Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120323051329-vecz1zbjb6gd776p
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-03-23 05:13:29 +00:00
parent b3f2abec46
commit c3229cb8ce
38 changed files with 320 additions and 318 deletions

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com <davide.corio@agilebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Pistone - Agile BG - Domsense "
"<leonardo.pistone@domsense.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -7222,7 +7223,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
msgid "Install your Chart of Accounts"
msgstr ""
msgstr "Installa un Piano dei Conti"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -10155,7 +10156,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Chart of Accounts from a Chart Template"
msgstr ""
msgstr "Genera un Piano dei Conti da un Template di Piano dei Conti"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 05:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Manoel Calixto da Silva Neto <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -5958,7 +5958,7 @@ msgstr "Filtrar por"
#: code:addons/account/account.py:2256
#, python-format
msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !"
msgstr ""
msgstr "Você tem um erro de expressão \"%(...) s\" no seu modelo!"
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,date:0
@ -6207,7 +6207,7 @@ msgstr "Este é um modelo para lançamentos recorrentes de contabilização"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
msgid "Sales Tax(%)"
msgstr ""
msgstr "Imposto sobre Vendas (%)"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
@ -6795,7 +6795,7 @@ msgstr "Código python"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Journal Entries with period in current period"
msgstr ""
msgstr "Lançamentos do diário com período em período atual"
#. module: account
#: help:account.journal,update_posted:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 06:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -7,20 +7,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: rok <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Kalic <matjaz@mentis.si>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: view:analytic.entries.report:0
msgid "last month"
msgstr ""
msgstr "prejšnji mesec"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Uvozi iz računa ali plačila"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
msgstr "Čarovnik Večkratnih Karakteristik Računa"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Uskladi"
#: field:account.move.line,ref:0
#: field:account.subscription,ref:0
msgid "Reference"
msgstr "Sklic"
msgstr "Referenca"
#. module: account
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "account.tax"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
msgid "Move line reconcile select"
msgstr "Premaknite linijo usklajevanja izbire"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax.code,notprintable:0
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Izberite obdobje analize"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "St."
msgstr ""
msgstr "modul: račun"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:551
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Vrstica računa podjetja se ne ujema z računom podjetja."
#. module: account
#: field:account.journal.column,field:0
msgid "Field Name"
msgstr "Naziv polja"
msgstr "Ime polja"
#. module: account
#: help:account.installer,charts:0
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
msgstr "Nastavitve"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -368,9 +368,6 @@ msgid ""
"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
msgstr ""
"Ta pogled uporabljajo računovodje, da snemajo vnose množično v OpenERP. "
"Postavke revij so ustvarjene s OpenERP če uporabljate bančne izpiske, "
"Blagajne, ali stranke / dobavitelja plačila."
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
@ -453,7 +450,7 @@ msgstr "Znesek izražen v poljubni drugi valuti"
#. module: account
#: field:accounting.report,enable_filter:0
msgid "Enable Comparison"
msgstr ""
msgstr "Omogoči Primerjavo"
#. module: account
#: help:account.journal.period,state:0
@ -462,6 +459,9 @@ msgid ""
"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
"'Done' state."
msgstr ""
"Ko je dnevniško trajanje ustvarjeno.Ko je stanje 'Draft'.Če je poročilo "
"tiskano pride do 'tiskalniškega' stanja.Ko so vse transakcije končane, "
"preide v 'Zaključno' stanje."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
@ -471,6 +471,10 @@ msgid ""
"amount of each area of the tax declaration for your country. Its presented "
"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
msgstr ""
"Graf davkov je drevesni pogled ki se nanaša na strukturo Davčnih Primerov "
"(ali davčnih kod) in pokaže trenutno stanje davkov.Graf davkov predstavlja "
"število vsakega obsega davčne osnove za vašo državo. To je predstavljeno v "
"hierarhalni strukturi katero lahko preuredite po vaših potrebah."
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@ -538,7 +542,7 @@ msgstr "Izberi Grafe Računov"
#. module: account
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
msgstr "Ime podjetja mora biti unikatno !"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 15:45+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: account_cancel
#: view:account.invoice:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancella"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Mihai Satmarean <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.attendee:0
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
#: selection:res.alarm,trigger_related:0
msgid "The event starts"
msgstr "Incepe evenimentul"
msgstr "Începe evenimentul"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.attendee:0
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Lunară"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.attendee,cutype:0
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Necunoscut(ă)"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.attendee:0
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Invitație"
#: help:calendar.event,recurrency:0
#: help:calendar.todo,recurrency:0
msgid "Recurrent Meeting"
msgstr "Intalnire recurenta"
msgstr "Întâlnire recurentă"
#. module: base_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Rol"
#: view:calendar.attendee:0
#: view:calendar.event:0
msgid "Invitation details"
msgstr "Detalii invitatie"
msgstr "Detalii invitație"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Avertisment!"
#: field:calendar.event,rrule_type:0
#: field:calendar.todo,rrule_type:0
msgid "Recurrency"
msgstr "Recurenta"
msgstr "Recurentă"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Toată ziua"
#: field:calendar.event,select1:0
#: field:calendar.todo,select1:0
msgid "Option"
msgstr "Opţiune"
msgstr "Opțiune"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.attendee,availability:0
@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "Indica daca este obligatoriu un raspuns"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.alarm,alarm_id:0
msgid "Basic Alarm"
msgstr "Alarma de baza"
msgstr "Alarmă de bază"
#. module: base_calendar
#: help:calendar.attendee,delegated_to:0
msgid "The users that the original request was delegated to"
msgstr "Utilizatorii carora le-a fost delegata cererea originala"
msgstr "Utilizatorii cărora le-a fost delegată cererea originală"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.attendee,ref:0
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Ref eveniment"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
msgid "Show time as"
msgstr "Afiseaza timpul ca"
msgstr "Afișează timpul ca"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,tu:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 15:47+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: crm_caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Sfoglia Caldav"
#. module: crm_caldav
#: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse
msgid "Synchronize This Calendar"
msgstr ""
msgstr "Sincronizza questo calendario"
#. module: crm_caldav
#: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 22:03+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista
msgid "Vista"
msgstr ""
msgstr "Vista"
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxp
@ -35,22 +35,22 @@ msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_capital
msgid "Capital"
msgstr ""
msgstr "Capitale"
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_pasivo
msgid "Pasivo"
msgstr ""
msgstr "Passivo"
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_ingresos
msgid "Ingresos"
msgstr ""
msgstr "Ingressi"
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_activo
msgid "Activo"
msgstr ""
msgstr "Attivo"
#. module: l10n_gt
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_gt.config_call_account_template_gt_minimal
@ -71,4 +71,4 @@ msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_efectivo
msgid "Efectivo"
msgstr ""
msgstr "Effettivo"

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 22:03+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista
msgid "Vista"
msgstr ""
msgstr "Vista"
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxp
@ -35,22 +35,22 @@ msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_capital
msgid "Capital"
msgstr ""
msgstr "Capitale"
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_pasivo
msgid "Pasivo"
msgstr ""
msgstr "Passivo"
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_ingresos
msgid "Ingresos"
msgstr ""
msgstr "Ingressi"
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_activo
msgid "Activo"
msgstr ""
msgstr "Attivo"
#. module: l10n_hn
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_hn.config_call_account_template_hn_minimal
@ -71,4 +71,4 @@ msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_efectivo
msgid "Efectivo"
msgstr ""
msgstr "Effettivo"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 22:02+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1
msgid "Expense"
msgstr ""
msgstr "Spese"
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view
msgid "Income View"
msgstr ""
msgstr "Mostra entrate"
#. module: l10n_in
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "Chiuso"
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1
msgid "Income"
msgstr ""
msgstr "Entrate"
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view
@ -85,4 +85,4 @@ msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Visualizza"

View File

@ -7,39 +7,39 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 22:01+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: l10n_it
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash
msgid "Liquidità"
msgstr ""
msgstr "Liquidità"
#. module: l10n_it
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_expense
msgid "Uscite"
msgstr ""
msgstr "Uscite"
#. module: l10n_it
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_p_l
msgid "Conto Economico"
msgstr ""
msgstr "Conto Economico"
#. module: l10n_it
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_receivable
msgid "Crediti"
msgstr ""
msgstr "Crediti"
#. module: l10n_it
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_view
msgid "Gerarchia"
msgstr ""
msgstr "Gerarchia"
#. module: l10n_it
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_it.config_call_account_template_generic
@ -63,24 +63,24 @@ msgstr ""
#. module: l10n_it
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_tax
msgid "Tasse"
msgstr ""
msgstr "Tasse"
#. module: l10n_it
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_bank
msgid "Banca"
msgstr ""
msgstr "Banca"
#. module: l10n_it
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_asset
msgid "Beni"
msgstr ""
msgstr "Beni"
#. module: l10n_it
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_payable
msgid "Debiti"
msgstr ""
msgstr "Debiti"
#. module: l10n_it
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_income
msgid "Entrate"
msgstr ""
msgstr "Entrate"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: mrp
#: view:mrp.routing.workcenter:0
@ -31,10 +31,10 @@ msgid ""
"(stock increase) when the order is processed."
msgstr ""
"Comenzile de producție sunt propuse de obicei în mod automat de către "
"OpenERP pe baza listei de materiale și a normelor privind aprovizionarea, "
"dar puteți crea, de asemenea, comenzi de producție manual. OpenERP se va "
"ocupa de consumul de materii prime (scădere stoc) și de producția de produse "
"finite (creștere stoc), atunci când comanda este procesată."
"OpenERP pe baza listei de materiale și a normelor de aprovizionare, dar "
"puteți crea, de asemenea, comenzi de producție manual. OpenERP va gestiona "
"consumul de materii prime (scădere stoc) și producția de produse finite "
"(creștere stoc), atunci când comanda este procesată."
#. module: mrp
#: help:mrp.production,location_src_id:0
@ -724,8 +724,8 @@ msgid ""
"Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and "
"promotion of stock."
msgstr ""
"UdeV (Unitatea de vânzare) a produsului este unitatea de măsură pentru "
"facturarea și promovarea stocului."
"UMm (Unitatea de măsură pentru vânzare) a produsului este unitatea de "
"măsură pentru facturarea și promovarea stocului."
#. module: mrp
#: view:mrp.product_price:0
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Tipărire structură cost produs."
#: field:mrp.bom,product_uos:0
#: field:mrp.production.product.line,product_uos:0
msgid "Product UOS"
msgstr "UdV produs"
msgstr "UMv produs"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: field:mrp.production,product_uos:0
msgid "Product UoS"
msgstr "UdV produs"
msgstr "UMv produs"
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,priority:0

View File

@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense "
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 22:00+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: project_long_term
#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases
@ -43,12 +42,12 @@ msgstr "Raggruppa per..."
#. module: project_long_term
#: field:project.phase,user_ids:0
msgid "Assigned Users"
msgstr ""
msgstr "Utenti assegnati"
#. module: project_long_term
#: field:project.phase,progress:0
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "Avanzamento"
#. module: project_long_term
#: constraint:project.project:0
@ -59,7 +58,7 @@ msgstr ""
#. module: project_long_term
#: view:project.phase:0
msgid "In Progress Phases"
msgstr ""
msgstr "Fasi di avanzamento"
#. module: project_long_term
#: view:project.phase:0
@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "C_alcola"
#: view:project.phase:0
#: selection:project.phase,state:0
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nuovo"
#. module: project_long_term
#: help:project.phase,progress:0
@ -236,7 +235,7 @@ msgstr "Risorse"
#. module: project_long_term
#: view:project.phase:0
msgid "My Projects"
msgstr ""
msgstr "Miei progetti"
#. module: project_long_term
#: help:project.user.allocation,date_start:0
@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "Attività collegate"
#. module: project_long_term
#: view:project.phase:0
msgid "New Phases"
msgstr ""
msgstr "Nuove fasi"
#. module: project_long_term
#: code:addons/project_long_term/wizard/project_compute_phases.py:48
@ -292,7 +291,7 @@ msgstr ""
#. module: project_long_term
#: view:project.phase:0
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgstr "Mese Iniziale"
#. module: project_long_term
#: field:project.phase,date_start:0
@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "Ore Totali"
#. module: project_long_term
#: view:project.user.allocation:0
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Utenti"
#. module: project_long_term
#: view:project.user.allocation:0
@ -456,7 +455,7 @@ msgstr "Durata"
#. module: project_long_term
#: view:project.phase:0
msgid "Project Users"
msgstr ""
msgstr "Utenti del progetto"
#. module: project_long_term
#: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_phase

View File

@ -7,20 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense "
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:55+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: project_mrp
#: sql_constraint:sale.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
msgstr "Il riferimento dell'ordine deve essere unico per ogni azienda!"
#. module: project_mrp
#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0
@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "Attività approvvigionamento"
#. module: project_mrp
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Ordini di vendita"
#. module: project_mrp
#: field:procurement.order,sale_line_id:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:53+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: project_planning
#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Data fine"
#. module: project_planning
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
msgstr "Il nome azienda deve essere unico!"
#. module: project_planning
#: report:report_account_analytic.planning.print:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:54+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: project_retro_planning
#: model:ir.model,name:project_retro_planning.model_project_project
@ -31,3 +31,4 @@ msgstr ""
#: constraint:project.project:0
msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
msgstr ""
"Errore! Non è possibile assegnare l'intensificazione allo stesso progetto!"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:54+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: purchase_analytic_plans
#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Distribuzione analitica"
#. module: purchase_analytic_plans
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
msgstr "Il riferimento dell'ordine deve essere unico per ogni azienda!"
#. module: purchase_analytic_plans
#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:54+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: purchase_double_validation
#: view:purchase.double.validation.installer:0
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Configura l'importo limite per l'acquisto"
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting
msgid "Purchase Order Waiting Approval"
msgstr ""
msgstr "Ordini d'Acquisto in attesa di approvazione"
#. module: purchase_double_validation
#: view:purchase.double.validation.installer:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:54+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: report_webkit_sample
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37
msgid "Refund"
msgstr ""
msgstr "Rimborso"
#. module: report_webkit_sample
#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:22

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 14:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Kalic <matjaz@mentis.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: resource
#: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
#: view:resource.calendar.leaves:0
msgid "Leave Detail"
msgstr ""
msgstr "Podrobnosti odhoda"
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
@ -52,23 +52,23 @@ msgstr ""
#: view:resource.calendar.attendance:0
#: field:resource.resource,calendar_id:0
msgid "Working Time"
msgstr ""
msgstr "Delovni čas"
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgstr "Četrtek"
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:0
#: view:resource.resource:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Združi po..."
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgstr "Nedelja"
#. module: resource
#: view:resource.resource:0
@ -119,17 +119,17 @@ msgstr ""
#: view:resource.resource:0
#: field:resource.resource,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Podjetje"
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Friday"
msgstr ""
msgstr "Petek"
#. module: resource
#: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Day of week"
msgstr ""
msgstr "Dan v tednu"
#. module: resource
#: help:resource.calendar.attendance,hour_to:0
@ -149,18 +149,18 @@ msgstr ""
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:0
msgid "Reason"
msgstr ""
msgstr "Razlog"
#. module: resource
#: view:resource.resource:0
#: field:resource.resource,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Uporabnik"
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:0
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#. module: resource
#: field:resource.resource,time_efficiency:0
msgid "Efficiency factor"
msgstr ""
msgstr "Koeficient učinkovitosti"
#. module: resource
#: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
@ -197,12 +197,12 @@ msgstr ""
#: field:resource.calendar.leaves,name:0
#: field:resource.resource,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Ime"
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgstr "Sreda"
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:0
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#. module: resource
#: field:resource.resource,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktivno"
#. module: resource
#: help:resource.resource,active:0
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:0
msgid "Starting Date of Leave"
msgstr ""
msgstr "Začetni datum odhoda"
#. module: resource
#: field:resource.resource,code:0
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Monday"
msgstr ""
msgstr "Ponedeljek"
#. module: resource
#: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
@ -286,12 +286,12 @@ msgstr ""
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgstr "Torek"
#. module: resource
#: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
msgid "Working time"
msgstr ""
msgstr "Delovni čas"
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#. module: resource
#: view:resource.resource:0
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgstr "Neaktivno"
#. module: resource
#: code:addons/resource/faces/resource.py:340
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/resource/resource.py:392
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracijska napaka"
#. module: resource
#: selection:resource.resource,resource_type:0
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/resource/resource.py:310
#, python-format
msgid " (copy)"
msgstr ""
msgstr " (kopija)"
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: sale
#: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0

View File

@ -7,24 +7,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:53+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: sale_crm
#: field:sale.order,categ_id:0
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Categoria"
#. module: sale_crm
#: sql_constraint:sale.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
msgstr "Il riferimento dell'ordine deve essere unico per ogni azienda!"
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:112
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_crm
#: view:board.board:0
msgid "My Opportunities"
msgstr ""
msgstr "Le Mie Opportunità"
#. module: sale_crm
#: view:crm.lead:0
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Chiudi Opportunità"
#. module: sale_crm
#: view:board.board:0
msgid "My Planned Revenues by Stage"
msgstr ""
msgstr "Le mie entrate previste per stadio"
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110

View File

@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:52+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: sale_journal
#: sql_constraint:sale.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
msgstr "Il riferimento dell'ordine deve essere unico per ogni azienda!"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_journal
#: sql_constraint:stock.picking:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
msgstr "Il riferimento deve essere unico per ogni azienda!"
#. module: sale_journal
#: field:sale.order,invoice_type_id:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:52+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: sale_layout
#: sql_constraint:sale.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
msgstr "Il riferimento dell'ordine deve essere unico per ogni azienda!"
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:52+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: sale_margin
#: sql_constraint:sale.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
msgstr "Il riferimento dell'ordine deve essere unico per ogni azienda!"
#. module: sale_margin
#: field:sale.order.line,purchase_price:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:51+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: sale_mrp
#: help:mrp.production,sale_ref:0
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_mrp
#: constraint:mrp.production:0
msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
msgstr ""
msgstr "La quantità dell'ordine non può essere negativa o uguale a zero!"
#. module: sale_mrp
#: help:mrp.production,sale_name:0

View File

@ -8,39 +8,39 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:50+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: share
#: field:share.wizard,embed_option_title:0
msgid "Display title"
msgstr ""
msgstr "Mostra titolo"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Access granted!"
msgstr ""
msgstr "Accesso consentito!"
#. module: share
#: field:share.wizard,user_type:0
msgid "Sharing method"
msgstr ""
msgstr "Metodi di condivisione"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Share with these people (one e-mail per line)"
msgstr ""
msgstr "Condividi con queste persone (un indirizzo e-mail per riga)"
#. module: share
#: field:share.wizard,name:0
msgid "Share Title"
msgstr ""
msgstr "Condividi Titolo"
#. module: share
#: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Condivisione"
#. module: share
#: field:share.wizard,share_root_url:0
msgid "Share Access URL"
msgstr ""
msgstr "Condividi URL di accesso"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:782
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:601
#, python-format
msgid "(Modified)"
msgstr ""
msgstr "(Modificato)"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:769
@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "Nome utente"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Sharing Options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni di condivisione"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:765
#, python-format
msgid "Hello,"
msgstr ""
msgstr "Ciao,"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Annulla"
#. module: share
#: field:res.groups,share:0
msgid "Share Group"
msgstr ""
msgstr "Condividi gruppo"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni"
#. module: share
#: view:res.groups:0
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Azione da condividere"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Optional: include a personal message"
msgstr ""
msgstr "Opzionale: includi un messaggio personale"
#. module: share
#: field:res.users,share:0
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#. module: share
#: field:share.wizard,embed_code:0 field:share.wizard.result.line,user_id:0
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "sconosciuto"
#. module: share
#: help:res.groups,share:0
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:767
#, python-format
msgid "I've shared %s with you!"
msgstr ""
msgstr "Ho condiviso %s con te!"
#. module: share
#: help:share.wizard,share_root_url:0
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Il nome del gruppo deve essere unico!"
#. module: share
#: model:res.groups,name:share.group_share_user
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Utente"
#. module: share
#: view:res.groups:0
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
#. module: share
#: view:share.wizard:0
msgid "Use this link"
msgstr ""
msgstr "Usa questo collegamento"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:779
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#. module: share
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
msgid "Share your documents"
msgstr ""
msgstr "Condividi i tuoi documenti"
#. module: share
#: view:share.wizard:0
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "res.users"
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:635
#, python-format
msgid "Sharing access could not be created"
msgstr ""
msgstr "Impossibile creare un accesso condiviso"
#. module: share
#: help:res.users,share:0
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Wizard condivisione"
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:740
#, python-format
msgid "Shared access created!"
msgstr ""
msgstr "Accesso condiviso creato!"
#. module: share
#: model:res.groups,comment:share.group_share_user
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: share
#: model:ir.model,name:share.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr ""
msgstr "Gruppi d'accesso"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:778
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Password"
#. module: share
#: field:share.wizard,new_users:0
msgid "Emails"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
#. module: share
#: field:share.wizard,embed_option_search:0
@ -465,12 +465,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:197
#, python-format
msgid "No e-mail address configured"
msgstr ""
msgstr "Nessun indirizzo e-mail configurato"
#. module: share
#: field:share.wizard,message:0
msgid "Personal Message"
msgstr ""
msgstr "Messaggio personale"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
#. module: share
#: field:share.wizard.result.line,login:0
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Accedi"
#. module: share
#: view:res.users:0

View File

@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense "
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:45+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: stock
#: field:product.product,track_outgoing:0
@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "Registro Inventario"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
msgid "Current month"
msgstr ""
msgstr "Mese corrente"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:222

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 23:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: stock
#: field:product.product,track_outgoing:0
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Țineți evidența loturilor expediate"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines
msgid "Stock move Split lines"
msgstr ""
msgstr "Mișcare stoc linii împărțite"
#. module: stock
#: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
msgid "Assigned Delivery Orders"
msgstr ""
msgstr "Atașare comandă livrare"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move.line,update_cost:0
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move.split.lines,wizard_exist_id:0
msgid "Parent Wizard (for existing lines)"
msgstr ""
msgstr "Asistent părinte (pentru liniile existente)"
#. module: stock
#: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:75
#, python-format
msgid "Valuation Account is not specified for Product Category: %s"
msgstr ""
msgstr "Contul de stoc nu este specificat pentru categoria de produs: %s"
#. module: stock
#: field:stock.move,move_dest_id:0
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Timpul de execuție (zile)"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move
msgid "Partial Move Processing Wizard"
msgstr ""
msgstr "Mișcare parțială procesare asistent"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Contul Inventarierii Stocului"
#: code:addons/stock/stock.py:1349
#, python-format
msgid "is waiting."
msgstr ""
msgstr "este așteptat."
#. module: stock
#: constraint:product.product:0
@ -1311,12 +1311,12 @@ msgstr "Identificare Pachet"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
msgid "Packing List:"
msgstr ""
msgstr "Listă preluare:"
#. module: stock
#: selection:stock.move,state:0
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
msgstr "Așteaptă alte mișcări"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_production:0
@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Locație client"
#: code:addons/stock/stock.py:2312
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Puteti sterge doar miscări în starea ciornă."
msgstr "Puteți șterge doar mișcări în starea ciornă."
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split_lines
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.move:0
msgid "Day Planned"
msgstr ""
msgstr "Planificat zilnic"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,date:0
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Unitate logistica de transport: palet, cutie, pachet ..."
#. module: stock
#: view:stock.location:0
msgid "Customer Locations"
msgstr ""
msgstr "Locații client"
#. module: stock
#: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.location_opening
msgid "opening"
msgstr ""
msgstr "deschidere"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Eroare, fără partener!"
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
#: field:stock.move.split.lines,wizard_id:0
msgid "Parent Wizard"
msgstr ""
msgstr "Asistent părinte"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
@ -3076,19 +3076,19 @@ msgstr "Produse după categorie"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Waiting Another Operation"
msgstr ""
msgstr "Așteaptă alte operații"
#. module: stock
#: view:stock.location:0
msgid "Supplier Locations"
msgstr ""
msgstr "Locații furnizori"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move.line,wizard_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,wizard_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,wizard_id:0
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
msgstr "Asistent"
#. module: stock
#: view:report.stock.move:0
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Comandă"
#. module: stock
#: view:product.product:0
msgid "Cost Price :"
msgstr ""
msgstr "Preț cost:"
#. module: stock
#: field:stock.tracking,name:0
@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "Locaţia Sursă"
#. module: stock
#: view:stock.move:0
msgid " Waiting"
msgstr ""
msgstr " Așteaptă"
#. module: stock
#: view:product.template:0
@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
msgstr ""
msgstr "Ridicare parțială procesare asistent"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "Ridicari asociate"
#. module: stock
#: view:report.stock.move:0
msgid "Year Planned"
msgstr ""
msgstr "Planificat anual"
#. module: stock
#: view:report.stock.move:0
@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "Inventarul stocului este deja validat."
#. module: stock
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves
msgid "Products Moves"
msgstr "Miscări produse"
msgstr "Mișcări produse"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,invoice_state:0
@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "Setat pe zero"
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_stock_user
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Utilizator"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
@ -3882,12 +3882,12 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
msgid "Future Stock Moves"
msgstr "Miscări viitoare de stoc"
msgstr "Mișcări viitoare de stoc"
#. module: stock
#: field:stock.move,move_history_ids2:0
msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Istoric miscări (miscări părinte)"
msgstr "Istoric mișcări (mișcări părinte)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:423
@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.move:0
msgid "Future Stock-Moves"
msgstr ""
msgstr "Mișcări stoc viitoare"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:44+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: stock_no_autopicking
#: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product
@ -49,4 +49,4 @@ msgstr ""
#. module: stock_no_autopicking
#: constraint:mrp.production:0
msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
msgstr ""
msgstr "La quantità dell'ordine non può essere negativa o uguale a zero!"

View File

@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense "
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:44+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: subscription
#: field:subscription.subscription,doc_source:0
@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "Nome"
#: code:addons/subscription/subscription.py:136
#, python-format
msgid "You cannot delete an active subscription !"
msgstr ""
msgstr "Impossibile eliminare una sottoscrizione attiva !"
#. module: subscription
#: field:subscription.document,field_ids:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:43+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Utenti invitati"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Character"
msgstr ""
msgstr "Carattere"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.history,date:0
msgid "Date started"
msgstr ""
msgstr "Data di partenza"
#. module: survey
#: field:survey,history:0
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "_Cancel"
msgstr ""
msgstr "_Annulla"
#. module: survey
#: field:survey.response.line,single_text:0
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Stampa"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nuovo"
#. module: survey
#: field:survey.question,make_comment_field:0
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Non è possibile rispondere perchè il sondaggio non è aperto"
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Link"
msgstr ""
msgstr "Collegamento"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:57+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: users_ldap
#: constraint:res.company:0
@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "LDAP base"
#. module: users_ldap
#: view:res.company.ldap:0
msgid "User Information"
msgstr ""
msgstr "Informazioni Utente"
#. module: users_ldap
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
msgstr "Il nome azienda deve essere unico!"
#. module: users_ldap
#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company
@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "Sequenza"
#. module: users_ldap
#: view:res.company.ldap:0
msgid "Login Information"
msgstr ""
msgstr "Informazioni di accesso"
#. module: users_ldap
#: view:res.company.ldap:0
msgid "Server Information"
msgstr ""
msgstr "Informazioni sul server"
#. module: users_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer

View File

@ -7,20 +7,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:56+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: warning
#: sql_constraint:purchase.order:0
#: sql_constraint:sale.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
msgstr "Il riferimento dell'ordine deve essere unico per ogni azienda!"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ordine di Acquisto"
#. module: warning
#: sql_constraint:stock.picking:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
msgstr "Il riferimento deve essere unico per ogni azienda!"
#. module: warning
#: field:res.partner,sale_warn_msg:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:40+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: web_livechat
#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
msgid "That contract is already registered in the system."
msgstr ""
msgstr "Il contratto è già registrato nel sistema."
#. module: web_livechat
#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:40+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. module: wiki
#: field:wiki.groups,template:0
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Menu Superiore"
#: code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52
#, python-format
msgid "There is no section in this Page"
msgstr ""
msgstr "Non è presente alcuna sezione in questa pagina"
#. module: wiki
#: field:wiki.groups,name:0 view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,group_id:0
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Home page"
#. module: wiki
#: help:wiki.wiki,parent_id:0
msgid "Allows you to link with the other page with in the current topic"
msgstr ""
msgstr "Consente di collegare con un altra pagina con il topic attuale"
#. module: wiki
#: view:wiki.wiki:0
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Crea Menu"
#. module: wiki
#: field:wiki.wiki.history,minor_edit:0
msgid "This is a major edit ?"
msgstr ""
msgstr "E' questa una modifica importante?"
#. module: wiki
#: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_groups