Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140225062406-g9e0edcgz29z4det
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140226073044-dmjdmn4cvpbgh806
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-02-26 07:30:44 +00:00
parent 4d95d8bf03
commit bf51816215
2 changed files with 29 additions and 29 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Harri Luuppala <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-24 06:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-26 07:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16935)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue
msgid "Portal Issue"
msgstr "Porttaaliongelma"
msgstr "Portaaliongelma"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Alankomaat"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event
msgid "Portal Event"
msgstr "Porttaalitapahtuma"
msgstr "Portaalitapahtuma"
#. module: base
#: selection:ir.translation,state:0
@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr "Ryhmän nimi ei voi alkaa \"-\""
#: view:ir.module.module:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
msgid "Apps"
msgstr "Sovellukset"
msgstr "Sovelluskauppa"
#. module: base
#: view:ir.ui.view_sc:0
@ -7929,7 +7929,7 @@ msgstr "Tämä ikkuna"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous
msgid "Anonymous portal"
msgstr "Yleinen porttaali"
msgstr "Anonyymiportaali"
#. module: base
#: field:base.language.export,format:0
@ -8237,7 +8237,7 @@ msgstr "Liike- ja analyyttinen kirjanpito"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project
msgid "Portal Project"
msgstr "Porttaaliprojekti"
msgstr "Portaaliprojekti"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cc
@ -8764,7 +8764,7 @@ msgstr "Hongkong"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale
msgid "Portal Sale"
msgstr "Myyntiporttaali"
msgstr "Myyntiportaali"
#. module: base
#: field:ir.default,ref_id:0
@ -9045,7 +9045,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
msgid "Update Modules List"
msgstr "Päivitä lista moduuleista"
msgstr "Päivitä moduulilista"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:359
@ -10308,7 +10308,7 @@ msgstr "Kenttien kuvaukset"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense
msgid "Contracts Management: hr_expense link"
msgstr "Sopimushallint: hr_expense link"
msgstr "Sopimushallinat: hr_expense link"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:670
@ -10572,7 +10572,7 @@ msgstr "Väliyksikkö"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock
msgid "Portal Stock"
msgstr "Porttaalivarasto"
msgstr "Portaalivarasto"
#. module: base
#: field:workflow.activity,kind:0
@ -10640,7 +10640,7 @@ msgstr "Kohdetietueen ID tietokannassa"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
msgid "Contracts Management"
msgstr "Sopimustenhallinta"
msgstr "Sopimushallinta"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -10768,7 +10768,7 @@ msgstr "Moniyritys"
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
msgid "Portal"
msgstr "Porttaali"
msgstr "Portaali"
#. module: base
#: selection:ir.translation,state:0
@ -10969,7 +10969,7 @@ msgstr "Tehtävät"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees
msgid "Portal HR employees"
msgstr "Henkilöstöhallinnon työntekijäporttaali"
msgstr "Henkilöstöhallinnon työntekijäportaali"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -12808,7 +12808,7 @@ msgstr "Malediivit"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm
msgid "Portal CRM"
msgstr "CRM-porttaali"
msgstr "CRM-portaali"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
@ -15899,7 +15899,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
msgid "Installed Modules"
msgstr "Asennetut moduulit"
msgstr "Asenna moduulit"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:170

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 03:58+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 07:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-26 07:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16935)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "アルメニア"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation
msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys"
msgstr ""
msgstr "定期評価、査定、調査"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "起動設定ウィザード"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp
msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing"
msgstr ""
msgstr "製造オーダ、部品表、工順"
#. module: base
#: field:ir.attachment,name:0
@ -8131,7 +8131,7 @@ msgstr "カスタム項目"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant
msgid "Financial and Analytic Accounting"
msgstr ""
msgstr "財務会計、分析会計"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project
@ -8431,7 +8431,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews"
msgstr ""
msgstr "仕事、求人、応募、面接"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:539
@ -8857,7 +8857,7 @@ msgstr "グループのユーザは自動的にグループを継承します。
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_note
msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos"
msgstr ""
msgstr "付箋、コラボレーション、メモ"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
@ -10255,7 +10255,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays
msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests"
msgstr ""
msgstr "休暇割当、申請・承認"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
@ -13081,7 +13081,7 @@ msgstr "ガボン"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock
msgid "Inventory, Logistic, Storage"
msgstr ""
msgstr "在庫、経路、保管場所"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
@ -14890,7 +14890,7 @@ msgstr "高度なレポート"
#. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase
msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices"
msgstr ""
msgstr "発注、入荷、仕入先請求"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll