[MERGE] Merge with main branch

bzr revid: mra@tinyerp.com-20100527105604-iesasw2wggzu9ow7
This commit is contained in:
mra (Open ERP) 2010-05-27 16:26:04 +05:30
commit c24832804d
17 changed files with 77 additions and 79 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_accounting

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_manufacturing

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: project

View File

@ -47,6 +47,8 @@ class project(osv.osv):
_inherits = {'account.analytic.account':"category_id"}
def search(self, cr, user, args, offset=0, limit=None, order=None, context=None, count=False):
if context is None:
context = {}
if user == 1:
return super(project, self).search(cr, user, args, offset=offset, limit=limit, order=order, context=context, count=count)
if context and context.has_key('user_prefence') and context['user_prefence']:
@ -266,13 +268,11 @@ class task(osv.osv):
hours = dict(cr.fetchall())
for task in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
res[task.id] = {'effective_hours': hours.get(task.id, 0.0), 'total_hours': task.remaining_hours + hours.get(task.id, 0.0)}
res[task.id]['progress'] = 0.0
if (task.remaining_hours + hours.get(task.id, 0.0)):
if task.state =='done':
res[task.id]['progress'] = 100.0
else:
if task.state != 'done':
res[task.id]['progress'] = round(min(100.0 * hours.get(task.id, 0.0) / res[task.id]['total_hours'], 99.99),2)
else:
res[task.id]['progress'] = 0.0
if task.state in ('done','cancel'):
res[task.id]['progress'] = 100.0
res[task.id]['delay_hours'] = res[task.id]['total_hours'] - task.planned_hours
@ -559,6 +559,8 @@ class config_compute_remaining(osv.osv_memory):
}
def compute_hours(self, cr, uid, ids, context=None):
if context is None:
context = {}
task_obj = self.pool.get('project.task')
request = self.pool.get('res.request')
if 'active_id' in context:

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: project_gtd

View File

@ -31,8 +31,10 @@
'author': 'Tiny',
'website': 'http://www.openerp.com',
'depends': [
'crm',
'project',
'hr_timesheet_sheet',
'project_long_term',
],
'init_xml': [
'project_issue_data.xml'

View File

@ -113,7 +113,6 @@ class project_issue(osv.osv, crm.crm_case):
'thread_id': fields.many2one('mailgate.thread', 'Thread', required=False),
'id': fields.integer('ID'),
'name': fields.char('Name', size=128, required=True),
'active': fields.boolean('Active', required=False),
'create_date': fields.datetime('Creation Date' , readonly=True),
'write_date': fields.datetime('Update Date' , readonly=True),
'date_deadline': fields.date('Deadline'),
@ -173,7 +172,6 @@ class project_issue(osv.osv, crm.crm_case):
return False
_defaults = {
'active': lambda *a: 1,
'user_id': crm.crm_case._get_default_user,
'partner_id': crm.crm_case._get_default_partner,
'partner_address_id': crm.crm_case._get_default_partner_address,

View File

@ -82,11 +82,8 @@
<separator string="Statistics" colspan="2" col="2"/>
<field name="day_open"/>
<field name="day_close"/>
</group>
<group col="2" colspan="2">
<separator string="References" colspan="2"/>
<field name="id"/>
<field name="active"/>
</group>
<field name="log_ids" nolabel="1" colspan="4">
<tree string="Logs">
@ -143,6 +140,7 @@
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Issue Tracker Tree" colors="red:state=='open';black:state in ('draft', 'cancel','done','pending')">
<field name="id"/>
<field name="create_date"/>
<field name="name"/>
<field name="partner_id"/>
<field name="priority" string="Severity"/>
@ -155,6 +153,7 @@
states="open,draft,pending,done,cancel" />
<field name="type_id" string="Version"/>
<field name="user_id"/>
<field name="assigned_to"/>
<field name="state"/>
<button name="case_close" string="Done" states="open,draft,pending" type="object" icon="gtk-jump-to"/>
<button name="case_open" string="Open" states="draft,pending" type="object" icon="gtk-go-forward"/>
@ -172,21 +171,18 @@
<field name="type">search</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Issue Tracker Search">
<group>
<group colspan="4" col="20">
<filter icon="gtk-home" string=" Today "
separator="1"
domain="[('date','=',time.strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"
help="Todays's bugs"
help="Today's bugs"
/>
<filter icon="gtk-media-rewind"
string=" 7 Days " separator="1"
domain="[('date','&lt;', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('date','&gt;=',(datetime.date.today()-datetime.timedelta(days=7)).strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"
help="Bugs during last 7 days"
/>
</group>
<separator orientation="vertical"/>
<group>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="name" select='1' string="Subject"/>
<field name="user_id" select="1" widget="selection"/>
<field name="state" select="1">
@ -196,7 +192,7 @@
<field name="project_id" select="1" widget="selection" string="Project"/>
</group>
<newline/>
<group expand="1" string="Group By..." colspan="16" groups="base.group_extended">
<group expand="1" string="Group By..." colspan="4" col="20" groups="base.group_extended">
<filter string="Stage" icon="terp-crm" domain="[]"
context="{'group_by':'stage_id'}" />
<filter string="Priority" icon="terp-crm" domain="[]"
@ -271,7 +267,7 @@
<filter icon="gtk-home" string=" Today "
separator="1"
domain="[('date','=',time.strftime('%%Y-%%m-%%d'))]"
help="Todays's features"
help="Today's features"
/>
<filter icon="gtk-media-rewind"
string=" 7 Days " separator="1"

View File

@ -27,13 +27,13 @@
"depends" : ["project", "resource"],
"description": """
Long Term Project management module that track planning, scheduling, resources allocation.
Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, resources allocation.
Mainly used with Big project management.
- Project Phases will be maintained by Manager of the project
- Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the phases which are in draft,open and pending state of the project given.
If no project given then all the draft,open and pending states phases will be taken
- Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on project.phase. It takes the project as arguement and computes all the open,draft and pending tasks
- Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open states are scheduled with taking the phase's start date
If no project given then all the draft,open and pending state phases will be taken
- Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on project.phase. It takes the project as argument and computes all the open,draft and pending tasks
- Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open state are scheduled with taking the phase's start date
""",
"init_xml" : [],

View File

@ -33,7 +33,7 @@ class project_phase(osv.osv):
data_phase = self.browse(cr, uid, ids[0], context=context)
prev_ids = data_phase.previous_phase_ids
next_ids = data_phase.next_phase_ids
# it should nither be in prev_ids nor in next_ids
# it should neither be in prev_ids nor in next_ids
if (data_phase in prev_ids) or (data_phase in next_ids):
return False
ids = [id for id in prev_ids if id in next_ids]
@ -235,7 +235,7 @@ class project_resource_allocation(osv.osv):
_columns = {
'resource_id': fields.many2one('resource.resource', 'Resource', required=True),
'phase_id': fields.many2one('project.phase', 'Project Phase', required=True),
'useability': fields.float('Useability', help="Useability of this ressource for this project phase in percentage (=50%)"),
'useability': fields.float('Usability', help="Usability of this resource for this project phase in percentage (=50%)"),
}
_defaults = {
'useability': 100,

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: project_mrp

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: project_timesheet

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: report_analytic

View File

@ -66,7 +66,7 @@ class report_intrastat(osv.osv):
('07','July'), ('08','August'), ('09','September'), ('10','October'), ('11','November'), ('12','December')],'Month',readonly=True),
'supply_units':fields.float('Supply Units', readonly=True),
'ref':fields.char('Source document',size=64, readonly=True),
'code': fields.char('Country code', size="2", readonly=True),
'code': fields.char('Country code', size=2, readonly=True),
'intrastat_id': fields.many2one('report.intrastat.code', 'Intrastat code', readonly=True),
'weight': fields.float('Weight', readonly=True),
'value': fields.float('Value', readonly=True),

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: sale_journal
@ -25,35 +25,35 @@ msgstr "Sprzedaż miesięczna"
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_picking_journal_2_stock_picking_assigned
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_stock_picking_assigned
msgid "Assigned packing"
msgstr ""
msgstr "Przypisane przesunięcie"
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0
#: selection:sale_journal.picking.stats,state:0
msgid "assigned"
msgstr "Przypisany"
msgstr ""
#. module: sale_journal
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
msgid "Waiting Schedule"
msgstr ""
msgstr "Czeka na planowanie"
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.invoice.type.stats,invoice_state:0
msgid "to be invoiced"
msgstr "do zaksięgowania"
msgstr ""
#. module: sale_journal
#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_sale_journal
#: view:sale_journal.sale.journal:0
#: field:stock.picking,sale_journal_id:0
msgid "Sale Journal"
msgstr ""
msgstr "Dziennik sprzedaży"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.sale.journal,sale_stats_ids:0
@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Statystyki sprzedaży"
#: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0
#: selection:sale_journal.picking.stats,state:0
msgid "waiting"
msgstr "oczekuje"
msgstr ""
#. module: sale_journal
#: view:sale_journal.picking.journal:0
#: view:sale_journal.sale.journal:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Ustaw na wer.roboczą"
msgstr "Ustaw na projekt"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.picking.journal,date:0
#: field:sale_journal.sale.journal,date:0
msgid "Journal date"
msgstr ""
msgstr "Data dziennika"
#. module: sale_journal
#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking_invoice_method
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Metoda pakowania wg faktur"
#. module: sale_journal
#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking
msgid "Packing Journals"
msgstr "Dzienniki pakowania"
msgstr "Dzienniki przesunięć"
#. module: sale_journal
#: view:sale_journal.picking.journal:0
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Zarządzanie sprzedażą i dostawami przez dziennik"
#: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0
#: selection:sale_journal.picking.stats,state:0
msgid "done"
msgstr "gotowe"
msgstr ""
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type.stats,price_average:0
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Cena całkowita"
#. module: sale_journal
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_picking_journal
msgid "Packing journals"
msgstr "Dzienniki pakowania"
msgstr "Dzienniki przesunięć"
#. module: sale_journal
#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_report_sales
@ -190,27 +190,27 @@ msgstr "Otwarte dzienniki"
#. module: sale_journal
#: view:sale_journal.picking.journal:0
msgid "Packing"
msgstr ""
msgstr "Lista przesunięć"
#. module: sale_journal
#: help:res.partner,property_invoice_type:0
msgid "The type of journal used for sales and packing."
msgstr ""
msgstr "Typ dziennika stosowany do sprzedaży i list przesunięć"
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.invoice.type.stats,invoice_state:0
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Brak"
#. module: sale_journal
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_sale_sale_stats_open_menu_month
msgid "Sales by journal (this month)"
msgstr ""
msgstr "Sprzedaż wg dziennika (bieżący miesiąc)"
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
msgid "Manual in progress"
msgstr ""
msgstr "Ręczne w trakcie przetwarzania"
#. module: sale_journal
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_picking_journal_tree
@ -218,28 +218,28 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_picking_picking_stats_open_menu_all
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_picking_picking_stats_open_menu_month
msgid "Packing by journal"
msgstr ""
msgstr "Listy przesunięć wg dziennika"
#. module: sale_journal
#: view:sale_journal.picking.journal:0
msgid "Cancel Packing"
msgstr ""
msgstr "Anuluj listę przesunięć"
#. module: sale_journal
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_picking_journal_2_stock_picking_confirmed
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_stock_picking_confirmed
msgid "Confirmed packing"
msgstr ""
msgstr "Potwierdzone listy przesunięć"
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
msgid "In progress"
msgstr ""
msgstr "W toku"
#. module: sale_journal
#: view:sale_journal.picking.stats:0
msgid "Packing by journals"
msgstr ""
msgstr "Listy przesunięć wg dzienników"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type.stats,name:0
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Stan faktury"
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_invoice_type_picking_stats_open_menu_month
#: view:sale_journal.invoice.type.stats:0
msgid "Packing by invoice method"
msgstr ""
msgstr "Listy przesunięć wg metod faktury"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.sale.stats,state:0
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Stan zamówienia"
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
msgid "Shipping Exception"
msgstr ""
msgstr "Wyjątek wysyłki"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Uwaga"
#: selection:sale_journal.picking.journal,state:0
#: selection:sale_journal.sale.journal,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Roboczy"
msgstr "Projekt"
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
msgid "Invoice Exception"
msgstr ""
msgstr "Wyjątek faktury"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.picking.journal,date_validation:0
@ -309,17 +309,17 @@ msgstr ""
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktywne"
#. module: sale_journal
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_sale_order_draft
msgid "Draft sales"
msgstr "wer.robocza sprzedaży"
msgstr "Projekt sprzedaży"
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgstr "Oferta"
#. module: sale_journal
#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Sprzedaż"
#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_reporting
#: view:sale_journal.picking.journal:0
msgid "Packing Journal"
msgstr ""
msgstr "Dziennik list przesunięcia"
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.picking.journal,state:0
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Gotowe"
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anulowano"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.picking.journal,picking_stats_ids:0
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Statystyka dziennika"
#: selection:sale_journal.picking.journal,state:0
#: selection:sale_journal.sale.journal,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Otwarte"
#. module: sale_journal
#: constraint:ir.model:0
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Moje otwarte dzienniki"
#. module: sale_journal
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_invoice_type_picking_stats_open
msgid "Statistics on packing to invoice"
msgstr ""
msgstr "Statystyka list przesunięć wg faktur"
#. module: sale_journal
#: view:sale_journal.sale.journal:0
@ -436,23 +436,23 @@ msgstr "Anuluj sprzedaż"
#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
msgid "Invoice Type"
msgstr ""
msgstr "Typ faktury"
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.invoice.type.stats,invoice_state:0
msgid "invoiced"
msgstr "zafakturowano"
msgstr ""
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0
#: selection:sale_journal.picking.stats,state:0
msgid "confirmed"
msgstr "Potwierdzono"
msgstr ""
#. module: sale_journal
#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_picking_stats
msgid "Packing lists by Journal"
msgstr ""
msgstr "Listy przesunięć wg dziennika"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type.stats,quantity:0
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Metoda fakturowania"
#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_reporting_this
#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_report_sales_this_month
msgid "This Month"
msgstr ""
msgstr "W tym miesiącu"
#. module: sale_journal
#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_sales
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Nie pogrupowane"
#. module: sale_journal
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_invoice_type_picking_open
msgid "Packing to invoice"
msgstr ""
msgstr "Listy przesunięć do zafakturowania"
#. module: sale_journal
#: view:sale_journal.picking.journal:0
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Informacja dziennika"
#. module: sale_journal
#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type_stats
msgid "Stats on packing by invoice method"
msgstr ""
msgstr "Statystyka list przesunięć wg metody fakturowania"
#. module: sale_journal
#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Stany"
#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_picking_picking_stats_open_all
#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_picking_picking_stats_open_menu
msgid "Packing by Journal"
msgstr ""
msgstr "Listy przesunięć wg dziennika"
#. module: sale_journal
#: view:sale_journal.picking.journal:0
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Zamknij dziennik"
#. module: sale_journal
#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking_invoice
msgid "Packing to Invoice"
msgstr ""
msgstr "Lista przesunięć do zafakturowania"
#. module: sale_journal
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_sale_order_approved

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: subscription