From ba95017720dbe1e4c2edfa8237e53bd8594d2ad6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Wed, 25 Sep 2013 05:49:14 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130925054914-zqgjgcb39ny7ejt5 --- addons/account/i18n/pl.po | 12 +-- addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po | 18 ++--- addons/crm/i18n/hr.po | 88 ++++++++++++++++++--- addons/product/i18n/hr.po | 8 +- addons/report_webkit/i18n/sl.po | 16 ++-- addons/sale/i18n/hr.po | 48 +++++++++-- addons/stock/i18n/hr.po | 8 +- 7 files changed, 150 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po index ab45c3b59fd..8a261655572 100644 --- a/addons/account/i18n/pl.po +++ b/addons/account/i18n/pl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-03 07:49+0000\n" -"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 13:55+0000\n" +"Last-Translator: Judyta Kazmierczak \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-04 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-25 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgstr "Szablon obszaru podatkowego" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Refund" -msgstr "Proejkt korekty" +msgstr "Projekt korekty" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr "Kapitał własny" #. module: account #: field:account.journal,internal_account_id:0 msgid "Internal Transfers Account" -msgstr "Konto wenętrznych przeksięgowań" +msgstr "Konto wewnętrznych przeksięgowań" #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po index a51b87d55c1..519b5b89835 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-19 12:51+0000\n" -"Last-Translator: Marko Carevic \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 13:01+0000\n" +"Last-Translator: Krešimir Jeđud \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-20 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16765)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-25 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -658,11 +658,11 @@ msgstr "" "

\n" " Kliknite za stvaranje novog ugovora.\n" "

\n" -" Koristite ugovore za praćenje zadataka, Use contracts to " -"follow tasks, pitanja, evidencije rada ili fakturiranja na temelju\n" -" obavljenog posla, troškova i/ili prodajnih naloga. " -"OpenERP će automatski upravljati\n" -" upozorenjima za obnovu ugovora dodijeljenom prodavaču.\n" +" Koristite ugovore za praćenje zadataka, pitanja, " +"evidencije rada ili fakturiranja na temelju\n" +" obavljenog posla, troškova i/ili prodajnih naloga. \n" +" OpenERP će automatski upravljati upozorenjima za obnovu " +"ugovora dodijeljenom prodavaču.\n" "

\n" " " diff --git a/addons/crm/i18n/hr.po b/addons/crm/i18n/hr.po index 56b4adfe49f..08c2e6b2622 100644 --- a/addons/crm/i18n/hr.po +++ b/addons/crm/i18n/hr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-23 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 11:36+0000\n" "Last-Translator: Krešimir Jeđud \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-25 05:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16771)\n" #. module: crm @@ -389,12 +389,25 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Pritisnite za kreiranje prilike povezane sa ovim partnerom.\n" +"

\n" +" Koristite prilike za praćenje prodajnih aktivnosti, " +"praćenje\n" +" potencijalne prodaje te boljeg prognoziranja budućih " +"prihoda.\n" +"

\n" +" Možete planirati sastanke i telefonske pozive iz prilika,\n" +" pretvarati ih u ponude, pridruživati povezane dokumente, \n" +"\t\tpratiti sve diskusije i pregovore te puno više od toga.\n" +"

\n" +" " #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead7 #: view:crm.lead:0 msgid "Dead" -msgstr "Mrtav" +msgstr "Izgubljen" #. module: crm #: field:crm.case.section,message_unread:0 @@ -521,7 +534,7 @@ msgstr "e-pošta" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_stage msgid "Stage changed" -msgstr "Stanje izmjenjeno" +msgstr "Promijenjen status" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -961,7 +974,7 @@ msgstr "Broj pošte" #: field:crm.lead,mobile:0 #: field:crm.phonecall,partner_mobile:0 msgid "Mobile" -msgstr "Mobilni" +msgstr "Mobitel" #. module: crm #: field:crm.lead,ref:0 @@ -992,7 +1005,7 @@ msgstr "Sljedeća akcija" #: code:addons/crm/crm_lead.py:780 #, python-format msgid "Partner set to %s." -msgstr "" +msgstr "Partner postavljen na %s." #. module: crm #: selection:crm.lead.report,state:0 @@ -1196,6 +1209,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Pritisnite za kreiranje nove prilike.\n" +"

\n" +" OpenERP može uvelike pomoći u praćenju prodajnih aktivnosti,\n" +" praćenju potencijalne prodaje te boljeg prognoziranja budućih " +"prihoda.\n" +"

\n" +" Možete planirati sastanke i telefonske pozive iz prilika,\n" +" pretvarati ih u ponude, pridruživati povezane dokumente, \n" +" pratiti sve diskusije i pregovore te puno više od toga.\n" +"

\n" +" " #. module: crm #: field:crm.segmentation,partner_id:0 @@ -1447,7 +1472,7 @@ msgstr "Za napraviti" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_lost msgid "Opportunity lost" -msgstr "Izgubljena prilika" +msgstr "Prilika je izgubljena" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0 @@ -1496,7 +1521,7 @@ msgstr "Prilike koje su dodijeljene prodajnim timovima čiji sam član" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_stage msgid "Stage Changed" -msgstr "Stanje izmjenjeno" +msgstr "Promijenjen status" #. module: crm #: field:crm.case.stage,section_ids:0 @@ -1635,7 +1660,7 @@ msgstr "Nadređeni tim" #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 #: selection:crm.partner.binding,action:0 msgid "Do not link to a customer" -msgstr "Ne spajaj s kupcem" +msgstr "Bez poveznice s partnerom" #. module: crm #: field:crm.lead,date_action:0 @@ -2101,7 +2126,7 @@ msgstr "Obavezan izraz" #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 #: selection:crm.partner.binding,action:0 msgid "Create a new customer" -msgstr "Kreiraj novog klijenta" +msgstr "Kreiraj novog partnera" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_day:0 @@ -2290,6 +2315,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Pristisnite kako biste zakazali telefonski poziv.\n" +"

\n" +" OpenERP omogućuje jednostavno definiranje poziva koje treba " +"obaviti\n" +" vaš prodajni tim, kao i praćenje povezanih aktivnosti.\n" +"

\n" +" Možete koristiti opciju uvoza podataka za uvoz lista podataka o\n" +" novim mogućim klijentima.\n" +"

\n" +" " #. module: crm #: help:crm.case.stage,fold:0 @@ -2516,6 +2552,22 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Pritisnite za kreiranje novog potencijala.\n" +"

\n" +" Potencijale koristiti ukoliko vam je potreban korak prije " +"kreiranja\n" +" prilike ili partnera. Potencijal može biti vizitka koju ste " +"dobili,\n" +" kontakt obrazac popunjen na vašoj web stranici, kao i datoteka " +"ili \n" +" prospekt koji možete importirati i sl.\n" +"

\n" +" Nakon obrade, potencijal može biti pretvoren u poslovnu priliku\n" +" i/ili u novog partnera u matičnom kartonu partnera ili " +"adresaru.\n" +"

\n" +" " #. module: crm #: field:sale.config.settings,fetchmail_lead:0 @@ -2586,6 +2638,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Pristisnite za kreiranje zapisa o telefonskom pozivu. \n" +"

\n" +" OpenERP omogućuje evidentiranje dolaznih poziva te praćenje\n" +" povijesti komunikacije sa partnerom kao i obavještavanje drugog\n" +" člana tima.\n" +"

\n" +" Kako bi kvalitetno pratili pozive, moguće je kreirati zahtjev za " +"\n" +" drugim pozivom, sastanak ili priliku.\n" +"

\n" +" " #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0 @@ -2649,7 +2713,7 @@ msgstr "Kolovoz" #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_lost #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_lost msgid "Opportunity Lost" -msgstr "Izgubljena prilika" +msgstr "Prilika je izgubljena" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_month:0 @@ -3128,7 +3192,7 @@ msgstr "Bilten" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_stage msgid "Opportunity Stage Changed" -msgstr "Faza prilike je promijenjena" +msgstr "Promijenjen je status prilike" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act diff --git a/addons/product/i18n/hr.po b/addons/product/i18n/hr.po index 118ba13684c..b3fd2aace35 100644 --- a/addons/product/i18n/hr.po +++ b/addons/product/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-19 14:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 12:57+0000\n" "Last-Translator: Krešimir Jeđud \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-20 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16765)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-25 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n" #. module: product #: field:product.packaging,rows:0 @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Nepročitane poruke" #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action msgid "Unit of Measure Categories" -msgstr "kategorije JM" +msgstr "Kategorije JM" #. module: product #: help:product.product,seller_id:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/sl.po b/addons/report_webkit/i18n/sl.po index 19a80729c5b..d27c9315c9f 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/sl.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/sl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 12:52+0000\n" "Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-25 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: help:ir.header_img,type:0 msgid "Image type(png,gif,jpeg)" -msgstr "" +msgstr "Vrsta slike (png,gif,jpeg)" #. module: report_webkit #: help:ir.actions.report.xml,precise_mode:0 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Glave" #. module: report_webkit #: help:ir.header_img,name:0 msgid "Name of Image" -msgstr "" +msgstr "Ime slike" #. module: report_webkit #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches" #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:176 #, python-format msgid "Webkit error" -msgstr "" +msgstr "Webkit napaka" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "B3 18 353 x 500 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0 msgid "Webkit Header" -msgstr "" +msgstr "Glava" #. module: report_webkit #: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0 @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: model:ir.model,name:report_webkit.model_report_webkit_actions msgid "Webkit Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcija" #. module: report_webkit #: field:report.webkit.actions,open_action:0 diff --git a/addons/sale/i18n/hr.po b/addons/sale/i18n/hr.po index 08514b94711..de79f95f791 100644 --- a/addons/sale/i18n/hr.po +++ b/addons/sale/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-18 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 11:22+0000\n" "Last-Translator: Krešimir Jeđud \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-19 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16765)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-25 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings @@ -397,6 +397,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Pritisnite za kreiranje ponude koja može biti pretvorena u\n" +" prodajni nalog.\n" +"

\n" +" OpenERP može uvelike pomoći u praćenju efikasnosti " +"kompletnog prodajnog ciklusa:\n" +" od ponude do prodajnog naloga, otpreme i dostave, do\n" +"\t\tfakturiranja i naplate\n" +"

\n" +" " #. module: sale #: view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -831,7 +841,7 @@ msgstr "Ponovno izradi fakturu" #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Taxes :" -msgstr "Porezi :" +msgstr "Porez :" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.act_res_partner_2_sale_order @@ -853,6 +863,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Pritisnite za kreiranje ponude ili prodajnog naloga za ovog " +"partnera.\n" +"

\n" +" OpenERP može uvelike pomoći u praćenju efikasnosti kompletnog " +"prodajnog ciklusa:\n" +" od ponude do prodajnog naloga, otpreme i dostave, do\n" +"\t\tfakturiranja i naplate\n" +"

\n" +" Modul slanja poruka pomaže u organizaciji diskusija za svaki " +"prodajni nalog,\n" +" te omogućuje partnerima u praćenju faza prodajnog naloga.\n" +"

\n" +" " #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders @@ -1051,6 +1075,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Pritisnite za kreiranje nove ponude, prvi korak procesa " +"prodaje.\n" +"

\n" +" OpenERP može uvelike pomoći u efikasnosti kompletnog " +"prodajnog ciklusa:\n" +" od ponude do prodajnog naloga, otpreme i dostave, do\n" +" fakturiranja i naplate\n" +"

\n" +" Modul slanja poruka pomaže u organizaciji diskusija za svaki " +"prodajni nalog,\n" +" te omogućuje partnerima u praćenju faza prodajnog naloga.\n" +"

\n" +" " #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -1818,7 +1856,7 @@ msgstr "Greška!" #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" -msgstr "Neto zbroj :" +msgstr "Neto :" #. module: sale #: help:sale.order.line,type:0 diff --git a/addons/stock/i18n/hr.po b/addons/stock/i18n/hr.po index 6a3a5739ec8..f31c69f4cff 100644 --- a/addons/stock/i18n/hr.po +++ b/addons/stock/i18n/hr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-23 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 12:35+0000\n" "Last-Translator: Krešimir Jeđud \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-25 05:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16771)\n" #. module: stock @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Lokacija zalihe" #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97 #, python-format msgid "_Deliver" -msgstr "" +msgstr "_Otpremi" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64 @@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "Otpremi" #. module: stock #: field:product.product,delivery_count:0 msgid "Delivery" -msgstr "Dostava" +msgstr "Otprema" #. module: stock #: view:stock.fill.inventory:0