diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/hr.po b/addons/l10n_lu/i18n/hr.po index e54702d2493..3d2c003f26b 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/hr.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/hr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-18 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Miro Glavić \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Miroslav Stampar \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-02 04:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -24,27 +24,27 @@ msgstr "" #. module: l10n_lu #: constraint:account.account.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive account templates." -msgstr "" +msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivne predloške računa." #. module: l10n_lu #: wizard_button:l10n_lu.tax.report.wizard,init,pdf:0 msgid "Print Taxes Statement" -msgstr "" +msgstr "Isprintaj poreznu stavku" #. module: l10n_lu #: wizard_field:l10n_lu.tax.report.wizard,init,tax_code_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_income msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "Prihodi" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_moves msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "Gotovina" #. module: l10n_lu #: model:ir.actions.todo,note:l10n_lu.config_call_account_template @@ -61,33 +61,33 @@ msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_lu.legal_vat msgid "Luxembourg VAT Declaration" -msgstr "" +msgstr "Luksemburg VAT Deklaracija" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "Obveza" #. module: l10n_lu #: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luksemburg" #. module: l10n_lu #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_lu.wizard_print_vat #: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu_vat msgid "VAT Declaration" -msgstr "" +msgstr "VAT Deklaracija" #. module: l10n_lu #: wizard_field:l10n_lu.tax.report.wizard,init,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Razdoblje" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Sredstvo" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_equity @@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "" #. module: l10n_lu #: wizard_button:l10n_lu.tax.report.wizard,init,end:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Odustani" #. module: l10n_lu #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." -msgstr "" +msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivne Porezne Kodove." #. module: l10n_lu #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_lu.module_meta_information @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_expense msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "Trošak" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_creances @@ -122,4 +122,4 @@ msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_root msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Prikaz" diff --git a/addons/olap_sale/i18n/sk.po b/addons/olap_sale/i18n/sk.po new file mode 100644 index 00000000000..33079ea4b36 --- /dev/null +++ b/addons/olap_sale/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Slovak translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-26 05:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 19:28+0000\n" +"Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-02 04:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: olap_sale +#: model:ir.module.module,description:olap_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Sale module will load the data in olap tables\n" +" " +msgstr "" + +#. module: olap_sale +#: model:ir.module.module,shortdesc:olap_sale.module_meta_information +msgid "olap_sale" +msgstr "olap_sale" diff --git a/addons/product_margin/i18n/cs.po b/addons/product_margin/i18n/cs.po index 277a87ee3f3..aef8f2bad7f 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/cs.po +++ b/addons/product_margin/i18n/cs.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Jiří Jindra \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-02 04:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "To Date" -msgstr "" +msgstr "Do data" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "From Date" -msgstr "" +msgstr "Od data" #. module: product_margin #: selection:product.margins,init,invoice_state:0 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #. module: product_margin #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_product_reporting msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Hlášení" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Standard Price" -msgstr "" +msgstr "Standardní cena" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #. module: product_margin #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "#Purchased" -msgstr "" +msgstr "#Koupeno" #. module: product_margin #: help:product.product,turnover:0 @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)" -msgstr "" +msgstr "Prům. cena ve faktůrách zákazníků)" #. module: product_margin #: wizard_view:product.margins,init:0 msgid "Select " -msgstr "" +msgstr "Zvolte " #. module: product_margin #: wizard_field:product.margins,init,invoice_state:0 @@ -195,43 +195,43 @@ msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,normal_cost:0 msgid "Normal Cost" -msgstr "" +msgstr "Normální náklad" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Nákupy" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " -msgstr "" +msgstr "Prům. cena ve fakturách zásobitelů " #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" -msgstr "" +msgstr "Celkový rozsah" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total margin * 100 / Turnover" -msgstr "" +msgstr "Celkový rozsah * 100 / Obrat" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Analysis Criteria" -msgstr "" +msgstr "Kritérium analýzy" #. module: product_margin #: selection:product.margins,init,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Open and Paid" -msgstr "" +msgstr "Otevřeno a zaplaceno" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Prodeje" #. module: product_margin #: model:ir.actions.wizard,name:product_margin.action_open_margin @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #. module: product_margin #: wizard_button:product.margins,init,end:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušit" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -268,9 +268,9 @@ msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" -msgstr "" +msgstr "Součet množství ve fakturách zákazníků" #. module: product_margin #: wizard_view:product.margins,init:0 msgid "View Stock of Products" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit inventář produktů" diff --git a/addons/survey/i18n/cs.po b/addons/survey/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000000..921c16443c5 --- /dev/null +++ b/addons/survey/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,695 @@ +# Czech translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-26 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 22:26+0000\n" +"Last-Translator: Jiří Jindra \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-02 04:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: survey +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form +msgid "Surveys" +msgstr "Průzkumy" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey +msgid "Survey Analysis Report" +msgstr "Zpráva o analýze průzkumů" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1 +msgid "Survey Questions" +msgstr "Otázky průzkumu" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +#: view:survey.response:0 +msgid "Set to draft" +msgstr "" + +#. module: survey +#: constraint:ir.actions.act_window:0 +msgid "Invalid model name in the action definition." +msgstr "Špatný název modelu v definici akce" + +#. module: survey +#: field:survey.history,date:0 +msgid "Date started" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey,history:0 +msgid "History Lines" +msgstr "" + +#. module: survey +#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,mail:0 +msgid "Body" +msgstr "Tělo" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_run_survey_form +msgid "Give Survey Response" +msgstr "Dát odpověď na průzkum" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question +msgid "All Questions" +msgstr "Všechny otázky" + +#. module: survey +#: field:survey,date_open:0 +msgid "Survey Open Date" +msgstr "Datum zahájení průzkumu" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz +msgid "survey.name.wiz" +msgstr "survey.name.wiz" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +msgid "Users Details" +msgstr "Detaily uživatele" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_question_message +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question +#: view:survey:0 +#: view:survey.page:0 +#: view:survey.question:0 +msgid "Survey Question" +msgstr "Otázka průzkumu" + +#. module: survey +#: help:survey,response_user:0 +msgid "Set to one if you require only one response per user" +msgstr "Nastavit jedna pokud vyžadujete pouze jednu odpověď na uživatele" + +#. module: survey +#: field:survey.page,title:0 +msgid "Page Title" +msgstr "Název stránky" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_history +msgid "Survey History" +msgstr "Historie průzkumů" + +#. module: survey +#: field:survey.response,comment:0 +#: field:survey.response.answer,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#. module: survey +#: field:survey.question,tot_resp:0 +msgid "Total Response" +msgstr "Celková odpověď" + +#. module: survey +#: view:survey.question.wiz:0 +msgid "Your Messages" +msgstr "Vaše zprávy" + +#. module: survey +#: selection:survey,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Zrušeno" + +#. module: survey +#: field:survey.question,allow_comment:0 +msgid "Allow Comment Field" +msgstr "Povolit pole komentáře" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/survey.py:0 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "Varování !" + +#. module: survey +#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0 +#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,send_mail_existing:0 +msgid "Send reminder for existing user" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_new_survey_question_form +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_new_survey_question_form1 +msgid "New Survey Question" +msgstr "Nová otázka průzkumu" + +#. module: survey +#: view:survey.response:0 +msgid "Skip" +msgstr "Přeskočit" + +#. module: survey +#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,partner_ids:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: survey +#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,mail_subject:0 +#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,mail_subject_existing:0 +msgid "Subject" +msgstr "Předmět" + +#. module: survey +#: field:survey,max_response_limit:0 +msgid "Maximum Response Limit" +msgstr "Maximální limit odpovědí" + +#. module: survey +#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,mail_from:0 +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: survey +#: field:survey.response,response_type:0 +msgid "Response Type" +msgstr "Druh odpovědia" + +#. module: survey +#: field:survey.name.wiz,transfer:0 +msgid "Page Transfer" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey.answer,question_id:0 +#: field:survey.page,question_ids:0 +#: field:survey.question,question:0 +#: field:survey.response,question_id:0 +msgid "Question" +msgstr "Otázka" + +#. module: survey +#: wizard_button:wizard.send.invitation,init,send:0 +msgid "Send" +msgstr "Poslat" + +#. module: survey +#: field:survey.answer,response:0 +msgid "#Response" +msgstr "#Odpověď" + +#. module: survey +#: field:survey.response,response_answer_ids:0 +msgid "Response Answer" +msgstr "" + +#. module: survey +#: rml:survey_analysis_report:0 +msgid "Response Summary" +msgstr "" + +#. module: survey +#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0 +#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,send_mail:0 +msgid "Send mail for new user" +msgstr "Zaslat mail pro nového uživatele" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/survey.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "Chyba !" + +#. module: survey +#: rml:survey_analysis_report:0 +msgid "Skipped Question" +msgstr "Přeskočená otázka" + +#. module: survey +#: wizard_button:wizard.send.invitation,send,end:0 +msgid "_Ok" +msgstr "_OK" + +#. module: survey +#: selection:survey.response,response_type:0 +msgid "Link" +msgstr "Odkaz" + +#. module: survey +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_config +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavení" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz +msgid "survey.question.wiz" +msgstr "survey.question.wiz" + +#. module: survey +#: constraint:ir.ui.view:0 +msgid "Invalid XML for View Architecture!" +msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer +#: view:survey.response.answer:0 +msgid "Survey Response Answer" +msgstr "" + +#. module: survey +#: rml:survey_analysis_report:0 +msgid "Page :-" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey,response_user:0 +msgid "Maximum Response per User" +msgstr "" + +#. module: survey +#: rml:survey_analysis_report:0 +msgid "Total Started Survey :-" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey.response:0 +msgid "Comment" +msgstr "komentář" + +#. module: survey +#: field:survey.response,date_modify:0 +msgid "Modify Date" +msgstr "" + +#. module: survey +#: rml:survey_analysis_report:0 +msgid "Answered Question" +msgstr "" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/survey.py:0 +#, python-format +msgid "You can not give response for this survey more than %s times" +msgstr "" + +#. module: survey +#: selection:survey.response,response_type:0 +msgid "Manually" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1 +msgid "All Surveys" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +#: field:survey,users:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: survey +#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey.name.wiz,page_no:0 +msgid "Page Number" +msgstr "" + +#. module: survey +#: wizard_field:wizard.send.invitation,send,note:0 +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form +msgid "All Survey Questions" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey,date_close:0 +msgid "Survey Close Date" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey.name.wiz:0 +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: survey +#: selection:survey,state:0 +#: selection:survey.response,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: survey +#: selection:survey,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +#: field:survey.answer,answer:0 +#: view:survey.page:0 +#: view:survey.question:0 +#: field:survey.question,answer_choice_ids:0 +#: field:survey.response.answer,answer_id:0 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form +msgid "All Survey Pages" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey.name.wiz,store_ans:0 +msgid "Store Answer" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey,state:0 +#: field:survey.response,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.module.module,shortdesc:survey.module_meta_information +msgid "Survey Module" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveing. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +#: view:survey.name.wiz:0 +msgid "Survey Details" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey.question,is_require_answer:0 +msgid "Required Answer" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey.history,user_id:0 +#: field:survey.response,response_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:res.users,survey_id:0 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +#: view:survey.page:0 +#: view:survey.question:0 +#: field:survey.question,response_ids:0 +#: view:survey.response:0 +#: field:survey.response.answer,response_id:0 +msgid "Response" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_new_survey_form1 +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_new_survey_form +msgid "New Survey" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.ui.menu,name:survey.main_menu_survey +msgid "Survey Management" +msgstr "" + +#. module: survey +#: selection:survey.response,state:0 +msgid "Skiped" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer +#: view:survey.answer:0 +msgid "Survey Answer" +msgstr "" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/wizard/wizard_survey.py:0 +#, python-format +msgid "Attention!" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_survey +#: view:res.users:0 +#: view:survey:0 +#: field:survey.history,survey_id:0 +#: view:survey.name.wiz:0 +#: field:survey.name.wiz,survey_id:0 +#: field:survey.page,survey_id:0 +#: field:survey.question,survey:0 +msgid "Survey" +msgstr "" + +#. module: survey +#: rml:survey_analysis_report:0 +msgid "Total Completed Survey :-" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +#: view:survey.answer:0 +#: view:survey.page:0 +#: view:survey.question:0 +msgid "Seq" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey,tot_comp_survey:0 +msgid "Total Completed Survey" +msgstr "" + +#. module: survey +#: rml:survey_analysis_report:0 +msgid "Response Percentage" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey.question.wiz,name:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: survey +#: rml:survey_analysis_report:0 +msgid "Survey Title :-" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey.response:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/survey.py:0 +#, python-format +msgid "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' This question requires an answer." +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +#: view:survey.name.wiz:0 +#: wizard_button:wizard.send.invitation,init,end:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +#: selection:survey,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey,tot_start_survey:0 +msgid "Total Started Survey" +msgstr "" + +#. module: survey +#: constraint:ir.model:0 +msgid "" +"The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response +#: view:survey.response:0 +msgid "Survey Response" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey.answer,average:0 +msgid "#Avg" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey,responsible_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: survey +#: selection:survey.response,state:0 +msgid "Answered" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.wizard,name:survey.wizard_send_invitation +#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0 +msgid "Send Invitation" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey,title:0 +msgid "Survey Title" +msgstr "" + +#. module: survey +#: rml:survey_analysis_report:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +#: field:survey,note:0 +#: field:survey.name.wiz,note:0 +#: view:survey.page:0 +#: field:survey.page,note:0 +#: view:survey.response:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey.name.wiz:0 +msgid "Select Survey" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_new_survey_page_form +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_new_survey_page_form1 +msgid "New Survey Page" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey:0 +#: view:survey.page:0 +#: field:survey.question,page_id:0 +msgid "Survey Page" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer +msgid "Survey Answers" +msgstr "" + +#. module: survey +#: view:survey.page:0 +msgid "#Questions" +msgstr "" + +#. module: survey +#: rml:survey_analysis_report:0 +msgid "Que:" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey,page_ids:0 +msgid "Page" +msgstr "" + +#. module: survey +#: wizard_view:wizard.send.invitation,send:0 +msgid "User creation" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey.answer,sequence:0 +#: field:survey.page,sequence:0 +#: field:survey.question,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: survey +#: wizard_view:wizard.send.invitation,send:0 +msgid "Results :" +msgstr "" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/wizard/wizard_survey.py:0 +#, python-format +msgid "%sSurvey is not in open state" +msgstr "" + +#. module: survey +#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0 +msgid "Select Partner" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey.response,date_create:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_page +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1 +msgid "Survey Pages" +msgstr "" + +#. module: survey +#: rml:survey_analysis_report:0 +msgid "Response Count" +msgstr "" + +#. module: survey +#: field:survey.name.wiz,page:0 +msgid "Page Position" +msgstr "" diff --git a/addons/wiki/i18n/cs.po b/addons/wiki/i18n/cs.po index 2d2ede61480..7859d1e5d12 100644 --- a/addons/wiki/i18n/cs.po +++ b/addons/wiki/i18n/cs.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-05 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Konki \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 22:00+0000\n" +"Last-Translator: Jiří Jindra \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-02 04:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Tvůrce" #. module: wiki #: model:ir.actions.wizard,name:wiki.wizard_open_page msgid "Open Page" -msgstr "Otevřená sránka" +msgstr "Otevřít stránku" #. module: wiki #: field:wiki.groups.link,action_id:0 msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgstr "Nabídka" #. module: wiki #: field:wiki.groups,child_ids:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Wiki skupina" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,name:0 msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Název" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,history_id:0 @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Obsah" #: wizard_button:wiki.create.menu,init,end:0 #: wizard_button:wiki.make.index,init,end:0 msgid "Cancel" -msgstr "Ukončení" +msgstr "Zrušit" #. module: wiki #: field:wizard.wiki.history.show_diff,diff:0 @@ -341,4 +341,4 @@ msgstr "Rozdíl" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,review:0 msgid "Need Review" -msgstr "Nemá kontrolu" +msgstr "Potřebuje kontrolu"