From effe4d031885bc6648965b63be0369bf4713aea6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Paramjit Singh Sahota
Date: Wed, 17 Apr 2013 10:30:45 +0530
Subject: [PATCH 01/10] [IMP] Improved the tooltip 'sale' to 'sell'.
bzr revid: psa@tinyerp.com-20130417050045-n10923534ysi7v81
---
addons/sale/res_config.py | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/addons/sale/res_config.py b/addons/sale/res_config.py
index ec2307ca983..bfbaa5f0a6f 100644
--- a/addons/sale/res_config.py
+++ b/addons/sale/res_config.py
@@ -58,7 +58,7 @@ Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc."""),
implied_group='product.group_product_variant',
help="""Allow to manage several variants per product. As an example, if you sell T-Shirts, for the same "Linux T-Shirt", you may have variants on sizes or colors; S, M, L, XL, XXL."""),
'module_warning': fields.boolean("Allow configuring alerts by customer or products",
- help="""Allow to configure notification on products and trigger them when a user wants to sale a given product or a given customer.
+ help="""Allow to configure notification on products and trigger them when a user wants to sell a given product or a given customer.
Example: Product: this product is deprecated, do not purchase more than 5.
Supplier: don't forget to ask for an express delivery."""),
'module_sale_margin': fields.boolean("Display margins on sales orders",
From 46b06bedf776dcb2d88f9c0fa6482c2c516d72b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christophe Simonis
Date: Fri, 26 Apr 2013 18:40:22 +0200
Subject: [PATCH 02/10] [IMP] convert: allow to have tags with
attribute multi="False" set
bzr revid: chs@openerp.com-20130426164022-nf9eldyge783b5r1
---
openerp/tools/convert.py | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/openerp/tools/convert.py b/openerp/tools/convert.py
index cdcaff35b9e..1feea2f08d3 100644
--- a/openerp/tools/convert.py
+++ b/openerp/tools/convert.py
@@ -489,7 +489,7 @@ form: module.record_id""" % (xml_id,)
if rec.get('target'):
res['target'] = rec.get('target','')
if rec.get('multi'):
- res['multi'] = rec.get('multi', False)
+ res['multi'] = eval(rec.get('multi', 'False'))
id = self.pool['ir.model.data']._update(cr, self.uid, 'ir.actions.act_window', self.module, res, xml_id, noupdate=self.isnoupdate(data_node), mode=self.mode)
self.idref[xml_id] = int(id)
From 71b245598ebc7754a916bf92f812b9a284246778 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Launchpad Translations on behalf of openerp <>
Date: Sat, 27 Apr 2013 05:44:23 +0000
Subject: [PATCH 03/10] Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130426053411-bv2sqofceiphm7vl
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130427054423-i8yn2pamtsptx8sr
---
addons/account/i18n/zh_CN.po | 10 +-
addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po | 28 +-
addons/base_setup/i18n/nl_BE.po | 116 +++++--
addons/crm/i18n/nl_BE.po | 289 ++++++++++------
addons/email_template/i18n/nl_BE.po | 489 +++++++++++++++++++++++++++
5 files changed, 778 insertions(+), 154 deletions(-)
create mode 100644 addons/email_template/i18n/nl_BE.po
diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po
index ff84dd866e8..0e216ddb68f 100644
--- a/addons/account/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-25 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: Oliver Yuan \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-26 05:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -10748,7 +10748,7 @@ msgstr "手动的发票税(非主营业务纳税)"
#: code:addons/account/account_invoice.py:550
#, python-format
msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
-msgstr ""
+msgstr "供应商付款条件没有包含付款条件行"
#. module: account
#: field:account.account,parent_right:0
diff --git a/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po b/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po
index 0cdc8cd8399..a58e655aec6 100644
--- a/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Els Van Vossel (Agaplan) \n"
"Language-Team: Els Van Vossel\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-27 05:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"Language: nl\n"
#. module: account_voucher
@@ -138,6 +138,8 @@ msgid ""
"You can not change the journal as you already reconciled some statement "
"lines!"
msgstr ""
+"U kunt het journaal niet veranderen, omdat er al uittreksellijnen zijn "
+"afgepunt."
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "Goedkeuren"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
msgid "Supplier Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Leveranciersbetalingen"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "Berichten"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
msgid "Purchase Receipts"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoopbewijzen"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
@@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "Debet"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1547
#, python-format
msgid "Unable to change journal !"
-msgstr ""
+msgstr "Het dagboek kan niet worden gewijzigd"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
@@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "Augustus"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Validate Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Betaling bevestigen"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,audit:0
@@ -786,7 +788,7 @@ msgstr "Betaald"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
msgid "Sales Receipts"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoopbewijzen"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_is_follower:0
@@ -834,7 +836,7 @@ msgstr "Onmiddellijk betalen"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,type:0
msgid "Dr/Cr"
-msgstr ""
+msgstr "Db/Cr"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,pre_line:0
@@ -845,7 +847,7 @@ msgstr "Vorige betalingen?"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1112
#, python-format
msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore."
-msgstr ""
+msgstr "De factuur die u wilt betalen, is niet meer geldig."
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
@@ -884,7 +886,7 @@ msgstr "Gelieve een reeks in te stellen voor het journaal."
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
msgid "Customer Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Klantenbetalingen"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
@@ -938,7 +940,7 @@ msgstr "Nummer"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher.line,type:0
msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Credit"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
@@ -1279,7 +1281,7 @@ msgstr "Openstaand saldo"
#. module: account_voucher
#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
msgid "Status changed"
-msgstr ""
+msgstr "Status vgewijzigd"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1014
diff --git a/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po b/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po
index f22fd2c8adc..518ada07a5c 100644
--- a/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-01 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Els Van Vossel (Agaplan) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-27 05:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Emails Integration"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailintegratie"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -29,18 +29,19 @@ msgstr "Gast"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contactpersonen"
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "base.config.settings"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
msgid ""
"Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
msgstr ""
+"Gebruik externe verificatieproviders. Meld aan met Google, Facebook, ..."
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
@@ -54,11 +55,19 @@ msgid ""
"OpenERP using specific\n"
" plugins for your preferred email application."
msgstr ""
+"OpenERP maakt het mogelijk om automatisch leads (of andere documenten)\n"
+" aan te maken op basis van inkomende e-mails. U "
+"kunt automatisch e-mails synchroniseren met OpenERP\n"
+" met behulp van reguliere POP / IMAP-accounts, "
+"via een direct e-mailintegratiescript voor uw\n"
+" e-mailserver, of door zelf uw e-mails naar "
+"OpenERP te sturen met behulp van specifieke\n"
+" plug-ins voor uw favoriete e-mailprogramma."
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_sale:0
msgid "SALE"
-msgstr ""
+msgstr "VERKOOP"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -68,24 +77,24 @@ msgstr "Lid"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Portal access"
-msgstr ""
+msgstr "Portaaltoegang"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Verificatie"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Quotations and Sales Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Offertes en verkooporders"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -95,12 +104,12 @@ msgstr "Donor"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_crm:0
msgid "CRM"
-msgstr ""
+msgstr "Relatiebeheer"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -110,32 +119,32 @@ msgstr "Patiënt"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_base_import:0
msgid "Allow users to import data from CSV files"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers mogen gegevens importeren uit csv-bestanden"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
msgid "Manage multiple companies"
-msgstr ""
+msgstr "Meerdere bedrijven beheren"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
msgid "On Mail Client"
-msgstr ""
+msgstr "Op e-mailclient"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE"
-msgstr ""
+msgstr "--db-filter=UW_DATABASE"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "Haal contactpersonen op uit LinkedIn"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
msgid "Enable Thunderbird plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Activeer de Thunderbirdplug-in"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:0
@@ -145,22 +154,22 @@ msgstr "res_config_contents"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Customer Features"
-msgstr ""
+msgstr "Klantenopties"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Import / Export"
-msgstr ""
+msgstr "Import / Export"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Sale Features"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoopopties"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0
msgid "Enable Outlook plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Activeer de Outlookplug-in"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:0
@@ -179,7 +188,7 @@ msgstr "Huurder"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_share:0
msgid "Share or embbed any screen of openerp."
-msgstr ""
+msgstr "Gelijk welk scherm van OpenERP delen of insluiten"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -192,6 +201,8 @@ msgid ""
"When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
"all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
msgstr ""
+"Als u een nieuwe contactpersoon maakt (persoon of bedrijf), kunt u alle "
+"gegevens van LinkedIn laden (foto, adres, enz.)"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_multi_company:0
@@ -200,6 +211,9 @@ msgid ""
"companies.\n"
" This installs the module multi_company."
msgstr ""
+"Werken in omgevingen met meerdere bedrijven, met de nodige "
+"toegangsbeveiliging tussen de bedrijven.\n"
+" Hiermee installeert u de module multi_company."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
@@ -208,6 +222,9 @@ msgid ""
"You can\n"
" launch the OpenERP Server with the option"
msgstr ""
+"Het openbare portaal is alleen toegankelijk als u zich in een enkele "
+"databasemodus bevindt. U kunt\n"
+" de OpenERP-server starten met de optie"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
@@ -215,11 +232,13 @@ msgid ""
"You will find more options in your company details: address for the header "
"and footer, overdue payments texts, etc."
msgstr ""
+"U vindt meer opties bij de bedrijfsgegevens: adres voor de kop- en "
+"voettekst, teksten voor achterstallige betalingen, enz."
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings
msgid "sale.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "sale.config.settings"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.terminology,partner:0
@@ -238,6 +257,12 @@ msgid ""
"projects,\n"
" etc."
msgstr ""
+"Wanneer u een document naar een klant stuurt,\n"
+" (offerte, factuur), kan uw klant\n"
+" aanmelden en zijn documenten bekijken,\n"
+" uw bedrijfsnieuws lezen, zijn projecten "
+"controleren,\n"
+" enz."
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology
@@ -253,6 +278,8 @@ msgstr "Cliënt"
#: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website."
msgstr ""
+"Activeer het openbare deel van OpenERP; OpenERP wordt hiermee een openbare "
+"website."
#. module: base_setup
#: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
@@ -265,6 +292,13 @@ msgid ""
" Partner from the selected emails.\n"
" This installs the module plugin_thunderbird."
msgstr ""
+"Met de plug-in kunt u e-mails met bijlagen koppelen aan de geselecteerde\n"
+" OpenERP-objecten. U kunt een relatie of een lead kiezen en\n"
+" de gekozen e-mail koppelen als een .eml-bestand als bijlage\n"
+" aan het geselecteerde record. U kunt documenten aanmaken "
+"voor CRM-lead\n"
+" en relaties vanuit de geselecteerde e-mails. Hiermee "
+"installeert u de module plugin_thunderbird."
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -280,7 +314,7 @@ msgstr "Gebruik een andere benaming voor Klant"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Configure Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoop instellen"
#. module: base_setup
#: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0
@@ -293,16 +327,23 @@ msgid ""
" email into an OpenERP mail message with attachments.\n"
" This installs the module plugin_outlook."
msgstr ""
+"Met de Outlookplug-in kunt u een object selecteren dat u wilt toevoegen\n"
+" aan uw e-mail en de bijlagen van MS Outlook. U kunt een "
+"relatie \n"
+" of een lead kiezen en de geselecteerde e-mail archiveren in "
+"een\n"
+" OpenERP-mailbericht met bijlagen.\n"
+" Hiermee installeert u de module plugin_outlook."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_portal:0
msgid "Activate the customer portal"
-msgstr ""
+msgstr "Klantenportaal activeren"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
@@ -311,36 +352,37 @@ msgid ""
" Once activated, the login page will be "
"replaced by the public website."
msgstr ""
+"Na activering zal de aanmeldpagina worden vervangen door de openbare website."
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_share:0
msgid "Allow documents sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Sta het delen van documenten toe"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "(bedrijfsnieuws, vacatures, contactformulier, enz.)"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
msgid "Activate the public portal"
-msgstr ""
+msgstr "Openbare portaal activeren"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Configure outgoing email servers"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande e-mailservers instellen"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Social Network Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integratie sociale netwerken"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_portal:0
msgid "Give your customers access to their documents."
-msgstr ""
+msgstr "Geef uw klanten toegang tot hun documenten."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
@@ -352,7 +394,7 @@ msgstr "Afbreken"
#: view:base.config.settings:0
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassen"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:0
@@ -363,12 +405,12 @@ msgstr "Kies uw terminologie"
#: view:base.config.settings:0
#: view:sale.config.settings:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "of"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Configure your company data"
-msgstr ""
+msgstr "Uw bedrijfsgegevens instellen"
#~ msgid "Logo"
#~ msgstr "Logo"
diff --git a/addons/crm/i18n/nl_BE.po b/addons/crm/i18n/nl_BE.po
index 697c7c4f083..a22d1f605a6 100644
--- a/addons/crm/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/crm/i18n/nl_BE.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm
-# Els Van Vossel , 2012.
+# Els Van Vossel , 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-02 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Els Van Vossel (Agaplan) \n"
"Language-Team: Els Van Vossel\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-27 05:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"Language: nl\n"
#. module: crm
@@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
"Allows you to configure your incoming mail server, and create leads from "
"incoming emails."
msgstr ""
+"Hiermee kunt u de inkomende mailserver instellen en leads laten maken van "
+"binnenkomende e-mails."
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:881
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "Opportuniteiten kiezen"
#: model:res.groups,name:crm.group_fund_raising
#: field:sale.config.settings,group_fund_raising:0
msgid "Manage Fund Raising"
-msgstr ""
+msgstr "Fondsenwerving"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "Fasenaam"
#: view:crm.lead.report:0
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Salesperson"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoper"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report
@@ -113,18 +115,18 @@ msgstr "Dag"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijfsnaam"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
msgid "Training"
-msgstr ""
+msgstr "Training"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ
msgid "Sales Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooplabels"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@@ -137,6 +139,7 @@ msgstr "Verw. sluiting"
#: help:crm.phonecall,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld, zijn er nieuwe berichten die uw aandacht vragen."
#. module: crm
#: help:crm.lead.report,creation_day:0
@@ -182,6 +185,8 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
+"Bevat de Chatsamenvatting (aantal berichten, ...). Deze samenvatting is in "
+"html-formaat, zodat ze in de kanbanweergave kan worden gebruikt."
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:624
@@ -189,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:280
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@@ -238,7 +243,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_email_reminder_lead
msgid "Reminder to User"
-msgstr ""
+msgstr "Herinnering voor gebruiker"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
@@ -266,7 +271,7 @@ msgstr "Leadanalyse"
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1010
#, python-format
msgid "%s a call for the %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s een gesprek voor %s."
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_resource_type_act
@@ -328,6 +333,16 @@ msgid ""
"
\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klik als u een nieuwe klantensegmentering wilt instellen.\n"
+"
\n"
+" Maak specifiieke categorieën en ken deze toe aan uw\n"
+" contactpersonen voor een betere interactie. Via\n"
+" segmentering kunt u categorieën toekennen aan "
+"contactpersonen\n"
+" volgens de door u ingestelde criteria.\n"
+"
\n"
+" "
#. module: crm
#: field:crm.opportunity2phonecall,contact_name:0
@@ -341,6 +356,7 @@ msgstr "Contactpersoon"
msgid ""
"When escalating to this team override the salesman with the team leader."
msgstr ""
+"Bij escaleren naar dit team, wordt de verkoper vervangen door de teamleider."
#. module: crm
#: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
@@ -380,12 +396,25 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klik om een opportuniteit voor deze klant te maken.\n"
+"
\n"
+" Met opportuniteiten kunt u uw verkooppijplijn en uw "
+"mogelijke verkopen opvolgen,\n"
+" voor een beter zicht op te verwachten inkomsten.\n"
+"
\n"
+" U kunt vergaderingen en telefoongesprekken plannen\n"
+" voor opportuniteiten. U kunt van een opportuniteit een "
+"offerte maken, documenten\n"
+" toevoegen, discussies volgen, en nog veel meer.\n"
+"
\n"
+" "
#. module: crm
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead7
#: view:crm.lead:0
msgid "Dead"
-msgstr ""
+msgstr "Dood"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,message_unread:0
@@ -393,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: field:crm.lead,message_unread:0
#: field:crm.phonecall,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ongelezen berichten"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
@@ -407,7 +436,7 @@ msgstr "Segmentering"
#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
#: selection:crm.partner.binding,action:0
msgid "Link to an existing customer"
-msgstr ""
+msgstr "Koppelen aan een bestaande relatie"
#. module: crm
#: field:crm.lead,write_date:0
@@ -425,8 +454,8 @@ msgid ""
"This percentage depicts the default/average probability of the Case for this "
"stage to be a success"
msgstr ""
-"Dit percentage drukt de standaard/gemiddelde slaagkans uit voor de zaak in "
-"deze fase."
+"Dit percentage drukt de standaard/gemiddelde slagingskans uit voor de zaak "
+"in deze fase."
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@@ -454,6 +483,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.lead:0
msgid "Leads that are assigned to one of the sale teams I manage, or to me"
msgstr ""
+"Leads toegewezen aan een van de verkoopteams onder mijn beheer, of aan mij"
#. module: crm
#: field:crm.lead,partner_address_email:0
@@ -472,6 +502,15 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klik als u een nieuw verkoopteam wilt maken.\n"
+"
\n"
+" Met verkoopteams organiseert u meerdere verkopers of "
+"afdelingen in\n"
+" aparte teams. Elk team werkt op zijn eigen\n"
+" opportuniteitenlijst.\n"
+"
\n"
+" "
#. module: crm
#: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
@@ -485,7 +524,7 @@ msgstr "Gewone of telefonische vergadering over opportuniteit"
#: view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
@@ -495,7 +534,7 @@ msgstr "Opportuniteit maken"
#. module: crm
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@@ -555,18 +594,26 @@ msgid ""
" If the call needs to be done then the status is set "
"to 'Not Held'."
msgstr ""
+"De status wordt op 'Uit te voeren' gezet als er een zaak wordt gemaakt. "
+" \n"
+"Als de zaak lopende is, wordt de status op 'Open' gezet. "
+" \n"
+"Als het gesprek is gevoerd, wordt de status op 'Uitgevoerd' gezet. "
+" \n"
+"Als het gesprek nog moet worden uitgevoerd, gaat de status naar 'Niet "
+"uitgevoerd'."
#. module: crm
#: field:crm.case.section,message_summary:0
#: field:crm.lead,message_summary:0
#: field:crm.phonecall,message_summary:0
msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
+msgstr "Overzicht"
#. module: crm
#: view:crm.merge.opportunity:0
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvoegen"
#. module: crm
#: model:email.template,subject:crm.email_template_opportunity_mail
@@ -589,6 +636,8 @@ msgid ""
"Reminder on Lead: [[object.id ]] [[object.partner_id and 'of ' "
"+object.partner_id.name or '']]"
msgstr ""
+"Herinnering voor Lead: [[object.id ]] [[object.partner_id and 'van ' "
+"+object.partner_id.name or '']]"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
@@ -608,7 +657,7 @@ msgstr "De code van het verkoopteam moet uniek zijn"
#. module: crm
#: help:crm.lead,email_from:0
msgid "Email address of the contact"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres van de contactpersoon"
#. module: crm
#: selection:crm.case.stage,state:0
@@ -629,6 +678,13 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klik als u een nieuwe categorie wilt maken.\n"
+"
\n"
+" Maak specifieke telefooncategorieën om beter de gesprekstypen\n"
+" op te volgen in het systeem.\n"
+"
\n"
+" "
#. module: crm
#: help:crm.case.section,reply_to:0
@@ -734,12 +790,12 @@ msgstr "Televisie"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mass_convert
msgid "Convert to opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Omzetten naar opportuniteit"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_sale_config_settings
msgid "sale.config.settings"
-msgstr ""
+msgstr "sale.config.settings"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
@@ -749,7 +805,7 @@ msgstr "Verwerking stoppen"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,alias_id:0
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:0
@@ -761,6 +817,8 @@ msgstr "Telefoongesprekken zoeken"
msgid ""
"Leads/Opportunities that are assigned to one of the sale teams I manage"
msgstr ""
+"Leads/Opportuniteiten die zijn toegewezen aan een van de verkoopteams onder "
+"mijn beheer"
#. module: crm
#: field:calendar.attendee,categ_id:0
@@ -781,7 +839,7 @@ msgstr "Van %s : %s"
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
msgid "Convert to Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Omzetten naar opportuniteit"
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
@@ -790,7 +848,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.opportunity2phonecall:0
#: view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "of"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,create_date:0
@@ -809,6 +867,8 @@ msgid ""
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
"stage to the selected sales teams."
msgstr ""
+"Koppeling tussen fasen en verkoopteams. Deze maken de huidige fase enkel "
+"toegankelijk voor de gekozen verkoopteams."
#. module: crm
#: view:crm.case.stage:0
@@ -847,7 +907,7 @@ msgstr "Relatiecategorie"
#. module: crm
#: field:crm.lead,probability:0
msgid "Success Rate (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Slagingskans (%)"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
@@ -889,7 +949,7 @@ msgstr "Maart"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Send Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzenden"
#. module: crm
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:89
@@ -919,6 +979,8 @@ msgid ""
"Opportunities that are assigned to either me or one of the sale teams I "
"manage"
msgstr ""
+"Opportuniteiten die zijn toegewezen aan een van de verkoopteams onder mijn "
+"beheer of aan mij"
#. module: crm
#: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0
@@ -984,6 +1046,9 @@ msgid ""
"Allows you to track your customers/suppliers claims and grievances.\n"
" This installs the module crm_claim."
msgstr ""
+"Hiermee kunt u klachten en problemen van klanten/ aan leveranciers "
+"opvolgen.\n"
+" Hiermee installeert u de module crm_claim."
#. module: crm
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
@@ -1058,7 +1123,7 @@ msgstr "Fase"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Phone Calls that are assigned to me"
-msgstr ""
+msgstr "Aan mij toegewezen telefoongesprekken"
#. module: crm
#: field:crm.lead,user_login:0
@@ -1086,11 +1151,13 @@ msgid ""
"Allows you to communicate with Customer, process Customer query, and "
"provide better help and support. This installs the module crm_helpdesk."
msgstr ""
+"Hiermee kunt u met de klant communiceren, vragen beantwoorden en betere "
+"ondersteuning verlenen. Hiermee installeert u de module crm_helpdesk."
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#. module: crm
#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_create
@@ -1100,7 +1167,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "í"
-msgstr ""
+msgstr "í"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
@@ -1141,12 +1208,12 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "oe_kanban_text_red"
-msgstr ""
+msgstr "oe_kanban_text_red"
#. module: crm
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_payment_mode_act
msgid "Payment Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingswijzen"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,opening_date:0
@@ -1193,6 +1260,9 @@ msgid ""
"This field is used to distinguish stages related to Leads from stages "
"related to Opportunities, or to specify stages available for both types."
msgstr ""
+"Dit veld dient om een onderscheid te maken tussen de fasen voor leads en die "
+"voor opportuniteiten, of om fasen in te stellen die voor beide typen van "
+"toepassing zijn."
#. module: crm
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_create
@@ -1234,7 +1304,7 @@ msgstr "onbekend"
#: field:crm.lead,message_is_follower:0
#: field:crm.phonecall,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
+msgstr "Is een volger"
#. module: crm
#: field:crm.opportunity2phonecall,date:0
@@ -1247,7 +1317,7 @@ msgstr "Datum"
#. module: crm
#: model:crm.case.section,name:crm.crm_case_section_4
msgid "Online Support"
-msgstr ""
+msgstr "Onlineondersteuning"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@@ -1273,6 +1343,10 @@ msgid ""
"set to 'Done'. If the case needs to be reviewed then the Status is set to "
"'Pending'."
msgstr ""
+"De status wordt op 'Voorlopig' gezet als de zaak wordt gemaakt. Als de zaak "
+"lopende is, wordt de status op 'Open' gezet. Als de zaak is behandeld, wordt "
+"de status op 'Gereed' gezet. Als de zaak moet worden bekeken, wordt de "
+"status op 'Wachtend' gezet."
#. module: crm
#: model:crm.case.section,name:crm.crm_case_section_1
@@ -1306,7 +1380,7 @@ msgstr "Segmenteringsomschrijving"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Lead Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leadomschrijving"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:565
@@ -1317,7 +1391,7 @@ msgstr "Samengevoegde opportuniteiten"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
msgid "Consulting"
-msgstr ""
+msgstr "Consulting"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,code:0
@@ -1327,7 +1401,7 @@ msgstr "Code"
#. module: crm
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,child_ids:0
@@ -1342,7 +1416,7 @@ msgstr "Telefoongesprekken in status Uit te voeren en Open."
#. module: crm
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0
msgid "Salesmen"
-msgstr ""
+msgstr "Verkopers"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@@ -1362,12 +1436,12 @@ msgstr "Annuleren"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Opportunities Assigned to Me or My Team(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Opportuniteiten voor mij of mijn team(s)"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informatie"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@@ -1389,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
#: field:crm.partner.binding,action:0
msgid "Related Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppelde klant"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
@@ -1406,12 +1480,12 @@ msgstr "Lead/opportuniteit"
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act
msgid "Merge leads/opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Leads/opportuniteiten samenvoegen"
#. module: crm
#: help:crm.case.stage,sequence:0
msgid "Used to order stages. Lower is better."
-msgstr ""
+msgstr "WOrdt gebruikt om fasen te rangschikken. Lager is beter."
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action
@@ -1426,7 +1500,7 @@ msgstr "Leads/opportuniteiten in status Open."
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_res_users
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers"
#. module: crm
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_stage
@@ -1484,7 +1558,7 @@ msgstr "Naam"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
msgid "Leads/Opportunities that are assigned to me"
-msgstr ""
+msgstr "Leads/opportuniteiten die aan mij zijn toegekend"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,date_closed:0
@@ -1502,12 +1576,12 @@ msgstr "Mijn zaken"
#: help:crm.lead,message_ids:0
#: help:crm.phonecall,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten en communicatiehistoriek"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Show Countries"
-msgstr ""
+msgstr "Landen tonen"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@@ -1531,7 +1605,7 @@ msgstr "Prospect omzetten naar relatie"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_payment_mode
msgid "CRM Payment Mode"
-msgstr ""
+msgstr "CRM betalingswijze"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@@ -1554,7 +1628,7 @@ msgstr "Groeperen op..."
#. module: crm
#: view:crm.merge.opportunity:0
msgid "Merge Leads/Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Leads/opportuniteiten samenvoegen"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,parent_id:0
@@ -1566,7 +1640,7 @@ msgstr "Hoofdteam"
#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
#: selection:crm.partner.binding,action:0
msgid "Do not link to a customer"
-msgstr ""
+msgstr "Geen relatie koppelen"
#. module: crm
#: field:crm.lead,date_action:0
@@ -1580,11 +1654,14 @@ msgid ""
"stage. For example, if a stage is related to the status 'Close', when your "
"document reaches this stage, it is automatically closed."
msgstr ""
+"De status van uw document wordt automatisch gewijzigd in de functie van de "
+"gekozen fase. Als een fase gekoppeld is aan de status 'Gesloten', dan wordt "
+"het document automatisch gesloten als het in deze status komt."
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
msgid "Assign opportunities to"
-msgstr ""
+msgstr "Opportuniteiten toewijzen aan"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1
@@ -1600,12 +1677,12 @@ msgstr "Maand van gesprek"
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:290
#, python-format
msgid "Partner has been created."
-msgstr ""
+msgstr "Relatie is gemaakt."
#. module: crm
#: field:sale.config.settings,module_crm_claim:0
msgid "Manage Customer Claims"
-msgstr ""
+msgstr "Klachten van klanten opvolgen"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead
@@ -1618,7 +1695,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Diensten"
#. module: crm
#: selection:crm.lead,priority:0
@@ -1657,7 +1734,7 @@ msgstr "Antwoord aan"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven"
#. module: crm
#: view:board.board:0
@@ -1693,12 +1770,12 @@ msgstr "Extra informatie"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Fund Raising"
-msgstr ""
+msgstr "Fondsenwerving"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken…"
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5
@@ -1730,13 +1807,15 @@ msgstr "Lead naar opportuniteit / relatie"
#: help:crm.lead,partner_id:0
msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead."
msgstr ""
+"Gekoppelde relatie (optioneel). Doorgaans gemaakt bij het omzetten van de "
+"lead."
#. module: crm
#: field:crm.lead,payment_mode:0
#: view:crm.payment.mode:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_payment_mode
msgid "Payment Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingswijze"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass
@@ -1746,19 +1825,19 @@ msgstr "Vele leads naar opportuniteit / relatie"
#. module: crm
#: view:sale.config.settings:0
msgid "On Mail Server"
-msgstr ""
+msgstr "Op mailserver"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_statistical_dash
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_statistics_dash
msgid "CRM"
-msgstr ""
+msgstr "CRM"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
msgid "Contacts Segmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Contactpersoonsegmentering"
#. module: crm
#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
@@ -1773,7 +1852,7 @@ msgstr "Televerkoop"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Leads Assigned to Me or My Team(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Leads voor mij of mijn team(s)"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
@@ -1817,7 +1896,7 @@ msgstr "Lead / klant"
#. module: crm
#: model:crm.case.section,name:crm.crm_case_section_2
msgid "Support Department"
-msgstr ""
+msgstr "Supportafdeling"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@@ -1881,13 +1960,13 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "Ontwerp"
#. module: crm
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0
#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
msgid "Merge with existing opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvoegen met bestaande opportuniteiten"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall.report:0
@@ -1912,6 +1991,8 @@ msgid ""
"The name of the future partner company that will be created while converting "
"the lead into opportunity"
msgstr ""
+"De naam van de toekomstige relatie die zal worden gemaakt als van de lead "
+"een opportuniteit wordt gemaakt."
#. module: crm
#: field:crm.opportunity2phonecall,note:0
@@ -1945,7 +2026,7 @@ msgstr "Openstaande opportuniteiten"
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead2
msgid "Email Campaign - Services"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailcampagne - Diensten"
#. module: crm
#: selection:crm.case.stage,state:0
@@ -2018,7 +2099,7 @@ msgstr ""
#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
#: selection:crm.partner.binding,action:0
msgid "Create a new customer"
-msgstr ""
+msgstr "Een nieuwe klant maken"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,deadline_day:0
@@ -2028,7 +2109,7 @@ msgstr "Verw. sluiting"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Software"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,change_responsible:0
@@ -2063,12 +2144,12 @@ msgstr "Plaats"
#. module: crm
#: selection:crm.case.stage,type:0
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Beide"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:0
msgid "Call Done"
-msgstr ""
+msgstr "Gesprek uitgevoerd"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:0
@@ -2079,12 +2160,12 @@ msgstr "Verantwoordelijke"
#. module: crm
#: model:crm.case.section,name:crm.crm_case_section_3
msgid "Direct Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "Direct Marketing"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Product"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,creation_year:0
@@ -2094,7 +2175,7 @@ msgstr "Creatiejaar"
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
msgid "Conversion Options"
-msgstr ""
+msgstr "Conversieopties"
#. module: crm
#: view:crm.case.section:0
@@ -2106,7 +2187,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
#. module: crm
#: help:crm.case.section,alias_id:0
@@ -2114,6 +2195,8 @@ msgid ""
"The email address associated with this team. New emails received will "
"automatically create new leads assigned to the team."
msgstr ""
+"Het e-mailadres van het team. Nieuwe e-mails worden automatisch als lead "
+"gemaakt en toegekend aan dit team."
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@@ -2172,7 +2255,7 @@ msgstr "Verder verwerken"
#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity_partner
msgid "Convert to opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Omzetten naar opportuniteit"
#. module: crm
#: field:crm.opportunity2phonecall,user_id:0
@@ -2214,6 +2297,8 @@ msgid ""
"This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when "
"there are no records in that stage to display."
msgstr ""
+"Deze fase is niet zichtbaar, vb. in statusbalk of kanbanweergave, als er "
+"zich geen records in deze fase bevinden."
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,nbr:0
@@ -2229,12 +2314,12 @@ msgstr "Verkoopteam aan wie de zaak toebehoort"
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead6
msgid "Banner Ads"
-msgstr ""
+msgstr "Kopadvertenties"
#. module: crm
#: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0
msgid "Leads/Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Leads/opportuniteiten"
#. module: crm
#: field:crm.lead,fax:0
@@ -2279,17 +2364,17 @@ msgstr "Objectnaam"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:0
msgid "Phone Calls Assigned to Me or My Team(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Telefoongesprekken voor mij of mijn team(s)"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Herstellen"
#. module: crm
#: view:sale.config.settings:0
msgid "After-Sale Services"
-msgstr ""
+msgstr "Klantenservice"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,message_ids:0
@@ -2344,7 +2429,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.case.stage,state:0
msgid "Related Status"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppelde status"
#. module: crm
#: field:crm.phonecall,name:0
@@ -2365,7 +2450,7 @@ msgstr "Een gesprek plannen/noteren"
#. module: crm
#: view:crm.merge.opportunity:0
msgid "Select Leads/Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Leads/opportuniteiten kiezen"
#. module: crm
#: selection:crm.phonecall,state:0
@@ -2390,7 +2475,7 @@ msgstr "Bevestigen"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Unread messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ongelezen berichten"
#. module: crm
#: field:crm.phonecall.report,section_id:0
@@ -2407,7 +2492,7 @@ msgstr "Optionele expressie"
#: field:crm.lead,message_follower_ids:0
#: field:crm.phonecall,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Volgers"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all
@@ -2430,7 +2515,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:sale.config.settings,fetchmail_lead:0
msgid "Create leads from incoming mails"
-msgstr ""
+msgstr "Leads maken van binnenkomende mails"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@@ -2481,7 +2566,7 @@ msgstr "Opportuniteiten maken van leads"
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead3
msgid "Email Campaign - Products"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailcampagne - Producten"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
@@ -2509,7 +2594,7 @@ msgstr "Allereerste contact met een nieuwe prospect"
#. module: crm
#: view:res.partner:0
msgid "Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Gesprekken"
#. module: crm
#: field:crm.case.stage,on_change:0
@@ -2519,7 +2604,7 @@ msgstr "Kans automatisch wijzigen"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "My Phone Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Mijn telefoongesprekken"
#. module: crm
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
@@ -2530,7 +2615,7 @@ msgstr "Kwalificatie"
#: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
msgid "Conversion Action"
-msgstr ""
+msgstr "Conversieactie"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action
@@ -2606,7 +2691,7 @@ msgstr "Verw. sluitingsjaar"
#. module: crm
#: model:ir.actions.client,name:crm.action_client_crm_menu
msgid "Open Sale Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Het verkoopmenu openen"
#. module: crm
#: field:crm.lead,date_open:0
@@ -2629,12 +2714,12 @@ msgstr "Een gesprek plannen/noteren"
#. module: crm
#: field:crm.lead,planned_cost:0
msgid "Planned Costs"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande kosten"
#. module: crm
#: help:crm.lead,date_deadline:0
msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won."
-msgstr ""
+msgstr "Verwachte datum waarop de opportuniteit kan worden gerealiseerd."
#. module: crm
#: help:crm.lead,email_cc:0
@@ -2698,7 +2783,7 @@ msgstr "Straat 2"
#. module: crm
#: field:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0
msgid "Manage Helpdesk and Support"
-msgstr ""
+msgstr "Helpdesk en ondersteuning"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,delay_open:0
@@ -2785,7 +2870,7 @@ msgstr "Gesprek noteren"
#. module: crm
#: help:sale.config.settings,group_fund_raising:0
msgid "Allows you to trace and manage your activities for fund raising."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kunt u activiteiten voor fondsenwerving beheren"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,phonecall_id:0
@@ -2797,6 +2882,8 @@ msgstr "Telefoongesprek"
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Phone calls that are assigned to one of the sale teams I manage"
msgstr ""
+"Telefoongesprekken die zijn toegewezen aan een van de verkoopteams onder "
+"mijn beheer"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@@ -2806,7 +2893,7 @@ msgstr "Creatiedatum"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "bij"
#. module: crm
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
@@ -2875,7 +2962,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Internal Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Interne notities"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@@ -2895,7 +2982,7 @@ msgstr "Straat"
#. module: crm
#: field:crm.lead,referred:0
msgid "Referred By"
-msgstr ""
+msgstr "Doorverwezen via"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:0
@@ -2940,6 +3027,7 @@ msgstr "Verloren"
#, python-format
msgid "Closed/Cancelled leads cannot be converted into opportunities."
msgstr ""
+"Gesloten/geannuleerde leads kunnen niet in een opportuniteit worden omgezet"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@@ -4199,3 +4287,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Recurrent"
#~ msgstr "Recurrent"
+
+#~ msgid "Conditions on Case Fields"
+#~ msgstr "Voorwaardevelden"
diff --git a/addons/email_template/i18n/nl_BE.po b/addons/email_template/i18n/nl_BE.po
new file mode 100644
index 00000000000..5e7ddeec587
--- /dev/null
+++ b/addons/email_template/i18n/nl_BE.po
@@ -0,0 +1,489 @@
+# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Els Van Vossel (Agaplan) \n"
+"Language-Team: Dutch (Belgium) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-27 05:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,email_from:0
+#: field:email_template.preview,email_from:0
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#. module: email_template
+#: field:mail.compose.message,template_id:0
+msgid "Template"
+msgstr "Sjabloon"
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,ref_ir_value:0
+#: help:email_template.preview,ref_ir_value:0
+msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:res.partner,opt_out:0
+msgid "Opt-Out"
+msgstr "Uitschrijven"
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,email_to:0
+#: field:email_template.preview,email_to:0
+msgid "To (Emails)"
+msgstr "Naar (E-mails)"
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,mail_server_id:0
+#: field:email_template.preview,mail_server_id:0
+msgid "Outgoing Mail Server"
+msgstr "Uitgaande mailserver"
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,ref_ir_act_window:0
+#: help:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
+msgid ""
+"Sidebar action to make this template available on records of the related "
+"document model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,model_object_field:0
+#: field:email_template.preview,model_object_field:0
+msgid "Field"
+msgstr "Veld"
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,email_from:0
+#: help:email_template.preview,email_from:0
+msgid "Sender address (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+"Adres van de afzender (variabele aanduidingen kunnen hier worden gebruikt)"
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Remove context action"
+msgstr "Contextactie verwijderen"
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,mail_server_id:0
+#: help:email_template.preview,mail_server_id:0
+msgid ""
+"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest "
+"priority one will be used."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,report_name:0
+#: field:email_template.preview,report_name:0
+msgid "Report Filename"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,reply_to:0
+#: field:email_template.preview,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:mail.compose.message:0
+msgid "Use template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,body_html:0
+#: field:email_template.preview,body_html:0
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:244
+#, python-format
+msgid "%s (copy)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,user_signature:0
+#: help:email_template.preview,user_signature:0
+msgid ""
+"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the "
+"message"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "SMTP Server"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:mail.compose.message:0
+msgid "Save as new template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,sub_object:0
+#: help:email_template.preview,sub_object:0
+msgid ""
+"When a relationship field is selected as first field, this field shows the "
+"document model the relationship goes to."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
+msgid "Email Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,report_name:0
+#: help:email_template.preview,report_name:0
+msgid ""
+"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n"
+"The extension can be omitted and will then come from the report type."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,ref_ir_act_window:0
+#: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
+msgid "Sidebar action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,lang:0
+#: help:email_template.preview,lang:0
+msgid ""
+"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
+"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
+"a placeholder expression that provides the appropriate language code, e.g. "
+"${object.partner_id.lang.code}."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.preview,res_id:0
+msgid "Sample Document"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,model_object_field:0
+#: help:email_template.preview,model_object_field:0
+msgid ""
+"Select target field from the related document model.\n"
+"If it is a relationship field you will be able to select a target field at "
+"the destination of the relationship."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Dynamic Value Builder"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
+msgid "Template Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:mail.compose.message:0
+msgid "Save as a new template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid ""
+"Display an option on related documents to open a composition wizard with "
+"this template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,email_cc:0
+#: help:email_template.preview,email_cc:0
+msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,email_to:0
+#: help:email_template.preview,email_to:0
+msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:0
+msgid "Preview of"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:0
+msgid "Using sample document"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
+#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,name:0
+#: field:email_template.preview,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,lang:0
+#: field:email_template.preview,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
+msgid "Email Template Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:0
+msgid "Email Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid ""
+"Remove the contextual action to use this template on related documents"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,copyvalue:0
+#: field:email_template.preview,copyvalue:0
+msgid "Placeholder Expression"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,sub_object:0
+#: field:email_template.preview,sub_object:0
+msgid "Sub-model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,subject:0
+#: help:email_template.preview,subject:0
+msgid "Subject (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,reply_to:0
+#: help:email_template.preview,reply_to:0
+msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,ref_ir_value:0
+#: field:email_template.preview,ref_ir_value:0
+msgid "Sidebar Button"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,report_template:0
+#: field:email_template.preview,report_template:0
+msgid "Optional report to print and attach"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,null_value:0
+#: help:email_template.preview,null_value:0
+msgid "Optional value to use if the target field is empty"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message
+msgid "Email composition wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Add context action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,model_id:0
+#: help:email_template.preview,model_id:0
+msgid "The kind of document with with this template can be used"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,email_recipients:0
+#: field:email_template.preview,email_recipients:0
+msgid "To (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,auto_delete:0
+#: field:email_template.preview,auto_delete:0
+msgid "Auto Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,copyvalue:0
+#: help:email_template.preview,copyvalue:0
+msgid ""
+"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
+"field."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,model:0
+#: field:email_template.preview,model:0
+msgid "Related Document Model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Addressing"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,email_recipients:0
+#: help:email_template.preview,email_recipients:0
+msgid ""
+"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,attachment_ids:0
+#: field:email_template.preview,attachment_ids:0
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:231
+#, python-format
+msgid "Deletion of the action record failed."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,email_cc:0
+#: field:email_template.preview,email_cc:0
+msgid "Cc"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,model_id:0
+#: field:email_template.preview,model_id:0
+msgid "Applies to"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,sub_model_object_field:0
+#: field:email_template.preview,sub_model_object_field:0
+msgid "Sub-field"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Email Details"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:196
+#, python-format
+msgid "Send Mail (%s)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:res.partner,opt_out:0
+msgid ""
+"If checked, this partner will not receive any automated email notifications, "
+"such as the availability of invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,auto_delete:0
+#: help:email_template.preview,auto_delete:0
+msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Group by..."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,sub_model_object_field:0
+#: help:email_template.preview,sub_model_object_field:0
+msgid ""
+"When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
+"select the target field within the destination document model (sub-model)."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:231
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,user_signature:0
+#: field:email_template.preview,user_signature:0
+msgid "Add Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,null_value:0
+#: field:email_template.preview,null_value:0
+msgid "Default Value"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,attachment_ids:0
+#: help:email_template.preview,attachment_ids:0
+msgid ""
+"You may attach files to this template, to be added to all emails created "
+"from this template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,body_html:0
+#: help:email_template.preview,body_html:0
+msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,subject:0
+#: field:email_template.preview,subject:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
From ae9b17ed1ec1084506120ae6651553d17a250cd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Launchpad Translations on behalf of openerp <>
Date: Mon, 29 Apr 2013 04:42:54 +0000
Subject: [PATCH 04/10] Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130426054415-3peq258sdsxch6i5
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130429044254-mq5pfftub8njqfgn
---
addons/web_kanban/i18n/da.po | 10 +++++-----
addons/web_kanban/i18n/et.po | 24 ++++++++++++------------
2 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/addons/web_kanban/i18n/da.po b/addons/web_kanban/i18n/da.po
index 1c09eb90539..a3251864bdf 100644
--- a/addons/web_kanban/i18n/da.po
+++ b/addons/web_kanban/i18n/da.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-15 00:44+0000\n"
-"Last-Translator: Casper Madsen of CloudMinds \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 02:34+0000\n"
+"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen \n"
"Language-Team: Danish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 05:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-29 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Tilføj"
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:35
#, python-format
msgid "Quick create"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtig-opret"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
diff --git a/addons/web_kanban/i18n/et.po b/addons/web_kanban/i18n/et.po
index cbcb520d11e..cd7db23cc7a 100644
--- a/addons/web_kanban/i18n/et.po
+++ b/addons/web_kanban/i18n/et.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 20:32+0000\n"
-"Last-Translator: Ahti Hinnov \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-25 15:09+0000\n"
+"Last-Translator: Illimar Saatväli \n"
"Language-Team: Estonian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 05:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-26 05:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Muuda veergu"
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:418
#, python-format
msgid "An error has occured while moving the record to this group."
-msgstr ""
+msgstr "Tekkis viga selle kirje kolimisel sellesse gruppi."
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Määramata"
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:705
#, python-format
msgid "Are you sure to remove this column ?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas oled kindel, et soovid seda veergu eemaldada ?"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Lisa uus veerg"
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:45
#, python-format
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Voldi"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@@ -100,28 +100,28 @@ msgstr "Lisa"
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:35
#, python-format
msgid "Quick create"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirloomine"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:918
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas oled kindel, et soovd selle kirje kustutada?"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:677
#, python-format
msgid "Unfold"
-msgstr ""
+msgstr "Voldi lahti"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:80
#, python-format
msgid "Show more... ("
-msgstr ""
+msgstr "Näita rohkem ... ("
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Loobu"
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:80
#, python-format
msgid "remaining)"
-msgstr ""
+msgstr "ülejäänud)"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
From 724cbb6dee94de43343fa380c33ea9329647a759 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Cedric Snauwaert
Date: Mon, 29 Apr 2013 11:25:32 +0200
Subject: [PATCH 05/10] [FIX]mail_followers: signature at the end of mail
should be "sent by" and not "send by"
bzr revid: csn@openerp.com-20130429092532-3h31kduga1h0chbb
---
addons/mail/mail_followers.py | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/addons/mail/mail_followers.py b/addons/mail/mail_followers.py
index 450b81dabbf..152b9704fd7 100644
--- a/addons/mail/mail_followers.py
+++ b/addons/mail/mail_followers.py
@@ -118,8 +118,8 @@ class mail_notification(osv.Model):
Administrator
"""
footer = ""
@@ -139,7 +139,7 @@ class mail_notification(osv.Model):
company = user.company_id.website and "%s" % (user.company_id.website, user.company_id.name) or user.company_id.name
else:
company = user.name
- signature_company = _('Send by %(company)s using %(openerp)s.') % {
+ signature_company = _('Sent by %(company)s using %(openerp)s.') % {
'company': company,
'openerp': "OpenERP"
}
From acfe41a9054eaa56a0209a836d7a0b62f7387f5a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: niv-openerp
Date: Mon, 29 Apr 2013 12:51:26 +0200
Subject: [PATCH 06/10] Got working widget
bzr revid: nicolas.vanhoren@openerp.com-20130429105126-c4g504lbsp64m29t
---
addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js | 40 ++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 39 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js b/addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js
index b02f8d12151..8d17a8e03aa 100644
--- a/addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js
+++ b/addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js
@@ -133,12 +133,16 @@ instance.web_kanban.KanbanView = instance.web.View.extend({
}
switch (node.tag) {
case 'field':
- if (this.fields_view.fields[node.attrs.name].type === 'many2many') {
+ var ftype = this.fields_view.fields[node.attrs.name].type;
+ ftype = node.attrs.widget ? node.attrs.widget : ftype;
+ if (ftype === 'many2many') {
if (_.indexOf(this.many2manys, node.attrs.name) < 0) {
this.many2manys.push(node.attrs.name);
}
node.tag = 'div';
node.attrs['class'] = (node.attrs['class'] || '') + ' oe_form_field oe_tags';
+ } else if (instance.web_kanban.fields_registry.contains(ftype)) {
+ // do nothing, the kanban record will handle it
} else {
node.tag = QWeb.prefix;
node.attrs[QWeb.prefix + '-esc'] = 'record.' + node.attrs['name'] + '.value';
@@ -766,6 +770,7 @@ instance.web_kanban.KanbanRecord = instance.web.Widget.extend({
};
}
this.state = this.view.state.records[this.id];
+ this.fields = {};
},
set_record: function(record) {
var self = this;
@@ -779,7 +784,11 @@ instance.web_kanban.KanbanRecord = instance.web.Widget.extend({
this.record = this.transform_record(record);
},
start: function() {
+ var self = this;
this._super();
+ this.$("[data-field_id]").each(function() {
+ self.add_widget($(this));
+ });
this.$el.data('widget', this);
this.bind_events();
},
@@ -815,6 +824,27 @@ instance.web_kanban.KanbanRecord = instance.web.Widget.extend({
'content': this.view.qweb.render('kanban-box', this.qweb_context)
});
this.replaceElement($el);
+ this.replace_fields();
+ },
+ replace_fields: function() {
+ var self = this;
+ this.$("field").each(function() {
+ var $field = $(this);
+ var $nfield = $("
Date: Mon, 29 Apr 2013 13:04:46 +0200
Subject: [PATCH 07/10] stabilized api
bzr revid: nicolas.vanhoren@openerp.com-20130429110446-pqmbfg3fxjks6vb0
---
addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js | 39 ++++++++++++++++++++---
1 file changed, 34 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js b/addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js
index 8d17a8e03aa..2e690432a3b 100644
--- a/addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js
+++ b/addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js
@@ -843,7 +843,7 @@ instance.web_kanban.KanbanRecord = instance.web.Widget.extend({
var type = field.type;
type = $orig.attr("widget") ? $orig.attr("widget") : type;
var obj = instance.web_kanban.fields_registry.get_object(type);
- var widget = new obj(this, $orig);
+ var widget = new obj(this, field, $orig);
widget.replace($node);
},
bind_events: function() {
@@ -1145,13 +1145,42 @@ instance.web_kanban.QuickCreate = instance.web.Widget.extend({
}
});
-instance.web_kanban.TestField = instance.web.Widget.extend({
- renderElement: function() {
- this.$el.text("yop");
+/**
+ * Interface to be implemented by kanban fields.
+ *
+ */
+instance.web_kanban.FieldInterface = {
+ /**
+ Constructor.
+ - parent: The widget's parent.
+ - field: A dictionary giving details about the field, including the current field's value in the
+ raw_value field.
+ - $node: The field tag as it appears in the view, encapsulated in a jQuery object.
+ */
+ init: function(parent, field, $node) {},
+};
+
+/**
+ * Abstract class for classes implementing FieldInterface.
+ *
+ * Properties:
+ * - value: useful property to hold the value of the field. By default, the constructor
+ * sets value property.
+ *
+ */
+instance.web_kanban.AbstractField = instance.web.Widget.extend(instance.web_kanban.FieldInterface, {
+ /**
+ Constructor that saves the field and $node parameters and sets the "value" property.
+ */
+ init: function(parent, field, $node) {
+ this._super(parent);
+ this.field = field;
+ this.$node = $node;
+ this.set("value", field.raw_value);
},
});
-instance.web_kanban.fields_registry = new instance.web.Registry({"char": "instance.web_kanban.TestField"});
+instance.web_kanban.fields_registry = new instance.web.Registry({});
};
// vim:et fdc=0 fdl=0 foldnestmax=3 fdm=syntax:
From 5c1f41d68afd92a4e0fa43691d5c358b51bcb197 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: niv-openerp
Date: Mon, 29 Apr 2013 16:32:04 +0200
Subject: [PATCH 08/10] [IMP] added widget options for kanban fields
bzr revid: nicolas.vanhoren@openerp.com-20130429143204-jmly4qxui5wtsyeq
---
addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js | 1 +
1 file changed, 1 insertion(+)
diff --git a/addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js b/addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js
index 2e690432a3b..d5216e6f48b 100644
--- a/addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js
+++ b/addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js
@@ -1176,6 +1176,7 @@ instance.web_kanban.AbstractField = instance.web.Widget.extend(instance.web_kanb
this._super(parent);
this.field = field;
this.$node = $node;
+ this.options = instance.web.py_eval(this.$node.attr("options") || '{}');
this.set("value", field.raw_value);
},
});
From a7323c16ec24ae6bc41034f7e93921e2cd8b2d7c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Launchpad Translations on behalf of openerp <>
Date: Tue, 30 Apr 2013 05:28:49 +0000
Subject: [PATCH 09/10] Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130430052849-9vod5wz4nun7m48e
---
openerp/addons/base/i18n/ab.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/af.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/am.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/ar.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/bg.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/bs.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/ca.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/cs.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/da.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/de.po | 622 ++++++++++++++++-----------
openerp/addons/base/i18n/el.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/en_GB.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/es.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/es_AR.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/es_CL.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/es_CR.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/es_DO.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/es_EC.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/es_MX.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/es_VE.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/et.po | 12 +-
openerp/addons/base/i18n/eu.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/fa.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/fi.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/fr.po | 32 +-
openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/gl.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/gu.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/he.po | 141 ++++--
openerp/addons/base/i18n/hi.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/hr.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/hu.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/hy.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/id.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/is.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/it.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/ja.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/ka.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/kk.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/ko.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/lt.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/lv.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/mk.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/mn.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/nb.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/nl.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/pl.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/pt.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/ro.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/ru.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/sk.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/sl.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/sq.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/sr.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/sv.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/th.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/tlh.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/tr.po | 183 ++++++--
openerp/addons/base/i18n/uk.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/ur.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/vi.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po | 64 ++-
openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po | 4 +-
openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po | 4 +-
68 files changed, 839 insertions(+), 463 deletions(-)
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ab.po b/openerp/addons/base/i18n/ab.po
index cb25400c8b6..1caace51695 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/ab.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/ab.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/af.po b/openerp/addons/base/i18n/af.po
index 7a7a4633579..7889afcc760 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/af.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/af.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/am.po b/openerp/addons/base/i18n/am.po
index b65b63548dd..a23686711bf 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/am.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/am.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ar.po b/openerp/addons/base/i18n/ar.po
index 82787b9d955..0d296e535ac 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/ar.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bg.po b/openerp/addons/base/i18n/bg.po
index a7b5ccb3f34..f16a00f96e2 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/bg.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/bg.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/bs.po b/openerp/addons/base/i18n/bs.po
index 9b5ccefd71a..584c418ba50 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/bs.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/bs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ca.po b/openerp/addons/base/i18n/ca.po
index 248bab69a69..d9edbe261e4 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/ca.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/cs.po b/openerp/addons/base/i18n/cs.po
index 5033309d22f..ceec1c1b410 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/cs.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: base
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/da.po b/openerp/addons/base/i18n/da.po
index dc5a22cf6c5..de28be4ae76 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/da.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/de.po b/openerp/addons/base/i18n/de.po
index e6f03b4f8db..6352e50633a 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/de.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Touchscreen Oberfläche für Shops"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
msgid "Indian Payroll"
-msgstr "Indische Lohnkonten"
+msgstr "Indische Lohnabrechnung"
#. module: base
#: help:ir.cron,model:0
@@ -128,8 +128,10 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-"A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
-"====================================================================\n"
+"Ein Modul durch das Hersteller und Attribute direkt auf der Produktseite "
+"ergänzt werden: \n"
+"==========================================================================\n"
+"\n"
"\n"
"Sie können jetzt die folgenden Produktparameter definieren:\n"
"-----------------------------------------------\n"
@@ -217,7 +219,7 @@ msgstr ""
"Modul zur Erzeugung von Rechnung auf Basis von Personalkosten "
"(Zeiterfassungseinträge, Spesen, ...).\n"
"\n"
-"Sie können Preislisten im Analytischen Account definieren und Auswertungen\n"
+"Sie können Preislisten für eine Kostestelle definieren und Auswertungen "
"erzeugen."
#. module: base
@@ -226,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr "Achtung!"
+msgstr "Warnung !"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
@@ -851,7 +853,7 @@ msgstr ""
"Finanzbuchhaltung\n"
"===============\n"
"\n"
-"Finanz-und Rechnungswesen-Modul, welches umfasst:\n"
+"Das Finanz- und Rechnungswesen umfasst:\n"
"--------------------------------------------------------------------------\n"
" * Finanzbuchhaltung\n"
" * Kostenrechnung\n"
@@ -862,17 +864,17 @@ msgstr ""
" * Kontoauszüge\n"
" * Abgleich offener Posten bei Partnern\n"
"\n"
-"Anzeigetafel für Buchhalter, die folgendes beinhaltet:\n"
+"Die Anzeigetafel für Buchhalter beinhaltet:\n"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"----------\n"
" * Liste der Kundenrechnung, die noch gebucht werden müssen\n"
-" * Unternehmensanalyse\n"
-" * Grafik zur Liquidität\n"
+" * Kennzahlen zur Unternehmensanalyse\n"
+" * Grafische Auswertung zur Liquidität\n"
"\n"
"Die Buchführung für ein bestimmtes Geschäftsjahr erfolgt in Journalen "
"(Chronologische Aufzeichung und sachliche Gruppierung zusammengehöriger "
-"Buchungssätze), für die Buchung von Belegen gibt es ein Modul namens "
-"account_voucher.\n"
+"Buchungssätze). Für die Buchung von einzelnen Belegen gibt es ein Modul "
+"namens account_voucher was zu diesem Zweck vorgesehen ist.\n"
" "
#. module: base
@@ -2150,6 +2152,11 @@ msgid ""
"Please keep in mind that you should review and adapt it with your "
"Accountant, before using it in a live Environment.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul repräsentiert den Standard Kontenplan für Österreich auf Basis "
+"der Vorlage des BMF.gv.at.\n"
+"Bitte beachten Sie, daß dieser Kontenplan generell vor Inbetriebnahme "
+"geprüft und möglicherweise auch angepasst werden sollte.\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kg
@@ -2362,6 +2369,17 @@ msgid ""
"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Synchronisation der erledigten Projektaufgaben mit der persönlichen "
+"Zeiterfassung.\n"
+"====================================================================\n"
+"\n"
+"Diese Anwendung ermöglicht den Transfer der dokumentierten Zeiten von "
+"erledigten Aufgaben zu den\n"
+"Zeiterfassungspositionen der Mitarbeiter unter Berücksichtigung des Datums "
+"der Durchführung, als alternative Möglichkeit zur Aufgaben- und "
+"Zeiterfassung.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
@@ -2687,29 +2705,33 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-"Leichtes Erfassen und bestätigen der Zeiterfassung und Anwesenheiten\n"
-"=========================================================\n"
+"Benutzerfreundliche Eingabe und Bestätigung von Anwesenheit und Arbeitszeit\n"
+"=================================================================\n"
"\n"
-"Diese Anwendung liefert ein neues Fenster, das Ihnen ermöglicht, sowohl "
-"Anwesenheiten (Anmelden / Abmelden) und Ihre Arbeit Codierung "
-"(Zeiterfassung) im Zeitraum zu verwalten. Einträge für die Zeiterfassung "
-"werden durch die Mitarbeiter täglich gemacht. Am Ende des definierten "
-"Zeitraums, bestätigen die Mitarbeiter Zeiterfassung und der Vorgesetzte muss "
-"diese dann genehmigen. Die Perioden werden in bei der Firma durch Formulare "
-"definiert und können festgelegt werden auf monatlich oder wöchentlich "
-"Laufzeit.\n"
+"Diese Anwendung ermöglicht sowohl die Eingabe der täglichen Anwesenheit "
+"(Anmelden / Abmelden) als auch die Eingabe der geleisteten Arbeitszeit "
+"innerhalb eines bestimmten Zeitraums. Die Einträge für die Zeiterfassung "
+"erfolgen dabei durch die Mitarbeiter selbst. Am Ende des definierten "
+"Zeitraums, bestätigen zunächst die Mitarbeiter Ihre eingegebenen Zeiten, "
+"damit anschließend der Vorgesetzte diese Zeiteingabe genehmigen kann. Die "
+"Periodendauer wird als Firmeneinstellung definiert, \n"
+"wobei zwischen einer monatlichen oder wöchentlichen Laufzeit gewählt werden "
+"kann.\n"
"\n"
-"Der komplette Validierungsprozess der Zeiterfassung:\n"
-"---------------------------------------------------------------------------\n"
-"* Entwurfs Datenblatt\n"
+"Wie sieht ein kompletter Vorgang für die Validierung der Zeiterfassung aus:\n"
+"-----------------------------------------------------------------------------"
+"-----------------------------------\n"
+"* Entwurfs Eingabeformular für die Arbeitszeit eines Mitarbeiters\n"
"* Bestätigung am Ende des Zeitraums durch den Arbeitnehmer\n"
"* Bestätigung durch den Projektmanager\n"
"\n"
-"Die Bestätigung kann durch das Unternehmen konfiguriert werden:\n"
+"Die Bestätigung kann dabei durch die Firmeneinstellungen konfiguriert "
+"werden:\n"
"-----------------------------------------------------------------------------"
-"----------------\n"
+"-------------------\n"
"* Zeitraum (Tag, Woche, Monat)\n"
-"* Maximale Differenz zwischen Zeiterfassung und Anwesenheiten\n"
+"* Maximale Differenz zwischen erfassten Arbeitszeiten und der errechneten "
+"Anwesenheitszeit\n"
" "
#. module: base
@@ -3228,16 +3250,15 @@ msgstr ""
"Verwaltet Angebote und Aufträge\n"
"==================================\n"
"\n"
-"Diese Anwendung ermöglicht ihnen die effektie und effiziente Verwaltung "
-"Ihrer Verkaufsziele mittels Verfolgung aller Ihrer Aufträge und Ihrer "
-"Historie.\n"
+"Diese Anwendung ermöglicht ihnen die effiziente Verwaltung Ihrer Ihrer "
+"Angebote und Aufträge mitsamt der Historie.\n"
"\n"
-"Sie stellt den kompletten Verkaufsworkflow bereit:\n"
+"Folgendermassen sieht der einfache Verkaufsworkflow aus:\n"
"\n"
-"* **Angebot**->**Auftrag**->**Rechnung** \n"
+"Angebot->Auftrag->Rechnung \n"
"\n"
"Voreinstellungen (wenn das Lagerverwaltungsmodul installiert ist)\n"
-"------------------------------------------------------\n"
+"-----------------------------------------------------------\n"
"\n"
"Wenn Sie auch das Lagerverwaltungsmodul installiert haben, können Sie "
"folgende Voreinstellungen verwalten:\n"
@@ -3436,24 +3457,25 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-"Verwaltet Ihre Beschaffungsaufträge\n"
+"Management Ihrer Beschaffungsaufträge\n"
"==================================================\n"
"\n"
-"Die Beschaffungsverwaltung erlaubt Ihnen die Verfolgung von Angebotsanfragen "
-"und ermöglicht die Konvertierung in einen Beschaffungsauftrag, falls "
-"erforderlich.\n"
-"OpenERP stellt diverse Verfahren zur Rechnugsüberwachung und Verfolgung "
-"Ihrer Lieferscheine zur Verfügung. Sie können Teillieferungen verarbeiten "
-"und so den Verlauf der Lieferungen überwachen, sowie bei Bedarf automatische "
-"Erinnerungen erzeugen.\n"
+"Das Beschaffungsmanagement ermöglicht die Rückverfolgung von "
+"Angebotsanfragen und die anschließende Konvertierung in einen "
+"Beschaffungsauftrag. OpenERP stellt diverse Verfahren zur "
+"Rechnungsüberwachung und Verfolgung Ihrer Lieferscheine zur Verfügung. Sie "
+"können Teillieferungen verarbeiten und so den Verlauf der Lieferungen "
+"überwachen, sowie bei Bedarf automatische Erinnerungen an Lieferanten "
+"erzeugen.\n"
"\n"
"OpenERP's Regeln zur Mindestmengenverwaltung ermöglichen die Erzeugung von "
"Beschaffungsauftragsentwürfen oder Sie können einen schlanken "
"Beschaffungsprozess zur bedarfsorientierten Beschaffung basierend auf Ihrer "
"Auslastung konfigurieren.\n"
"\n"
-"Dashboard/Berichte für die Beschaffungsverwaltung enthalten:\n"
-"---------------------------------------------------------\n"
+"Die Anzeigetafel / Berichte für die Beschaffung enthalten:\n"
+"-----------------------------------------------------------------------------"
+"--------\n"
"* Angebotsanfrage\n"
"* Beschaffungsaufträge, die auf die Freigabe warten\n"
"* Monatliche Beschaffungen nach Kategorie\n"
@@ -3492,6 +3514,20 @@ msgid ""
" * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis "
"(stacked)\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Grafik Ansichten im Web Client\n"
+"==========================\n"
+" * Erstellt eine Ansicht und ermöglicht eine dynamische "
+"Anpassung der Präsentation\n"
+" * Folgende Diagrammtypen werden unterstützt: Torte, Linien, Flächen, "
+"Balken, Radardiagramme\n"
+" * Gestapelte / Nicht gestapelte Diagramm Ansicht für Flächen und "
+"Balken\n"
+" * Legende: oben, innen (oben / links), versteckt\n"
+" * Features: Download als PNG-oder CSV-, Daten-Browser, dynamischer "
+"Perspektivenwechsel\n"
+" * Unlimitierte \"Gruppierung\" Ebenen (nicht gestapelt), zweifache "
+"Kreuzanalyse (gestapelt)\n"
#. module: base
#: view:res.groups:0
@@ -3588,6 +3624,13 @@ msgid ""
" * ``base_stage``: stage management\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul berücksichtigt Status und Stufe. Es ist eine Anpassung der "
+"crm_base und crm_case Klassen aus dem CRM.\n"
+"\n"
+" * \"base_state\": Status Management\n"
+" * \"base_stage\": Fortschritt Management\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
@@ -4258,35 +4301,37 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-"Verwalten des Fertigungsprozesses in OpenERP\n"
-"======================================\n"
+"Management des Fertigungsprozesses in OpenERP\n"
+"==========================================\n"
"\n"
"Die Fertigungsanwendung ermöglicht es Ihnen die Planung, Bestellung, "
-"Lagererung und Fertigung oder Montage von Produkten von Rohstoffen und "
-"Komponenten abzudecken. Es verwaltet den Verbrauch und die Produktion an "
-"Hand einer Stückliste und die notwendigen Vorgänge an Maschinen, durch die "
-"Benutzung von Werkzeugen oder menschlicher Arbeitszeit anhand der angelegten "
-"Arbeitspläne.\n"
+"Lagererung und Fertigung oder Montage von Produkten mittels Beschaffung von "
+"Rohstoffen und Komponenten abzudecken. Das Modul verwaltet den Verbrauch und "
+"die Produktionsmeldungen an Hand einer Stückliste und der definierten "
+"notwendigen Vorgänge an Maschinen, speziellen Werkzeugen sowie der "
+"menschlichen Arbeitszeit anhand der hinterlegten Arbeitspläne.\n"
"\n"
"Die Anwendung unterstützt die vollständige Integration und Planbarkeit der "
-"lagerfähigen Waren, Verbrauchsmaterialien und Dienstleistungen. "
-"Dienstleistungen werden vollständig in den Rest der Software integriert. Zum "
-"Beispiel können Sie eine Untervergabe in einer Stückliste einrichten, um "
-"automatisch die Montage Ihrer Produktion zu erwerben. \n"
+"Lagerprodukte, Verbrauchsmaterialien und Dienstleistungen. Dienstleistungen "
+"sind dabei vollständig über andere Anwendungen integriert. Zum Beispiel "
+"können Sie eine Fremdvergabe von Tätigkeiten auch in einer Stückliste "
+"einrichten, um automatisch die externen Montageservices einzukaufen.\n"
"\n"
-"Hauptmerkmale\n"
-"---------------------------\n"
+"Wesentliche Funktionen der Anwendung\n"
+"------------------------------------------------------------------\n"
"* Lagerfertigung / Auftragsfertigung\n"
-"* Multi-Level Stückliste, keine Begrenzung\n"
-"* Multi-Level Arbeitsplan, keine Begrenzung\n"
-"* Arbeitsplan und Arbeitsplatz integriert in Kostenrechnung\n"
-"* regelmäßige Planungsberechnung\n"
-"* Durchsuchen von Stücklisten in einer kompletten Struktur, die Unter- und \n"
-"Phantom- Stücklisten beinhaltet\n"
+"* Multi-Level Stückliste, ohne Limitierung bei der Stücklistentiefe\n"
+"* Multi-Level Arbeitsplan, ohne Limitierung der Arbeitsplantiefe\n"
+"* Arbeitspläne und Arbeitsplatz sind vollständig integriert in die "
+"Kostenrechnung\n"
+"* regelmäßige Planungsberechnungen werden über Assistenten automatisch "
+"gestartet\n"
+"* Durchsuchen von Stücklisten innerhalb seiner kompletten Struktur, die "
+"Unter- und Phantom- Stücklisten beinhalten kann\n"
"\n"
-"Die Statistik / Bericht für MPR beinhaltet folgende Auswertungen:\n"
+"Die Anzeigetafel / Berichtswesen beinhaltet folgende Auswertungen:\n"
"-----------------------------------------------------------------------------"
-"-------------------------------\n"
+"--------------------------------\n"
"* Beschaffungen Ausnahmefehler (Grafik)\n"
"* Lagerbestand Entwicklung (Grafik)\n"
"* Statistik der Fertigungsaufträge\n"
@@ -4847,6 +4892,25 @@ msgid ""
" and iban account numbers\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Diese Anwendung erweitert das Standard account_bank_statement_line Objekt "
+"zur verbesserten e-banking Unterstützung.\n"
+"============================================================================="
+"=======================\n"
+"\n"
+"Das Module ergänzt:\n"
+" - Wertstellungsdatum\n"
+" - Stapel Zahlungen\n"
+" - Nachvollziehbarkeit der Kontobewegungen\n"
+" - Bankauszug Anzeige der einzelnen Positionen\n"
+" - Bankkonto Saldo\n"
+" - Verbesserte Verarbeitungsgeschwindigkeit beim Import von Auszügen "
+"(durch\n"
+" den ebanking_import Kontext Schalter)\n"
+" - name_search in res.partner.bank ermöglicht effektive Suche nach Banken "
+"\n"
+" und Iban Kontounterstützung\n"
+" "
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
@@ -4882,7 +4946,7 @@ msgstr "Ltd"
#. module: base
#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
msgid "Run Remaining Action Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Starte noch offene Aktionen"
#. module: base
#: field:res.partner,ean13:0
@@ -5257,6 +5321,17 @@ msgid ""
" * Number Padding\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dieses Modul verwaltet die interne Nummernreihenfolge für die Buchhaltung.\n"
+"================================================================\n"
+"\n"
+"Es ist möglich die folgenden Attribute für diese Sequenz anzupassen:\n"
+" *Präfix\n"
+" *Suffix\n"
+" *Nächste Nummer\n"
+" *Fortlaufende Nummer\n"
+" * Stellenanzahl der Anzeige\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
@@ -5763,7 +5838,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid "This file was generated using the universal"
-msgstr ""
+msgstr "Die Dateianzeige wurde von der Standard Sprache generiert"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
@@ -6045,7 +6120,7 @@ msgstr "Vollständiger Zugriff"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt
msgid "Plano de contas SNC para Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Kontenplan der SNC für Portugal."
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
@@ -6074,7 +6149,7 @@ msgstr "Nur, wenn dieses Bankkonto zu Ihrem Unternehmen gehört"
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337
#, python-format
msgid "Unknown sub-field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Sub-Feld '%s'"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.za
@@ -6113,6 +6188,11 @@ msgid ""
"Collects web application usage with Google Analytics.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Google Analytics.\n"
+"==============\n"
+"Zusammenfassung von Webanwendungen durch Google Analytics.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
@@ -6211,7 +6291,7 @@ msgstr "Datum"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle
msgid "Event Moodle"
-msgstr ""
+msgstr "Moodle Veranstaltungen"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
@@ -6304,7 +6384,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
msgid "Partner Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Partner Tags"
#. module: base
#: view:res.company:0
@@ -6344,12 +6424,12 @@ msgstr "Dezimalzeichen"
#: code:addons/orm.py:5319
#, python-format
msgid "Missing required value for the field '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Es fehlt der verantwortliche Wert für das Feld '%s'."
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Write Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Schreib Zugangsberechtigung"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
@@ -6389,7 +6469,7 @@ msgstr "Isle of Man"
#. module: base
#: help:ir.actions.client,res_model:0
msgid "Optional model, mostly used for needactions."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses ist ein optionales Krokodil"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:306
@@ -6429,6 +6509,9 @@ msgid ""
"wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Rechnungsassistenz für Teillieferungen\n"
+" "
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
@@ -7289,13 +7372,15 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182
#, python-format
msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' scheint keine Nummer für das Feld '%%(field)s zu sein."
#. module: base
#: help:res.country.state,name:0
msgid ""
"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
msgstr ""
+"Administrative Aufteilung eines Landes. Z.B. in Bundesstaaten, Länder, "
+"Regionen"
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
@@ -7315,7 +7400,7 @@ msgstr "Objekt, dass von dieser Regel betroffen ist."
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
msgid "Inline View"
-msgstr ""
+msgstr "Inline Anzeige"
#. module: base
#: field:ir.filters,is_default:0
@@ -7800,6 +7885,7 @@ msgstr "Nachweis der Veränderungen in der Datenbank"
#, python-format
msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
msgstr ""
+"Der Wert '%s' konnte nicht in Auswahlfeld '%%(field)s' entdeckt werden."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sd
@@ -8889,7 +8975,7 @@ msgstr "Dieses Fenster"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous
msgid "Anonymous portal"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymer Gastportalzugang"
#. module: base
#: field:base.language.export,format:0
@@ -9571,7 +9657,7 @@ msgstr "Aktion der Anwendungsprogramme"
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
msgid "Type Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Typ Felder"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
@@ -9603,7 +9689,7 @@ msgstr "Legt fest, ob die Währung vor oder hinter dem Betrag gedruckt wird."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
msgid "Pad on tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigetafel für Aufgaben"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
@@ -9628,7 +9714,7 @@ msgstr "Finnland"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts
msgid "Web Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Web Schnellzugriff"
#. module: base
#: view:res.partner:0
@@ -9681,7 +9767,7 @@ msgstr "Diagramm Ansichten"
#. module: base
#: help:ir.model.relation,name:0
msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation."
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL Tabelle implementiert eine many2many Beziehung."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base
@@ -9716,7 +9802,7 @@ msgstr "Kuwait"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
msgid "Payment Follow-up Management"
-msgstr ""
+msgstr "Management der Zahlungserinnerungen"
#. module: base
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
@@ -10004,7 +10090,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.module.module,description_html:0
msgid "Description HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Beschreibung"
#. module: base
#: help:res.groups,implied_ids:0
@@ -10093,36 +10179,39 @@ msgstr ""
"Regelmäßige Mitarbeiter Bewertung und Beurteilungen\n"
"=============================================\n"
"\n"
-"Durch die Nutzung dieser Anwendung erhalten Sie den Motivationsprozess, "
-"indem Sie regelmäßige Auswertungen der Leistungsfähigkeit Ihrer Mitarbeiter "
-"durchführen. Von der regelmäßigen Beurteilung der personellen Ressourcen "
-"können sowohl Ihre Mitarbeiter als auch Ihr Unternehmen profitieren. \n"
+"Durch die Nutzung dieser Anwendung erhalten Sie die erforderliche "
+"Hilfestellung, die Sie für regelmäßige Auswertungen der Leistungsfähigkeit "
+"Ihrer Mitarbeiter benötigen. Von der regelmäßigen Beurteilung der internen "
+"und externen Mitarbeiter können sowohl die Mitarbeiter als auch Ihr "
+"Unternehmen profitieren. \n"
"\n"
-"Eine Bewertungsplan kann jedem Mitarbeiter zugeordnet werden. Diese Pläne "
-"definieren die Häufigkeit und die Art und Weise, \n"
-"wie Sie Ihre regelmäßigen persönlichen Auswertungen verwalten. Sie werden in "
-"der Lage sein, Maßnahmen zu definieren und Fragebögen zu jedem Schritt "
-"anzuhängen. \n"
+"Eine Bewertungsplan kann hierzu jedem Mitarbeiter zugeordnet werden. Diese "
+"Pläne definieren die Häufigkeit und die Art und Weise, wie Sie Ihre "
+"regelmäßigen persönlichen Auswertungen verwalten. Sie werden in der Lage "
+"sein, Maßnahmen zur Personalentwicklung zu definieren und Fragebögen zu "
+"jedem einzelnen Schritt anzuhängen. \n"
"\n"
-"Verwalten Sie mehrere Arten von Auswertungen: von unten nach oben, von oben "
-"nach unten, Selbsteinschätzungen und die abschließende Bewertung durch den "
-"Manager.\n"
+"Verwalten Sie dabei Mitarbeiterbewertungen in bi-direktionaler Weise: In der "
+"Mitarbeiterhierachie von unten nach oben, von oben nach unten, "
+"Selbsteinschätzungen, sowie die abschließende Bewertung durch den Manager "
+"oder Vorgesetzten.\n"
"\n"
-"Hauptmerkmale\n"
-"------------\n"
-"* Möglichkeit Mitarbeiter Auswertungen zu erstellen.\n"
-"* Eine Auswertung kann von einem Mitarbeiter für die Untergeordneten, "
-"Junioren sowie seinem Manager erstellt werden.\n"
-"* Die Auswertung erfolgt nach einem Plan bei dem verschiedene Umfragen "
-"erzeugt werden können. Jede Umfrage kann von einer bestimmten "
+"Wesentliche Funktionen der Anwendung\n"
+"-------------------------------------------------\n"
+"* Möglichkeit Mitarbeiter Bewertungen zu erstellen.\n"
+"* Eine Bewertung kann dabei von einem Mitarbeiter für dessen untergeordnete "
+"Kollegen oder Auszubildende sowie seinem entgegengesetzt in Richtung seines "
+"vorgesetzten Managers erstellt werden.\n"
+"* Die Bewertung erfolgt nach einem definierten Plan, bei dem verschiedene "
+"Umfragen erzeugt werden können. Jede Umfrage kann dabei von einer bestimmten "
"Hierarchieebene der Mitarbeiter beantwortet werden. Die abschließende "
"Überprüfung und Bewertung wird durch den Geschäftsführer durchgeführt.\n"
-"* Jede Bewertung, die von Mitarbeitern ausgefüllt wurde, kann in einem PDF-"
-"Formular angezeigt werden.\n"
+"* Jede Bewertung, die von Mitarbeitern ausgefüllt wurde, kann generell in "
+"einem PDF-Formular angezeigt werden.\n"
"* Fragebögen werden automatisch von OpenERP entsprechend den "
-"Bewertungsplänen der Mitarbeiter generiert. Jeder Nutzer erhält automatisch "
-"E-Mails und Anfragen um eine periodische Bewertung seiner Kollegen "
-"durchzuführen.\n"
+"Bewertungsplänen der Mitarbeiter generiert. Jeder Nutzer erhält dadurch "
+"automatisch E-Mails und Anfragen, um in der Praxis eine periodische "
+"Bewertung seiner Kollegen durchzuführen.\n"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
@@ -10197,7 +10286,7 @@ msgstr "Slovenian / slovenščina"
#. module: base
#: field:res.currency,position:0
msgid "Symbol Position"
-msgstr ""
+msgstr "Position des Symbols"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
@@ -10239,6 +10328,10 @@ msgid ""
"\n"
"(Document type: %s)"
msgstr ""
+"Für diese Art Dokument, kann es sinnvoll sein, nur auf die selbst erstellten "
+"Dokumente zuzugreifen.\n"
+"\n"
+"(Dokumententyp: %s)"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
@@ -10298,7 +10391,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: constraint:ir.rule:0
msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model."
-msgstr ""
+msgstr "Regeln können nicht einfach aufgezeichnet und angewendet werden."
#. module: base
#: field:res.partner,supplier:0
@@ -11345,7 +11438,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316
#, python-format
msgid "external id"
-msgstr ""
+msgstr "Externe ID"
#. module: base
#: view:ir.model:0
@@ -11577,7 +11670,7 @@ msgstr "Felder Beschreibung"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense
msgid "Contracts Management: hr_expense link"
-msgstr ""
+msgstr "Vertragsmanagement: hr_expense Link"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
@@ -11617,7 +11710,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.attachment,store_fname:0
msgid "Stored Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Abgespeicherter Dateiname"
#. module: base
#: field:res.partner,use_parent_address:0
@@ -11849,7 +11942,7 @@ msgstr "Beispiel einer Marketing-Kampagne"
#, python-format
msgid ""
"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
-msgstr ""
+msgstr "Es können keine Many-To-One Daten indirekt eingegeben werden"
#. module: base
#: field:ir.cron,interval_type:0
@@ -11859,7 +11952,7 @@ msgstr "Intervall in Minuten"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock
msgid "Portal Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Portal Lager"
#. module: base
#: field:workflow.activity,kind:0
@@ -12081,7 +12174,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.model.constraint,name:0
msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name."
-msgstr ""
+msgstr "PostGreSQL Konditionen und Fremdschlüssel"
#. module: base
#: view:res.company:0
@@ -12121,7 +12214,7 @@ msgstr "Icon URL"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad
msgid "Memos pad"
-msgstr ""
+msgstr "Notiz Pad"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad
@@ -12250,7 +12343,7 @@ msgstr "Zu erledigen"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees
msgid "Portal HR employees"
-msgstr ""
+msgstr "Portal HR Mitarbeiter"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@@ -12278,6 +12371,8 @@ msgid ""
"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
"or a date_delay"
msgstr ""
+"Ungültige Felder für die Erzeugung eines Kalenders für %s, es fehlt ein Ende "
+"Datum oder ein Ende Verzögerung Datum"
#. module: base
#: field:workflow.activity,action:0
@@ -12587,18 +12682,20 @@ msgstr ""
"Verwalten Sie Arbeitsplätze und den Einstellungsprozess\n"
"==============================================\n"
"\n"
-"Diese Anwendung ermöglicht Ihnen die leichte Verfolgung von Arbeitsplätzen, "
-"Stellenangeboten, Bewerbern, Vorstellungsgesprächen,...\n"
+"Diese Anwendung ermöglicht Ihnen die Planung, Eingabe und Ihrer "
+"Arbeitsplätze und Stellenangebote, sowie die Rückverfolgung Ihrer Bewerber, "
+"Planung und Durchführung von Vorstellungsgesprächen etc.\n"
"\n"
-"Es ist in der E-Mail Schnittstellen integriert um automatisch gesendete E-"
-"Mails an in der Liste der Bewerber abzuholen. Es ist "
-"auch in das System der Dokumentenverwaltung integriert, um in der Datenbank "
-"mit den Lebensläufe zu speichern und zu suchen und den Kandidaten zu finden, "
-"den Sie suchen. Ebenso ist es in die Anwendung mit den Umfragen integriert, "
-"um Ihnen die Möglichkeit zu bieten, Gespräche für verschiedene Arbeitsplätze "
-"zu definieren. \n"
-"Sie können die verschiedenen Phasen des Gespräches festlegen und einfach den "
-"Bewerber aus der Kanbanansicht bewerten.\n"
+"Die Anwendung ist vollständig in das E-Mail und Nachrichtensystem "
+"integriert, um automatisch und regelmässig gesendete E-Mails an "
+" in die Liste der neuen Bewerber zu importieren. "
+"Ebenfalls ist diese Anwendung nahtlos in das System der Dokumentenverwaltung "
+"integriert, um in der Datenbank Lebensläufe zu speichern, sowie nach "
+"bestimmten Kandidaten zu suchen. Nicht zuletzt ist die Umfragen Anwendung "
+"komplett eingebunden, um Ihnen die Möglichkeit zu bieten, die Vorstellungs- "
+"oder Einstellungsgespräche für die verschiedene Arbeitsplätze zu definieren. "
+"Sie können sehr einfach die verschiedenen Phasen des Gespräches festlegen "
+"Ihre Bewerber dann aus der Kanbanansicht bewerten.\n"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,model:0
@@ -12678,7 +12775,7 @@ msgstr "Folgenart"
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Mobile:"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_bank.py:195
@@ -12831,7 +12928,7 @@ msgstr "Bürobedarf"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_model:0
msgid "Resource Model"
-msgstr ""
+msgstr "Datenmodell"
#. module: base
#: code:addons/custom.py:555
@@ -12905,7 +13002,7 @@ msgstr "workflow"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Read Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe Benutzerrecht"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
@@ -13009,7 +13106,7 @@ msgstr "Bundesland Bezeichnung"
#. module: base
#: help:ir.attachment,type:0
msgid "Binary File or URL"
-msgstr ""
+msgstr "Binärdatei oder URL"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313
@@ -13131,6 +13228,9 @@ msgid ""
"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n"
"===============================================\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Erlauben Sie Benutzern, sich immer über einen OAuth2 Anbieter "
+"einzuschreiben.\n"
#. module: base
#: field:change.password.user,user_id:0
@@ -13154,7 +13254,7 @@ msgstr "Puerto Rico"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo
msgid "Demonstration of web/javascript tests"
-msgstr ""
+msgstr "Demonstration der web/javasript Tests"
#. module: base
#: field:workflow.transition,signal:0
@@ -13225,7 +13325,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:res.users,partner_id:0
msgid "Related Partner"
-msgstr ""
+msgstr "zugehöriger Partner"
#. module: base
#: code:addons/osv.py:172
@@ -13262,13 +13362,13 @@ msgstr "Fertigungsabläufe"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid "Here is the exported translation file:"
-msgstr ""
+msgstr "Hier finden Sie die exportierte Übersetzung:"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
msgid "RML Content"
-msgstr ""
+msgstr "RML Inhalte"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@@ -13526,7 +13626,7 @@ msgstr "DIN A4"
#. module: base
#: view:res.config.installer:0
msgid "Configuration Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration Installer"
#. module: base
#: field:res.partner,customer:0
@@ -13546,6 +13646,16 @@ msgid ""
"===================================================\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Diese Anwendung ergänzt ein PAD in allen Projekt Kanban Ansichten.\n"
+"==========================================================\n"
+" \n"
+" repräsentiert einen Zeilenumbruch. Starten Sie hierzu einfach eine neue "
+"Zeile in Ihrer Übersetzung.\n"
+" repräsentiert ein Leerzeichen. Geben Sie einfach an der passenden Position "
+"der Übersetzung ein \n"
+"Leezeichen ein.\n"
+" "
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,context:0
@@ -13652,7 +13762,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
msgid "Check Writing"
-msgstr ""
+msgstr "Scheck ausstellen"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
@@ -14002,6 +14112,7 @@ msgstr "Benutzer Referenz"
#, python-format
msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'"
msgstr ""
+"'%s' scheint kein gültiges Datum/Zeit für das Feld '%%(field)s' zu sein"
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
@@ -14372,7 +14483,7 @@ msgstr "Der Name der Gruppe muss eindeutig sein!"
#. module: base
#: help:ir.translation,module:0
msgid "Module this term belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Anwendung zu der diese Ausdrucksweise dazu gehört"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor
@@ -14383,6 +14494,11 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"OpenERP Web zur Bearbeitung von Ansichten\n"
+"=======================================\n"
+"\n"
+" "
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
@@ -14527,7 +14643,7 @@ msgstr "Adressenformat"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
msgid "Change Password Wizard User"
-msgstr ""
+msgstr "Passwortänderung Assistent"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_no_one
@@ -14634,14 +14750,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-"Management der Finanz- und Rechnungswesen der Vermögenswerte\n"
-"========================================================\n"
+"Management der Anlagenbuchhaltung\n"
+"================================\n"
"\n"
-"Diese Anwendung verwaltet die Vermögenswerte von einem Unternehemen oder "
-"einer Person. Sie behält\n"
-"immer eine Übersicht über die Abschreibungen dieser Vermögenswerte. "
-"Weiterhin ermöglicht es die\n"
-"Bewegungen der Abschreibungslinien zu erstellen.\n"
+"Diese Anwendung verwaltet das Anlagevermögen Ihres Unternehmens. Sie können "
+"zu jeder Zeit eine Übersicht über die Abschreibungen Ihrer Vermögenswerte "
+"erhalten. Weiterhin ermöglicht es die Buchung von Abschreibungen für Ihre "
+"Buchhaltung.\n"
"\n"
" "
@@ -14660,7 +14775,7 @@ msgstr "Bank"
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
msgid "Point of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Point of Sale"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_mail
@@ -14697,35 +14812,37 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-"Geschäftsorientiertes Soziales Netzwerk\n"
+"Soziales Netzwerk für Unternehmen\n"
"=================================\n"
-"Die Anwendung Soziales Netzwerk ermöglicht eine einheitliche soziale "
-"Netzwerk Abstraktionsebene, welches Bewerbern eine komplette "
-"Kommunikationshistorie anzeigt, mit einem voll integrierten E-Mail und "
-"Nachrichten Management System. \n"
+"Die Anwendung Soziales Netzwerk ermöglicht allen Anwendungen in OpenERP die "
+"Nutzung eines voll integrierten E-Mail und Nachrichten Management System und "
+"realisiert damit eine einheitliche, übergreifende und zusätzliche generische "
+"Kommunikationsplattform für alle OpenERP Anwendungen. \n"
"\n"
"Es ermöglicht dem Benutzer Nachrichten ebenso wie E-Mails zu lesen und zu "
-"senden. Weiterhin bietet es eine Feeds-Seite gemeinsam mit einem Abonnement-"
-"Mechanismus an, um Dokumente zu verfolgen und stets über aktuelle "
-"Nachrichten auf dem Laufenden gehalten werden zu können.\n"
+"senden. Weiterhin bietet es eine zentrale Feeds-Seite gemeinsam mit einem "
+"Abonnement-Mechanismus an, um hierdurch gezielt Dokumente zu verfolgen und "
+"somit stets über aktuelle Nachrichten zu diesen Geschäftsvorfällen Bescheid "
+"zu wissen.\n"
"\n"
-"Hauptmerkmale\n"
-"--------------------------\n"
-"* Saubere und erneute Kommunikations-Historie für jedes OpenERP Dokument, "
-"das als Diskussionsthema fungieren können\n"
-"* Abonnement-Mechanismus, um über neue Nachrichten bezüglich interessanter "
-"Dokumente auf dem Laufenden gehalten zu werden\n"
-"* vereinheitlichte Feeds-Seiten, um neuste Nachrichten und Aktivitäten von "
-"verfolgten Dokumenten zu sehen\n"
-"* Benutzer Kommunikation über die Feeds-Seite\n"
-"* Themenbezogene Diskussion auf Dokumente bezogen\n"
-"* Beruht auf dem globalen Postausgangsserver - ein integriertes E-Mail-"
-"Management-System - ermöglicht es, E-Mails mit einem konfigurierbaren, "
-"planungsbasierenden Bearbeitungswerkzeug zu senden\n"
-"* Beinhaltet einen erweiterbaren allgemeinen E-Mail Aufbauassistenten, der "
-"zu einem Massen-Email Assistenten werden kann und fähig ist, die "
-"Interpretation von einfachen *Platzhalter Ausdrücken* mit dynamischen Daten "
-"zu ersetzen, sobald jede Mail tatsächlich gesendet wird.\n"
+"Wesentliche Funktionen:\n"
+"-----------------------------------\n"
+"* Verbesserte Kommunikations-Historie für OpenERP Geschäftsvorfälle, die "
+"auch Thema einer EMail sein können\n"
+"* Abonnement-Mechanismus, um über neue Nachrichten zu interessanten "
+"Vorfällen auf dem Laufenden gehalten zu werden\n"
+"* Einheitlichte und zentrale Feeds-Seite, um die neusten Nachrichten und "
+"Aktivitäten in Echtzeit zu empfangen\n"
+"* Benutzer Mailversand über die zentrale Startseite\n"
+"* Mailversand im Kontext von Geschäftsvorfällen\n"
+"* Nutzung des globalen Postausgangsserver - ein integriertes E-Mail-"
+"Management-System - das die koordinierte Steuerung des E-Mail Versands in "
+"vordefinierten Zeitabständen ermöglicht\n"
+"* Benutzerfreundlicher und einfacher E-Mail Editor, der auch als "
+"Konfigurationsassistent für Marketing-Email Aktivitäten genutzt werden kann "
+"und fähig ist, die Interpretation von einfachen *Platzhalter Ausdrücken* mit "
+"dynamischen Daten aus OpenERP zu ersetzen, sobald Mails tatsächlich durch "
+"Kampagnen gesendet werden.\n"
" "
#. module: base
@@ -14921,7 +15038,7 @@ msgstr "Filter für meine Dokumente"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd
msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes"
-msgstr ""
+msgstr "Persönliche Aufgaben, Kontext, Zeitkonten"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
@@ -15024,7 +15141,7 @@ msgstr "Neukaledonien (franz.)"
#. module: base
#: field:ir.model,osv_memory:0
msgid "Transient Model"
-msgstr ""
+msgstr "Übergabemodelle"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cy
@@ -15350,7 +15467,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test
msgid "Accounting Consistency Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Buchhaltung Konsistenzprüfungen"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
@@ -15414,6 +15531,9 @@ msgid ""
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
"or some kanban views."
msgstr ""
+"mittlere Bildgröße dieses Kontakts. Es wird vermutlich auf 128x128px Image "
+"verändert unter Beibehaltung der Formate. Benutzen Sie das Feld in einfachen "
+"Formularanzeigen oder Kanban Ansichten."
#. module: base
#: view:base.update.translations:0
@@ -15452,7 +15572,7 @@ msgstr "Startaktion"
#: field:ir.model,modules:0
#: field:ir.model.fields,modules:0
msgid "In Modules"
-msgstr ""
+msgstr "In Anwendungen"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
@@ -15663,6 +15783,9 @@ msgid ""
"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and "
"available to all users."
msgstr ""
+"Der eingestellte Benutzer für diesen Filter ist nicht öffentlich. Wenn "
+"dieses Feld leer bleibt, ist der Filter öffentlich und für alle Benutzer "
+"verfügbar."
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
@@ -15716,7 +15839,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "Fax:"
#. module: base
#: selection:ir.ui.view,type:0
@@ -16478,7 +16601,7 @@ msgstr "Thailand"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard
msgid "Change Password Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort ändern"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher
@@ -16622,7 +16745,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,parent_left:0
msgid "Parent Left"
-msgstr ""
+msgstr "Oberkonto Links"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_page
@@ -16633,6 +16756,11 @@ msgid ""
"Web pages\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Seiten\n"
+"=====\n"
+"Homepages\n"
+" "
#. module: base
#: help:ir.actions.server,code:0
@@ -16788,7 +16916,7 @@ msgstr "Export Einstellungen"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
msgid "Source Model"
-msgstr ""
+msgstr "Quelle"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
@@ -16846,12 +16974,12 @@ msgstr ""
"Schneller und einfacher Verkaufsprozess\n"
"=================================\n"
"\n"
-"Diese Anwendung ermöglicht es Ihnen, Ihren Shop Verkäufe sehr einfach "
-"mithilfe einer vollständig web-basierte Touchscreen-Schnittstelle zu "
-"verwalten. Sie ist kompatibel mit allen Tablett PCs und dem iPad und bietet "
-"mehrere Zahlungsmöglichkeiten. \n"
+"Diese Anwendung ermöglicht Shop Verkäufe über eine vollständig web-basierte "
+"Touchscreen-Benutzeroberfläche . \n"
+"Sie ist kompatibel mit allen Tablett PCs und dem iPad und bietet mehrere "
+"Zahlungsmöglichkeiten. \n"
"\n"
-"Produktauswahl kann auf verschiedene Weise erfolgen: \n"
+"Eine Produktauswahl kann auf verschiedene Weise erfolgen: \n"
"\n"
"* Mit einem Barcode-Leser\n"
"* Durchsuchen der Kategorien von Produkten oder über eine Volltextsuche\n"
@@ -16859,12 +16987,12 @@ msgstr ""
"Hauptfunktionen\n"
"---------------------------\n"
"* Schnelle Kodierung des Verkaufs\n"
-"* Wählen Sie eine Zahlungsmethode (der schnelle Weg) oder teilen Sie die "
-"Zahlung zwischen mehreren Zahlungsarten\n"
-"* Berechnung der Menge an Geld, um zurückzugeben\n"
+"* Wählen Sie eine Zahlungsmethode (z.B. Bar) oder teilen Sie die Zahlung auf "
+"mehrere Zahlungsarten auf\n"
+"* Berechnung des Wechselgeldes\n"
"* automatische Erstellung und Bestätigung der Kommissionierung Liste\n"
-"* Ermöglicht es dem Benutzer automatisch eine Rechnung zu erstellen\n"
-"* Rückerstattung bisherigen Umsätze\n"
+"* Automatische Rechnungserstellung\n"
+"* Rückerstattung von bisherigen Umsätzen\n"
" "
#. module: base
@@ -16877,6 +17005,10 @@ msgid ""
"\n"
"(Document type: %s, Operation: %s)"
msgstr ""
+"Der gewünschte Vorgang kann aufgrund Sicherheitsbeschränkungen nicht "
+"ausgeführt werden. Bitte kontaktieren Sie den System Administrator.\n"
+"\n"
+"(Dokumenten Typ: %s, Vorgang: %s)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_idea
@@ -16916,6 +17048,8 @@ msgid ""
"%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in "
"an o2m."
msgstr ""
+"%s Dieses kann '%s' aus dem aktuellen Modell sein, oder ein Feld des "
+"gleichen Namens in einerm o2m Szenario."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
@@ -17068,16 +17202,16 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-"Allgemeines Abrechnungssystem.\n"
-"===========================\n"
+"Allgemeine Lohn- und Gehaltsabrechnung\n"
+"===================================\n"
"\n"
-" * Mitarbeiter Einzelheiten\n"
-" * Mitarbeiter Verträge\n"
-" * Pass basierder Vertrag\n"
-" * Zuschläge / Abzüge\n"
-" * Möglichkeit zur Konfiguration des Basic / Brutto / Netto Gehalts\n"
-" * Mitarbeiter Gehaltsabrechnung\n"
-" * Monatliche Abrechnung Auflistung\n"
+" * Mitarbeiter Stammdaten\n"
+" * Mitarbeiter Vertragsdaten\n"
+" * Sozialversicherungsdaten\n"
+" * Verwalten von Zuschlägen / Abzüge\n"
+" * Möglichkeit zur Konfiguration des Grundlohns / Brutto- / Netto Gehalt\n"
+" * Mitarbeiter Lohn- und Gehaltsabrechnung\n"
+" * Monatliche Lohn- und Gehaltsabrechnung\n"
" * Integration mit der Urlaubsverwaltung\n"
" "
@@ -17256,7 +17390,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
#, python-format
msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
-msgstr ""
+msgstr "Modell '%s' beinhaltet Daten und kann nicht verschoben werden"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.az
@@ -17629,23 +17763,23 @@ msgstr ""
"=======================================================\n"
"Das spezielle und einfach zu benutzende Fakturierungssystem in OpenERP "
"ermöglicht Ihnen Ihre Buchhaltung zu verfolgen, sogar wenn Sie kein "
-"Buchhalter sind. Es bietet Ihnen einen einfachen Weg, Ihre Lieferanten- und "
-"Kundenangelegenheiten zu verfolgen. \n"
+"Buchhaltungsexperte sind. Es bietet Ihnen einen einfachen Weg, Ihre "
+"Lieferanten- und Kundenabrechnungen zu verfolgen. \n"
"\n"
-"Sie können diese vereinfachte Buchhaltung verwenden, wenn Sie mit einem "
-"(externen) Buchhalter zusammenarbeiten, um Ihre Bücher zu führen und Sie "
-"dennoch den Überblick über Ihre Zahlungen behalten wollen. \n"
+"Sie können zum Beispiel diese vereinfachte Buchhaltung verwenden, wenn Sie "
+"mit einem (externen) Buchhalter zusammenarbeiten, der Ihre Bücher führt, Sie "
+"aber dennoch zeitnahe Ihre Zahlungen verfolgen möchtet. \n"
"\n"
"Das Fakturierungssystem beinhaltet Belege und Quittungen (ein einfacher Weg, "
"um den Überblick über Verkäufe und Einkäufe zu behalten). Es ermöglicht "
-"Ihnen eine einfache Methode, um Zahlungen zu registrieren, ohne dass Sie "
-"komplett abstrakte Konten kodieren.\n"
+"Ihnen ebenfalls eine einfache Methode, um Zahlungen zu registrieren, ohne "
+"dass Sie dabei komplett abstrakte Konten kodieren.\n"
"\n"
"Diese Anwendung verwaltet:\n"
"\n"
-"* Belege Einträge\n"
-"* Belege Eingänge (Verkäufe & Einkäufe)\n"
-"* Belege Zahlung (Kunden & Lieferanten)\n"
+"* Eingabe von Quittungen\n"
+"* Erfassung von Rechnungsbelegen (Verkäufe & Einkäufe)\n"
+"* Erfassung von Zahlungen (Kunden & Lieferanten)\n"
" "
#. module: base
@@ -17717,7 +17851,7 @@ msgstr "Zustand"
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierungen"
#. module: base
#: help:res.currency,rate:0
@@ -17830,7 +17964,7 @@ msgstr "SXW Inhalt"
#. module: base
#: field:ir.attachment,file_size:0
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Datei Grösse"
#. module: base
#: help:ir.sequence,prefix:0
@@ -17872,12 +18006,12 @@ msgstr "Allgemeine Informationen"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt
msgid "Portugal - Chart of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Portugal - Kontenpläne"
#. module: base
#: field:ir.model.data,complete_name:0
msgid "Complete ID"
-msgstr ""
+msgstr "Vollständige ID"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock
@@ -17921,32 +18055,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Das Lager- und Bestandsmanagement basiert auf einer hierarchischen "
"Lagerstruktur, von Lager bis zu Lagerplätzen. Die\n"
-"doppelte Buchführung ermöglicht es Ihnen, sowohl Kunden und Lieferanten als "
-"auch Bestände der Fertigprodukte zu verwalten. \n"
+"doppelte Buchführung ermöglicht es Ihnen, sowohl Kunden- und "
+"Lieferantenlager als auch die Bestände der Fertigprodukte zu verwalten. \n"
"\n"
-"OpenERP hat die Eigenschaft, Losgrößen- und Seriennummern zu verwalten, um "
-"die Rückverfolgbarkeit zu gewährleisten, die von der Mehrheit der "
-"Indstrieunternehmen auferlegt wird. \n"
+"OpenERP bietet die Möglichkeit, Losgrößen- und Seriennummern zu verwalten, "
+"um die vollständige Rückverfolgbarkeit zu gewährleisten, die für "
+"Industriebetriebe und andere Branchen zwingend erforderlich ist. \n"
"\n"
-"Hauptmerkmale\n"
-"------------------------\n"
-"* Bewegungsverlauf und Planung\n"
+"Wesentliche Funktionen\n"
+"---------------------------------------\n"
+"* Historie und Planung von Lieferungen\n"
"* Bestandsbewertung (Standard oder durchschnittlicher Preis,...) \n"
-"* Robustheit konfrontiert mit Inventurdifferenzen\n"
-"* Automatische Neuerungsregelungen\n"
+"* Nachvollziehbarkeit von Inventurdifferenzen\n"
+"* Automatische Wiederbeschaffung\n"
"* Unterstützung für Barcodes\n"
"* Schnelle Erkennung von Fehlern durch das System der doppelten Buchführung\n"
-"* Rückverfolgbarkeit (Flussaufwärts / Flussabwärts, Seriennummern, ...) \n"
+"* Rückverfolgbarkeit (Upstream/ Downstream, Seriennummern, ...) \n"
"\n"
-"Die Übersicht / das Berichtswesen für die Lagerverwaltung enthält:\n"
+"Das Berichtswesen für die Lagerverwaltung beinhaltet:\n"
"-----------------------------------------------------------------------------"
-"---------------------------------------\n"
+"-------------\n"
"* Eingehende Produkte (Graphik)\n"
"* Ausgehende Produkte (Graphik)\n"
"* Bestellungen in Ausnahmefällen\n"
"* Inventuranalyse\n"
-"* Letzte Produktvorräte\n"
-"* Bewegungsanalysen\n"
+"* Letzte Inventuren\n"
+"* Analyse der Lieferungen\n"
" "
#. module: base
@@ -18078,24 +18212,22 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-"Verfolgen Sie mehrstufige Projekte, Aufgaben, erledigte Arbeit für Aufgaben\n"
-"=====================================================\n"
-"\n"
+"Verfolgen Sie mehrstufige Projekte sowie neue, noch offene und erledigte "
+"Aufgaben. \n"
+"======================================================================\n"
"Diese Anwendung ergmöglicht ein operatives Projektverwaltungssystem, um Ihre "
-"Aktivitäten in Aufgaben zu organisieren und die Arbeit zu planen, die zu "
-"machen ist, um die Aufgabe abzuschließen.\n"
+"Aktivitäten in Aufgaben zu organisieren und die Arbeit zu planen, die "
+"erforderlich ist, um die Aufgabe abzuschließen. \n"
"\n"
-"Gantt-Diagramme geben Ihnen in einer graphischen Darstellung Ihre "
-"Projektpläne, sowie die Verfügbarkeit von Ressourcen und die "
-"Arbeitsbelastung. \n"
+"Gantt-Diagramme geben Ihnen dabei in einer graphischen Darstellung Ihre "
+"Projektpläne, sowie die Verfügbarkeit von Ressourcen und die zeitliche "
+"Arbeitsbelastung.\n"
"\n"
"Die Übersichten / das Berichtswesen für die Projektverwaltung enthält:\n"
-"-----------------------------------------------------------------------------"
-"----------------------------------------------\n"
-"* Meine Aufgaben\n"
-"* Offene Aufgaebn\n"
-"* Aufgabenanalyse\n"
-"* Summendurchfluss\n"
+" \tMeine Aufgaben\n"
+" \tOffene Aufgaben\n"
+" \tAufgabenanalyse\n"
+" \tErledigte Aufgaben\n"
" "
#. module: base
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/el.po b/openerp/addons/base/i18n/el.po
index 2c76e7dbce9..748e92c6ff2 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/el.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/el.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po
index 7c2ec57c3d0..6c0a1d007f5 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/en_GB.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es.po b/openerp/addons/base/i18n/es.po
index f9194ca36f6..02c607e08cf 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/es.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po b/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po
index b872b023caa..32bef7a1ec5 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po
index dcef837b45f..374fcaf40f3 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CL.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po b/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po
index 7bafd0afa51..55541d5aff0 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/es_CR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"Language: \n"
#. module: base
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po b/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po
index c0cc605ca7e..3f70b69bccc 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/es_DO.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po
index 464ff8e1b85..ea9a7a4933d 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/es_EC.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po b/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po
index 139739ad382..b994a2d46e7 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/es_MX.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po b/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po
index 89332531533..952b96faceb 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/es_VE.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/et.po b/openerp/addons/base/i18n/et.po
index f0898b4a386..16098e322eb 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/et.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Saint Helena"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "Other Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Muu Konfiguratsioon"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
msgid "Touchscreen Interface for Shops"
-msgstr ""
+msgstr "Puutetundlik liides kauplustele"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Created Views"
-msgstr "Loodud vaated"
+msgstr "Loodud Vaated"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.client,params:0
msgid "Supplementary arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Täiendavad argumendid"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/eu.po b/openerp/addons/base/i18n/eu.po
index efe159466c3..7354e2724b8 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/eu.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/eu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa.po b/openerp/addons/base/i18n/fa.po
index ca62fa5d7e4..0b0b5b42c5a 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/fa.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/fa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po
index 3b101c58e49..9961402c128 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/fa_AF.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fi.po b/openerp/addons/base/i18n/fi.po
index 3875073eb45..e90787c60ea 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/fi.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/fi.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fr.po b/openerp/addons/base/i18n/fr.po
index 1f595c23ff4..83712ea3da2 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/fr.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Nauru"
#: code:addons/base/res/res_company.py:166
#, python-format
msgid "Reg"
-msgstr ""
+msgstr "Reg"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
@@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr "Charger une traduction"
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version installée"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test
@@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ps
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Territoire palestinien, occupé"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
@@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr "Workflows"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
msgid "Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Achat"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgstr "L'objet de la base de données auquel cet attachement sera attaché"
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327
#, python-format
msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "nom"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgstr "Ignorer"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
msgid "Events Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Événements des ventes"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ls
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "Mettre NULL"
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgstr "Taux"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
msgid "Email Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modèles de courriels"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sy
@@ -7031,7 +7031,7 @@ msgstr "Configuration de la précision décimale"
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.act_url"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_url"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
@@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "titre"
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
#, python-format
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "vrai"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
@@ -7298,7 +7298,7 @@ msgstr "Installation de langue"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Services"
#. module: base
#: view:ir.translation:0
@@ -7438,7 +7438,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99
#, python-format
msgid "Operation forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Opération interdite"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
@@ -7569,7 +7569,7 @@ msgstr "Sans catégorie"
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Téléphone:"
#. module: base
#: field:res.partner,is_company:0
@@ -8116,7 +8116,7 @@ msgstr "ir.cron"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cw
msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "Curaçao"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po b/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po
index 7a450fc5bc5..07b3214cb7b 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/fr_CA.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-21 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/gl.po b/openerp/addons/base/i18n/gl.po
index f79558b0b0a..e32804ef6b8 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/gl.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/gu.po b/openerp/addons/base/i18n/gu.po
index 64b09d09f6b..267d58b36e0 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/gu.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/gu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/he.po b/openerp/addons/base/i18n/he.po
index ff71cec6f41..900c44907cb 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/he.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/he.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -25,6 +25,9 @@ msgid ""
"================================================\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"רכיב לכתיבת והדפסת המחאות\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@@ -48,6 +51,8 @@ msgid ""
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
"%s, which is not a valid SQL table name."
msgstr ""
+"הארגומנט השני של השדה many2many %s חייב להיות טבלת SQL! השתמשת ב-%s, שאינו "
+"שם תקף של טבלת SQL."
#. module: base
#: field:ir.ui.view,arch:0
@@ -58,12 +63,12 @@ msgstr "הצג ארכיטקטורה"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול הצעות מחיר, הזמנות, תעודות משלוח וחשבוניות"
#. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0
msgid "No gap"
-msgstr ""
+msgstr "ללא פער"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@@ -80,7 +85,7 @@ msgstr "Spanish (PY) / ספרדית (PY)"
msgid ""
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
"plannings, etc..."
-msgstr ""
+msgstr "עזרה בניהול פרויקטים ומשימות על ידי מעקב, יצירת תכנונים ועוד ..."
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
@@ -90,7 +95,7 @@ msgstr "ממשק מסך מגע לחנויות"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
msgid "Indian Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "משכורות הודיות"
#. module: base
#: help:ir.cron,model:0
@@ -133,7 +138,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.client,params:0
msgid "Supplementary arguments"
-msgstr ""
+msgstr "טיעונים\\משתנים משלימים"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
@@ -142,11 +147,14 @@ msgid ""
"The module adds google user in res user.\n"
"========================================\n"
msgstr ""
+"\n"
+"רכיב זה מוסיף משתמש גוגל in res user.\n"
+"========================================\n"
#. module: base
#: help:res.partner,employee:0
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
-msgstr ""
+msgstr "נא לסמן את התיבה אם אשת\\איש קשר זו עובד\\ת בחברה"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,domain:0
@@ -155,6 +163,8 @@ msgid ""
"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
"[('color','=','red')]"
msgstr ""
+"הדומיין החלופי להגבלת ערכים אפשריים לשדות יחסים, המוגדר כביטוי של פייטון "
+"המגדיר רשימה של שלשות. לדוגמא: [('אדום','=','צבע')]"
#. module: base
#: field:res.partner,ref:0
@@ -174,7 +184,7 @@ msgstr "חלון מטרה"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
msgid "Main Report File Path"
-msgstr ""
+msgstr "נתיב קובץ לדוח ראשי"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
@@ -195,6 +205,13 @@ msgid ""
"revenue\n"
"reports."
msgstr ""
+"\n"
+"הנפקת חשבוניות מתוך הוצאות, רשומות שעות עבודה\n"
+"========================================================\n"
+"\n"
+"רכיב להנפקת חשבוניות על פי הוצאות (שעות עבודה, הוצאות, וכו')\n"
+"\n"
+"באפשרותך להגדיר רשימות מחירים בניתוח חשבון, וליצור דוחות רווח צפוי"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
@@ -211,12 +228,14 @@ msgid ""
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
"them through Python code, preferably through a custom addon!"
msgstr ""
+"לא ניתן לשנות את תכונות הבסיס באופן זה ! נא לשנות אותם ברמת הקוד, רצוי "
+"באמצעות תוסף ייעודי"
#. module: base
#: code:addons/osv.py:151
#, python-format
msgid "Constraint Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת אילוץ"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@@ -227,7 +246,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom"
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
#, python-format
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "אין אישור לשינוי שם שדה \"%s\""
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sz
@@ -269,7 +288,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
msgid "Multi Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "ריבוי מטבעות"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
@@ -281,6 +300,10 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"טבלאת חשבונאות ומס צ'יליאני\n"
+"\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
@@ -292,12 +315,12 @@ msgstr "ניהול מכירות"
msgid ""
"The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
"any."
-msgstr ""
+msgstr "המשתמש הפנימי האחראי לתקשורת עם איש קשר זה, אם קיים."
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Search Partner"
-msgstr ""
+msgstr "חפש שותף (ספק/לקוח)"
#. module: base
#: field:ir.module.category,module_nr:0
@@ -331,6 +354,12 @@ msgid ""
" - tree_but_open\n"
"For defaults, an optional condition"
msgstr ""
+"לעולות, אחת ממשבצות הפעולה האפשריות:\n"
+" - לקוח_פעולה_מרובה\n"
+" - לקוח_הדפסה_מרובה\n"
+" - לקוח_ פעולה_קשורה\n"
+" - עץ_אבל_פתוח\n"
+"לברירות מחדל, תנאי חלופי"
#. module: base
#: sql_constraint:res.lang:0
@@ -377,6 +406,14 @@ msgid ""
"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
"line.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"מאפשר הוספת שיטות משלוח להזמנה ובחירתן\n"
+"==============================================================\n"
+"\n"
+"You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating "
+"\n"
+"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
+"line.\n"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80
@@ -385,6 +422,8 @@ msgid ""
"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
"change it before setting a new default"
msgstr ""
+"כבר הוגדר מסנן משותף כברירת מחדל עבור %(model)s, יש למחוק או לשנות אותו לפני "
+"בחירת מסנן ברירת מחדל חדש"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:2649
@@ -452,7 +491,7 @@ msgstr "קבוצה"
msgid ""
"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
"allowed directives, displayed when you edit a language."
-msgstr ""
+msgstr "פורמט תאריך\\שעה לא תקין. נא להיעזר בהנחיות המוצגות בעריכת שפה."
#. module: base
#: code:addons/orm.py:4153
@@ -474,7 +513,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.model.relation,name:0
msgid "Relation Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם היחס"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
@@ -529,7 +568,7 @@ msgstr "הגויאנה הצרפתית"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
-msgstr "עבודות, מחלקות, פרטי עובדים"
+msgstr "משרות, מחלקות, פרטי עובדים"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
@@ -545,6 +584,16 @@ msgid ""
"that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"רכיב להגדרת עצמים לחישובי עלות (Analytic Accounts).\n"
+"===============================================\n"
+"\n"
+"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
+"treated\n"
+"totally independently. So, you can enter various different analytic "
+"operations\n"
+"that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
@@ -568,6 +617,17 @@ msgid ""
"* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any "
"event registration\n"
msgstr ""
+"\n"
+"ארגון וניהול אירועים\n"
+"======================================\n"
+"\n"
+"רכיב האירועים מאפשר את ניהול כל המשימות המשוייכות לאירוע בצורה יעילה: תכנון, "
+"ניהול הרשמות, הגעה וכו'.\n"
+"\n"
+"תכונות עיקריות\n"
+"------------\n"
+"* ניהול אירועים והרשמות לאירועים\n"
+"* שליחה אוטומטית של בקשות אישור הגעה בדוא\"ל\n"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@@ -622,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
-msgstr ""
+msgstr "ספרדית(VE) / Español (VE)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
@@ -632,7 +692,7 @@ msgstr "חשבונית על גליון שעות"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
msgid "Your system will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "המערכת תעודכן"
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,note:0
@@ -648,7 +708,7 @@ msgstr "שם מדינה"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.co
msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
+msgstr "קולומביה"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
@@ -661,7 +721,7 @@ msgid ""
"The ISO country code in two chars.\n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
-"צופן ה-ISO בשתי אותיות.\n"
+"קוד מדינה ISO בשתי אותיות.\n"
"ניתן להשתמש בשדה זה לחיפוש מהיר."
#. module: base
@@ -705,22 +765,22 @@ msgstr "שדות מותאמים אישית חייבים להתחיל ב 'x_' !"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
msgid "Mexico - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "מקסיקו - חשבונאות"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,action_id:0
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
-msgstr "בחר בחלון הפעלה,דוח,אשף שתרצה לבצע."
+msgstr "בחלון ההפעלה ניתן להפעיל אשף או דו\"ח להפעלה ."
#. module: base
#: sql_constraint:ir.config_parameter:0
msgid "Key must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "יש לבחור מפתח ייחודי"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
msgid "Outlook Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "תוסף Outlook"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account
@@ -770,6 +830,12 @@ msgid ""
"Contains the installer for marketing-related modules.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"רכיב שיווק.\n"
+"===================\n"
+"\n"
+"מכיל את ההתקנות לרכיבי שיווק.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin
@@ -795,7 +861,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jo
msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
+msgstr "ירדן"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
@@ -815,7 +881,7 @@ msgstr "ir.ui.view"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.er
msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr "אריתריאה"
#. module: base
#: sql_constraint:res.company:0
@@ -934,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "הזדמנויות"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
@@ -950,6 +1016,7 @@ msgstr "Papua New Guinea"
#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
msgstr ""
+"סוג (פורמט) הדו\"ח, כגון: pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html..."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
@@ -970,7 +1037,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "My Partners"
-msgstr ""
+msgstr "השותפים שלי"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.zw
@@ -986,7 +1053,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "XML Report"
-msgstr ""
+msgstr "דו\"ח XML"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.es
@@ -1002,7 +1069,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
msgid "Module Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "שדרוג הרכיב"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1244,6 +1311,8 @@ msgid ""
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
"Define it through the Administration menu."
msgstr ""
+"שפה עם קוד \"%s\" אינה מוגדרת במערכת שלך!\n"
+"הגדר אותה באמצעות תפריט הניהול."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gu
@@ -1280,7 +1349,7 @@ msgstr "מדומה"
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML לא בתוקף להצגת ארכיטקטורה"
+msgstr "XML לא חוקי להצגת ארכיטקטורה"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ky
@@ -2597,7 +2666,7 @@ msgstr "שער נוכחי"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Greek / Ελληνικά"
-msgstr ""
+msgstr "יוונית / Ελληνικά"
#. module: base
#: field:res.company,custom_footer:0
@@ -5688,7 +5757,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא שפה"
#. module: base
#: help:workflow.transition,act_from:0
@@ -7906,7 +7975,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
#, python-format
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להגדיר סיסמה ריקה מטעמי אבטחה !"
#. module: base
#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
@@ -11018,7 +11087,7 @@ msgstr "הערה"
#: field:ir.rule,domain_force:0
#: field:res.partner.title,domain:0
msgid "Domain"
-msgstr "מתחם"
+msgstr "שם-מתחם (דומיין)"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hi.po b/openerp/addons/base/i18n/hi.po
index 21871ed985f..1384c253274 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/hi.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/hi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hr.po b/openerp/addons/base/i18n/hr.po
index e32db376dd1..e5b966d7a53 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/hr.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/hr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"Language: hr\n"
#. module: base
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hu.po b/openerp/addons/base/i18n/hu.po
index 31da9115ee9..585e73874b9 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/hu.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/hu.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hy.po b/openerp/addons/base/i18n/hy.po
index e3f41d859db..781b1fb7c8e 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/hy.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/hy.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/id.po b/openerp/addons/base/i18n/id.po
index 0ff691ba566..602a6283ba1 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/id.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/id.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/is.po b/openerp/addons/base/i18n/is.po
index b6119f6859b..0b3a1387630 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/is.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/is.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/it.po b/openerp/addons/base/i18n/it.po
index 76e4e7efad4..284ea0a10c2 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/it.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/it.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ja.po b/openerp/addons/base/i18n/ja.po
index bcd8b6278ac..5c87607a44f 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/ja.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/ja.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ka.po b/openerp/addons/base/i18n/ka.po
index 9cade2f0941..4fad00ea16a 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/ka.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/ka.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/kk.po b/openerp/addons/base/i18n/kk.po
index e52ba229a4a..20c22773def 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/kk.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/kk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ko.po b/openerp/addons/base/i18n/ko.po
index 8185c1a7629..be78345512f 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/ko.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/ko.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lt.po b/openerp/addons/base/i18n/lt.po
index 15656ad801d..2e43b48b9a6 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/lt.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lv.po b/openerp/addons/base/i18n/lv.po
index edc6626757c..8ec888ba63d 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/lv.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/lv.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mk.po b/openerp/addons/base/i18n/mk.po
index 130854dcc96..9bc6314bbbc 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/mk.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/mk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mn.po b/openerp/addons/base/i18n/mn.po
index a507f7cecfd..852a43c7ed8 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/mn.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/mn.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nb.po b/openerp/addons/base/i18n/nb.po
index 02a9d04fe19..7360018f505 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/nb.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl.po b/openerp/addons/base/i18n/nl.po
index 5a750591509..80c43508459 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/nl.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/nl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po
index 27ca16866af..f3d3c7f4c93 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/nl_BE.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pl.po b/openerp/addons/base/i18n/pl.po
index 00fccd0bbcf..f19c181e451 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/pl.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt.po b/openerp/addons/base/i18n/pt.po
index 11a003c7aa9..e8550a10994 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/pt.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po
index 346a5e9e23e..ee8c3d40ae4 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ro.po b/openerp/addons/base/i18n/ro.po
index 6328f7e6bab..5bcb36a70d9 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/ro.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/ro.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ru.po b/openerp/addons/base/i18n/ru.po
index 8d2e550dfb2..09ad0691f3f 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/ru.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sk.po b/openerp/addons/base/i18n/sk.po
index 373b878fa5a..43d1675d7a2 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/sk.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/sk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sl.po b/openerp/addons/base/i18n/sl.po
index f42bce28325..b94d0592858 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/sl.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/sl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sq.po b/openerp/addons/base/i18n/sq.po
index 7efc26a8184..c18473bfd5c 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/sq.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/sq.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr.po b/openerp/addons/base/i18n/sr.po
index 93d4093c92a..36fb0bce17f 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/sr.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/sr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po
index 840ce052c1f..d7d27cfbf7b 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/sr@latin.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sv.po b/openerp/addons/base/i18n/sv.po
index 071001c5137..83071d50ad5 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/sv.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/th.po b/openerp/addons/base/i18n/th.po
index 2fb405c4541..37e0ccbae5f 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/th.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/th.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po
index 1e6684fe18e..f923bcd4998 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/tlh.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/tlh.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tr.po b/openerp/addons/base/i18n/tr.po
index fefaae760f1..6a7b699f8dc 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/tr.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/tr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -425,6 +425,8 @@ msgid ""
"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
"change it before setting a new default"
msgstr ""
+"Zaten %(model)s için varsayılan bir paylaşımlı süzgeç var, yeni bir "
+"varsayılan ayarlamadan önce onu silin ya da değiştirin"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:2649
@@ -493,6 +495,8 @@ msgid ""
"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
"allowed directives, displayed when you edit a language."
msgstr ""
+"Geçersiz tarih/zaman yönergesi belirlenmiş. Lütfen bir dil düzenlerken "
+"görüntülenen izin verilen yönerge listesine bakın."
#. module: base
#: code:addons/orm.py:4153
@@ -646,6 +650,20 @@ msgid ""
" A + B + C -> D + E\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Bu modül, bir üretim emrinden birçok ürün üretmenizi sağlar.\n"
+"==============================================================\n"
+"\n"
+"Ürün ağaçlarında yan ürünler tanımlayabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Bu modül olmadan:\n"
+"--------------------\n"
+" A + B + C -> D\n"
+"\n"
+"Bu modül ile:\n"
+"-----------------\n"
+" A + B + C -> D + E\n"
+" "
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@@ -782,6 +800,32 @@ msgid ""
"module named account_voucher.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Muhasebe ve Mali Yönetim.\n"
+"==============================\n"
+"\n"
+"Mali ve muhasebe modülünün içeriği:\n"
+"--------------------------------------------\n"
+" * Genel Muhasebe\n"
+" * Maliyet/Analitik muhasebe\n"
+" * Üçüncü parti muhasebesi\n"
+" * Vergi yönetimi\n"
+" * Bütçeler\n"
+" * Müşteri ve Tedarikçi Faturaları\n"
+" * Banka hesap özetleri\n"
+" * İş Ortağına göre Uzlaşma işlemi\n"
+"\n"
+"Hesaplar için aşağıdakileri içeren bir pano oluşturur:\n"
+"--------------------------------------------------\n"
+" * Onaylanacak Müşteri Faturası listesi\n"
+" * Firma İncelemesi\n"
+" * Hazine Grafiği\n"
+"\n"
+"Büyük defterin bakım işlemleri gibi işler tanımlı mali günlükler yoluyla "
+"yapılır (kalem hareket kaydı ya da gruplama günlükler yoluyla yapılır) \n"
+"belirli mali yıl için ve fişlerin hazırlanması için account_voucher adlı bir "
+"modül vardır.\n"
+" "
#. module: base
#: view:ir.model:0
@@ -799,6 +843,12 @@ msgid ""
"Contains the installer for marketing-related modules.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Pazarlama Menüsü.\n"
+"===================\n"
+"\n"
+"Pazarlama-ilişkili modülleri kurar.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin
@@ -834,7 +884,7 @@ msgstr "Ürdün"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
-msgstr ""
+msgstr "Hırvatistan - RRIF 2012 COA"
#. module: base
#: help:ir.cron,nextcall:0
@@ -1019,7 +1069,7 @@ msgstr "Zimbabve"
#: help:ir.model.constraint,type:0
msgid ""
"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
-msgstr ""
+msgstr "Kısıt türleri: 'f' yabancı anahtar için, 'u' diğer kısıtlar için."
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
@@ -1841,6 +1891,10 @@ msgid ""
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
+"Elle: Elle çalıştırılan.\n"
+"Otomatik: Sistem yeniden yapılandırıldığında çalışır.\n"
+"Bir Kez Elle Çalıştır: elle çalıştırıldıktan sonra, otomatik olarak Yapıldı "
+"olarak ayarlanır."
#. module: base
#: field:res.partner,image_small:0
@@ -2217,6 +2271,7 @@ msgstr ""
#: view:base.language.export:0
msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
msgstr ""
+"PO(T) biçimi: PO düzenleyici ile düzenlemeniz gerekebilir, örnek olarak"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
@@ -2328,6 +2383,8 @@ msgid ""
"Appears by default on the top right corner of your printed documents (report "
"header)."
msgstr ""
+"Varsayılan olarak basılı belgelerinizin üst sağ köşesinde belirir (rapor "
+"başlığı)."
#. module: base
#: field:base.module.update,update:0
@@ -2446,6 +2503,10 @@ msgid ""
"=================================\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Portala isimsiz Erişim sağlar.\n"
+"=================================\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ge
@@ -2700,6 +2761,10 @@ msgid ""
"==================================\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Birleşik Devletler - Hesap Planı.\n"
+"==================================\n"
+" "
#. module: base
#: field:ir.actions.act_url,target:0
@@ -2714,7 +2779,7 @@ msgstr "Anguilla"
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
msgid "Model Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Model Gözden Geçirme"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
@@ -3032,7 +3097,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174
#, python-format
msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' bu alan '%%(field)s' için bir tamsayı olarak görünmüyor"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
@@ -3093,7 +3158,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
msgid "LinkedIn Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Linkedin Entegrasyonu"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:2021
@@ -3119,7 +3184,7 @@ msgstr "Hata!"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
msgid "French RIB Bank Details"
-msgstr ""
+msgstr "Fransa RIB Banka Ayrıntıları"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@@ -3142,6 +3207,8 @@ msgid ""
"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
"reports."
msgstr ""
+"kullanıcı hem satış yapılandırmasına hem de istatistik raporlarına erişim "
+"yapabilecektir."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nz
@@ -3226,6 +3293,8 @@ msgid ""
"the user will have an access to the human resources configuration as well as "
"statistic reports."
msgstr ""
+"kullanıcı hem insan kaynakları yapılandırmasına hem de istatistik "
+"raporlarına erişecektir."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
@@ -3247,7 +3316,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.client,params_store:0
msgid "Params storage"
-msgstr ""
+msgstr "Değişke depolama"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:525
@@ -3639,6 +3708,8 @@ msgstr "Malta"
msgid ""
"Only users with the following access level are currently allowed to do that"
msgstr ""
+"Bunu yalnızca aşağıdaki erişim izni düzeylerine sahip kullanıcılar "
+"yapabilecektir"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
@@ -3797,7 +3868,7 @@ msgstr "Sağdan Sola"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sx
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
+msgstr "Sint Maarten (Hollanda bölümü)"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
@@ -3990,11 +4061,22 @@ msgid ""
"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Bu bir tam-özellikli takvim sistemidir.\n"
+"========================================\n"
+"\n"
+"Bunları destekler:\n"
+"------------\n"
+" - Takvim etkinlikleri\n"
+" - Yinelenen etkinlikler\n"
+"\n"
+"Toplantılarınızı yönetmek istiyorsanız, CRM modülünü kurmalısınız.\n"
+" "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.je
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
@@ -4228,7 +4310,7 @@ msgstr "Ltd."
#. module: base
#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
msgid "Run Remaining Action Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Kalan Yapılacak Eylemleri Çalıştır"
#. module: base
#: field:res.partner,ean13:0
@@ -4476,7 +4558,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Teklifler, Satış Siparişleri, Faturalama"
#. module: base
#: field:res.partner,parent_id:0
@@ -4574,7 +4656,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
msgid "Bill Time on Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Görevlerin Faturalama Süresi"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
@@ -4597,6 +4679,10 @@ msgid ""
"==========================\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"OpenERP Web Takvim görünümü.\n"
+"==========================\n"
+"\n"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4777,7 +4863,7 @@ msgstr "Ekvatoral Gine"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api
msgid "OpenERP Web API"
-msgstr ""
+msgstr "OpenERP Web API"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
@@ -5012,12 +5098,12 @@ msgstr "Endüstrilere Özel Uygulamalar"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs
msgid "Google Docs integration"
-msgstr ""
+msgstr "Google Docs entegrasyonu"
#. module: base
#: help:ir.attachment,res_model:0
msgid "The database object this attachment will be attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Bu ekin ekleneceği veritabanı nesnesi"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327
@@ -5079,12 +5165,12 @@ msgstr "Lesoto"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid ", or your preferred text editor"
-msgstr ""
+msgstr ", ya da yeğlediğiniz metin düzenleyicisi"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
msgid "Partners Geo-Localization"
-msgstr ""
+msgstr "İş Ortağı Coğ-Yerelleştirmesi"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ke
@@ -5212,6 +5298,18 @@ msgid ""
" \n"
"%(country_code)s: the code of the country"
msgstr ""
+"Burada, bu ülkeye ait olağan adres biçimin belirtebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Bütün adres alanlarında python-tarzı cümle biçimi kullanabilirsiniz "
+"(örneğin, 'cadde' alanını göstermek için '%(street)s' etiketini kullanın\n"
+" \n"
+"%(state_name)s: bölge adı\n"
+" \n"
+"%(state_code)s: bölge kodu\n"
+" \n"
+"%(country_name)s: ülke adı\n"
+" \n"
+"%(country_code)s: ülke kodu"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mu
@@ -5244,7 +5342,7 @@ msgstr "Portekizce / Português"
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
#, python-format
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" alanı için depolama sistemini değiştirmeye izin verilmez."
#. module: base
#: help:res.partner.bank,company_id:0
@@ -5255,7 +5353,7 @@ msgstr "Sadece eğer bu banka hesapları şirketinize ait ise"
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337
#, python-format
msgid "Unknown sub-field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen alt-alan '%s'"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.za
@@ -5294,6 +5392,12 @@ msgid ""
"Collects web application usage with Google Analytics.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Google Analytics.\n"
+"=================\n"
+"\n"
+"Google Analytics ile web uygulama kullanımını toplar.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
@@ -5370,6 +5474,10 @@ msgid ""
"================\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Openerp Web API.\n"
+"================\n"
+"\n"
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
@@ -5388,7 +5496,7 @@ msgstr "Tarih"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle
msgid "Event Moodle"
-msgstr ""
+msgstr "Moodle Etkinliği"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
@@ -5517,7 +5625,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.client,res_model:0
msgid "Optional model, mostly used for needactions."
-msgstr ""
+msgstr "Seçmel model, genelde gereksinim duyulan eylemler için kullanılır."
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:306
@@ -5772,6 +5880,9 @@ msgid ""
" You should try others search criteria.
\n"
" "
msgstr ""
+"Hiç modül bulunamadı!
\n"
+" Farklı arama kriteri kullanabilirsiniz.
\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
@@ -6017,6 +6128,10 @@ msgid ""
"===============================================\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Kullanıcıların kaydolmasını ve parola sıfırlamasını sağlar\n"
+"===============================================\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
@@ -6108,6 +6223,12 @@ msgid ""
"Allows users to create custom dashboard.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Kullanıcının özel pano oluşturmasını sağlar.\n"
+"========================================\n"
+"\n"
+"Kullanıcıların özel pano oluşturmasına izin verir.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
@@ -6126,6 +6247,8 @@ msgid ""
"How many times the method is called,\n"
"a negative number indicates no limit."
msgstr ""
+"Yöntemin ne kadar çalıştırılacağını belirtir,\n"
+"eksi sayı sınırsız olduğunu belirtir."
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
@@ -6242,18 +6365,22 @@ msgid ""
"========================\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"OpenERP Web kanban görünümü.\n"
+"========================\n"
+"\n"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182
#, python-format
msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' bu '%%(field)s' alanı için bir sayı olarak görünmüyor"
#. module: base
#: help:res.country.state,name:0
msgid ""
"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
-msgstr ""
+msgstr "Bir ülkenin idari bölümleri. örn. Eyalet, Bölge, Kanton"
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
@@ -6417,7 +6544,7 @@ msgstr "Günlük Kaydı İptal"
#. module: base
#: field:res.partner,tz_offset:0
msgid "Timezone offset"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman dilimi sapması"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
@@ -14391,7 +14518,7 @@ msgstr "Planlanmış Güncellemeleri Uygula"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
msgid "Invoicing Journals"
-msgstr "Faturalama Yevmiye Defterleri"
+msgstr "Faturalama Günlükleri"
#. module: base
#: help:ir.ui.view,groups_id:0
@@ -14863,6 +14990,8 @@ msgid ""
"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
"suggest you to install only the Invoicing."
msgstr ""
+"Muhasebe gereksinimlerinizi yürütmenizi sağlar, muhasebeci değilseniz "
+"yalnızca Faturalamayı kurmanızı öneririz."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/uk.po b/openerp/addons/base/i18n/uk.po
index 4174630345f..3ec9d25d220 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/uk.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/uk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ur.po b/openerp/addons/base/i18n/ur.po
index 005848c2d87..f66db6c170a 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/ur.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/ur.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/vi.po b/openerp/addons/base/i18n/vi.po
index 0c4a74daa98..fb916e9d31d 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/vi.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/vi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po
index ff7dfd08650..48ff2a2e9ba 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@@ -575,6 +575,14 @@ msgid ""
"that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"用于定义财务分析项目的模块。\n"
+"================================================\n"
+"\n"
+"在OpenERP中,财务分析虽与常规财务相连,但却是\n"
+"完全独立的。因此,可以使用许多不同的分析操作,\n"
+"即使在常规财务会计模块中没有对应功能。\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
@@ -837,7 +845,7 @@ msgstr ""
"\n"
"OpenERP Web LinkedIn 模块.\n"
"============================\n"
-"这个模块在OpenERP上提供了一体化的Linke dIn\n"
+"此模块用于在OpenERP中集成LinkedIn.\n"
" "
#. module: base
@@ -864,7 +872,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.cron,nextcall:0
msgid "Next planned execution date for this job."
-msgstr "此任务的下一次执行时间"
+msgstr "该任务的下次执行日期"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
@@ -1094,7 +1102,10 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-"这模块目的是管理员工的考勤 根据执行的签入/签出的动作保存员工帐户的考勤记录。\n"
+"此模块用于管理员工的考勤.\n"
+"==================================================\n"
+"\n"
+"以员工的登入/退出时间为准,记录员工考勤.\n"
" "
#. module: base
@@ -1215,7 +1226,7 @@ msgstr "TGZ 压缩包"
#: view:res.groups:0
msgid ""
"Users added to this group are automatically added in the following groups."
-msgstr "若有用户添加至本组时自动将用户添加到下面的组。"
+msgstr "加入本群组的用户也将自动加入以下群组."
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733
@@ -1768,6 +1779,20 @@ msgid ""
"in their pockets, this module is essential.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"管理午餐的基本模块\n"
+"================================\n"
+"\n"
+"许多公司为给员工提供便利,会从熟悉的餐厅为其员工预定象三明治、披萨饼或其它形式的午餐。\n"
+"\n"
+"然而公司内部的午餐预定需要适当的管理,尤其是当员工和餐厅数量比较多的情况下。\n"
+"\n"
+"我们开发的“午餐订购”模块会使这个管理工作变得简单,并给员工提供了更多的工具盒便利。 \n"
+"\n"
+"除了提供完备的餐食和餐厅管理,本模块还可以根据员工的喜好提供快速订餐选项和显示提示信息。 \n"
+"\n"
+"如果想节省员工的时间,避免他们总是要准备很多零钱,这个模块就是必须的。\n"
+" "
#. module: base
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
@@ -1810,7 +1835,7 @@ msgstr "该业务伙伴或者公司的网站"
msgid ""
"If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
"replaced by the official ones."
-msgstr "如果勾上这个勾,数据库中的翻译将被服务器上的po文件中的翻译覆盖"
+msgstr "如果选定,则定制翻译会被系统翻译覆盖替换。"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
@@ -2791,6 +2816,9 @@ msgid ""
"==================================\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"美国 - 会计科目\n"
+" "
#. module: base
#: field:ir.actions.act_url,target:0
@@ -2847,6 +2875,16 @@ msgid ""
" * Files by Partner (graph)\n"
" * Files Size by Month (graph)\n"
msgstr ""
+"\n"
+"这是一个完整的文档管理系统。\n"
+"================================================\n"
+" * 用户身份验证\n"
+" * 文档索引:在Windows平台上不支持pptx和docx格式文件。\n"
+" * 文档面板包含:\n"
+" * 新文件列表\n"
+" * 按资源类型的文件图表\n"
+" * 按合作者的文件图表\n"
+" * 按月的文件大小图表\n"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
@@ -2998,6 +3036,14 @@ msgid ""
"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"加密密码\n"
+"===================\n"
+"\n"
+"LDAP身份验证的内部功能:\n"
+"-------------------------------\n"
+"当前该模块与``user_ldap``模块并不兼容\n"
+"如果二者同时安装,会禁用LDAP身份验证。\n"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
@@ -12206,7 +12252,7 @@ msgstr "报表类型"
#: view:res.partner.bank:0
#: view:res.users:0
msgid "State"
-msgstr "状态"
+msgstr "省"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@@ -14559,7 +14605,7 @@ msgstr "源模型"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s"
-msgstr ""
+msgstr "一周的第几天 (0:星期一):%(weekday)s"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po
index 4788249fc72..faa6bd7b3a0 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_HK.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po
index 1b80b591091..3e733145a43 100644
--- a/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po
+++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
From 45e303b528be3da2513ad9f0d7db230f1ab4472d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Launchpad Translations on behalf of openerp <>
Date: Tue, 30 Apr 2013 05:29:24 +0000
Subject: [PATCH 10/10] Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130430052924-th3a8rf85bi2xz1t
---
addons/analytic/i18n/lt.po | 388 +++++++
addons/auth_signup/i18n/lt.po | 279 +++++
addons/base_status/i18n/lt.po | 76 ++
addons/edi/i18n/lt.po | 87 ++
addons/email_template/i18n/lt.po | 488 +++++++++
addons/hr_payroll_account/i18n/lt.po | 126 +++
addons/note/i18n/lt.po | 284 +++++
addons/portal_crm/i18n/lt.po | 546 ++++++++++
addons/portal_hr_employees/i18n/lt.po | 95 ++
addons/portal_sale/i18n/lt.po | 344 ++++++
addons/procurement/i18n/lt.po | 1005 ++++++++++++++++++
addons/purchase_double_validation/i18n/lt.po | 49 +
addons/sale_mrp/i18n/lt.po | 43 +
addons/share/i18n/lt.po | 617 +++++++++++
14 files changed, 4427 insertions(+)
create mode 100644 addons/analytic/i18n/lt.po
create mode 100644 addons/auth_signup/i18n/lt.po
create mode 100644 addons/base_status/i18n/lt.po
create mode 100644 addons/edi/i18n/lt.po
create mode 100644 addons/email_template/i18n/lt.po
create mode 100644 addons/hr_payroll_account/i18n/lt.po
create mode 100644 addons/note/i18n/lt.po
create mode 100644 addons/portal_crm/i18n/lt.po
create mode 100644 addons/portal_hr_employees/i18n/lt.po
create mode 100644 addons/portal_sale/i18n/lt.po
create mode 100644 addons/procurement/i18n/lt.po
create mode 100644 addons/purchase_double_validation/i18n/lt.po
create mode 100644 addons/sale_mrp/i18n/lt.po
create mode 100644 addons/share/i18n/lt.po
diff --git a/addons/analytic/i18n/lt.po b/addons/analytic/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..d9073313307
--- /dev/null
+++ b/addons/analytic/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,388 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,child_ids:0
+msgid "Child Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: selection:account.analytic.account,state:0
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: code:addons/analytic/analytic.py:229
+#, python-format
+msgid "Contract: "
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: selection:account.analytic.account,state:0
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: help:account.analytic.line,unit_amount:0
+msgid "Specifies the amount of quantity to count."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,debit:0
+msgid "Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: help:account.analytic.account,type:0
+msgid ""
+"If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
+"entries using that account.\n"
+"The type 'Analytic account' stands for usual accounts that you only want to "
+"use in accounting.\n"
+"If you select Contract or Project, it offers you the possibility to manage "
+"the validity and the invoicing options for this account.\n"
+"The special type 'Template of Contract' allows you to define a template with "
+"default data that you can reuse easily."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid ""
+"Once the end date of the contract is\n"
+" passed or the maximum number of "
+"service\n"
+" units (e.g. support contract) is\n"
+" reached, the account manager is "
+"notified \n"
+" by email to renew the contract with "
+"the\n"
+" customer."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: selection:account.analytic.account,type:0
+msgid "Contract or Project"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,name:0
+msgid "Account/Contract Name"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,manager_id:0
+msgid "Account Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: selection:account.analytic.account,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending
+msgid "Contract to Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: selection:account.analytic.account,state:0
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,user_id:0
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,state:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: code:addons/analytic/analytic.py:271
+#, python-format
+msgid "%s (copy)"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
+msgid "Analytic Line"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,description:0
+#: field:account.analytic.line,name:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: constraint:account.analytic.account:0
+msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,company_id:0
+#: field:account.analytic.line,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Renewal"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: help:account.analytic.account,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened
+msgid "Stage opened"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: help:account.analytic.account,quantity_max:0
+msgid ""
+"Sets the higher limit of time to work on the contract, based on the "
+"timesheet. (for instance, number of hours in a limited support contract.)"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: code:addons/analytic/analytic.py:160
+#, python-format
+msgid ""
+"If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
+"currency. \n"
+"You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
+"analytic account of type 'view'. This can be really usefull for "
+"consolidation purposes of several companies charts with different "
+"currencies, for example."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.line,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending
+msgid "Contract pending"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.line,date:0
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_closed
+msgid "Contract Finished"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Terms and Conditions"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: help:account.analytic.line,amount:0
+msgid ""
+"Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
+"cost price. Always expressed in the company main currency."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,partner_id:0
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
+msgid "Account Hierarchy"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,parent_id:0
+msgid "Parent Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Contract Information"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,template_id:0
+#: selection:account.analytic.account,type:0
+msgid "Template of Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
+msgid "Prepaid Service Units"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,credit:0
+msgid "Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened
+msgid "Contract Opened"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed
+msgid "Contract closed"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: selection:account.analytic.account,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: selection:account.analytic.account,type:0
+msgid "Analytic View"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,balance:0
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: help:account.analytic.account,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: selection:account.analytic.account,state:0
+msgid "To Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,quantity:0
+#: field:account.analytic.line,unit_amount:0
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,date:0
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,code:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: code:addons/analytic/analytic.py:160
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
+msgid "Analytic Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.line,amount:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,complete_name:0
+msgid "Full Account Name"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: view:account.analytic.account:0
+#: selection:account.analytic.account,type:0
+#: field:account.analytic.line,account_id:0
+#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
+msgid "Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,currency_id:0
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: help:account.analytic.account,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,type:0
+msgid "Type of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,date_start:0
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: constraint:account.analytic.line:0
+msgid "You cannot create analytic line on view account."
+msgstr ""
+
+#. module: analytic
+#: field:account.analytic.account,line_ids:0
+msgid "Analytic Entries"
+msgstr ""
diff --git a/addons/auth_signup/i18n/lt.po b/addons/auth_signup/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..7ae419856e6
--- /dev/null
+++ b/addons/auth_signup/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,279 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: auth_signup
+#: field:res.partner,signup_type:0
+msgid "Signup Token Type"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
+msgid "Allow external users to sign up"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:16
+#, python-format
+msgid "Confirm Password"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
+msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
+msgid "base.config.settings"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: code:addons/auth_signup/res_users.py:265
+#, python-format
+msgid "Cannot send email: user has no email address."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:24
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:28
+#, python-format
+msgid "Reset password"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0
+msgid "Template user for new users created through signup"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email
+msgid "Password reset"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:117
+#, python-format
+msgid "Please enter a password and confirm it."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: view:res.users:0
+msgid "Send an email to the user to (re)set their password."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:23
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:26
+#, python-format
+msgid "Sign Up"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: selection:res.users,state:0
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: code:addons/auth_signup/res_users.py:258
+#, python-format
+msgid "Mail sent to:"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:res.users,state:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
+msgid ""
+"\n"
+"A password reset was requested for the OpenERP account linked to this "
+"email.
\n"
+"\n"
+"You may change your password by following this link.
\n"
+"\n"
+"Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.
"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:111
+#, python-format
+msgid "Please enter a name."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:res.partner,signup_url:0
+msgid "Signup URL"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:114
+#, python-format
+msgid "Please enter a username."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: selection:res.users,state:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: code:addons/auth_signup/res_users.py:269
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot send email: no outgoing email server configured.\n"
+"You can configure it under Settings/General Settings."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:12
+#, python-format
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:8
+#, python-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:170
+#, python-format
+msgid "Please enter a username or email address."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: selection:res.users,state:0
+msgid "Resetting Password"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:13
+#, python-format
+msgid "Username (Email)"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:res.partner,signup_expiration:0
+msgid "Signup Expiration"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
+msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:22
+#, python-format
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:res.partner,signup_valid:0
+msgid "Signup Token is Valid"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:108
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:111
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:114
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:117
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:120
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:167
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:170
+#, python-format
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:94
+#, python-format
+msgid "Invalid signup token"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:120
+#, python-format
+msgid "Passwords do not match; please retype them."
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:108
+#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:167
+#, python-format
+msgid "No database selected !"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: view:res.users:0
+msgid "Reset Password"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
+msgid "Enable password reset from Login page"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:27
+#, python-format
+msgid "Back to Login"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#. openerp-web
+#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:22
+#, python-format
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: auth_signup
+#: field:res.partner,signup_token:0
+msgid "Signup Token"
+msgstr ""
diff --git a/addons/base_status/i18n/lt.po b/addons/base_status/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..cdaf9b0db37
--- /dev/null
+++ b/addons/base_status/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:17+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: base_status
+#: code:addons/base_status/base_state.py:107
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: base_status
+#: code:addons/base_status/base_state.py:166
+#, python-format
+msgid "%s has been opened."
+msgstr ""
+
+#. module: base_status
+#: code:addons/base_status/base_state.py:199
+#, python-format
+msgid "%s has been renewed."
+msgstr ""
+
+#. module: base_status
+#: code:addons/base_status/base_stage.py:210
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: base_status
+#: code:addons/base_status/base_state.py:107
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
+"team category."
+msgstr ""
+
+#. module: base_status
+#: code:addons/base_status/base_state.py:193
+#, python-format
+msgid "%s is now pending."
+msgstr ""
+
+#. module: base_status
+#: code:addons/base_status/base_state.py:187
+#, python-format
+msgid "%s has been canceled."
+msgstr ""
+
+#. module: base_status
+#: code:addons/base_status/base_stage.py:210
+#, python-format
+msgid ""
+"You are already at the top level of your sales-team category.\n"
+"Therefore you cannot escalate furthermore."
+msgstr ""
+
+#. module: base_status
+#: code:addons/base_status/base_state.py:181
+#, python-format
+msgid "%s has been closed."
+msgstr ""
diff --git a/addons/edi/i18n/lt.po b/addons/edi/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..4c00a1dc6d6
--- /dev/null
+++ b/addons/edi/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:19+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: edi
+#. openerp-web
+#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:67
+#, python-format
+msgid "Reason:"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#. openerp-web
+#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:60
+#, python-format
+msgid "The document has been successfully imported!"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#. openerp-web
+#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:65
+#, python-format
+msgid "Sorry, the document could not be imported."
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#. openerp-web
+#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:71
+#, python-format
+msgid "Document Import Notification"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: code:addons/edi/models/edi.py:130
+#, python-format
+msgid "Missing application."
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: code:addons/edi/models/edi.py:131
+#, python-format
+msgid ""
+"The document you are trying to import requires the OpenERP `%s` application. "
+"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
+"configuration assistant."
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: code:addons/edi/models/edi.py:47
+#, python-format
+msgid "'%s' is an invalid external ID"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: edi
+#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
+msgid "EDI Subsystem"
+msgstr ""
diff --git a/addons/email_template/i18n/lt.po b/addons/email_template/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..20c2c5e0e5d
--- /dev/null
+++ b/addons/email_template/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,488 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:19+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,email_from:0
+#: field:email_template.preview,email_from:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:mail.compose.message,template_id:0
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,ref_ir_value:0
+#: help:email_template.preview,ref_ir_value:0
+msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:res.partner,opt_out:0
+msgid "Opt-Out"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,email_to:0
+#: field:email_template.preview,email_to:0
+msgid "To (Emails)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,mail_server_id:0
+#: field:email_template.preview,mail_server_id:0
+msgid "Outgoing Mail Server"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,ref_ir_act_window:0
+#: help:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
+msgid ""
+"Sidebar action to make this template available on records of the related "
+"document model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,model_object_field:0
+#: field:email_template.preview,model_object_field:0
+msgid "Field"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,email_from:0
+#: help:email_template.preview,email_from:0
+msgid "Sender address (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Remove context action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,mail_server_id:0
+#: help:email_template.preview,mail_server_id:0
+msgid ""
+"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest "
+"priority one will be used."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,report_name:0
+#: field:email_template.preview,report_name:0
+msgid "Report Filename"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,reply_to:0
+#: field:email_template.preview,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:mail.compose.message:0
+msgid "Use template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,body_html:0
+#: field:email_template.preview,body_html:0
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:244
+#, python-format
+msgid "%s (copy)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,user_signature:0
+#: help:email_template.preview,user_signature:0
+msgid ""
+"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the "
+"message"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "SMTP Server"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:mail.compose.message:0
+msgid "Save as new template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,sub_object:0
+#: help:email_template.preview,sub_object:0
+msgid ""
+"When a relationship field is selected as first field, this field shows the "
+"document model the relationship goes to."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
+msgid "Email Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,report_name:0
+#: help:email_template.preview,report_name:0
+msgid ""
+"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n"
+"The extension can be omitted and will then come from the report type."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,ref_ir_act_window:0
+#: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
+msgid "Sidebar action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,lang:0
+#: help:email_template.preview,lang:0
+msgid ""
+"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
+"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
+"a placeholder expression that provides the appropriate language code, e.g. "
+"${object.partner_id.lang.code}."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.preview,res_id:0
+msgid "Sample Document"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,model_object_field:0
+#: help:email_template.preview,model_object_field:0
+msgid ""
+"Select target field from the related document model.\n"
+"If it is a relationship field you will be able to select a target field at "
+"the destination of the relationship."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Dynamic Value Builder"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
+msgid "Template Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:mail.compose.message:0
+msgid "Save as a new template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid ""
+"Display an option on related documents to open a composition wizard with "
+"this template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,email_cc:0
+#: help:email_template.preview,email_cc:0
+msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,email_to:0
+#: help:email_template.preview,email_to:0
+msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:0
+msgid "Preview of"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:0
+msgid "Using sample document"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
+#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,name:0
+#: field:email_template.preview,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,lang:0
+#: field:email_template.preview,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
+msgid "Email Template Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:0
+msgid "Email Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid ""
+"Remove the contextual action to use this template on related documents"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,copyvalue:0
+#: field:email_template.preview,copyvalue:0
+msgid "Placeholder Expression"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,sub_object:0
+#: field:email_template.preview,sub_object:0
+msgid "Sub-model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,subject:0
+#: help:email_template.preview,subject:0
+msgid "Subject (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,reply_to:0
+#: help:email_template.preview,reply_to:0
+msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,ref_ir_value:0
+#: field:email_template.preview,ref_ir_value:0
+msgid "Sidebar Button"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,report_template:0
+#: field:email_template.preview,report_template:0
+msgid "Optional report to print and attach"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,null_value:0
+#: help:email_template.preview,null_value:0
+msgid "Optional value to use if the target field is empty"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message
+msgid "Email composition wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Add context action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,model_id:0
+#: help:email_template.preview,model_id:0
+msgid "The kind of document with with this template can be used"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,email_recipients:0
+#: field:email_template.preview,email_recipients:0
+msgid "To (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,auto_delete:0
+#: field:email_template.preview,auto_delete:0
+msgid "Auto Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,copyvalue:0
+#: help:email_template.preview,copyvalue:0
+msgid ""
+"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
+"field."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,model:0
+#: field:email_template.preview,model:0
+msgid "Related Document Model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Addressing"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,email_recipients:0
+#: help:email_template.preview,email_recipients:0
+msgid ""
+"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,attachment_ids:0
+#: field:email_template.preview,attachment_ids:0
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:231
+#, python-format
+msgid "Deletion of the action record failed."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,email_cc:0
+#: field:email_template.preview,email_cc:0
+msgid "Cc"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,model_id:0
+#: field:email_template.preview,model_id:0
+msgid "Applies to"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,sub_model_object_field:0
+#: field:email_template.preview,sub_model_object_field:0
+msgid "Sub-field"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Email Details"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:196
+#, python-format
+msgid "Send Mail (%s)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:res.partner,opt_out:0
+msgid ""
+"If checked, this partner will not receive any automated email notifications, "
+"such as the availability of invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,auto_delete:0
+#: help:email_template.preview,auto_delete:0
+msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Group by..."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,sub_model_object_field:0
+#: help:email_template.preview,sub_model_object_field:0
+msgid ""
+"When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
+"select the target field within the destination document model (sub-model)."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:231
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,user_signature:0
+#: field:email_template.preview,user_signature:0
+msgid "Add Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,null_value:0
+#: field:email_template.preview,null_value:0
+msgid "Default Value"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,attachment_ids:0
+#: help:email_template.preview,attachment_ids:0
+msgid ""
+"You may attach files to this template, to be added to all emails created "
+"from this template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,body_html:0
+#: help:email_template.preview,body_html:0
+msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,subject:0
+#: field:email_template.preview,subject:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/lt.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..c29df14b44e
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.salary.rule,account_credit:0
+msgid "Credit Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:103
+#, python-format
+msgid "Payslip of %s"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:156
+#, python-format
+msgid ""
+"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payslip,move_id:0
+msgid "Accounting Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:172
+#, python-format
+msgid ""
+"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0
+msgid "Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payslip,period_id:0
+msgid "Force Period"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: help:hr.payslip,period_id:0
+msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract
+msgid "Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.contract,analytic_account_id:0
+#: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.salary.rule,account_debit:0
+msgid "Debit Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run
+msgid "Payslip Batches"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees
+msgid "Generate payslips for all selected employees"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:156
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:172
+#, python-format
+msgid "Configuration Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule
+msgid "hr.salary.rule"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: view:hr.contract:0
+#: view:hr.salary.rule:0
+msgid "Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
+msgid "Pay Slip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:158
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:174
+#, python-format
+msgid "Adjustment Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.contract,journal_id:0
+#: field:hr.payslip,journal_id:0
+#: field:hr.payslip.run,journal_id:0
+msgid "Salary Journal"
+msgstr ""
diff --git a/addons/note/i18n/lt.po b/addons/note/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..3e030054520
--- /dev/null
+++ b/addons/note/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,284 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: note
+#: field:note.note,memo:0
+msgid "Note Content"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: view:note.stage:0
+msgid "Stages of Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_04
+#: model:note.stage,name:note.note_stage_02
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: model:ir.model,name:note.model_base_config_settings
+msgid "base.config.settings"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: model:ir.model,name:note.model_note_tag
+msgid "Note Tag"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: model:res.groups,name:note.group_note_fancy
+msgid "Notes / Fancy mode"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: model:ir.model,name:note.model_note_note
+#: view:note.note:0
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: view:note.note:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.note,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
+msgid ""
+"\n"
+" Click to add a personal note.\n"
+"
\n"
+" Use notes to organize personal tasks or notes. All\n"
+" notes are private; no one else will be able to see them. "
+"However\n"
+" you can share some notes with other people by inviting "
+"followers\n"
+" on the note. (Useful for meeting minutes, especially if\n"
+" you activate the pad feature for collaborative writings).\n"
+"
\n"
+" You can customize how you process your notes/tasks by adding,\n"
+" removing or modifying columns.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_01
+#: model:note.stage,name:note.note_stage_01
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: model:ir.model,name:note.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: view:note.note:0
+msgid "í"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: view:note.stage:0
+msgid "Stage of Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.note,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.note,current_partner_id:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: view:note.note:0
+msgid "By sticky note Category"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: help:note.note,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.stage,name:0
+msgid "Stage Name"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.note,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_02
+msgid "Tomorrow"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: view:note.note:0
+#: field:note.note,open:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: help:note.stage,user_id:0
+msgid "Owner of the note stage."
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_notes_stage
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: view:note.note:0
+#: field:note.note,stage_id:0
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.tag,name:0
+msgid "Tag Name"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.note,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: view:base.config.settings:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_note
+#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_notes
+#: view:note.note:0
+#: model:note.stage,name:note.note_stage_04
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_03
+#: model:note.stage,name:note.note_stage_03
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: model:ir.model,name:note.model_note_stage
+msgid "Note Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.note,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.note,stage_ids:0
+msgid "Stages of Users"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.note,name:0
+msgid "Note Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_stage
+#: view:note.note:0
+msgid "Stages"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: help:note.note,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: view:note.note:0
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.note,color:0
+msgid "Color Index"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.note,sequence:0
+#: field:note.stage,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: view:note.note:0
+#: field:note.note,tag_ids:0
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: view:note.note:0
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:base.config.settings,module_note_pad:0
+msgid "Use collaborative pads (etherpad)"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: help:note.note,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:base.config.settings,group_note_fancy:0
+msgid "Use fancy layouts for notes"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.note,current_partner_id:0
+#: field:note.stage,user_id:0
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: help:note.stage,sequence:0
+msgid "Used to order the note stages"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.note,date_done:0
+msgid "Date done"
+msgstr ""
+
+#. module: note
+#: field:note.stage,fold:0
+msgid "Folded by Default"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal_crm/i18n/lt.po b/addons/portal_crm/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..b2b223c6124
--- /dev/null
+++ b/addons/portal_crm/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,546 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: portal_crm
+#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0
+msgid "Lead"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,title:0
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,probability:0
+msgid "Success Rate (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
+msgid "Contact us"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action:0
+msgid "Next Action Date"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,fax:0
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,zip:0
+msgid "Zip"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,day_open:0
+msgid "Days to Open"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
+msgid "Thank you for your interest, we'll respond to your request shortly."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,mobile:0
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,description:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,color:0
+msgid "Color Index"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_latitude:0
+msgid "Geo Latitude"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_name:0
+msgid "Customer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,channel_id:0
+msgid "Communication channel (mail, direct, phone, ...)"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,type_id:0
+msgid "Campaign"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action_next:0
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,title_action:0
+msgid "Next Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal_crm.action_contact_us
+msgid "Contact Us"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,name:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0
+msgid "Opt-Out"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,state_id:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_id:0
+msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,payment_mode:0
+msgid "Payment Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,type:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,channel_id:0
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,create_date:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,type:0
+msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,categ_ids:0
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,stage_id:0
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_login:0
+msgid "User Login"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0
+msgid ""
+"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or "
+"unsubscribed to a campaign."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,contact_name:0
+msgid "Contact Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: model:ir.ui.menu,name:portal_crm.portal_company_contact
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_email:0
+msgid "Partner Contact Email"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,planned_revenue:0
+msgid "Expected Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,task_ids:0
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
+msgid "Contact form"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_currency:0
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,write_date:0
+msgid "Update Date"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0
+msgid "Expected Closing"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,ref2:0
+msgid "Reference 2"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_email:0
+msgid "User Email"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_open:0
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_name:0
+msgid ""
+"The name of the future partner company that will be created while converting "
+"the lead into opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,planned_cost:0
+msgid "Planned Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0
+msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0
+msgid ""
+"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
+"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
+"addresses with a comma"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_closed:0
+#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_assign:0
+msgid "Assignation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,state:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0
+msgid "Global CC"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,street2:0
+msgid "Street2"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,phone:0
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_id:0
+msgid "Salesperson"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,day_close:0
+msgid "Days to Close"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_ids:0
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0
+msgid ""
+"When sending mails, the default email address is taken from the sales team."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_name:0
+msgid "Partner Contact Name"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_longitude:0
+msgid "Geo Longitude"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,date_assign:0
+msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0
+msgid "Email address of the contact"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,city:0
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,function:0
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,referred:0
+msgid "Referred By"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_assigned_id:0
+msgid "Assigned Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0
+msgid "Opportunity"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_assigned_id:0
+msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,country_id:0
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
+msgid "Thank you"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,state:0
+msgid ""
+"The Status is set to 'Draft', when a case is created. If the case is in "
+"progress the Status is set to 'Open'. When the case is over, the Status is "
+"set to 'Done'. If the case needs to be reviewed then the Status is set to "
+"'Pending'."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: help:portal_crm.crm_contact_us,type_id:0
+msgid ""
+"From which campaign (seminar, marketing campaign, mass mailing, ...) did "
+"this contact come from?"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0
+msgid "Sales Team"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,street:0
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action_last:0
+msgid "Last Action"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_crm
+#: model:ir.model,name:portal_crm.model_portal_crm_crm_contact_us
+msgid "Contact form for the portal"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal_hr_employees/i18n/lt.po b/addons/portal_hr_employees/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..50a5a872eac
--- /dev/null
+++ b/addons/portal_hr_employees/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: view:hr.employee:0
+msgid "Coach"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal_hr_employees.action_team
+#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
+msgid "Our Team"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: view:hr.employee:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: view:hr.employee:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: selection:hr.employee,visibility:0
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: help:hr.employee,visibility:0
+msgid "Employee's visibility in the portal's contact page"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: selection:hr.employee,visibility:0
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: view:hr.employee:0
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: model:ir.model,name:portal_hr_employees.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: view:hr.employee:0
+msgid "Job"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: field:hr.employee,visibility:0
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: field:hr.employee,public_info:0
+msgid "Public Info"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: model:ir.model,name:portal_hr_employees.model_portal_crm_crm_contact_us
+msgid "Contact form for the portal"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: view:hr.employee:0
+msgid "Department"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_hr_employees
+#: view:hr.employee:0
+#: field:portal_crm.crm_contact_us,employee_ids:0
+msgid "Employees"
+msgstr ""
diff --git a/addons/portal_sale/i18n/lt.po b/addons/portal_sale/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..92db39babce
--- /dev/null
+++ b/addons/portal_sale/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,344 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_config_settings
+msgid "account.config.settings"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.portal_action_invoices
+msgid "We haven't sent you any invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:email.template,report_name:portal_sale.email_template_edi_sale
+msgid ""
+"${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
+"'draft' or ''}"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:res.groups,name:portal_sale.group_payment_options
+msgid "View Online Payment Options"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: field:account.config.settings,group_payment_options:0
+msgid "Show payment buttons to employees too"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:email.template,subject:portal_sale.email_template_edi_sale
+msgid ""
+"${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') and "
+"'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.action_quotations_portal
+msgid "We haven't sent you any quotation."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_sales_orders
+msgid "Sales Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:res.groups,comment:portal_sale.group_payment_options
+msgid ""
+"Members of this group see the online payment options\n"
+"on Sale Orders and Customer Invoices. These options are meant for customers "
+"who are accessing\n"
+"their documents through the portal."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:email.template,body_html:portal_sale.email_template_edi_sale
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"
Hello ${object.partner_id.name},
\n"
+" \n"
+"
Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or "
+"'order confirmation'} from ${object.company_id.name}:
\n"
+"\n"
+"
\n"
+" REFERENCES
\n"
+" Order number: ${object.name}
\n"
+" Order total: ${object.amount_total} "
+"${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n"
+" Order date: ${object.date_order}
\n"
+" % if object.origin:\n"
+" Order reference: ${object.origin}
\n"
+" % endif\n"
+" % if object.client_order_ref:\n"
+" Your reference: ${object.client_order_ref}
\n"
+" % endif\n"
+" % if object.user_id:\n"
+" Your contact: ${object.user_id.name}\n"
+" % endif\n"
+"
\n"
+"\n"
+" <% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n"
+" % if signup_url:\n"
+"
\n"
+" You can access this document and pay online via our Customer Portal:\n"
+"
\n"
+"
View ${object.state in ('draft', 'sent') "
+"and 'Quotation' or 'Order'}\n"
+" % endif\n"
+"\n"
+" % if object.paypal_url:\n"
+"
\n"
+"
It is also possible to directly pay with Paypal:
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" % endif\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
If you have any question, do not hesitate to contact us.
\n"
+"
Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" ${object.company_id.name}
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" % if object.company_id.street:\n"
+" ${object.company_id.street}
\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.street2:\n"
+" ${object.company_id.street2}
\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
+" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.country_id:\n"
+" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
+"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
+"or ''}
\n"
+" % endif\n"
+" \n"
+" % if object.company_id.phone:\n"
+"
\n"
+" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
+"
\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.website:\n"
+"
\n"
+" % endif\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:email.template,report_name:portal_sale.email_template_edi_invoice
+msgid ""
+"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
+"and 'draft' or ''}"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:email.template,subject:portal_sale.email_template_edi_invoice
+msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a' })"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.model,name:portal_sale.model_mail_mail
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.action_quotations_portal
+#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_quotations
+msgid "Quotations"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.model,name:portal_sale.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: field:account.invoice,portal_payment_options:0
+#: field:sale.order,portal_payment_options:0
+msgid "Portal Payment Options"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: help:account.config.settings,group_payment_options:0
+msgid ""
+"Show online payment options on Sale Orders and Customer Invoices to "
+"employees. If not checked, these options are only visible to portal users."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.portal_action_invoices
+#: model:ir.ui.menu,name:portal_sale.portal_invoices
+msgid "Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: view:account.config.settings:0
+msgid "Configure payment acquiring methods"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:email.template,body_html:portal_sale.email_template_edi_invoice
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"
Hello ${object.partner_id.name},
\n"
+"\n"
+"
A new invoice is available for you:
\n"
+" \n"
+"
\n"
+" REFERENCES
\n"
+" Invoice number: ${object.number}
\n"
+" Invoice total: ${object.amount_total} "
+"${object.currency_id.name}
\n"
+" Invoice date: ${object.date_invoice}
\n"
+" % if object.origin:\n"
+" Order reference: ${object.origin}
\n"
+" % endif\n"
+" % if object.user_id:\n"
+" Your contact: ${object.user_id.name}\n"
+" % endif\n"
+"
\n"
+"\n"
+" <% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n"
+" % if signup_url:\n"
+"
\n"
+" You can access the invoice document and pay online via our Customer "
+"Portal:\n"
+"
\n"
+"
View Invoice\n"
+" % endif\n"
+" \n"
+" % if object.paypal_url:\n"
+"
\n"
+"
It is also possible to directly pay with Paypal:
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" % endif\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
If you have any question, do not hesitate to contact us.
\n"
+"
Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" ${object.company_id.name}
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" % if object.company_id.street:\n"
+" ${object.company_id.street}
\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.street2:\n"
+" ${object.company_id.street2}
\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
+" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.country_id:\n"
+" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
+"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
+"or ''}
\n"
+" % endif\n"
+" \n"
+" % if object.company_id.phone:\n"
+"
\n"
+" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
+"
\n"
+" % endif\n"
+" % if object.company_id.website:\n"
+"
\n"
+" % endif\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.action_orders_portal
+msgid "We haven't sent you any sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: portal_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:portal_sale.action_orders_portal
+msgid "Sale Orders"
+msgstr ""
diff --git a/addons/procurement/i18n/lt.po b/addons/procurement/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..6b2ac1a24be
--- /dev/null
+++ b/addons/procurement/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,1005 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
+msgid "Schedulers"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement
+msgid "Make Procurements"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order.compute.all,automatic:0
+msgid ""
+"Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
+"under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
+"configuration on products."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
+msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:product.product:0
+msgid ""
+"required quantities are always\n"
+" available"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:product.product:0
+msgid ""
+"If there are not enough quantities available, the delivery order\n"
+" will wait for new products. To fulfill the "
+"inventory, you should\n"
+" create others rules like orderpoints."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,procure_method:0
+#: field:product.template,procure_method:0
+msgid "Procurement Method"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:product.template,supply_method:0
+msgid "Manufacture"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute
+msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,company_id:0
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,product_uos_qty:0
+msgid "UoS Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order.compute:0
+msgid "Compute Procurements"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,message:0
+msgid "Latest error"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
+msgid "Minimum Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:mrp.property,composition:0
+msgid "Not used in computations, for information purpose only."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
+msgid "Latest procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form
+msgid ""
+"You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will automatically "
+"create draft manufacturing orders or purchase quotations according to the "
+"stock level. Once the virtual stock of a product (= stock on hand minus all "
+"confirmed orders and reservations) is below the minimum quantity, OpenERP "
+"will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum "
+"quantity."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,message:0
+msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:product.product:0
+msgid "Products"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Permanent Procurement Exceptions"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order.compute.all:0
+msgid "Scheduler Parameters"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:product.product:0
+msgid "Stockable products"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:138
+#, python-format
+msgid "Invalid Action!"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
+msgid "Automatic orderpoint"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
+msgid ""
+"\n"
+" Procurement Orders represent the need for a certain quantity "
+"of products, at a given time, in a given location. Sales Orders are one "
+"typical source of Procurement Orders (but these are distinct documents). "
+"Depending on the procurement parameters and the product configuration, the "
+"procurement engine will attempt to satisfy the need by reserving products "
+"from stock, ordering products from a supplier, or passing a manufacturing "
+"order, etc. A Procurement Exception occurs when the system cannot find a way "
+"to fulfill a procurement. Some exceptions will resolve themselves "
+"automatically, but others require manual intervention (those are identified "
+"by a specific error message).\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order.compute:0
+#: view:procurement.orderpoint.compute:0
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Quantity Multiple"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,origin:0
+msgid ""
+"Reference of the document that created this Procurement.\n"
+"This is automatically completed by OpenERP."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Procurement Orders to Process"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
+msgid "Minimum Inventory Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:370
+#, python-format
+msgid "Procurement '%s' is in exception: "
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,priority:0
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Reordering Rules Search"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,location_id:0
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:make.procurement,warehouse_id:0
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
+msgid "Best price (not yet active!)"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/schedulers.py:110
+#, python-format
+msgid "PROC %d: from stock - %3.2f %-5s - %s"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute
+msgid "Compute Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:res.company,schedule_range:0
+msgid "Scheduler Range Days"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:make.procurement:0
+msgid "Ask New Products"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:make.procurement,date_planned:0
+msgid "Planned Date"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:make.procurement,qty:0
+#: field:procurement.order,product_qty:0
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:365
+#, python-format
+msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:make.procurement,uom_id:0
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,procure_method:0
+#: selection:product.template,procure_method:0
+msgid "Make to Stock"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
+msgid ""
+"\n"
+" Click to create a procurement order. \n"
+"
\n"
+" A procurement order is used to record a need for a specific\n"
+" product at a specific location. Procurement orders are "
+"usually\n"
+" created automatically from sales orders, pull logistic rules "
+"or\n"
+" minimum stock rules.\n"
+"
\n"
+" When the procurement order is confirmed, it automatically\n"
+" creates the necessary operations to fullfil the need: "
+"purchase\n"
+" order proposition, manufacturing order, etc.\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,procure_method:0
+msgid ""
+"If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
+"order method."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement
+msgid "Automatic Procurements"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:product.product:0
+msgid ""
+"use the available\n"
+" inventory"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
+#: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
+msgid "Procurement Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "To Fix"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0
+msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement
+#: view:make.procurement:0
+msgid "Procurement Request"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.orderpoint.compute:0
+msgid "Compute Stock"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
+msgid "Related Procurement Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:mrp.property,composition:0
+msgid "plus"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,state:0
+msgid ""
+"When a procurement is created the status is set to 'Draft'.\n"
+" If the procurement is confirmed, the status is set to 'Confirmed'. "
+" \n"
+"After confirming the status is set to 'Running'.\n"
+" If any exception arises in the order then the status is set to "
+"'Exception'.\n"
+" Once the exception is removed the status becomes 'Ready'.\n"
+" It is in 'Waiting'. status when the procurement is waiting for another one "
+"to finish."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
+"orderpoint without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:product.product:0
+msgid ""
+"When you sell this service, nothing special will be triggered\n"
+" to deliver the customer, as you set the "
+"procurement method as\n"
+" 'Make to Stock'."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
+msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,product_uom:0
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
+msgid "Product Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid ""
+"You have to select a product unit of measure in the same category than the "
+"default unit of measure of the product"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Procurement Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:product.product:0
+msgid ""
+"as it's a consumable (as a result of this, the quantity\n"
+" on hand may become negative)."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,note:0
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
+msgid ""
+"When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, "
+"OpenERP generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
+"Quantity."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
+#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers
+#: view:procurement.order.compute.all:0
+msgid "Run Schedulers"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order.compute:0
+msgid "This wizard will schedule procurements."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+#: field:procurement.order,state:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:product.template,supply_method:0
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:product.product:0
+msgid "for the delivery order."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,priority:0
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:product.template,supply_method:0
+msgid ""
+"Manufacture: When procuring the product, a manufacturing order or a task "
+"will be generated, depending on the product type. \n"
+"Buy: When procuring the product, a purchase order will be generated."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
+msgid "Maximum Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:367
+#, python-format
+msgid "Not enough stock."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0
+msgid "Procure Products"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:312
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the quantity in procurement order(s) for the product \"%s\", it "
+"should not be 0 or less!"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,date_planned:0
+msgid "Scheduled date"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:product.product:0
+msgid ""
+"When you sell this product, a delivery order will be created.\n"
+" OpenERP will consider that the"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/schedulers.py:133
+#, python-format
+msgid "Automatic OP: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
+msgid "Automatic Order Point"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
+msgid "Qty Multiple"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
+msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Extra Information"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Qty Multiple must be greater than zero."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
+msgid "Order to Max"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,date_close:0
+msgid "Date Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:res.company:0
+msgid "Logistics"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:product.template,procure_method:0
+msgid ""
+"Make to Stock: When needed, the product is taken from the stock or we wait "
+"for replenishment. \n"
+"Make to Order: When needed, the product is purchased or produced."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:mrp.property,composition:0
+msgid "Properties composition"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:311
+#, python-format
+msgid "Data Insufficient !"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group
+#: field:mrp.property,group_id:0
+#: field:mrp.property.group,name:0
+msgid "Property Group"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.move,procurements:0
+msgid "Procurements"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Run Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:make.procurement:0
+#: view:procurement.order.compute:0
+#: view:procurement.order.compute.all:0
+#: view:procurement.orderpoint.compute:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
+msgid "Reordering Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,origin:0
+msgid "Source Document"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,priority:0
+msgid "Not urgent"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.product_open_orderpoint
+#: view:product.product:0
+msgid "Orderpoints"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
+msgid ""
+"When the virtual stock goes below the Min Quantity, OpenERP generates a "
+"procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
+"Max Quantity."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
+msgid "Compute all schedulers"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Late"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:board.board:0
+msgid "Procurements in Exception"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action_board
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions
+#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Procurement Exceptions"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:product.product,orderpoint_ids:0
+msgid "Minimum Stock Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:make.procurement:0
+msgid ""
+"Fill is this for to launch a procurement request for this\n"
+" product. According to the product configuration, "
+"this may\n"
+" trigger a draft purchase order, a manufacturing "
+"order or\n"
+" a new task."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,close_move:0
+msgid "Close Move at end"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Scheduled Date"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_product_product
+#: field:make.procurement,product_id:0
+#: view:procurement.order:0
+#: field:procurement.order,product_id:0
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:mrp.property,description:0
+#: field:mrp.property.group,description:0
+#: field:procurement.order,name:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,priority:0
+msgid "Urgent"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0
+#: selection:procurement.order,procure_method:0
+#: selection:product.template,procure_method:0
+msgid "Make to Order"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:product.template,supply_method:0
+msgid "Supply Method"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,move_id:0
+msgid "Reservation"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0
+msgid "The way to procurement depends on the product type."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:product.product:0
+msgid "When you sell this product, OpenERP will"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Temporary Procurement Exceptions"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:mrp.property,name:0
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:mrp.property,composition:0
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form
+#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_order_points
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Reordering Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:139
+#, python-format
+msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,product_uos:0
+msgid "Product UoS"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.orderpoint.compute:0
+msgid ""
+"Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Search Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:res.company,schedule_range:0
+msgid ""
+"This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
+"procurements. All procurements that are not between today and today+range "
+"are skipped for future computation."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,priority:0
+msgid "Very Urgent"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
+msgid "Automatic Orderpoint"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Procurement started late"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:mrp.property,composition:0
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:make.procurement:0
+#: view:procurement.order.compute:0
+#: view:procurement.order.compute.all:0
+#: view:procurement.orderpoint.compute:0
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/schedulers.py:134
+#, python-format
+msgid "SCHEDULER"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:product.product:0
+msgid "Request Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/schedulers.py:87
+#, python-format
+msgid "PROC %d: on order - %3.2f %-5s - %s"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:339
+#, python-format
+msgid "Products reserved from stock."
+msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/lt.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..7205a152f84
--- /dev/null
+++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:27+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: model:ir.model,name:purchase_double_validation.model_purchase_config_settings
+msgid "purchase.config.settings"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: view:purchase.order:0
+msgid "Purchase orders which are not approved yet."
+msgstr ""
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: field:purchase.config.settings,limit_amount:0
+msgid "limit to require a second approval"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting
+msgid "Purchase Orders Waiting Approval"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: view:purchase.order:0
+msgid "To Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: help:purchase.config.settings,limit_amount:0
+msgid "Amount after which validation of purchase is required."
+msgstr ""
diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/lt.po b/addons/sale_mrp/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..185753c3663
--- /dev/null
+++ b/addons/sale_mrp/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: sale_mrp
+#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
+msgid "Manufacturing Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: help:mrp.production,sale_name:0
+msgid "Indicate the name of sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: help:mrp.production,sale_ref:0
+msgid "Indicate the Customer Reference from sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: field:mrp.production,sale_ref:0
+msgid "Sale Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_mrp
+#: field:mrp.production,sale_name:0
+msgid "Sale Name"
+msgstr ""
diff --git a/addons/share/i18n/lt.po b/addons/share/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000000..497de8b405d
--- /dev/null
+++ b/addons/share/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,617 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:841
+#, python-format
+msgid "Invitation to collaborate about %s"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:779
+#, python-format
+msgid ""
+"The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Include an Optional Personal Message"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,embed_option_title:0
+msgid "Display title"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Access granted!"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,record_name:0
+msgid "Record name"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,message:0
+msgid ""
+"An optional personal message, to be included in the email notification."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,user_type:0
+msgid "Sharing method"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,name:0
+msgid "Share Title"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:847
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:876
+#, python-format
+msgid ""
+"The documents are not attached, you can view them online directly on my "
+"OpenERP server at:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:842
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:874
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,share_root_url:0
+msgid "Share Access URL"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,email_1:0
+#: field:share.wizard,email_2:0
+#: field:share.wizard,email_3:0
+msgid "New user email"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:886
+#, python-format
+msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:620
+#, python-format
+msgid "(Modified)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:664
+#, python-format
+msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#. openerp-web
+#: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
+#, python-format
+msgid "Embed"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:598
+#, python-format
+msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,embed_url:0
+#: field:share.wizard.result.line,share_url:0
+msgid "Share URL"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:848
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:880
+#, python-format
+msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Access info"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#. openerp-web
+#: code:addons/share/static/src/js/share.js:60
+#: view:share.wizard:0
+#, python-format
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:570
+#, python-format
+msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:668
+#, python-format
+msgid ""
+"Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,domain:0
+msgid "Optional domain for further data filtering"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:661
+#, python-format
+msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:849
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:881
+#, python-format
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Sharing Options"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#. openerp-web
+#: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
+#, python-format
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Embedded code options"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid ""
+"Please select the action that opens the screen containing the data you want "
+"to share."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:res.groups,share:0
+msgid "Share Group"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:834
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:865
+#, python-format
+msgid "Email required"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid ""
+"Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
+"applied to the shared data."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:res.groups:0
+msgid "Non-Share Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid ""
+"An email notification with instructions has been sent to the following "
+"people:"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
+#, python-format
+msgid "Direct link or embed code"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:855
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:889
+#, python-format
+msgid ""
+"OpenERP is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, "
+"Sales, HR, etc.)\n"
+"It is open source and can be found on http://www.openerp.com."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,action_id:0
+msgid "Action to share"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,record_name:0
+msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:res.users,share:0
+msgid "Share User"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard.result.line,user_id:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:656
+#, python-format
+msgid "Sharing access cannot be created."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:779
+#, python-format
+msgid "Record id not found"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:res.groups,share:0
+msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:res.groups:0
+msgid "Share Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,action_id:0
+msgid ""
+"The action that opens the screen containing the data you wish to share."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:545
+#, python-format
+msgid "(Copy for sharing)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
+msgid "Newly created"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,name:0
+msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:635
+#, python-format
+msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,share_root_url:0
+msgid "Main access page for users that are granted shared access"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:206
+#, python-format
+msgid ""
+"You must configure your email address in the user preferences before using "
+"the Share button."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:res.groups,name:share.group_share_user
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:657
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
+"supported at the moment.\n"
+"You may want to try a simpler filter."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Use this link"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:851
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:883
+#, python-format
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Share with these People (one email per line)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:res.groups:0
+msgid "{'search_default_no_share':1}"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+#: field:share.wizard,result_line_ids:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,embed_code:0
+msgid ""
+"Embed this code in your documents to provide a link to the shared document."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:512
+#, python-format
+msgid "Copied access for sharing"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:816
+#, python-format
+msgid "Invitation"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
+msgid "Share your documents"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:885
+#, python-format
+msgid ""
+"The documents have been automatically added to your current OpenERP "
+"documents.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
+msgid "share.wizard.result.line"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,embed_code:0
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,user_type:0
+msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:843
+#, python-format
+msgid ""
+"I have shared %s (%s) with you!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,view_type:0
+msgid "Current View Type"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: selection:share.wizard,access_mode:0
+msgid "Can view"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: selection:share.wizard,access_mode:0
+msgid "Can edit"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:res.users,share:0
+msgid ""
+"External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
+#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
+#: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
+msgid "Share Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:792
+#, python-format
+msgid "Shared access created!"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:res.groups,comment:share.group_share_user
+msgid ""
+"\n"
+"Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them "
+"to invite external users to view or edit some of their documents."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:852
+#, python-format
+msgid ""
+"The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.model,name:share.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:875
+#, python-format
+msgid ""
+"I've shared %s with you!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.model,name:share.model_res_groups
+msgid "Access Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,invite:0
+msgid "Invite users to OpenSocial record"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:850
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:882
+#: field:share.wizard.result.line,password:0
+#, python-format
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
+#: field:share.wizard,new_users:0
+#, python-format
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,embed_option_search:0
+msgid "Display search view"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,message:0
+msgid "Personal Message"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:834
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:865
+#, python-format
+msgid ""
+"The current user must have an email address configured in User Preferences "
+"to be able to send outgoing emails."
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205
+#, python-format
+msgid "No email address configured"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard.result.line,login:0
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:res.users:0
+msgid "Regular users only (no share user)"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: field:share.wizard,access_mode:0
+msgid "Access Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid "Sharing: preparation"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: model:ir.model,name:share.model_ir_model_access
+msgid "ir.model.access"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: view:share.wizard:0
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: share
+#: help:share.wizard,access_mode:0
+msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
+msgstr ""