[MERGE] Merge lp:openobject-server

bzr revid: sbh@tinyerp.com-20120320114121-k9it1mvy5u9ikjsd
This commit is contained in:
Bhumika (OpenERP) 2012-03-20 17:11:21 +05:30
commit c09c9d55a5
8 changed files with 342 additions and 262 deletions

View File

@ -1,23 +1,18 @@
*.pyc
.*.swp
.bzrignore
.idea
.project
.pydevproject
.ropeproject
.settings
.DS_Store
openerp/addons/*
openerp/filestore*
.Python
include
lib
bin/activate
bin/activate_this.py
bin/easy_install
bin/easy_install-2.6
bin/pip
bin/python
bin/python2.6
*.pyc
*.pyo
bin/*
build/
bin/yolk
bin/pil*.py
.project
.pydevproject
.settings
include/
lib/
share/

View File

@ -165,11 +165,16 @@ def dumpstacks(sig, frame):
""" Signal handler: dump a stack trace for each existing thread."""
# code from http://stackoverflow.com/questions/132058/getting-stack-trace-from-a-running-python-application#answer-2569696
# modified for python 2.5 compatibility
thread_map = dict(threading._active, **threading._limbo)
id2name = dict([(threadId, thread.getName()) for threadId, thread in thread_map.items()])
threads_info = dict([(th.ident, {'name': th.name,
'uid': getattr(th,'uid','n/a')})
for th in threading.enumerate()])
code = []
for threadId, stack in sys._current_frames().items():
code.append("\n# Thread: %s(%d)" % (id2name[threadId], threadId))
thread_info = threads_info.get(threadId)
code.append("\n# Thread: %s (id:%s) (uid:%s)" % \
(thread_info and thread_info['name'] or 'n/a',
threadId,
thread_info and thread_info['uid'] or 'n/a'))
for filename, lineno, name, line in traceback.extract_stack(stack):
code.append('File: "%s", line %d, in %s' % (filename, lineno, name))
if line:

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 15:06+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Abdulwhhab A. Al-Shehri <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "اسم المعالج"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
msgid "Partner Manager"
msgstr ""
msgstr "إدارة الشركاء"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "تجميع غير ممكن"
#. module: base
#: field:ir.module.category,child_ids:0
msgid "Child Applications"
msgstr ""
msgstr "التطبيقات الفرعية"
#. module: base
#: field:res.partner,credit_limit:0
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "تاريخ التحديث"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
msgid "Automated Action Rules"
msgstr ""
msgstr "قواعد الاحداث التلقائية"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
@ -473,11 +473,13 @@ msgid ""
"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
"by the system only."
msgstr ""
"مرشحات المستخدم غير متوفرة. عندما يترك فارغا فان المرشح يستخدم بواسطة النظام "
"فقط."
#. module: base
#: help:res.partner,website:0
msgid "Website of Partner."
msgstr ""
msgstr "موقع إلكتروني للشريك."
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,views:0
@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "تنسيق التاريخ"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
msgid "OpenOffice Report Designer"
msgstr ""
msgstr "مصمم تقارير اوبن اوفيس"
#. module: base
#: field:res.bank,email:0
@ -566,7 +568,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
msgid "Sales Orders Print Layout"
msgstr ""
msgstr "تنسيق طباعة اوامر البيع"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
@ -576,7 +578,7 @@ msgstr "الأسبانية"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
msgid "Invoice on Timesheets"
msgstr ""
msgstr "فاتورة على جداول زمنية"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
@ -700,7 +702,7 @@ msgstr "تمّت عملية التصدير"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
msgid "Outlook Plug-In"
msgstr ""
msgstr "إضافات الاوت لوك"
#. module: base
#: view:ir.model:0
@ -727,7 +729,7 @@ msgstr "الأردن"
#. module: base
#: help:ir.cron,nextcall:0
msgid "Next planned execution date for this job."
msgstr ""
msgstr "تاريخ الحدث المقرر لاحقا لهذه الوظيفة."
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
@ -743,7 +745,7 @@ msgstr "إريتريا"
#. module: base
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
msgstr "اسم الشركة يجب أن يكون فريداً !"
#. module: base
#: view:res.config:0
@ -778,7 +780,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Security and Authentication"
msgstr ""
msgstr "الحماية و التحقق من الصلاحيات"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
@ -879,7 +881,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Email Preferences"
msgstr ""
msgstr "تفضيلات البريد الالكتروني"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
@ -971,7 +973,7 @@ msgstr "نييوي"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
msgid "Membership Management"
msgstr ""
msgstr "إدارة الإشتراكات"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
@ -998,7 +1000,7 @@ msgstr "أنواع مراجع الطلبات"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
msgid "Google Users"
msgstr ""
msgstr "مستخدمي جوجل"
#. module: base
#: help:ir.server.object.lines,value:0
@ -1035,6 +1037,7 @@ msgstr "ملف TGZ"
msgid ""
"Users added to this group are automatically added in the following groups."
msgstr ""
"الاشخاص المضافون الى هذه المجموعة أضيفوا تلقائيا الى المجموعات التالية."
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -1088,7 +1091,7 @@ msgstr "لا يمكن استخدام كلمات مرور فارغة لأسباب
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr ""
msgstr "فشلت محاولة الاتصال!"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
@ -1209,7 +1212,7 @@ msgstr "الأسبانية / Español (GT)"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_port:0
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
msgstr "المنفذ SMTP"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
@ -1231,7 +1234,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
#, python-format
msgid "Language Pack"
msgstr ""
msgstr "حزمة لغة"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
@ -1289,11 +1292,14 @@ msgid ""
"reference it\n"
"- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
msgstr ""
"لا يمكن إكمال العملية، ربما بسبب أحد الاسباب التالية:\n"
"-الحذف: ربما تكون تحاول حذف سجل بينما هناك سجلات اخرى تشير اليه.\n"
"الانشاء/التحديث: حقل أساسي لم يتم ادخاله بشكل صحيح."
#. module: base
#: field:ir.module.category,parent_id:0
msgid "Parent Application"
msgstr ""
msgstr "التطبيق الرئيسي"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:222
@ -1310,12 +1316,12 @@ msgstr "لتصدير لغة جديدة، لا تختر أي لغة."
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
msgid "Document Management System"
msgstr ""
msgstr "نظام ادارة الوثائق"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
msgid "Claims Management"
msgstr ""
msgstr "إدارة المطالبات"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
@ -1340,6 +1346,9 @@ msgid ""
"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
"created automatically based on these data."
msgstr ""
"قم بتكوين الحسابات البنكية لشركتك و اختر ما تريده ان يظهر في اسفل التقارير. "
"بإمكانك إعادة ترتيب الحسابات من قائمة العرض. إذا كنت تستخدم ملحق الحسابات, "
"سيتم انشاء اليوميات و الحسابات تلقائيا اعتمادا على هذه البيانات."
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
@ -1359,6 +1368,14 @@ msgid ""
" * Commitment Date\n"
" * Effective Date\n"
msgstr ""
"\n"
"أضف تواريخ اضافية الى طلب البيع.\n"
"===============================\n"
"\n"
"يمكنك اضافة التواريخ التالية الى طلب البيع:\n"
"* التاريخ المطلوب\n"
"* التاريخ الملتزم به\n"
"* تاريخ السريان\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
@ -1804,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
msgid "Employee Appraisals"
msgstr ""
msgstr "تقييمات الموظف"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
@ -1853,7 +1870,7 @@ msgstr "نموذج ملحق"
#. module: base
#: field:res.partner.bank,footer:0
msgid "Display on Reports"
msgstr ""
msgstr "عرض على التقارير"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
@ -2050,7 +2067,7 @@ msgstr "وضع العرض"
msgid ""
"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
"and sales orders."
msgstr ""
msgstr "عرض هذا الحساب البنكي على أسفل المطبوعات مثل الفواتير وطلبات البيع."
#. module: base
#: view:base.language.import:0
@ -2159,7 +2176,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
msgid "Recurring Documents"
msgstr ""
msgstr "وثائق متكررة"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bs
@ -2244,7 +2261,7 @@ msgstr "المجموعات"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
msgstr ""
msgstr "الأسبانية / Español (CL)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bz
@ -2517,7 +2534,7 @@ msgstr "استيراد / تصدير"
#. module: base
#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
msgid "Tools / Customization"
msgstr ""
msgstr "أدوات / تخصيصات"
#. module: base
#: field:ir.model.data,res_id:0
@ -2533,7 +2550,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "French (BE) / Français (BE)"
msgstr ""
msgstr "الفرنسية / Français (BE)"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
@ -2768,7 +2785,7 @@ msgstr "جزيرة نورفولك"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
msgstr ""
msgstr "الكورية / 한국어 (KR)"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,model:0
@ -3218,7 +3235,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Finnish / Suomi"
msgstr ""
msgstr "الفنلندية / Suomi"
#. module: base
#: field:ir.rule,perm_write:0
@ -3233,7 +3250,7 @@ msgstr "اللقب"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "German / Deutsch"
msgstr ""
msgstr "الألمانية / Deutsch"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
@ -3581,7 +3598,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
msgid "Point Of Sale"
msgstr ""
msgstr "نقطة بيع"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:302
@ -3611,6 +3628,8 @@ msgid ""
"Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
"VAT. Used by the VAT legal statement."
msgstr ""
"رقم ضريبة القيمة المضافة. ضع علامة في هذا المربع اذا كان الشريك خاضع لضريبة "
"القيمة المضافة. تستخدم بواسطة كشف ضريبة القيمة المضافة القانونية."
#. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0
@ -3708,7 +3727,7 @@ msgstr "ضريبة القيمة المضافة"
#. module: base
#: field:res.users,new_password:0
msgid "Set password"
msgstr ""
msgstr "ضبط كلمة المرور"
#. module: base
#: view:res.lang:0
@ -3723,7 +3742,7 @@ msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء فئات متداخلة."
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%x - Appropriate date representation."
msgstr ""
msgstr "%x - صيغة التاريخ المناسب"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
@ -3836,7 +3855,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
msgid "Email Gateway"
msgstr ""
msgstr "بوابة البريد الالكتروني"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439
@ -3957,7 +3976,7 @@ msgstr "البرتغال"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
msgid "Share any Document"
msgstr ""
msgstr "مشاركة اي مستند"
#. module: base
#: field:ir.module.module,certificate:0
@ -4235,6 +4254,8 @@ msgid ""
"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
msgstr ""
"حين إستداعاء البريد من الخادم، يتم اختيار الملف الملقم حسب الاولوية.\r\n"
"القيمة الافتراضية هي 10 (الارقام الاصغر= اولوية أعلى)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
@ -4291,7 +4312,7 @@ msgstr "\"كود\" لابد أن يكون فريداً"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
msgid "Expenses Management"
msgstr ""
msgstr "إدارة المصروفات و النفقات"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
@ -4438,7 +4459,7 @@ msgstr "غينيا الاستوائية"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
msgid "Warning Messages and Alerts"
msgstr ""
msgstr "رسائل التحذير و الاشعارات"
#. module: base
#: view:base.module.import:0
@ -4613,7 +4634,7 @@ msgstr "ليسوتو"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
msgid "VAT Number Validation"
msgstr ""
msgstr "التحقق من رقم ضريبة القيمة المضافة"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
@ -4759,7 +4780,7 @@ msgstr "قيمة لاحقة من السجل للمسلسل"
#. module: base
#: help:ir.mail_server,smtp_user:0
msgid "Optional username for SMTP authentication"
msgstr ""
msgstr "اختياري: اسم المستخدم للتحقق من قبل ملقم البريد"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
@ -4844,7 +4865,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:res.partner.bank,company_id:0
msgid "Only if this bank account belong to your company"
msgstr ""
msgstr "فقط إذا كان هذا الحساب مملوكا لشركتك"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.za
@ -5171,7 +5192,7 @@ msgstr "حقل"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
msgid "Long Term Projects"
msgstr ""
msgstr "مشروعات المدى البعيد"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ve
@ -12982,7 +13003,7 @@ msgstr "الصحراء الغربية"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
msgid "Invoicing & Payments"
msgstr ""
msgstr "الفواتير و المدفوعات"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
@ -13186,7 +13207,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.bank,bank_name:0
msgid "Bank Name"
msgstr ""
msgstr "اسم البنك"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ki
@ -13232,6 +13253,8 @@ msgid ""
"are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
"Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
msgstr ""
"اللغة الافتراضية المستخدمة في الواجهات، عندما تكون هناك ترجمات متوفرة. "
"لإضافة لغة جديدة، يمكنك استخدام 'تحميل ترجمة رسمية' من قائمة \"إدارة\"."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
@ -13265,7 +13288,7 @@ msgstr "ملف CSV"
#: code:addons/base/res/res_company.py:154
#, python-format
msgid "Phone: "
msgstr ""
msgstr "هاتف "
#. module: base
#: field:res.company,account_no:0
@ -13304,7 +13327,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:res.company,vat:0
msgid "Tax ID"
msgstr ""
msgstr "رقم الضرائب"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,field_description:0
@ -13426,7 +13449,7 @@ msgstr "الأنشطة"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
msgid "Products & Pricelists"
msgstr ""
msgstr "المنتجات و قوائم الاسعار"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
@ -13477,7 +13500,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.model.data,name:0
msgid "External Identifier"
msgstr ""
msgstr "مُعرف خارجي"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
@ -13542,7 +13565,7 @@ msgstr "تصدير"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
msgid "Netherlands - Accounting"
msgstr ""
msgstr "هولندا - محاسبة"
#. module: base
#: field:res.bank,bic:0
@ -13651,7 +13674,7 @@ msgstr "الدليل التقني"
#. module: base
#: view:res.company:0
msgid "Address Information"
msgstr ""
msgstr "معلومات العنوان"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tz
@ -13676,7 +13699,7 @@ msgstr "جزيرة الكريسماس"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
msgid "Live Chat Support"
msgstr ""
msgstr "التحدث مع الدعم الفني"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
@ -13876,7 +13899,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,usage:0
msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
msgstr ""
msgstr "تستخدم لتصفية القائمة و الإجراءات الرئيسية من النموذج المستخدم."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sa
@ -13886,7 +13909,7 @@ msgstr "المملكة العربية السعودية"
#. module: base
#: help:res.company,rml_header1:0
msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents."
msgstr ""
msgstr "يظهر إفتراضيا في أعلى الزاوية اليمنى من الوثائق المطبوعة."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
@ -13989,7 +14012,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
msgid "Allow users to login through OpenID."
msgstr ""
msgstr "السماح للمستخدمين بالدخول باستخدام أوبن أي دي(OpenID)."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
@ -14036,7 +14059,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer
msgid "Report Designer"
msgstr ""
msgstr "مصمم التقارير"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
@ -14075,7 +14098,7 @@ msgstr "الفرص والفرص المحتملة"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Romanian / română"
msgstr ""
msgstr "الرومانية / română"
#. module: base
#: view:res.log:0
@ -14129,7 +14152,7 @@ msgstr "تنفيذ للإنشاء"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vi
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr ""
msgstr "جزيرة فيرجين - (الولايات المتحدة اﻻمريكية)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tw
@ -14169,12 +14192,12 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
msgid "Child Field"
msgstr ""
msgstr "حقل فرعي."
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Detailed algorithm:"
msgstr ""
msgstr "تفاصيل الخوارزمية."
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
@ -14195,7 +14218,7 @@ msgstr "workflow.workitem"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
msgid "Miscellaneous Tools"
msgstr ""
msgstr "أدوات متنوعة."
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
@ -14242,7 +14265,7 @@ msgstr "عرض:"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,view_load:0
msgid "View Auto-Load"
msgstr ""
msgstr "عرض التحميل التلقائي"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
@ -14268,7 +14291,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,web_icon:0
msgid "Web Icon File"
msgstr ""
msgstr "ملف ايقونة الويب"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
@ -14289,7 +14312,7 @@ msgstr "Persian / فارسي"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
msgid "View Ordering"
msgstr ""
msgstr "عرض الطلبات"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
@ -14375,7 +14398,7 @@ msgstr "جزيرة أروبا"
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
#, python-format
msgid "File is not a zip file!"
msgstr ""
msgstr "الملف ليس ملف مضغوط(zip)!!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ar
@ -14504,7 +14527,7 @@ msgstr "عقد ضمان الناشر"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Bulgarian / български език"
msgstr ""
msgstr "البلغارية / български език"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
@ -14514,7 +14537,7 @@ msgstr "خدمات بعد البيع"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
msgid "France - Accounting"
msgstr ""
msgstr "فرنسا - محاسبة"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
@ -14651,7 +14674,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Czech / Čeština"
msgstr ""
msgstr "التشيكية / Čeština"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
@ -14778,7 +14801,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
msgid "Thunderbird Plug-In"
msgstr ""
msgstr "اضافات - ثندربيرد"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
@ -14796,7 +14819,7 @@ msgstr "الدولة"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
msgid "In-Project Messaging System"
msgstr ""
msgstr "نظام المراسلة في المشاريع"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pn
@ -14827,7 +14850,7 @@ msgstr ""
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Change Color"
msgstr ""
msgstr "تغيير اللون"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
@ -14861,7 +14884,7 @@ msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.module.module,auto_install:0
msgid "Automatic Installation"
msgstr ""
msgstr "تحميل تلقائي"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jp
@ -14930,7 +14953,7 @@ msgstr "ir.actions.server"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
msgid "Canada - Accounting"
msgstr ""
msgstr "كندا - محاسبة"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -21,6 +21,23 @@
from osv import fields, osv
def location_name_search(self, cr, user, name='', args=None, operator='ilike',
context=None, limit=100):
if not args:
args = []
ids = []
if len(name) == 2:
ids = self.search(cr, user, [('code', 'ilike', name)] + args,
limit=limit, context=context)
search_domain = [('name', operator, name)]
if ids: search_domain.append(('id', 'not in', ids))
ids.extend(self.search(cr, user, search_domain + args,
limit=limit, context=context))
locations = self.name_get(cr, user, ids, context)
return sorted(locations, key=lambda (id, name): ids.index(id))
class Country(osv.osv):
_name = 'res.country'
@ -48,23 +65,10 @@ addresses belonging to this country.\n\nYou can use the python-style string pate
_defaults = {
'address_format': "%(company_name)s\n%(street)s\n%(street2)s\n%(city)s,%(state_code)s %(zip)s\n%(country_name)s",
}
def name_search(self, cr, user, name='', args=None, operator='ilike',
context=None, limit=100):
if not args:
args=[]
if not context:
context={}
ids = False
if len(name) == 2:
ids = self.search(cr, user, [('code', 'ilike', name)] + args,
limit=limit, context=context)
if not ids:
ids = self.search(cr, user, [('name', operator, name)] + args,
limit=limit, context=context)
return self.name_get(cr, user, ids, context)
_order='name'
name_search = location_name_search
def create(self, cursor, user, vals, context=None):
if 'code' in vals:
vals['code'] = vals['code'].upper()
@ -77,8 +81,6 @@ addresses belonging to this country.\n\nYou can use the python-style string pate
return super(Country, self).write(cursor, user, ids, vals,
context=context)
Country()
class CountryState(osv.osv):
_description="Country state"
@ -90,23 +92,9 @@ class CountryState(osv.osv):
'code': fields.char('State Code', size=3,
help='The state code in three chars.\n', required=True),
}
def name_search(self, cr, user, name='', args=None, operator='ilike',
context=None, limit=100):
if not args:
args = []
if not context:
context = {}
ids = self.search(cr, user, [('code', 'ilike', name)] + args, limit=limit,
context=context)
if not ids:
ids = self.search(cr, user, [('name', operator, name)] + args,
limit=limit, context=context)
return self.name_get(cr, user, ids, context)
_order = 'code'
CountryState()
name_search = location_name_search
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -121,17 +121,22 @@ def get_encodings(hint_encoding='utf-8'):
if prefenc:
yield prefenc
def ustr(value, hint_encoding='utf-8'):
"""This method is similar to the builtin `str` method, except
it will return unicode() string.
def ustr(value, hint_encoding='utf-8', errors='strict'):
"""This method is similar to the builtin `unicode`, except
that it may try multiple encodings to find one that works
for decoding `value`, and defaults to 'utf-8' first.
@param value: the value to convert
@param hint_encoding: an optional encoding that was detected
upstream and should be tried first to
decode ``value``.
@rtype: unicode
@return: unicode string
:param: value: the value to convert
:param: hint_encoding: an optional encoding that was detecte
upstream and should be tried first to decode ``value``.
:param str error: optional `errors` flag to pass to the unicode
built-in to indicate how illegal character values should be
treated when converting a string: 'strict', 'ignore' or 'replace'.
Passing anything other than 'strict' means that the first
encoding tried will be used, even if it's not the correct
one to use, so be careful! Ignore if value is not a string/unicode.
:rtype: unicode
:raise: UnicodeError if value cannot be coerced to unicode
"""
if isinstance(value, Exception):
return exception_to_unicode(value)
@ -147,7 +152,7 @@ def ustr(value, hint_encoding='utf-8'):
for ln in get_encodings(hint_encoding):
try:
return unicode(value, ln)
return unicode(value, ln, errors=errors)
except Exception:
pass
raise UnicodeError('unable to convert %r' % (value,))

View File

@ -357,6 +357,8 @@ def dispatch_rpc(service_name, method, params):
if rpc_request and rpc_response_flag:
log(rpc_request,logging.DEBUG,'%s.%s'%(service_name,method), replace_request_password(params))
threading.current_thread().uid = None
threading.current_thread().dbname = None
result = ExportService.getService(service_name).dispatch(method, params)
if rpc_request_flag or rpc_response_flag:

View File

@ -561,6 +561,7 @@ class objects_proxy(netsvc.ExportService):
def dispatch(self, method, params):
(db, uid, passwd ) = params[0:3]
threading.current_thread().uid = uid
params = params[3:]
if method == 'obj_list':
raise NameError("obj_list has been discontinued via RPC as of 6.0, please query ir.model directly!")
@ -594,6 +595,7 @@ class wizard(netsvc.ExportService):
def dispatch(self, method, params):
(db, uid, passwd ) = params[0:3]
threading.current_thread().uid = uid
params = params[3:]
if method not in ['execute','create']:
raise KeyError("Method not supported %s" % method)
@ -645,6 +647,7 @@ class report_spool(netsvc.ExportService):
def dispatch(self, method, params):
(db, uid, passwd ) = params[0:3]
threading.current_thread().uid = uid
params = params[3:]
if method not in ['report', 'report_get', 'render_report']:
raise KeyError("Method not supported %s" % method)