgstr "Главна счетоводна книга"
#. module: account
#: view:website:account.report_trialbalance
@ -6481,7 +6481,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
msgid "Multi-Currencies"
msgstr ""
msgstr "Множество валути"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "Мои записи"
#. module: account
#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
msgid "My Invoices"
msgstr ""
msgstr "Моите Фактури"
#. module: account
#: field:account.account,name:0 field:account.account.template,name:0
@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr ""
#: selection:accounting.report,filter:0
#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
msgid "No Filters"
msgstr ""
msgstr "Няма Филтри"
#. module: account
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11122,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 22:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Comptabilitat"
#. module: account
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
msgid "Accounting & Finance"
msgstr ""
msgstr "Comptabilitat i Finances "
#. module: account
#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
@ -1268,12 +1268,12 @@ msgstr "Tots els assentaments fixats"
#. module: account
#: view:website:account.report_trialbalance
msgid "All accounts"
msgstr ""
msgstr "Tots els comptes"
#. module: account
#: view:website:account.report_generalledger
msgid "All accounts'"
msgstr ""
msgstr "Tots els comptes'"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,all_lines_reconciled:0
@ -2016,17 +2016,17 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_country
msgid "By Country"
msgstr ""
msgstr "Per país"
#. module: account
#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product
msgid "By Product"
msgstr ""
msgstr "Per producte"
#. module: account
#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product_category
msgid "By Product Category"
msgstr ""
msgstr "Per categoria de producte"
#. module: account
#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_refund
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_salespersons
msgid "By Salespersons"
msgstr ""
msgstr "Per Venedors "
#. module: account
#: help:account.fiscal.position,active:0
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr ""
#: field:account.invoice,commercial_partner_id:0
#: help:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
msgstr "Entitat Comercial"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr ""
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
msgid "Configure Accounting"
msgstr ""
msgstr "Configurar Comptabilitat"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscal.position,country_group_id:0
msgid "Country Group"
msgstr ""
msgstr "Grup de paisos "
#. module: account
#: field:account.invoice.report,country_id:0
@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Plantilles de correu electrònic"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistent de composició de correu electrònic"
#. module: account
#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr "Vés a la següent empresa"
#: code:addons/account/account_move_line.py:552
#, python-format
msgid "Go to the configuration panel"
msgstr ""
msgstr "Anar al panell de configuració "
#. module: account
#. openerp-web
@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr "Nom model"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
msgid "Models"
msgstr ""
msgstr "Models"
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:3392 code:addons/account/res_config.py:305
#, python-format
msgid "Only administrators can change the settings"
msgstr ""
msgstr "Només els administradors poden canviar les configuracions"
#. module: account
#. openerp-web
@ -8702,7 +8702,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:account.invoice_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
msgstr "Enviar per correu electrònic "
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_product_email_template:0
@ -9187,7 +9187,7 @@ msgstr "Proveïdors"
#. module: account
#: view:website:account.report_invoice_document
msgid "TIN:"
msgstr ""
msgstr "TIN:"
#. module: account
#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11122,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11122,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Thomas A. Jaeger\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -11125,6 +11125,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Sie selektieren Transaktionen sowohl vom Debitor als auch vom Kreditor Konto.\n\nUm fortzufahren, müssen Sie zunächst die %s Transaktionen Ihrer Auswahl entfernen."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# SHAMNAS K A <shamnas@loyalitsolutions.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,12 +111,12 @@ msgstr " Centralisation"
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:521
#, python-format
msgid " seconds"
msgstr ""
msgstr "സെക്കണ്ടുകൾ "
#. module: account
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
msgid "# Entries"
msgstr ""
msgstr "രേഖപ്പെടുത്തല്‍"
#. module: account
#: field:account.chart.template,code_digits:0
@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "# of Digits"
#. module: account
#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
msgid "# of Entries"
msgstr ""
msgstr "രേഖപ്പെടുത്തല്‍"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,nbr:0
@ -11121,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -11128,6 +11128,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Está seleccionando transacciones de una cuenta a pagar y a cobrar.\n\nPara poder continuar, debe desmarcar primero las transacciones %s."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Está seleccionando transacciones de una cuenta a pagar y a cobrar.\n\nPara poder continuar, debe desmarcar primero las transacciones %s."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Bolivia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_BO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11124,6 +11124,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Está seleccionando transacciones de una cuenta a pagar y a cobrar.\n\nPara poder continuar, debe desmarcar primero las transacciones %s."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 04:23+0000\n"
"Last-Translator: John Toro <johntoro@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.config.settings,group_multi_currency:0
msgid "Allows you multi currency environment"
msgstr ""
msgstr "Permitir un entorno multi moneda"
#. module: account
#: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
#: field:account.invoice.report,price_average:0
#: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0
msgid "Average Price"
msgstr ""
msgstr "Precio Promedio"
#. module: account
#: selection:account.account,currency_mode:0
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
msgid "Billing"
msgstr ""
msgstr "Facturación"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Tasa Monetaria"
#. module: account
#: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
msgid "Currency as per company's country."
msgstr ""
msgstr "Moneda según el país de la empresa."
#. module: account
#: help:res.partner.bank,currency_id:0
@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,currency_id:0
msgid "Default company currency"
msgstr ""
msgstr "Moneda por defecto de la compañía"
#. module: account
#: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.config.settings,currency_id:0
msgid "Main currency of the company."
msgstr ""
msgstr "Moneda principal de la compañía."
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_followup:0
@ -9678,7 +9678,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.journal,currency:0
msgid "The currency used to enter statement"
msgstr ""
msgstr "La moneda usada para introducir el extracto"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
@ -9815,7 +9815,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
msgstr ""
msgstr "La moneda de la cuenta relacionada no es igual al de la compañía."
#. module: account
#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11122,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Está seleccionando transacciones de una cuenta a pagar y a cobrar.\n\nPara poder continuar, debe desmarcar primero las transacciones %s."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Humberto Garza De Koster <garzadekoster@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -11122,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11122,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11122,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -11127,6 +11127,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Florian Hatat\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -11126,6 +11126,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Vous avez sélectionné des écritures sur des comptes client et fournisseur confondus\n\nAfin de poursuivre, vous devez d'abord désélectionner la ligne %s ."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11122,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "Fiskalne godine i periodi u stanju zatvoreno"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:55
#, python-format
msgid "Close the statement"
msgstr ""
msgstr "Zatvori izvod"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
@ -3880,12 +3880,12 @@ msgstr "Izračun datuma dospjeća"
#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
msgid "Due Month"
msgstr ""
msgstr "Do mjeseca"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_print_overdue
msgid "Due Payments"
msgstr ""
msgstr "Dospjela plaćanja"
#. module: account
#: field:account.move.line,date_maturity:0
@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Ikona"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:428
#, python-format
msgid "If \"Amount Currency\" is specified, then \"Amount\" must be as well."
msgstr ""
msgstr "Ako je \"Iznos u valuti\" naveden, tada mora postojati i \"Iznos\""
#. module: account
#: help:account.bank.statement,message_unread:0
@ -7659,7 +7659,7 @@ msgstr "Datum ispisa"
#. module: account
#: view:account.invoice:account.invoice_form
msgid "Pro Forma Invoice"
msgstr ""
msgstr "Pro-forma račun"
#. module: account
#: selection:account.invoice,state:0
@ -11122,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Kris Krnacs\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Mindkét számláról, a tartozás,fizetendő valamint a kinnlévőség,bevétel számlából is választott tranzakciót.\n\nAhhoz hogy vérehajtsa, először törölje a %s tranzakció kivűálasztásokat."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11122,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Vous avez sélectionné des écritures sur des comptes client et fournisseur confondus\n\nAfin de poursuivre, vous devez d'abord désélectionner la ligne %s ."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -9188,7 +9188,7 @@ msgstr "Tiekėjai"
#. module: account
#: view:website:account.report_invoice_document
msgid "TIN:"
msgstr ""
msgstr "TIN:"
#. module: account
#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
@ -11124,6 +11124,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11122,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Ги селектирате трансакциите од обете сметки на побарувања и обврски.\n\nЗа да продолжете, прво треба да ги деселектирате %s трансакциите."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Та авлага болон өглөгийн дансдаас хоюулангаас нь гүйлгээг сонгож байна.\n\nҮргэлжлүүлэхийн тулд та эхлээд %s гүйлгээний сонголтыг арилгах хэрэгтэй."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@bas-solutions.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11122,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "U selecteert transacties van zowel crediteuren- als debiteuren rekeningen.\n\nOm door te kunnen gaan, dient u eerst de %s te de-selecteren."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr "laatste"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# Daniel Santos <dcs@thinkopensolutions.pt>, 2014
# Diogo Duarte <diogocarvalhoduarte@gmail.com>, 2015
# MMSRS <h_manuela_rodsilva@gmail.com>, 2015
# Manuela Silva <h_manuela_rodsilva@gmail.com>, 2015
# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11124,6 +11124,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Está a selecionar transações tanto de uma conta a pagar como de uma conta a receber .<br>\n\nPara prosseguir, primeiro precisa desmarcar as transações %s ."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rodrigomacedo@rmsolucoeseminformatica.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -11127,6 +11127,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Você está selecionando transações tanto de um a pagar e uma conta a receber.\n\nPara prosseguir, você primeiro precisa desmarcar a %s transações."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Selectaţi tranzacţii atât din contul de plăti cât şi de încasări.\n\nPentru a continua, trebuie mai întâi să deselecta tranzacțiile% s."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Alexey Bilkevich <mmmbrsk@gmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Ivan <jzx115@gmail.com>, 2015
# Vladlen Bolshakov <vladlensb@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "# транзакции"
#. module: account
#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
msgid "${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
msgstr ""
msgstr "${object.company_id.name|safe} Счёт (Ref ${object.number or 'n/a'})"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1861
@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Код и название счета"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
msgid "Account Common Account Report"
msgstr ""
msgstr "Счёт: общее - выписка по счёту"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
@ -1268,17 +1269,17 @@ msgstr "Все проведенные проводки"
#. module: account
#: view:website:account.report_trialbalance
msgid "All accounts"
msgstr ""
msgstr "Все счета"
#. module: account
#: view:website:account.report_generalledger
msgid "All accounts'"
msgstr ""
msgstr "Все счета\""
#. module: account
#: field:account.bank.statement,all_lines_reconciled:0
msgid "All lines reconciled"
msgstr ""
msgstr "Сверка всех строк завершена."
#. module: account
#: help:account.move,state:0
@ -1288,7 +1289,7 @@ msgid ""
"journal. In that case, they will behave as journal entries automatically "
"created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
"and will be created in 'Posted' status."
msgstr ""
msgstr "Всем новым записям журнала, созданным вручную, обычно присваивается статус \"Неопубликовано\", но вы можете настроить пропуск этого статуса для соответствующего журнала. В этом случае записи будут вести себя так же, как автоматически созданные системой при проверке документов (инвойсов, банковских выписок...), и их статус будет \"Опубликовано\"."
#. module: account
#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
@ -1303,7 +1304,7 @@ msgstr "Все выбранные проводки будут утвержден
msgid ""
"All the account entries lines must be processed in order to close the "
"statement."
msgstr ""
msgstr "Необходимо обработать все строки отчёта, чтобы закрыть выписку."
#. module: account
#: field:account.journal,update_posted:0
@ -1673,7 +1674,7 @@ msgstr "В качестве примера, десятичной точност
#. module: account
#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
msgid "Ask Refund"
msgstr ""
msgstr "Запросить возврат"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset
@ -6582,7 +6583,7 @@ msgstr "Следующий номер счета поставщика"
#: code:addons/account/account_move_line.py:194
#, python-format
msgid "No Analytic Journal!"
msgstr "Нет журнала аналитики!"
msgstr "Журнал аналитики отсутствует!"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
@ -11123,6 +11124,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 18:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_move_line.py:552
#, python-format
msgid "Go to the configuration panel"
msgstr ""
msgstr "Ísť na panel konfigurácie"
#. module: account
#. openerp-web
@ -5579,7 +5579,7 @@ msgstr "Fakturácia"
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
msgid "Invoicing & Payments"
msgstr ""
msgstr "Fakturácia & platby"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,message_is_follower:0
@ -6187,7 +6187,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account,level:0 field:account.financial.report,level:0
msgid "Level"
msgstr ""
msgstr "Úroveň"
#. module: account
#: view:website:account.report_overdue_document
@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
msgid "Main Sequence"
msgstr ""
msgstr "Hlavná postupnosť"
#. module: account
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
@ -6400,12 +6400,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.model,name:0
msgid "Model Name"
msgstr ""
msgstr "Názov modelu"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
msgid "Models"
msgstr ""
msgstr "Modely"
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
@ -6674,7 +6674,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.account.type,close_method:0 selection:account.tax,type:0
#: selection:account.tax.template,type:0
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Žiadne"
#. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0
@ -6831,7 +6831,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:3392 code:addons/account/res_config.py:305
#, python-format
msgid "Only administrators can change the settings"
msgstr ""
msgstr "Iba správcovia môžu zmeniť nastaveni"
#. module: account
#. openerp-web
@ -7085,7 +7085,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account,parent_left:0
msgid "Parent Left"
msgstr ""
msgstr "Nadradená ľavá"
#. module: account
#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account,parent_right:0
msgid "Parent Right"
msgstr ""
msgstr "Nadradená pravá"
#. module: account
#: field:account.tax,parent_id:0 field:account.tax.template,parent_id:0
@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:account.invoice_form
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
msgstr "Vytlačiť faktúru"
#. module: account
#: help:account.central.journal,amount_currency:0
@ -8404,7 +8404,7 @@ msgstr ""
#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
msgid "Sale"
msgstr ""
msgstr "Predaj"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Napačen skupni znesek!"
#: view:website:account.report_partnerledgerother
#: view:website:account.report_trialbalance
msgid "Balance"
msgstr "Bilanca"
msgstr "Saldo"
#. module: account
#: view:website:account.report_overdue_document
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Izberi proti-postavko"
#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
msgid "Close"
msgstr "Zaključi"
msgstr "Zapri"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Zaključi izpiske"
#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
#: selection:account.fiscalyear,state:0 selection:account.period,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Zaključeno"
msgstr "Neaktivni"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,closing_date:0
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Konsolidacija podrejenih postavk"
#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
#: selection:account.entries.report,type:0
msgid "Consolidation"
msgstr "Konsolidacija"
msgstr "Zbirni"
#. module: account
#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "Privzeti prodajni davek"
#. module: account
#: field:account.account.type,close_method:0
msgid "Deferral Method"
msgstr "Način odloga"
msgstr "Način otvoritve"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "Opis:"
#. module: account
#: selection:account.account.type,close_method:0
msgid "Detail"
msgstr "Podrobno"
msgstr "Vse knjižbe"
#. module: account
#: help:account.tax.code,sequence:0 help:account.tax.code.template,sequence:0
@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "Število mest za kodo konta"
#: selection:account.account.type,close_method:0 selection:account.tax,type:0
#: selection:account.tax.template,type:0
msgid "None"
msgstr "Nič"
msgstr "Ni prenosa"
#. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0
@ -8752,7 +8752,7 @@ msgid ""
" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even the reconciled ones.\n"
" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on the first day of the new fiscal year."
msgstr "Nastavite metodo ustvarjanja dnevniških vnosov za zaključek leta za vse konte tega tipa\n\n 'Ni prenosa' pomeni, da se ne izvede ničesar.\n 'Saldo' se običajno uporablja za gotovinske vnose.\n 'Vse postavke' kopira vse obstoječe dnevniške postavke prejšnjega leta, vključno neusklajene\n 'Odprte postavke\" kopira samo dnevniške postavke, ki so bile neusklajene na prvi dan novega poslovnega leta."
msgstr "Nastavite metodo ustvarjanja dnevniških vnosov za zaključek leta za vse konte tega tipa.\n\n 'Ni prenosa' pomeni, da se ne izvede ničesar.\n 'Saldo' se običajno uporablja za gotovinske konte.\n 'Vse knjižbe' kopira vse obstoječe dnevniške postavke prejšnjega leta, vključno neusklajene.\n 'Odprte postavke' kopira samo dnevniške postavke, ki so bile neusklajene na prvi dan novega poslovnega leta."
#. module: account
#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
@ -10753,7 +10753,7 @@ msgstr "Neusklajene transakcije"
#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
msgid "Unreconciled"
msgstr "Neusklajeno"
msgstr "Odprte postavke"
#. module: account
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Izbirate transakcije tako iz konta obveznosti kakor tudi iz konta terjatev.\n\nDa bi lahko nadaljevali, opustite izbiro %s transakcij."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr "zadnji"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -9509,7 +9509,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
msgstr "Шаблон фискалне позиције"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
@ -9529,7 +9529,7 @@ msgstr "Predlošci za konta"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
msgid "Templates for Taxes"
msgstr ""
msgstr "Шаблони за порезе"
#. module: account
#: field:account.payment.term,line_ids:0
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 08:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11121,6 +11121,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -474,7 +474,7 @@ msgid ""
" refunds and reconcile them directly from the related supplier invoice.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Klicka för att registrera en återbetalning (leverantörskreditfaktura) från en leverantör.\n </p><p>\nIstället för att skapa kreditfakturan manuellt, kan du generera dokumentet och stämma av det direkt på leverantörsfakturan.\n </p>\n "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear
@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Förfallodatumberäkning"
#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
msgid "Due Month"
msgstr ""
msgstr "Förfallomånad"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_print_overdue
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "Intern typ"
#. module: account
#: view:product.template:account.product_template_form_view
msgid "Internal Category"
msgstr ""
msgstr "Intern kategori"
#. module: account
#: field:account.tax.template,description:0
@ -6169,7 +6169,7 @@ msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: account
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
msgid "Latest Full Reconciliation Date"
msgstr ""
msgstr "Senaste datum för fullständig avstämning"
#. module: account
#. openerp-web
@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr "Anteckningar"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
#, python-format
msgid "Nothing more to reconcile"
msgstr ""
msgstr "Inget mer att stämma av."
#. module: account
#: selection:report.account.sales,month:0
@ -7997,7 +7997,7 @@ msgstr "Avstäm verifikat"
#. module: account
#: field:account.move.line,reconcile_ref:0
msgid "Reconcile Ref"
msgstr ""
msgstr "Avstämningsreferens"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
@ -8060,7 +8060,7 @@ msgstr "Reconciliation Transactions"
#. module: account
#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
msgstr "Avstämningsnummer"
#. module: account
#: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile
@ -9189,7 +9189,7 @@ msgstr "Leverantörer"
#. module: account
#: view:website:account.report_invoice_document
msgid "TIN:"
msgstr ""
msgstr "Skatteregistreringsnummer"
#. module: account
#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
@ -10748,7 +10748,7 @@ msgstr "Oavstämda poster"
#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
msgid "Unreconcile Transactions"
msgstr ""
msgstr "Oavstämda transaktioner"
#. module: account
#: selection:account.account.type,close_method:0
@ -11125,6 +11125,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""
@ -11474,7 +11481,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:68
#, python-format
msgid "You must balance the reconciliation"
msgstr ""
msgstr "Avstämningen måste balansera"
#. module: account
#. openerp-web
@ -11712,7 +11719,7 @@ msgstr "titel"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43
#, python-format
msgid "to reconcile"
msgstr ""
msgstr "att stämma av"
#. module: account
#. openerp-web

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11124,6 +11124,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:33+0000\n"
"Last-Translator: gezgin biri <gezginbiri@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n\n <p>Merhaba ${object.partner_id.name},</p>\n\n <p>Size yeni bir fatura kesildi: </p>\n \n <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n &nbsp;&nbsp;<strong>REFERANSLAR</strong><br />\n &nbsp;&nbsp;Fautora No: <strong>${object.number}</strong><br />\n &nbsp;&nbsp;Fatura Toplamı: <strong>${object.amount_total} ${object.currency_id.name}</strong><br />\n &nbsp;&nbsp;Fatura Tarihi: ${object.date_invoice}<br />\n % if object.origin:\n &nbsp;&nbsp;Sipariş Referansı: ${object.origin}<br />\n % endif\n % if object.user_id:\n &nbsp;&nbsp;İşlemi Yapan: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n % endif\n </p> \n \n % if object.paypal_url:\n <br/>\n <p>Bu faturanızı doğrudan Paypal ile ödeyebilirsiniz:</p>\n <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n <img class=\"oe_edi_paypal_button\" src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n </a>\n % endif\n \n <br/>\n <p>Eğer herhangi bir sorunuz varsa, lütfen bizimle temasa geçmek için tereddüt etmeyin.</p>\n <p>${object.company_id.name or 'us'} seçtiğiniz için teşekkür ederiz.</p>\n <br/>\n <br/>\n <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n </div>\n <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n % if object.company_id.street:\n ${object.company_id.street}<br/>\n % endif\n % if object.company_id.street2:\n ${object.company_id.street2}<br/>\n % endif\n % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n % endif\n % if object.company_id.country_id:\n ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n % endif\n </span>\n % if object.company_id.phone:\n <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n </div>\n % endif\n % if object.company_id.website:\n <div>\n Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n </div>\n %endif\n <p></p>\n </div>\n</div>\n "
#. module: account
#: help:account.invoice,state:0
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "= Teorik Kapanış Bakiyesi"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
msgstr "Kontrol paneli için kullanılan geçici tablo"
msgstr "Yönetim paneli için kullanılan geçici tablo"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Seçilen hareket satırı zaten uzlaştı."
#. module: account
#: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes."
msgstr "Bir vergi mali durumu, aynı vergilerde yalnızca bir kez tanımlanabilir."
msgstr "Bir vergi mali koşulu, aynı vergilerde yalnızca bir kez tanımlanabilir."
#. module: account
#: view:website:account.report_centraljournal
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "İzin Verilen Hesaplar (denetlenmemesi için boş bırak)"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
msgid "Accounts Fiscal Position"
msgstr "Hesapların Mali Durumu"
msgstr "Hesapların Mali Koşulu"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Tutar türü"
#: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
msgid ""
"An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
msgstr "Bir hesabın mali durumu aynı hesap üzerinde yalnız bir kez tanımlanabilir."
msgstr "Bir hesabın mali koşulu aynı hesap üzerinde yalnız bir kez tanımlanabilir."
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Uygula"
#. module: account
#: help:account.fiscal.position,auto_apply:0
msgid "Apply automatically this fiscal position if the conditions match."
msgstr ""
msgstr "Tüm şartlar uygunsa bu mali koşulu otomatik uygula"
#. module: account
#: help:account.fiscal.position,vat_required:0
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Satış Temsilcisine Göre"
msgid ""
"By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
"deleting it."
msgstr "Bu kutunun onayını kaldırırsanız, mali durumu silmeden gizleyebilirsiniz."
msgstr "Bu kutunun onayını kaldırırsanız, mali koşulu silmeden gizleyebilirsiniz."
#. module: account
#: field:account.chart.template,visible:0
@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Bu kutuyu işaretle"
msgid ""
"Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
"the VAT legal statement."
msgstr "Paydaş KDV ne tabi ise bu kutuyu işaretleyin. KDV bildirimlerinde kullanılacaktır."
msgstr "İş Ortağı KDV'ye tabi ise bu kutuyu işaretleyin. KDV bildirimlerinde kullanılacaktır."
#. module: account
#: help:account.account,reconcile:0
@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "İade Oluştur"
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1294
#, python-format
msgid "Create Write-off"
msgstr ""
msgstr "Borç Silme Oluştur"
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
@ -4454,31 +4454,31 @@ msgstr "Mali Eşleştirme"
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
#: field:res.partner,property_account_position:0
msgid "Fiscal Position"
msgstr "Mali Durum"
msgstr "Mali Koşul"
#. module: account
#: view:website:account.report_invoice_document
msgid "Fiscal Position Remark:"
msgstr "Mali Durumıklaması:"
msgstr "Mali Koşulıklaması:"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form
#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_search
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
msgid "Fiscal Position Template"
msgstr "Mali Durum Şablonu"
msgstr "Mali Koşul Şablonu"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
msgid "Fiscal Position Templates"
msgstr "Mali Durum Şablonları"
msgstr "Mali Koşul Şablonları"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
msgid "Fiscal Positions"
msgstr "Mali Durumlar"
msgstr "Mali Koşullar"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "Eğer bu kutuyu işaretlemezseniz faturalama & ödemeler yapabilirsiniz,
msgid ""
"If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current "
"year."
msgstr "Eğer sıraya \"%(year)s\" eklerseniz, 2013 gibi yıl ile değiştirilecektir."
msgstr "Eğer sıraya \"%(year)s\" eklerseniz, 2016 gibi yıl ile değiştirilecektir."
#. module: account
#: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
@ -9460,7 +9460,7 @@ msgstr "Vergiler"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
msgid "Taxes Fiscal Position"
msgstr "Vergilerin Mali Durumu"
msgstr "Vergilerin Mali Koşulu"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
@ -9506,12 +9506,12 @@ msgstr "Mali Hesap Eşleştirme Şablonu"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
msgid "Template Tax Fiscal Position"
msgstr "Vergi Mali Durumu Şablonu"
msgstr "Vergi Mali Koşul Şablonu"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr "Mali Durum Şablonu"
msgstr "Mali Koşul Şablonu"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
@ -9699,7 +9699,7 @@ msgstr "Uzlaştırılacak girişler aynı şirkete ait olmalı"
#: help:res.partner,property_account_position:0
msgid ""
"The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
msgstr "Mali durum, iş ortağı için kullanılacak vergileri ve hesapları belirlemek için kullanılır."
msgstr "Mali koşul, iş ortağı için kullanılacak vergileri ve hesapları belirlemek için kullanılır."
#. module: account
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
@ -10091,7 +10091,7 @@ msgid ""
"This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n"
"It keeps track of the depreciation occurred on those assets, and creates account move for those depreciation lines.\n"
"-This installs the module account_asset. If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)"
msgstr "Bu modül, bir firma yad kişiye ait varlıkları yönetmenizi sağlar.\nBu varlıklarda oluşan amortismanları izler ve bu amortisman satırları için hesap hareketi oluşturur.\n-account_asset Modülünü kurar. Bu kutuyu işaretlemezseniz, faturalama ve ödeme yapabilirsiniz ancak muhasebe işlemleri (Günlük Öğeleri, Hesap Planları, ...) yapamazsınız."
msgstr "Bu modül, bir firma yada kişiye ait demirbaşları yönetmenizi sağlar.\nBu demirbaşlarda oluşan amortismanları izler ve bu amortisman satırları için hesap hareketi oluşturur.\n-account_asset Modülünü kurar. Bu kutuyu işaretlemezseniz, faturalama ve ödeme yapabilirsiniz ancak muhasebe işlemleri (Günlük Öğeleri, Hesap Planları, ...) yapamazsınız."
#. module: account
#: help:account.chart.template,complete_tax_set:0
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Hem borç hem de alacak hesaplarından işlemler seçiyorsunuz.\n\nSürdürmek için önce %s işleminden seçimi kaldırmalısınız."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""
@ -11749,4 +11756,4 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
"Best Regards,"
msgstr ""
msgstr "Sayın Yetkili,\n\nKayıtlarımıza göre hesabınızda halen yapılmamış ödemeler bulunmaktadır. Lütfen aşağıdaki ayrıntıları inceleyin.\nEğer ödeme yaptıysanız, lütfen bu yazımızı dikkate almayın. Aksi durumda, aşağıda belirtilen tutarı tarafımıza ödemenizi rica ederiz.\nHesabınızla ilgili herhangi bir sorunuz olursa, lütfen bize danışın.\n\nİşbirliğiniz için şimdiden teşekkür ederiz.\n\nSaygılarımızla,"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-07 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr " Централізація"
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:521
#, python-format
msgid " seconds"
msgstr ""
msgstr "секунд"
#. module: account
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
msgid "Billing"
msgstr ""
msgstr "Оплата"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
@ -4845,14 +4845,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_move_line.py:552
#, python-format
msgid "Go to the configuration panel"
msgstr ""
msgstr "Перейти до панелі налаштувань"
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8
#, python-format
msgid "Good Job!"
msgstr ""
msgstr "Гарна робота!"
#. module: account
#. openerp-web
@ -6373,7 +6373,7 @@ msgstr "Повідомлення та історія бесіди"
#. module: account
#: view:account.tax:account.view_tax_form
msgid "Misc"
msgstr ""
msgstr "Різне"
#. module: account
#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
@ -8489,7 +8489,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
#: field:account.invoice.report,user_id:0
msgid "Salesperson"
msgstr ""
msgstr "Продавець"
#. module: account
#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
@ -9516,7 +9516,7 @@ msgstr "Template for Fiscal Position"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
msgid "Templates"
msgstr ""
msgstr "Шаблони"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11123,6 +11123,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "Bạn đang chọn giao dịch từ cả tài khoản phải thu và phải trả.\n\nTheo trình tự sử lý, trước tiên bạn cần bỏ chọn giao dịch %s."
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -11,14 +11,15 @@
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
# Xor3 <xor3@outlook.com>, 2015
# 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# 钟小华 <mackz@sina.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 08:38+0000\n"
"Last-Translator: 钟小华 <mackz@sina.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -123,7 +124,7 @@ msgstr " 秒"
#. module: account
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
msgid "# Entries"
msgstr "# 条目"
msgstr "# 分录"
#. module: account
#: field:account.chart.template,code_digits:0
@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "# 数字"
#. module: account
#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
msgid "# of Entries"
msgstr "# 条目"
msgstr "# 分录"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,nbr:0
@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "%s (副本)"
#. module: account
#: view:website:account.report_partnerbalance
msgid "(Account/Partner) Name"
msgstr "(户/业务伙伴)名称"
msgstr "(户/业务伙伴)名称"
#. module: account
#: view:account.chart:account.view_account_chart
@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "总额计算"
#: field:account.model.line,amount_currency:0
#: field:account.move.line,amount_currency:0
msgid "Amount Currency"
msgstr "总额外币"
msgstr "外币总额"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
@ -3162,7 +3163,7 @@ msgstr "创建分录"
#: field:validate.account.move.lines,create_uid:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "创建"
msgstr "创建"
#. module: account
#: field:account.account,create_date:0
@ -3251,7 +3252,7 @@ msgstr "创建于"
#: field:validate.account.move.lines,create_date:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建"
msgstr "创建时间"
#. module: account
#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
@ -3495,7 +3496,7 @@ msgstr "创建日期"
#. module: account
#: field:account.entries.report,date_maturity:0
msgid "Date Maturity"
msgstr "成熟日期"
msgstr "到期日期"
#. module: account
#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
@ -4800,7 +4801,7 @@ msgstr "通用报告"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
msgid "Give name of the new entries"
msgstr "给新条目名称"
msgstr "给新分录名称"
#. module: account
#: selection:account.tax,applicable_type:0
@ -6081,7 +6082,7 @@ msgstr "最后信息日期"
#: field:validate.account.move.lines,write_uid:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新"
msgstr "最后更新"
#. module: account
#: field:account.account,write_date:0
@ -6168,7 +6169,7 @@ msgstr "最后更新"
#: field:validate.account.move.lines,write_date:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新"
msgstr "最后更新时间"
#. module: account
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
@ -6297,7 +6298,7 @@ msgstr "管理付款单"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,manual:0
msgid "Manual"
msgstr "人工"
msgstr "手动"
#. module: account
#: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_form
@ -6324,7 +6325,7 @@ msgstr "3月"
#. module: account
#: view:website:account.report_overdue_document
msgid "Maturity"
msgstr "成熟"
msgstr "到期"
#. module: account
#: field:account.model.line,date_maturity:0
@ -6875,7 +6876,7 @@ msgstr "打开表"
#: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
msgid "Open Entries"
msgstr "开帐条目"
msgstr "开帐分录"
#. module: account
#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
@ -8317,7 +8318,7 @@ msgstr "残值总额"
#. module: account
#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
msgid "Residual Amount in Currency"
msgstr "外币残值总额"
msgstr "外币结余总额"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
@ -9699,7 +9700,7 @@ msgstr "分类账分录日期不在所选期间内!可以修改分类账分录
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
#, python-format
msgid "The entries to reconcile should belong to the same company."
msgstr "调节的条目应属于同一公司。"
msgstr "调节的分录应属于同一公司。"
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_position:0
@ -10322,7 +10323,7 @@ msgid ""
"This technical field can be used at the statement line creation/import time "
"in order to avoid the reconciliation process on it later on. The statement "
"line will simply create a counterpart on this account"
msgstr "这个技术字段可以用于结算单明细创建或导入来避免以后在它上面的调节进程。结算单明细仅仅是在这个科目上创建一个对方条目。"
msgstr "这个技术字段可以用于结算单明细创建或导入来避免以后在它上面的调节进程。结算单明细仅仅是在这个科目上创建一个对方分录。"
#. module: account
#: help:account.account.template,type:0 help:account.entries.report,type:0
@ -10661,7 +10662,7 @@ msgstr "单元总额"
#. module: account
#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
msgid "Unit Of Currency Definition"
msgstr "货币定义单"
msgstr "货币定义单"
#. module: account
#: field:account.invoice.line,price_unit:0
@ -10672,7 +10673,7 @@ msgstr "单价"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
msgid "Unit of Currency"
msgstr "币别单"
msgstr "币别单"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
@ -11129,6 +11130,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr "您选择了应收应付科目。\n\n如果要继续处理您需要弃选%s业务。"
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""
@ -11140,7 +11148,7 @@ msgstr "您可以勾选此,标记分类账项目正与相关业务伙伴在争
#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s."
msgstr "不能添加/修改条目在关闭的期间 %s 分类账%s."
msgstr "不能添加/修改分录在关闭的期间 %s 分类账%s."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:42

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11122,6 +11122,13 @@ msgid ""
"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
msgstr ""
#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/el/)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -21,4 +22,4 @@ msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
msgid "Open Accounting Menu"
msgstr "Άνοιγμα Μενού Λογιστικών"
msgstr "Άνοιγμα Μενού Λογιστικής"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * account_accountant
#
# Translators:
# SAMEER GUPTA <srksam13@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:24+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/hi/)\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 19:14+0000\n"
"Last-Translator: SAMEER GUPTA <srksam13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -20,4 +21,4 @@ msgstr ""
#. module: account_accountant
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
msgid "Open Accounting Menu"
msgstr ""
msgstr "लेखांकन मेन्यू खोले|"

View File

@ -0,0 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_accountant
#
# Translators:
# Temur Vibliani, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Temur Vibliani\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
msgid "Open Accounting Menu"
msgstr "ბუღალტრული აღრიცხვის მენიუს გახსნა"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgstr "Begin Maand"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
msgstr ""
msgstr " Άθροισμα όσων μπορούν να τιμολογηθούν γι' αυτή τη σύμβαση."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
" terms and conditions of the contract.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Επιλέξτε για να δημιουργήσετε ένα πρότυπο σύμβασης.\n </p><p>\n Τα πρότυπα χρησιμοποιούνται για να προεικονίσουν συμβάσεις/πρότζεκτ που\n μπορούν να επιλεγούν από πωλητές για άμεση ρύθμιση των\n όρων και προϋποθέσεων της σύμβασης.\n </p>\n "
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
" the alerts for the renewal of the contracts to the right salesperson.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Επιλέξτε για να δημιουργήσετε μία νέα σύμβαση.\n </p><p>\n Χρησιμοποιήστε τις συμβάσεις για να παρακολουθείτε καθήκοντα, θέματα, χρονοδιαγράμματα ή τιμολόγια με βάση\n την ολοκληρωμένη εργασία, έξοδα και/ή παραγγελίες πώλησης. Το Odoo θα διαχειρίζεται αυτοματοποιημένα\n τις ενημερώσεις για ανανέωση των συμβάσεων στον κατάλληλο πωλητή.\n </p>\n "
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
@ -127,7 +127,7 @@ msgid ""
" at a fix price on a contract.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Επιλέξτε για να δημιουργήσετε μία προσφορά που μπορεί να μετατραπεί\n σε παραγγελία πώλησης.\n </p><p>\n Χρησιμοποιήστε τις παραγγελίες πώλησης για να παρακολουθείτε όλα όσα πρέπει να τιμολογηθούν\n σε σταθερή τιμή σύμβασης.\n </p>\n "
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
" pending contracts.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Επιλέξτε για να καθορίσετε μία νέα σύμβαση.\n </p><p>\n Εδώ θα βρείτε τις συμβάσεις προς ανανέωση επειδή η\n ημερομηνία λήξης τους έχει περάσει ή η εργασία είναι μεγαλύτερη από\n την μέγιστη εγκεκριμένη.\n </p><p>\n Το Odoo θέτει αυτοματοποιημένα τις συμβάσεις προς ανανέωση σε κατάσταση\n εκκρεμότητας. Μετά τη διαπραγμάτευση, ο πωλητής θα πρέπει να κλείσει ή να ανανεώσει\n τις συμβάσεις σε εκκρεμότητα.\n </p>\n "
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Account Manager"
msgstr ""
msgstr "Υπεύθυνος Λογαριασμού"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
"the pricelist."
msgstr ""
msgstr "Βασισμένο στα κόστη που είχατε σε αυτό το έργο, ποιά θα ήταν τα έσοδα εάν όλα αυτά τα κόστη είχαν τιμολογηθεί στις κανονικές τιμές πώλησης που παρέχονται απο τον τιμοκατάλογο."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
msgstr ""
msgstr "Υπολογισμός χρησιμοποιώντας την φόρμουλα: Τιμολογημένο Ποσό - Συνολικά Κόστη."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
msgstr ""
msgstr "Υπολογισμός χρησιμοποιώντας την φόρμουλα: Μέγιστη Τιμή Τιμολογίου - Τιμολογημένο Ποσό."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
@ -246,18 +246,18 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
msgstr ""
msgstr "Υπολογισμός χρησιμοποιώντας την φόρμουλα: (Πραγματικό Περιθώριο / Συνολικά Κόστη) * 100."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Contract"
msgstr ""
msgstr "Σύμβαση"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
msgid "Contract Template"
msgstr ""
msgstr "Πρότυπο Σύμβασης"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
msgid "Contracts"
msgstr ""
msgstr "Συμβάσεις"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
msgid "Contracts to Renew"
msgstr ""
msgstr "Συμβάσεις προς Ανανέωση"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
@ -310,27 +310,27 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
msgstr "Συμβάσεις Πελατών"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
msgid "Date of Last Cost/Work"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία Τελευταίου Κόστους/Εργασίας"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία Τελευταίου Τιμολογημένου Κόστους"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία Επόμενου Τιμολογίου"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
msgid "Date of the latest work done on this account."
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία της τελευταίας εργασίας που πραγματοποιήθηκε σε αυτόν τον λογαριασμό."
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "Περιγραφή"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "End Month"
msgstr ""
msgstr "Τέλος Μήνα"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "End date is in the next month"
msgstr ""
msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι τον επόμενο μήνα"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Σφάλμα!"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
msgid "Estimation of Hours to Invoice"
msgstr ""
msgstr "Εκτίμηση Ωρών για Τιμολόγηση"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
@ -379,12 +379,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Expected"
msgstr ""
msgstr "Αναμένεται"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Expired or consumed"
msgstr ""
msgstr "Έληξε ή καταναλώθηκε"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -394,12 +394,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
msgid "Fixed Price"
msgstr ""
msgstr "Σταθερή τιμή"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
msgid "Generate recurring invoices automatically"
msgstr ""
msgstr "Δημιουργία επαναλαμβανόμενων τιμολογίων αυτοματοποιημένα"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -409,12 +409,12 @@ msgstr "Ομαδοποίηση Kατά"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
msgid "Hours Summary by User"
msgstr ""
msgstr "Άθροισμα ωρών χρήστη"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
msgid "Hours summary by month"
msgstr ""
msgstr "Περίληψη Ωρών ανα μήνα"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Κωδικός"
msgid ""
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
"the customer based on the total costs."
msgstr ""
msgstr "Εάν τιμολογήσετε απο αναλυτικό λογαριασμό, το υπολειπόμενο ποσό που μπορείτε να τιμολογήσετε στον πελάτη βάσει του συνολικού κόστους."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@ -440,17 +440,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
"have been invoiced."
msgstr ""
msgstr "Εάν τιμολογηθεί στο κόστος, αυτή είναι η τελευταία ημέρα τιμολογημένης εργασίας ή κόστους."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "In Progress"
msgstr ""
msgstr "Σε εξέλιξη"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
msgstr "Γραμμές Τιμολογίου"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Τιμολογημένες"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgstr "Αξία Τιμολογίου"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Τιμολόγηση"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "Last Invoice Date"
msgstr ""
msgstr "Τελευταία Ημερομηνία Τιμολογίου"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "Τελευταία Αναβαθμίστηκε στις"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
msgstr ""
msgstr "Υποχρεωτική χρήση των προτύπων στις συμβάσεις"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
msgid "Mandatory use of templates."
msgstr ""
msgstr "Υποχρεωτική χρήση των προτύπων."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
@ -511,23 +511,23 @@ msgstr "Μήνας"
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
msgstr "Μήνας(ες)"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
#, python-format
msgid "No Customer Defined!"
msgstr ""
msgstr "Δεν έχει Οριστεί Πελάτης!"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
msgstr "Δεν υπάρχει παραγγελία για τιμολόγηση, δημιουργήστε"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Nothing to invoice, create"
msgstr ""
msgstr "Δεν υπάρχει κάτι προς τιμολόγηση, δημιουργήστε"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
msgid "On Timesheets"
msgstr ""
msgstr "Με Χρονοδιαγράμματα"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
@ -573,13 +573,13 @@ msgstr "Συνεργάτης"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Pending contracts"
msgstr ""
msgstr "Συμβάσεις σε εκκρεμότητα"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:682
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Παρακαλώ ορίστε ένα ημερολόγιο πωλήσεων για αυτήν την εταιρία \"%s\"."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -599,22 +599,22 @@ msgstr "Ποσότητα"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
msgid "Real Margin"
msgstr ""
msgstr "Πραγματικό Περιθώριο"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Real Margin Rate (%)"
msgstr ""
msgstr "Πραγματικό Ποσοστό Περιθώριου (%)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Recurrency"
msgstr ""
msgstr "Επανάληψη"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
msgstr "Επαναλαμβανόμενα Τιμολόγια"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid "Remaining Revenue"
msgstr ""
msgstr "Υπολοιπόμενα Έσοδα"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
@ -637,12 +637,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
msgid "Repeat Every"
msgstr ""
msgstr "Επανάληψη Κάθε"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
msgstr "Επανάληψη κάθε (Ημέρα/Εβδομάδα/Μήνα/Έτος)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
msgstr "Εντολές Πώλησης"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Κατάσταση"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
msgid "Sub Total"
msgstr ""
msgstr "Υποσύνολο"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Πρότυπο"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
@ -705,12 +705,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
msgid "Time & Materials to Invoice"
msgstr ""
msgstr "Χρόνος και Υλικά προς Τιμολόγηση"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Timesheets"
msgstr ""
msgstr "Κάρτες Χρόνου"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:659
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Για Τιμολόγηση"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "To Renew"
msgstr ""
msgstr "Προς Ανανέωση"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -736,28 +736,28 @@ msgstr "Σύνολο"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
msgid "Total Costs"
msgstr ""
msgstr "Συνολικά Κόστη"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,est_total:0
msgid "Total Estimation"
msgstr ""
msgstr "Συνολική Εκτίμηση"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
msgid "Total Invoiced"
msgstr ""
msgstr "Σύνολο Τιμολογημένων"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
msgid "Total Remaining"
msgstr ""
msgstr "Απομένουν Συνολικά"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
msgid "Total Time"
msgstr ""
msgstr "Συνολικός Χρόνος"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
@ -767,24 +767,24 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
msgstr ""
msgstr "Συνολικό τιμολογημένο ποσό πελάτη για αυτόν τον λογαριασμό."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
msgid ""
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
"indirect costs, like time spent on timesheets."
msgstr ""
msgstr "Συνολικά κόστη για τον λογαριασμό. Περιλαμβάνει τα πραγματικά κόστη (απο τιμολόγια) και έμεσα κοστη, όπως χρόνος που δαπανήθηκε σε χρονοδιαγράμματα."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid "Total to Invoice"
msgstr ""
msgstr "Σύνολο προς Τιμολόγηση"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
msgid "Uninvoiced Amount"
msgstr ""
msgstr "Μή Τιμολογημένο Ποσό"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Units Remaining"
msgstr ""
msgstr "Μονάδες που Απομένουν"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
@ -829,7 +829,7 @@ msgid ""
" pricelist of the contract which uses the price\n"
" defined on the product related (e.g timesheet \n"
" products are defined on each employee)."
msgstr ""
msgstr "Όταν επανατιμολογείτε κόστη, το Odoo χρησιμοποιεί τον\n τιμοκατάλογο της σύμβασης που χρησιμοποιεί την τιμή που έχει\n οριστεί για το σχετικό προϊόν (π.χ. τα προϊόντα\n χρονοδιαγράμματος καθορίζονται για τον κάθε εργαζόμενο)."
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "or view"
msgstr ""
msgstr "ή προβολή"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
@ -871,9 +871,9 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "⇒ Invoice"
msgstr ""
msgstr "⇒ Τιμολόγηση"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "⇒ create invoices"
msgstr ""
msgstr "⇒ δημιουργία τιμολογίων"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Halim <ba7r.brd@outlook.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Recurrency"
msgstr ""
msgstr "Récurrence"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,877 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_analytic_analysis
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
msgid ""
"\n"
"Hello ${object.name},\n"
"\n"
"% macro account_table(values):\n"
"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
" <tr>\n"
" <th>Customer</th>\n"
" <th>Contract</th>\n"
" <th>Dates</th>\n"
" <th>Prepaid Units</th>\n"
" <th>Contact</th>\n"
" </tr>\n"
" % for partner, accounts in values:\n"
" % for account in accounts:\n"
" <tr>\n"
" <td>${partner.name}</td>\n"
" <td><a href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&view_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or '???'}</td>\n"
" <td>\n"
" % if account.quantity_max != 0.0:\n"
" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" <td>${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
" </tr>\n"
" % endfor\n"
" % endfor\n"
"</table>\n"
"% endmacro \n"
"\n"
"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
"% endif\n"
"\n"
"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
"% endif\n"
"\n"
"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
"% endif\n"
"\n"
"<p>\n"
" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
"</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>\n"
" Thanks,\n"
"</p>\n"
"\n"
"<pre>\n"
"-- \n"
"Odoo Automatic Email\n"
"</pre>\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click here to create a template of contract.\n"
" </p><p>\n"
" Templates are used to prefigure contract/project that \n"
" can be selected by the salespeople to quickly configure the\n"
" terms and conditions of the contract.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new contract.\n"
" </p><p>\n"
" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or invoicing based on\n"
" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will automatically manage\n"
" the alerts for the renewal of the contracts to the right salesperson.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a quotation that can be converted into a sales\n"
" order.\n"
" </p><p>\n"
" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
" at a fix price on a contract.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new contract.\n"
" </p><p>\n"
" You will find here the contracts to be renewed because the\n"
" end date is passed or the working effort is higher than the\n"
" maximum authorized one.\n"
" </p><p>\n"
" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a pending\n"
" state. After the negociation, the salesman should close or renew\n"
" pending contracts.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
msgid ""
"<p>\n"
" You will find here timesheets and purchases you did for\n"
" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you want\n"
" to record new activities to invoice, you should use the timesheet\n"
" menu instead.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Account Analytic Lines"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Account Manager"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
msgid ""
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
"account or a contract."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
msgid ""
"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
"the pricelist."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Cancelled"
msgstr "გაუქმებულია"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Cancelled contracts"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Closed"
msgstr "დახურვა"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Closed contracts"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
msgid ""
"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
"timesheets"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Contract"
msgstr "კონტრაქტი"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
msgid "Contracts"
msgstr "კონტრაქტები"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Contracts assigned to a customer."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Contracts in progress (open, draft)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Contracts not assigned"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
msgid "Contracts to Renew"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "შემქმნელი"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "შექმნის თარიღი"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
msgid "Date of Last Cost/Work"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
msgid "Date of the latest work done on this account."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "დღე(ები)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "End Month"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "End date is in the next month"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:681
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "შეცდომა!"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
msgid "Estimation of Hours to Invoice"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
msgid ""
"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Expected"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Expired or consumed"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Expiring soon"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
msgid "Fixed Price"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
msgid "Generate recurring invoices automatically"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
msgid "Hours Summary by User"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
msgid "Hours summary by month"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
msgid "ID"
msgstr "იდენტიფიკატორი"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
msgid ""
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
"the customer based on the total costs."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
msgid ""
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
"have been invoiced."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid "Invoiced Time"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Invoicing"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "Last Invoice Date"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "ბოლოს განაახლა"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "ბოლოს განახლებულია"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
msgid "Mandatory use of templates."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "თვე(ები)"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
#, python-format
msgid "No Customer Defined!"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Nothing to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
msgid ""
"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
"invoiced if you invoice based on analytic account."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid ""
"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
"have been invoiced."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
msgid ""
"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
"computes quantities on all journal of type 'general'."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
msgid "On Timesheets"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
msgid "Overdue Quantity"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Parent"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Pending contracts"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:682
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
msgid "Quantity"
msgstr "რაოდენობა"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
msgid "Real Margin"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Real Margin Rate (%)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Recurrency"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Remaining"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid "Remaining Revenue"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
msgid "Remaining Time"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
msgid "Repeat Every"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Revenue per Time (real)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:550
#, python-format
msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Start Month"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
msgid "Sum of quotations for this contract."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Template"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Theoretical Margin"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
msgid "Theoretical Revenue"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
msgid "Time & Materials to Invoice"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Timesheets"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:659
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "To Invoice"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "To Renew"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
msgid "Total Costs"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,est_total:0
msgid "Total Estimation"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
msgid "Total Invoiced"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
msgid "Total Remaining"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
msgid "Total Time"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
msgid "Total Worked Time"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
msgid ""
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
"indirect costs, like time spent on timesheets."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid "Total to Invoice"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
msgid "Uninvoiced Amount"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
msgid "Uninvoiced Time"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Units Consumed"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Units Remaining"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid ""
"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
" pricelist of the contract which uses the price\n"
" defined on the product related (e.g timesheet \n"
" products are defined on each employee)."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "წელი(წლები)"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "or view"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
msgid ""
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid ""
"{'required': "
"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
msgid ""
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
"'normal','template'])]}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "⇒ Invoice"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "⇒ create invoices"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 18:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
msgstr "День (дні)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Місяць"
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
msgstr "Місяць (місяці)"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Recurrency"
msgstr ""
msgstr "Повторення"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -636,12 +636,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
msgid "Repeat Every"
msgstr ""
msgstr "Повторювати кожні"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
msgstr "Повторювати кожного (Дня/Тижня/Місяця/Року)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgstr "Місяць початку"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr ""
msgstr "Тиждень (тижні)"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
msgstr "Рік(роки)"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676

View File

@ -7,13 +7,14 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015
# niulinlnc <admin@niulin.net>, 2015
# wxb <bd5dml@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Feng Xi <uudice@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 05:49+0000\n"
"Last-Translator: wxb <bd5dml@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
msgstr ""
msgstr "该合同可以记账项目的汇总。"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
@ -163,12 +164,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Account Analytic Lines"
msgstr ""
msgstr "账户分析行"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Account Manager"
msgstr "账户管理"
msgstr "账户管理"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
@ -196,70 +197,70 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "已取消"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Cancelled contracts"
msgstr ""
msgstr "已取消的合同"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "已关闭"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Closed contracts"
msgstr ""
msgstr "已关闭的合同"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
msgid ""
"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
"timesheets"
msgstr ""
msgstr "计算公式: Expected on timesheets - Total invoiced on timesheets"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
msgstr ""
msgstr "计算公式: Invoiced Amount - Total Costs."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
msgstr ""
msgstr "计算公式: Invoiced Amount / Total Time"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
msgstr ""
msgstr "计算公式: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
msgstr ""
msgstr "计算公式: Maximum Time - Total Worked Time"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
msgstr ""
msgstr "计算公式: Theoretical Revenue - Total Costs"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
msgstr ""
msgstr "计算公式: (Real Margin / Total Costs) * 100."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Contract"
msgstr ""
msgstr "合同"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
msgid "Contract Template"
msgstr ""
msgstr "合同模版"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "合同到期提醒 ${user.company_id.name}"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
msgid "Contracts"
msgstr ""
msgstr "合同"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -302,17 +303,17 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "创建"
msgstr "创建"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建"
msgstr "创建时间"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
msgstr "客户合同"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@ -337,12 +338,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
msgstr "天(s)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "说明"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -352,7 +353,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "End date is in the next month"
msgstr ""
msgstr "下月将到期"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -396,7 +397,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
msgid "Fixed Price"
msgstr ""
msgstr "固定价格"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
@ -406,12 +407,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "分组于..."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
msgid "Hours Summary by User"
msgstr ""
msgstr "按用户汇总时间"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
@ -430,29 +431,29 @@ msgstr "ID"
msgid ""
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
"the customer based on the total costs."
msgstr ""
msgstr "如果是辅助核算项目的发票, 剩余金额你能给客户开基于总成本的发票"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
msgstr ""
msgstr "如按实际成本开票,这是最近开票的日期"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
msgid ""
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
"have been invoiced."
msgstr ""
msgstr "如果发票来自费用, 这是最近工作日期或已开票的费用"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "In Progress"
msgstr ""
msgstr "进行中"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
msgstr "发票行"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
@ -462,17 +463,17 @@ msgstr "在特定区间自动产生同样的发票"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Invoiced"
msgstr ""
msgstr "已开票"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgstr "已开票总额"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid "Invoiced Time"
msgstr ""
msgstr "已开票时间"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -482,49 +483,49 @@ msgstr "开票"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "Last Invoice Date"
msgstr ""
msgstr "最近开票日期"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新"
msgstr "最后更新"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新日期"
msgstr "最后更新时间"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
msgstr ""
msgstr "强制采用模板制订合同"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
msgid "Mandatory use of templates."
msgstr ""
msgstr "强制采用模板。"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "月份"
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
#, python-format
msgid "No Customer Defined!"
msgstr ""
msgstr "未定义客户!"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
msgstr "没有订单被开票、创建"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -555,12 +556,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
msgid "On Timesheets"
msgstr ""
msgstr "计工单"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
msgid "Overdue Quantity"
msgstr ""
msgstr "超期数量"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "请给公司定义一个销售分类账\"%s\""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Pricelist"
msgstr ""
msgstr "价格表"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
@ -621,12 +622,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Remaining"
msgstr ""
msgstr "剩余"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid "Remaining Revenue"
msgstr ""
msgstr "剩余收入"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
@ -634,12 +635,12 @@ msgstr ""
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
msgid "Remaining Time"
msgstr ""
msgstr "剩余时间"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
msgid "Repeat Every"
msgstr ""
msgstr "重复"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
@ -661,12 +662,12 @@ msgstr ""
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
msgstr "销售订单"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgstr "开始月份"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -696,12 +697,12 @@ msgstr "模板"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Theoretical Margin"
msgstr ""
msgstr "理论毛利"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
msgid "Theoretical Revenue"
msgstr ""
msgstr "理论收入"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "待开票"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "To Renew"
msgstr ""
msgstr "待续约"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -738,12 +739,12 @@ msgstr "合计"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
msgid "Total Costs"
msgstr ""
msgstr "成本总计"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,est_total:0
msgid "Total Estimation"
msgstr ""
msgstr "估算总计"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
@ -753,18 +754,18 @@ msgstr "已开发票总量"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
msgid "Total Remaining"
msgstr ""
msgstr "剩余总计"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
msgid "Total Time"
msgstr ""
msgstr "时间总计"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
msgid "Total Worked Time"
msgstr ""
msgstr "工作时间总计"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
@ -781,17 +782,17 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid "Total to Invoice"
msgstr ""
msgstr "待开票总计"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
msgid "Uninvoiced Amount"
msgstr ""
msgstr "未开票的总额"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
msgid "Uninvoiced Time"
msgstr ""
msgstr "未开票的时间"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
@ -806,12 +807,12 @@ msgstr "计量单位"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Units Consumed"
msgstr ""
msgstr "已消费的单元"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Units Remaining"
msgstr ""
msgstr "剩余单元"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
@ -822,7 +823,7 @@ msgstr "用户"
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -836,7 +837,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
@ -873,9 +874,9 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "⇒ Invoice"
msgstr ""
msgstr "=> 开票"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "⇒ create invoices"
msgstr ""
msgstr "⇒ 创建发票"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 10:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "Línia de factura"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Actualitzat per última vegada per"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Actualitzat per última vegada el dia"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search

View File

@ -59,12 +59,12 @@ msgstr ""
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
#: field:account.analytic.default,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Société"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form
msgid "Conditions"
msgstr ""
msgstr "Conditions"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,create_uid:0
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ID"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Ligne de facturation"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,write_uid:0
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: field:account.analytic.default,product_id:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produit"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_template
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Ligne du bon de commande"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,company_id:0
@ -199,4 +199,4 @@ msgstr "Date de début"
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
#: field:account.analytic.default,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Utilisateur"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 02:35+0000\n"
"Last-Translator: Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: field:product.product,rules_count:0 field:product.template,rules_count:0
msgid "# Analytic Rules"
msgstr ""
msgstr "# Aturan analitik"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Akun Analisis"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_product_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
msgid "Analytic Defaults"
msgstr ""
msgstr "Default analitik"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Analisa Distribusi"
#: view:product.product:account_analytic_default.product_form_view_default_analytic_button
#: view:product.template:account_analytic_default.product_template_view_default_analytic_button
msgid "Analytic Rules"
msgstr ""
msgstr "Aturan analitik"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "Dibuat pada"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "Default end date for this Analytic Account."
msgstr ""
msgstr "Tanggal akhir standar untuk akun ini analitik."
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Default start date for this Analytic Account."
msgstr ""
msgstr "Tanggal mulai default untuk akun ini analitik."
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Transaksi"
#: help:account.analytic.default,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr ""
msgstr "Memberikan perintah urutan ketika menampilkan daftar distribusi analitik"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
@ -162,7 +162,7 @@ msgid ""
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
msgstr "Pilih sebuah perusahaan yang akan menggunakan account analitik yang ditentukan dalam analitik default (misalnya membuat faktur pelanggan baru atau penjualan memesan jika kita memilih perusahaan ini, itu akan secara otomatis mengambil ini sebagai account analitik)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
msgstr "Memilih mitra yang akan menggunakan account analitik yang ditentukan dalam analitik default (misalnya membuat faktur pelanggan baru atau penjualan memesan jika kita memilih pasangan ini, itu akan secara otomatis mengambil ini sebagai account analitik)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,product_id:0
@ -178,13 +178,13 @@ msgid ""
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
msgstr "Memilih produk yang akan menggunakan account analitik yang ditentukan dalam analitik default (misalnya membuat faktur pelanggan baru atau penjualan memesan jika kita memilih produk ini, itu akan secara otomatis mengambil ini sebagai account analitik)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid ""
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
msgstr ""
msgstr "Pilih pengguna yang akan menggunakan account analitik yang ditetapkan dalam standar analitik."
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "ანგარიშები"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 05:44+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "分析账户"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_product_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
msgid "Analytic Defaults"
msgstr "默认分析"
msgstr "分析默认"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
msgstr "分析分"
msgstr "分析分"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "结束日期"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
msgid "Entries"
msgstr "条目"
msgstr "分录"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr "给出显示分析分配清单的序列顺序"
msgstr "给出显示分析分布行的序列顺序"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "发票行"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新"
msgstr "最后更新"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新日期"
msgstr "最后更新时间"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
#, python-format
msgid "A model with this name and code already exists."
msgstr ""
msgstr "Ένα υπόδειγμα με αυτή την ονομασία και τον κωδικό υπάρχει ήδη."
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "ΠολυΠλάνα"
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471
#, python-format
msgid "No Analytic Journal!"
msgstr ""
msgstr "Κανένα Αναλυτικό Ημερολόγιο!"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
msgid "Printing Date:"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία Εκτύπωσης:"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα Χρήστη!"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por:"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan,create_date:0
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Lineas de Asientos Contables"
#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultima Actualización por"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan,write_date:0
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Actualizado en"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -472,4 +472,4 @@ msgstr ""
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "edo"

View File

@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Ligne de facturation"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Ligne du bon de commande"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 07:16+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
#, python-format
msgid "A model with this name and code already exists."
msgstr ""
msgstr "Model nama dan kode ini sudah ada."
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
msgid "Account Id"
msgstr ""
msgstr "Account Id"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
@ -38,32 +38,32 @@ msgstr "Nama Akun"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
msgid "Account1 Id"
msgstr ""
msgstr "Account1 Id"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
msgid "Account2 Id"
msgstr ""
msgstr "Account2 Id"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
msgid "Account3 Id"
msgstr ""
msgstr "Account3 Id"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
msgid "Account4 Id"
msgstr ""
msgstr "Account4 Id"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
msgid "Account5 Id"
msgstr ""
msgstr "Account5 Id"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
msgid "Account6 Id"
msgstr ""
msgstr "Account6 Id"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Akun Analisis"
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
msgid "Analytic Account Reference"
msgstr ""
msgstr "Referensi Account analitik"
#. module: account_analytic_plans
#. openerp-web
@ -100,22 +100,22 @@ msgstr "Analisa Distribusi"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
msgid "Analytic Distribution Line"
msgstr ""
msgstr "Jalur distribusi analitik"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
msgid "Analytic Distribution Lines"
msgstr ""
msgstr "Jalur distribusi analitik"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
msgid "Analytic Distribution's Models"
msgstr ""
msgstr "Distribusi analitik model"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
msgid "Analytic Instance Line"
msgstr ""
msgstr "Jalur Analytic Instance"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Jurnal Analisis"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
msgstr "analitik entri berdasarkan baris"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
@ -138,35 +138,35 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
msgid "Analytic Plan"
msgstr ""
msgstr "Rencana analitik"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
msgid "Analytic Plan Instance"
msgstr ""
msgstr "Analytic Plan Instance"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
msgid "Analytic Plan Line"
msgstr ""
msgstr "Rencana analitik Line"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
msgid "Analytic Plan Lines"
msgstr ""
msgstr "Jalur Analytic Plan"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 field:account.journal,plan_id:0
msgid "Analytic Plans"
msgstr ""
msgstr "Rencana analitik"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
msgid "Axis Name"
msgstr ""
msgstr "Nama AXIS"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "Dibuat pada"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
msgid "Crossovered Analytic"
msgstr ""
msgstr "Crossovered analitik"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
msgid "Default Entries"
msgstr ""
msgstr "Entries standar"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Kode Distribusi"
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
#, python-format
msgid "Distribution Model Saved"
msgstr ""
msgstr "Model distribusi yang disimpan"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
msgid "Distribution Models"
msgstr ""
msgstr "Distribusi model"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Gagal!"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgstr "Dari tanggal:"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan,id:0 field:account.analytic.plan.instance,id:0
@ -322,34 +322,34 @@ msgstr "Diperbaharui pada"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
msgid "Maximum Allowed (%)"
msgstr ""
msgstr "Maksimum yang diizinkan (%)"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
msgid "Minimum Allowed (%)"
msgstr ""
msgstr "Minimal yang diizinkan (%)"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
msgid "Model's Plan"
msgstr ""
msgstr "Model rencana"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
msgid "Multi Plans"
msgstr ""
msgstr "Multi rencana"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471
#, python-format
msgid "No Analytic Journal!"
msgstr ""
msgstr "No Jurnal Analisis"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
msgid "Perc(%)"
msgstr ""
msgstr "PERC(%)"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.line,percentage:0
@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "Persentase"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
msgid "Plan Id"
msgstr ""
msgstr "Rencana Id"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
#, python-format
msgid "Please put a name and a code before saving the model."
msgstr ""
msgstr "Silakan memasukkan nama dan kode sebelum menyimpan model."
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
@ -375,12 +375,12 @@ msgstr "Cetak"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
msgid "Print Crossovered Analytic"
msgstr ""
msgstr "Cetak"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
msgid "Printing Date:"
msgstr ""
msgstr "Tanggal pencetakan:"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Kwantitas"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
msgid "Rate (%)"
msgstr ""
msgstr "Rating"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Akun Induk"
#. module: account_analytic_plans
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
msgid "Root account of this plan."
msgstr ""
msgstr "Account root rencana ini."
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Daftar sales order"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
msgid "Save This Distribution as a Model"
msgstr ""
msgstr "Simpan distribusi ini sebagai Model"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
@ -426,43 +426,43 @@ msgstr "Tanggal Mulai"
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
#, python-format
msgid "The total should be between %s and %s."
msgstr ""
msgstr "Total harus antara %s dan %s."
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
#, python-format
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
msgstr ""
msgstr "Ada tidak ada garis analitik yang terkait dengan akun %s."
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
#, python-format
msgid "There is no analytic plan defined."
msgstr ""
msgstr "Ada tidak ada rencana analitik yang didefinisikan."
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
msgid ""
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
msgstr ""
msgstr "Ini model distribusi telah diselamatkan. Anda akan mampu kembali kemudian."
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
msgid "To Date:"
msgstr ""
msgstr "Pada tanggal"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
msgstr "Pengguna"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
msgstr ""
msgstr "Anda harus mendefinisikan sebuah jurnal analitik jurnal '%s'."
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model

View File

@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 18:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:07+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "账户ID"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
msgid "Account Name"
msgstr "科目名称"
msgstr "账户名称"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
@ -94,22 +95,22 @@ msgstr "分析账户参考"
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
#, python-format
msgid "Analytic Distribution"
msgstr "分析分"
msgstr "分析分"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
msgid "Analytic Distribution Line"
msgstr "分析分配明细"
msgstr "分析分布行"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
msgid "Analytic Distribution Lines"
msgstr "辅助核算分摊明细"
msgstr "分析分布行"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
msgid "Analytic Distribution's Models"
msgstr "分析分的模型"
msgstr "分析分的模型"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
@ -142,25 +143,25 @@ msgstr "分析方案"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
msgid "Analytic Plan Instance"
msgstr "辅助核算方案实例"
msgstr "分析方案实例"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
msgid "Analytic Plan Line"
msgstr "辅助核算方案明细"
msgstr "分析方案行"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
msgid "Analytic Plan Lines"
msgstr "辅助核算方案明细"
msgstr "分析方案行"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 field:account.journal,plan_id:0
msgid "Analytic Plans"
msgstr "辅助核算方案"
msgstr "分析方案"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "创建时间"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
msgid "Crossovered Analytic"
msgstr "交叉辅助核算"
msgstr "交叉分析"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "默认"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
msgid "Distribution Code"
msgstr "分摊代码"
msgstr "分布代号"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
@ -237,12 +238,12 @@ msgstr "分摊代码"
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
#, python-format
msgid "Distribution Model Saved"
msgstr "分模型保存"
msgstr "分模型保存"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
msgid "Distribution Models"
msgstr "分模型"
msgstr "分模型"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "账簿明细"
#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最近更新者"
msgstr "最后更新人"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan,write_date:0
@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "最近更新者"
#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "最近更新日期"
msgstr "最后更新时间"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "多个方案"
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471
#, python-format
msgid "No Analytic Journal!"
msgstr "没有辅助核算分录"
msgstr "没有分析日记账"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "打印"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
msgid "Print Crossovered Analytic"
msgstr "打印交叉辅助核算"
msgstr "打印交叉分析"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
@ -394,12 +395,12 @@ msgstr "比率(%)"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
msgid "Root Account"
msgstr "根"
msgstr "根账户"
#. module: account_analytic_plans
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
msgid "Root account of this plan."
msgstr "这方案的根分析账户"
msgstr "这方案的根账户"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "销售订单明细"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
msgid "Save This Distribution as a Model"
msgstr "保存此分模型"
msgstr "保存此分模型"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "总计在 %s 和 %s 之间。"
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
#, python-format
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
msgstr "没有辅助核算行关联到科目%s."
msgstr "没有辅助核算行关联到账户%s."
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "没有辅助核算计划定义"
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
msgid ""
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
msgstr "分模型已保存。你可以稍后使用它。"
msgstr "分模型已保存。你可以稍后使用它。"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# SAMEER GUPTA <srksam13@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 19:11+0000\n"
"Last-Translator: SAMEER GUPTA <srksam13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If the invoice was generated from a stock.picking, reference to the related "
"move line."
msgstr ""
msgstr "अगर बीजक 'स्टॉक पिक्किंग' से उत्‍पन्न हुआ हो, तो उसके क्रम अनुसार की चाल लाइन का संदर्भ करे|"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# * account_anglo_saxon
#
# Translators:
# graha hutamawuri, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 03:30+0000\n"
"Last-Translator: graha hutamawuri\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If the invoice was generated from a stock.picking, reference to the related "
"move line."
msgstr ""
msgstr "Jika faktur yang dihasilkan dari stock.picking, referensi yang berhubungan pindah baris."
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Baris Tagihan"
#. module: account_anglo_saxon
#: field:account.invoice.line,move_id:0
msgid "Move line"
msgstr ""
msgstr "Baris Pindahan"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Daftar pengambilan"
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
msgid "Price Difference Account"
msgstr ""
msgstr "Akun Perbedaan Harga"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
@ -76,4 +77,4 @@ msgstr "Perpindahan Stok"
msgid ""
"This account will be used to value price difference between purchase price "
"and cost price."
msgstr ""
msgstr "Akun ini akan digunakan untuk menilai perbedaan harga antara harga pembelian dan harga."

View File

@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Fatura"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Fatura Öğesi"
msgstr "Fatura Kalemi"
#. module: account_anglo_saxon
#: field:account.invoice.line,move_id:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 10:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Konsep"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_end:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Date of depreciation"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία αποσβέσεων"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
msgid "Depreciation Date"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία Αποσβέσεων"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -800,4 +800,4 @@ msgstr ""
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "edo"

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Actif"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
msgstr "Compte analytique"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
msgid "Assets"
msgstr ""
msgstr "Actifs"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.action_account_asset_report_graph
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
#: field:asset.asset.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Société"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_uid:0
#: field:asset.modify,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Créé par"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,create_date:0
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_date:0
#: field:asset.modify,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Créé le"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Date"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Erreur !"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Grouper par"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: field:asset.asset.report,id:0
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,id:0 field:asset.modify,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,prorata:0 help:account.asset.category,prorata:0
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Ligne de facturation"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_uid:0
#: field:asset.modify,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Derniere fois mis à jour par"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,write_date:0
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_date:0
#: field:asset.modify,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Dernière mis à jour le"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nom"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
#: field:account.asset.history,note:0
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "Note"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
#: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form field:asset.modify,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Notes"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_number:0
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partenaire"
#. module: account_asset
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Séquence"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Statut"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_period:0
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Utilisateur"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,state:0

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-15 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,entry_count:0
msgid "# Asset Entries"
msgstr ""
msgstr "# Asset Entri"
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,nbr:0
@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
" so, match this analysis to your needs;\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p> Dari laporan ini, Anda dapat memiliki gambaran pada semua depresiasi. Alat pencarian juga dapat digunakan untuk personalisasi laporan Aset Anda dan begitu, sesuai analisis ini dengan kebutuhan Anda; </p>"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "Aktif"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Add an internal note here..."
msgstr ""
msgstr "Tambahkan catatan internal yang di sini ..."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
msgid "Amount Already Depreciated"
msgstr ""
msgstr "Jumlah Sudah disusutkan"
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
msgid "Amount of Depreciation Lines"
msgstr ""
msgstr "Jumlah Penyusutan Garis"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Kategori Aktiva"
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
msgid "Asset Durations to Modify"
msgstr ""
msgstr "Aset Durasi untuk memodifikasi"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "Histori Aktiva"
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,asset_method_time:0
msgid "Asset Method Time"
msgstr ""
msgstr "Metode aset Waktu"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,name:0
msgid "Asset Name"
msgstr ""
msgstr "Nama aset"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
@ -136,12 +136,12 @@ msgstr ""
#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
msgid "Asset category"
msgstr ""
msgstr "Asset"
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
msgid "Asset depreciation line"
msgstr ""
msgstr "Penyusutan dan Minat"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_tree
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Aktiva pada kondisi tertutup"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Assets in draft and open states"
msgstr ""
msgstr "Kontrak dalam kemajuan (terbuka, draft)"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Ubah Durasi"
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
"when created by invoices."
msgstr ""
msgstr "Periksa ini jika Anda ingin secara otomatis mengkonfirmasi aset dari kategori ini ketika diciptakan oleh faktur."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
msgstr ""
msgstr "Pilih metode yang digunakan untuk menghitung jumlah baris penyusutan. * Linear: Dihitung atas dasar: Gross Nilai / Jumlah Penyusutan * yg turun: Dihitung atas dasar: Nilai Residual * Faktor yg turun"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_time:0
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Pilih metode untuk digunakan untuk menghitung tanggal dan jumlah baris d
msgid ""
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
"lines of running assets"
msgstr ""
msgstr "Pilih periode yang Anda ingin secara otomatis mengirim garis penyusutan aktiva berjalan"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Hitung"
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Compute Asset"
msgstr ""
msgstr "Asset"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
@ -278,18 +278,18 @@ msgstr "Hitung Aset"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Confirm Asset"
msgstr ""
msgstr "Asset"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Create Move"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat membuat gerakan dengan mata uang berbeda dari .."
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
msgstr ""
msgstr "Asset"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,create_uid:0
@ -319,12 +319,12 @@ msgstr "Mata Uang"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Current"
msgstr ""
msgstr "Arus"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
msgid "Current Depreciation"
msgstr ""
msgstr "Penyusutan dan Minat"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,date:0
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Tanggal depresiasi"
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Degressive"
msgstr ""
msgstr "Yg turun"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Tanggal Depresiasi"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Depreciation Dates"
msgstr ""
msgstr "Tanggal"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Metode Depresiasi"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Depreciation Month"
msgstr ""
msgstr "Penyusutan dan Minat"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Filter Tambahan..."
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Umum"
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Jumlah Kotor"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
msgid "Gross Value"
msgstr ""
msgstr "Berat kotor"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "Dikelompokan berdasarkan .."
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
#: field:account.asset.asset,history_ids:0
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Pesan dan riwayat komunikasi"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,name:0
msgid "History name"
msgstr ""
msgstr "Tujuan sejarah"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,id:0 field:account.asset.category,id:0
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Catatan"
#: selection:account.asset.history,method_time:0
#: field:asset.modify,method_number:0
msgid "Number of Depreciations"
msgstr ""
msgstr "Jumlah kolom"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_period:0
@ -643,14 +643,14 @@ msgstr "Baris depresiasi terposting"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0
msgid "Prorata Temporis"
msgstr ""
msgstr "Prorata Temporis"
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid ""
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
"depreciations\"."
msgstr ""
msgstr "Temporis prorata dapat diterapkan hanya untuk metode waktu \"jumlah depresiasi\"."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Tanggal Pembelian"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Purchase Month"
msgstr ""
msgstr "Pembelian"
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,name:0
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Berurutan"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Set to Close"
msgstr ""
msgstr "Untuk menutup"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
@ -713,12 +713,12 @@ msgstr "Atur menjadi draft"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,open_asset:0
msgid "Skip Draft State"
msgstr ""
msgstr "<p>Jika Anda tidak memberikan kontribusi atau mengembangkan di Odoo, melewati halaman ini.</p>"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,method_period:0
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
msgstr ""
msgstr "Negara di sini waktu antara 2 depresiasi, di bulan"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Tahun"
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
#, python-format
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
msgstr ""
msgstr "Anda tidak dapat menghapus aset yang berisi garis depresiasi posted."
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
#: field:account.asset.history,note:0
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "შენიშვნა"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Izberi obdobje za katero želiš samodejno knjiženje amortizacijskih po
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Close"
msgstr "Zaključi"
msgstr "Zapri"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search

View File

@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,entry_count:0
msgid "# Asset Entries"
msgstr "Varlık Girişi Sayısı"
msgstr "Demirbaş Girişi Sayısı"
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,nbr:0
@ -113,17 +114,17 @@ msgstr "Değiştirilecek Demirbaş Süreleri"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
msgid "Asset Hierarchy"
msgstr "Demirbaş Sıradüzeni"
msgstr "Demirbaş Hiyerarşi"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
msgid "Asset History"
msgstr "Demirbaş geçmişi"
msgstr "Demirbaş Geçmişi"
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,asset_method_time:0
msgid "Asset Method Time"
msgstr "Varlık Yöntemi Süresi"
msgstr "Demirbaş Yöntemi Süresi"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,name:0
@ -171,22 +172,22 @@ msgstr "Demirbaş Analizi"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Assets in closed state"
msgstr "Kapalı durumdaki Demirbaşlar"
msgstr "Kapalı durumdaki demirbaşlar"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
msgid "Assets in draft and open states"
msgstr "Taslak ve açık durumundaki Demirbaşlar"
msgstr "Taslak ve açık durumundaki demirbaşlar"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Assets in draft state"
msgstr "Taslak durumundaki Demirbaşlar"
msgstr "Taslak durumundaki demirbaşlar"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Assets in running state"
msgstr "Çalışır durumdaki Demirbaşlar"
msgstr "Çalışır durumdaki demirbaşlar"
#. module: account_asset
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Süreyi Değiştir"
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
"when created by invoices."
msgstr "Faturalar oluşturulurken bu kategorideki demirbaşların otomatikmen onaylanmasını istiyorsanız bunu işaretleyin."
msgstr "Faturalar oluşturulurken bu kategorideki demirbaşların otomatikman onaylanmasını istiyorsanız bunu işaretleyin."
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Kayıtlar"
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
msgstr "Hata!\nÖz Yinelemeli demirbaşlar oluşturamazsınız."
msgstr "Hata!\nYinelenen demirbaşlar oluşturamazsınız."
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:81

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 10:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Konsep"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Σύνολο"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
msgid "Transactions"
msgstr ""
msgstr "Συναλλαγές"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Τύπος"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
msgid "Value Date"
msgstr ""
msgstr "Αξία Ημερομηνίας"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -178,14 +178,14 @@ msgstr "Número de Contraparte"
#: field:cancel.statement.line,create_uid:0
#: field:confirm.statement.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por:"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,create_date:0
#: field:cancel.statement.line,create_date:0
#: field:confirm.statement.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
@ -287,14 +287,14 @@ msgstr "Diario"
#: field:cancel.statement.line,write_uid:0
#: field:confirm.statement.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultima Actualización por"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,write_date:0
#: field:cancel.statement.line,write_date:0
#: field:confirm.statement.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Actualizado en"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -390,4 +390,4 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "edo"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 07:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
msgid "Child Codes"
msgstr ""
msgstr "Kode-kode pajak"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
msgstr "საბანკო ანგარიშები"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More