[MERGE]: Merge with lp:openobject-addons

bzr revid: rpa@tinyerp.com-20100524050031-t7begh13c1x2r5ap
bzr revid: rpa@tinyerp.com-20100525050319-vw5dl9sdizcfugaq
bzr revid: rpa@tinyerp.com-20100525122710-5orcyh0m2zj7rbg9
This commit is contained in:
rpa (Open ERP) 2010-05-25 17:57:10 +05:30
commit bd50a157c9
105 changed files with 5407 additions and 1675 deletions

View File

@ -167,7 +167,7 @@ class res_partner(osv.osv):
_columns = {
'contract_ids': fields.one2many('account.analytic.account', \
'partner_id', 'Contracts'),
'partner_id', 'Contracts', readonly=True),
}
res_partner()

View File

@ -481,21 +481,5 @@
<act_window domain="[('partner_id', '=', partner_id), ('account_id.type', 'in', ['receivable', 'payable']), ('reconcile_id','=',False)]" id="act_account_invoice_account_move_unreconciled" name="Unreconciled Receivables &amp; Payables" res_model="account.move.line" src_model="account.invoice"/>
<!-- Partners inherited form -->
<record id="view_invoice_partner_info_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.partner.invoice.info.inherit</field>
<field name="model">res.partner</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<notebook position="inside">
<page string="Account Info">
<field name="invoice_ids" colspan="4" nolabel="1" context="{'group_by':'product_id'}"/>
</page>
</notebook>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -351,7 +351,7 @@
<page string="Entry encoding">
<field colspan="4" name="line_ids" nolabel="1">
<tree editable="bottom" string="Statement lines">
<field name="sequence"/>
<field name="sequence" invisible="1"/>
<field name="date"/>
<field name="ref"/>
<field name="name"/>

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Jon A. Ortuondo (Euskotec) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-23 09:59+0000\n"
"Last-Translator: ninaiz <inigo.rekalde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-24 03:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax.template,amount:0
#: xsl:account.transfer:0
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Kopurua"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: field:account.invoice,amount_tax:0
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
msgid "Tax"
msgstr ""
msgstr "Zerga"
#. module: account
#: rml:account.general.journal:0
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: rml:account.invoice:0
msgid "Disc.(%)"
msgstr ""
msgstr "Desk. (%)"
#. module: account
#: rml:account.general.ledger:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:06+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -2495,7 +2495,8 @@ msgid "Analytic Entry"
msgstr "Ecriture analytique"
#. module: account
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
#: view:res.company:0
#: field:res.company,overdue_msg:0
msgid "Overdue Payments Message"
msgstr "Message pour les paiements en retard"
@ -2784,7 +2785,7 @@ msgstr "Ouvrir journal"
#. module: account
#: rml:account.analytic.account.journal:0
msgid "KI"
msgstr ""
msgstr "KI"
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_analytic_line
@ -3034,7 +3035,7 @@ msgstr "-"
#. module: account
#: rml:account.analytic.account.journal:0
msgid "asgfas"
msgstr ""
msgstr "asgfas"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
@ -6082,3 +6083,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cochez cette case si l'utilisateur peut réconcilier les entrées dans ce "
"compte."
#~ msgid "account.config.wizard"
#~ msgstr "account.config.wizard"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Parent"
#. module: account
#: selection:account.move,type:0
msgid "Journal Voucher"
msgstr ""
msgstr "Jornal dels chèques"
#. module: account
#: field:account.invoice,residual:0
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
msgid "Recurrent Entries"
msgstr ""
msgstr "Escrituras recurentas"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,amount:0
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Negatiu"
#. module: account
#: rml:account.partner.balance:0
msgid "(Account/Partner) Name"
msgstr ""
msgstr "Nom (Compte/Partenari)"
#. module: account
#: selection:account.move,type:0
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
msgid "Periodical Processing"
msgstr ""
msgstr "Tractaments periodics"
#. module: account
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
@ -504,12 +504,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
msgid "Tax Code Templates"
msgstr ""
msgstr "Modèl de còde de taxa"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Supplier invoice"
msgstr ""
msgstr "Factura del provesidor"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0

View File

@ -1525,7 +1525,7 @@ class res_partner(osv.osv):
_inherit = 'res.partner'
_columns = {
'invoice_ids': fields.one2many('account.invoice.line', 'partner_id', 'Invoices'),
'invoice_ids': fields.one2many('account.invoice.line', 'partner_id', 'Invoices', readonly=True),
}
res_partner()

View File

@ -118,10 +118,27 @@
<field name="acc_number"/>
</tree>
</field>
<field name="invoice_ids" colspan="4" nolabel="1" context="{'group_by':'product_id'}"/>
</page>
</notebook>
</field>
</record>
<!-- Partners info tab view-->
<record id="view_account_partner_info_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.partner.account.info.inherit</field>
<field name="model">res.partner</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<notebook position="inside">
<page string="Project">
<field name="contract_ids" colspan="4" nolabel="1" />
</page>
</notebook>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -443,21 +443,6 @@
</graph>
</field>
</record>
<!-- Partners inherited form -->
<record id="view_contract_partner_info_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.partner.contract.info.inherit</field>
<field name="model">res.partner</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="invoice_ids" position="after">
<field name="contract_ids" colspan="4" nolabel="1" />
</field>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -17,7 +17,6 @@
<field name="partner_id" invisible="1"/>
<field name="product_id" invisible="1"/>
<field name="product_qty" invisible="1"/>
<!--field name="delay" avg="Days to Close"/-->
<field name="nbr" sum="# of Lines"/>
<field name="price_average" avg="Average Price"/>
<field name="price_total" sum="Total Price"/>
@ -57,13 +56,13 @@
<field name="arch" type="xml">
<search string="Invoices">
<group col="10" colspan="12">
<filter icon="terp-account" string="This Year"
<filter icon="terp-account" string="Last 365 Days"
domain="[('date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')),('date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=365)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"
help="Invoices of the year"/>
<filter icon="terp-account" string="This Month"
help="Invoices of last 365 days"/>
<filter icon="terp-account" string="Last 30 Days"
name="month"
domain="[('date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=30)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"
help="Invoices of this month"/>
help="Invoices of last 30 days"/>
<filter icon="gtk-media-rewind"
string=" 7 Days "
separator="1"
@ -82,71 +81,59 @@
icon="terp-account"
domain="[('state', '=' ,'open')]"
help = "In progress tasks"/>
<filter string="Done"
icon="terp-account"
domain="[('state','=','paid')]"
help = "Done tasks"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="user_id" widget="selection">
<field name="partner_id"/>
<field name="user_id" widget="selection">
<filter icon="terp-account"
string="Invoices Non Users"
help="Invoices Non Users"
domain="[('user_id','=',False)]"/>
</field>
<field name="product_id"/>
<field name="partner_id"/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" widget="selection"/>
</field>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Extended options..." colspan="10" col="12">
<filter string="Done"
icon="terp-account"
domain="[('state','=','paid')]"
help = "Done tasks"/>
<filter string="Cancelled"
icon="terp-account"
domain="[('state', '=' ,'cancel')]"
help = "Cancelled tasks"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="type"/>
<field name="payment_term" widget="selection"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="currency_id" widget="selection"/>
<field name="journal_id" widget="selection"/>
<newline/>
<field name="address_contact_id"/>
<field name="type"/>
<field name="currency_id" widget="selection"/>
<field name="partner_bank" widget="selection"/>
<field name="fiscal_position" widget="selection"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="address_contact_id"/>
<field name="account_id"/>
<newline/>
<field name="payment_term" widget="selection"/>
<field name="journal_id" widget="selection"/>
<field name="period_id" widget="selection"/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" widget="selection"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="address_invoice_id"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="account_id"/>
<field name="partner_bank" widget="selection"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="period_id" widget="selection"/>
<field name="fiscal_position" widget="selection"/>
<field name="product_id"/>
<newline/>
<field name="date" string="Date Invoiced"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="date_due"/>
</group>
<newline/>
<group expand="1" string="Group By..." colspan="10" col="12">
<filter string="Salesman" name='User' icon="terp-account" context="{'group_by':'user_id'}"/>
<filter string="Product" icon="terp-account" context="{'group_by':'product_id'}"/>
<filter string="Partner" icon="terp-account" context="{'group_by':'partner_id'}"/>
<filter string="Company" icon="terp-account" context="{'group_by':'company_id'}" groups="base.group_multi_company"/>
<filter string="Product" icon="terp-account" context="{'group_by':'product_id'}"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Company" icon="terp-account" context="{'group_by':'company_id'}" groups="base.group_multi_company"/>
<filter string="State" icon="terp-account" context="{'group_by':'state'}"/>
<filter string="Type" icon="terp-account" context="{'group_by':'type'}"/>
<filter string="Payment Term" icon="terp-account" context="{'group_by':'payment_term'}"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Currency" icon="terp-account" context="{'group_by':'currency_id'}"/>
<filter string="Journal" icon="terp-account" context="{'group_by':'journal_id'}"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Account" icon="terp-account" context="{'group_by':'account_id'}"/>
<filter string="Bank Account" icon="terp-account" context="{'group_by':'partner_bank'}"/>
<newline/>
<filter string="Contact Address Name" icon="terp-account" context="{'group_by':'address_contact_id'}"/>
<filter string="Invoice Address Name" icon="terp-account" context="{'group_by':'address_invoice_id'}"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Currency" icon="terp-account" context="{'group_by':'currency_id'}"/>
<filter string="Payment Term" icon="terp-account" context="{'group_by':'payment_term'}"/>
<filter string="Force Period" icon="terp-account" context="{'group_by':'period_id'}"/>
<filter string="Fiscal Position" icon="terp-account" context="{'group_by':'fiscal_position'}"/>
<separator orientation="vertical"/>
<newline/>
<filter string="Day" icon="terp-account" context="{'group_by':'day'}"/>
<filter string="Month" icon="terp-account" context="{'group_by':'month'}"/>
<filter string="Year" icon="terp-account" context="{'group_by':'year'}"/>

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Per Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:11+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_analysis
@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
msgid "Hours summary by user"
msgstr ""
msgstr "Resumit de las oras per utilizaire"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "Last Invoice Date"
msgstr ""
msgstr "Data de la darrièra factura"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@ -47,13 +47,13 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
msgid "All Analytic Accounts"
msgstr ""
msgstr "Totes los comptes analitics"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
msgid "My Current Accounts"
msgstr ""
msgstr "Mos comptes gerits"
#. module: account_analytic_analysis
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
msgid "Theorical Revenue"
msgstr ""
msgstr "Revengut teoric"
#. module: account_analytic_analysis
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@ -85,6 +85,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
"especials !"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
@ -95,7 +97,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Theorical Margin"
msgstr ""
msgstr "Marge teoric"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
@ -123,7 +125,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
msgid "Invoicing"
msgstr ""
msgstr "Facturacion"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@ -145,7 +147,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
msgid "Remaining Hours"
msgstr ""
msgstr "Oras que demòran"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Utilizaire"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
msgid "My Pending Accounts"
msgstr ""
msgstr "Mos comptes en espèra"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
@ -200,7 +202,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
msgid "Hours Tot"
msgstr ""
msgstr "Total de las oras"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account

View File

@ -47,7 +47,7 @@ class account_analytic_default(osv.osv):
domain += ['|',('partner_id','=',partner_id)]
domain += [('partner_id','=',False)]
if user_id:
domain += ['|',('user_id','=',uid)]
domain += ['|',('user_id','=',user_id)]
domain += [('user_id','=',False)]
if date:
domain += ['|',('date_start','<=',date),('date_start','=',False)]

View File

@ -0,0 +1,25 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
import coda
import wizard
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,39 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
{
"name":"Account CODA - import bank statements from coda file",
"version":"1.0",
"author":"Tiny",
"category":"Account CODA",
"description":"""Module provides functionality to import
bank statements from coda files.
""",
"depends":["base", "account"],
"demo_xml":["coda_demo.xml"],
"init_xml":[],
"update_xml" : ["security/ir.model.access.csv","coda_wizard.xml","coda_view.xml"],
"active":False,
"installable":True,
}
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,50 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
import time
from osv import osv,fields
class account_coda(osv.osv):
_name = "account.coda"
_description = "coda for an Account"
_columns = {
'name': fields.binary('Coda file', readonly=True),
'statement_ids': fields.one2many('account.bank.statement','coda_id','Generated Bank Statement', readonly=True),
'note': fields.text('Import log', readonly=True),
'journal_id': fields.many2one('account.journal','Bank Journal', readonly=True,select=True),
'date': fields.date('Import Date', readonly=True,select=True),
'user_id': fields.many2one('res.users','User', readonly=True, select=True),
}
_defaults = {
'date': lambda *a: time.strftime('%Y-%m-%d'),
'user_id': lambda self,cr,uid,context: uid,
}
account_coda()
class account_bank_statement(osv.osv):
_inherit = "account.bank.statement"
_columns = {
'coda_id':fields.many2one('account.coda','Coda'),
}
account_bank_statement()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0"?>
<openerp>
<data noupdate="1">
</data>
</openerp>

View File

@ -0,0 +1,63 @@
<?xml version="1.0" ?>
<openerp>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="view_account_coda_form">
<field name="name">account.coda.form</field>
<field name="model">account.coda</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Coda import">
<field name="name" />
<field name="journal_id" />
<field name="date" />
<field name="user_id" />
<notebook colspan="4">
<page string="Log">
<field name="note" colspan="4"/>
</page>
<page string="Statements">
<field name="statement_ids" colspan="4"/>
</page>
</notebook>
</form>
</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="view_account_coda_tree">
<field name="name">account.coda.tree</field>
<field name="model">account.coda</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Coda import">
<field name="journal_id" />
<field name="date" />
<field name="user_id" />
</tree>
</field>
</record>
<record model="ir.actions.act_window" id="action_account_coda">
<field name="name">Coda import</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="res_model">account.coda</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
</record>
<menuitem name="Coda Statements" parent="account.menu_finance_reporting" id="menu_account_coda" action="action_account_coda" sequence="12"/>
<menuitem name="Import Coda Statements" action="wizard_account_coda_import" parent="account.menu_finance_periodical_processing"
type="wizard" id="menu_account_coda_wizard" sequence="15"/>
<act_window name="Coda File"
domain="[('statement_ids', 'in', [active_id])]"
res_model="account.coda"
src_model="account.bank.statement"
view_type="form"
view_mode="tree,form"
id="act_account_payment_account_bank_statement"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" ?>
<openerp>
<data>
<wizard
string="Import Coda File"
model="account.bank.statement"
name="account.coda_import"
id="wizard_account_coda_import"
menu="False"
/>
</data>
</openerp>

View File

@ -0,0 +1,163 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_coda
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 13:11:29+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,journal_id:0
#: wizard_field:account.coda_import,init,journal_id:0
msgid "Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_field:account.coda_import,extraction,note:0
msgid "Log"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_button:account.coda_import,extraction,open:0
msgid "_Open Statement"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
msgid "Coda file"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
msgid "Clic on 'New' to select your file :"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.actions.wizard,name:account_coda.wizard_account_coda_import
msgid "Import Coda File"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,note:0
msgid "Import log"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_field:account.coda_import,init,def_receivable:0
msgid "Default receivable Account"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
msgid "Module provides functionality to import\n"
" bank statements from .csv file.\n"
" Import coda file wizard is used to import bank statements."
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_button:account.coda_import,extraction,end:0
msgid "_Close"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,statement_id:0
msgid "Generated Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
msgid "Coda import"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
msgid "coda for an Account"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_field:account.coda_import,init,def_payable:0
msgid "Default Payable Account"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda
msgid "Coda Statements"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_wizard
msgid "Import Coda Statements"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_button:account.coda_import,init,extraction:0
msgid "_Ok"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_view:account.coda_import,extraction:0
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
msgid "Import Coda Statement"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
msgid "Coda"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_view:account.coda_import,extraction:0
msgid "Results :"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_field:account.coda_import,init,coda:0
msgid "Coda File"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,date:0
msgid "Import Date"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
msgid "Select your bank journal :"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,163 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_coda
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 13:11:29+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,journal_id:0
#: wizard_field:account.coda_import,init,journal_id:0
msgid "Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_field:account.coda_import,extraction,note:0
msgid "Log"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_button:account.coda_import,extraction,open:0
msgid "_Open Statement"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
msgid "Coda file"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
msgid "Clic on 'New' to select your file :"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.actions.wizard,name:account_coda.wizard_account_coda_import
msgid "Import Coda File"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,note:0
msgid "Import log"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_field:account.coda_import,init,def_receivable:0
msgid "Default receivable Account"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
msgid "Module provides functionality to import\n"
" bank statements from .csv file.\n"
" Import coda file wizard is used to import bank statements."
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_button:account.coda_import,extraction,end:0
msgid "_Close"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,statement_id:0
msgid "Generated Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
msgid "Coda import"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
msgid "coda for an Account"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_field:account.coda_import,init,def_payable:0
msgid "Default Payable Account"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda
msgid "Coda Statements"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_wizard
msgid "Import Coda Statements"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_button:account.coda_import,init,extraction:0
msgid "_Ok"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_view:account.coda_import,extraction:0
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
msgid "Import Coda Statement"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
msgid "Coda"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_view:account.coda_import,extraction:0
msgid "Results :"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_field:account.coda_import,init,coda:0
msgid "Coda File"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,date:0
msgid "Import Date"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
msgid "Select your bank journal :"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,3 @@
"id","name","model_id:id","group_id:id","perm_read","perm_write","perm_create","perm_unlink"
"access_account_coda","account.coda","model_account_coda","account.group_account_user",1,0,0,0
"access_account_coda_manager","account.coda","model_account_coda","account.group_account_manager",1,1,1,1
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_account_coda account.coda model_account_coda account.group_account_user 1 0 0 0
3 access_account_coda_manager account.coda model_account_coda account.group_account_manager 1 1 1 1

View File

@ -0,0 +1,10 @@
0000006060712505 00000CPH CODA TINY 0047747270100477472701 00000 1
1 049126201326907 EUR0BE 0000000015632900050607TINY COMPTE COURANT ORDINAIRE 049
2100010000 0000000001150000060607001500000INVOICE OF 2006-12-19 0606070020100
2200010000 EUR000000001150000 100
2300010000301915554082 PROLIBRE SARL CAROUGE GE 000
2100020000 0000000000500000060607001500000CONTRACT PARTNER ERREUR ECART YEA 0606070030100
2200020000RTY CONTRACT PARTNER EUR000000000500000 100
2300020000050000000017 SEDNACOM 43 ALLEE DES FOUGERES 9522 0 HERBLAY 000
8049126201326907 0000000017282900060607
9 000008000000000000000000000001650000 2

View File

@ -0,0 +1,25 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
import coda_import
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,339 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
import pooler
import time
import datetime
import wizard
import netsvc
import base64
from osv import osv
from tools.translate import _
codawiz_form = """<?xml version="1.0"?>
<form string="Import Coda Statement">
<separator colspan="4" string="Select your bank journal :" />
<field name="journal_id" colspan="1" domain="[('type','=','cash')]" />
<newline />
<field name="def_payable" /> <field name="def_receivable" />
<newline />
<field name="awaiting_account" />
<separator string="Clic on 'New' to select your file :" colspan="4"/>
<field name="coda"/>
</form>
"""
codawiz_fields = {
'journal_id' : {
'string':'Bank Journal',
'type':'many2one',
'relation':'account.journal',
'required':True,
},
'coda' : {
'string':'Coda File',
'type':'binary',
'required':True,
},
'def_payable' : {
'string' : 'Default Payable Account',
'type' : 'many2one',
'relation': 'account.account',
'required':True,
'domain':[('type','=','payable')],
'help': 'Set here the payable account that will be used, by default, if the partner is not found',
},
'def_receivable' : {
'string' : 'Default receivable Account',
'type' : 'many2one',
'relation': 'account.account',
'required':True,
'domain':[('type','=','receivable')],
'help': 'Set here the receivable account that will be used, by default, if the partner is not found',
},
'awaiting_account' : {
'string' : 'Default Account for Unrecognized Movement',
'type' : 'many2one',
'relation': 'account.account',
'required':True,
'help': 'Set here the default account that will be used, if the partner is found but does not have the bank account , or if he is domiciled',
}
}
result_form = """<?xml version="1.0"?>
<form string="Import Coda Statement">
<separator colspan="4" string="Results :" />
<field name="note" colspan="4" nolabel="1" width="500"/>
</form>
"""
result_fields = {
'note' : {'string':'Log','type':'text'}
}
def _coda_parsing(self, cr, uid, data, context):
pool = pooler.get_pool(cr.dbname)
codafile = data['form']['coda']
journal_code = pool.get('account.journal').browse(cr, uid, data['form']['journal_id'], context).code
def_pay_acc = data['form']['def_payable']
def_rec_acc = data['form']['def_receivable']
str_log = ""
err_log = "Errors:\n------\n"
nb_err=0
std_log=''
str_log1 = "Coda File is Imported : "
str_not=''
str_not1=''
bank_statements=[]
recordlist = base64.decodestring(codafile).split('\n')
recordlist.pop()
for line in recordlist:
if line[0] == '0':
# header data
bank_statement = {}
bank_statement["bank_statement_line"]={}
bank_statement_lines = {}
bank_statement['date'] = str2date(line[5:11])
bank_statement['journal_id']=data['form']['journal_id']
period_id = pool.get('account.period').search(cr,uid,[('date_start','<=',time.strftime('%Y-%m-%d',time.strptime(bank_statement['date'],"%y/%m/%d"))),('date_stop','>=',time.strftime('%Y-%m-%d',time.strptime(bank_statement['date'],"%y/%m/%d")))])
bank_statement['period_id'] = period_id[0]
bank_statement['state']='draft'
elif line[0] == '1':
# old balance data
bal_start = list2float(line[43:58])
if line[42] == '1':
bal_start = - bal_start
bank_statement["balance_start"]= bal_start
bank_statement["acc_number"]=line[5:17]
bank_statement["acc_holder"]=line[64:90]
bank_statement['name'] = journal_code + ' ' + str(line[2:5])
elif line[0]=='2':
# movement data record 2
if line[1]=='1':
# movement data record 2.1
if bank_statement_lines.has_key(line[2:6]):
continue
st_line = {}
st_line['extra_note'] = ''
st_line['statement_id']=0
st_line['ref'] = line[2:10]
st_line['date'] = time.strftime('%Y-%m-%d',time.strptime(str2date(line[115:121]),"%y/%m/%d")),
st_line_amt = list2float(line[32:47])
if line[61]=='1':
st_line['toreconcile'] = True
st_line['name']=line[65:77]
else:
st_line['toreconcile'] = False
st_line['name']=line[62:115]
st_line['free_comm'] = st_line['name']
st_line['val_date']=time.strftime('%Y-%m-%d',time.strptime(str2date(line[47:53]),"%y/%m/%d")),
st_line['entry_date']=time.strftime('%Y-%m-%d',time.strptime(str2date(line[115:121]),"%y/%m/%d")),
st_line['partner_id']=0
if line[31] == '1':
st_line_amt = - st_line_amt
st_line['account_id'] = def_pay_acc
else:
st_line['account_id'] = def_rec_acc
st_line['amount'] = st_line_amt
bank_statement_lines[line[2:6]]=st_line
bank_statement["bank_statement_line"]=bank_statement_lines
elif line[1] == '2':
st_line_name = line[2:6]
bank_statement_lines[st_line_name].update({'account_id': data['form']['awaiting_account']})
elif line[1] == '3':
# movement data record 3.1
st_line_name = line[2:6]
st_line_partner_acc = str(line[10:47]).strip()
cntry_number=line[10:47].strip()
contry_name=line[47:125].strip()
bank_ids = pool.get('res.partner.bank').search(cr,uid,[('acc_number','=',st_line_partner_acc)])
bank_statement_lines[st_line_name].update({'cntry_number': cntry_number, 'contry_name': contry_name})
if bank_ids:
bank = pool.get('res.partner.bank').browse(cr,uid,bank_ids[0],context)
if line and bank.partner_id:
bank_statement_lines[st_line_name].update({'partner_id': bank.partner_id.id})
if bank_statement_lines[st_line_name]['amount'] < 0 :
bank_statement_lines[st_line_name].update({'account_id': bank.partner_id.property_account_payable.id})
else :
bank_statement_lines[st_line_name].update({'account_id': bank.partner_id.property_account_receivable.id})
else:
nb_err += 1
err_log += _('The bank account %s is not defined for the partner %s.\n')%(cntry_number,contry_name)
bank_statement_lines[st_line_name].update({'account_id': data['form']['awaiting_account']})
bank_statement["bank_statement_line"]=bank_statement_lines
elif line[0]=='3':
if line[1] == '1':
st_line_name = line[2:6]
bank_statement_lines[st_line_name]['extra_note'] += '\n' + line[40:113]
elif line[1] == '2':
st_line_name = line[2:6]
bank_statement_lines[st_line_name]['extra_note'] += '\n' + line[10:115]
elif line[1] == '3':
st_line_name = line[2:6]
bank_statement_lines[st_line_name]['extra_note'] += '\n' + line[10:100]
elif line[0]=='8':
# new balance record
bal_end = list2float(line[42:57])
if line[41] == '1':
bal_end = - bal_end
bank_statement["balance_end_real"]= bal_end
elif line[0]=='9':
# footer record
bank_statements.append(bank_statement)
#end for
bkst_list=[]
for statement in bank_statements:
try:
bk_st_id = pool.get('account.bank.statement').create(cr,uid,{
'journal_id': statement['journal_id'],
'date':time.strftime('%Y-%m-%d',time.strptime(statement['date'],"%y/%m/%d")),
'period_id':statement['period_id'],
'balance_start': statement["balance_start"],
'balance_end_real': statement["balance_end_real"],
'state': 'draft',
'name': statement['name'],
})
lines=statement["bank_statement_line"]
for value in lines:
line=lines[value]
reconcile_id = False
if line['toreconcile']:
rec_id = pool.get('account.move.line').search(cr, uid, [('name','=',line['name']),('reconcile_id','=',False),('account_id.reconcile','=',True)])
if rec_id:
reconcile_id = pool.get('account.bank.statement.reconcile').create(cr, uid, {
'line_ids': [(6, 0, rec_id)]
}, context=context)
str_not1 = ''
if line.has_key('contry_name') and line.has_key('cntry_number'):
str_not1="Partner name:%s \n Partner Account Number:%s \n Communication:%s \n Value Date:%s \n Entry Date:%s \n"%(line["contry_name"],line["cntry_number"],line["free_comm"]+line['extra_note'],line["val_date"][0],line["entry_date"][0])
id=pool.get('account.bank.statement.line').create(cr,uid,{
'name':line['name'],
'date': line['date'],
'amount': line['amount'],
'partner_id':line['partner_id'] or 0,
'account_id':line['account_id'],
'statement_id': bk_st_id,
'reconcile_id': reconcile_id,
'note':str_not1,
'ref':line['ref'],
})
str_not= "\n \n Account Number: %s \n Account Holder Name: %s " %(statement["acc_number"],statement["acc_holder"])
std_log += "\nStatement : %s , Date : %s, Starting Balance : %.2f , Ending Balance : %.2f \n"\
%(statement['name'], statement['date'], float(statement["balance_start"]), float(statement["balance_end_real"]))
bkst_list.append(bk_st_id)
except osv.except_osv, e:
cr.rollback()
nb_err+=1
err_log += '\n Application Error : ' + str(e)
raise # REMOVEME
except Exception, e:
cr.rollback()
nb_err+=1
err_log += '\n System Error : '+str(e)
raise # REMOVEME
except :
cr.rollback()
nb_err+=1
err_log += '\n Unknown Error'
raise
err_log += '\n\nNumber of statements : '+ str(len(bkst_list))
err_log += '\nNumber of error :'+ str(nb_err) +'\n'
pool.get('account.coda').create(cr, uid,{
'name':codafile,
'statement_ids': [(6, 0, bkst_list,)],
'note':str_log1+str_not+std_log+err_log,
'journal_id':data['form']['journal_id'],
'date':time.strftime("%Y-%m-%d"),
'user_id':uid,
})
return {'note':str_log1 + std_log + err_log ,'journal_id': data['form']['journal_id'], 'coda': data['form']['coda'],'statment_ids':bkst_list}
def str2date(date_str):
return time.strftime("%y/%m/%d",time.strptime(date_str,"%d%m%y"))
def str2float(str):
try:
return float(str)
except:
return 0.0
def list2float(lst):
try:
return str2float((lambda s : s[:-3] + '.' + s[-3:])(lst))
except:
return 0.0
class coda_import(wizard.interface):
def _action_open_window(self, cr, uid, data, context):
form=data['form']
return {
'domain':"[('id','in',%s)]"%(form['statment_ids']),
'name': 'Statement',
'view_type': 'form',
'view_mode': 'tree,form',
'res_model': 'account.bank.statement',
'view_id': False,
'type': 'ir.actions.act_window',
}
states = {
'init' : {
'actions' : [],
'result' : {'type' : 'form',
'arch' : codawiz_form,
'fields' : codawiz_fields,
'state' : [('end', '_Close'),('extraction', '_Ok') ]}
},
'extraction' : {
'actions' : [_coda_parsing],
'result' : {'type' : 'form',
'arch' : result_form,
'fields' : result_fields,
'state' : [('end', '_Close'),('open', '_Open Statement')]}
},
'open': {
'actions': [],
'result': {'type': 'action', 'action': _action_open_window, 'state': 'end'}
},
}
coda_import("account.coda_import")
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: audittrail
#: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
msgid "Audit Trail"
msgstr ""
msgstr "Rapport de l' audit"
#. module: audittrail
#: constraint:ir.model:0
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ancienne valeur"
#. module: audittrail
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nom de modèle invalide pour la définition de l'action"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.wizard,name:audittrail.wizard_audittrail_log
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Règle AuditTrail"
#. module: audittrail
#: wizard_field:audittrail.view.log,init,to:0
msgid "Log To"
msgstr ""
msgstr "Connecter à"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
@ -158,6 +158,10 @@ msgid ""
" Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check "
"logs"
msgstr ""
"Autorise un administrateur à tracer toutes les manipulations des "
"utilisateurs sur tous les objets du système.\n"
" Règles d'abonnement pour la lecture, l'écriture, la création, la "
"suppression des objets et la consultation des journaux"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,timestamp:0

View File

@ -72,8 +72,8 @@ class res_partner_contact(osv.osv):
it will allow you to hide the partner contact without removing it."),
'partner_id': fields.related('job_ids','address_id','partner_id',type='many2one',\
relation='res.partner', string='Main Employer'),
'function_id': fields.related('job_ids','function_id',type='many2one', \
relation='res.partner.function', string='Main Function'),
'function': fields.related('job_ids', 'function', type='char', \
string='Main Function'),
'job_id': fields.function(_main_job, method=True, type='many2one',\
relation='res.partner.job', string='Main Job'),
'email': fields.char('E-Mail', size=240),
@ -164,7 +164,7 @@ class res_partner_job(osv.osv):
return []
res = []
for r in self.browse(cr, uid, ids):
funct = r.function_id and (", " + r.function_id.name) or ""
funct = r.function and (", " + r.function) or ""
res.append((r.id, self.pool.get('res.partner.contact').name_get(cr, uid, \
[r.contact_id.id])[0][1] + funct))
return res
@ -215,8 +215,7 @@ class res_partner_job(osv.osv):
'address_id': fields.many2one('res.partner.address', 'Address', \
help='Address which is linked to the Partner'), # TO Correct: domain=[('partner_id', '=', name)]
'contact_id': fields.many2one('res.partner.contact','Contact', required=True, ondelete='cascade'),
'function_id': fields.many2one('res.partner.function','Partner Function', \
help="Function of this contact with this partner"),
'function': fields.char('Partner Function', size=34, help="Function of this contact with this partner"),
'sequence_contact': fields.integer('Contact Seq.',help='Order of\
importance of this address in the list of addresses of the linked contact'),
'sequence_partner': fields.integer('Partner Seq.',help='Order of importance\

View File

@ -1,11 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<!-- Create the functions -->
<record id="res_partner_function_privateaddress0" model="res.partner.function">
<field eval="&quot;&quot;&quot;Private Address&quot;&quot;&quot;" name="name"/>
<field name="code">PA</field>
</record>
<!-- Create the contacts -->
<record id="res_partner_contact_mortier0" model="res.partner.contact">
@ -171,35 +166,35 @@
<!-- Create the jobs -->
<record id="res_partner_job_0" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.res_partner_address_1"/>
<field name="function_id" ref="base.function_sale"/>
<field name="function">Salesman</field>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_mortier0"/>
<field name="sequence_partner">2</field>
</record>
<record id="res_partner_job_1" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.res_partner_address_2"/>
<field name="function_id" ref="base.function_sale"/>
<field name="function">Salesman</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;contact@tecsas.fr&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_jacot0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_2" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.res_partner_address_3"/>
<field name="function_id" ref="base.function_it"/>
<field name="function">CTO</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;info@mediapole.net&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_passot0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_3" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.res_partner_address_tang"/>
<field name="function_id" ref="base.function_sale"/>
<field name="function">Salesman</field>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_tang0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_4" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.res_partner_address_wong"/>
<field name="function_id" ref="base.function_sale"/>
<field name="function">Salesman</field>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_wong0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_5" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.res_partner_address_6"/>
<field name="function_id" ref="base.function_director"/>
<field name="function">CEO</field>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_lacarte0"/>
<field name="sequence_contact">1</field>
<field name="sequence_partner">0</field>
@ -207,120 +202,120 @@
</record>
<record id="res_partner_job_6" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.res_partner_address_7"/>
<field name="function_id" ref="base.function_sale"/>
<field name="function">Salesman</field>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_lavente0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_7" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.res_partner_address_8"/>
<field name="function_id" ref="base.function_it"/>
<field name="function">CTO</field>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_lelitre0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_8" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.res_partner_address_9"/>
<field name="function_id" ref="base.function_director"/>
<field name="function">CEO</field>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_grosbonnet0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_9" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.res_partner_address_10"/>
<field name="function_id" ref="base.function_sale"/>
<field name="function">Salesman</field>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_lesbrouffe0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_10" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.res_partner_address_zen"/>
<field name="function_id" ref="base.function_it"/>
<field name="function">CTO</field>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_zen0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_11" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.main_address"/>
<field name="function_id" ref="base.function_sale"/>
<field name="function">Salesman</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;re@mycompany.com&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_mignon0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_12" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.main_address"/>
<field name="function_id" ref="base.function_it"/>
<field name="function">CTO</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;st@mycompany.com&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_wirtel0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_13" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.main_address"/>
<field name="function_id" ref="base.function_it"/>
<field name="function">CTO</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;ch@mycompany.com&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_simonis0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_14" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.main_address"/>
<field name="function_id" ref="base.function_it"/>
<field name="function">CTO</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;ol@mycompany.com&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_laurent0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_15" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.main_address"/>
<field name="function_id" ref="base.function_it"/>
<field name="function">CTO</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;fl@mycompany.com&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_lambotte0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_16" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.main_address"/>
<field name="function_id" ref="base.function_sale"/>
<field name="function">Salesman</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;av@mycompany.com&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_vandewerve0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_17" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.main_address"/>
<field name="function_id" ref="base.function_it"/>
<field name="function">CTO</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;fb@mycompany.com&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_semal0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_18" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.main_address"/>
<field name="function_id" ref="base.function_it"/>
<field name="function">CTO</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;qd@mycompany.com&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_depaoli0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_19" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.main_address"/>
<field name="function_id" ref="base.function_it"/>
<field name="function">CTO</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;ne@mycompany.com&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_elkhayat0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_20" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.main_address"/>
<field name="function_id" ref="base.function_it"/>
<field name="function">CTO</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;ph@mycompany.com&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_luu0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_21" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.main_address"/>
<field name="function_id" ref="base.function_director"/>
<field name="function">CEO</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;fp@mycompany.com&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_pinckears0"/>
<field name="sequence_partner">-1</field>
</record>
<record id="res_partner_job_22" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="base.main_address"/>
<field name="function_id" ref="base.function_sale"/>
<field name="function">Salesman</field>
<field eval="&quot;&quot;&quot;cd@mycompany.com&quot;&quot;&quot;" name="email"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_debois0"/>
</record>
<record id="res_partner_job_23" model="res.partner.job">
<field name="address_id" ref="res_partner_address_0"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_mortier0"/>
<field name="function_id" ref="res_partner_function_privateaddress0"/>
<field name="sequence_contact">5</field>
<field name="function">PA</field>
</record>
<record id="res_partner_job_24" model="res.partner.job">
<field eval="1" name="sequence_contact"/>
<field name="address_id" ref="res_partner_address_1"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_lacarte0"/>
<field name="function_id" ref="res_partner_function_privateaddress0"/>
<field name="function">PA</field>
<field name="sequence_contact">5</field>
</record>
<record id="res_partner_job_25" model="res.partner.job">
<field eval="2" name="sequence_contact"/>
<field name="address_id" ref="base.res_partner_address_1"/>
<field name="contact_id" ref="res_partner_contact_lacarte0"/>
<field name="function_id" ref="base.function_director"/>
<field name="function">CEO</field>
<field name="sequence_contact">1</field>
</record>
</data>

View File

@ -16,7 +16,7 @@
<field name="email"/>
<field name="lang_id"/>
<field name="partner_id"/>
<field name="function_id"/>
<field name="function"/>
</tree>
</field>
</record>
@ -38,7 +38,7 @@
<group string="Partner" colspan="2" col="2">
<field name="partner_id" invisible="1" select="1"/>
<field name="title" select="1"/>
<field name="function_id" invisible="1"/>
<field name="function" invisible="1"/>
<field name="email"/>
<field name="lang_id"/>
<field name="active"/>
@ -51,7 +51,7 @@
<field name="job_ids" colspan="4" nolabel="1" mode="tree,form">
<form string="Functions and Addresses">
<group string="Partner" colspan="2" col="4">
<field name="function_id"/>
<field name="function"/>
<field name="address_id"/>
<field name="name"/>
<field name="date_start" />
@ -69,7 +69,7 @@
</form>
<tree string="Functions and Addresses">
<field name="sequence_contact" string="Seq."/>
<field name="function_id"/>
<field name="function"/>
<field name="name"/>
<field name="address_id"/>
<field name="phone"/>
@ -152,7 +152,7 @@
<tree string="Contacts" editable="top">
<field name="sequence_partner"/>
<field name="contact_id"/>
<field name="function_id"/>
<field name="function"/>
<field name="phone"/>
<field name="fax"/>
<field name="extension"/>
@ -164,7 +164,7 @@
<field name="sequence_partner"/>
<field name="name"/>
<field name="contact_id"/>
<field name="function_id"/>
<field name="function"/>
</group>
<group string="Communication" colspan="2" col="2">
<field name="phone"/>
@ -337,7 +337,7 @@
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Contact Functions">
<field name="contact_id"/>
<field name="function_id"/>
<field name="function"/>
<field name="name"/>
<field name="address_id"/>
<field name="email"/>
@ -360,7 +360,7 @@
<field name="name" select="1" on_change="onchange_partner(name)"/>
<field name="address_id" select="1" attrs="{'required': [('name', '!=', False)]}" on_change="onchange_address(address_id)"/>
<field name="contact_id" select="1"/>
<field name="function_id" select="1"/>
<field name="function" select="1"/>
<field name="email" widget="email"/>
<field name="phone"/>
<field name="fax"/>

View File

@ -23,7 +23,7 @@
first_name: Laura
job_ids:
- email: lwilliams@mydomain.com
function_id: base_contact.res_partner_function_privateaddress0
function: PA
phone: (+32).10.45.18.77
sequence_contact: 1
state: current
@ -44,7 +44,7 @@
zip: '2324324'
job_ids:
- address_id: res_partner_address_1
function_id: base.function_director
function: CEO
contact_id: res_partner_contact_williams0
sequence_partner: 2
state: current
@ -66,10 +66,10 @@
first_name: Nicolas
job_ids:
- address_id: base.main_address
function_id: base.function_it
function: CTO
state: current
- address_id: base.res_partner_address_3000
function_id: base.function_director
function: CEO
state: current
lang_id: res_lang_french0
mobile: (+32).23.44.32.12
@ -84,10 +84,10 @@
first_name: Christina
job_ids:
- address_id: base.res_partner_address_1
function_id: base.function_director
function: CEO
state: past
- address_id: base.res_partner_address_1
function_id: base.function_it
function: CTO
state: current
lang_id: base_contact.res_lang_french0
mobile: (+32).10.45.18.77

View File

@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-23 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-24 03:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_manufacturing
#: view:board.board:0
msgid "Procurement in Exception"
msgstr ""
msgstr "Niepoprawne nabycia"
#. module: board_manufacturing
#: view:board.board:0
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
#. module: board_manufacturing
#: view:board.board:0
msgid "Deliveries (Out packing)"
msgstr ""
msgstr "Dostawy do klientów"
#. module: board_manufacturing
#: view:board.board:0
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Produkcja"
#. module: board_manufacturing
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
#. module: board_manufacturing
#: model:ir.actions.act_window,name:board_manufacturing.open_board_manufacturing
@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Konsola dla produkcji"
#. module: board_manufacturing
#: view:board.board:0
msgid "Stock value variation"
msgstr ""
msgstr "Zmiany wartości zapasów"
#. module: board_manufacturing
#: view:board.board:0
msgid "Workcenter futur load"
msgstr "Przyszłe obiciążenie centrum roboczego"
msgstr "Obciążenie centrów roboczych"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_project
@ -25,23 +25,23 @@ msgstr "Planowanie mojego projektu"
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_project.act_hr_timesheet_sheet
msgid "Timesheets"
msgstr ""
msgstr "Karty czasu pracy"
#. module: board_project
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
#. module: board_project
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_project.act_my_project
msgid "My projects"
msgstr ""
msgstr "Moje projekty"
#. module: board_project
#: model:ir.actions.act_window,name:board_project.action_view_task_tree_deadline
msgid "My Task's Deadlines"
msgstr ""
msgstr "Moje terminy"
#. module: board_project
#: view:project.task:0
@ -52,40 +52,40 @@ msgstr "Moje zadania"
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_project.action_view_board_note_tree
msgid "Public Notes"
msgstr ""
msgstr "Uwagi ogólne"
#. module: board_project
#: model:ir.actions.act_window,name:board_project.open_board_project
#: model:ir.ui.menu,name:board_project.menu_board_project
msgid "Project Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Konsola projektu"
#. module: board_project
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_project.module_meta_information
msgid "Board for project users"
msgstr ""
msgstr "Konsola dla użytkowników projektu"
#. module: board_project
#: model:ir.actions.act_window,name:board_project.action_project_pipeline_user
msgid "Pipeline of tasks"
msgstr ""
msgstr "Przepływ zadań"
#. module: board_project
#: view:board.board:0
msgid "My Planning"
msgstr ""
msgstr "Moje planowania"
#. module: board_project
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_project.act_my_account
msgid "My accounts to invoice"
msgstr ""
msgstr "Moje konta do fakturowania"
#. module: board_project
#: model:ir.actions.act_window,name:board_project.open_board_project_manager
#: model:ir.ui.menu,name:board_project.menu_board_project_manager
msgid "Project Manager Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Konsola Menedżera projektów"
#. module: board_project
#: view:board.board:0
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
#. module: board_project
#: view:board.board:0
msgid "User's timesheets"
msgstr ""
msgstr "Karty czasu pracy użytkownika"
#. module: board_project
#: model:ir.ui.menu,name:board_project.next_id_86
@ -110,30 +110,30 @@ msgstr "Projekt"
#. module: board_project
#: view:board.board:0
msgid "Project manager board"
msgstr ""
msgstr "Konsola Menedżera projektu"
#. module: board_project
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_project.action_view_task_tree
msgid "My Open Tasks"
msgstr ""
msgstr "Moje otwarte zadania"
#. module: board_project
#: view:board.board:0
msgid "My Board"
msgstr ""
msgstr "Moja konsola"
#. module: board_project
#: view:board.board:0
msgid "My tasks board"
msgstr ""
msgstr "Konsola moich zadań"
#. module: board_project
#: view:board.board:0
msgid "My user's pipeline"
msgstr ""
msgstr "Moje przepływy zadań"
#. module: board_project
#: view:board.board:0
msgid "My Timesheet"
msgstr ""
msgstr "Moja karta czasu pracy"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-15 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_sale
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Konsola szefa sprzedaży"
#. module: board_sale
#: view:board.board:0
msgid "Cases of the month"
msgstr "Zdarzenia miesiąca"
msgstr "Sprawy miesiąca"
#. module: board_sale
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Sprzedaż"
#. module: board_sale
#: view:board.board:0
msgid "Cases statistics"
msgstr "Statystyka zdarzeń"
msgstr "Statystyka spraw"
#. module: board_sale
#: view:board.board:0
msgid "Top ten sales of the month"
msgstr "Dziesięć najlepszych sprzedaży w miesiącu"
msgstr "Najlepsze sprzedaże w miesiącu"

View File

@ -33,6 +33,7 @@ import crm_installer
import report
import wizard
import res_partner

View File

@ -96,7 +96,9 @@ between mails and Open ERP.""",
'report/crm_phonecall_report_view.xml',
'process/crm_configuration_process.xml',
'crm_installer_view.xml'
'crm_installer_view.xml',
'res_partner_view.xml'
],
'demo_xml': [
'crm_demo.xml',

View File

@ -175,16 +175,4 @@ class res_users(osv.osv):
res_users()
class res_partner(osv.osv):
""" Inherits partner and adds meetings information in the partner form """
_inherit = 'res.partner'
_columns = {
'meeting_ids': fields.one2many('crm.meeting', 'partner_id',\
'Meetings'),
}
res_partner()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -324,21 +324,5 @@
</field>
</record>
<!-- Partners inherited form -->
<record id="view_meeting_partner_info_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.partner.meeting.info.inherit</field>
<field name="model">res.partner</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<notebook position="inside">
<page string="CRM Info">
<field name="meeting_ids" colspan="4" nolabel="1" />
</page>
</notebook>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -163,16 +163,4 @@ class crm_opportunity(osv.osv):
crm_opportunity()
class res_partner(osv.osv):
""" Inherits partner and adds Opportunities information in the partner form """
_inherit = 'res.partner'
_columns = {
'opportunity_ids': fields.one2many('crm.lead', 'partner_id',\
'Opportunities', domain=[('type', '=', 'opportunity')]),
}
res_partner()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -324,59 +324,5 @@
</field>
</record>
<!-- Partners inherited form -->
<record id="view_opp_partner_info_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.partner.opportunity.info.inherit</field>
<field name="model">res.partner</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="phonecall_ids" position="after">
<field name="opportunity_ids" colspan="4" nolabel="1" domain="[('type', '=', 'opportunity')]">
<tree string="Opportunities" colors="blue:state=='pending';grey:state in ('cancel', 'done')">
<field name="create_date"/>
<field name="partner_name"/>
<field name="name"/>
<field name="email_from"/>
<field name="phone"/>
<field name="categ_id" invisible="1"/>
<field name="type_id" invisible="1"/>
<field name="referred" invisible="1"/>
<field name="stage_id"/>
<button name="stage_previous" string="Previous"
states="open,pending" type="object" icon="gtk-go-back" />
<button name="stage_next" string="Next"
states="open,pending" type="object"
icon="gtk-go-forward" />
<field name="section_id"
invisible="context.get('invisible_section', True)" />
<field name="user_id" />
<field name="state" />
<button name="case_open" string="Open"
states="draft,pending" type="object"
icon="gtk-go-forward" />
<button name="case_close" string="Close"
states="open,draft,pending" type="object"
icon="gtk-close" />
<button string="Convert to Opportunity"
name="convert_opportunity"
states="draft,open,pending" icon="gtk-index"
type="object" />
<button name="case_escalate" string="Escalate"
states="open,draft,pending" type="object"
icon="gtk-go-up" />
<button name="case_cancel" string="Cancel"
states="draft,open,pending" type="object"
icon="gtk-cancel" />
</tree>
</field>
</field>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -178,15 +178,5 @@ class crm_phonecall(osv.osv, crm_case):
crm_phonecall()
class res_partner(osv.osv):
""" Inherits partner and adds Phonecalls information in the partner form """
_inherit = 'res.partner'
_columns = {
'phonecall_ids': fields.one2many('crm.phonecall', 'partner_id', 'Phonecalls'),
}
res_partner()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -289,19 +289,5 @@
</field>
</record>
<!-- Partners inherited form -->
<record id="view_phonecall_partner_info_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.partner.phonecall.info.inherit</field>
<field name="model">res.partner</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="meeting_ids" position="after">
<field name="phonecall_ids" colspan="4" nolabel="1" />
</field>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Carlo Vettore <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:41+0000\n"
"Last-Translator: eLBati - albatos.com <lorenzo.battistini@albatos.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/crm/crm.py:0
#, python-format
msgid "open"
msgstr "Apri"
msgstr "Aperto"
#. module: crm
#: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
msgid "Customer Meeting"
msgstr "Riunione del cliente"
msgstr "Riunione con il cliente"
#. module: crm
#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc2:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 17:06+0000\n"
"Last-Translator: pedrobom <pedrobomlimeira@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-22 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme Santos <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_hr
msgid "Human Resources"
msgstr ""
msgstr "Recursos Humanos"
#. module: crm
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_categ2
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Seção de caso"
#. module: crm
#: view:crm.job:0
msgid "Proposed Salary"
msgstr "Salário proposto"
msgstr "Salário Proposto"
#. module: crm
#: help:crm.case.section,sequence:0
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Palavras-chave especiais a serem utilizadas no corpo"
#: view:crm.lead:0
#: view:crm.opportunity:0
msgid "Send New Email"
msgstr "Envia Novo Email"
msgstr "Enviar Novo Email"
#. module: crm
#: view:crm.case.history:0

View File

@ -21,7 +21,6 @@
from osv import fields,osv
import tools
import crm_report
AVAILABLE_STATES = [
('draft','Draft'),
@ -36,7 +35,7 @@ class crm_lead_report(osv.osv):
_name = "crm.lead.report"
_auto = False
_description = "CRM Lead Report"
def _get_data(self, cr, uid, ids, field_name, arg, context={}):
""" @param cr: the current row, from the database cursor,
@ -90,7 +89,7 @@ class crm_lead_report(osv.osv):
('11', 'November'), ('12', 'December')], 'Month', readonly=True),
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', readonly=True),
'create_date': fields.datetime('Create Date', readonly=True),
'day': fields.char('Day', size=128, readonly=True),
'day': fields.char('Day', size=128, readonly=True),
'delay_close': fields.float('Delay to close',digits=(16,2),readonly=True, group_operator="avg",help="Number of Days to close the case"),
'categ_id': fields.many2one('crm.case.categ', 'Category',\
domain="[('section_id','=',section_id),\
@ -99,17 +98,12 @@ class crm_lead_report(osv.osv):
domain="[('section_id','=',section_id),\
('object_id.model', '=', 'crm.lead')]", readonly=True),
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner' , readonly=True),
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', readonly=True),
'priority': fields.selection(crm_report.AVAILABLE_PRIORITIES, 'Priority'),
'type_id': fields.many2one('crm.case.resource.type', 'Lead Type', \
domain="[('section_id','=',section_id),\
('object_id.model', '=', 'crm.lead')]"),
'date_closed': fields.datetime('Closed', readonly=True),
'date_open': fields.datetime('Opened', readonly=True),
'date_deadline': fields.date('Deadline', readonly=True),
'opportunity_id': fields.many2one('crm.opportunity', 'Opportunity',readonly=True),
'country_id': fields.many2one('res.country', 'Country' , readonly=True),
'state_id': fields.many2one('res.country.state', 'State' , readonly=True)
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', readonly=True),
'type':fields.selection([
('lead','Lead'),
('opportunity','Opportunity'),
],'Type', help="Type is used to separate Leads and Opportunities"),
}
def init(self, cr):
@ -138,14 +132,6 @@ class crm_lead_report(osv.osv):
0 as avg_answers,
0.0 as perc_done,
0.0 as perc_cancel,
c.priority as priority,
c.type_id as type_id,
c.date_closed as date_closed,
c.date_open as date_open,
c.opportunity_id as opportunity_id,
c.country_id as country_id,
c.state_id as state_id,
c.date_deadline as date_deadline,
date_trunc('day',c.create_date) as create_date,
avg(extract('epoch' from (c.date_closed-c.create_date)))/(3600*24) as delay_close
from
@ -153,8 +139,6 @@ class crm_lead_report(osv.osv):
group by to_char(c.create_date, 'YYYY'), to_char(c.create_date, 'MM'),\
c.state, c.user_id,c.section_id,c.stage_id,categ_id,c.partner_id,c.company_id, c.type
,c.create_date,to_char(c.create_date, 'YYYY-MM-DD')
,c.priority,c.type_id,c.date_closed,c.date_open
,c.opportunity_id,c.country_id,c.state_id,c.date_deadline
)""")
crm_lead_report()

View File

@ -22,14 +22,7 @@
<field name="state" invisible="1"/>
<field name="stage_id" invisible="1"/>
<field name="categ_id" invisible="1"/>
<field name="priority" invisible="1"/>
<field name="type_id" invisible="1"/>
<field name="date_closed" invisible="1"/>
<field name="date_open" invisible="1"/>
<field name="opportunity_id" invisible="1"/>
<field name="country_id" invisible="1"/>
<field name="state_id" invisible="1" string="State of Country"/>
<field name="date_deadline" invisible="1"/>
<field name="type" invisible="1"/>
</tree>
</field>
</record>
@ -76,55 +69,129 @@
<field name="model">crm.lead.report</field>
<field name="type">search</field>
<field name="arch" type="xml">
<data>
<xpath expr='//search[@string="Search"]/group[@string="Extended options..."]/filter[@string="Cancel"]' position='after'>
<group>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="stage_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.lead')]"/>
<field name="categ_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.lead')]"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="priority" />
<field name="type_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.lead')]"/>
<newline/>
<field name="opportunity_id" />
<field name="partner_id" />
<separator orientation="vertical"/>
<field name="country_id" />
<field name="state_id" string="State of Country"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="date_deadline" />
<newline/>
<field name="date_closed" />
<separator orientation="vertical"/>
<field name="date_open" />
</group>
</xpath>
<xpath
expr='//search[@string="Search"]/group[@string="Group By..."]/filter[@string="State"]'
position='after'>
<filter string="Stage" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'stage_id'}" />
</xpath>
<xpath
expr='//search[@string="Search"]/group[@string="Group By..."]/filter[@string="Category"]'
position='after'>
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Priority" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'priority'}" />
<filter string="Type" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'type_id'}" />
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Opportunity" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'opportunity_id'}" />
<filter string="Partner" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'partner_id'}" />
<newline/>
<filter string="Country" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'country_id'}" />
<filter string="State of Country" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'state_id'}" />
</xpath>
</data>
<search string="Search">
<group col="16" colspan="8">
<!-- <filter string="This Year" name="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('name','=',time.localtime()[0])]"/>-->
<filter string="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=365)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<!-- <filter string="This Month" name="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('month','=',time.strftime('%%m'))]" />-->
<filter string="This Month" icon="terp-hr" name="This Month"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=30)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<filter icon="gtk-media-rewind" string="7 Days" separator="1"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=7)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<separator orientation="vertical" />
<filter icon="terp-hr"
string="Draft"
domain="[('state','=','draft')]"/>
<filter icon="terp-hr"
string="Open"
domain="[('state','=','open')]"/>
<filter icon="terp-hr"
string="Pending"
domain="[('state','=','pending')]"/>
<separator orientation="vertical" />
<field name="section_id"
default="context.get('section_id', False)"
widget="selection"
context="{'invisible_section': False}">
<filter icon="terp-crm"
context="{'invisible_section': False}"
domain="[('section_id.user_id','=',uid)]"
help="My section" />
</field>
<field name="company_id" widget="selection">
<filter icon="terp-crm"
context="{'invisible_section': False}"
domain="[('section_id.user_id.company_id','=',uid)]"
help="My company"/>
</field>
<field name="user_id" select="1" widget="selection">
<filter icon="terp-crm" string="My Case" help="My Case" domain="[('user_id','=',uid)]" />
</field>
</group>
<newline/>
<group expand="1" string="Extended options..." colspan="10" col="12" groups="base.group_extended">
<filter icon="terp-sale"
string="Done"
domain="[('state','=','done')]"/>
<filter icon="terp-sale"
string="Cancel"
domain="[('state','=','cancel')]"/>
<group>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="stage_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.lead')]"/>
<field name="categ_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.lead')]"/>
</group>
</group>
<newline/>
<group expand="1" string="Group By..." colspan="4" col="8">
<filter string="User" name="User" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'user_id'}" />
<filter string="Company" icon="terp-sale"
domain="[]"
context="{'group_by':'company_id'}" />
<filter string="Section" icon="terp-sale"
domain="[]"
context="{'group_by':'section_id'}" />
<separator orientation="vertical" />
<filter string="State" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'state'}" />
<filter string="Stage" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'stage_id'}" />
<filter string="Category" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'categ_id'}" />
<separator orientation="vertical" />
<filter string="Day" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'day'}"/>
<filter string="Month" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'month'}" />
<filter string="Year" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'name'}" />
</group>
</search>
</field>
</record>
<!-- Opportunity tree view -->
<record id="view_report_crm_opportunity_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">crm.lead.report.tree</field>
<field name="model">crm.lead.report</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Opportunities">
<field name="name" invisible="1"/>
<field name="month" invisible="1"/>
<field name="section_id" invisible="1" groups="base.group_extended"/>
<field name="user_id" invisible="1"/>
<field name="company_id" invisible="1" groups="base.group_extended"/>
<field name="partner_id" invisible="1"/>
<field name="day" invisible="1"/>
<field name="nbr" string="#Opportunities" sum="#Opportunities"/>
<field name="delay_close" sum='Avg Closing Delay'/>
<field name="state" invisible="1"/>
<field name="stage_id" invisible="1"/>
<field name="categ_id" invisible="1"/>
<field name="type" invisible="1"/>
</tree>
</field>
</record>

View File

@ -21,7 +21,6 @@
from osv import fields,osv
import tools
import crm_report
AVAILABLE_STATES = [
('draft','Draft'),
@ -99,13 +98,6 @@ class crm_phonecall_report(osv.osv):
('object_id.model', '=', 'crm.phonecall')]"),
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner' , readonly=True),
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', readonly=True),
'priority': fields.selection(crm_report.AVAILABLE_PRIORITIES, 'Priority'),
'date_closed': fields.datetime('Closed', readonly=True),
'opportunity_id': fields.many2one ('crm.opportunity', 'Opportunity'),
'canal_id': fields.many2one('res.partner.canal','Channel',domain="[('section_id','=',section_id),('object_id.model', '=', 'crm.phonecall')]"),
'duration': fields.float('Duration',readonly=True),
'date': fields.datetime('Planned Date'),
'partner_address_id': fields.many2one('res.partner.address', 'Contact Name', readonly=True)
}
def init(self, cr):
@ -132,13 +124,6 @@ class crm_phonecall_report(osv.osv):
0 as avg_answers,
0.0 as perc_done,
0.0 as perc_cancel,
c.priority as priority,
c.date_closed as date_closed,
c.opportunity_id as opportunity_id,
c.canal_id as canal_id,
c.date as date,
c.partner_address_id as partner_address_id,
sum(c.duration) as duration,
date_trunc('day',c.create_date) as create_date,
avg(extract('epoch' from (c.date_closed-c.create_date)))/(3600*24) as delay_close
from
@ -146,8 +131,6 @@ class crm_phonecall_report(osv.osv):
group by to_char(c.create_date, 'YYYY'), to_char(c.create_date, 'MM'),\
c.state, c.user_id,c.section_id, c.categ_id,c.partner_id,c.company_id
,to_char(c.create_date, 'YYYY-MM-DD'),c.create_date
,c.priority,c.date_closed,opportunity_id,canal_id,c.date
,partner_address_id
)""")
crm_phonecall_report()

View File

@ -16,18 +16,11 @@
<field name="user_id" invisible="1"/>
<field name="company_id" invisible="1"/>
<field name="partner_id" invisible="1"/>
<field name="partner_address_id" invisible="1"/>
<field name="nbr" string="#Phone calls" sum="#Phone calls"/>
<field name="delay_close" avg="Avg Closing Delay"/>
<field name="state" invisible="1"/>
<field name="categ_id" invisible="1"/>
<field name="day" invisible="1"/>
<field name="priority" invisible="1"/>
<field name="date_closed" invisible="1"/>
<field name="opportunity_id" invisible="1"/>
<field name="canal_id" invisible="1"/>
<field name="duration" sum="Total Duration"/>
<field name="date" invisible="1"/>
</tree>
</field>
</record>
@ -70,46 +63,108 @@
</record>
<!-- Phone calls by user and section Search View -->
<record id="view_report_crm_phonecall_filter" model="ir.ui.view">
<field name="name">crm.phonecall.report.select</field>
<field name="model">crm.phonecall.report</field>
<field name="type">search</field>
<field name="arch" type="xml">
<data>
<xpath expr='//search[@string="Search"]/group[@string="Extended options..."]/filter[@string="Cancel"]' position='after'>
<group>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="categ_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.phonecall')]"/>
<field name="priority" />
<separator orientation="vertical"/>
<field name="opportunity_id"/>
<field name="canal_id" widget="selection" />
<separator orientation="vertical"/>
<field name="partner_id"/>
<field name="partner_address_id"/>
<newline/>
<field name="date_closed"/>
<field name="date"/>
</group>
</xpath>
<xpath
expr='//search[@string="Search"]/group[@string="Group By..."]/filter[@string="Category"]'
position='after'>
<filter string="Priority" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'priority'}" />
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Opportunities" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'opportunity_id'}" />
<filter string="Channel" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'canal_id'}" />
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Partner" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'partner_id'}" />
<filter string="Contact Name" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'partner_address_id'}" />
</xpath>
</data>
<search string="Search">
<group col="16" colspan="8">
<!-- <filter string="This Year" name="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('name','=',time.localtime()[0])]"/>-->
<filter string="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=365)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<!-- <filter string="This Month" name="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('month','=',time.strftime('%%m'))]" />-->
<filter string="This Month" icon="terp-hr" name="This Month"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=30)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<filter icon="gtk-media-rewind" string="7 Days" separator="1"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=7)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<separator orientation="vertical" />
<filter icon="terp-hr"
string="Draft"
domain="[('state','=','draft')]"/>
<filter icon="terp-hr"
string="Open"
domain="[('state','=','open')]"/>
<filter icon="terp-hr"
string="Pending"
domain="[('state','=','pending')]"/>
<separator orientation="vertical" />
<field name="section_id"
default="context.get('section_id', False)"
widget="selection"
context="{'invisible_section': False}">
<filter icon="terp-crm"
context="{'invisible_section': False}"
domain="[('section_id.user_id','=',uid)]"
help="My section" />
</field>
<field name="company_id" widget="selection">
<filter icon="terp-crm"
context="{'invisible_section': False}"
domain="[('section_id.user_id.company_id','=',uid)]"
help="My company"/>
</field>
<field name="user_id" select="1" widget="selection">
<filter icon="terp-crm" string="My Case" help="My Case" domain="[('user_id','=',uid)]" />
</field>
</group>
<newline/>
<group expand="1" string="Extended options..." colspan="10" col="12">
<filter icon="terp-sale"
string="Done"
domain="[('state','=','done')]"/>
<filter icon="terp-sale"
string="Cancel"
domain="[('state','=','cancel')]"/>
<group>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="categ_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.phonecall')]"/>
</group>
</group>
<newline/>
<group expand="1" string="Group By..." colspan="4" col="8">
<filter string="User" name="User" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'user_id'}" />
<filter string="Company" icon="terp-sale"
domain="[]"
context="{'group_by':'company_id'}" />
<filter string="Section" icon="terp-sale"
domain="[]"
context="{'group_by':'section_id'}" />
<separator orientation="vertical" />
<filter string="State" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'state'}" />
<filter string="Category" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'categ_id'}" />
<separator orientation="vertical" />
<filter string="Day" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'day'}"/>
<filter string="Month" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'month'}" />
<filter string="Year" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'name'}" />
</group>
</search>
</field>
</record>

39
addons/crm/res_partner.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,39 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from osv import fields,osv
class res_partner(osv.osv):
""" Inherits partner and adds CRM information in the partner form """
_inherit = 'res.partner'
_columns = {
'opportunity_ids': fields.one2many('crm.lead', 'partner_id',\
'Opportunities', domain=[('type', '=', 'opportunity')]),
'meeting_ids': fields.one2many('crm.meeting', 'partner_id',\
'Meetings'),
'phonecall_ids': fields.one2many('crm.phonecall', 'partner_id', 'Phonecalls'),
}
res_partner()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,63 @@
<?xml version="1.0"?>
<openerp>
<data>
<!-- Partners inherited form -->
<record id="view_crm_partner_info_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.partner.crm.info.inherit</field>
<field name="model">res.partner</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<notebook position="inside">
<page string="CRM">
<field name="meeting_ids" colspan="4" nolabel="1" />
<field name="phonecall_ids" colspan="4" nolabel="1" />
<field name="opportunity_ids" colspan="4" nolabel="1" domain="[('type', '=', 'opportunity')]">
<tree string="Opportunities" colors="blue:state=='pending';grey:state in ('cancel', 'done')">
<field name="create_date"/>
<field name="partner_name"/>
<field name="name"/>
<field name="email_from"/>
<field name="phone"/>
<field name="categ_id" invisible="1"/>
<field name="type_id" invisible="1"/>
<field name="referred" invisible="1"/>
<field name="stage_id"/>
<button name="stage_previous" string="Previous"
states="open,pending" type="object" icon="gtk-go-back" />
<button name="stage_next" string="Next"
states="open,pending" type="object"
icon="gtk-go-forward" />
<field name="section_id"
invisible="context.get('invisible_section', True)" />
<field name="user_id" />
<field name="state" />
<button name="case_open" string="Open"
states="draft,pending" type="object"
icon="gtk-go-forward" />
<button name="case_close" string="Close"
states="open,draft,pending" type="object"
icon="gtk-close" />
<button string="Convert to Opportunity"
name="convert_opportunity"
states="draft,open,pending" icon="gtk-index"
type="object" />
<button name="case_escalate" string="Escalate"
states="open,draft,pending" type="object"
icon="gtk-go-up" />
<button name="case_cancel" string="Cancel"
states="draft,open,pending" type="object"
icon="gtk-cancel" />
</tree>
</field>
</page>
</notebook>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -147,7 +147,6 @@ class crm_lead2partner(osv.osv_memory):
'user_id': lead.user_id.id,
'comment': lead.description,
})
function_id = self.pool.get('res.partner.function').search(cr,uid,[('name','=',lead.function_name)])
contact_id = contact_obj.create(cr, uid, {
'partner_id': partner_id,
'name': lead.name,
@ -156,7 +155,7 @@ class crm_lead2partner(osv.osv_memory):
'email': lead.email_from,
'fax': lead.fax,
'title': lead.title,
'function': function_id and function_id[0] or False,
'function': lead.function_name,
'street': lead.street,
'street2': lead.street2,
'zip': lead.zip,

View File

@ -113,12 +113,6 @@ class crm_claim_report(osv.osv):
'type_id': fields.many2one('crm.case.resource.type', 'Claim Type',\
domain="[('section_id','=',section_id),\
('object_id.model', '=', 'crm.claim')]"),
'date_closed': fields.datetime('Closed', readonly=True),
'canal_id': fields.many2one('res.partner.canal','Channel',domain="[('section_id','=',section_id),('object_id.model', '=', 'crm.claim')]"),
'som': fields.many2one('res.partner.som', 'State of Mind'),
'claim_date': fields.datetime('Date Of Claim',readonly=True),
'deadline_date': fields.datetime('Deadline ',readonly=True),
'partner_address_id': fields.many2one('res.partner.address','Contact Name',readonly=True),
}
def init(self, cr):
@ -148,12 +142,6 @@ class crm_claim_report(osv.osv):
0.0 as perc_cancel,
c.priority as priority,
c.type_id as type_id,
c.date_closed as date_closed,
c.canal_id as canal_id,
c.som as som,
c.create_date as claim_date,
c.date_deadline as deadline_date,
c.partner_address_id as partner_address_id,
date_trunc('day',c.create_date) as create_date,
avg(extract('epoch' from (c.date_closed-c.create_date)))/(3600*24) as delay_close
from
@ -161,8 +149,7 @@ class crm_claim_report(osv.osv):
group by to_char(c.create_date, 'YYYY'), to_char(c.create_date, 'MM'), \
c.state, c.user_id,c.section_id, c.stage_id,\
c.categ_id,c.partner_id,c.company_id,c.create_date,to_char(c.create_date, 'YYYY-MM-DD')
,c.priority,c.type_id,c.date_closed,c.canal_id,c.som
,c.create_date,c.date_deadline,c.partner_address_id
,c.priority,c.type_id,c.som
)""")
crm_claim_report()

View File

@ -24,12 +24,6 @@
<field name="categ_id" invisible="1"/>
<field name="priority" invisible="1"/>
<field name="type_id" invisible="1"/>
<field name="date_closed" invisible="1"/>
<field name="canal_id" invisible="1"/>
<field name="som" invisible="1"/>
<field name="claim_date" invisible="1"/>
<field name="deadline_date" invisible="1"/>
<field name="partner_address_id" string="Contact Name" invisible="1"/>
</tree>
</field>
</record>
@ -73,59 +67,121 @@
</record>
<!-- CRM Claim Report Search View -->
<record id="view_report_crm_claim_filter" model="ir.ui.view">
<field name="name">crm.claim.report.select</field>
<field name="model">crm.claim.report</field>
<field name="type">search</field>
<field name="arch" type="xml">
<data>
<xpath expr='//search[@string="Search"]/group[@string="Extended options..."]/filter[@string="Cancel"]' position='after'>
<group>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="stage_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.claim')]"/>
<field name="categ_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.claim')]"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="priority" />
<field name="type_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.claim')]"/>
<newline/>
<field name="canal_id" widget="selection" />
<field name="som" widget="selection" />
<separator orientation="vertical"/>
<field name="partner_id" />
<field name="partner_address_id" />
<newline/>
<field name="claim_date" />
<field name="date_closed" />
<field name="deadline_date" />
</group>
</xpath>
<xpath
expr='//search[@string="Search"]/group[@string="Group By..."]/filter[@string="State"]'
position='after'>
<filter string="Stage" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'stage_id'}" />
</xpath>
<xpath
expr='//search[@string="Search"]/group[@string="Group By..."]/filter[@string="Category"]'
position='after'>
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Priority" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'priority'}" />
<filter string="Type" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'type_id'}" />
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Channel" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'canal_id'}" />
<filter string="State of Mind" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'som'}" />
<newline/>
<filter string="Partner" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'partner_id'}" />
<filter string="Contact" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'partner_address_id'}" />
</xpath>
</data>
<search string="Search">
<group col="16" colspan="8">
<!-- <filter string="This Year" name="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('name','=',time.localtime()[0])]"/>-->
<filter string="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=365)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<!-- <filter string="This Month" name="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('month','=',time.strftime('%%m'))]" />-->
<filter string="This Month" icon="terp-hr" name="This Month"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=30)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<filter icon="gtk-media-rewind" string="7 Days" separator="1"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=7)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<separator orientation="vertical" />
<filter icon="terp-hr"
string="Draft"
domain="[('state','=','draft')]"/>
<filter icon="terp-hr"
string="Open"
domain="[('state','=','open')]"/>
<filter icon="terp-hr"
string="Pending"
domain="[('state','=','pending')]"/>
<separator orientation="vertical" />
<field name="section_id"
default="context.get('section_id', False)"
widget="selection"
context="{'invisible_section': False}">
<filter icon="terp-crm"
context="{'invisible_section': False}"
domain="[('section_id.user_id','=',uid)]"
help="My section" />
</field>
<field name="company_id" widget="selection">
<filter icon="terp-crm"
context="{'invisible_section': False}"
domain="[('section_id.user_id.company_id','=',uid)]"
help="My company"/>
</field>
<field name="user_id" select="1" widget="selection">
<filter icon="terp-crm" string="My Case" help="My Case" domain="[('user_id','=',uid)]" />
</field>
</group>
<newline/>
<group expand="1" string="Extended options..." colspan="10" col="12">
<filter icon="terp-sale"
string="Done"
domain="[('state','=','done')]"/>
<filter icon="terp-sale"
string="Cancel"
domain="[('state','=','cancel')]"/>
<group>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="stage_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.claim')]"/>
<field name="categ_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.claim')]"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="priority" />
<field name="type_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.claim')]"/>
</group>
</group>
<newline/>
<group expand="1" string="Group By..." colspan="4" col="8">
<filter string="User" name="User" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'user_id'}" />
<filter string="Company" icon="terp-sale"
domain="[]"
context="{'group_by':'company_id'}" />
<filter string="Section" icon="terp-sale"
domain="[]"
context="{'group_by':'section_id'}" />
<separator orientation="vertical" />
<filter string="State" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'state'}" />
<filter string="Stage" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'stage_id'}" />
<filter string="Category" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'categ_id'}" />
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Priority" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'priority'}" />
<filter string="Type" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'type_id'}" />
<separator orientation="vertical" />
<filter string="Day" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'day'}"/>
<filter string="Month" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'month'}" />
<filter string="Year" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'name'}" />
</group>
</search>
</field>
</record>

View File

@ -21,7 +21,14 @@
from osv import fields,osv
import tools
import crm_report
AVAILABLE_STATES = [
('draft','Draft'),
('open','Open'),
('cancel', 'Cancelled'),
('done', 'Closed'),
('pending','Pending')
]
class crm_fundraising_report(osv.osv):
"""CRM Fundraising Report"""
@ -29,7 +36,7 @@ class crm_fundraising_report(osv.osv):
_name = "crm.fundraising.report"
_auto = False
_description = "CRM Fundraising Report"
def _get_data(self, cr, uid, ids, field_name, arg, context={}):
""" @param cr: the current row, from the database cursor,
@ -83,7 +90,7 @@ class crm_fundraising_report(osv.osv):
('11', 'November'), ('12', 'December')], 'Month', readonly=True),
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', readonly=True),
'create_date': fields.datetime('Create Date', readonly=True),
'day': fields.char('Day', size=128, readonly=True),
'day': fields.char('Day', size=128, readonly=True),
'categ_id': fields.many2one('crm.case.categ', 'Category', \
domain="[('section_id','=',section_id),\
('object_id.model', '=', 'crm.fundraising')]"),
@ -93,13 +100,6 @@ class crm_fundraising_report(osv.osv):
'delay_close': fields.float('Delay to close', digits=(16,2),readonly=True, group_operator="avg",help="Number of Days to close the case"),
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner'),
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company'),
'priority': fields.selection(crm_report.AVAILABLE_PRIORITIES, 'Priority'),
'date_closed': fields.datetime('Closed', readonly=True),
'canal_id': fields.many2one('res.partner.canal','Channel',domain="[('section_id','=',section_id),('object_id.model', '=', 'crm.fundraising')]"),
'som': fields.many2one('res.partner.som', 'State of Mind'),
'type_id': fields.many2one('crm.case.resource.type', 'Fundraising Type', \
domain="[('section_id','=',section_id),\
('object_id.model', '=', 'crm.fundraising')]"),
}
def init(self, cr):
@ -126,11 +126,6 @@ class crm_fundraising_report(osv.osv):
0 as avg_answers,
0.0 as perc_done,
0.0 as perc_cancel,
c.priority as priority,
c.date_closed as date_closed,
c.canal_id as canal_id,
c.som as som,
c.type_id as type_id,
date_trunc('day',c.create_date) as create_date,
sum(planned_revenue) as amount_revenue,
sum(planned_revenue*probability)::decimal(16,2) as amount_revenue_prob,
@ -140,8 +135,7 @@ class crm_fundraising_report(osv.osv):
crm_fundraising c
group by to_char(c.create_date, 'YYYY'), to_char(c.create_date, 'MM'),\
c.state, c.user_id,c.section_id,c.categ_id,c.partner_id,c.company_id,
c.create_date,to_char(c.create_date, 'YYYY-MM-DD'),c.priority,c.date_closed
,c.canal_id,c.som,c.type_id
c.create_date,to_char(c.create_date, 'YYYY-MM-DD')
)""")
crm_fundraising_report()

View File

@ -24,11 +24,6 @@
<field name="state" invisible="1"/>
<field name="categ_id" invisible="1"/>
<field name="day" invisible="1"/>
<field name="priority" invisible="1"/>
<field name="date_closed" invisible="1"/>
<field name="canal_id" invisible="1"/>
<field name="som" invisible="1"/>
<field name="type_id" invisible="1" string="Payment Mode"/>
</tree>
</field>
@ -77,34 +72,103 @@
<field name="model">crm.fundraising.report</field>
<field name="type">search</field>
<field name="arch" type="xml">
<data>
<xpath expr='//search[@string="Search"]/group[@string="Extended options..."]/filter[@string="Cancel"]' position='after'>
<group>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="categ_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.fundraising')]"/>
<field name="priority"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="canal_id" widget="selection" />
<field name="som" widget="selection" />
<field name="type_id" widget="selection" string="Payment Mode" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.fundraising')]"/>
<newline/>
<field name="date_closed" />
</group>
</xpath>
<xpath
expr='//search[@string="Search"]/group[@string="Group By..."]/filter[@string="Category"]'
position='after'>
<filter string="Priority" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'priority'}" />
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Channel" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'canal_id'}" />
<filter string="State of Mind" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'som'}" />
<filter string="Payment Mode" icon="terp-sale" domain="[]"
context="{'group_by':'type_id'}" />
</xpath>
</data>
<search string="Search">
<group col="16" colspan="8">
<!-- <filter string="This Year" name="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('name','=',time.localtime()[0])]"/>-->
<filter string="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=365)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<!-- <filter string="This Month" name="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('month','=',time.strftime('%%m'))]" />-->
<filter string="This Month" icon="terp-hr" name="This Month"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=30)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<filter icon="gtk-media-rewind" string="7 Days" separator="1"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=7)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<separator orientation="vertical" />
<filter icon="terp-hr"
string="Draft"
domain="[('state','=','draft')]"/>
<filter icon="terp-hr"
string="Open"
domain="[('state','=','open')]"/>
<filter icon="terp-hr"
string="Pending"
domain="[('state','=','pending')]"/>
<separator orientation="vertical" />
<field name="section_id"
default="context.get('section_id', False)"
widget="selection"
context="{'invisible_section': False}">
<filter icon="terp-crm"
context="{'invisible_section': False}"
domain="[('section_id.user_id','=',uid)]"
help="My section" />
</field>
<field name="company_id" widget="selection">
<filter icon="terp-crm"
context="{'invisible_section': False}"
domain="[('section_id.user_id.company_id','=',uid)]"
help="My company"/>
</field>
<field name="user_id" select="1" widget="selection">
<filter icon="terp-crm" string="My Case" help="My Case" domain="[('user_id','=',uid)]" />
</field>
</group>
<newline/>
<group expand="1" string="Extended options..." colspan="10" col="12">
<filter icon="terp-sale"
string="Done"
domain="[('state','=','done')]"/>
<filter icon="terp-sale"
string="Cancel"
domain="[('state','=','cancel')]"/>
<group>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="categ_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.fundraising')]"/>
</group>
</group>
<newline/>
<group expand="1" string="Group By..." colspan="4" col="8">
<filter string="User" name="User" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'user_id'}" />
<filter string="Company" icon="terp-sale"
domain="[]"
context="{'group_by':'company_id'}" />
<filter string="Section" icon="terp-sale"
domain="[]"
context="{'group_by':'section_id'}" />
<separator orientation="vertical" />
<filter string="State" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'state'}" />
<filter string="Category" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'categ_id'}" />
<separator orientation="vertical" />
<filter string="Day" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'day'}"/>
<filter string="Month" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'month'}" />
<filter string="Year" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'name'}" />
</group>
</search>
</field>
</record>

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_profiling
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
#. module: crm_profiling
#: field:crm_profiling.answer,name:0
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,answer_no:0
msgid "Excluded Answers"
msgstr ""
msgstr "Wyłączone odpowiedzi"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.answer:0
@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "Kwestionariusz"
#. module: crm_profiling
#: constraint:crm.segmentation:0
msgid "Error ! You can not create recursive profiles."
msgstr ""
msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć profilów rekurencyjnych."
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,profiling_active:0
msgid "Use The Profiling Rules"
msgstr ""
msgstr "Stosuj reguły profili"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.question:0
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Dostępne odpowiedzi"
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
msgid "Included Answers"
msgstr ""
msgstr "Włączone odpowiedzi"
#. module: crm_profiling
#: help:crm.segmentation,profiling_active:0
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Pytania"
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,parent_id:0
msgid "Parent Profile"
msgstr ""
msgstr "Profil nadrzędny"
#. module: crm_profiling
#: wizard_button:open_questionnaire,init,end:0
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "Anuluj"
#. module: crm_profiling
#: view:crm.segmentation:0
msgid "Partner Segmentations"
msgstr ""
msgstr "Segmentacja partnera"
#. module: crm_profiling
#: model:ir.actions.wizard,name:crm_profiling.wizard_open_questionnaire
msgid "Using a questionnaire"
msgstr "Uzywanie kwestionariusza"
msgstr "Używanie kwestionariusza"
#. module: crm_profiling
#: wizard_button:open_questionnaire,open,compute:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document_ics
@ -37,17 +37,17 @@ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de Répertoires récursivement."
#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,jobs:0
msgid "Jobs Hiring Process"
msgstr ""
msgstr "Procédure de recrutement"
#. module: document_ics
#: view:document.ics.crm.wizard:0
msgid "Configure Calendars for CRM Sections"
msgstr ""
msgstr "Configure les calendriers pour les sections de la CRM"
#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0
msgid "Helpdesk"
msgstr ""
msgstr "Support"
#. module: document_ics
#: field:document.directory.ics.fields,field_id:0
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Champ Open ERP"
#. module: document_ics
#: view:document.ics.crm.wizard:0
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Suivant"
#. module: document_ics
#: field:document.directory.ics.fields,content_id:0
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Contenu"
#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,meeting:0
msgid "Calendar of Meetings"
msgstr ""
msgstr "Calendrier des Rendez Vous"
#. module: document_ics
#: model:crm.case.section,name:document_ics.section_meeting
@ -82,12 +82,14 @@ msgstr "url"
#. module: document_ics
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nom de modèle invalide pour la définition de l'action"
#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,bugs:0
msgid "Used by companies to track bugs and support requests on softwares"
msgstr ""
"Utilisé par les sociétés pour suivre des anomalies et des demandes de "
"supports sur les logiciels"
#. module: document_ics
#: model:ir.actions.todo,note:document_ics.config_wizard_step_case_section_menu
@ -95,6 +97,8 @@ msgid ""
"This Configuration step use to create Calendars in document for all Case "
"Sections"
msgstr ""
"Cette étape de configuration est utilisé pour créer un calendrier dans la "
"GED pour toutes les sections"
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
@ -107,6 +111,8 @@ msgid ""
"Help you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
"integration..."
msgstr ""
"Aide à organiser le processus d'embauche: évaluation, rendez vous, gestion "
"des emails"
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
@ -116,28 +122,30 @@ msgstr "description"
#. module: document_ics
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ics.action_view_document_ics_config_directories
msgid "Configure Calendars for Sections "
msgstr ""
msgstr "Configurer les Calendriers pour ces Sections "
#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
msgstr ""
msgstr "Suivi des occasions identifiées d'affaires pour vos canaux de vente."
#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,fund:0
msgid ""
"This may help associations in their fund raising process and tracking."
msgstr ""
"Ceci peut aider les associations dans leur procédure de collecte de fonds et "
"de suivi."
#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0
msgid "Manages an Helpdesk service."
msgstr ""
msgstr "Diriger un service d'assistance"
#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,fund:0
msgid "Fund Raising Operations"
msgstr ""
msgstr "Opérations de levée de fonds"
#. module: document_ics
#: field:document.directory.content,ics_object_id:0
@ -147,12 +155,12 @@ msgstr "Objet"
#. module: document_ics
#: constraint:crm.case.section:0
msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
msgstr ""
msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sections récursives."
#. module: document_ics
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_ics.module_meta_information
msgid "Support for iCal based on Document Management System"
msgstr ""
msgstr "Support iCal basé sur la gestion documentaire"
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
@ -173,6 +181,7 @@ msgstr "Valeur ICS"
#: model:ir.module.module,description:document_ics.module_meta_information
msgid "Allows to synchronise calendars with others applications."
msgstr ""
"Autorise la syncrhonisation des calendriers avec les autres applications."
#. module: document_ics
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -189,12 +198,12 @@ msgstr ""
#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nom"
#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,meeting:0
msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
msgstr ""
msgstr "Gère le calendrier des rendez-vous des utilisateurs"
#. module: document_ics
#: field:document.directory.content,ics_domain:0
@ -207,6 +216,8 @@ msgid ""
"Manages the supplier and customers claims, including your corrective or "
"preventive actions."
msgstr ""
"Gérér les réclamations fournisseurs et clients, incluant vos actions "
"correctives ou préventives."
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
@ -221,17 +232,17 @@ msgstr "Correspondance ICS"
#. module: document_ics
#: view:crm.case:0
msgid "Duration(In Hour)"
msgstr ""
msgstr "Durée (en heure)"
#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,document_ics:0
msgid "Shared Calendar"
msgstr ""
msgstr "Calendrier partagé"
#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,claims:0
msgid "Claims"
msgstr ""
msgstr "Réclamations"
#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
@ -239,6 +250,8 @@ msgid ""
"Help you to encode the result of a phone call or to planify a list of phone "
"calls to process."
msgstr ""
"Aide à encoder le résultat d'une conversation téléphonique ou à plannifier "
"une liste"
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
@ -248,12 +261,12 @@ msgstr "dtstart"
#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
msgstr "Appels téléphoniques"
#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,bugs:0
msgid "Bug Tracking"
msgstr ""
msgstr "Suivi des Bugs"
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
@ -263,12 +276,12 @@ msgstr "catégories"
#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,lead:0
msgid "Prospect"
msgstr ""
msgstr "Prospect"
#. module: document_ics
#: view:document.ics.crm.wizard:0
msgid "Create Pre-Configured Calendars"
msgstr ""
msgstr "Création de calendriers pré-configurer"
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
@ -278,7 +291,7 @@ msgstr "créé"
#. module: document_ics
#: field:crm.case,code:0
msgid "Calendar Code"
msgstr ""
msgstr "Code Calendrier"
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
@ -288,7 +301,7 @@ msgstr "résumé"
#. module: document_ics
#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_ics_crm_wizard
msgid "document.ics.crm.wizard"
msgstr ""
msgstr "document.ics.crm.wizard"
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
@ -308,14 +321,14 @@ msgstr "Correspondance des champs"
#. module: document_ics
#: view:document.ics.crm.wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuler"
#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
msgid "Business Opportunities"
msgstr ""
msgstr "Opportunités d'affaire"
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "dtstamp"
msgstr ""
msgstr "dtstamp"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: event_project
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
#. module: event_project
#: model:ir.actions.wizard,name:event_project.wizard_event_task
msgid "Tasks"
msgstr ""
msgstr "Tâches"
#. module: event_project
#: wizard_button:event.project,init,done:0
@ -39,6 +39,10 @@ msgid ""
" This module allow you to create retro planning for managing your "
"events.\n"
msgstr ""
"Organisation et gestion des évènements.\n"
"\n"
" Ce module vous autorise à créer un rétro-planning pour gérer vos "
"évènements.\n"
#. module: event_project
#: view:event.event:0
@ -48,7 +52,7 @@ msgstr "Tâches Restantes"
#. module: event_project
#: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information
msgid "Event - Project"
msgstr ""
msgstr "Évènement - Projet"
#. module: event_project
#: field:event.event,project_id:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-13 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr.module_meta_information
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
msgid "Human Resources"
msgstr "Zasoby ludzkie"
msgstr "Zasoby kadrowe"
#. module: hr
#: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,user_id:0
msgid "Related User"
msgstr ""
msgstr "Powiązany użytkownik"
#. module: hr
#: field:hr.employee,category_id:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-13 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_attendance
@ -37,13 +37,15 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_attendance.si_so
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_si_so
msgid "Sign in / Sign out"
msgstr ""
msgstr "Wejście / Wyjście"
#. module: hr_attendance
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
msgid ""
"(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded."
msgstr ""
"(*) Dodatnie opóźnienie oznacza, że pracownik pracował mniej niż "
"zarejestrowano."
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance:0
@ -58,14 +60,14 @@ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
#. module: hr_attendance
#: wizard_view:hr.si_so,init:0
msgid "You are now ready to sign in or out of the attendance follow up"
msgstr ""
msgstr "Możesz teraz rejestrować wejścia i wyjścia do kontroli obecności"
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.action.reason,action_type:0
#: wizard_button:hr.si_so,init,so_test:0
#: wizard_button:hr.si_so,so_ask_si,so:0
msgid "Sign out"
msgstr ""
msgstr "Wyjście"
#. module: hr_attendance
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
@ -120,12 +122,12 @@ msgstr "Data zapisu"
#: selection:hr.attendance,action:0
#: view:hr.employee:0
msgid "Sign In"
msgstr "Zaloguj się"
msgstr "Wejście"
#. module: hr_attendance
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
msgid "Total period:"
msgstr ""
msgstr "Suma w okresie:"
#. module: hr_attendance
#: field:hr.attendance,action_desc:0
@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "Maj"
#. module: hr_attendance
#: wizard_field:hr.si_so,so_ask_si,last_time:0
msgid "Your last sign in"
msgstr ""
msgstr "Twoje ostatnie wejście"
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "Drukuj kartę czasu pracy wg miesięcy"
#: selection:hr.attendance,action:0
#: view:hr.employee:0
msgid "Sign Out"
msgstr "Wyloguj się"
msgstr "Wyjście"
#. module: hr_attendance
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_attendance.module_meta_information
@ -183,11 +185,13 @@ msgstr "Powód"
#: constraint:hr.attendance:0
msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
"Błąd: Wejście (lub odpowiednio Wyjście) musi następować po Wyjściu (lub "
"odpowiednio Wejściu)"
#. module: hr_attendance
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
msgid "Date Signed"
msgstr "Data podpisu"
msgstr "Data wpisu"
#. module: hr_attendance
#: field:hr.attendance,name:0
@ -205,6 +209,8 @@ msgid ""
"You did not signed out the last time. Please enter the date and time you "
"signed out."
msgstr ""
"Nie zarejestrowałeś wyjścia ostatnim razem. Wprowadź datę i czas ostatniego "
"wyjścia."
#. module: hr_attendance
#: view:hr.action.reason:0
@ -240,12 +246,12 @@ msgstr "Październik"
#. module: hr_attendance
#: wizard_field:hr.si_so,si_ask_so,last_time:0
msgid "Your last sign out"
msgstr ""
msgstr "Twoje ostatnie wyjście"
#. module: hr_attendance
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
msgid "Min Delay"
msgstr ""
msgstr "Minimalne opóźnienie"
#. module: hr_attendance
#: field:hr.action.reason,action_type:0
@ -262,12 +268,12 @@ msgstr "Definiuj powody obecności"
#: wizard_button:hr.si_so,init,si_test:0
#: wizard_button:hr.si_so,si_ask_so,si:0
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj się"
msgstr "Wejście"
#. module: hr_attendance
#: wizard_view:hr.attendance.report,init:0
msgid "Analysis Information"
msgstr ""
msgstr "Informacja analityczna"
#. module: hr_attendance
#: wizard_field:hr.si_so,init,state:0
@ -321,12 +327,12 @@ msgstr "Listopad"
#. module: hr_attendance
#: wizard_view:hr.attendance.report,init:0
msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary"
msgstr ""
msgstr "Opóźnienie poniżej tej wartości jest traktowane jako dozwolone."
#. module: hr_attendance
#: wizard_field:hr.attendance.report,init,max_delay:0
msgid "Max. Delay (Min)"
msgstr ""
msgstr "Maks. opóźnienie (min)"
#. module: hr_attendance
#: wizard_view:hr.attendance.print_week,init:0
@ -345,6 +351,7 @@ msgid ""
"You did not signed in the last time. Please enter the date and time you "
"signed in."
msgstr ""
"Nie zarejestrowałeś wejścia ostatnim razem. Wprowadź datę i czas wejścia."
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
@ -379,7 +386,7 @@ msgstr "Ten moduł służy do kontroli obecności"
#. module: hr_attendance
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.attendance_error_report
msgid "Attendance Error Report"
msgstr ""
msgstr "Raport błędów obecności"
#. module: hr_attendance
#: wizard_field:hr.attendance.print_month,init,year:0

View File

@ -141,11 +141,7 @@
<field name="res_model">hr.recruitment.report</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,graph</field>
<<<<<<< TREE
<field name="context">{'search_default_month':1,'search_default_degree':1,'search_default_job':1,'group_by_no_leaf':1,'group_by':[]}</field>
=======
<field name="context">{'search_default_month':1,'search_default_User':1,'search_default_user_id':uid,'group_by_no_leaf':1,'group_by':[]}</field>
>>>>>>> MERGE-SOURCE
<field name="search_view_id" ref="view_hr_recruitment_report_search"/>
</record>
<menuitem id="hr.menu_hr_reporting" name="Reporting" parent="hr.menu_hr_root" sequence="10"/>

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-13 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_timesheet
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Karta czasu pracy pracownika"
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.si_so
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_si_so
msgid "Sign in / Sign out by project"
msgstr ""
msgstr "Wejście/Wyjście wg projektów"
#. module: hr_timesheet
#: wizard_button:hr_timesheet.si_so,sign_in,so_result_end:0
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Błąd: domyślna JM i zakupowa JM muszą być tej samej kategorii."
#. module: hr_timesheet
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_in:0
msgid "Sign in status"
msgstr ""
msgstr "Stan obecności"
#. module: hr_timesheet
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_out:0
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Drukuj"
#. module: hr_timesheet
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,analytic_amount:0
msgid "Minimum Analytic Amount"
msgstr ""
msgstr "Minimalna wartość analityczna"
#. module: hr_timesheet
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,server_date:0
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Karta czasu pracy pracownika"
#. module: hr_timesheet
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Work done stats"
msgstr ""
msgstr "Statystyka wykonanej pracy"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_my
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_wizard_hr_timesheet_my
msgid "Print My Timesheet"
msgstr ""
msgstr "Drukuj moje karty"
#. module: hr_timesheet
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet,init,user_id:0
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Użytkownik"
#. module: hr_timesheet
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_out:0
msgid "Sign in"
msgstr ""
msgstr "Wejście"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_today_form
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_out:0
msgid "Sign in / Sign out"
msgstr ""
msgstr "Wejście / Wyjście"
#. module: hr_timesheet
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_in:0
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Analysis stats"
msgstr ""
msgstr "Statystyka analityczna"
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Nazwisko pracownika"
#. module: hr_timesheet
#: model:product.template,name:hr_timesheet.product_consultant_product_template
msgid "Consultancy - Senior Developer"
msgstr ""
msgstr "Konsultacje - Straszy inżynier"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_me_all_form
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Moje godziny robocze w dniu"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet.module_meta_information
msgid "Human Resources (Timesheet encoding)"
msgstr ""
msgstr "Zasoby kadrowe (rejestracja kart czasu pracy)"
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Stats by month"
msgstr ""
msgstr "Statystyka wg miesięcy"
#. module: hr_timesheet
#: view:account.analytic.account:0
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Błąd: Niedozwolony kod EAN"
#. module: hr_timesheet
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Stats by user"
msgstr ""
msgstr "Statystyka wg użytkownika"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-13 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Jednostki"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
msgid "Invoice on analytic lines"
msgstr ""
msgstr "Faktura z pozycji analitycznych"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_pending_analytic_accounts

View File

@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-13 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_review0
msgid "Review end of day check day is complete"
msgstr ""
msgstr "Przejżyj kompletność dnia na koniec"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Ustaw na projekt"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
msgid "Defines employee's timesheet entry"
msgstr ""
msgstr "Definiuje wpisy do kart pracowników"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Suma różnic"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_phonecallencoding0
msgid "Phone call encoding"
msgstr ""
msgstr "Rejestrowanie telefonów"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
@ -157,6 +157,8 @@ msgid ""
"Allowed difference between the sign in/out and the timesheet computation for "
"one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
msgstr ""
"Dozwolone różnice między wejściami/wyśjciami a wyliczeniami karty czasu "
"pracy dla jednej karty. Ustaw 0, jeśli nie chcesz żadnej kontroli."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Konto analityczne"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
msgid "Project Timesheet"
msgstr "karta czasu pracy projektu"
msgstr "Karta czasu pracy projektu"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "Data od"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
msgid "Hr Timesheet Process"
msgstr "Proces karty czasu pracy Zas. Ludz."
msgstr "Proces karty czasu pracy Zas. kadr."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_analyticcost0
@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "Pozycje karty czasu pracy"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheetline0
msgid "Encode your timesheet line"
msgstr "Wporwadź twoją pozycje karty czasu pracy"
msgstr "Wprowadź twoją pozycje karty czasu pracy"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
@ -295,7 +297,7 @@ msgstr "Karty czasu pracy wg okresu"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Sign In"
msgstr "Zaloguj się"
msgstr "Wejście"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_department_current
@ -338,7 +340,7 @@ msgstr "Miesiąc"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
msgid "Encode Your hours and Sign in / out"
msgstr ""
msgstr "Wprowadź swoje godziny oraz wejścia / wyjścia"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_review0
@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "Tworzy fakturę w oparciu o kartę czasu pracy"
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_all_valid
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_all_valid
msgid "Timesheets To Validate"
msgstr ""
msgstr "Karty do zatwierdzenia"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:res.company,timesheet_max_difference:0
@ -503,7 +505,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Sign Out"
msgstr "Wyloguj się"
msgstr "Wyjście"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "Bieżąca data"
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_unvalidate
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_sheet_unvalidate
msgid "Unvalidated Timesheets"
msgstr ""
msgstr "Odtwierdzone karty"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:res.company,timesheet_range:0

View File

@ -21,6 +21,5 @@
import idea
import wizard
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -45,7 +45,8 @@
'account_report',
'base_vat',
'base_iban',
'account_chart'
'account_chart',
'account_coda',
],
'init_xml': [],
'update_xml': [

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -19,10 +19,12 @@
#
##############################################################################
import time
import base64
from datetime import datetime
from dateutil.relativedelta import relativedelta
from osv import fields, osv
import netsvc
_intervalTypes = {
'hours': lambda interval: relativedelta(hours=interval),
@ -37,7 +39,7 @@ class marketing_campaign(osv.osv): #{{{
_columns = {
'name': fields.char('Name', size=64, required=True),
'object_id': fields.many2one('ir.model', 'Objects'),
'object_id': fields.many2one('ir.model', 'Objects', required=True),
'mode':fields.selection([('test', 'Test'),
('test_realtime', 'Realtime Time'),
('manual', 'Manual'),
@ -121,11 +123,16 @@ class marketing_campaign_segment(osv.osv): #{{{
def state_running_set(self, cr, uid, ids, *args):
segment = self.browse(cr, uid, ids[0])
curr_date = time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S')
if not segment.date_run:
raise osv.except_osv("Error", "Segment cant be start before giving running date")
raise osv.except_osv("Error", "Segment can't be start before giving running date")
if segment.campaign_id.state != 'running' :
raise osv.except_osv("Error", "You have to start campaign first")
self.write(cr, uid, ids, {'state': 'running'})
if (segment.date_run >= curr_date):
raise osv.except_osv("Error", "Segment cannot start before run date")
if not segment.sync_last_date:
self.write(cr, uid, ids, {'sync_last_date':curr_date})
self.write(cr, uid, ids, {'state': 'running','date_done': curr_date})
return True
def state_done_set(self, cr, uid, ids, *args):
@ -164,16 +171,16 @@ class marketing_campaign_segment(osv.osv): #{{{
for o_ids in model_obj.read(cr, uid, object_ids) :
partner_id = 'partner_id' in o_ids and o_ids['partner_id'] \
or False
for act_id in act_ids:
wi_vals = {'segment_id': segment.id,
'activity_id': act_id,
'date': action_date,
'partner_id': 1,
'state': 'todo',
}
print self.pool.get('marketing.campaign.workitem').create(cr,
uid, wi_vals)
if partner_id:
for act_id in act_ids:
wi_vals = {'segment_id': segment.id,
'activity_id': act_id,
'date': action_date,
'partner_id': partner_id[0],
'state': 'todo',
}
self.pool.get('marketing.campaign.workitem').create(
cr, uid, wi_vals)
self.write(cr, uid, segment.id, {'sync_last_date':action_date})
return True
@ -195,7 +202,7 @@ class marketing_campaign_activity(osv.osv): #{{{
('paper', 'Paper'),
('action', 'Action'),
('subcampaign', 'Sub-Campaign')],
'Type'),
'Type', required=True),
'email_template_id': fields.many2one('poweremail.templates','Email Template'),
'report_id': fields.many2one('ir.actions.report.xml', 'Reports'),
'report_directory_id': fields.many2one('document.directory', 'Directory'),
@ -227,7 +234,26 @@ class marketing_campaign_activity(osv.osv): #{{{
return act_ids
return super(marketing_campaign_activity, self).search(cr, uid, args,
offset, limit, order, context, count)
def process(self, cr, uid, act_id, wi_id, context={}):
activity = self.browse(cr, uid, act_id)
workitem = self.pool.get('marketing.campaign.workitem').browse(cr, uid, wi_id)
if activity.type == 'paper' :
service = netsvc.LocalService('report.%s'%activity.report_id.report_name)
(report_data, format) = service.create(cr, uid, [activity.report_id.id], {}, {})
attach_vals = {
'name': '%s_%s_%s'%(activity.report_id.report_name,
activity.name,workitem.partner_id.name),
'datas_fname': '%s.%s'%(activity.report_id.report_name,
activity.report_id.report_type),
'parent_id': activity.report_directory_id.id,
'datas': base64.encodestring(report_data),
'file_type': format
}
self.pool.get('ir.attachment').create(cr, uid, attach_vals)
# elif activity.type == 'email' :
return True
marketing_campaign_activity()#}}}
class marketing_campaign_transition(osv.osv): #{{{
@ -279,13 +305,15 @@ class marketing_campaign_workitem(osv.osv): #{{{
def process_chain(self, cr, uid, workitem_id, context={}):
workitem = self.browse(cr, uid, workitem_id)
to_ids = [to_ids.id for to_ids in workitem.activity_id.to_ids]
mct_obj = self.pool.get('marketing.campaign.transition')
process_to_id = mct_obj.search(cr,uid, [('id', 'in', to_ids),
('activity_from_id','=', 'activity_id')])
process_to_id = mct_obj.search(cr,uid, [
('activity_from_id','=', workitem.activity_id.id)])
for mct_id in mct_obj.browse(cr, uid, process_to_id):
launch_date = datetime.now() + _intervalTypes[ \
mct_id.interval_type](mct_id.interval_nbr)
if mct_id.interval_type and mct_id.interval_nbr :
launch_date = (datetime.now() + _intervalTypes[ \
mct_id.interval_type](mct_id.interval_nbr) \
).strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S')
launch_date = time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S')
workitem_vals = {'segment_id': workitem.segment_id.id,
'activity_id': mct_id.activity_to_id.id,
'date': launch_date,
@ -295,9 +323,31 @@ class marketing_campaign_workitem(osv.osv): #{{{
self.create(cr, uid, workitem_vals)
def process(self, cr, uid, workitem_ids, context={}):
#for wi in self.browse(cr, uid, workitem_ids):
# if wi.state == 'todo'# we searched the wi which are in todo state
for wi in self.browse(cr, uid, workitem_ids):
if wi.state == 'todo' :# we searched the wi which are in todo state
#then y v keep this filter again
eval_context = {
'pool': self.pool,
'cr': cr,
'uid': uid,
'wi': wi,
'object': wi.activity_id,
'transition' : wi.activity_id.to_ids
}
val = {}
exec wi.activity_id.condition.replace('\r','') in \
eval_context, val
if 'action' in val and val['action']:
try :
self.pool.get('marketing.campaign.activity').process(cr,
uid, wi.activity_id.id, wi.id, context)
self.write(cr, uid, wi.id, {'state':'done'})
self.process_chain(cr, uid, wi.id, context)
except Exception,e:
self.write(cr, uid, wi.id, {'state':'exception'})
else :
self.write(cr, uid, wi.id, {'state':'cancelled'})
return True
def process_all(self, cr, uid, context={}):

View File

@ -42,14 +42,34 @@
<field name="subcampaign_id" attrs="{'required':[('type','=','subcampaign')]}" />
<field name="subcampaign_segment_id" attrs="{'required':[('type','=','subcampaign')]}" />
</group>
<field name="to_ids" nolabel="1" colspan="4" mode="tree" default_get="{'type_id':'activity_from_id','activity_id':active_id or False}">
<tree string="All Transitions" editable="bottom">
<field name="activity_from_id"/>
<field name="activity_to_id"/>
<field name="interval_nbr"/>
<field name="interval_type"/>
</tree>
</field>
<field name="to_ids" nolabel="1" colspan="4" mode="tree" default_get="{'type_id':'activity_from_id','activity_id':active_id or False}">
<form string="Out Transitions" >
<field name="activity_from_id" readonly="True"/>
<field name="activity_to_id"/>
<field name="interval_nbr"/>
<field name="interval_type"/>
</form>
<tree string="Out Transitions" editable="bottom">
<field name="activity_from_id"/>
<field name="activity_to_id"/>
<field name="interval_nbr"/>
<field name="interval_type"/>
</tree>
</field>
<field name="from_ids" nolabel="1" colspan="4" mode="tree" default_get="{'type_id':'activity_to_id','activity_id':active_id or False}">
<form string="In Transitions" >
<field name="activity_from_id"/>
<field name="activity_to_id" readonly="True"/>
<field name="interval_nbr"/>
<field name="interval_type"/>
</form>
<tree string="In Transitions" editable="bottom">
<field name="activity_from_id"/>
<field name="activity_to_id"/>
<field name="interval_nbr"/>
<field name="interval_type"/>
</tree>
</field>
</form>
<tree string="All Activities">
<field name="name" select="1"/>
@ -143,7 +163,7 @@
<newline/>
<field name="ir_filter_id" select="1"/>
<newline/>
<field name="date_run"/>
<field name="date_run" attrs="{'readonly':[('date_run','!=',False),('state','=','running')]}"/>
<field name="date_done"/>
<separator string="Synchronization" colspan="4" />
<field name="sync_last_date"/>
@ -204,8 +224,7 @@
<field name="name" select="1" />
<field name="start"/>
<field name="campaign_id" select="1"/>
<field name="object_id" readonly="True"/>
<field name="condition" colspan="4"/>
<field name="object_id" readonly="True"/>
<newline/>
<field name="type"/>
<group colspan="4" attrs="{'invisible':[('type','!=','email')]}" >
@ -222,14 +241,34 @@
<field name="subcampaign_id" attrs="{'required':[('type','=','subcampaign')]}" />
<field name="subcampaign_segment_id" attrs="{'required':[('type','=','subcampaign')]}" />
</group>
<field name="to_ids" nolabel="1" colspan="4" mode="tree,form">
<tree string="All Transitions" editable="bottom">
<field name="activity_from_id" />
<field name="activity_to_id" />
<field name="interval_nbr" />
<field name="interval_type"/>
</tree>
</field>
<field name="to_ids" nolabel="1" colspan="4" mode="tree" default_get="{'type_id':'activity_from_id','activity_id':active_id or False}">
<form string="Out Transitions" >
<field name="activity_from_id" readonly="True"/>
<field name="activity_to_id"/>
<field name="interval_nbr"/>
<field name="interval_type"/>
</form>
<tree string="Out Transitions" editable="bottom">
<field name="activity_from_id"/>
<field name="activity_to_id"/>
<field name="interval_nbr"/>
<field name="interval_type"/>
</tree>
</field>
<field name="from_ids" nolabel="1" colspan="4" mode="tree" default_get="{'type_id':'activity_to_id','activity_id':active_id or False}">
<form string="In Transitions" >
<field name="activity_from_id"/>
<field name="activity_to_id" readonly="True"/>
<field name="interval_nbr"/>
<field name="interval_type"/>
</form>
<tree string="In Transitions" editable="bottom">
<field name="activity_from_id"/>
<field name="activity_to_id"/>
<field name="interval_nbr"/>
<field name="interval_type"/>
</tree>
</field>
</form>
</field>
</record>
@ -263,7 +302,7 @@
<field name="view_id" ref="view_marketing_campaign_activity_tree"/>
</record>
<!--menuitem id="menu_marketing_campaign_activity_form" parent="menu_marketing" action="action_marketing_campaign_activity_form" sequence="3" /-->
<menuitem id="menu_marketing_campaign_activity_form" parent="menu_marketing" action="action_marketing_campaign_activity_form" sequence="3" />
<!--
======================

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 14:06+0000\n"
"Last-Translator: TeMPO <info@tempo-consulting.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 03:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: mrp
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Processus des Approvisionnements"
#. module: mrp
#: field:mrp.production,date_planned_date:0
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
msgstr "Date planifiée"
#. module: mrp
#: selection:mrp.procurement,priority:0
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Approvisionnement"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.wizard,name:mrp.product_procurement_wizard
msgid "Procurement Request"
msgstr ""
msgstr "Demande d'approvisionnement"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.wizard,name:mrp.wizard_price
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Arrondi de produit"
#. module: mrp
#: field:mrp.production.workcenter.line,name:0
msgid "Work Order"
msgstr ""
msgstr "Ordre de fabrication"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: field:mrp.production,date_planned_end:0
msgid "Scheduled End"
msgstr ""
msgstr "Planification terminée"
#. module: mrp
#: selection:mrp.bom,method:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 03:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: mrp
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Konfiguracja"
#. module: mrp
#: field:mrp.production,name:0
msgid "Reference"
msgstr "Odnośnik"
msgstr "Numer"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<field name="routing_id" invisible="1"/>
<field name="picking_id" invisible="1"/>
<field name="priority" invisible="1"/>
<field name="name" invisible="1" />
<field name="year" invisible="1" />
<field name="month" invisible="1"/>
<field name="location_src_id" invisible="1"/>
<field name="location_dest_id" invisible="1"/>
@ -48,7 +48,7 @@
<field name="arch" type="xml">
<search string="Search">
<group col="16" colspan="6">
<filter string="This Year" icon="terp-mrp" domain="[('name','=',time.localtime()[0])]" default="1" />
<filter string="This Year" icon="terp-mrp" domain="[('year','=',time.localtime()[0])]" default="1" />
<filter string="This Month" icon="terp-mrp" domain="[('month','=',time.strftime('%%m'))]" default="1"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Current" icon="terp-mrp" domain="[('state','in',('open','draft'))]"/>
@ -89,7 +89,7 @@
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="BOM" icon="terp-mrp" context="{'group_by':'bom_id'}"/>
<filter string="Month" icon="terp-mrp" context="{'group_by':'month'}"/>
<filter string="Year" icon="terp-mrp" context="{'group_by':'name'}"/>
<filter string="Year" icon="terp-mrp" context="{'group_by':'year'}"/>
</group>
</search>
</field>
@ -102,7 +102,7 @@
<field name="view_id" ref="view_report_mrp_production_order_tree"/>
<field name="search_view_id" ref="view_report_mrp_production_order_filter"/>
<field name="context">{'search_default_Product': 1}</field>
</record>
<record model="ir.actions.act_window.view" id="action_report_mrp_production_order_tree">

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-20 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-21 03:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: multi_company
@ -87,27 +87,27 @@ msgstr ""
#. module: multi_company
#: field:multi_company.default,company_id:0
msgid "Main Company"
msgstr ""
msgstr "Société Principale"
#. module: multi_company
#: view:multi_company.default:0
msgid "Condition"
msgstr ""
msgstr "Condition"
#. module: multi_company
#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
msgid "Company to store the current record"
msgstr ""
msgstr "Société physique ou sera stocké cet enregistrement"
#. module: multi_company
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue !"
#. module: multi_company
#: field:multi_company.default,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nom"
#. module: multi_company
#: constraint:product.template:0
@ -117,80 +117,80 @@ msgstr ""
#. module: multi_company
#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
msgid "Odoo Offers"
msgstr ""
msgstr "Offre Odoo"
#. module: multi_company
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr ""
msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives"
#. module: multi_company
#: help:multi_company.default,name:0
msgid "Name it to easily find a record"
msgstr ""
msgstr "Nommer le facilement pour trouver l'enregistrement"
#. module: multi_company
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany
msgid "Multi company"
msgstr ""
msgstr "Multi société"
#. module: multi_company
#: model:ir.model,name:multi_company.model_multi_company_default
msgid "multi_company.default"
msgstr ""
msgstr "multi_company.default"
#. module: multi_company
#: help:multi_company.default,company_id:0
msgid "Company where the user is connected"
msgstr ""
msgstr "Société ou l'utilisateur sera connecté"
#. module: multi_company
#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
msgid "Default Company per Object"
msgstr ""
msgstr "Société par défaut par objet"
#. module: multi_company
#: field:multi_company.default,expression:0
msgid "Expression"
msgstr ""
msgstr "Expression"
#. module: multi_company
#: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
msgid "Odoo Offer"
msgstr ""
msgstr "Offre Odoo"
#. module: multi_company
#: field:multi_company.default,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Séquence"
#. module: multi_company
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de catégories récursives"
#. module: multi_company
#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr ""
msgstr "Erreur: code EAN non valide"
#. module: multi_company
#: help:multi_company.default,expression:0
msgid "Expression, must be True to match"
msgstr ""
msgstr "Expression, doit être Vrai pour correspondre"
#. module: multi_company
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
msgid "Default company per Object"
msgstr ""
msgstr "Société par défaut par Objet"
#. module: multi_company
#: code:addons/multi_company/multi_company.py:0
#, python-format
msgid " (copy)"
msgstr ""
msgstr " (copie)"
#. module: multi_company
#: view:multi_company.default:0
msgid "Matching"
msgstr ""
msgstr "Correspondance"

1402
addons/olap/i18n/fr.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,34 @@
# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 05:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: olap_crm
#: model:ir.module.module,description:olap_crm.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" Sale module will load the data in olap tables\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Module de vente qui chargera les données dans les tables olap\n"
" "
#. module: olap_crm
#: model:ir.module.module,shortdesc:olap_crm.module_meta_information
msgid "olap_crm"
msgstr "olap_crm"

View File

@ -0,0 +1,59 @@
# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 05:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: olap_extract
#: model:ir.module.module,shortdesc:olap_extract.module_meta_information
msgid "olap_extract"
msgstr "olap_extract"
#. module: olap_extract
#: wizard_button:olap.extract.schema,init,ok:0
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. module: olap_extract
#: model:ir.actions.wizard,name:olap_extract.bi_olap_extract_schema
msgid "Olap Extract"
msgstr "Extraction Olap"
#. module: olap_extract
#: model:ir.module.module,description:olap_extract.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" Extracts the schema structure.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Extraire la structure du schéma.\n"
" "
#. module: olap_extract
#: wizard_field:olap.extract.schema,init,module_name:0
msgid "Module Name"
msgstr "Nom du module"
#. module: olap_extract
#: wizard_button:olap.extract.schema,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: olap_extract
#: wizard_view:olap.extract.schema,init:0
msgid "New Module Name"
msgstr "Nouveau nom de module"

View File

@ -0,0 +1,34 @@
# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 05:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: olap_sale
#: model:ir.module.module,description:olap_sale.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" Sale module will load the data in olap tables\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Module de ventes qui chargera les données dans les tables olap\n"
" "
#. module: olap_sale
#: model:ir.module.module,shortdesc:olap_sale.module_meta_information
msgid "olap_sale"
msgstr "olap_sale"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: point_of_sale
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Numéro de pièce"
#. module: point_of_sale
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nom du Modèle non valide dans la définition de l'action."
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,name:0
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Ventes (résumé)"
#. module: point_of_sale
#: help:pos.order,user_id:0
msgid "This is the logged in user (not necessarily the salesman)."
msgstr ""
msgstr "Ceci est l'utilisateur connecté (pas nécessairement le vendeur)."
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Réf. Partenaire"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.receipt:0
msgid "Tel : + 32 (0) 2 231 04 35"
msgstr ""
msgstr "Tél : + 32 (0) 2 231 04 35"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,name:0
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Qté"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
msgid "Logged in User"
msgstr ""
msgstr "Connecté en tant qu'utilisateur"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Lignes de la commande"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
msgid "Disc.(%)"
msgstr ""
msgstr "Rem.(%)"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.module.module,shortdesc:point_of_sale.module_meta_information
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Configuration des Journaux utilisés par les Points de Vente."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.receipt:0
msgid "Total :"
msgstr ""
msgstr "Total :"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.config.journal,init,default_journal:0
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Ristourne (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
msgid "Fiscal Position Remark :"
msgstr ""
msgstr "Indiquer la position fiscale :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_add_product
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Point de Vente"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,salesman_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
msgstr "Vendeur"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Actions"
#. module: point_of_sale
#: help:pos.order,salesman_id:0
msgid "This is the salesman actually making the order."
msgstr ""
msgstr "Indiquer le vendeur de cette vente"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Date d'Impression"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.receipt:0
msgid "OPERATION N° :"
msgstr ""
msgstr "OPÉRATION N° :"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:10+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_service
@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Services Management"
msgstr ""
msgstr "Zarządzanie usługami"
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
msgstr "Zarządzanie relacjami"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
@ -40,6 +40,8 @@ msgid ""
"Manages quotation and sales orders. It allows you to automatically create "
"and invoice tasks on fixes prices from quotations."
msgstr ""
"Zarządzanie ofertami i zamówieniami sprzedaży. Pozwala automatycznie tworzyć "
"faktury do zadań wg stałych cen z ofert."
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
@ -47,6 +49,8 @@ msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
"GTD jest metodologią do efektywnej organizacji twojej pracy. Ten moduł "
"integruje zasady GTD z funkcjonalnością projektów w OpenERP."
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
@ -70,36 +74,38 @@ msgid ""
"Allows you to manage analytic budgets by journals. This module is used to "
"manage budgets of your projects."
msgstr ""
"Pozwala stosować budżety analityczne wg dzienników. Ten moduł jest stosowany "
"do zarządzania budżetem twoich projektów."
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
msgid "Timesheets"
msgstr ""
msgstr "Karty czasu pracy"
#. module: profile_service
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
msgstr "Zarządzanie zasobami"
#. module: profile_service
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_service.action_config_install_module
msgid "Service Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
msgstr "Profil usług: Instaluj dodatkowe moduły"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgstr "Budżety analityczne"
#. module: profile_service
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_service.module_meta_information
msgid "Service company profile"
msgstr ""
msgstr "Profil firm usługowych"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
@ -108,21 +114,24 @@ msgid ""
"shipping, ... Install this module if you plan to invoice your customers "
"based on time spent on projects."
msgstr ""
"OpenERP stosuje różne metody fakturowania: wg zamówienia sprzedaży, wg "
"wysyłki, ... Zainstaluj ten moduł, jeśli planujesz fakturować klientów wg "
"czasu spędzonego nad projektem."
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "CRM & Calendars"
msgstr ""
msgstr "CRM i Kalendarze"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
msgstr "Zarządzanie dokumentami"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
msgid "Portal"
msgstr ""
msgstr "Portal"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
@ -130,6 +139,8 @@ msgid ""
"Tracks the full holidays management process, from the employee's request to "
"the global planning."
msgstr ""
"Wspomaga zarządzanie urlopami, od wniosku pracownika do globalnego "
"planowania."
#. module: profile_service
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -142,21 +153,23 @@ msgid ""
"Scrum is an 'agile development methodology', mainly used in IT projects. It "
"helps you to manage teams, long term roadmaps, sprints, and so on."
msgstr ""
"Scrum jest zręczną (\"agile\") metodologią wytwarzania, stosowaną głównie w "
"projektach IT. Pomaga ona zarządzać zespołami, długimi terminarzami, itp."
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
msgid "This module allows you to manage a Portal system."
msgstr ""
msgstr "Ten moduł pozwoli ci zarządzać systemem portalu."
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Portal Management"
msgstr ""
msgstr "Zarządzanie portalem"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
msgid "Holidays Management"
msgstr ""
msgstr "Urlopy"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
@ -165,16 +178,18 @@ msgid ""
"opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so "
"on."
msgstr ""
"To instaluje funkcjonalność relacji z klientami jak: obsługa sygnałów i "
"szans, współdzielone kalendarze, obsadzanie stanowisk, obsługa błędów itp."
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Instaluj"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
msgstr "Obsługa wydatków"
#. module: profile_service
#: model:ir.model,name:profile_service.model_profile_service_config_install_modules_wizard
@ -184,7 +199,7 @@ msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
msgstr "Instaluj dodatkowe moduły"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
@ -192,26 +207,28 @@ msgid ""
"Timesheets allows you to track time and costs spent on different projects, "
"represented by analytic accounts."
msgstr ""
"Karty czasu pracy pozwalają obsługiwać czas i koszt spędzony na różne "
"projekty, reprezentowane przez konta analityczne."
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "Wiki"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
msgstr "GTD - planowanie osobiste"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
msgid "Invoice on Timesheets"
msgstr ""
msgstr "Fakturuj wg kart czasu pracy"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
msgid "Advanced Contacts Management"
msgstr ""
msgstr "Zaawansowane zarządzanie kontaktami"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
@ -219,6 +236,8 @@ msgid ""
"An integrated wiki content management system. This is really usefull to "
"manage FAQ, quality manuals, etc."
msgstr ""
"Zintegrowany system zarządzania zawartością wiki. Jest potrzebny do "
"zarządzania często zadawanymi pytaniami (FAQ), instrukcjami, itp."
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
@ -227,26 +246,28 @@ msgid ""
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
"Zarządza personalnymi wydatkami. Od zliczania wydatków pracownika, przez "
"refundację tych wydatków do fakturowania klienta."
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
msgid "Scrum Methodology"
msgstr ""
msgstr "Metodologia Scrum"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
msgid "Sales Management"
msgstr ""
msgstr "Sprzedaż"
#. module: profile_service
#: model:ir.module.module,description:profile_service.module_meta_information
msgid "Profile for service companies"
msgstr ""
msgstr "Profil dla firm usługowych"
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anuluj"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
@ -256,3 +277,5 @@ msgid ""
"manage your relationships with partners and contacts, with contacts having "
"different jobs in different companies."
msgstr ""
"Pozwala zarządzać partnerami (przedsiębiorstwami), adresami i kontaktami (do "
"pracowników)."

View File

@ -31,8 +31,8 @@ class report_project_task_user(osv.osv):
'day': fields.char('Day', size=128, readonly=True),
'year': fields.char('Year',size=64,required=False, readonly=True),
'user_id':fields.many2one('res.users', 'Assigned To', readonly=True),
'date_start': fields.datetime('Starting Date',readonly=True),
'no_of_days': fields.integer('#Days', size=128, readonly=True),
'date_start': fields.date('Starting Date',readonly=True),
'no_of_days': fields.integer('# of Days', size=128, readonly=True),
'description': fields.text('Description',readonly=True),
'date_end': fields.date('Ending Date',readonly=True),
'date_deadline': fields.date('Deadline',readonly=True),
@ -40,10 +40,13 @@ class report_project_task_user(osv.osv):
'hours_planned': fields.float('Planned Hours', readonly=True),
'hours_effective': fields.float('Effective Hours', readonly=True),
'hours_delay': fields.float('Avg. Plan.-Eff.', readonly=True),
'closing_days': fields.float('Avg Closing Delay', digits=(16,2), readonly=True, group_operator="avg",
'remaining_hours': fields.float('Remaining Hours', readonly=True),
'total_hours': fields.float('Total Hours', readonly=True),
'closing_days': fields.float('Days to Close', digits=(16,2), readonly=True, group_operator="avg",
help="Number of Days to close the task"),
'nbr': fields.integer('#Number of tasks', readonly=True),
'opening_days': fields.float('Days to Open', digits=(16,2), readonly=True, group_operator="avg",
help="Number of Days to Open the task"),
'nbr': fields.integer('# of tasks', readonly=True),
'priority' : fields.selection([('4','Very Low'),
('3','Low'),
('2','Medium'),
@ -87,8 +90,11 @@ class report_project_task_user(osv.osv):
t.company_id,
t.partner_id,
t.type,
sum(remaining_hours) as remaining_hours,
sum(total_hours) as total_hours,
sum(planned_hours) as hours_planned,
avg(extract('epoch' from (t.date_end-t.create_date)))/(3600*24) as closing_days,
avg(extract('epoch' from (t.date_start-t.create_date)))/(3600*24) as opening_days,
sum(w.hours) as hours_effective,
((sum(planned_hours)-sum(w.hours))/count(distinct t.id))::decimal(16,2) as hours_delay
from project_task t

View File

@ -8,8 +8,8 @@
<field name="model">report.project.task.user</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Tasks">
<field name="name" />
<tree string="Tasks Analysis">
<field name="name" invisible="1"/>
<field name="project_id" invisible="1"/>
<field name="user_id" invisible="1"/>
<field name="date_deadline" invisible="1"/>
@ -22,12 +22,15 @@
<field name="day" invisible="1"/>
<field name="month" invisible="1"/>
<field name="year" invisible="1"/>
<field name="nbr" sum='#Number of tasks'/>
<field name="no_of_days" sum="#Days"/>
<field name="nbr" sum='# of tasks'/>
<field name="no_of_days" sum="# of Days"/>
<field name="total_hours" sum='Total Hours'/>
<field name="hours_planned" sum='Planned Hours'/>
<field name="remaining_hours" sum='Remaining Hours'/>
<field name="hours_effective" sum='Effective Hours'/>
<field name="hours_delay" sum='Avg. Plan.-Eff.'/>
<field name="closing_days" sum='Avg Closing Delay'/>
<field name="opening_days" sum='Days to Open'/>
<field name="closing_days" sum='Days to Close'/>
</tree>
</field>
</record>
@ -37,7 +40,7 @@
<field name="model">report.project.task.user</field>
<field name="type">graph</field>
<field name="arch" type="xml">
<graph string="Tasks" type="bar">
<graph string="Tasks Analysis" type="bar">
<field name="name"/>
<field name="state" group="True"/>
<field name="no_of_days" operator="+"/>
@ -50,15 +53,15 @@
<field name="model">report.project.task.user</field>
<field name="type">search</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Tasks">
<search string="Tasks Analysis">
<group>
<filter icon="terp-project" string="This Year"
<filter icon="terp-project" string="Last 365 Days"
domain="[('date_start','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')),('date_start','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=365)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"
help="Tasks performed in this year"/>
<filter icon="terp-project" string="This Month"
help="Tasks performed in last 365 Days"/>
<filter icon="terp-project" string="Last 30 Days"
name="month"
domain="[('date_start','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('date_start','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=30)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"
help="Tasks performed in this month"/>
help="Tasks performed in last 30 days"/>
<filter icon="gtk-media-rewind"
string=" 7 Days "
separator="1"
@ -77,7 +80,12 @@
icon="terp-project"
domain="[('state','=','pending')]"
help = "Pending tasks"/>
<filter string="Done"
icon="terp-project"
name="done"
domain="[('state','=','done')]"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="partner_id" />
<field name="user_id" widget="selection">
<filter icon="terp-project"
string="My Task"
@ -88,7 +96,7 @@
help="Non Assigned Tasks to users"
domain="[('user_id','=',False)]"/>
</field>
<field name="project_id">
<field name="project_id" widget="selection">
<filter icon="terp-project"
string="My Task"
help="My Tasks"
@ -101,27 +109,19 @@
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Extended options..." colspan="10" col="12">
<filter string="Done"
icon="terp-project"
name="done"
domain="[('state','=','done')]"/>
<filter string="Cancelled"
icon="terp-project"
domain="[('state','=','cancelled')]"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="type" widget="selection"/>
<field name="priority"/>
<field name="partner_id" widget="selection"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="date_deadline"/>
<newline/>
<field name="date_start"/>
<field name="date_end"/>
<field name="date_start"/>
<field name="date_deadline"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="priority"/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" widget="selection"/>
</group>
<newline/>
<group expand="1" string="Group By..." colspan="10" col="11">
<filter string="User" name="User" icon="terp-project" context="{'group_by':'user_id'}" />
<filter string="Project" icon="terp-project" context="{'group_by':'project_id'}"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Partner" icon="terp-project" context="{'group_by':'partner_id'}" />
<filter string="Task" icon="terp-project" context="{'group_by':'name'}" />
<separator orientation="vertical"/>
@ -138,7 +138,7 @@
</record>
<record id="action_project_task_user_tree" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Tasks</field>
<field name="name">Tasks Analysis</field>
<field name="res_model">report.project.task.user</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,graph</field>

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:14+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: project_gtd
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Projet par défaut"
#. module: project_gtd
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nom de modèle invalide pour la définition de l'action"
#. module: project_gtd
#: field:project.gtd.timebox,context4_id:0
@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Feuilles de temps"
#. module: project_gtd
#: model:ir.module.module,shortdesc:project_gtd.module_meta_information
msgid "Getting Things Done - Time Management Module"
msgstr ""
msgstr "Getting Things Done - Module de Gestion du Temps"
#. module: project_gtd
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks
msgid "Timebox Tasks"
msgstr ""
msgstr "Tâche de la Timebox"
#. module: project_gtd
#: wizard_view:project.gtd.timebox.fill,init:0
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Contexte 3"
#. module: project_gtd
#: wizard_button:project.gtd.timebox.fill,init,process:0
msgid "Add to Timebox"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une Timebox"
#. module: project_gtd
#: field:project.gtd.timebox,context5_id:0
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Séquence"
#. module: project_gtd
#: field:project.gtd.timebox,child_ids:0
msgid "Child Timeboxes"
msgstr ""
msgstr "Timeboxes enfant"
#. module: project_gtd
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_time_allinbox

View File

@ -142,9 +142,6 @@ class project_issue(osv.osv, crm.crm_case):
'email_cc': fields.text('Watchers Emails', size=252 , help="These people\
will receive a copy of the future" \
" communication between partner and users by email"),
'stage_id': fields.many2one('crm.case.stage', 'Stage', \
domain="[('section_id','=',section_id),\
('object_id.model', '=', 'crm.phonecall')]"),
'date_open': fields.datetime('Opened', readonly=True),
# Project Issue fields
'date_closed': fields.datetime('Closed', readonly=True),

View File

@ -66,23 +66,21 @@ class project_issue_report(osv.osv):
('11', 'November'), ('12', 'December')], 'Month', readonly=True),
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', readonly=True),
'create_date': fields.datetime('Create Date', readonly=True),
'day': fields.char('Day', size=128, readonly=True),
'day': fields.char('Day', size=128, readonly=True),
'categ_id': fields.many2one('crm.case.categ', 'Category', domain="[('section_id','=',section_id),('object_id.model', '=', 'project.issue')]"),
'stage_id': fields.many2one ('crm.case.stage', 'Stage', domain="[('object_id.model', '=', 'project.issue')]"),
'nbr': fields.integer('# of Issues', readonly=True),
'delay_close': fields.float('Avg Closing Delay', digits=(16,2), readonly=True, group_operator="avg",
help="Number of Days to close the project issue"),
'delay_open': fields.float('Avg Opening Delay', digits=(16,2), readonly=True, group_operator="avg",
help="Number of Days to open the project issue"),
help="Number of Days to close the project issue"),
'company_id' : fields.many2one('res.company', 'Company'),
'priority': fields.selection(crm.AVAILABLE_PRIORITIES, 'Priority'),
'project_id':fields.many2one('project.project', 'Project',readonly=True),
'type_id': fields.many2one('crm.case.resource.type', 'Type', domain="[('object_id.model', '=', 'project.issue')]"),
'date_closed': fields.datetime('Close Date', readonly=True),
'date_open': fields.datetime('Opened', readonly=True),
'assigned_to' : fields.many2one('res.users', 'Assigned to',readonly=True),
'partner_id': fields.many2one('res.partner','Partner',domain="[('object_id.model', '=', 'project.issue')]"),
'canal_id': fields.many2one('res.partner.canal', 'Channel',readonly=True),
'task_id': fields.many2one('project.task', 'Task',domain="[('object_id.model', '=', 'project.issue')]" ),
'partner_address_id': fields.many2one('res.partner.address','Contact ',readonly=True),
'task_id': fields.many2one('project.task', 'Task',domain="[('object_id.model', '=', 'project.issue')]" )
}
def init(self, cr):
tools.drop_view_if_exists(cr, 'project_issue_report')
@ -97,20 +95,19 @@ class project_issue_report(osv.osv):
c.user_id,
c.section_id,
c.categ_id,
c.stage_id,
to_char(c.date_closed, 'YYYY/mm/dd') as date_closed,
u.company_id as company_id,
c.priority as priority,
c.project_id as project_id,
c.type_id as type_id,
count(*) as nbr,
c.assigned_to,
c.partner_id,
c.canal_id,
c.task_id,
c.partner_address_id as partner_address_id,
c.date_open as date_open,
date_trunc('day',c.create_date) as create_date,
avg(extract('epoch' from (c.date_closed-c.create_date)))/(3600*24) as delay_close,
avg(extract('epoch' from (c.date_open-c.create_date)))/(3600*24) as delay_open
avg(extract('epoch' from (c.date_closed-c.create_date)))/(3600*24) as delay_close
from
project_issue c
left join
@ -123,17 +120,17 @@ class project_issue_report(osv.osv):
c.user_id,
c.section_id,
c.categ_id,
c.stage_id,
c.date_closed,
u.company_id,
c.priority,
c.project_id,
c.type_id,
date_trunc('day',c.create_date),
c.assigned_to,
c.partner_id,
c.canal_id,
c.task_id,
c.date_open,
c.partner_address_id
c.task_id
)""")
@ -141,4 +138,4 @@ project_issue_report()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -11,22 +11,23 @@
<field name="name" invisible="1"/>
<field name="month" invisible="1"/>
<field name="project_id" invisible="1"/>
<field name="stage_id" invisible="1"/>
<field name="type_id" string="Type" invisible="1"/>
<field name="priority" invisible="1"/>
<field name="company_id" invisible="1" groups="base.group_multi_company"/>
<field name="delay_close" avg='Avg Closing Delay'/>
<field name="section_id" invisible="1"/>
<field name="user_id" invisible="1"/>
<field name="categ_id" invisible="1"/>
<field name="canal_id" invisible="1"/>
<field name="partner_id" invisible="1"/>
<field name="task_id" invisible="1"/>
<field name="assigned_to" invisible="1"/>
<field name="date_open" invisible="1"/>
<field name="date_closed" invisible="1"/>
<field name="create_date" invisible="1"/>
<field name="state" invisible="1"/>
<field name="day" invisible="1"/>
<field name="partner_address_id" string="Contact" invisible="1"/>
<field name="nbr" string="#Project Issue" sum='#Number of Project Issue'/>
<field name="delay_open" avg='Avg Opening Delay'/>
<field name="delay_close" avg='Avg Closing Delay'/>
</tree>
</field>
</record>
@ -35,7 +36,7 @@
<field name="model">project.issue.report</field>
<field name="type">graph</field>
<field name="arch" type="xml">
<graph orientation="vertical" string="Project Issue" type="bar">
<graph orientation="horizontal" string="Project Issue" type="bar">
<field name="state"/>
<field name="nbr" operator="+"/>
<field group="True" name="user_id"/>
@ -50,10 +51,14 @@
<field name="arch" type="xml">
<search string="Search">
<group col="16" colspan="8">
<filter icon="gtk-media-rewind" string="365 Days" icon="terp-hr"
<!-- <filter string="This Year" name="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('name','=',time.localtime()[0])]"/>-->
<filter string="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=365)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<filter icon="gtk-media-rewind" string="30 Days" icon="terp-hr" name="This Month"
<!-- <filter string="This Month" name="This Year" icon="terp-hr"
domain="[('month','=',time.strftime('%%m'))]" />-->
<filter string="This Month" icon="terp-hr" name="This Month"
domain="[('create_date','&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('create_date','&gt;',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=30)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"/>
<filter icon="gtk-media-rewind" string="7 Days" separator="1"
@ -104,50 +109,68 @@
<field name="project_id" widget="selection" />
<field name="priority" />
<separator orientation="vertical"/>
<<<<<<< TREE
=======
<field name="type_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'project.issue')]"/>
>>>>>>> MERGE-SOURCE
<separator orientation="vertical"/>
<newline/>
<field name="categ_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'project.issue')]"/>
<<<<<<< TREE
=======
<field name="stage_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'project.issue')]" />
>>>>>>> MERGE-SOURCE
<field name="task_id"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="assigned_to" widget="selection">
<filter icon="terp-crm" help = "Project Issue Assigned To Me" domain="[('assigned_to','=',uid)]" />
<filter icon="terp-crm" help="Non Assigned Project Issue" domain="[('assigned_to','=',False)]"/>
</field>
<newline/>
<field name="categ_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'project.issue')]"/>
<field name="stage_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'project.issue')]" />
<separator orientation="vertical"/>
<field name="partner_id" />
<field name="partner_address_id" />
<newline/>
<field name="date_open" string="Date Open"/>
<field name="canal_id" widget="selection"/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="date_closed" string="Date Closed"/>
</group>
</xpath>
<xpath expr='//search[@string="Search"]/group[@string="Group By..."]/filter[@string="Category"]' position='after'>
<<<<<<< TREE
=======
<filter string="Stage" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'stage_id'}"/>
>>>>>>> MERGE-SOURCE
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Project" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'project_id'}" />
<filter string="Priority" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'priority'}" />
<separator orientation="vertical"/>
<<<<<<< TREE
=======
<filter string="Type" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'type_id'}"/>
>>>>>>> MERGE-SOURCE
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Assigned To" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'assigned_to'}"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Partner" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'partner_id'}"/>
<filter string="Contact" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'partner_address_id'}"/>
</xpath>
</data>
</group>
<newline/>
<group expand="1" string="Group By..." colspan="4" col="8">
<filter string="User" name="User" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'user_id'}" />
<filter string="Company" icon="terp-sale"
domain="[]"
context="{'group_by':'company_id'}" />
<filter string="Section" icon="terp-sale"
domain="[]"
context="{'group_by':'section_id'}" />
<separator orientation="vertical" />
<filter string="State" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'state'}" />
<filter string="Category" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'categ_id'}" />
<filter string="Stage" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'stage_id'}"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Project" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'project_id'}" />
<filter string="Priority" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'priority'}" />
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="Type" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'type_id'}"/>
<filter string="Task" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'task_id'}"/>
<newline/>
<filter string="Assigned To" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'assigned_to'}"/>
<filter string="Partner" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'partner_id'}"/>
<filter string="Channel" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'canal_id'}"/>
<separator orientation="vertical" />
<filter string="Day" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'day'}"/>
<filter string="Month" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'month'}" />
<filter string="Year" icon="terp-sale"
domain="[]" context="{'group_by':'name'}" />
</group>
</search>
</field>
</record>

View File

@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: report_analytic_line
#: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic_line.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
msgid "Lines to Invoice"
msgstr ""
msgstr "Pozycje do fakturowania"
#. module: report_analytic_line
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
#. module: report_analytic_line
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produkt"
#. module: report_analytic_line
#: constraint:ir.model:0
@ -44,49 +44,49 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:report_analytic_line.account_analytic_lines_to_invoice_report
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
msgid "Analytic Lines to Invoice"
msgstr ""
msgstr "Pozycje analityczne do zafakturowania"
#. module: report_analytic_line
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
msgid "Sale price"
msgstr ""
msgstr "Cena sprzedaży"
#. module: report_analytic_line
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_analytic_line.module_meta_information
msgid "Analytic lines - Reporting"
msgstr ""
msgstr "Raportowanie - Pozycje analityczne"
#. module: report_analytic_line
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Miesiąc"
#. module: report_analytic_line
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
msgstr "Konto analityczne"
#. module: report_analytic_line
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Kwota"
#. module: report_analytic_line
#: model:ir.model,name:report_analytic_line.model_report_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Analytic lines to invoice report"
msgstr ""
msgstr "Raport pozycji analitycznych do zafakturowania"
#. module: report_analytic_line
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
#. module: report_analytic_line
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
msgid "Units"
msgstr ""
msgstr "Jednostki"
#. module: report_analytic_line
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr ""
msgstr "JM"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 03:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: report_analytic_planning
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Planowanie wg kont"
#. module: report_analytic_planning
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
msgid "Summary by project"
msgstr ""
msgstr "Podsumowanie wg projektów"
#. module: report_analytic_planning
#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Odpowiedzialny"
#. module: report_analytic_planning
#: model:ir.model,name:report_analytic_planning.model_report_account_analytic_planning_stat
msgid "Planning stat"
msgstr ""
msgstr "Stat. planowania"
#. module: report_analytic_planning
#: field:report_account_analytic.planning,state:0
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Statystyki planowania"
#. module: report_analytic_planning
#: model:ir.model,name:report_analytic_planning.model_report_account_analytic_planning_stat_account
msgid "Planning account stat"
msgstr ""
msgstr "Stat. planowania konta"
#. module: report_analytic_planning
#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ilości"
#. module: report_analytic_planning
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
msgid "HR Planning"
msgstr ""
msgstr "Planowanie kadrowe"
#. module: report_analytic_planning
#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Bieżące planowanie"
#. module: report_analytic_planning
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
msgid "Summary by user"
msgstr ""
msgstr "Podsumowanie na użytkownika"
#. module: report_analytic_planning
#: view:report_account_analytic.planning:0
@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "Suma karty czasu pracy"
#. module: report_analytic_planning
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
msgid "Details of user's time by projects"
msgstr ""
msgstr "Szczegóły czasu użytkownika wg projektów"
#. module: report_analytic_planning
#: model:ir.model,name:report_analytic_planning.model_report_account_analytic_planning_stat_user
msgid "Planning user stat"
msgstr ""
msgstr "Stat. planowania użytkownika"
#. module: report_analytic_planning
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Wykonano"
#. module: report_analytic_planning
#: view:report_account_analytic.planning:0
msgid "Total Planned"
msgstr ""
msgstr "Suma planowana"
#. module: report_analytic_planning
#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0

View File

@ -7,25 +7,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.categ,categ_id:0
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Kategoria"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.categ,probability:0
#: field:report.crm.case.user,probability:0
msgid "Avg. Probability"
msgstr ""
msgstr "Śred. prawd."
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.service.dashboard,planned_revenue:0
@ -35,19 +35,19 @@ msgstr "Planowany dochód"
#. module: report_crm
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
#. module: report_crm
#: model:ir.model,name:report_crm.model_report_crm_case_categ
msgid "Cases by section and category"
msgstr ""
msgstr "Sprawy wg sekcji i kategorii"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.categ,section_id:0
#: field:report.crm.case.section,section_id:0
#: field:report.crm.case.user,section_id:0
msgid "Section"
msgstr ""
msgstr "Sekcja"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.service.dashboard,user_id:0
@ -68,49 +68,49 @@ msgstr "Planowane koszty"
#: field:report.crm.case.section,nbr_cases:0
#: field:report.crm.case.user,nbr:0
msgid "# of Cases"
msgstr ""
msgstr "# spraw"
#. module: report_crm
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_crm.module_meta_information
msgid "CRM Management - Reporting"
msgstr ""
msgstr "Raportowanie - CRM"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.categ,delay_close:0
msgid "Delay Close"
msgstr ""
msgstr "Zamknij opóźnienie"
#. module: report_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:report_crm.action_report_crm_case_section_tree
#: model:ir.model,name:report_crm.model_report_crm_case_section
#: view:report.crm.case.section:0
msgid "Cases by Section"
msgstr "Przypadki wg sekcji"
msgstr "Sprawy wg sekcji"
#. module: report_crm
#: selection:report.crm.case.categ,state:0
#: selection:report.crm.case.service.dashboard,state:0
#: selection:report.crm.case.user,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Projekt"
#. module: report_crm
#: selection:report.crm.case.categ,state:0
#: selection:report.crm.case.service.dashboard,state:0
#: selection:report.crm.case.user,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "Zamknięte"
#. module: report_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:report_crm.action_report_crm_case_categ_tree_month
#: model:ir.ui.menu,name:report_crm.menu_crm_case_categ_tree_month
msgid "Cases by categories and section (this month)"
msgstr ""
msgstr "Sprawy wg kategorii i sekcji (w tym miesiącu)"
#. module: report_crm
#: model:ir.ui.menu,name:report_crm.next_id_66
msgid "All Months"
msgstr ""
msgstr "Wszystkie miesiące"
#. module: report_crm
#: constraint:ir.model:0
@ -124,14 +124,14 @@ msgstr ""
#: field:report.crm.case.categ,amount_revenue_prob:0
#: field:report.crm.case.user,amount_revenue_prob:0
msgid "Est. Rev*Prob."
msgstr ""
msgstr "Szac. doch. * Prawd."
#. module: report_crm
#: selection:report.crm.case.categ,state:0
#: selection:report.crm.case.service.dashboard,state:0
#: selection:report.crm.case.user,state:0
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Oczekiwanie"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.section,avg_answers:0
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Śred. odpowiedzi"
#: field:report.crm.case.service.dashboard,state:0
#: field:report.crm.case.user,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Stan"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.service.dashboard,name:0
@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Opis"
#: model:ir.actions.act_window,name:report_crm.action_report_crm_case_user_tree_month
#: model:ir.ui.menu,name:report_crm.menu_crm_case_user_tree_month
msgid "Cases by user and section (this month)"
msgstr ""
msgstr "Sprawy wg użytkownika i sekcji (w tym miesiącu)"
#. module: report_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:report_crm.act_crm_case_section_2_report_crm_case_user
msgid "Monthly cases by user"
msgstr ""
msgstr "Sprawy z miesiąca wg użytkowników"
#. module: report_crm
#: model:ir.ui.menu,name:report_crm.next_id_64
@ -180,17 +180,17 @@ msgstr "Przpadki CRM zamknięte w ciągu ostatnich 15 dni"
#: field:report.crm.case.categ,amount_costs:0
#: field:report.crm.case.user,amount_costs:0
msgid "Est.Cost"
msgstr ""
msgstr "Szac. koszt"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.user,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Użytkownik"
#. module: report_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:report_crm.act_crm_case_section_2_report_crm_case_categ
msgid "Monthly cases by section"
msgstr ""
msgstr "Sprawy z miesiąca wg sekcji"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.service.dashboard,date:0
@ -201,17 +201,17 @@ msgstr "Data"
#: model:ir.actions.act_window,name:report_crm.action_report_crm_case_user_tree_month_my
#: model:ir.ui.menu,name:report_crm.menu_crm_case_user_tree_month_my
msgid "My cases by section (this month)"
msgstr ""
msgstr "Moje sprawy wg sekcji (ten miesiąc)"
#. module: report_crm
#: model:ir.ui.menu,name:report_crm.next_id_65
msgid "This Month"
msgstr ""
msgstr "W tym miesiącu"
#. module: report_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:report_crm.action_view_open_crm_case_dashboard
msgid "Open CRM Cases Within Past 15 Days"
msgstr "Otwarte przypadki CRM w ciągu ostatnich 15 dni"
msgstr "Otwarte sprawy CRM w ciągu ostatnich 15 dni"
#. module: report_crm
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
#. module: report_crm
#: model:ir.model,name:report_crm.model_report_crm_case_service_dashboard
msgid "Report of Closed and Open CRM Cases within past 15 days"
msgstr "Raport zamkniętych i otwartych przypadków CRM z ostatnich 15 dni"
msgstr "Raport zamkniętych i otwartych spraw CRM z ostatnich 15 dni"
#. module: report_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:report_crm.action_report_crm_case_user_tree
@ -229,19 +229,19 @@ msgstr "Raport zamkniętych i otwartych przypadków CRM z ostatnich 15 dni"
#: view:report.crm.case.categ:0
#: view:report.crm.case.user:0
msgid "Cases by User and Section"
msgstr ""
msgstr "Sprawy wg użytkowników i sekcji"
#. module: report_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:report_crm.act_crm_case_categ_2_report_crm_case_categ
#: model:ir.actions.act_window,name:report_crm.act_res_users_2_report_crm_case_user
msgid "Monthly cases"
msgstr ""
msgstr "Sprawy z miesiąca"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.categ,amount_revenue:0
#: field:report.crm.case.user,amount_revenue:0
msgid "Est.Revenue"
msgstr ""
msgstr "Szac. dochód"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.service.dashboard,date_closed:0
@ -262,38 +262,38 @@ msgstr "%Anulowanych"
#: field:report.crm.case.section,delay_close:0
#: field:report.crm.case.user,delay_close:0
msgid "Delay to close"
msgstr ""
msgstr "Opóźnienie do zamknięcia"
#. module: report_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:report_crm.action_report_crm_case_categ_tree
#: model:ir.ui.menu,name:report_crm.menu_crm_case_categ_tree
msgid "Cases by Categories and Section"
msgstr ""
msgstr "Sprawy wg kategorii i sekcji"
#. module: report_crm
#: view:report.crm.case.service.dashboard:0
msgid "CRM Cases"
msgstr "Przypadki CRM"
msgstr "Sprawy CRM"
#. module: report_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:report_crm.action_report_crm_case_user_tree_my
#: model:ir.ui.menu,name:report_crm.menu_crm_case_user_tree_my
msgid "My cases by section"
msgstr ""
msgstr "Moje sprawy wg sekcji"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.categ,name:0
#: field:report.crm.case.section,name:0
#: field:report.crm.case.user,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Miesiąc"
#. module: report_crm
#: selection:report.crm.case.categ,state:0
#: selection:report.crm.case.service.dashboard,state:0
#: selection:report.crm.case.user,state:0
msgid "Canceled"
msgstr ""
msgstr "Anulowano"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.service.dashboard,create_date:0
@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "Data utworzenia"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.service.dashboard,date_deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr "Ostateczny czas ukończenia"
msgstr "Termin ukończenia"
#. module: report_crm
#: model:ir.model,name:report_crm.model_report_crm_case_user
msgid "Cases by user and section"
msgstr ""
msgstr "Sprawy wg użytkownika i sekcji"
#. module: report_crm
#: field:report.crm.case.service.dashboard,partner_id:0
@ -321,13 +321,15 @@ msgid ""
"A module that adds new reports based on CRM cases.\n"
" Case By section, Case By category"
msgstr ""
"Moduł dodający nowe raporty o sprawach CRM.\n"
" Sprawy wg sekcji, Sprawy wg kategorii"
#. module: report_crm
#: selection:report.crm.case.categ,state:0
#: selection:report.crm.case.service.dashboard,state:0
#: selection:report.crm.case.user,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Otwarte"
#. module: report_crm
#: view:report.crm.case.service.dashboard:0

View File

@ -7,20 +7,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 03:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: report_project
#: model:ir.actions.act_window,name:report_project.action_project_task_tree_month
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.menu_project_task_tree_month
msgid "Tasks finished by project (this month)"
msgstr ""
msgstr "Zadania zakończone wg projektów (ten miesiąc)"
#. module: report_project
#: constraint:ir.model:0
@ -34,60 +34,60 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:report_project.action_project_task_user_tree
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.menu_project_task_user_tree
msgid "Tasks Closed by Project and User"
msgstr ""
msgstr "Zadania zamknięte wg projektu i użytkownika"
#. module: report_project
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
#. module: report_project
#: model:ir.actions.act_window,name:report_project.action_project_task_user_tree_month
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.menu_project_task_user_tree_month
msgid "Tasks finished by project and user (this month)"
msgstr ""
msgstr "Zakończone zadania wg projektu i użytkownika (ten miesiąc)"
#. module: report_project
#: field:report.project.task,hours_effective:0
#: field:report.project.task.user,hours_effective:0
msgid "Effective Hours"
msgstr ""
msgstr "Efektywne godziny"
#. module: report_project
#: model:ir.model,name:report_project.model_report_project_task_user
msgid "Tasks by user and project"
msgstr ""
msgstr "Zadania wg użytkownika i projektu"
#. module: report_project
#: field:report.project.task,task_closed:0
#: field:report.project.task.user,task_closed:0
msgid "Task Closed"
msgstr ""
msgstr "Zadania zamknięte"
#. module: report_project
#: view:report.project.task:0
msgid "Tasks by Project"
msgstr ""
msgstr "Zadania wg projektu"
#. module: report_project
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_project.module_meta_information
msgid "Sales Management - Reporting"
msgstr ""
msgstr "Sprzedaż - Raportowanie"
#. module: report_project
#: field:report.project.task.user,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Użytkownik"
#. module: report_project
#: view:report.project.task.user:0
msgid "Tasks by Project and User"
msgstr ""
msgstr "Zadania wg projektu i użytkownika"
#. module: report_project
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.next_id_63
msgid "This Month"
msgstr ""
msgstr "W tym miesiącu"
#. module: report_project
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -97,46 +97,46 @@ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
#. module: report_project
#: view:report.project.task.user:0
msgid "Tasks by projects and users"
msgstr ""
msgstr "Zadania wg projektów i użytkowników"
#. module: report_project
#: field:report.project.task,project_id:0
#: field:report.project.task.user,project_id:0
msgid "Project"
msgstr ""
msgstr "Projekt"
#. module: report_project
#: field:report.project.task,closing_days:0
#: field:report.project.task.user,closing_days:0
msgid "Avg Closing Delay"
msgstr ""
msgstr "Śred. opóźnienie"
#. module: report_project
#: model:ir.model,name:report_project.model_report_project_task
#: view:report.project.task:0
msgid "Tasks by project"
msgstr ""
msgstr "Zadania wg projektu"
#. module: report_project
#: field:report.project.task,hours_delay:0
#: field:report.project.task.user,hours_delay:0
msgid "Avg. Plan.-Eff."
msgstr ""
msgstr "Śred. Efekt. Plan."
#. module: report_project
#: field:report.project.task,name:0
#: field:report.project.task.user,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Miesiąc"
#. module: report_project
#: model:ir.actions.act_window,name:report_project.action_project_task_tree
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.menu_project_task_tree
msgid "Tasks Closed by Project"
msgstr ""
msgstr "Zamknięte zadania wg projektu"
#. module: report_project
#: field:report.project.task,hours_planned:0
#: field:report.project.task.user,hours_planned:0
msgid "Planned Hours"
msgstr ""
msgstr "Planowane godziny"

View File

@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:13+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: report_sale
#: selection:report.sale.order.created,state:0
msgid "In Progress"
msgstr "W trakcie przetwarzania"
msgstr "W toku"
#. module: report_sale
#: field:report.sale.order.category,price_average:0
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Obrót na produkt"
#. module: report_sale
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
#. module: report_sale
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.next_id_82
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Sprzedaż wg kategorii produktów"
#. module: report_sale
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.ir_ui_menu3
msgid "Monthly Cumulated Sales Turnover Over One Year"
msgstr "Misięczny skumulowany obrót w ciągu jednego roku"
msgstr "Miesięczny skumulowany obrót w ciągu jednego roku"
#. module: report_sale
#: field:report.sale.order.category,quantity:0
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "W trakcie przetwarzania"
#. module: report_sale
#: view:report.sale.order.created:0
msgid "Reference"
msgstr "Odnośnik"
msgstr "Numer"
#. module: report_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:report_sale.action_order_category_tree

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-14 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: report_task
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Raport zadań wg użytkowników"
#. module: report_task
#: view:report.closed.task:0
msgid "Delay"
msgstr ""
msgstr "Opóźnienie"
#. module: report_task
#: selection:report.closed.task,priority:0
@ -131,6 +131,8 @@ msgstr "Raportowanie"
msgid ""
"Gives statistics on tasks by user on projects to check the pipeline of users."
msgstr ""
"Pokaże statystykę zadań wg użytkownika na projekt do sprawdzania przepływu "
"użytkownika."
#. module: report_task
#: field:report.task.user.pipeline.open,user_id:0
@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "Anulowano"
#. module: report_task
#: view:report.timesheet.task.user:0
msgid "Timesheet/Task hours Report Per Month"
msgstr ""
msgstr "Raport godzin kart/zadań wg miesięcy"
#. module: report_task
#: field:report.task.user.pipeline.open,task_progress:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 16:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-14 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: report_timesheet
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Karty czasu pracy na konto"
#. module: report_timesheet
#: view:report_timesheet.invoice:0
msgid "Timesheets to invoice"
msgstr "Karta czasu pracy to zafakturowania"
msgstr "Karta czasu pracy do zafakturowania"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timesheet_user
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Data"
#. module: report_timesheet
#: view:report_timesheet.invoice:0
msgid "Timesheet by invoice"
msgstr "Karta czasu pracy wg faktury"
msgstr "Karta czasu pracy wg faktur"
#. module: report_timesheet
#: field:random.timesheet.lines,quantity:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:09+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: sale
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Politique d'expédition"
#. module: sale
#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.order.line,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Annuler"
#. module: sale
#: selection:sale.order,state:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: sale
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Wydawanie produktów"
#. module: sale
#: view:sale.order:0
msgid "Reference"
msgstr "Odnośnik"
msgstr "Numer"
#. module: sale
#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Potwierdź zamówienie"
#. module: sale
#: field:sale.order,name:0
msgid "Order Reference"
msgstr "Odnośnik zamówienia"
msgstr "Numer"
#. module: sale
#: selection:sale.order,state:0
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Sprzedaż"
#. module: sale
#: field:sale.order.line,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Odnośnik zam."
msgstr "Numer zam."
#. module: sale
#: view:sale.order:0
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
#. module: sale
#: rml:sale.order:0
msgid "Your Reference"
msgstr "Twój odnośnik"
msgstr "Twój numer"
#. module: sale
#: selection:sale.config.picking_policy,step:0

View File

@ -291,7 +291,7 @@ class sale_order(osv.osv):
'partner_invoice_id': lambda self, cr, uid, context: context.get('partner_id', False) and self.pool.get('res.partner').address_get(cr, uid, [context['partner_id']], ['invoice'])['invoice'],
'partner_order_id': lambda self, cr, uid, context: context.get('partner_id', False) and self.pool.get('res.partner').address_get(cr, uid, [context['partner_id']], ['contact'])['contact'],
'partner_shipping_id': lambda self, cr, uid, context: context.get('partner_id', False) and self.pool.get('res.partner').address_get(cr, uid, [context['partner_id']], ['delivery'])['delivery'],
'pricelist_id': lambda self, cr, uid, context: context.get('partner_id', False) and self.pool.get('res.partner').browse(cr, uid, context['partner_id']).property_product_pricelist.id,
# 'pricelist_id': lambda self, cr, uid, context: context.get('partner_id', False) and self.pool.get('res.partner').browse(cr, uid, context['partner_id']).property_product_pricelist.id,
}
_order = 'name desc'

View File

@ -21,6 +21,7 @@
from osv import fields, osv
from tools.translate import _
import netsvc
class sale_order_line_make_invoice(osv.osv_memory):
_name = "sale.order.line.make.invoice"

View File

@ -19,9 +19,7 @@
##############################################################################
from osv import fields, osv
from service import web_services
from tools.translate import _
import ir
import netsvc
class sale_make_invoice(osv.osv_memory):
@ -37,13 +35,13 @@ class sale_make_invoice(osv.osv_memory):
def view_init(self, cr, uid, fields_list, context=None):
record_id = context and context.get('active_id', False)
order = self.pool.get('sale.order').browse(cr, uid, record_id)
if order.state=='draft':
if order.state == 'draft':
raise osv.except_osv(_('Warning !'),'You can not create invoice when sale order is not confirmed.')
return False
def make_invoices(self, cr, uid, ids, context={}):
order_obj = self.pool.get('sale.order')
newinv = []
data=self.read(cr,uid,ids)[0]
data = self.read(cr,uid,ids)[0]
order_obj.action_invoice_create(cr, uid, context.get(('active_ids'),[]), data['grouped'],date_inv = data['invoice_date'])
wf_service = netsvc.LocalService("workflow")
for id in context.get(('active_ids'),[]):

View File

@ -7,29 +7,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: sale_crm
#: model:process.transition,name:sale_crm.process_transition_crmopportunityquotation
msgid "Crm opportunity quotation"
msgstr ""
msgstr "Oferta szansy CRM"
#. module: sale_crm
#: model:process.transition,name:sale_crm.process_transition_opportunityanalytic0
msgid "Opportunity Analytic"
msgstr ""
msgstr "Analiza szansy"
#. module: sale_crm
#: help:crm.case.make_order,init,partner_id:0
msgid "Use this partner if there is no partner on the case"
msgstr ""
msgstr "Stosuj tego partnera, jeśli nie ma partnera w sprawie"
#. module: sale_crm
#: wizard_button:sale_crm.make_case,init,create:0
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
#. module: sale_crm
#: model:process.transition,note:sale_crm.process_transition_crmopportunityquotation
msgid "Opportunity goes into the quotation"
msgstr ""
msgstr "Szansa przechodzi w ofertę"
#. module: sale_crm
#: model:process.node,name:sale_crm.process_node_contractanalytic0
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Konto analityczne"
#. module: sale_crm
#: model:process.node,note:sale_crm.process_node_crmquotation0
msgid "Convert opportunity to quotation"
msgstr ""
msgstr "Konwertuj szansę do oferty"
#. module: sale_crm
#: wizard_field:sale_crm.make_case,init,description:0
@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "Wartość kontraktu (cennik)"
#. module: sale_crm
#: model:process.node,name:sale_crm.process_node_crmopportunity0
msgid "CRM Opportunity"
msgstr ""
msgstr "Sznsa CRM"
#. module: sale_crm
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information
msgid "Sale CRM Stuff"
msgstr ""
msgstr "Informacje sprzedażowe CRM"
#. module: sale_crm
#: model:process.transition,note:sale_crm.process_transition_opportunityquotation0
msgid "Opportunity convert into quotation"
msgstr ""
msgstr "Konwersja szansy do oferty"
#. module: sale_crm
#: selection:crm.case.make_order,init,picking_policy:0
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Dostawa bezpośrednia"
#. module: sale_crm
#: model:process.transition,name:sale_crm.process_transition_opportunityquotation0
msgid "Opportunity Quotation"
msgstr ""
msgstr "Oferta szansy"
#. module: sale_crm
#: model:process.node,name:sale_crm.process_node_crmquotation0
@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Oferta"
#: view:crm.case:0
#: wizard_view:crm.case.make_order,init:0
msgid "Convert to Quote"
msgstr ""
msgstr "Konwertuj do oferty"
#. module: sale_crm
#: help:crm.case.make_order,init,close:0
msgid "Check this to close the case after having created the sale order."
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to, aby zamknąć sprawę po utworzeniu zamówienia sprzedaży."
#. module: sale_crm
#: wizard_field:crm.case.make_order,init,partner_id:0
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Klient"
#. module: sale_crm
#: model:process.transition,note:sale_crm.process_transition_opportunitypricelist0
msgid "Opporunity convert to the Pricelist"
msgstr ""
msgstr "Konwersja szansy do cennika"
#. module: sale_crm
#: wizard_field:sale_crm.make_case,init,user:0
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Odpowiedzialny użytkownik"
#. module: sale_crm
#: model:process.node,note:sale_crm.process_node_contractanalytic0
msgid "Reflect the contract made with customer"
msgstr ""
msgstr "Odpowiada umowie podpisanej z klientem"
#. module: sale_crm
#: wizard_field:crm.case.make_order,init,products:0
@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Produkty"
#. module: sale_crm
#: wizard_field:crm.case.make_order,init,close:0
msgid "Close Case"
msgstr ""
msgstr "Zamknij sprawę"
#. module: sale_crm
#: model:ir.actions.wizard,name:sale_crm.sale_crm_make_case_wizard
#: wizard_view:sale_crm.make_case,init:0
msgid "Make Case"
msgstr ""
msgstr "Utwórz sprawę"
#. module: sale_crm
#: wizard_field:crm.case.make_order,init,shop_id:0
@ -166,22 +166,22 @@ msgstr "Sklep"
#. module: sale_crm
#: model:process.node,note:sale_crm.process_node_crmopportunity0
msgid "The CRM Opportunity can lead to a quotation."
msgstr ""
msgstr "Szansa CRM może doprowadzić do oferty"
#. module: sale_crm
#: model:process.transition,name:sale_crm.process_transition_opportunitypricelist0
msgid "Opportunity Pricelist"
msgstr ""
msgstr "Cennik szansy"
#. module: sale_crm
#: model:process.node,name:sale_crm.process_node_contractpricelist0
msgid "Contract Pricelist"
msgstr ""
msgstr "Cennik umowy"
#. module: sale_crm
#: wizard_field:sale_crm.make_case,init,name:0
msgid "Case Description"
msgstr ""
msgstr "Opis sprawy"
#. module: sale_crm
#: wizard_field:crm.case.make_order,init,analytic_account:0
@ -203,4 +203,4 @@ msgstr "Anuluj"
#. module: sale_crm
#: wizard_field:sale_crm.make_case,init,section:0
msgid "Case Section"
msgstr ""
msgstr "Sekcja sprawy"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:49+0000\n"
"Last-Translator: nel <nel@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 03:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: scrum
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Nom du Rendez-vous"
#. module: scrum
#: model:process.transition,note:scrum.process_transition_backlogtask0
msgid "From backlog create task."
msgstr ""
msgstr "Créer une tâche à partir du référentiel"
#. module: scrum
#: model:ir.actions.act_window,name:scrum.action_view_task4
@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "Mes Sprints Ouverts (Directeur de Produit)"
#. module: scrum
#: model:process.node,note:scrum.process_node_productbacklog0
msgid "Create task from backlogs"
msgstr ""
msgstr "Créer une tâche à partir des référentiels"
#. module: scrum
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nom de modèle invalide pour la définition de l'action"
#. module: scrum
#: model:ir.module.module,shortdesc:scrum.module_meta_information
msgid "Scrum, Agile Development Method"
msgstr ""
msgstr "Scrum, méthode de développement agile"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,progress_rate:0
@ -69,6 +69,8 @@ msgid ""
"Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of "
"the task."
msgstr ""
"Le temps restant total peut être réévalué périodiquement par le prescripteur "
"de la tâche."
#. module: scrum
#: field:scrum.project,child_id:0
@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Est-ce que l'estimation du Retard du Sprint est correcte ?"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,members:0
msgid "Project Members"
msgstr ""
msgstr "Membres du projet"
#. module: scrum
#: view:scrum.project:0
@ -106,6 +108,8 @@ msgid ""
"Header added at the beginning of the email for the warning message sent to "
"the customer when a task is closed."
msgstr ""
"L'entête est ajouté au début de l'email pour que le message d'avertissement "
"soit envoyer au client lorsque la tâche est fermé."
#. module: scrum
#: field:scrum.task,priority:0
@ -127,6 +131,8 @@ msgstr "Voir le Retard du Projet"
msgid ""
"Project's member. Not used in any computation, just for information purpose."
msgstr ""
"Membre du projet. Non utilisé dans aucun calcul, juste proposer à titre "
"d'information"
#. module: scrum
#: selection:scrum.product.backlog,priority:0
@ -150,6 +156,8 @@ msgid ""
"Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the "
"task is in draft state."
msgstr ""
"Temps estimé pour réaliser la tâche, habituellement fixé par le responsable "
"du projet quand la tâche est à l'état brouillon"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,notes:0
@ -175,6 +183,8 @@ msgid ""
"If you check this field, the project manager will receive a request each "
"time a task is completed by his team."
msgstr ""
"Si vous cochez ce champs, le responsable du projet recevra une requête "
"chaque fois qu'une tâche est completé par son équipe."
#. module: scrum
#: selection:scrum.project,state:0
@ -190,7 +200,7 @@ msgstr "Nom de l'équipe"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,warn_header:0
msgid "Mail Header"
msgstr ""
msgstr "En-tête de courrier"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,sprint_size:0
@ -205,7 +215,7 @@ msgstr "Date de fin"
#. module: scrum
#: help:scrum.task,effective_hours:0
msgid "Computed using the sum of the task work done."
msgstr ""
msgstr "Calculé en utilisant la somme du travail de tâche effectuée."
#. module: scrum
#: help:scrum.project,warn_customer:0
@ -213,6 +223,8 @@ msgid ""
"If you check this, the user will have a popup when closing a task that "
"propose a message to send by email to the customer."
msgstr ""
"Si vous cochez la case, l'utilisateur verra un menu surgissant quand une "
"tâche sera fermé proposant un message pour envoyer un mail au client."
#. module: scrum
#: model:ir.actions.act_window,name:scrum.action_sprint_task_open
@ -239,7 +251,7 @@ msgstr "Date limite"
#: field:scrum.project,partner_id:0
#: field:scrum.task,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partenaire"
#. module: scrum
#: field:scrum.product.backlog,planned_hours:0
@ -251,7 +263,7 @@ msgstr "Heures planifiés"
#. module: scrum
#: selection:scrum.project,state:0
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Modèle"
#. module: scrum
#: field:scrum.product.backlog,priority:0
@ -268,11 +280,12 @@ msgstr "État"
#: help:scrum.project,progress_rate:0
msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
msgstr ""
"Pourcentage des tâches fermés en accord avec le total des tâches à faire."
#. module: scrum
#: help:scrum.project,notes:0
msgid "Internal description of the project."
msgstr ""
msgstr "Description interne du projet"
#. module: scrum
#: field:scrum.sprint,meetings_id:0
@ -282,7 +295,7 @@ msgstr "Scrum Journalier"
#. module: scrum
#: help:scrum.task,total_hours:0
msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
msgstr ""
msgstr "Calculer comme: Temps passé + Temps restant"
#. module: scrum
#: field:scrum.task,type:0
@ -292,7 +305,7 @@ msgstr "Type"
#. module: scrum
#: view:scrum.project:0
msgid "Scrum Data"
msgstr ""
msgstr "Données Scrum"
#. module: scrum
#: selection:scrum.product.backlog,priority:0
@ -303,7 +316,7 @@ msgstr "Moyenne"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,total_hours:0
msgid "Total Time"
msgstr ""
msgstr "Temps Total"
#. module: scrum
#: model:ir.ui.menu,name:scrum.next_id_67
@ -356,7 +369,7 @@ msgstr "Voir les tâches du projet"
#. module: scrum
#: field:scrum.task,delay_hours:0
msgid "Delay Hours"
msgstr ""
msgstr "Delais en heures"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,contact_id:0
@ -392,18 +405,18 @@ msgstr "Créer tâches"
#. module: scrum
#: field:scrum.task,progress:0
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
msgstr "Progression (%)"
#. module: scrum
#: help:scrum.task,progress:0
msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
msgstr ""
msgstr "Calculer comme: Temps passé / Temps total"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,scrum:0
#: field:scrum.task,scrum:0
msgid "Is Scrum"
msgstr ""
msgstr "Est Scrum"
#. module: scrum
#: model:ir.actions.act_window,name:scrum.action_product_backlog_form_draft
@ -482,7 +495,7 @@ msgstr "Mes Tâches Ouvertes"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,manager:0
msgid "Project Manager"
msgstr ""
msgstr "Responsable du projet"
#. module: scrum
#: selection:scrum.project,state:0
@ -511,13 +524,13 @@ msgstr "Sprints Ouverts"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,effective_hours:0
msgid "Time Spent"
msgstr ""
msgstr "Temps écoulé"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,complete_name:0
#: field:scrum.project,name:0
msgid "Project Name"
msgstr ""
msgstr "Nom du Projet"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,product_owner_id:0
@ -561,6 +574,9 @@ msgid ""
"Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the "
"time estimated by the project manager and the real time to close the task."
msgstr ""
"Calculer comme: Temps total - Temps estimé. Cela donne la différence de "
"temps estimé par le responsable projet et le temps réel pour fermer cette "
"tâche."
#. module: scrum
#: field:scrum.task,timebox_id:0
@ -576,7 +592,7 @@ msgstr "Sprints Brouillon"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,timesheet_id:0
msgid "Working Time"
msgstr ""
msgstr "Temps de travail"
#. module: scrum
#: field:scrum.task,work_ids:0
@ -591,7 +607,7 @@ msgstr "Voir les retards du sprint"
#. module: scrum
#: field:scrum.task,delegated_user_id:0
msgid "Delegated To"
msgstr ""
msgstr "Déléguer à"
#. module: scrum
#: field:scrum.task,date_close:0
@ -611,7 +627,7 @@ msgstr "Retard Correct"
#. module: scrum
#: help:scrum.project,effective_hours:0
msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project."
msgstr ""
msgstr "Total des heures passés de toutes les tâches reliés à ce projet"
#. module: scrum
#: help:scrum.task,project_id:0
@ -619,16 +635,18 @@ msgid ""
"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account "
"linked to this project."
msgstr ""
"Si vous avez [?] dans le nom du projet, cela signifie que vous n'avez pas de "
"compte analytique lié à ce projet"
#. module: scrum
#: help:scrum.project,planned_hours:0
msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project."
msgstr ""
msgstr "Somme des tâches planifiés de toutes les tâches relier à ce projet."
#. module: scrum
#: field:scrum.project,warn_customer:0
msgid "Warn Partner"
msgstr ""
msgstr "Avertir le partenaire"
#. module: scrum
#: model:ir.actions.act_window,name:scrum.action_sprint_open_tree4
@ -648,6 +666,10 @@ msgid ""
"projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost "
"and revenue analysis, timesheets on projects, etc."
msgstr ""
"Lier ce projet à un compte analytique si vous souhaitez une gestion "
"financière sur les projets. Il vous active la gestion des projets avec les "
"budgets, agenda, coût, analyse de revenu, feuilles de temps sur le projet, "
"etc."
#. module: scrum
#: selection:scrum.product.backlog,state:0
@ -680,12 +702,12 @@ msgstr "Heures effectives"
#. module: scrum
#: field:scrum.project,warn_manager:0
msgid "Warn Manager"
msgstr ""
msgstr "Avertir le responsable"
#. module: scrum
#: selection:scrum.task,state:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
msgstr "En cours"
#. module: scrum
#: field:scrum.sprint,review:0

View File

@ -0,0 +1,871 @@
# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 06:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.queue,bcc:0
msgid "BCC to"
msgstr "Copie cachée à"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "__number__ for Invoice / Sales Number"
msgstr "__number__ pour la facture / Numéro de vente"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,ssl:0
msgid "Use SSL?"
msgstr "Utiliser SSL?"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "Start Server"
msgstr "Démarrer le serveur"
#. module: smtpclient
#: model:ir.actions.wizard,name:smtpclient.wizard_email_verifycode
msgid "Verify Server"
msgstr "Vérifier le serveur"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,priority:0
msgid "Server Priority"
msgstr "Priorité du serveur"
#. module: smtpclient
#: help:email.sendcode,init,emailto:0
msgid "Enter the address Email where you want to get the Verification Code"
msgstr ""
"Saisir l'adresse email à laquelle vous voulez envoyer le code de vérification"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,auth_type:0
msgid "Other Mail Servers"
msgstr "Autres serveurs de courrier"
#. module: smtpclient
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom de modèle invalide pour la définition de l'action"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.queue,to:0
msgid "Mail to"
msgstr "Envoyer par email à"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "Message Error!"
msgstr "Erreur de message!"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,name:0
msgid "Server Name"
msgstr "Nom du serveur"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,header_ids:0
msgid "Default Headers"
msgstr "Entêtes de courrier par défaut"
#. module: smtpclient
#: wizard_button:email.testemail,init,send:0
msgid "Send Email"
msgstr "Envoyer un email"
#. module: smtpclient
#: field:res.company.address,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Mettre en brouillon"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/wizard/verifycode.py:0
#, python-format
msgid "Server already verified!"
msgstr "Serveur déjà vérifié!"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/wizard/sendcode.py:0
#: code:addons/smtpclient/wizard/testemail.py:0
#, python-format
msgid "Verification Failed. Please check the Server Configuration!"
msgstr ""
"Échec de vérification. Merci de vérifier le serveur de configuration!"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "SMTP Server Error!"
msgstr "Erreur du serveur SMTP!"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,auth_type:0
#: field:email.smtpclient,type:0
msgid "Server Type"
msgstr "Type de serveur"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,from_email:0
msgid "Email From"
msgstr "Email de"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "User Information"
msgstr "Information utilisateur"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "OpenERP SMTP server Email Registration Code!"
msgstr "Code d'enregistrement email du serveur SMTP OpenERP!"
#. module: smtpclient
#: model:ir.model,name:smtpclient.model_report_smtp_server
#: view:report.smtp.server:0
msgid "Server Statistics"
msgstr "Statistiques du serveur"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,type:0
#: selection:res.company.address,name:0
msgid "Sale"
msgstr "Vente"
#. module: smtpclient
#: field:email.headers,value:0
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "Access Permission"
msgstr "Permission d'accès"
#. module: smtpclient
#: model:ir.model,name:smtpclient.model_email_headers
msgid "Email Headers"
msgstr "Entêtes de courrier"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,delete_queue:0
msgid "Queue Option"
msgstr "Option de file d'attente"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "Please configure Email Server Messages [Verification / Test]"
msgstr ""
"Merci de configurer les messages du serveur email [Vérification / Test]"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/wizard/verifycode.py:0
#, python-format
msgid "Verification failed. Invalid Verification Code!"
msgstr "Échec de vérification. Code de vérification non valide!"
#. module: smtpclient
#: model:ir.actions.act_window,name:smtpclient.act_mail_server_2_mail_history
msgid "Email History"
msgstr "Historique des emails"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient.history:0
msgid "Server History"
msgstr "Historique du serveur"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,auth_type:0
msgid "Yahoo!!! Server"
msgstr "Serveur Yahoo!"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
#: field:email.smtpclient,test_email:0
msgid "Test Message"
msgstr "Message de test"
#. module: smtpclient
#: field:report.smtp.server,server_id:0
msgid "Server ID"
msgstr "ID du serveur"
#. module: smtpclient
#: help:email.smtpclient,delete_queue_period:0
msgid "delete emails/contents from email queue after specified no of days"
msgstr ""
"effacer les emails/contenu placé en attente après le nombre de jours spécifié"
#. module: smtpclient
#: field:report.smtp.server,no:0
msgid "Total No."
msgstr "Nombre total"
#. module: smtpclient
#: help:email.smtpclient,process_id:0
msgid "Mail Transport Agent Process"
msgstr "Processus d'agent de transport email"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "__user__ for User Name"
msgstr "__user__ pour le nom d'utilisateur"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,date_create:0
msgid "Date Create"
msgstr "Date de création"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,state:0
msgid "Server Status"
msgstr "État du serveur"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.queue,error:0
msgid "Last Error"
msgstr "Dernière erreur"
#. module: smtpclient
#: wizard_view:email.sendcode,init:0
#: wizard_button:email.sendcode,init,send:0
msgid "Send Code"
msgstr "Envoyer un code"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.queue,name:0
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "Read Error!"
msgstr "Erreur de lecture!"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "Unable to read Server Settings"
msgstr "Impossible de lire les paramètres du serveur"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,server_statistics:0
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#. module: smtpclient
#: wizard_view:email.testemail,init:0
msgid "Test Email"
msgstr "Email de test"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.history,server_id:0
msgid "Smtp Server"
msgstr "Serveur SMTP"
#. module: smtpclient
#: field:res.company,addresses:0
msgid "Email Addresses"
msgstr "Adresses email"
#. module: smtpclient
#: model:ir.actions.act_window,name:smtpclient.action_email_smtpclient_history_tree
#: model:ir.ui.menu,name:smtpclient.menu_smtpclient_administration_server_history
msgid "Email Server History"
msgstr "Historique du serveur email"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient.queue,state:0
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#. module: smtpclient
#: help:email.testemail,init,emailto:0
msgid "Enter the address Email where you want to get the Test Email"
msgstr ""
"Saisir l'adresse email à laquelle vous voulez recevoir l'email de test"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,state:0
msgid "Not Verified"
msgstr "Non vérifié"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.history,email:0
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient.queue,state:0
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.history,user_id:0
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#. module: smtpclient
#: field:res.company.address,name:0
msgid "Address Type"
msgstr "Type d'adresse"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient.queue:0
msgid "Message with All Headers"
msgstr "Message avec entêtes complètes"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "Message Headers"
msgstr "Entêtes de message"
#. module: smtpclient
#: field:ir.actions.server,report_id:0
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "Other Information"
msgstr "Autre information"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. module: smtpclient
#: constraint:ir.cron:0
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Paramètres non valides"
#. module: smtpclient
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue !"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
#: field:email.smtpclient,disclaimers:0
msgid "Disclaimers"
msgstr "Avertissement de responsabilité limitée"
#. module: smtpclient
#: field:report.smtp.server,name:0
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#. module: smtpclient
#: view:res.company:0
msgid "SMTP Settings"
msgstr "Paramètres SMTP"
#. module: smtpclient
#: help:email.smtpclient,body:0
msgid ""
"The message text that will be send along with the email which is send "
"through this server"
msgstr "Le message texte qui sera envoyé avec l'email envoyé par ce serveur"
#. module: smtpclient
#: model:ir.actions.wizard,name:smtpclient.wizard_email_testemail
msgid "Send Test Email"
msgstr "Envoyer email de test"
#. module: smtpclient
#: model:ir.model,name:smtpclient.model_email_smtpclient_queue
msgid "Email Queue"
msgstr "File d'attente email"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "Server Information"
msgstr "Information sur le serveur"
#. module: smtpclient
#: help:email.verifycode,init,code:0
msgid "Enter the verification code thay you get in your verification Email"
msgstr ""
"Saisir le code de vérification que vous avez reçu dans votre email de "
"vérification"
#. module: smtpclient
#: model:ir.model,name:smtpclient.model_email_smtpclient_history
msgid "Email Client History"
msgstr "Historique du client email"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,delete_queue:0
msgid "Never Delete Message"
msgstr "Ne jamais effacer le message"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "OpenERP Test Email!"
msgstr "Email de test OpenERP!"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
#: field:email.smtpclient,body:0
#: view:email.smtpclient.queue:0
#: field:email.smtpclient.queue,serialized_message:0
msgid "Message"
msgstr "Message"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,process_id:0
msgid "MTA Process"
msgstr "Processus MTA"
#. module: smtpclient
#: field:email.headers,server_id:0
#: view:email.smtpclient:0
#: field:email.smtpclient,server:0
#: field:email.smtpclient.queue,server_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:smtpclient.menu_smtpclient_administration_smtp_server
msgid "SMTP Server"
msgstr "Serveur SMTP"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,auth_type:0
msgid "Google Server"
msgstr "Serveur Google"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,state:0
msgid "Verified"
msgstr "Vérifié"
#. module: smtpclient
#: help:email.smtpclient,priority:0
msgid ""
"Priority between 0 to 10, will be used to define the MTA process priotiry"
msgstr ""
"Priorité de 0 à 10, utilisé pour définir les priorités des processus MTA"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,port:0
msgid "SMTP Port"
msgstr "Port SMTP"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "Email TO Address not Defined !"
msgstr "Adresse d'envoi non définie!"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "SMTP Server Error !"
msgstr "Erreur de serveur SMTP!"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,auth:0
msgid "Use Auth"
msgstr "Utiliser l'authentification"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,pstate:0
msgid "Server Statue"
msgstr "État du serveur"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,user:0
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,verify_email:0
msgid "Verify Message"
msgstr "Vérifiez le message"
#. module: smtpclient
#: model:ir.model,name:smtpclient.model_email_smtpclient
#: model:ir.module.module,shortdesc:smtpclient.module_meta_information
msgid "Email Client"
msgstr "Client email"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "Disclaimers Message"
msgstr "Message sur la limitation de garantie"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "__code__ for Verification Code"
msgstr "__code__ pour le Code de Vérification"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient.queue,state:0
msgid "Queued"
msgstr "File d'attente"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.history,date_create:0
#: field:email.smtpclient.queue,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.queue,cc:0
msgid "CC to"
msgstr "En copie à"
#. module: smtpclient
#: model:email.smtpclient,verify_email:smtpclient.email_smtpclient_sendmailserver0
msgid ""
"Verification Message. This is the code\n"
"__code__ \n"
"you must copy in the OpenERP Email Server (Verify Server wizard).\n"
"Created by user __user__"
msgstr ""
"Message de vérification. Ceci est le code\n"
"__code__ \n"
"que vous devez saisir dans le serveur email OpenERP (assistant Vérification "
"du Serveur).\n"
"Créé par utilisateur __utilisateur__"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient.queue:0
#: model:ir.actions.act_window,name:smtpclient.action_email_smtpclient_queue_tree
#: model:ir.ui.menu,name:smtpclient.menu_smtpclient_administration_smtp_server_queue
msgid "Message Queue"
msgstr "File d'attente des messages"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,type:0
#: selection:res.company.address,name:0
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,delete_queue:0
msgid "Delete Content After"
msgstr "Effacer le contenu après"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "You have no permission to access SMTP Server : %s "
msgstr "Vous n'avez aucune permission d'accès au serveur SMTP : %s "
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,active:0
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: smtpclient
#: model:ir.actions.act_window,name:smtpclient.act_mail_server_2_mail_queue
msgid "Message Queus"
msgstr "File d'attente des messages"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/wizard/sendcode.py:0
#: code:addons/smtpclient/wizard/testemail.py:0
#: code:addons/smtpclient/wizard/verifycode.py:0
#: view:email.smtpclient.queue:0
#: selection:email.smtpclient.queue,state:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "Server Error!"
msgstr "Erreur serveur !"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,delete_queue:0
msgid "Clear All After"
msgstr "Tout effacer après"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please verify Email Server, without verification you can not send Email(s)."
msgstr ""
"Merci de vérifier votre serveur email, sans vérification vous ne pouvez pas "
"envoyer d'email(s)."
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,history_line:0
#: field:report.smtp.server,history:0
msgid "History"
msgstr "Historique"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.queue,priority:0
msgid "Message Priority"
msgstr "Priorité du message"
#. module: smtpclient
#: field:ir.actions.server,file_ids:0
msgid "Attachments"
msgstr "Fichiers attachés"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "__name__ for Customer Name"
msgstr "__name__ pour le Nom du Client"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient.queue:0
msgid "General"
msgstr "Général"
#. module: smtpclient
#: field:email.headers,key:0
msgid "Header"
msgstr "Entête"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid ""
"Verification Message. This is the code\n"
"\n"
"__code__\n"
"\n"
"you must copy in the OpenERP Email Server (Verify Server wizard).\n"
"\n"
"Created by user __user__"
msgstr ""
"Message de vérification. Voici le code\n"
"\n"
"__code__\n"
"\n"
"Vous devez le copier dans le serveur de couriel d'Open ERP (Assistant de "
"vérification).\n"
"\n"
"Créer par l'utilisateur __user__"
#. module: smtpclient
#: selection:res.company.address,name:0
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: smtpclient
#: wizard_view:email.verifycode,init:0
#: wizard_button:email.verifycode,init,check:0
msgid "Verify Code"
msgstr "Code de vérification"
#. module: smtpclient
#: wizard_button:email.sendcode,init,end:0
#: wizard_button:email.testemail,init,end:0
#: wizard_button:email.verifycode,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,delete_queue_period:0
msgid "Delete after"
msgstr "Effacer après"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "Server is not Verified, Please Verify the Server !"
msgstr "Le serveur n'est pas vérifié, merci de vérifier le serveur!"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.history,resource_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr "ID de la ressource"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "SMTP Data Error !"
msgstr "Erreur de données SMTP !"
#. module: smtpclient
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit pas contenir de "
"caractères spéciaux !"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,delete_queue:0
msgid "Delete when Email Sent"
msgstr "Effacer une fois l'email envoyé"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,type:0
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. module: smtpclient
#: model:ir.module.module,description:smtpclient.module_meta_information
msgid ""
"Email Client module that provides:\n"
" Sending Email\n"
" Use Multiple Server\n"
" Multi Threading\n"
" Multi Attachment\n"
" "
msgstr ""
"Module de client email qui permet d' :\n"
" Envoyer des emails\n"
" Utiliser plusieurs serveurs\n"
" Utiliser plusieurs files d'envoi (multi-threading)\n"
" Envoyer plusieurs fichiers attachés\n"
" "
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,type:0
msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.history,name:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,code:0
#: wizard_field:email.verifycode,init,code:0
msgid "Verification Code"
msgstr "Code de vérifcation"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,pstate:0
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.queue,body:0
msgid "Email Text"
msgstr "Texte de l'email"
#. module: smtpclient
#: selection:res.company.address,name:0
msgid "Delivery"
msgstr "Livraison"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,pstate:0
msgid "Running"
msgstr "En cours"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient.queue:0
msgid "Last Error occured"
msgstr "Dernière erreur apparu"
#. module: smtpclient
#: selection:email.smtpclient,state:0
msgid "Waiting for Verification"
msgstr "En attente de vérification"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,password:0
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient,users_id:0
msgid "Users Allowed"
msgstr "Utilisateurs authorisés"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/wizard/sendcode.py:0
#, python-format
msgid "Verification Code Already Generated !"
msgstr "Génération du code de vérification déjà effectuée!"
#. module: smtpclient
#: wizard_field:email.sendcode,init,emailto:0
#: field:email.smtpclient,email:0
#: wizard_field:email.testemail,init,emailto:0
#: view:res.company:0
#: field:res.company.address,email:0
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse courriel"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "Verification Message"
msgstr "Message de vérification"
#. module: smtpclient
#: view:email.smtpclient:0
msgid "Stop Server"
msgstr "Arrêter le serveur"
#. module: smtpclient
#: model:ir.ui.menu,name:smtpclient.menu_smtpclient_administration_server
msgid "Email Servers"
msgstr "Serveurs email"
#. module: smtpclient
#: model:ir.actions.wizard,name:smtpclient.wizard_email_sendcode
msgid "Send Verification Code"
msgstr "Envoyer le code de vérification"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.history,model:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: smtpclient
#: model:ir.actions.act_window,name:smtpclient.action_email_smtpclient_tree
#: field:ir.actions.server,email_server:0
msgid "Email Server"
msgstr "Serveur de couriel"
#. module: smtpclient
#: code:addons/smtpclient/smtpclient.py:0
#, python-format
msgid "Permission Error!"
msgstr "Erreur de permission !"
#. module: smtpclient
#: model:ir.model,name:smtpclient.model_res_company_address
msgid "res.company.address"
msgstr "res.company.address"
#. module: smtpclient
#: field:email.smtpclient.queue,state:0
msgid "Message Status"
msgstr "État du message"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-20 06:22+0000\n"
"Last-Translator: Olivier (Open ERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-21 03:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: stock
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Nom de modèle non valide dans la définition de l'action."
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock.module_meta_information
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
msgid "Inventory Management"
msgstr ""
msgstr "Gestion des inventaires"
#. module: stock
#: selection:stock.location,icon:0
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
#. module: stock
#: rml:lot.location:0
msgid "Total :"
msgstr ""
msgstr "Total :"
#. module: stock
#: selection:stock.location,icon:0
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Commande(Origine)"
#: rml:lot.stock.overview:0
#: rml:lot.stock.overview_all:0
msgid "Grand Total:"
msgstr ""
msgstr "Total:"
#. module: stock
#: view:stock.location:0
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Depuis"
#. module: stock
#: rml:stock.picking.list:0
msgid "weight"
msgstr ""
msgstr "poids"
#. module: stock
#: rml:stock.picking.list:0
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "État de la facturation"
#. module: stock
#: rml:lot.location:0
msgid "Units"
msgstr ""
msgstr "Unités"
#. module: stock
#: selection:stock.location,icon:0
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Incoterms"
#: rml:lot.stock.overview:0
#: rml:lot.stock.overview_all:0
msgid "Total:"
msgstr ""
msgstr "Total:"
#. module: stock
#: selection:stock.location,icon:0
@ -2275,6 +2275,8 @@ msgid ""
"Scheduled date for the movement of the products or real date if the move is "
"done."
msgstr ""
"Date prévisionnelle pour le mouvement du produit ou la date réelle si le "
"mouvement est terminé."
#. module: stock
#: view:stock.picking:0

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More