Launchpad automatic translations update.

bzr revid: codehost@crowberry-20100724035836-lfuxqiassv4wyqrg
This commit is contained in:
Launchpad Code Hosting 2010-07-24 04:58:36 +01:00
parent eae797fc67
commit c084813bec
3 changed files with 25 additions and 21 deletions

View File

@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán (Pexego) <borjals@pexego.es>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-01 03:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 03:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_evaluation
@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Datos informales"
#. module: hr_evaluation
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de acción."
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción."
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0

View File

@ -1,30 +1,30 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_timesheet_invoice
# * hr_timesheet_invoice
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:49+0000\n"
"Last-Translator: filsys <office@filsystem.ro>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Desen <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:11+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 03:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
msgid "Type of invoicing"
msgstr ""
msgstr "Tip de facturare"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:account.analytic.profit:0
msgid "Profit"
msgstr ""
msgstr "Profit"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
@ -39,17 +39,17 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:account.analytic.profit:0
msgid "Income"
msgstr ""
msgstr "Venituri"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
msgid "Visible name"
msgstr ""
msgstr "Nume vizibil"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date1:0
msgid "Start of period"
msgstr ""
msgstr "Începutul perioadei"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,init,price:0
@ -57,11 +57,13 @@ msgid ""
"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
"don't want to check this."
msgstr ""
"Costul fiecărei activități efectuate va fi tipărit pe factura. Probabil că "
"nu doriți să bifați această opțiune."
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_create
msgid "Invoice analytic lines"
msgstr ""
msgstr "Detalii factură"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,time:0
@ -72,18 +74,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_draft_analytic_accounts
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_draft_analytic_accounts
msgid "Draft Analytic Accounts"
msgstr ""
msgstr "Conturi analitice în schiță"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,time:0
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,time:0
msgid "Time spent"
msgstr ""
msgstr "Timp consumat"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgstr "Valoarea Facturată"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,to_invoice:0

View File

@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Edgardo Ramos Roque <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 03:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: multi_company
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "El IVA no parece ser correcto"
#. module: multi_company
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de la acción"
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción."
#. module: multi_company
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo