From bc9bfe0f24af27ce4c819eb4fd62d53454224599 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Tue, 1 Oct 2013 05:39:13 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131001053913-1x0pa0ji7vetnbls --- addons/account/i18n/pl.po | 10 +- addons/l10n_it/i18n/sl.po | 42 ++-- addons/mail/i18n/hu.po | 40 ++-- addons/marketing_campaign/i18n/th.po | 277 ++++++++++++++------------- addons/web_shortcuts/i18n/el.po | 25 +++ 5 files changed, 219 insertions(+), 175 deletions(-) create mode 100644 addons/web_shortcuts/i18n/el.po diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po index 6697476aa15..ce7392ff309 100644 --- a/addons/account/i18n/pl.po +++ b/addons/account/i18n/pl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-25 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Judyta Kazmierczak \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-30 16:41+0000\n" +"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-26 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-01 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "# wierszy" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "(update)" -msgstr "" +msgstr "(oblicz)" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,filter:0 diff --git a/addons/l10n_it/i18n/sl.po b/addons/l10n_it/i18n/sl.po index 156e6e59452..c23084b29f5 100644 --- a/addons/l10n_it/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_it/i18n/sl.po @@ -8,39 +8,39 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-29 11:18+0000\n" -"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:40+0000\n" +"Last-Translator: Matmoz \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-01 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash msgid "Liquidità" -msgstr "Liquidità" +msgstr "Likvidnost" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_expense msgid "Uscite" -msgstr "Uscite" +msgstr "Izdatki" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_p_l msgid "Conto Economico" -msgstr "Conto Economico" +msgstr "Poslovni račun" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_receivable msgid "Crediti" -msgstr "Crediti" +msgstr "V dobro" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_view msgid "Gerarchia" -msgstr "Gerarchia" +msgstr "Hierarhija" #. module: l10n_it #: model:ir.actions.todo,note:l10n_it.config_call_account_template_generic @@ -53,35 +53,35 @@ msgid "" "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" -"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " -"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " -"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " -"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" -"\tThis is the same wizard that runs from Financial " -"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " -"Chart of Accounts from a Chart Template." +"Ustvari kontni načrt iz predloge kontnega načrta. Vprašani boste za ime " +"podjetja, predlogo kontnega načrta, število znakov za oznako kotnov ter " +"bančni račun, valuto za dnevnike. Narejena je samo kopija predloge kontnega " +"načrta.\n" +"\tTo je isti čarovnik, kot se ga požene iz Finančno " +"uporavljanje/Nastavitve/Finančno računovodstvo/Ustvari kontni načrt iz " +"predloge kontnega načrta" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_tax msgid "Tasse" -msgstr "Tasse" +msgstr "Davki" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_bank msgid "Banca" -msgstr "Banca" +msgstr "Banka" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_asset msgid "Beni" -msgstr "Beni" +msgstr "Dobrine" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_payable msgid "Debiti" -msgstr "Debiti" +msgstr "V breme" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_income msgid "Entrate" -msgstr "Entrate" +msgstr "Prejemki" diff --git a/addons/mail/i18n/hu.po b/addons/mail/i18n/hu.po index b25824a0bc5..91136564712 100644 --- a/addons/mail/i18n/hu.po +++ b/addons/mail/i18n/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-10 22:28+0000\n" -"Last-Translator: krnkris \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Herczeg Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-01 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n" #. module: mail #: view:mail.followers:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Követők űrlapjai" #: code:addons/mail/mail_thread.py:246 #, python-format msgid "%s created" -msgstr "" +msgstr "%s létrehozva" #. module: mail #: field:mail.compose.message,author_id:0 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Email varázsló" #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:268 #, python-format msgid "updated document" -msgstr "" +msgstr "módosította a dokumentumot" #. module: mail #. openerp-web @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Automatikus törlés" #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:294 #, python-format msgid "notified" -msgstr "" +msgstr "értesítve" #. module: mail #. openerp-web @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Rendszerüzenet" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "To Read" -msgstr "" +msgstr "Olvasásra" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_res_partner @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Üzenet küldő, a felhasználói meghatározásokból vett." #: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:978 #, python-format msgid "read more" -msgstr "" +msgstr "többet mutat" #. module: mail #: code:addons/mail/wizard/invite.py:40 @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Szülő üzenet" #. module: mail #: selection:res.partner,notification_email_send:0 msgid "All Messages (discussions, emails, followed system notifications)" -msgstr "" +msgstr "Minden üzenet (hozzászólások, beérkezett emailek, rendszer üzenetek)" #. module: mail #. openerp-web @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "A követett forrás modellje" #: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:979 #, python-format msgid "read less" -msgstr "" +msgstr "kevesebbet mutat" #. module: mail #. openerp-web @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: field:res.partner,notification_email_send:0 msgid "Receive Messages by Email" -msgstr "" +msgstr "Üzenetek fogadása emailben" #. module: mail #: model:mail.group,name:mail.group_best_sales_practices @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Kiterjesztett szűrők…" #. module: mail #: selection:res.partner,notification_email_send:0 msgid "Incoming Emails only" -msgstr "" +msgstr "Csak beérkező emailek" #. module: mail #. openerp-web @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Összegzés" #: code:addons/mail/mail_mail.py:244 #, python-format msgid "\"Followers of %s\" <%s>" -msgstr "" +msgstr "\"%s követői\" <%s>" #. module: mail #: view:mail.compose.message:0 @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: view:mail.message:0 msgid "Show already read messages" -msgstr "" +msgstr "Olvasott üzenetek mutatása" #. module: mail #: view:mail.message:0 @@ -1717,19 +1717,19 @@ msgstr "Visszahelyezés a feladatokhoz" #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:154 #, python-format msgid "Attach a note that will not be sent to the followers" -msgstr "" +msgstr "Megjezés hozzáfűzése, amely a követőknek nem lesz elküldve" #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:279 #, python-format msgid "nobody" -msgstr "" +msgstr "senki" #. module: mail #: selection:res.partner,notification_email_send:0 msgid "Incoming Emails and Discussions" -msgstr "" +msgstr "Beérkezett emailek és hozzászólások" #. module: mail #: field:mail.group,name:0 @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Név" #. module: mail #: constraint:res.partner:0 msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." -msgstr "" +msgstr "Nem hozhat létre visszahivatkozó/rekúrzív partner rangsorokat." #. module: mail #: help:base.config.settings,alias_domain:0 @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:149 #, python-format msgid "(no email address)" -msgstr "" +msgstr "(hiányzó email címek)" #. module: mail #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/th.po b/addons/marketing_campaign/i18n/th.po index 98e131ec877..a1e15aa99e0 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/th.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/th.po @@ -8,45 +8,45 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-18 00:30+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-01 04:36+0000\n" +"Last-Translator: Kunthawat Greethong \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-19 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16765)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-01 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Manual Mode" -msgstr "" +msgstr "Manual Mode" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0 msgid "Previous Activity" -msgstr "" +msgstr "กิจกรรมก่อนหน้า" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819 #, python-format msgid "The current step for this item has no email or report to preview." -msgstr "" +msgstr "ขั้นตอนนี้จะไม่มีการส่งอีเมล์และรายงานตัวอย่างการแก้ไข" #. module: marketing_campaign #: constraint:marketing.campaign.transition:0 msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign " -msgstr "" +msgstr "กิจกรรมที่จะ ทำต่อ/ทำก่อนหน้า นี้ จะต้องอยู่ในแคมเปญเดียวกัน " #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "เวลา" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 msgid "Custom Action" -msgstr "" +msgstr "Custom Action" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "จัดกลุ่มตาม..." #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,revenue:0 @@ -63,26 +63,29 @@ msgid "" "reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue " "statistics in the Reporting section" msgstr "" +"ตั้งรายได้ที่คาดหวัง " +"ถ้าคุณสามารถประมาณการหรือมีเป้าหมายว่าเมื่อแคมเปญมาถึงจุดนี้ " +"ควรมีรายได้เท่าไหร่ คุณจะมีข้อมูลรายได้ในส่วนของการรายงาน" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "ตัวกระตุ้น" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Follow-Up" -msgstr "" +msgstr "แปะประกาศตอบ" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,count:0 msgid "# of Actions" -msgstr "" +msgstr "จำนวนกิจกรรม" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Campaign Editor" -msgstr "" +msgstr "ตัวแก้ไขแคมเปญ" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "กำลังทำงาน" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3 @@ -98,21 +101,22 @@ msgid "" "Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle " "of our Gold Partners" msgstr "" +"สวัสดี เรายินดีที่แจ้งให้คุณรู้ว่าคุณได้เข้ามาสู่ส่วนหนึ่งของ Gold Partners" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "มีนาคม" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,object_id:0 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "ออบเจ็กต์" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Sync mode: only records created after last sync" -msgstr "" +msgstr "ซิงค์โหมด: ไม่ควรเพิ่มข้อมูลใด ๆ ระหว่างการซิงค์" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,condition:0 @@ -131,13 +135,13 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign:0 #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "กำหนดให้เป็นแบบร่าง" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0 msgid "Next Activities" -msgstr "" +msgstr "กิจกรรมถัดไป" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148 @@ -146,23 +150,25 @@ msgid "" "The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. " "Modify campaign's activities to mark one as the starting point." msgstr "" +"แคมเปญไม่สามารถเริ่มได้ เนื่องจากไม่มีกิจกรรมเริ่มต้น " +"ให้ทำการแก้ไขกิจกรรมของแคมเปญนี้และตั้งค่าให้มีกิจกรรมเริ่มต้น" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 msgid "The email to send when this activity is activated" -msgstr "" +msgstr "อีเมล์จะถูกส่งเมื่อมีการเริ่มกิจกรรมนี้" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0 msgid "Launch Date" -msgstr "" +msgstr "วันที่เริ่มแคมเปญ" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 #: field:campaign.analysis,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "วัน" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 @@ -172,27 +178,27 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าใหม่" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,object_id:0 msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" -msgstr "" +msgstr "เลือกทรัพยากรที่คุณจะใช้กับแคมเปญ" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu msgid "Open Marketing Menu" -msgstr "" +msgstr "เปิดแคมเปญเมนู" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" -msgstr "" +msgstr "การซิงค์ล่าสุด" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "ปี" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0 @@ -272,7 +278,7 @@ msgstr "" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 #, python-format msgid "You cannot duplicate a campaign, Not supported yet." -msgstr "" +msgstr "คุณยังไม่สามารถคัดลอกแคมเปญได้" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,type:0 @@ -285,16 +291,22 @@ msgid "" "of the resource record\n" " " msgstr "" +"รูปแบบของการดำเนินการเมื่อมีการทำกิจกรรมนี้ เช่น\n" +" อีเมล์: ส่งอีเมล์ด้วยรูปแบบข้อความที่กำหนด\n" +" รายงาน: พิมพ์รายงานที่ได้สร้างไว้ เก็บเข้าไดเรกทอรี่ที่กำหนด\n" +" การกระทำที่กำหนดเอง: ดำเนินการตามที่มีการกำหนดไว้ เช่น " +"แก้ไขข้อมูลทรัพยากรที่กำหนด\n" +" " #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically" -msgstr "" +msgstr "การซิงค์ครั้งต่อไปได้ถูกกำหนดแล้วและจะดำเนินงานโดยอัตโนมัติ" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "เดือน" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -302,33 +314,33 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_res_partner #: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "พาร์ทเนอร์" #. module: marketing_campaign #: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "พาร์ทเนอร์" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 msgid "Marketing Reports" -msgstr "" +msgstr "รายงานทางการตลาด" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,state:0 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "สร้างใหม่" #. module: marketing_campaign #: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0 msgid "The interval must be positive or zero" -msgstr "" +msgstr "ค่าตัวเลขต้องมากกว่าหรือเท่ากับ 0" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "อีเมล์" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,name:0 @@ -336,50 +348,50 @@ msgstr "" #: field:marketing.campaign.segment,name:0 #: field:marketing.campaign.transition,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อ" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0 msgid "Resource Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อทรัพยากร" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 msgid "Synchronization mode" -msgstr "" +msgstr "การซิงค์" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "เริ่มทำงาน" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 #: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0 msgid "Previous Activities" -msgstr "" +msgstr "กิจกรรมก่อนหน้า" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2 msgid "Congratulations! You are now a Silver Partner!" -msgstr "" +msgstr "ยินดีด้วย ตุณเป็น Silver Partner แล้ว" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_done:0 msgid "Date this segment was last closed or cancelled." -msgstr "" +msgstr "วันที่ส่วนถูกยกเลิกหรือเสร็จแล้ว" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Marketing Campaign Activities" -msgstr "" +msgstr "กิจกรรมของแคมเปญ" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0 msgid "Error Message" -msgstr "" +msgstr "ข้อความผิดพลาด" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form @@ -388,7 +400,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign:0 #: view:res.partner:0 msgid "Campaigns" -msgstr "" +msgstr "แคมเปญ" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0 @@ -398,23 +410,23 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "ประเทศ" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,report_id:0 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "รายงาน" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "กรกฎาคม" #. module: marketing_campaign #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_configuration msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่า" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 @@ -423,11 +435,13 @@ msgid "" "reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics " "in the Reporting section" msgstr "" +"ตั้งค่าต้นทุนผันแปร ถ้าคุณสามารถประมาณการต้นทุนผันแปรได้ " +"เมื่อถึงกิจกรรมที่มีต้นทุนนี้ จะถูกคำนวน และแสดงในส่วนของการรายงาน" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Hour(s)" -msgstr "" +msgstr "ชั่วโมง" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment @@ -440,11 +454,13 @@ msgid "" "By activating this option, workitems that aren't executed because the " "condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted." msgstr "" +"การเปิด option นี้ งานที่ไม่ได้ทำเพราะมีปัจจัยไม่ครบจะถูกแสดงว่า ยกเลิก " +"เท่านั้น จะไม่ถูกลบ" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "ข้อยกเว้น" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup @@ -455,12 +471,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,fixed_cost:0 msgid "Fixed Cost" -msgstr "" +msgstr "ต้นทุนคงที่" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Newly Modified" -msgstr "" +msgstr "ถูกแก้ไขใหม่แล้ว" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 @@ -498,17 +514,17 @@ msgstr "" #: field:campaign.analysis,revenue:0 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "รายได้" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "กันยายน" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "ธันวาคม" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,partner_field_id:0 @@ -523,29 +539,29 @@ msgstr "" #: view:campaign.analysis:0 #: field:campaign.analysis,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "เดือน" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0 msgid "Next Activity" -msgstr "" +msgstr "กิจกรรมถัดไป" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem msgid "Campaign Follow-up" -msgstr "" +msgstr "การติดตามแคมเปญ" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Test Mode" -msgstr "" +msgstr "ทดสอบโหมด" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)" -msgstr "" +msgstr "แสดงเฉพาะที่เปลี่ยนแปลงจากการซิงค์ครั้งที่แล้ว (ไม่ซ้ำกัน)" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml @@ -555,7 +571,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Campaign Statistics" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลสถิติของแคมเปญ" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 @@ -573,7 +589,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all msgid "Campaign Analysis" -msgstr "" +msgstr "การวิเคราะห์แคมเปญ" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -594,18 +610,18 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 msgid "Test Directly" -msgstr "" +msgstr "ทดสอบโดยตรง" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "ไดเรกทอรี่" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "ฉบับร่าง" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 @@ -615,7 +631,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่าง" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -627,22 +643,22 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "สถานะ" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "สิงหาคม" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "ปกติ" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,start:0 msgid "This activity is launched when the campaign starts." -msgstr "" +msgstr "กิจกรรมนี้จะทำได้เมื่อแคมเปญเริ่มแล้วเท่านั้น" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,signal:0 @@ -657,52 +673,52 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "สิ่งที่จะทำ" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "มิถุนายน" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบอีเมล์" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Sync mode: all records" -msgstr "" +msgstr "โหมดซิงค์: ทุกอย่าง" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 msgid "All records (no duplicates)" -msgstr "" +msgstr "แสดงทั้งหมด (ไม่มีซ้ำ)" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Newly Created" -msgstr "" +msgstr "ถูกสร้างใหม่" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "วันที่" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "พฤศจิกายน" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,condition:0 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "เงื่อนไข" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_id:0 msgid "The report to generate when this activity is activated" -msgstr "" +msgstr "รายงานจะถูกสร้างเมื่อกิจกรรมนี้เริ่มทำ" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,unique_field_id:0 @@ -714,28 +730,28 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "ข้อยกเว้น" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "ตุลาคม" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 msgid "Email Template" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบอีเมล์" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "มกราคม" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,date:0 msgid "Execution Date" -msgstr "" +msgstr "วันที่ดำเนินการ" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem @@ -745,12 +761,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity msgid "Campaign Activity" -msgstr "" +msgstr "กิจกรรมของแคมเปญ" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 msgid "This folder is used to store the generated reports" -msgstr "" +msgstr "โฟลเดอร์นี้จะถูกใช้เก็บรายงานที่สร้างขึ้น" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136 @@ -758,12 +774,12 @@ msgstr "" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาด" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "การกระทำ" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:528 @@ -774,23 +790,23 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,start:0 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "เริ่ม" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819 #, python-format msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "ไม่แสดงตัวอย่าง" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Cancel Campaign" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิกแคมเปญ" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "กระบวนการ" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:530 @@ -812,23 +828,23 @@ msgstr "" #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "เสร็จ" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 #, python-format msgid "Operation not supported" -msgstr "" +msgstr "ไม่รองรับปฏิบัติการนี้" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิก" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "ปิด" #. module: marketing_campaign #: constraint:marketing.campaign.segment:0 @@ -838,7 +854,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Synchronize Manually" -msgstr "" +msgstr "ซิงค์ต้วยตนเอง" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 @@ -863,7 +879,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign:0 #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "ส่วน" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 @@ -878,34 +894,34 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "วัน" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: field:marketing.campaign,activity_ids:0 #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "กิจกรรม" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 msgid "With Manual Confirmation" -msgstr "" +msgstr "ยืนยันด้วยตัวเอง" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "พฤษภาคม" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,type:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ชนิด" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3 msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!" -msgstr "" +msgstr "ยินดีด้วย คุณเป็นหนึ่งใน Gold Partners" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,unique_field_id:0 @@ -930,17 +946,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Marketing Campaign" -msgstr "" +msgstr "แคมเปญทางการตลาด" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,date_done:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "วันสิ้นสุด" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "กุมภาพันธ์" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -951,7 +967,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "ทรัพยากร" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,fixed_cost:0 @@ -960,22 +976,24 @@ msgid "" "revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included " "in Campaign Reporting." msgstr "" +"ต้นทุนคงที่ของแคมเปญ คุณสามารถกำหนดต้นทุนและรายได้ในแต่ละกิจกรรมของแคมเปญ " +"ต้นทุนและรายได้จะถูกแสดงในรายงานของแคมเปญ" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Sync mode: only records updated after last sync" -msgstr "" +msgstr "โหมดซิงค์: เฉพาะจุดที่เปลี่ยนแปลงจากการซิงค์ครั้งที่แล้ว" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:793 #, python-format msgid "Email Preview" -msgstr "" +msgstr "ตัวอย่างอีเมล์" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,signal:0 msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "สัญญาณ" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.workitem,date:0 @@ -985,19 +1003,20 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "เมษายน" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158 #, python-format msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed." msgstr "" +"แคมเปญนี้ไม่สามารถกำหนดให้เสร็จแล้วได้ ก่อนที่กิจกรรมย่อยต่าง ๆ จะทำเสร็จก่อน" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: field:marketing.campaign,mode:0 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "โหมด" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -1005,7 +1024,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "กิจกรรม" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 @@ -1020,52 +1039,52 @@ msgstr "" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136 #, python-format msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it." -msgstr "" +msgstr "แคมเปญไม่สามารถเริ่มได้ เนื่องจากยังไม่มีกิจกรรม" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 msgid "Next Synchronization" -msgstr "" +msgstr "ต่อไป: การซิงค์" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2 msgid "" "Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!" -msgstr "" +msgstr "สวัสดี เรายินดีต้อนรับคุณเป็นส่วนหนึ่งของ Silver Partners" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรอง" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ทั้งหมด" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 msgid "Only records created after last sync" -msgstr "" +msgstr "เฉพาะที่ถูกสร้างขึ้นหลังจากการซิงค์ครั้งที่แล้ว" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 msgid "Variable Cost" -msgstr "" +msgstr "ต้นทุนผันแปร" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1 msgid "Welcome to the OpenERP Partner Channel!" -msgstr "" +msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ช่องทางการเป็น OpenERP Partner" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 #: field:campaign.analysis,total_cost:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "ต้นทุน" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 #: field:campaign.analysis,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "ปี" diff --git a/addons/web_shortcuts/i18n/el.po b/addons/web_shortcuts/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000000..3c7aca3df9e --- /dev/null +++ b/addons/web_shortcuts/i18n/el.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Greek translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-30 20:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-01 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n" + +#. module: web_shortcuts +#. openerp-web +#: code:addons/web_shortcuts/static/src/xml/web_shortcuts.xml:21 +#, python-format +msgid "Add / Remove Shortcut..." +msgstr ""