diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py index acf27c42392..8c7f058acc6 100644 --- a/addons/account/account.py +++ b/addons/account/account.py @@ -1150,6 +1150,29 @@ class account_move(osv.osv): _description = "Account Entry" _order = 'id desc' + def account_move_prepare(self, cr, uid, journal_id, date=False, ref='', company_id=False, context=None): + ''' + Prepares and returns a dictionary of values, ready to be passed to create() based on the parameters received. + ''' + if not date: + date = fields.date.today() + period_obj = self.pool.get('account.period') + if not company_id: + user = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context=context) + company_id = user.company_id.id + if context is None: + context = {} + #put the company in context to find the good period + ctx = context.copy() + ctx.update({'company_id': company_id}) + return { + 'journal_id': journal_id, + 'date': date, + 'period_id': period_obj.find(cr, uid, date, context=ctx)[0], + 'ref': ref, + 'company_id': company_id, + } + def name_search(self, cr, user, name, args=None, operator='ilike', context=None, limit=80): """ Returns a list of tupples containing id, name, as internally it is called {def name_get} @@ -1850,6 +1873,13 @@ class account_tax(osv.osv): return result in the context Ex: result=round(price_unit*0.21,4) """ + def copy_data(self, cr, uid, id, default=None, context=None): + if default is None: + default = {} + name = self.read(cr, uid, id, ['name'], context=context)['name'] + default = default.copy() + default.update({'name': name + _(' (Copy)')}) + return super(account_tax, self).copy_data(cr, uid, id, default=default, context=context) def get_precision_tax(): def change_digit_tax(cr): diff --git a/addons/account/account_invoice.py b/addons/account/account_invoice.py index dbe17d1c60a..d771bc59506 100644 --- a/addons/account/account_invoice.py +++ b/addons/account/account_invoice.py @@ -22,6 +22,7 @@ import time from lxml import etree import openerp.addons.decimal_precision as dp +import openerp.exceptions from openerp import pooler from openerp.osv import fields, osv, orm @@ -302,16 +303,7 @@ class account_invoice(osv.osv): ('number_uniq', 'unique(number, company_id, journal_id, type)', 'Invoice Number must be unique per Company!'), ] - def _find_partner(self, inv): - ''' - Find the partner for which the accounting entries will be created - ''' - #if the chosen partner is not a company and has a parent company, use the parent for the journal entries - #because you want to invoice 'Agrolait, accounting department' but the journal items are for 'Agrolait' - part = inv.partner_id - if part.parent_id and not part.is_company: - part = part.parent_id - return part + def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type=False, context=None, toolbar=False, submenu=False): @@ -981,7 +973,7 @@ class account_invoice(osv.osv): date = inv.date_invoice or time.strftime('%Y-%m-%d') - part = self._find_partner(inv) + part = self.pool.get("res.partner")._find_accounting_partner(inv.partner_id) line = map(lambda x:(0,0,self.line_get_convert(cr, uid, x, part.id, date, context=ctx)),iml) @@ -1753,6 +1745,16 @@ class res_partner(osv.osv): 'invoice_ids': fields.one2many('account.invoice.line', 'partner_id', 'Invoices', readonly=True), } + def _find_accounting_partner(self, part): + ''' + Find the partner for which the accounting entries will be created + ''' + #if the chosen partner is not a company and has a parent company, use the parent for the journal entries + #because you want to invoice 'Agrolait, accounting department' but the journal items are for 'Agrolait' + if part.parent_id and not part.is_company: + part = part.parent_id + return part + def copy(self, cr, uid, id, default=None, context=None): default = default or {} default.update({'invoice_ids' : []}) diff --git a/addons/account/account_invoice_view.xml b/addons/account/account_invoice_view.xml index a37474db0af..8c0854bd6c6 100644 --- a/addons/account/account_invoice_view.xml +++ b/addons/account/account_invoice_view.xml @@ -145,8 +145,7 @@
@@ -1206,6 +1206,8 @@ + + @@ -1256,7 +1258,7 @@
@@ -2258,7 +2260,7 @@
diff --git a/addons/account/i18n/ar.po b/addons/account/i18n/ar.po index aa393244680..5943c20bc03 100644 --- a/addons/account/i18n/ar.po +++ b/addons/account/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "إستيراد من فاتورة أو دفعة" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "حساب غير صالح!" @@ -134,13 +134,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -154,7 +153,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "تحذير!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "يومية ممتنوعة" @@ -343,7 +342,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "السماح لأكثر من عملة" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "يجب تعريف دفتر يومية تحليلي من نوع '%s'!" @@ -374,7 +373,7 @@ msgstr "يسمح لك باستخدام المحاسبة التحليلية" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "موظف مبيعات" +msgstr "موظف المبيعات" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -664,7 +663,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "حساب الأرباح" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "لا توجد نقطة فاصلة في التاريخ أو توجد أكثر من نقطة." @@ -675,13 +674,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "تقرير المبيعات حسب نوع الحساب" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "شباب العمال الاشتراكي." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "لا يمكن التحريك بعملة غير .." @@ -774,7 +773,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "هل أنت متأكد من إنشاء القيد؟" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -828,6 +827,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "التقرير المالي" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Type" msgstr "نوع" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "أيام" #: help:account.account.template,nocreate:0 msgid "" "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." -msgstr "لو تم التعليم عليها، فلن يحتوي الدليل المحاسبي عليها إفتراضياً" +msgstr "لا تدرج في الدليل المحاسبي الافتراضي" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Liability" msgstr "الخصوم" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "من فضلك حدد تسلسل دفاتير اليومية التي لها علاقة بهذه الفاتورة" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "مشتريات" #. module: account #: field:account.model,lines_id:0 msgid "Model Entries" -msgstr "نموذج للقيود" +msgstr "" #. module: account #: field:account.account,code:0 @@ -1100,10 +1100,10 @@ msgid "Features" msgstr "مزايا" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "مصرف" @@ -1319,6 +1319,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "معدل العملات الصادرة" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1456,7 +1457,7 @@ msgstr "بحث قوالب الضريبة" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile msgid "Reconcile Entries" -msgstr "تسوية المدخلات" +msgstr "تسوية القيود" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue @@ -1602,7 +1603,7 @@ msgstr "عدد خانات الأرقام" #. module: account #: field:account.journal,entry_posted:0 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries" -msgstr "تخطي حالة \"المسودة\" للقيود اليدوية" +msgstr "تخطي حالة 'المسودة' للقيود اليدوية" #. module: account #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 @@ -1674,7 +1675,7 @@ msgstr "مغلق" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries msgid "Recurring Entries" -msgstr "القيود التكرارية" +msgstr "القيود المتكررة" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template @@ -1853,7 +1854,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled." -msgstr "بعض القيود قد تم تسويتها مسبقا." +msgstr "بعض القيود قد تمت تسويتها مسبقا." #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 @@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr "حسابات معلقة" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Cancel Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "الغاء القيود الافتتاحية السنة المالية الأولية" +msgstr "إلغاء القيود الافتتاحية للسنة المالية" #. module: account #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 @@ -2009,12 +2010,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2022,16 +2023,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2319,7 +2320,7 @@ msgstr "اذا كنت تريد التحكم باليومية عند الفتح/ #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Draft" -msgstr "مسودّة" +msgstr "مسودة" #. module: account #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 @@ -2330,7 +2331,7 @@ msgstr "سطور لقيود جزئية" #: view:account.fiscalyear:0 #: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscalyear" -msgstr "سنة مالية" +msgstr "السنة المالية" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 @@ -2534,7 +2535,7 @@ msgstr "قالب المنتج" #: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear msgid "Fiscal Year" -msgstr "سنة مالية" +msgstr "السنة المالية" #. module: account #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 @@ -2574,7 +2575,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "انشأ حساب مبنيًا على هذا القالب" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2732,7 +2733,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "إدخالات نماذج الحسابات" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0 msgid "Next supplier invoice number" -msgstr "" +msgstr "رقم فاتورة المورد التالي" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -2848,14 +2849,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "حسابات" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3051,7 +3052,8 @@ msgstr "رسائل غير مقروءة" msgid "" "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" "Forma' state." -msgstr "لا يمكن تأكيد الفواتير لأنهم ليس بحالة 'مسودة' أو 'فاتورة مبدأية'" +msgstr "" +"لا يمكن تأكيد الفواتير المختارة لأنها ليست 'مسودات' أو 'فواتير مبدئية'." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1062 @@ -3083,8 +3085,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "يومية البيع" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3166,7 +3168,7 @@ msgstr "" #: view:account.unreconcile:0 #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconcile Transactions" -msgstr "" +msgstr "عمليات غير مسّوية" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0 @@ -3247,7 +3249,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "الوضع المالي" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3347,7 +3349,7 @@ msgstr "" "تستخدم المعاملات القادمة المعدل عند التاريخ." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3410,7 +3412,7 @@ msgid "View" msgstr "عرض" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3439,7 +3441,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 msgid "Company has a chart of accounts" -msgstr "الشركة لديها دليل الحسابات" +msgstr "الشركة لديها دليل محاسبي" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template @@ -3561,7 +3563,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form msgid "Chart of Accounts Templates" -msgstr "قوالب شجرة الحسابات" +msgstr "قوالب الدليل المحاسبي" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -3680,7 +3682,7 @@ msgstr "" "كإسم البيان. وهي تسمح لمدخلات البيان ان يكون لها نفس المراجع عن البيان نفسه." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3695,7 +3697,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "رصيد أول المدة" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "لا يوجد شريك معرف !" @@ -3833,7 +3835,7 @@ msgstr "تحويلات" #. module: account #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "This company has its own chart of accounts" -msgstr "هذه الشركة لديها دليل حسابات خاص بها" +msgstr "هذه الشركة لديها دليل محاسبي خاص بها" #. module: account #: view:account.chart:0 @@ -3980,7 +3982,7 @@ msgstr "ضريبة القيمة المضافة:" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2 msgid "Chart of Accounts" -msgstr "شجرة الحسابات" +msgstr "الدليل المحاسبي" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 @@ -4058,10 +4060,10 @@ msgstr "إلغاء التسوية" #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Chart of Accounts Template" -msgstr "قالب شجرة الحسابات" +msgstr "قالب الدليل المحاسبي" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4143,8 +4145,8 @@ msgid "" "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of " "monthly period it is in 'Done' status." msgstr "" -"عند انشاء فترات شهرية. تكون الحالة 'مسودة'. عند أخر الفترة الشهرية تكون " -"الحالة 'تم'" +"عند انشاء فترات شهرية، تظل الحالة 'مسودة' إلى نهاية الفترة الشهرية، ثم تصبح " +"'تامة' آنذاك." #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -4308,7 +4310,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "لا يمكنك استخدام حساب غير مغعل." @@ -4338,7 +4340,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "فرعي موحد" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4377,10 +4379,9 @@ msgstr "الاسم" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "حفظ كمسودة" +msgstr "مسودة" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "بحث قوالب الضريبة" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation msgid "Draft Entries" -msgstr "مسودة المدخلات" +msgstr "القيود المسودة" #. module: account #: help:account.config.settings,decimal_precision:0 @@ -4617,8 +4618,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "تسلسل فاتورة المورد/الشريك" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4873,9 +4874,9 @@ msgid "" "you want to generate accounts of this template only when loading its child " "template." msgstr "" -"وضع هذا للخطأ لو انك لا تريد هذا النموذج لكي يستخدم منشطا في المعالجة التي " -"تنشأ رسم البياني المحاسبي من النموذج . هذا يكون مفيد عندما تريد انشاء حسابات " -"من هذا النموذج فقط عندما يتم تحميل النموذج الصغير" +"أزل هذا الخيار إذا كنت لا ترغب في استخدام هذه القالب عند إنشاء دليل محاسبي " +"جديد من قالب. فائدة هذه الخيار أنه يسمح لك بإنشاء حسابات بناء على هذه القالب " +"فقط في حالة تحميل القالب الفرعي." #. module: account #: view:account.use.model:0 @@ -4896,7 +4897,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4911,7 +4912,7 @@ msgid "Based On" msgstr "بناءًا على" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4979,7 +4980,7 @@ msgstr "" "الافتراضية للشركة." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "ضريبة الشراء %0.2f%%" @@ -5053,7 +5054,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "متفرقات" @@ -5226,7 +5227,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "التطبيق الضريبي" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5488,7 +5489,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "اسم داخلي" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5562,11 +5563,12 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "رمز الحساب (إذا كان النوع = الرمز)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." -msgstr "لم يتم العثور على دليل حسابي لهذه الشركة. يجب إنشاء دليل حسابي لها." +msgstr "" +"لم يتم العثور على دليل محاسبي لهذه الشركة. يجب إنشاء دليل محاسبي لها." #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -5759,6 +5761,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "تقرير الحساب/الحساب المشترك" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6105,7 +6108,7 @@ msgstr "الدخل" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "مورِّد" @@ -6125,7 +6128,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "الحساب" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "مرجع حر" @@ -6222,7 +6225,7 @@ msgstr "عدد السطور" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "(update)" -msgstr "" +msgstr "(تحديث)" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -6244,7 +6247,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "ترشيح بـ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "لديك تعبير خاطئ\"%(...)s\"في نموذجك" @@ -6307,7 +6310,7 @@ msgstr "تقرير" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template msgid "Template Tax Fiscal Position" -msgstr "الوضع المالي للقالب الضريبي" +msgstr "قالب الوضع المالي الضريبي" #. module: account #: help:account.tax,name:0 @@ -6356,7 +6359,7 @@ msgstr "الشركات المرتبطة بهذه اليومية" #. module: account #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allows you multi currency environment" -msgstr "" +msgstr "السماح لمناخ متعدد العملات" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -6439,12 +6442,14 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " "unreconcile related payment entries first." msgstr "" +"لا يمكنك الغاء فاتورة قد تم دفعها جزئيا. يجب ان تلغي تسوية قيود الدفعات " +"المتعلقة بالفاتورة أولا." #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 @@ -6554,7 +6559,7 @@ msgstr "إضافة معلومات" #: field:account.chart,fiscalyear:0 #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Fiscal year" -msgstr "سنة مالية" +msgstr "السنة المالية" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -6570,19 +6575,16 @@ msgstr "مدخلات التسوية الجزئية" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6614,10 +6616,10 @@ msgstr "الدائنون" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إنشاء يومية أصناف لحساب مغلق." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6691,7 +6693,7 @@ msgid "Power" msgstr "طاقة" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "لا يمكن انشاء رمز قيد يوميه غير مستخدم" @@ -6771,7 +6773,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -6952,6 +6954,8 @@ msgid "" "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " "2%." msgstr "" +"النسبة المئوية لشروط الدفع يجب أن تكون من 0 الى 1. على سبيل المثال: 0.02 " +"تساوي 2%" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6972,7 +6976,7 @@ msgstr "حساب التصنيف الممتد" #. module: account #: sql_constraint:account.tax:0 msgid "Tax Name must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "الاسم الضريبي لكل شركة يجب أن يكون غير متكرر!" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7106,13 +7110,13 @@ msgstr "الأرباح و الخسائر (حساب المصاريف)" #. module: account #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Total Transactions" -msgstr "" +msgstr "مجموع المعاملات" #. module: account #: code:addons/account/account.py:636 #, python-format msgid "You cannot remove an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك حذف حساب لديه يوميات متعلقة به" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1024 @@ -7162,7 +7166,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 #, python-format msgid "You must set a start date." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تقوم بتحديد تاريخ البدء." #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -7208,7 +7212,7 @@ msgstr "قيود اليومية" #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147 #, python-format msgid "No period found on the invoice." -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على فترة للفاتورة" #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -7276,7 +7280,7 @@ msgstr "حساب التسوية" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax msgid "Taxes Fiscal Position" -msgstr "المركز المالي للضرائب" +msgstr "الوضع المالي الضريبي" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -7345,7 +7349,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7366,7 +7370,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 msgid "Manage customer payments" -msgstr "" +msgstr "ادارة دفعات العملاء" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 @@ -7473,7 +7477,7 @@ msgstr "تقارير محاسبية" #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "العملة للحساب" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7486,7 +7490,7 @@ msgstr "ضرائب:" msgid "" "You can not delete an invoice which is not cancelled. You should refund it " "instead." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك حذف فاتورة لم تلغى. يجب أن تستردها." #. module: account #: help:account.tax,amount:0 @@ -7595,7 +7599,7 @@ msgstr "تجميع حسب السنة لتاريخ الفاتورة" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 msgid "Purchase tax (%)" -msgstr "" +msgstr "ضريبة الشراء (%)" #. module: account #: help:res.partner,credit:0 @@ -7610,7 +7614,7 @@ msgstr "قيود دفتر اليومية غير متوازنة" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules msgid "Chart Templates" -msgstr "" +msgstr "نماذج الرسم" #. module: account #: field:account.journal.period,icon:0 @@ -7660,7 +7664,7 @@ msgstr "فتح قيود حساب الدخل" #. module: account #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allow pro-forma invoices" -msgstr "" +msgstr "السماح للفواتير المبدأية" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7701,7 +7705,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Main currency of the company." -msgstr "" +msgstr "العملة الرئيسية للشركة." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports @@ -7710,6 +7714,7 @@ msgstr "التقارير" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7825,7 +7830,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "جذور / عرض او نظره" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7894,7 +7899,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "تاريخ الاستحقاق" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "يومية المبيعات" @@ -7905,7 +7910,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "ضريبة الفاتورة" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "لا يوجد رقم للقطعة !" @@ -7948,7 +7953,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "خصائص المبيعات" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7973,7 +7978,7 @@ msgstr "إلى" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "تعديل العملة" @@ -8007,7 +8012,7 @@ msgid "May" msgstr "مايو" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "الضرائب العلميه المحدده لكنها لا تكون في اسطر الفاتوره" @@ -8032,7 +8037,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0 msgid "Credit note sequence" -msgstr "" +msgstr "تسلسل إشعار الرصيد" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move @@ -8048,10 +8053,10 @@ msgstr "سجل المدخلات اليومية" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" -msgstr "عميل" +msgstr "العميل" #. module: account #: field:account.financial.report,name:0 @@ -8064,7 +8069,7 @@ msgstr "اسم التقرير" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "نقدي" @@ -8117,6 +8122,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive accounts." msgstr "" +"خطأ!\n" +"لا يمكنك استخدام حسابات متداخلة." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in @@ -8218,6 +8225,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8300,7 +8308,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "اختر عملة للفاتورة" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "لا سطور للفاتورة !" @@ -8376,7 +8384,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "شريك متحد" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "يجب عليك اولاً اختيار شريك !" @@ -8387,7 +8395,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "معلومات أضافية" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8436,7 +8443,7 @@ msgstr "دفتر حسابات التكلفة" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد سنة مالية معرفة لهذه الشركة" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8458,7 +8465,7 @@ msgstr "" "التالية." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "يومية تسديد الشراء" @@ -8467,7 +8474,7 @@ msgstr "يومية تسديد الشراء" #: code:addons/account/account.py:1297 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "الرجاء تعريف تسلسل لليومية" #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 @@ -8540,12 +8547,12 @@ msgstr "صافي الإجمالي:" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period." -msgstr "" +msgstr "اختر فترة بداية ونهاية." #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0 msgid "Next invoice number" -msgstr "" +msgstr "رقم الفاتورة التالية" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting @@ -8683,10 +8690,10 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "الاستيراد التلقائي للبنك" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" -msgstr "" +msgstr "خطأ غير معروف!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile @@ -8711,7 +8718,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8812,7 +8819,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "يستخدم حساب الشريك لهذه الفاتورة." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "ضرائب %.2f%%" @@ -8830,7 +8837,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "سطر شروط السداد" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "يومية المشتريات" @@ -8857,7 +8864,7 @@ msgstr "خط نموذج قيد اليومية" #: field:account.invoice.report,date_due:0 #: field:report.invoice.created,date_due:0 msgid "Due Date" -msgstr "تاريخ الإستحقاق" +msgstr "تاريخ الاستحقاق" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier @@ -8949,7 +8956,7 @@ msgstr "سمحت الحسابات (فارغة لأية سيطرة)" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0 msgid "Sales tax (%)" -msgstr "" +msgstr "ضريبة المبيعات (%)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -9016,6 +9023,8 @@ msgid "" "This allows you to check writing and printing.\n" " This installs the module account_check_writing." msgstr "" +"هذا يسمح لك بكتابة الشيكات وطباعتها.\n" +" هذا سيقوم بتنصيب account_check_writing module" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice @@ -9109,7 +9118,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "قيود مسواه" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "نموذج خاطئ !" @@ -9118,7 +9127,7 @@ msgstr "نموذج خاطئ !" #: view:account.tax.code.template:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Template" -msgstr "" +msgstr "نموذج الضريبة" #. module: account #: field:account.invoice.refund,period:0 @@ -9170,7 +9179,7 @@ msgstr "مجهول" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "يومية القيود الإفتتاحية" @@ -9204,7 +9213,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 msgid "Company has a fiscal year" -msgstr "" +msgstr "الشركة لديها سنة مالية" #. module: account #: help:account.tax,child_depend:0 @@ -9220,7 +9229,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:634 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك الغاء تفعيل حساب لديه يوميات ." #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 @@ -9267,7 +9276,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "يومية رد المبيعات" @@ -9333,7 +9342,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "ضريبة المشتريات (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "قم بإنشاء سطور للفاتورة." @@ -9352,7 +9361,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "عرض التفاصيل" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9404,7 +9413,7 @@ msgstr "تقارير مالية" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1 msgid "Liability View" -msgstr "" +msgstr "عرض الخصوم" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9452,7 +9461,7 @@ msgstr "شركات تشير إلي شركاء" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Ask Refund" -msgstr "" +msgstr "طلب استرداد" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -9482,7 +9491,7 @@ msgstr "حسابات المدينون" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0 msgid "Supplier credit note sequence" -msgstr "" +msgstr "تسلسل اشعار رصيد المورد" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 @@ -9517,7 +9526,7 @@ msgstr "حساب المدينون" #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries." -msgstr "" +msgstr "لتسوية القيود, الشركة يجب أن تكون نفسها لكل القيود المختارة." #. module: account #: field:account.account,balance:0 @@ -9595,7 +9604,7 @@ msgstr "ترشيح بـ" #: field:account.cashbox.line,number_closing:0 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Number of Units" -msgstr "" +msgstr "عدد الوحدات" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_manually0 @@ -9616,7 +9625,6 @@ msgstr "نقل" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9625,7 +9633,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Date / Period" -msgstr "" +msgstr "تاريخ / فترة" #. module: account #: report:account.central.journal:0 @@ -9704,7 +9712,7 @@ msgstr "تقرير مشترك" #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0 #: field:account.config.settings,sale_tax:0 msgid "Default sale tax" -msgstr "" +msgstr "ضريبة المبيعات الافتراضية" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -9712,7 +9720,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "رصيد:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9746,7 +9754,7 @@ msgstr "يوليو/تموز" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Chart of accounts" -msgstr "شجرة الحسابات" +msgstr "الدليل المحاسبي" #. module: account #: field:account.subscription.line,subscription_id:0 @@ -9794,7 +9802,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 msgid "Due date" -msgstr "تاريخ الإستحقاق" +msgstr "تاريخ الاستحقاق" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate @@ -9831,7 +9839,7 @@ msgstr "إشتراك الحساب" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Maturity date" -msgstr "تاريخ الإستحقاق" +msgstr "تاريخ الاستحقاق" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -9888,7 +9896,7 @@ msgstr "فواتير مؤقتة" #: view:cash.box.in:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in msgid "Put Money In" -msgstr "" +msgstr "أدخل نقود" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -9898,7 +9906,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "غير مسوي" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "إجمالي سئ!" @@ -9946,7 +9954,7 @@ msgstr "من الحسابات التحليلية" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure your Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "قم باعداد السنة المالية" #. module: account #: field:account.period,name:0 @@ -9973,8 +9981,10 @@ msgstr "رمز / تاريخ" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10078,7 +10088,7 @@ msgstr "نموذج قيد اليومية" #: code:addons/account/account.py:1064 #, python-format msgid "Start period should precede then end period." -msgstr "" +msgstr "فترة البدأ يجب أن تكون قبل فترة الانتهاء" #. module: account #: field:account.invoice,number:0 @@ -10160,10 +10170,10 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "تقرير للربح (الخسارة) المقدم" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد يوميات بيع/شراء معرفة" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -10241,7 +10251,7 @@ msgstr "النوع الداخلي" #. module: account #: field:account.subscription.generate,date:0 msgid "Generate Entries Before" -msgstr "" +msgstr "إنشاء قيود قبل" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running @@ -10253,7 +10263,6 @@ msgstr "إدارة الإشتراكات" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "اختر فترة" @@ -10428,7 +10437,7 @@ msgstr "تعريف قيود تكرارية" #. module: account #: field:account.entries.report,date_maturity:0 msgid "Date Maturity" -msgstr "تاريخ الإستحقاق" +msgstr "تاريخ الاستحقاق" #. module: account #: field:account.invoice.refund,description:0 @@ -10439,7 +10448,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10497,7 +10506,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:1059 #, python-format msgid "Unable to change tax!" -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك تغيير الضريبة!" #. module: account #: constraint:account.bank.statement:0 @@ -10546,7 +10555,7 @@ msgstr "حالة الفاتورة تمت" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_followup:0 msgid "Manage customer payment follow-ups" -msgstr "" +msgstr "إدارة متابعة دفعات العميل" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales @@ -10556,7 +10565,7 @@ msgstr "تقرير المبيعات بالحساب" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account msgid "Accounts Fiscal Position" -msgstr "المركز السنوي للحسابات" +msgstr "الوضع المالي للحسابات" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -10622,7 +10631,7 @@ msgstr "حسابات مدينة" #: code:addons/account/account_move_line.py:783 #, python-format msgid "Already reconciled." -msgstr "" +msgstr "قد تمت تسويته مسبقا" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -10670,7 +10679,7 @@ msgstr "يدوي" #: help:account.move,balance:0 msgid "" "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed" -msgstr "" +msgstr "هذا الحقل يستخدم لأسباب داخلية و لا يجب عرضه" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10746,12 +10755,12 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "قيود يوميه مصنفه حسب" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " "the product." -msgstr "" +msgstr "وحدة القياس التي اخترتها غير متوافقة مع وحدة قياس المنتج." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -10810,7 +10819,7 @@ msgstr "الدخل أو المصروف المرتبط للمنتج المختا #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Install more chart templates" -msgstr "" +msgstr "تنصيب نماذج رسوم اضافية" #. module: account #: report:account.general.journal:0 @@ -10857,7 +10866,7 @@ msgstr "مستندات المحاسبة" msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or " "supplier." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك حذف/الغاء تفعيل حساب مرتبط بعميل أو مورد" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines @@ -10868,7 +10877,7 @@ msgstr "خطوط التحقق من حركة الحساب" #: help:res.partner,property_account_position:0 msgid "" "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner." -msgstr "" +msgstr "الوضع المالي سيحدد الضرائب والحسابات المستخدمة للعميل/الشريك" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 @@ -10884,7 +10893,7 @@ msgstr "بمجرد إنتهاء تسوية الفاتورة، يمكن دفعه #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "العملة الجديدة غير معرفة بشكل صحيح." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -10897,10 +10906,10 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "ضرائب الفاتورة يدوياً" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شروط دفع للمورد في خانة شروط الدفع" #. module: account #: field:account.account,parent_right:0 @@ -10967,7 +10976,7 @@ msgstr "نموذج حساب" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Loss" -msgstr "" +msgstr "خسائر" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -11047,6 +11056,8 @@ msgid "" "This label will be displayed on report to show the balance computed for the " "given comparison filter." msgstr "" +"سيتم عرض هذه التسمية على التقرير لاظهار التوازن المحسوب من قيم مصفيات " +"المقارنة المعطاة." #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 diff --git a/addons/account/i18n/bg.po b/addons/account/i18n/bg.po index 8e0ad9f5d23..e8068ddc611 100644 --- a/addons/account/i18n/bg.po +++ b/addons/account/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Импортиране от фактура или плащане" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -132,13 +132,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -152,7 +151,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Предупреждение!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Различни дневници" @@ -346,7 +345,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -667,7 +666,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "Липса на период или множество намерени периоди за тази дата." @@ -678,13 +677,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -777,7 +776,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Сигурни ли сте че искате да създадете записи?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -829,6 +828,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Финансов отчет" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Type" msgstr "Тип" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -943,7 +943,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Пасив" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1098,10 +1098,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Банка" @@ -1313,6 +1313,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Изходящ валутен курс" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1998,12 +1999,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2011,16 +2012,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2554,7 +2555,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Създаване на сметка според този шаблон" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2707,7 +2708,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Запис на модела на сметка" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2824,14 +2825,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Сметки" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3056,8 +3057,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3219,7 +3220,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Фискална позиция" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3317,7 +3318,7 @@ msgstr "" "използват курса за датата." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3380,7 +3381,7 @@ msgid "View" msgstr "Изглед" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3637,7 +3638,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3652,7 +3653,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Начален баланс" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Не е зададен партньор !" @@ -4014,7 +4015,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Диаграма на шаблони на сметка" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4252,7 +4253,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4282,7 +4283,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Косолидирани подчинени сметки" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4316,7 +4317,6 @@ msgstr "обръщение" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Пращане в проект" @@ -4550,8 +4550,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4824,7 +4824,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Базирано на" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4905,7 +4905,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Бланка за данък" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Вътрешно име" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5475,7 +5475,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Изчисли кода (if type=code)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5669,6 +5669,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6011,7 +6012,7 @@ msgstr "Приход" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Доставчик" @@ -6031,7 +6032,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Сметка n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Свободна отпратка" @@ -6145,7 +6146,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Подреждане по" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6339,7 +6340,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6468,19 +6469,16 @@ msgstr "Частично равнени записи" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6515,7 +6513,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6589,7 +6587,7 @@ msgid "Power" msgstr "Степенуване" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6669,7 +6667,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7225,7 +7223,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7594,6 +7592,7 @@ msgstr "Справки" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7707,7 +7706,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7776,7 +7775,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Дневник продажби" @@ -7787,7 +7786,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Данък на фактура" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Няма номер на цена !" @@ -7826,7 +7825,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Характеристики на продажбите" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7851,7 +7850,7 @@ msgstr "До" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7883,7 +7882,7 @@ msgid "May" msgstr "Май" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7924,7 +7923,7 @@ msgstr "Публикуване на дневникови записи" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Клиент" @@ -7940,7 +7939,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "В брой" @@ -8094,6 +8093,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8176,7 +8176,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Изберете валута за фактурата" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Няма фактурни редове!" @@ -8251,7 +8251,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Асоцииран партньор" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Първо трябва да изберете партньор !" @@ -8262,7 +8262,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Допълнителна информация" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8333,7 +8332,7 @@ msgstr "" "изчисляването на следващите данъци." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Дневник обезщетения за покупки" @@ -8556,7 +8555,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8584,7 +8583,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8685,7 +8684,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Партньорска сметка използвана за тази фактура" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8703,7 +8702,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Ред на условие за плащане" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Дневник за поръчки" @@ -8983,7 +8982,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Обединени записи" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -9039,7 +9038,7 @@ msgstr "неизвестен" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Отваряне на Журнал със записи" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Дневник обезщетения за продажби" @@ -9202,7 +9201,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Данък покупка (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9221,7 +9220,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9483,7 +9482,6 @@ msgstr "Преместване" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9579,7 +9577,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Баланс :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9759,7 +9757,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Неприравнен" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Грешна обща сума !" @@ -9828,8 +9826,10 @@ msgstr "Код/Дата" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10016,7 +10016,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10107,7 +10107,6 @@ msgstr "Изпълняващи се абонаменти" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Избор на период" @@ -10293,7 +10292,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10598,7 +10597,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10749,7 +10748,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Ръчно фактуриране на данъци" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/br.po b/addons/account/i18n/br.po index e6b1badd999..71d9d1a08d8 100644 --- a/addons/account/i18n/br.po +++ b/addons/account/i18n/br.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/bs.po b/addons/account/i18n/bs.po index 01752a664d8..2b2f55fb979 100644 --- a/addons/account/i18n/bs.po +++ b/addons/account/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -130,13 +130,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -150,7 +149,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -332,7 +331,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -653,7 +652,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -664,13 +663,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -761,7 +760,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Jeste sigurni da želite stvortiti stavke?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -813,6 +812,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Obveza" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1079,10 +1079,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1292,6 +1292,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Izlazna tečajna lista" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1976,12 +1977,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1989,16 +1990,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2532,7 +2533,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2685,7 +2686,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Stavke računa modela" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2802,14 +2803,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3033,8 +3034,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3193,7 +3194,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Fiskalna pozicija" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr "" "transakcije uvijek koriste dnevni kurs." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "View" msgstr "Prikaz" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3611,7 +3612,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3626,7 +3627,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Početni saldo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3987,7 +3988,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Predložak kontnog plana" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4225,7 +4226,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4255,7 +4256,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Konsolidirani potomci" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4289,7 +4290,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Postavi u pripremu" @@ -4523,8 +4523,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4812,7 +4812,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Porezna prijava" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5376,7 +5376,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Interni naziv" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5448,7 +5448,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Kod za izračunavanje (ako je tip=Python kod)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5642,6 +5642,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5984,7 +5985,7 @@ msgstr "Prihod" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" @@ -6004,7 +6005,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Broj računa" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6118,7 +6119,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6312,7 +6313,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6441,19 +6442,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6488,7 +6486,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6562,7 +6560,7 @@ msgid "Power" msgstr "Eksponent" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6640,7 +6638,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7196,7 +7194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7557,6 +7555,7 @@ msgstr "Izvještavanje" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7670,7 +7669,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7737,7 +7736,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7748,7 +7747,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Porez fakture" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7787,7 +7786,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Svojstva prodaje" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgstr "Do" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7844,7 +7843,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7885,7 +7884,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Kupac" @@ -7901,7 +7900,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Gotovina" @@ -8055,6 +8054,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8137,7 +8137,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8212,7 +8212,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Vezani partner" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8223,7 +8223,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Dodatne informacije" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8294,7 +8293,7 @@ msgstr "" "narednih poreza." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8515,7 +8514,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8543,7 +8542,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8644,7 +8643,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Račun partnera korišten za ovu fakturu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8662,7 +8661,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Redak uvjeta plaćanja" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8941,7 +8940,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Usklađene stavke" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8997,7 +8996,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Nalog za knjiženje otvarajućih stavaka" @@ -9094,7 +9093,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9160,7 +9159,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9179,7 +9178,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9441,7 +9440,6 @@ msgstr "Prijenos" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9535,7 +9533,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9715,7 +9713,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Neusklađen" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9784,8 +9782,10 @@ msgstr "Šifra/Datum" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9972,7 +9972,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10063,7 +10063,6 @@ msgstr "Pretplate koje su u tijeku" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Odaberite Period" @@ -10249,7 +10248,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10554,7 +10553,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10705,7 +10704,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Ručni porezi fakture" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po index c1fe13e89d6..27c9ab33600 100644 --- a/addons/account/i18n/ca.po +++ b/addons/account/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-02 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Importa des de factura o pagament" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Compte erroni!" @@ -136,13 +136,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -156,7 +155,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Avís!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Diari de diversos" @@ -346,7 +345,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -667,7 +666,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -678,13 +677,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Informe de les vendes per tipus de compte" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "VENDA" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -775,7 +774,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Esteu segurs que voleu crear els assentaments?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -827,6 +826,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipus" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -938,7 +938,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Passiu" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1096,10 +1096,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banc" @@ -1312,6 +1312,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Taxa de divises de sortida" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1998,12 +1999,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2011,16 +2012,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2562,7 +2563,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Crea un compte basat en aquesta plantilla" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2716,7 +2717,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Líniees de model d'assentament" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "DESPESA" @@ -2833,14 +2834,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3071,8 +3072,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3240,7 +3241,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Posició fiscal" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3338,7 +3339,7 @@ msgstr "" "transaccions d'entrada sempre utilitzen el tipus a una data." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3401,7 +3402,7 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3674,7 +3675,7 @@ msgstr "" "les mateixes referències que el propi extracte" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3689,7 +3690,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Saldo inicial" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "No s'ha definit empresa!" @@ -4056,7 +4057,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Plantilla del pla comptable" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4301,7 +4302,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4331,7 +4332,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Fills consolidats" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4369,7 +4370,6 @@ msgstr "títol" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Canvia a esborrany" @@ -4607,8 +4607,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4881,7 +4881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4896,7 +4896,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Basat en" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4962,7 +4962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5205,7 +5205,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Aplicació impost" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5460,7 +5460,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nom intern" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5532,7 +5532,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Codi per calcular (si tipus=codi)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5729,6 +5729,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Informe comptable comú" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6076,7 +6077,7 @@ msgstr "Ingrés" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Proveïdor" @@ -6096,7 +6097,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Compte n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Referència lliure" @@ -6215,7 +6216,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtra per" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6411,7 +6412,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6539,19 +6540,16 @@ msgstr "Assentaments parcialment conciliats" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6586,7 +6584,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6660,7 +6658,7 @@ msgid "Power" msgstr "Força" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6740,7 +6738,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7314,7 +7312,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7691,6 +7689,7 @@ msgstr "Informe" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7807,7 +7806,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7876,7 +7875,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Diari de vendes" @@ -7887,7 +7886,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Impost de factura" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Cap tros de número!" @@ -7926,7 +7925,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Propietats de venda" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7951,7 +7950,7 @@ msgstr "Fins" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7983,7 +7982,7 @@ msgid "May" msgstr "Maig" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8024,7 +8023,7 @@ msgstr "Assentar assentaments" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Client" @@ -8040,7 +8039,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Caixa" @@ -8194,6 +8193,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8276,7 +8276,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Seleccioneu una moneda per aplicar en la factura." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "No hi ha línies de factura!" @@ -8355,7 +8355,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Empresa associada" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Primer heu de seleccionar una empresa!" @@ -8366,7 +8366,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Informació addicional" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8437,7 +8436,7 @@ msgstr "" "calcular els següents impostos." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Diari d'abonament de compres" @@ -8661,7 +8660,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Importació automàtica de l'extracte bancari" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8689,7 +8688,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8790,7 +8789,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "El compte de l'empresa utilitzat per aquesta factura." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8808,7 +8807,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Línia de termini de pagament" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Diari de compres" @@ -9094,7 +9093,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Assentaments conciliats" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -9150,7 +9149,7 @@ msgstr "Desconegut" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Diari assentaments d'obertura" @@ -9247,7 +9246,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Diari d'abonament de vendes" @@ -9313,7 +9312,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Impost de la compra (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Creeu algunes línies de factura" @@ -9332,7 +9331,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9598,7 +9597,6 @@ msgstr "Assent." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9695,7 +9693,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9875,7 +9873,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "No conciliat" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Total erroni!" @@ -9953,8 +9951,10 @@ msgstr "Codi/Data" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10141,7 +10141,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10235,7 +10235,6 @@ msgstr "Assentaments periòdics en procés" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Selecciona període" @@ -10421,7 +10420,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10733,7 +10732,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10885,7 +10884,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Impostos factura manual" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/cs.po b/addons/account/i18n/cs.po index 38d2681170a..9b99eb9b425 100644 --- a/addons/account/i18n/cs.po +++ b/addons/account/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: account @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Importovat z faktury nebo platby" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -131,13 +131,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -151,7 +150,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Varování!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Různý" @@ -338,7 +337,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -659,7 +658,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -670,13 +669,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Výkaz prodejů podle typu účtu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "KFV" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -767,7 +766,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Opravdu chcete vytvořit záznamy?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -819,6 +818,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Finanční výkaz" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -931,7 +931,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Pasiva" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1086,10 +1086,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banka" @@ -1301,6 +1301,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Odchozí měnový poměr" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1987,12 +1988,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2000,16 +2001,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2547,7 +2548,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Vytvořit účet založený na šabloně" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2700,7 +2701,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Položky modelu účtu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2812,14 +2813,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Účty" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3043,8 +3044,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3203,7 +3204,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Finanční pozice" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3296,7 +3297,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3359,7 +3360,7 @@ msgid "View" msgstr "Pohled" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3620,7 +3621,7 @@ msgstr "" "účetní záznamy." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3635,7 +3636,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Počáteční zůstatek" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Nebyl definován partner !" @@ -3998,7 +3999,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Šablona Účetní osnovy" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4238,7 +4239,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4268,7 +4269,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Konsolidovaný potomek" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4302,7 +4303,6 @@ msgstr "nadpis" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Nastavit na koncept" @@ -4537,8 +4537,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4826,7 +4826,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Založeno na" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "Různé" @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Daňová aplikace" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5390,7 +5390,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Vnitřní jméno" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5462,7 +5462,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Vypočítat kód (pokud typ = kód)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5656,6 +5656,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Obecný výkaz účtu" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6000,7 +6001,7 @@ msgstr "Příjem" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Dodavatel" @@ -6020,7 +6021,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Účet n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6137,7 +6138,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrovat podle" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "Máte nesprávný výraz \"%(...)s\" ve vašem modelu !" @@ -6331,7 +6332,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6459,19 +6460,16 @@ msgstr "Částečně vyrovnané položky" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6506,7 +6504,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6580,7 +6578,7 @@ msgid "Power" msgstr "Síla" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6658,7 +6656,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7216,7 +7214,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7572,6 +7570,7 @@ msgstr "Vykazování" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7688,7 +7687,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Datum splatnosti" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Deník tržeb" @@ -7766,7 +7765,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Daň faktury" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Žádné číslo kusu !" @@ -7805,7 +7804,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Vlastnosti obchodu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7830,7 +7829,7 @@ msgstr "Do" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Úprava měny" @@ -7862,7 +7861,7 @@ msgid "May" msgstr "Květen" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7904,7 +7903,7 @@ msgstr "Zaúčtovat položky deníku" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Zákazník" @@ -7920,7 +7919,7 @@ msgstr "Jméno výkazu" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Hotovost" @@ -8071,6 +8070,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8153,7 +8153,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Vyberte měnu pro použití na faktuře" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Žádné řádky faktury !" @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Přidruženého partnera" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Musíte nejdříve vybrat partnera !" @@ -8241,7 +8241,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Další informace" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8310,7 +8309,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Deník nákupních dobropisů" @@ -8531,7 +8530,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Automatický import bankovního výpisu" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8559,7 +8558,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8662,7 +8661,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8680,7 +8679,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Řádek platebního období" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Deník nákupů" @@ -8962,7 +8961,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Položky vyrovnání" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Nesprávný model !" @@ -9018,7 +9017,7 @@ msgstr "neznámé" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Počáteční položky deníku" @@ -9113,7 +9112,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Kniha dobropisů prodeje" @@ -9179,7 +9178,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Daň nákupu(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Prosíme vytvořete nějaké řádky faktury." @@ -9198,7 +9197,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9460,7 +9459,6 @@ msgstr "Pohyb" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9556,7 +9554,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Zůstatek :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9736,7 +9734,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Nevyrovnaný" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Špatný součet !" @@ -9805,8 +9803,10 @@ msgstr "Kód/Datum" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9993,7 +9993,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10084,7 +10084,6 @@ msgstr "Běžící předplatné" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Vyberte období" @@ -10270,7 +10269,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10575,7 +10574,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Položky řazené dle" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10726,7 +10725,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Ruční daně faktury" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/da.po b/addons/account/i18n/da.po index a867a5d6a71..3f07c836673 100644 --- a/addons/account/i18n/da.po +++ b/addons/account/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Importér fra faktura eller betaling" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Advarsel!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -333,7 +332,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -654,7 +653,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -665,13 +664,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -762,7 +761,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -814,6 +813,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -925,7 +925,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1080,10 +1080,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1293,6 +1293,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1977,12 +1978,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1990,16 +1991,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2533,7 +2534,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2686,7 +2687,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2803,14 +2804,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3034,8 +3035,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3194,7 +3195,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Nuværende position" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3293,7 +3294,7 @@ msgstr "" "altid altuelle sats for dagen." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3356,7 +3357,7 @@ msgid "View" msgstr "Vis" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3613,7 +3614,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3628,7 +3629,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3988,7 +3989,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4223,7 +4224,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4253,7 +4254,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4287,7 +4288,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4521,8 +4521,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5119,7 +5119,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5372,7 +5372,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Internt navn" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5444,7 +5444,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Beregn kode (når type = kode)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5636,6 +5636,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5978,7 +5979,7 @@ msgstr "Indtægt" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Leverandør" @@ -5998,7 +5999,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Konto no." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Fri Reference" @@ -6112,7 +6113,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6306,7 +6307,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6434,19 +6435,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6481,7 +6479,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6555,7 +6553,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6630,7 +6628,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7182,7 +7180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7538,6 +7536,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7651,7 +7650,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7718,7 +7717,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7729,7 +7728,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7768,7 +7767,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7793,7 +7792,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7825,7 +7824,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7866,7 +7865,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7882,7 +7881,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8033,6 +8032,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8115,7 +8115,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Du må først vælge en partner" @@ -8201,7 +8201,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Yderligere information" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8272,7 +8271,7 @@ msgstr "" "af de følgende afgifter" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8493,7 +8492,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8521,7 +8520,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8640,7 +8639,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8918,7 +8917,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8974,7 +8973,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9069,7 +9068,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9135,7 +9134,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9154,7 +9153,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9416,7 +9415,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9510,7 +9508,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9690,7 +9688,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9759,8 +9757,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9945,7 +9945,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10036,7 +10036,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10222,7 +10221,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10527,7 +10526,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10678,7 +10677,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po index c999cdf13cb..3a66f35a4ab 100644 --- a/addons/account/i18n/de.po +++ b/addons/account/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Importiere Rechnungen oder Zahlungen" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Falsches Konto!" @@ -135,13 +135,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -155,7 +154,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Achtung!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "\"verschiedenes\" Journal" @@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "Auswertungen für Belgien" #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Bestätigt" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 @@ -377,7 +376,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "Multiwährungsfunktion aktivieren" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Sie müssen ein Kostenstellen Journal vom Typ '%s' definieren!" @@ -474,7 +473,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Auftrageber oder Begünstigter" #. module: account #. openerp-web @@ -495,6 +494,8 @@ msgstr "Kontenplan Vorlage" #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" msgstr "" +"Bearbeiten: Gutschriften erstellen, Kontenabstimmung und neue " +"Rechnungsentwürfe anlegen" #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -716,7 +717,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "Erlöskonto" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "Keine oder meherere Perioden für dieses Datum gefunden." @@ -727,13 +728,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Auswertung Verkauf nach Kontentyp" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "VK" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "Es kann nicht gebucht werden in anderer Währung als .." @@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "Konfigurieren Sie Ihre Hausbanken" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Create Refund" -msgstr "" +msgstr "Gutschrift anlegen" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -832,10 +833,10 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Möchten Sie diese Buchungen erzeugen?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." -msgstr "" +msgstr "Rechnungsteilzahlung: %s%s über %s%s (%s%s Restbetrag)." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -887,6 +888,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Finanzbericht" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -903,7 +905,7 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr "" " " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr "Einkauf Journal" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid msgid "Invoice paid" -msgstr "" +msgstr "Rechnung bezahlt" #. module: account #: view:validate.account.move:0 @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Verbindlichkeit" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1169,10 +1171,10 @@ msgid "Features" msgstr "Funktionen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1326,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -1416,6 +1418,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Wechselkurs (Verkauf)" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Vorlage" @@ -1952,7 +1955,7 @@ msgstr "Verkäufe nach Kontotypen" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days msgid "15 Days" -msgstr "" +msgstr "15 Tage" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -2096,7 +2099,7 @@ msgstr "Beleg Entwurf" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated msgid "Invoice validated" -msgstr "" +msgstr "Rechnung bestätigt" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0 @@ -2146,12 +2149,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2159,16 +2162,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2753,7 +2756,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Erstelle ein Konto auf Basis der Vorlage" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2834,7 +2837,7 @@ msgstr "Einstellungen Finanzbuchhaltung" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Create a draft refund" -msgstr "" +msgstr "Gutschriftsentwurf anlegen" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 @@ -2914,7 +2917,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Buchungsvorlage" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EK" @@ -3044,14 +3047,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Finanzkonten" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3302,8 +3305,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Verkauf Journal" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3390,7 +3393,7 @@ msgstr "" #: view:account.unreconcile:0 #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconcile Transactions" -msgstr "" +msgstr "Nicht abgestimmte Buchungen" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0 @@ -3475,7 +3478,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Steuerzuordnung" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3575,7 +3578,7 @@ msgstr "" "jedenfalls den Tageskurs." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "Es existiert kein Stammkonto für diese Kontovorlage" @@ -3589,7 +3592,7 @@ msgstr "Anzahl Stellen für Konto" #. module: account #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 msgid "Supplier Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsbedingungen des Lieferanten" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -3640,7 +3643,7 @@ msgid "View" msgstr "Ansicht" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3664,7 +3667,7 @@ msgstr "Elektronische Datei" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile:0 msgid "Reconcile Ref" -msgstr "" +msgstr "Abstimmungsref." #. module: account #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 @@ -3765,6 +3768,88 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +" \n" +"

Hallo ${object.partner_id.name},

\n" +" \n" +"

Es steht eine neue Rechnung für Sie zum Abruf bereit:

\n" +" \n" +"

\n" +"   RECHNUNGSINFORMATIONEN
\n" +"   Rechnungsnummer: ${object.number}
\n" +"   Rechnungsbetrag: ${object.amount_total} " +"${object.currency_id.name}
\n" +"   Rechnungsdatum: ${object.date_invoice}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Bestellnummer: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Ihr Ansprechpartner: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +" \n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

Sie können die Rechnung per PayPal überweisen:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

\n" +"

Danke das Sie ${object.company_id.name or 'uns'} gewählt haben!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Telefon:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: account #: view:account.period:0 @@ -3872,7 +3957,7 @@ msgstr "Journale" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 msgid "Remaining Partners" -msgstr "Offene Rechnungen Partner" +msgstr "Verbleibende Partner" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -3915,7 +4000,7 @@ msgstr "" "selbst. Dieses ermöglicht dann dieselbe Belegnummern wie beim Auszug selbst." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3933,7 +4018,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Anfangssaldo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Kein Partner festgelegt!" @@ -4341,7 +4426,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Vorlage Kontenplan" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4596,7 +4681,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "Es sollte kein inaktives Konto benutzt werden." @@ -4626,7 +4711,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Konsolidierte Konten" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4667,7 +4752,6 @@ msgstr "Titel" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Setze auf Entwurf" @@ -4762,6 +4846,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sale orders " "and customer invoices" msgstr "" +"Diese Zahlungsbedingung statt der Standardzahlungsbedingung für Angeobte und " +"Kundenrechnungen verwenden" #. module: account #: view:account.config.settings:0 @@ -4784,12 +4870,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Posted Journal Items" -msgstr "Quittierte Buchungen" +msgstr "Buchungssätze" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Keine Zahlungserinnerung" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4932,8 +5018,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "Eingangsrechnungen Nummernfolge" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4962,7 +5048,7 @@ msgstr "Kontoart" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Checks" -msgstr "" +msgstr "Bank und Schecks" #. module: account #: field:account.account.template,note:0 @@ -5092,7 +5178,7 @@ msgstr "Kontenplan Finanzkonten" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsreferenz" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -5166,7 +5252,7 @@ msgstr "Auszugleichende Buchungszeilen" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" -msgstr "" +msgstr "Vorlagen für Steuern" #. module: account #: sql_constraint:account.period:0 @@ -5223,7 +5309,7 @@ msgstr "" "Unternehmen gehört." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -5242,7 +5328,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Basierend auf" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "GSE" @@ -5310,7 +5396,7 @@ msgstr "" "vom Standard abweicht." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Vorsteuer %.2f%%" @@ -5386,7 +5472,7 @@ msgstr "" "dadurch der Status." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "DIV" @@ -5468,7 +5554,7 @@ msgstr "Abgerechnet" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Posted Journal Entries" -msgstr "Quittierte Buchungen" +msgstr "Buchungssätze" #. module: account #: view:account.use.model:0 @@ -5561,7 +5647,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Steuer Anwendung" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5827,7 +5913,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Interne Bezeichnung" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5902,7 +5988,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Berechne Quellcode (if type=code)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -6116,6 +6202,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Standardauswertung Finanzen" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6225,7 +6312,7 @@ msgstr "Produkt Menge" #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Unposted" -msgstr "Nicht quittiert" +msgstr "Nicht gebucht" #. module: account #: view:account.change.currency:0 @@ -6313,6 +6400,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for purchase " "orders and supplier invoices" msgstr "" +"Diese Zahlungsbedinungen werden anstatt der Standardzahlungsbedingung für " +"Lieferantenaufträge und -rechnungen verwendet" #. module: account #: help:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -6471,7 +6560,7 @@ msgstr "Erlöse" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Lieferant" @@ -6491,7 +6580,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Kontonummer" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Freie Referenz" @@ -6627,7 +6716,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filter durch" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "Sie haben einen falschen Ausdruck \"%(...)s\" in Ihrem Modell!" @@ -6831,7 +6920,7 @@ msgid "Models" msgstr "Modelle" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6975,19 +7064,16 @@ msgstr "Rechnungen mit Teilzahlungen" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -7022,7 +7108,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "Sie können keine bereits abgeschlossene Konten buchen." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -7098,7 +7184,7 @@ msgid "Power" msgstr "Maximum Ausgleichspositionen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Kann keinen nicht verwendeten Journal Code erzeugen." @@ -7153,6 +7239,13 @@ msgid "" "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you " "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." msgstr "" +"Wenn Sie Zahlungsbedingungen verwenden, wird das Fälligkeitsdatum " +"automatisch bei der Erzeugung der Buchungssätze berechnet. Die " +"Zahlungsbedingung kann mehrere Fälligkeitsdaten berechnen, z.B. bei " +"Fälligkeit von 50% sofort und 50% in 30 Tagen. Wenn Sie jedoch ein " +"Fälligkeitsdatum manuell setzen möchten, stellen Sie sicher das keine " +"Zahlungsbedingung ausgewählt ist. Wenn Sie sowohl Zahlungsbedingung als auch " +"das Fälligkeitsdatum frei lassen, wird die Rechnung sofort fällig gesetzt." #. module: account #: code:addons/account/account.py:414 @@ -7180,7 +7273,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7398,6 +7491,9 @@ msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disabled" msgstr "" +"Wenn Sie die Kontenabstimmung rückgängig machen wollen, stellen Sie sicher " +"das alle auf diese Buchungen bezogenen Aktionen rückgängig gemacht wurden, " +"da sie nicht automatisiert zurückgesetzt werden" #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -7572,7 +7668,7 @@ msgstr "Manuell" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Cancel: create refund and reconcile" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen: Gutschrift erzeugen und verbuchen" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 @@ -7768,7 +7864,7 @@ msgstr "" "zugelassen werden." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7792,7 +7888,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,paypal_url:0 msgid "Paypal Url" -msgstr "" +msgstr "PayPal URL" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 @@ -8022,7 +8118,7 @@ msgstr "Dieses Konto fungiert als Standard Debitorenkonto" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Posted entries" -msgstr "Quittierte Buchungen" +msgstr "Buchungen" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value_amount:0 @@ -8160,6 +8256,7 @@ msgstr "Berichtswesen" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -8302,7 +8399,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Stamm/Sicht" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "EB" @@ -8372,7 +8469,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Fälligkeitsdatum" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Verkauf Journal" @@ -8383,7 +8480,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Umsatzsteuer" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Keine Stückzahl!" @@ -8412,7 +8509,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Unposted Journal Entries" -msgstr "Nicht Quittierte Buchungen" +msgstr "Buchungssatz Vorschläge" #. module: account #: help:account.invoice.refund,date:0 @@ -8429,7 +8526,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Verkaufseinstellungen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -8456,7 +8553,7 @@ msgstr "Bis" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Währungsanpassung" @@ -8490,7 +8587,7 @@ msgid "May" msgstr "Mai" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8512,7 +8609,7 @@ msgstr "Die Einträge werden entsprechend Ihrer Sequenz aufsteigend sortiert" #. module: account #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0 msgid "Residual Amount in Currency" -msgstr "" +msgstr "Verbleibender Betrag in Währung" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0 @@ -8533,7 +8630,7 @@ msgstr "Quittiere Buchungen" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -8549,7 +8646,7 @@ msgstr "Berichtsbezeichnung" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Barkasse" @@ -8566,6 +8663,9 @@ msgid "" "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is " "already reconciled" msgstr "" +"Diese Auswahl legt fest, wie die Gutschrift vorgenommen wird. Sie können die " +"Rechnung nicht Abbrechen oder Modifizieren, wenn die Rechnung bereits " +"beglichen wurde." #. module: account #: field:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -8706,6 +8806,7 @@ msgstr "Finanzbuchhaltung" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8788,7 +8889,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Wähle eine Währung für diese Rechnung" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Keine Rechnungspositionen!" @@ -8867,7 +8968,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Zugehöriger Partner" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Sie müssen zuerst einen Partner wählen!" @@ -8878,7 +8979,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Weitere Informationen" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8949,7 +9049,7 @@ msgstr "" "sein muss" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Journal zu Gutschriften aus Eingangsrechnungen" @@ -9138,7 +9238,7 @@ msgstr "Endsaldo" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 msgid "Centralized Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Zentrales Gegenkonto" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -9186,7 +9286,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Auto Import Bankauszug" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "Unbekannter Fehler !" @@ -9212,9 +9312,10 @@ msgstr "Kontoartkonfiguration" #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" +"${object.company_id.name} Rechnungsnummer ( ${object.number or 'n/a'})" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -9336,7 +9437,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Partner Finanzkonto dieser Rechnung." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Steuer %.2f%%" @@ -9354,7 +9455,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Zahlungsbedingungen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Journal Einkauf" @@ -9652,7 +9753,7 @@ msgstr "Erzeugt Sequenz für Anzeige der Bankdetails bei Buchungen" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." -msgstr "Ein Buchhalter quittiert die Buchungssätze einer Rechnung" +msgstr "Ein Buchhalter verbucht die Buchungssätze einer Rechnung" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -9661,7 +9762,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Auszugleichende Buchungen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Falsches Modell!" @@ -9723,7 +9824,7 @@ msgstr "unbekannt" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Start Buchungsjournal" @@ -9823,7 +9924,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "Währungseinheit" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Gutschriften Journal" @@ -9893,7 +9994,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Steuer Einkauf (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Bitte erstellen Sie Rechnungspositionen" @@ -9914,7 +10015,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Zeige Detail" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "GSV" @@ -10198,7 +10299,6 @@ msgstr "Buchung" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -10304,7 +10404,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -10313,7 +10413,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodic Processing" -msgstr "" +msgstr "Periodische Verarbeitung" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -10393,7 +10493,7 @@ msgstr "Fälligkeitsdatum" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate msgid "Immediate Payment" -msgstr "" +msgstr "Sofortige Zahlung" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1464 @@ -10493,7 +10593,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Offene Posten" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Falsche Summe!" @@ -10573,8 +10673,10 @@ msgstr "Kurz/Datum" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10774,7 +10876,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Gewinn & Verlust Übertrag" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "Es wurde noch kein Journal für Verkauf / Einkauf angelegt." @@ -10867,7 +10969,6 @@ msgstr "Laufende Abonnements" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Zeitraum auswählen" @@ -10878,7 +10979,7 @@ msgstr "Zeitraum auswählen" #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Posted" -msgstr "Quittiert" +msgstr "Gebucht" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -11055,7 +11156,7 @@ msgstr "Begründung" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -11111,6 +11212,8 @@ msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" +"Wenn Sie Zahlungen stornieren, müssen Sie auch alle zugehörigen " +"Transaktionen prüfen, weil diese nicht nicht automatisch deaktiviert sind." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1059 @@ -11380,7 +11483,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Buchungen sortiert nach" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -11498,7 +11601,7 @@ msgstr "Bankkonten" #. module: account #: field:res.partner,credit:0 msgid "Total Receivable" -msgstr "Gesamt Forderungen" +msgstr "Summe Debitoren" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -11562,7 +11665,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Manuelle Berechnung Steuer" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" @@ -11705,7 +11808,7 @@ msgstr "Aufwandskonto für Produktvorlage" #. module: account #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Customer Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsbedingunen für Kunden" #. module: account #: help:accounting.report,label_filter:0 diff --git a/addons/account/i18n/el.po b/addons/account/i18n/el.po index 1c07fb1d77e..c309fb16724 100644 --- a/addons/account/i18n/el.po +++ b/addons/account/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Εισαγωγή από τιμολόγιο ή πληρωμή" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -133,13 +133,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -153,7 +152,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Προειδοποίηση" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Ημερολόγιο διαφόρων συμβάντων" @@ -343,7 +342,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -664,7 +663,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -675,13 +674,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -772,7 +771,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να δημιουργήσετε εγγραφές;" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -824,6 +823,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -937,7 +937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Παθητικό" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1092,10 +1092,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Τράπεζα" @@ -1305,6 +1305,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Ισοτιμίες Νομισμάτων Εξαγωγών" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1989,12 +1990,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2002,16 +2003,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2545,7 +2546,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2698,7 +2699,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Εγγραφές Μοντέλου Λογαριασμού" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2815,14 +2816,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Λογαριασμοί" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3046,8 +3047,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3207,7 +3208,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Φορολογική Θέση" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3306,7 +3307,7 @@ msgstr "" "ισοτιμίες." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3369,7 +3370,7 @@ msgid "View" msgstr "Όψη" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3626,7 +3627,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3641,7 +3642,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Ισοζύγιο Έναρξης" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Δεν ορίστηκε Συνεργάτης!" @@ -4003,7 +4004,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Πρότυπα Λογιστικών Σχεδίων" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4242,7 +4243,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4272,7 +4273,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Ενοποιημένες Υποκατηγορίες" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4306,7 +4307,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Ορισμός σε προσωρινή" @@ -4541,8 +4541,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4896,7 +4896,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4970,7 +4970,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Εφαρμογή Φόρου" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5394,7 +5394,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Εσωτερικό Όνομα" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5466,7 +5466,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Υπολογισμός Κώδικα (αν τύπος=κώδικας)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5661,6 +5661,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6003,7 +6004,7 @@ msgstr "Έσοδα" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Προμηθευτής" @@ -6023,7 +6024,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Αρ. Λογαριασμού" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Ελεύθερη Παραπομπή" @@ -6137,7 +6138,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6331,7 +6332,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6459,19 +6460,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6506,7 +6504,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6580,7 +6578,7 @@ msgid "Power" msgstr "Δύναμη" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6658,7 +6656,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7214,7 +7212,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7576,6 +7574,7 @@ msgstr "Αναφορές" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7689,7 +7688,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7756,7 +7755,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Ημερολόγιο Πωλήσεων" @@ -7767,7 +7766,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Φόρος Τιμολογίου" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "No piece number !" @@ -7806,7 +7805,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Χαρακτηριστικά Πωλήσεων" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7831,7 +7830,7 @@ msgstr "Σε" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7863,7 +7862,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7904,7 +7903,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Πελάτης" @@ -7920,7 +7919,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Μετρητά" @@ -8074,6 +8073,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8156,7 +8156,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8232,7 +8232,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Συσχετιζόμενος Συνεργάτης" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Θα πρέπει πρώτα να επιλέξετε συνεργάτη!" @@ -8243,7 +8243,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8314,7 +8313,7 @@ msgstr "" "πριν υπολογιστούν οι επόμενοι φόροι." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8535,7 +8534,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8563,7 +8562,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8664,7 +8663,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Ο λογαριασμός συνεργάτη που χρησιμοποιήθηκε στο τιμολόγιο αυτό." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8682,7 +8681,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Γραμμή Όρων Πληρωμής" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Ημερολόγιο Αγορών" @@ -8965,7 +8964,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Συμφωνημένες εγγραφές" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -9021,7 +9020,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Ημερολόγιο Εγγραφών Ανοίγματος" @@ -9118,7 +9117,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9184,7 +9183,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9203,7 +9202,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9465,7 +9464,6 @@ msgstr "Μετακίνηση" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9561,7 +9559,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Υπόλοιπο:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9741,7 +9739,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Μη συμφωνημένα" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Λάθος Σύνολο!" @@ -9810,8 +9808,10 @@ msgstr "Κωδικός/ Ημερομ." #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9998,7 +9998,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10089,7 +10089,6 @@ msgstr "Προεγγραφές σε εξέλιξη" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Επιλογή Περιόδου" @@ -10275,7 +10274,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10581,7 +10580,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10733,7 +10732,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Μη Αυτόματοι Φόροι Τιμολόγησης" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/en_GB.po b/addons/account/i18n/en_GB.po index f0ab1461c4b..ef3df04f0bb 100644 --- a/addons/account/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "System payment" msgid "" "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts." msgstr "" +"An account fiscal position could be defined only once time on same accounts." #. module: account #: help:account.tax.code,sequence:0 @@ -34,6 +35,8 @@ msgid "" "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ " "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'" msgstr "" +"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ " +"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -50,7 +53,7 @@ msgstr "Account Statistics" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Proforma/Open/Paid Invoices" -msgstr "" +msgstr "Proforma/Open/Paid Invoices" #. module: account #: field:report.invoice.created,residual:0 @@ -61,7 +64,7 @@ msgstr "Residual" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:368 #, python-format msgid "Journal item \"%s\" is not valid." -msgstr "" +msgstr "Journal item \"%s\" is not valid." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable @@ -75,11 +78,11 @@ msgstr "Import from invoice or payment" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" -msgstr "" +msgstr "Bad Account!" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -93,6 +96,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive account templates." msgstr "" +"Error!\n" +"You cannot create recursive account templates." #. module: account #. openerp-web @@ -131,13 +136,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -151,10 +155,10 @@ msgid "Warning!" msgstr "Warning!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" -msgstr "" +msgstr "Miscellaneous Journal" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 @@ -164,6 +168,9 @@ msgid "" "which is set after generating opening entries from 'Generate Opening " "Entries'." msgstr "" +"You have to set the 'End of Year Entries Journal' for this Fiscal Year " +"which is set after generating opening entries from 'Generate Opening " +"Entries'." #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 @@ -182,6 +189,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to add a fiscal period.\n" +"

\n" +" An accounting period typically is a month or a quarter. It\n" +" usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard @@ -191,12 +205,12 @@ msgstr "Invoices Created Within Past 15 Days" #. module: account #: field:accounting.report,label_filter:0 msgid "Column Label" -msgstr "" +msgstr "Column Label" #. module: account #: help:account.config.settings,code_digits:0 msgid "No. of digits to use for account code" -msgstr "" +msgstr "No. of digits to use for account code" #. module: account #: help:account.analytic.journal,type:0 @@ -216,6 +230,9 @@ msgid "" "lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax " +"lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account " +"on the invoice tax lines by default." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form @@ -241,12 +258,12 @@ msgstr "Belgian Reports" #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validated" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 msgid "Income View" -msgstr "" +msgstr "Income View" #. module: account #: help:account.account,user_type:0 @@ -255,11 +272,14 @@ msgid "" "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening " "entries." msgstr "" +"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " +"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening " +"entries." #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 msgid "Next credit note number" -msgstr "" +msgstr "Next credit note number" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0 @@ -268,6 +288,9 @@ msgid "" "sales, purchase, expense, contra, etc.\n" " This installs the module account_voucher." msgstr "" +"This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, " +"sales, purchase, expense, contra, etc.\n" +" This installs the module account_voucher." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry @@ -299,6 +322,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to create a customer refund. \n" +"

\n" +" A refund is a document that credits an invoice completely " +"or\n" +" partially.\n" +"

\n" +" Instead of manually creating a customer refund, you\n" +" can generate it directly from the related customer invoice.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.installer,charts:0 @@ -317,7 +351,7 @@ msgstr "Account Unreconcile" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_budget:0 msgid "Budget management" -msgstr "" +msgstr "Budget management" #. module: account #: view:product.template:0 @@ -331,17 +365,20 @@ msgid "" "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial " "reports hierarchy (auto-computed field 'level')." msgstr "" +"You can set up here the format you want this record to be displayed. If you " +"leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial " +"reports hierarchy (auto-computed field 'level')." #. module: account #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allow multi currencies" -msgstr "" +msgstr "Allow multi currencies" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" -msgstr "" +msgstr "You must define an analytic journal of type '%s'!" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -356,12 +393,12 @@ msgstr "June" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile." -msgstr "" +msgstr "You must select accounts to reconcile." #. module: account #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Allows you to use the analytic accounting." -msgstr "" +msgstr "Allows you to use the analytic accounting." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -369,13 +406,13 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Salesperson" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsible" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard @@ -424,18 +461,24 @@ msgid "" "this box, you will be able to do invoicing & payments,\n" " but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" +"This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n" +" It keeps track of the depreciation occurred on those assets, " +"and creates account move for those depreciation lines.\n" +" This installs the module account_asset. If you do not check " +"this box, you will be able to do invoicing & payments,\n" +" but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Originator to Beneficiary Information" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8 #, python-format msgid "Period :" -msgstr "" +msgstr "Period :" #. module: account #: field:account.account.template,chart_template_id:0 @@ -448,7 +491,7 @@ msgstr "Chart Template" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" -msgstr "" +msgstr "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -462,6 +505,14 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"If you select 'Round per line' : for each tax, the tax amount will first be " +"computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded " +"amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you " +"select 'Round globally': for each tax, the tax amount will be computed for " +"each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually " +"this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you " +"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " +"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts @@ -476,12 +527,12 @@ msgstr "The amount expressed in an optional other currency." #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Available Coins" -msgstr "" +msgstr "Available Coins" #. module: account #: field:accounting.report,enable_filter:0 msgid "Enable Comparison" -msgstr "" +msgstr "Enable Comparison" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -529,7 +580,7 @@ msgstr "Parent target" #. module: account #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice." -msgstr "" +msgstr "Gives the sequence of this line when displaying the invoice." #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 @@ -573,7 +624,7 @@ msgstr "Not reconciled transactions" #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Counterpart" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -598,12 +649,12 @@ msgstr "The accountant confirms the statement." #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31 #, python-format msgid "Nothing to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Nothing to reconcile" #. module: account #: field:account.config.settings,decimal_precision:0 msgid "Decimal precision on journal entries" -msgstr "" +msgstr "Decimal precision on journal entries" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 @@ -620,7 +671,7 @@ msgstr "Sequences" #: field:account.financial.report,account_report_id:0 #: selection:account.financial.report,type:0 msgid "Report Value" -msgstr "" +msgstr "Report Value" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 @@ -629,6 +680,8 @@ msgid "" "Specified journal does not have any account move entries in draft state for " "this period." msgstr "" +"Specified journal does not have any account move entries in draft state for " +"this period." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -651,35 +704,35 @@ msgstr "Main Sequence must be different from current !" #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "Current currency is not configured properly." #. module: account #: field:account.journal,profit_account_id:0 msgid "Profit Account" -msgstr "" +msgstr "Profit Account" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." -msgstr "" +msgstr "No period found or more than one period found for the given date." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales msgid "Report of the Sales by Account Type" -msgstr "" +msgstr "Report of the Sales by Account Type" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." -msgstr "" +msgstr "Cannot create move with currency different from .." #. module: account #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice @@ -687,6 +740,8 @@ msgid "" "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " "and 'draft' or ''}" msgstr "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -714,6 +769,7 @@ msgstr "Journal Period" msgid "" "You cannot create more than one move per period on a centralized journal." msgstr "" +"You cannot create more than one move per period on a centralized journal." #. module: account #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0 @@ -722,6 +778,9 @@ msgid "" "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax " +"lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account " +"on the invoice tax lines by default." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -737,12 +796,12 @@ msgstr "Accounts Receivable" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Configure your company bank accounts" -msgstr "" +msgstr "Configure your company bank accounts" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Create Refund" -msgstr "" +msgstr "Create Refund" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -750,6 +809,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " +"change the date or remove this constraint from the journal." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -767,15 +828,15 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Are you sure you want to create entries?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." -msgstr "" +msgstr "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Print Invoice" -msgstr "" +msgstr "Print Invoice" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111 @@ -784,11 +845,13 @@ msgid "" "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only refund this invoice." msgstr "" +"Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " +"unreconciled first. You can only refund this invoice." #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 msgid "Display children with hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Display children with hierarchy" #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -811,14 +874,15 @@ msgstr "Analytic Entries by line" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Refund Method" -msgstr "" +msgstr "Refund Method" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report msgid "Financial Report" -msgstr "" +msgstr "Financial Report" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -835,12 +899,14 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" "Click on compute button." msgstr "" +"Taxes are missing!\n" +"Click on compute button." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line @@ -855,13 +921,13 @@ msgstr "The partner reference of this invoice." #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Supplier Invoices And Refunds" -msgstr "" +msgstr "Supplier Invoices And Refunds" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #, python-format msgid "Entry is already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Entry is already reconciled." #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 @@ -878,7 +944,7 @@ msgstr "Account Analytic Journal" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "Send by Email" #. module: account #: help:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -889,6 +955,8 @@ msgid "" "Print Report with the currency column if the currency differs from the " "company currency." msgstr "" +"Print Report with the currency column if the currency differs from the " +"company currency." #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -898,7 +966,7 @@ msgstr "J.C./Move name" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Account Code and Name" -msgstr "" +msgstr "Account Code and Name" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -907,7 +975,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 @@ -919,6 +987,7 @@ msgstr "days" msgid "" "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." msgstr "" +"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile @@ -928,15 +997,22 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" No journal items found.\n" +"

\n" +" " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " " opening/closing fiscal " "year process." msgstr "" +"You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " +" opening/closing fiscal " +"year process." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new @@ -952,7 +1028,7 @@ msgstr "Computation" #. module: account #: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Values" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart @@ -974,30 +1050,30 @@ msgstr "Due" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0 msgid "Purchase journal" -msgstr "" +msgstr "Purchase journal" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid msgid "Invoice paid" -msgstr "" +msgstr "Invoice paid" #. module: account #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Approve" #. module: account #: view:account.invoice:0 #: view:account.move:0 #: view:report.invoice.created:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Total Amount" #. module: account #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0 msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier." -msgstr "" +msgstr "The reference of this invoice as provided by the supplier." #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1014,30 +1090,30 @@ msgid "Liability" msgstr "Liability" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." -msgstr "" +msgstr "Please define sequence on the journal related to this invoice." #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Extended Filters..." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal msgid "Centralizing Journal" -msgstr "" +msgstr "Centralizing Journal" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Sale Refund" -msgstr "" +msgstr "Sale Refund" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0 msgid "Bank statement" -msgstr "" +msgstr "Bank statement" #. module: account #: field:account.analytic.line,move_id:0 @@ -1051,11 +1127,14 @@ msgid "" "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the " "basic amount(without tax)." msgstr "" +"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed " +"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the " +"basic amount(without tax)." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Purchases" #. module: account #: field:account.model,lines_id:0 @@ -1077,18 +1156,18 @@ msgstr "Model Entries" #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.period,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Code" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Features" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1100,7 +1179,7 @@ msgstr "No Analytic Journal !" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report msgid "Partner Balance" -msgstr "" +msgstr "Partner Balance" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss @@ -1118,16 +1197,28 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to add an account.\n" +"

\n" +" When doing multi-currency transactions, you may loose or " +"gain\n" +" some amount due to changes of exchange rate. This menu " +"gives\n" +" you a forecast of the Gain or Loss you'd realized if those\n" +" transactions were ended today. Only for accounts having a\n" +" secondary currency set.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 msgid "Account Name." -msgstr "" +msgstr "Account Name." #. module: account #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0 msgid "Opening With Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Opening With Last Closing Balance" #. module: account #: help:account.tax.code,notprintable:0 @@ -1135,11 +1226,13 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear " "on invoices" msgstr "" +"Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear " +"on invoices" #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 msgid "Week of Year" -msgstr "" +msgstr "Week of Year" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,landscape:0 @@ -1149,7 +1242,7 @@ msgstr "Landscape Mode" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 msgid "Select a Fiscal year to close" -msgstr "" +msgstr "Select a Fiscal year to close" #. module: account #: help:account.account.template,user_type:0 @@ -1157,22 +1250,25 @@ msgid "" "These types are defined according to your country. The type contains more " "information about the account and its specificities." msgstr "" +"These types are defined according to your country. The type contains more " +"information about the account and its specificities." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Refund " -msgstr "" +msgstr "Refund " #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." msgstr "" +"There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Applicability Options" -msgstr "" +msgstr "Applicability Options" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 @@ -1184,12 +1280,12 @@ msgstr "In dispute" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines msgid "Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Cash Registers" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0 msgid "Sale refund journal" -msgstr "" +msgstr "Sale refund journal" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree @@ -1208,29 +1304,42 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to create a new cash log.\n" +"

\n" +" A Cash Register allows you to manage cash entries in your " +"cash\n" +" journals. This feature provides an easy way to follow up " +"cash\n" +" payments on a daily basis. You can enter the coins that are " +"in\n" +" your cash box, and then post entries when money comes in or\n" +" goes out of the cash box.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" #. module: account #: field:account.period,date_start:0 msgid "Start of Period" -msgstr "" +msgstr "Start of Period" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "Refunds" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "Confirm statement" -msgstr "" +msgstr "Confirm statement" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1243,12 +1352,14 @@ msgid "" "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary " "currency for this account." msgstr "" +"Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary " +"currency for this account." #. module: account #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0 msgid "Replacement Tax" -msgstr "" +msgstr "Replacement Tax" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -1267,21 +1378,23 @@ msgid "" "The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal " "item are debit and negatif when journal item are credit." msgstr "" +"The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal " +"item are debit and negatif when journal item are credit." #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 msgid "Cancel Invoices" -msgstr "" +msgstr "Cancel Invoices" #. module: account #: help:account.journal,code:0 msgid "The code will be displayed on reports." -msgstr "" +msgstr "The code will be displayed on reports." #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Taxes used in Purchases" -msgstr "" +msgstr "Taxes used in Purchases" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 @@ -1298,14 +1411,15 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Outgoing Currencies Rate" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Template" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 msgid "Situation" -msgstr "" +msgstr "Situation" #. module: account #: help:account.move.line,move_id:0 @@ -1323,24 +1437,24 @@ msgstr "# of Transaction" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Entry Label" -msgstr "" +msgstr "Entry Label" #. module: account #: help:account.invoice,origin:0 #: help:account.invoice.line,origin:0 msgid "Reference of the document that produced this invoice." -msgstr "" +msgstr "Reference of the document that produced this invoice." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.journal:0 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Others" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Draft Subscription" -msgstr "" +msgstr "Draft Subscription" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -1368,31 +1482,31 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_account #: field:report.account.sales,account_id:0 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Account" #. module: account #: field:account.tax,include_base_amount:0 msgid "Included in base amount" -msgstr "" +msgstr "Included in base amount" #. module: account #: view:account.entries.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all msgid "Entries Analysis" -msgstr "" +msgstr "Entries Analysis" #. module: account #: field:account.account,level:0 #: field:account.financial.report,level:0 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Level" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice." -msgstr "" +msgstr "You can only change currency for Draft Invoice." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1406,19 +1520,19 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27 msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "Taxes" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period" -msgstr "" +msgstr "Select a starting and an ending period" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl msgid "Profit and Loss" -msgstr "" +msgstr "Profit and Loss" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template @@ -1428,57 +1542,57 @@ msgstr "Templates for Accounts" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Search tax template" -msgstr "" +msgstr "Search tax template" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile msgid "Reconcile Entries" -msgstr "" +msgstr "Reconcile Entries" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue #: view:res.company:0 msgid "Overdue Payments" -msgstr "" +msgstr "Overdue Payments" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Initial Balance" -msgstr "" +msgstr "Initial Balance" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "" +msgstr "Reset to Draft" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 #: view:account.common.report:0 msgid "Report Options" -msgstr "" +msgstr "Report Options" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to Close" -msgstr "" +msgstr "Fiscal Year to Close" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0 msgid "Invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Invoice sequence" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report msgid "Journal Items Analysis" -msgstr "" +msgstr "Journal Items Analysis" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Partners" #. module: account #: help:account.bank.statement,state:0 @@ -1487,11 +1601,14 @@ msgid "" "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' " "status." msgstr "" +"When new statement is created the status will be 'Draft'.\n" +"And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' " +"status." #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 msgid "Invoice Status" -msgstr "" +msgstr "Invoice Status" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1505,7 +1622,7 @@ msgstr "Bank Statement" #. module: account #: field:res.partner,property_account_receivable:0 msgid "Account Receivable" -msgstr "" +msgstr "Account Receivable" #. module: account #: code:addons/account/account.py:612 @@ -1513,7 +1630,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:768 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copy)" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -1521,7 +1638,7 @@ msgstr "" #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "With balance is not equal to 0" -msgstr "" +msgstr "With balance is not equal to 0" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1445 @@ -1530,31 +1647,33 @@ msgid "" "There is no default debit account defined \n" "on journal \"%s\"." msgstr "" +"There is no default debit account defined \n" +"on journal \"%s\"." #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Search Taxes" -msgstr "" +msgstr "Search Taxes" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger msgid "Account Analytic Cost Ledger" -msgstr "" +msgstr "Account Analytic Cost Ledger" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Create entries" -msgstr "" +msgstr "Create entries" #. module: account #: field:account.entries.report,nbr:0 msgid "# of Items" -msgstr "" +msgstr "# of Items" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0 msgid "Maximum write-off amount" -msgstr "" +msgstr "Maximum write-off amount" #. module: account #. openerp-web @@ -1564,45 +1683,47 @@ msgid "" "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n" " have been reconciled, your partner balance is clean." msgstr "" +"There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n" +" have been reconciled, your partner balance is clean." #. module: account #: field:account.chart.template,code_digits:0 #: field:account.config.settings,code_digits:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 msgid "# of Digits" -msgstr "" +msgstr "# of Digits" #. module: account #: field:account.journal,entry_posted:0 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries" -msgstr "" +msgstr "Skip 'Draft' State for Manual Entries" #. module: account #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164 #, python-format msgid "Not implemented." -msgstr "" +msgstr "Not implemented." #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Credit Note" -msgstr "" +msgstr "Credit Note" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "eInvoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "eInvoicing & Payments" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "Cost Ledger for Period" -msgstr "" +msgstr "Cost Ledger for Period" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Entries " -msgstr "" +msgstr "# of Entries " #. module: account #: help:account.fiscal.position,active:0 @@ -1610,28 +1731,30 @@ msgid "" "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without " "deleting it." msgstr "" +"By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without " +"deleting it." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_temp_range msgid "A Temporary table used for Dashboard view" -msgstr "" +msgstr "A Temporary table used for Dashboard view" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4 msgid "Supplier Refunds" -msgstr "" +msgstr "Supplier Refunds" #. module: account #: field:account.tax.code,code:0 #: field:account.tax.code.template,code:0 msgid "Case Code" -msgstr "" +msgstr "Case Code" #. module: account #: field:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts footer preview" -msgstr "" +msgstr "Bank accounts footer preview" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1642,27 +1765,27 @@ msgstr "" #: selection:account.fiscalyear,state:0 #: selection:account.period,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Closed" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries msgid "Recurring Entries" -msgstr "" +msgstr "Recurring Entries" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template msgid "Template for Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Template for Fiscal Position" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Recurring" -msgstr "" +msgstr "Recurring" #. module: account #: field:account.journal,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Groups" #. module: account #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0 @@ -1672,57 +1795,57 @@ msgstr "Untaxed" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Advanced Settings" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Search Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Search Bank Statements" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unposted Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Unposted Journal Items" #. module: account #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0 msgid "Payable Account" -msgstr "" +msgstr "Payable Account" #. module: account #: field:account.tax,account_paid_id:0 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0 msgid "Refund Tax Account" -msgstr "" +msgstr "Refund Tax Account" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence msgid "ir.sequence" -msgstr "" +msgstr "ir.sequence" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,line_ids:0 msgid "Statement lines" -msgstr "" +msgstr "Statement lines" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "Date/Code" -msgstr "" +msgstr "Date/Code" #. module: account #: field:account.analytic.line,general_account_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "" +msgstr "General Account" #. module: account #: field:res.partner,debit_limit:0 msgid "Payable Limit" -msgstr "" +msgstr "Payable Limit" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form @@ -1741,6 +1864,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to define a new account type.\n" +"

\n" +" An account type is used to determine how an account is used " +"in\n" +" each journal. The deferral method of an account type " +"determines\n" +" the process for the annual closing. Reports such as the " +"Balance\n" +" Sheet and the Profit and Loss report use the category\n" +" (profit/loss or balance sheet).\n" +"

\n" +" " #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1750,28 +1886,28 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Invoice" #. module: account #: field:account.move,balance:0 msgid "balance" -msgstr "" +msgstr "balance" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic costs to invoice" -msgstr "" +msgstr "Analytic costs to invoice" #. module: account #: view:ir.sequence:0 msgid "Fiscal Year Sequence" -msgstr "" +msgstr "Fiscal Year Sequence" #. module: account #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Analytic accounting" -msgstr "" +msgstr "Analytic accounting" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -1790,29 +1926,37 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"If you select 'Round per Line' : for each tax, the tax amount will first be " +"computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded " +"amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you " +"select 'Round Globally': for each tax, the tax amount will be computed for " +"each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually " +"this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you " +"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " +"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all #: view:report.account_type.sales:0 msgid "Sales by Account Type" -msgstr "" +msgstr "Sales by Account Type" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days msgid "15 Days" -msgstr "" +msgstr "15 Days" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Invoicing" #. module: account #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115 #, python-format msgid "Unknown Partner" -msgstr "" +msgstr "Unknown Partner" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103 @@ -1821,22 +1965,24 @@ msgid "" "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft " "state option checked." msgstr "" +"The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft " +"state option checked." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Some entries are already reconciled." #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 msgid "Year Sum" -msgstr "" +msgstr "Year Sum" #. module: account #: view:account.change.currency:0 msgid "This wizard will change the currency of the invoice" -msgstr "" +msgstr "This wizard will change the currency of the invoice" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -1844,22 +1990,24 @@ msgid "" "Select a configuration package to setup automatically your\n" " taxes and chart of accounts." msgstr "" +"Select a configuration package to setup automatically your\n" +" taxes and chart of accounts." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending Accounts" -msgstr "" +msgstr "Pending Accounts" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Cancel Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "" +msgstr "Cancel Fiscal Year Opening Entries" #. module: account #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Declaration" -msgstr "" +msgstr "Tax Declaration" #. module: account #: help:account.journal.period,active:0 @@ -1867,47 +2015,49 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " "period without removing it." msgstr "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " +"period without removing it." #. module: account #: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Sort by" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all msgid "Receivables & Payables" -msgstr "" +msgstr "Receivables & Payables" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_payment:0 msgid "Manage payment orders" -msgstr "" +msgstr "Manage payment orders" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duration" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 msgid "Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Last Closing Balance" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report msgid "Account Common Journal Report" -msgstr "" +msgstr "Account Common Journal Report" #. module: account #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 msgid "All Partners" -msgstr "" +msgstr "All Partners" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Analytic Account Charts" -msgstr "" +msgstr "Analytic Account Charts" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -1924,38 +2074,38 @@ msgstr "Customer Ref:" #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0 msgid "Use this code for the tax declaration." -msgstr "" +msgstr "Use this code for the tax declaration." #. module: account #: help:account.period,special:0 msgid "These periods can overlap." -msgstr "" +msgstr "These periods can overlap." #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0 msgid "Draft statement" -msgstr "" +msgstr "Draft statement" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated msgid "Invoice validated" -msgstr "" +msgstr "Invoice validated" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0 msgid "Pay your suppliers by check" -msgstr "" +msgstr "Pay your suppliers by check" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 msgid "Credit amount" -msgstr "" +msgstr "Credit amount" #. module: account #: field:account.bank.statement,message_ids:0 #: field:account.invoice,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 @@ -1967,6 +2117,12 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"This menu prints a tax declaration based on invoices or payments. Select one " +"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax " +"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or " +"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very " +"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " +"the start and end of the month or quarter." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -1982,12 +2138,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1995,16 +2151,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2022,7 +2178,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Error!" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2 @@ -2037,28 +2193,37 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to record a new supplier invoice.\n" +"

\n" +" You can control the invoice from your supplier according to\n" +" what you purchased or received. OpenERP can also generate\n" +" draft invoices automatically from purchase orders or " +"receipts.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Wrong credit or debit value in accounting entry !" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all msgid "Invoices Analysis" -msgstr "" +msgstr "Invoices Analysis" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" -msgstr "" +msgstr "Email composition wizard" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close msgid "period close" -msgstr "" +msgstr "period close" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1049 @@ -2067,16 +2232,18 @@ msgid "" "This journal already contains items for this period, therefore you cannot " "modify its company field." msgstr "" +"This journal already contains items for this period, therefore you cannot " +"modify its company field." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form msgid "Entries By Line" -msgstr "" +msgstr "Entries By Line" #. module: account #: field:account.vat.declaration,based_on:0 msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Based on" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -2095,23 +2262,36 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to register a bank statement.\n" +"

\n" +" A bank statement is a summary of all financial transactions\n" +" occurring over a given period of time on a bank account. " +"You\n" +" should receive this periodicaly from your bank.\n" +"

\n" +" OpenERP allows you to reconcile a statement line directly " +"with\n" +" the related sale or puchase invoices.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Default company currency" -msgstr "" +msgstr "Default company currency" #. module: account #: field:account.invoice,move_id:0 #: field:account.invoice,move_name:0 #: field:account.move.line,move_id:0 msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Journal Entry" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Unpaid" -msgstr "" +msgstr "Unpaid" #. module: account #: view:account.treasury.report:0 @@ -2119,46 +2299,46 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all msgid "Treasury Analysis" -msgstr "" +msgstr "Treasury Analysis" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase msgid "Sale/Purchase Journal" -msgstr "" +msgstr "Sale/Purchase Journal" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 #: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0 msgid "Analytic account" -msgstr "" +msgstr "Analytic account" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:405 #, python-format msgid "Please verify that an account is defined in the journal." -msgstr "" +msgstr "Please verify that an account is defined in the journal." #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Valid" #. module: account #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0 #: field:account.invoice,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Followers" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal msgid "Account Print Journal" -msgstr "" +msgstr "Account Print Journal" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Product Category" #. module: account #: code:addons/account/account.py:656 @@ -2167,45 +2347,47 @@ msgid "" "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal " "items!" msgstr "" +"You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal " +"items!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance msgid "Account Aged Trial balance Report" -msgstr "" +msgstr "Account Aged Trial balance Report" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Close Fiscal Year" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14 #, python-format msgid "Journal :" -msgstr "" +msgstr "Journal :" #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." -msgstr "" +msgstr "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." #. module: account #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Definition" -msgstr "" +msgstr "Tax Definition" #. module: account #: view:account.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config msgid "Configure Accounting" -msgstr "" +msgstr "Configure Accounting" #. module: account #: field:account.invoice.report,uom_name:0 msgid "Reference Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Reference Unit of Measure" #. module: account #: help:account.journal,allow_date:0 @@ -2213,18 +2395,20 @@ msgid "" "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into " "the period dates" msgstr "" +"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into " +"the period dates" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8 #, python-format msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Good job!" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_asset:0 msgid "Assets management" -msgstr "" +msgstr "Assets management" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2236,7 +2420,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299 #, python-format msgid "Payable Accounts" -msgstr "" +msgstr "Payable Accounts" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -2245,12 +2429,15 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary " +"currency. You should remove the secondary currency on the account or select " +"a multi-currency view on the journal." #. module: account #: view:account.invoice:0 #: view:report.invoice.created:0 msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" +msgstr "Untaxed Amount" #. module: account #: help:account.tax,active:0 @@ -2258,16 +2445,18 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax " "without removing it." msgstr "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax " +"without removing it." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal." -msgstr "" +msgstr "Analytic Journal Items related to a sale journal." #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Italic Text (smaller)" -msgstr "" +msgstr "Italic Text (smaller)" #. module: account #: help:account.journal,cash_control:0 @@ -2275,6 +2464,8 @@ msgid "" "If you want the journal should be control at opening/closing, check this " "option" msgstr "" +"If you want the journal should be control at opening/closing, check this " +"option" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -2287,18 +2478,18 @@ msgstr "" #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Draft" #. module: account #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 msgid "Partial Entry lines" -msgstr "" +msgstr "Partial Entry lines" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 #: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscalyear" -msgstr "" +msgstr "Fiscalyear" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 @@ -2310,27 +2501,27 @@ msgstr "Standard Encoding" #: view:account.journal.select:0 #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "Open Entries" -msgstr "" +msgstr "Open Entries" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0 msgid "Next supplier credit note number" -msgstr "" +msgstr "Next supplier credit note number" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Accounts to Reconcile" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file" -msgstr "" +msgstr "Import of the statement in the system from an electronic file" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0 msgid "Import from invoice" -msgstr "" +msgstr "Import from invoice" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -2339,34 +2530,34 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "January" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" -msgstr "" +msgstr "This F.Year" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 msgid "Account tax charts" -msgstr "" +msgstr "Account tax charts" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net msgid "30 Net Days" -msgstr "" +msgstr "30 Net Days" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #, python-format msgid "You do not have rights to open this %s journal !" -msgstr "" +msgstr "You do not have rights to open this %s journal !" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total msgid "Check Total on supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "Check Total on supplier invoices" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -2374,7 +2565,7 @@ msgstr "" #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Pro-forma" -msgstr "" +msgstr "Pro-forma" #. module: account #: help:account.account.template,type:0 @@ -2386,16 +2577,21 @@ msgid "" "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " "accounts." msgstr "" +"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: " +"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children " +"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for " +"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " +"accounts." #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Search Chart of Account Templates" -msgstr "" +msgstr "Search Chart of Account Templates" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Customer Code" -msgstr "" +msgstr "Customer Code" #. module: account #: view:account.account.type:0 @@ -2412,53 +2608,53 @@ msgstr "" #: field:analytic.entries.report,name:0 #: field:report.invoice.created,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #. module: account #: field:account.tax,price_include:0 #: field:account.tax.template,price_include:0 msgid "Tax Included in Price" -msgstr "" +msgstr "Tax Included in Price" #. module: account #: view:account.subscription:0 #: selection:account.subscription,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Running" #. module: account #: view:account.chart.template:0 #: field:product.category,property_account_income_categ:0 #: field:product.template,property_account_income:0 msgid "Income Account" -msgstr "" +msgstr "Income Account" #. module: account #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" +msgstr "This sale tax will be assigned by default on new products." #. module: account #: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 msgid "Entries Sorted By" -msgstr "" +msgstr "Entries Sorted By" #. module: account #: field:account.change.currency,currency_id:0 msgid "Change to" -msgstr "" +msgstr "Change to" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Products Qty " -msgstr "" +msgstr "# of Products Qty " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Product Template" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -2498,7 +2694,7 @@ msgstr "" #: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear msgid "Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Fiscal Year" #. module: account #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 @@ -2517,7 +2713,7 @@ msgstr "" #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 msgid "Keep empty for all open fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Keep empty for all open fiscal year" #. module: account #: code:addons/account/account.py:653 @@ -2526,19 +2722,21 @@ msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it " "contains journal items!" msgstr "" +"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it " +"contains journal items!" #. module: account #: field:account.invoice.report,account_line_id:0 msgid "Account Line" -msgstr "" +msgstr "Account Line" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 msgid "Create an Account Based on this Template" -msgstr "" +msgstr "Create an Account Based on this Template" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2546,12 +2744,16 @@ msgid "" "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding " "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." msgstr "" +"Cannot create the invoice.\n" +"The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed " +"amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding " +"issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." #. module: account #: view:account.move:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_move msgid "Account Entry" -msgstr "" +msgstr "Account Entry" #. module: account #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 @@ -2565,6 +2767,8 @@ msgid "" "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete " "related journal items." msgstr "" +"In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete " +"related journal items." #. module: account #: field:account.invoice.report,payment_term:0 @@ -2574,55 +2778,55 @@ msgstr "" #: field:account.payment.term.line,payment_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term msgid "Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Payment Term" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form msgid "Fiscal Positions" -msgstr "" +msgstr "Fiscal Positions" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #, python-format msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s." -msgstr "" +msgstr "You cannot create journal items on a closed account %s %s." #. module: account #: field:account.period.close,sure:0 msgid "Check this box" -msgstr "" +msgstr "Check this box" #. module: account #: view:account.common.report:0 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filters" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0 msgid "Draft state of an invoice" -msgstr "" +msgstr "Draft state of an invoice" #. module: account #: view:product.category:0 msgid "Account Properties" -msgstr "" +msgstr "Account Properties" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Create a draft refund" -msgstr "" +msgstr "Create a draft refund" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 msgid "Partner Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Partner Reconciliation" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Fin. Account" -msgstr "" +msgstr "Fin. Account" #. module: account #: field:account.tax,tax_code_id:0 @@ -2634,7 +2838,7 @@ msgstr "Account Tax Code" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance msgid "30% Advance End 30 Days" -msgstr "" +msgstr "30% Advance End 30 Days" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -2650,7 +2854,7 @@ msgstr "Base Code" #. module: account #: help:account.invoice.tax,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." -msgstr "" +msgstr "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 @@ -2669,7 +2873,7 @@ msgstr "Debit Centralisation" #: view:account.invoice.confirm:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm msgid "Confirm Draft Invoices" -msgstr "" +msgstr "Confirm Draft Invoices" #. module: account #: field:account.entries.report,day:0 @@ -2678,12 +2882,12 @@ msgstr "" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Day" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view msgid "Accounts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Accounts to Renew" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line @@ -2691,7 +2895,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Account Model Entries" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2704,7 +2908,7 @@ msgstr "Supplier Taxes" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Bank Details" -msgstr "" +msgstr "Bank Details" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line @@ -2725,6 +2929,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to create a journal entry.\n" +"

\n" +" A journal entry consists of several journal items, each of\n" +" which is either a debit or a credit transaction.\n" +"

\n" +" OpenERP automatically creates one journal entry per " +"accounting\n" +" document: invoice, refund, supplier payment, bank " +"statements,\n" +" etc. So, you should record journal entries manually " +"only/mainly\n" +" for miscellaneous operations.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.invoice,payment_term:0 @@ -2742,7 +2961,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0 msgid "Next supplier invoice number" -msgstr "" +msgstr "Next supplier invoice number" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -2752,7 +2971,7 @@ msgstr "Select period" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements msgid "Statements" -msgstr "" +msgstr "Statements" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -2762,7 +2981,7 @@ msgstr "Move Name" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff msgid "Account move line reconcile (writeoff)" -msgstr "" +msgstr "Account move line reconcile (writeoff)" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax @@ -2791,7 +3010,7 @@ msgstr "Analytic Account" #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0 msgid "Default purchase tax" -msgstr "" +msgstr "Default purchase tax" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2804,17 +3023,17 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Accounts" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -2824,13 +3043,13 @@ msgstr "Configuration Error!" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:433 #, python-format msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." -msgstr "" +msgstr "Statement %s confirmed, journal items were created." #. module: account #: field:account.invoice.report,price_average:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0 msgid "Average Price" -msgstr "" +msgstr "Average Price" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -2841,12 +3060,12 @@ msgstr "Date:" #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Label" #. module: account #: view:res.partner.bank:0 msgid "Accounting Information" -msgstr "" +msgstr "Accounting Information" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -2877,28 +3096,28 @@ msgstr "Ref" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Purchase Tax" -msgstr "" +msgstr "Purchase Tax" #. module: account #: help:account.move.line,tax_code_id:0 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account." -msgstr "" +msgstr "The Account can either be a base tax code or a tax code account." #. module: account #: sql_constraint:account.model.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!" -msgstr "" +msgstr "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0 msgid "Comparison between accounting and payment entries" -msgstr "" +msgstr "Comparison between accounting and payment entries" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Automatic Reconciliation" #. module: account #: field:account.invoice,reconciled:0 @@ -2915,7 +3134,7 @@ msgstr "Refund Base Code" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree msgid "Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Bank Statements" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear @@ -2936,6 +3155,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to start a new fiscal year.\n" +"

\n" +" Define your company's financial year according to your " +"needs. A\n" +" financial year is a period at the end of which a company's\n" +" accounts are made up (usually 12 months). The financial year " +"is\n" +" usually referred to by the date in which it ends. For " +"example,\n" +" if a company's financial year ends November 30, 2011, then\n" +" everything between December 1, 2010 and November 30, 2011\n" +" would be referred to as FY 2011.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.common.report:0 @@ -2943,18 +3177,18 @@ msgstr "" #: view:account.move.line:0 #: view:accounting.report:0 msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Dates" #. module: account #: field:account.chart.template,parent_id:0 msgid "Parent Chart Template" -msgstr "" +msgstr "Parent Chart Template" #. module: account #: field:account.tax,parent_id:0 #: field:account.tax.template,parent_id:0 msgid "Parent Tax Account" -msgstr "" +msgstr "Parent Tax Account" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -2967,12 +3201,12 @@ msgstr "Aged Partner Balance" #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries" -msgstr "" +msgstr "Accounting entries" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Account and Period must belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Account and Period must belong to the same company." #. module: account #: field:account.invoice.line,discount:0 @@ -2988,17 +3222,22 @@ msgid "" "Note that journal entries that are automatically created by the system are " "always skipping that state." msgstr "" +"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the " +"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any " +"manual validation. \n" +"Note that journal entries that are automatically created by the system are " +"always skipping that state." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0 msgid "Write-Off amount" -msgstr "" +msgstr "Write-Off amount" #. module: account #: field:account.bank.statement,message_unread:0 #: field:account.invoice,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Unread Messages" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 @@ -3007,43 +3246,45 @@ msgid "" "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" "Forma' state." msgstr "" +"Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" +"Forma' state." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1062 #, python-format msgid "You should choose the periods that belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "You should choose the periods that belong to the same company." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all #: view:report.account.sales:0 #: view:report.account_type.sales:0 msgid "Sales by Account" -msgstr "" +msgstr "Sales by Account" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Accounting Period" -msgstr "" +msgstr "Accounting Period" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_journal_id:0 msgid "Sale journal" -msgstr "" +msgstr "Sale journal" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "" +msgstr "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" #. module: account #: code:addons/account/account.py:781 @@ -3052,6 +3293,8 @@ msgid "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company " "field." msgstr "" +"This journal already contains items, therefore you cannot modify its company " +"field." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -3060,6 +3303,8 @@ msgid "" "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial " "balance." msgstr "" +"You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial " +"balance." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list @@ -3070,20 +3315,20 @@ msgstr "Tax codes" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Unrealized Gains and losses" -msgstr "" +msgstr "Unrealized Gains and losses" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Customers" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 #: report:account.analytic.account.journal:0 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Period to" -msgstr "" +msgstr "Period to" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -3092,12 +3337,12 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "August" #. module: account #: field:accounting.report,debit_credit:0 msgid "Display Debit/Credit Columns" -msgstr "" +msgstr "Display Debit/Credit Columns" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -3106,7 +3351,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "October" #. module: account #: help:account.move.line,quantity:0 @@ -3114,17 +3359,19 @@ msgid "" "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." msgstr "" +"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " +"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." #. module: account #: view:account.unreconcile:0 #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconcile Transactions" -msgstr "" +msgstr "Unreconcile Transactions" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0 msgid "Only One Chart Template Available" -msgstr "" +msgstr "Only One Chart Template Available" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -3137,7 +3384,7 @@ msgstr "Expense Account" #: field:account.bank.statement,message_summary:0 #: field:account.invoice,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Summary" #. module: account #: help:account.invoice,period_id:0 @@ -3149,6 +3396,7 @@ msgstr "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date." msgid "" "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." msgstr "" +"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." #. module: account #: field:account.config.settings,date_stop:0 @@ -3163,7 +3411,7 @@ msgstr "Base Code Amount" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" -msgstr "" +msgstr "Default Sale Tax" #. module: account #: help:account.model.line,date_maturity:0 @@ -3172,6 +3420,9 @@ msgid "" "between the creation date or the creation date of the entries plus the " "partner payment terms." msgstr "" +"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose " +"between the creation date or the creation date of the entries plus the " +"partner payment terms." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting @@ -3181,7 +3432,7 @@ msgstr "Financial Accounting" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl msgid "Profit And Loss" -msgstr "" +msgstr "Profit And Loss" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -3198,12 +3449,14 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Fiscal Position" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" "Click on compute to update the tax base." msgstr "" +"Tax base different!\n" +"Click on compute to update the tax base." #. module: account #: field:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -3222,13 +3475,13 @@ msgstr "Children" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report msgid "Trial Balance" -msgstr "" +msgstr "Trial Balance" #. module: account #: code:addons/account/account.py:431 #, python-format msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." -msgstr "" +msgstr "Unable to adapt the initial balance (negative value)." #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -3247,23 +3500,23 @@ msgstr "Choose Fiscal Year" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.installer:0 msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Date Range" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Search Period" -msgstr "" +msgstr "Search Period" #. module: account #: view:account.change.currency:0 msgid "Invoice Currency" -msgstr "" +msgstr "Invoice Currency" #. module: account #: field:accounting.report,account_report_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree msgid "Account Reports" -msgstr "" +msgstr "Account Reports" #. module: account #: field:account.payment.term,line_ids:0 @@ -3278,7 +3531,7 @@ msgstr "Tax Template List" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal msgid "Sale/Purchase Journals" -msgstr "" +msgstr "Sale/Purchase Journals" #. module: account #: help:account.account,currency_mode:0 @@ -3296,10 +3549,10 @@ msgstr "" "always use the rate at date." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." -msgstr "" +msgstr "There is no parent code for the template account." #. module: account #: help:account.chart.template,code_digits:0 @@ -3310,28 +3563,29 @@ msgstr "No. of Digits to use for account code" #. module: account #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 msgid "Supplier Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Supplier Payment Term" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Search Fiscalyear" -msgstr "" +msgstr "Search Fiscalyear" #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Always" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_accountant:0 msgid "" "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc." msgstr "" +"Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Total Quantity" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0 @@ -3359,11 +3613,11 @@ msgid "View" msgstr "View" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" -msgstr "" +msgstr "BNK" #. module: account #: field:account.move.line,analytic_lines:0 @@ -3373,7 +3627,7 @@ msgstr "Analytic lines" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Proforma Invoices" -msgstr "" +msgstr "Proforma Invoices" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0 @@ -3383,12 +3637,12 @@ msgstr "Electronic File" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile:0 msgid "Reconcile Ref" -msgstr "" +msgstr "Reconcile Ref" #. module: account #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 msgid "Company has a chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Company has a chart of accounts" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template @@ -3398,7 +3652,7 @@ msgstr "Tax Code Template" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger msgid "Account Partner Ledger" -msgstr "" +msgstr "Account Partner Ledger" #. module: account #: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice @@ -3484,18 +3738,98 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Hello ${object.partner_id.name},

\n" +"\n" +"

A new invoice is available for you:

\n" +" \n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Invoice number: ${object.number}
\n" +"   Invoice total: ${object.amount_total} " +"${object.currency_id.name}
\n" +"   Invoice date: ${object.date_invoice}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Your contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +" \n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Account Period" -msgstr "" +msgstr "Account Period" #. module: account #: help:account.account,currency_id:0 #: help:account.account.template,currency_id:0 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency." -msgstr "" +msgstr "Forces all moves for this account to have this secondary currency." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line @@ -3503,6 +3837,8 @@ msgid "" "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." msgstr "" +"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " +"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form @@ -3513,12 +3849,12 @@ msgstr "Chart of Accounts Templates" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transactions" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile msgid "Account Unreconcile Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Account Unreconcile Reconcile" #. module: account #: help:account.account.type,close_method:0 @@ -3533,6 +3869,15 @@ msgid "" " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on " "the first day of the new fiscal year." msgstr "" +"Set here the method that will be used to generate the end of year journal " +"entries for all the accounts of this type.\n" +"\n" +" 'None' means that nothing will be done.\n" +" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n" +" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even " +"the reconciled ones.\n" +" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on " +"the first day of the new fiscal year." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -3576,7 +3921,7 @@ msgstr "Journals" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 msgid "Remaining Partners" -msgstr "" +msgstr "Remaining Partners" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -3600,12 +3945,12 @@ msgstr "Purchase" #: view:account.installer:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Accounting Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Accounting Application Configuration" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration msgid "Account Tax Declaration" -msgstr "" +msgstr "Account Tax Declaration" #. module: account #: help:account.bank.statement,name:0 @@ -3614,15 +3959,21 @@ msgid "" "be with same name as statement name. This allows the statement entries to " "have the same references than the statement itself" msgstr "" +"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will " +"be with same name as statement name. This allows the statement entries to " +"have the same references than the statement itself" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " "centralized counterpart box in the related journal from the configuration " "menu." msgstr "" +"You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " +"centralized counterpart box in the related journal from the configuration " +"menu." #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 @@ -3631,7 +3982,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Starting Balance" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "No Partner Defined !" @@ -3647,7 +3998,7 @@ msgstr "Close a Period" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0 msgid "Opening Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Opening Subtotal" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -3655,16 +4006,18 @@ msgid "" "You cannot create journal items with a secondary currency without recording " "both 'currency' and 'amount currency' field." msgstr "" +"You cannot create journal items with a secondary currency without recording " +"both 'currency' and 'amount currency' field." #. module: account #: field:account.financial.report,display_detail:0 msgid "Display details" -msgstr "" +msgstr "Display details" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "VAT:" #. module: account #: help:account.analytic.line,amount_currency:0 @@ -3672,6 +4025,8 @@ msgid "" "The amount expressed in the related account currency if not equal to the " "company one." msgstr "" +"The amount expressed in the related account currency if not equal to the " +"company one." #. module: account #: help:account.config.settings,paypal_account:0 @@ -3681,6 +4036,10 @@ msgid "" "quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through " "the OpenERP portal." msgstr "" +"Paypal account (email) for receiving online payments (credit card, etc.) If " +"you set a paypal account, the customer will be able to pay your invoices or " +"quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through " +"the OpenERP portal." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:535 @@ -3691,6 +4050,10 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration/Journals/Journals." msgstr "" +"Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" +"\n" +"You can create one in the menu: \n" +"Configuration/Journals/Journals." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile @@ -3703,29 +4066,29 @@ msgstr "Unreconcile Entries" #: field:account.tax.code,notprintable:0 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0 msgid "Not Printable in Invoice" -msgstr "" +msgstr "Not Printable in Invoice" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Chart of Tax" -msgstr "" +msgstr "Chart of Tax" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Search Account Journal" -msgstr "" +msgstr "Search Account Journal" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice msgid "Pending Invoice" -msgstr "" +msgstr "Pending Invoice" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: selection:account.subscription,period_type:0 msgid "year" -msgstr "" +msgstr "year" #. module: account #: field:account.config.settings,date_start:0 @@ -3741,6 +4104,11 @@ msgid "" "by\n" " your supplier/customer." msgstr "" +"You will be able to edit and validate this\n" +" credit note directly or keep it draft,\n" +" waiting for the document to be issued " +"by\n" +" your supplier/customer." #. module: account #: view:validate.account.move.lines:0 @@ -3748,6 +4116,8 @@ msgid "" "All selected journal entries will be validated and posted. It means you " "won't be able to modify their accounting fields anymore." msgstr "" +"All selected journal entries will be validated and posted. It means you " +"won't be able to modify their accounting fields anymore." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:98 @@ -3756,6 +4126,8 @@ msgid "" "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, " "please select a period and a journal in the context." msgstr "" +"You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, " +"please select a period and a journal in the context." #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers @@ -3765,7 +4137,7 @@ msgstr "Transfers" #. module: account #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "This company has its own chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "This company has its own chart of accounts" #. module: account #: view:account.chart:0 @@ -3776,7 +4148,7 @@ msgstr "Account charts" #: view:cash.box.out:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out msgid "Take Money Out" -msgstr "" +msgstr "Take Money Out" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 @@ -3786,7 +4158,7 @@ msgstr "Tax Amount" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Search Move" -msgstr "" +msgstr "Search Move" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1 @@ -3806,6 +4178,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to create a customer invoice.\n" +"

\n" +" OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten " +"the\n" +" collection of customer payments. Your customer receives the\n" +" invoice by email and he can pay online and/or import it\n" +" in his own system.\n" +"

\n" +" The discussions with your customer are automatically " +"displayed at\n" +" the bottom of each invoice.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.tax.code,name:0 @@ -3828,7 +4214,7 @@ msgstr "Options" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 msgid "Period Length (days)" -msgstr "" +msgstr "Period Length (days)" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1327 @@ -3837,11 +4223,13 @@ msgid "" "You cannot modify a posted entry of this journal.\n" "First you should set the journal to allow cancelling entries." msgstr "" +"You cannot modify a posted entry of this journal.\n" +"First you should set the journal to allow cancelling entries." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal msgid "Print Sale/Purchase Journal" -msgstr "" +msgstr "Print Sale/Purchase Journal" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -3852,7 +4240,7 @@ msgstr "Continue" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,categ_id:0 msgid "Category of Product" -msgstr "" +msgstr "Category of Product" #. module: account #: code:addons/account/account.py:930 @@ -3861,18 +4249,20 @@ msgid "" "There is no fiscal year defined for this date.\n" "Please create one from the configuration of the accounting menu." msgstr "" +"There is no fiscal year defined for this date.\n" +"Please create one from the configuration of the accounting menu." #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form msgid "Create Account" -msgstr "" +msgstr "Create Account" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 #, python-format msgid "The entries to reconcile should belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "The entries to reconcile should belong to the same company." #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -3882,7 +4272,7 @@ msgstr "Tax Code Amount" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unreconciled Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Unreconciled Journal Items" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -3892,7 +4282,7 @@ msgstr "Detail" #. module: account #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" +msgstr "This purchase tax will be assigned by default on new products." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -3915,17 +4305,17 @@ msgstr "Chart of Accounts" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)" -msgstr "" +msgstr "(If you do not select period it will take all open periods)" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line msgid "account.journal.cashbox.line" -msgstr "" +msgstr "account.journal.cashbox.line" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process msgid "Reconcilation Process partner by partner" -msgstr "" +msgstr "Reconcilation Process partner by partner" #. module: account #: view:account.chart:0 @@ -3978,7 +4368,7 @@ msgstr "Date" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Post" #. module: account #: view:account.unreconcile:0 @@ -3992,13 +4382,16 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Chart of Accounts Template" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " "based on partner payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" +"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " +"based on partner payment term!\n" +"Please define partner on it!" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -4012,7 +4405,7 @@ msgstr "All" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets msgid "Budgets" -msgstr "" +msgstr "Budgets" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -4031,18 +4424,18 @@ msgstr "" #: selection:accounting.report,filter:0 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0 msgid "No Filters" -msgstr "" +msgstr "No Filters" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices msgid "Pro-forma Invoices" -msgstr "" +msgstr "Pro-forma Invoices" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "History" #. module: account #: help:account.tax,applicable_type:0 @@ -4057,7 +4450,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0 msgid "Check the total of supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "Check the total of supplier invoices" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -4071,12 +4464,14 @@ msgid "" "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of " "monthly period it is in 'Done' status." msgstr "" +"When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of " +"monthly period it is in 'Done' status." #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,product_qty:0 msgid "Qty" -msgstr "" +msgstr "Qty" #. module: account #: help:account.tax.code,sign:0 @@ -4085,11 +4480,14 @@ msgid "" "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want " "to add/substract it." msgstr "" +"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating " +"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want " +"to add/substract it." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Search Analytic Lines" -msgstr "" +msgstr "Search Analytic Lines" #. module: account #: field:res.partner,property_account_payable:0 @@ -4100,7 +4498,7 @@ msgstr "Account Payable" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 #, python-format msgid "The periods to generate opening entries cannot be found." -msgstr "" +msgstr "The periods to generate opening entries cannot be found." #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 @@ -4123,27 +4521,27 @@ msgstr "Unit Price" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1 msgid "Analytic Items" -msgstr "" +msgstr "Analytic Items" #. module: account #: field:analytic.entries.report,nbr:0 msgid "#Entries" -msgstr "" +msgstr "#Entries" #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "Open Invoice" -msgstr "" +msgstr "Open Invoice" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0 msgid "Multipication factor Tax code" -msgstr "" +msgstr "Multipication factor Tax code" #. module: account #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0 msgid "Complete set of taxes" -msgstr "" +msgstr "Complete set of taxes" #. module: account #: field:account.account,name:0 @@ -4161,12 +4559,12 @@ msgstr "Name" #: code:addons/account/installer.py:94 #, python-format msgid "No unconfigured company !" -msgstr "" +msgstr "No unconfigured company !" #. module: account #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Expects a Chart of Accounts" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 @@ -4177,29 +4575,29 @@ msgstr "Effective date" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100 #, python-format msgid "The journal must have default credit and debit account." -msgstr "" +msgstr "The journal must have default credit and debit account." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree msgid "Setup your Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Setup your Bank Accounts" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 msgid "Partner ID" -msgstr "" +msgstr "Partner ID" #. module: account #: help:account.bank.statement,message_ids:0 #: help:account.invoice,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Messages and communication history" #. module: account #: help:account.journal,analytic_journal_id:0 msgid "Journal for analytic entries" -msgstr "" +msgstr "Journal for analytic entries" #. module: account #: constraint:account.aged.trial.balance:0 @@ -4220,6 +4618,8 @@ msgid "" "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the " "same company." msgstr "" +"The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the " +"same company." #. module: account #: help:account.tax.code.template,notprintable:0 @@ -4227,13 +4627,15 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear " "on invoices." msgstr "" +"Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear " +"on invoices." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." -msgstr "" +msgstr "You cannot use an inactive account." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account @@ -4252,19 +4654,19 @@ msgstr "Accounting" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Journal Entries with period in current year" -msgstr "" +msgstr "Journal Entries with period in current year" #. module: account #: field:account.account,child_consol_ids:0 msgid "Consolidated Children" -msgstr "" +msgstr "Consolidated Children" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" -msgstr "" +msgstr "Insufficient Data!" #. module: account #: help:account.account,unrealized_gain_loss:0 @@ -4272,11 +4674,13 @@ msgid "" "Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-" "currency transactions." msgstr "" +"Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-" +"currency transactions." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "General Accounting" -msgstr "" +msgstr "General Accounting" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0 @@ -4286,100 +4690,103 @@ msgid "" "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized " "counterpart." msgstr "" +"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening " +"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default " +"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized " +"counterpart." #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "title" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Set to Draft" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form msgid "Recurring Lines" -msgstr "" +msgstr "Recurring Lines" #. module: account #: field:account.partner.balance,display_partner:0 msgid "Display Partners" -msgstr "" +msgstr "Display Partners" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Validate" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0 msgid "Assets" -msgstr "" +msgstr "Assets" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Accounting & Finance" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 msgid "Confirm Invoices" -msgstr "" +msgstr "Confirm Invoices" #. module: account #: selection:account.account,currency_mode:0 msgid "Average Rate" -msgstr "" +msgstr "Average Rate" #. module: account #: field:account.balance.report,display_account:0 #: field:account.common.account.report,display_account:0 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "Display Accounts" -msgstr "" +msgstr "Display Accounts" #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" -msgstr "" +msgstr "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0 msgid "Invoice Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Invoice Tax Analytic Account" #. module: account #: field:account.chart,period_from:0 msgid "Start period" -msgstr "" +msgstr "Start period" #. module: account #: field:account.tax,name:0 #: field:account.tax.template,name:0 #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Tax Name" -msgstr "" +msgstr "Tax Name" #. module: account #: view:account.config.settings:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term msgid "30 Days End of Month" -msgstr "" +msgstr "30 Days End of Month" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance msgid "Analytic Balance" -msgstr "" +msgstr "Analytic Balance" #. module: account #: help:res.partner,property_payment_term:0 @@ -4387,6 +4794,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sale orders " "and customer invoices" msgstr "" +"This payment term will be used instead of the default one for sale orders " +"and customer invoices" #. module: account #: view:account.config.settings:0 @@ -4394,6 +4803,8 @@ msgid "" "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current " "year." msgstr "" +"If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current " +"year." #. module: account #: help:account.account,active:0 @@ -4401,26 +4812,28 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account " "without removing it." msgstr "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account " +"without removing it." #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Posted Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Posted Journal Items" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "" +msgstr "No Follow-up" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Search Tax Templates" -msgstr "" +msgstr "Search Tax Templates" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation msgid "Draft Entries" -msgstr "" +msgstr "Draft Entries" #. module: account #: help:account.config.settings,decimal_precision:0 @@ -4429,6 +4842,9 @@ msgid "" "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: " "0.0231 EUR." msgstr "" +"As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries like: " +"9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: " +"0.0231 EUR." #. module: account #: field:account.account,shortcut:0 @@ -4450,23 +4866,23 @@ msgstr "Shortcut" #: field:report.account.receivable,type:0 #: field:report.account_type.sales,user_type:0 msgid "Account Type" -msgstr "" +msgstr "Account Type" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Close CashBox" -msgstr "" +msgstr "Close CashBox" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel msgid "Cancel the Selected Invoices" -msgstr "" +msgstr "Cancel the Selected Invoices" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 #, python-format msgid "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "" +msgstr "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0 @@ -4474,6 +4890,8 @@ msgid "" "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " "accounts. These generate draft supplier invoices." msgstr "" +"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " +"accounts. These generate draft supplier invoices." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree @@ -4490,6 +4908,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to setup a new bank account. \n" +"

\n" +" Configure your company's bank account and select those that " +"must\n" +" appear on the report footer.\n" +"

\n" +" If you use the accounting application of OpenERP, journals and\n" +" accounts will be created automatically based on these data.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: constraint:account.tax.code.template:0 @@ -4497,6 +4926,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive Tax Codes." msgstr "" +"Error!\n" +"You cannot create recursive Tax Codes." #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -4504,6 +4935,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The duration of the Period(s) is/are invalid." msgstr "" +"Error!\n" +"The duration of the Period(s) is/are invalid." #. module: account #: field:account.entries.report,month:0 @@ -4514,82 +4947,84 @@ msgstr "" #: field:report.account.sales,month:0 #: field:report.account_type.sales,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Month" #. module: account #: code:addons/account/account.py:668 #, python-format msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!" -msgstr "" +msgstr "You cannot change the code of account which contains journal items!" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0 msgid "Supplier invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Supplier invoice sequence" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" "Configuration\\Accounting menu." msgstr "" +"Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" +"Configuration\\Accounting menu." #. module: account #: field:account.entries.report,product_uom_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Product Unit of Measure" #. module: account #: field:res.company,paypal_account:0 msgid "Paypal Account" -msgstr "" +msgstr "Paypal Account" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Acc.Type" -msgstr "" +msgstr "Acc.Type" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Checks" -msgstr "" +msgstr "Bank and Checks" #. module: account #: field:account.account.template,note:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Note" #. module: account #: selection:account.financial.report,sign:0 msgid "Reverse balance sign" -msgstr "" +msgstr "Reverse balance sign" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 #: code:addons/account/account.py:191 #, python-format msgid "Balance Sheet (Liability account)" -msgstr "" +msgstr "Balance Sheet (Liability account)" #. module: account #: help:account.invoice,date_invoice:0 msgid "Keep empty to use the current date" -msgstr "" +msgstr "Keep empty to use the current date" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0 msgid "Closing Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Closing Subtotal" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 msgid "Account Base Code" -msgstr "" +msgstr "Account Base Code" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:867 @@ -4597,11 +5032,12 @@ msgstr "" msgid "" "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry." msgstr "" +"You have to provide an account for the write off/exchange difference entry." #. module: account #: help:res.company,paypal_account:0 msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments." -msgstr "" +msgstr "Paypal username (usually email) for receiving online payments." #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 @@ -4623,39 +5059,39 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68 #, python-format msgid "All Posted Entries" -msgstr "" +msgstr "All Posted Entries" #. module: account #: field:report.aged.receivable,name:0 msgid "Month Range" -msgstr "" +msgstr "Month Range" #. module: account #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." -msgstr "" +msgstr "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." #. module: account #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 msgid "Opening Entries Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Opening Entries Reconciliation" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24 #, python-format msgid "Last Reconciliation:" -msgstr "" +msgstr "Last Reconciliation:" #. module: account #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanced" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 msgid "Statement from invoice or payment" -msgstr "" +msgstr "Statement from invoice or payment" #. module: account #: code:addons/account/installer.py:94 @@ -4664,115 +5100,117 @@ msgid "" "There is currently no company without chart of account. The wizard will " "therefore not be executed." msgstr "" +"There is currently no company without chart of account. The wizard will " +"therefore not be executed." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart msgid "Set Your Accounting Options" -msgstr "" +msgstr "Set Your Accounting Options" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart msgid "Account chart" -msgstr "" +msgstr "Account chart" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "Payment Reference" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Main Title 1 (bold, underlined)" -msgstr "" +msgstr "Main Title 1 (bold, underlined)" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 #: report:account.central.journal:0 msgid "Account Name" -msgstr "" +msgstr "Account Name" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0 msgid "Give name of the new entries" -msgstr "" +msgstr "Give name of the new entries" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" -msgstr "" +msgstr "Invoices Statistics" #. module: account #: field:account.account,exchange_rate:0 msgid "Exchange Rate" -msgstr "" +msgstr "Exchange Rate" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 msgid "Bank statements are entered in the system." -msgstr "" +msgstr "Bank statements are entered in the system." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:121 #, python-format msgid "Reconcile Writeoff" -msgstr "" +msgstr "Reconcile Writeoff" #. module: account #: view:account.account.template:0 #: view:account.chart.template:0 msgid "Account Template" -msgstr "" +msgstr "Account Template" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Closing Balance" #. module: account #: field:account.chart.template,visible:0 msgid "Can be Visible?" -msgstr "" +msgstr "Can be Visible?" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select msgid "Account Journal Select" -msgstr "" +msgstr "Account Journal Select" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" -msgstr "" +msgstr "Credit Notes" #. module: account #: view:account.move.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile msgid "Journal Items to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Journal Items to Reconcile" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" -msgstr "" +msgstr "Templates for Taxes" #. module: account #: sql_constraint:account.period:0 msgid "The name of the period must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "The name of the period must be unique per company!" #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 msgid "Currency as per company's country." -msgstr "" +msgstr "Currency as per company's country." #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Tax Computation" -msgstr "" +msgstr "Tax Computation" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: account #: help:account.chart.template,visible:0 @@ -4782,17 +5220,21 @@ msgid "" "you want to generate accounts of this template only when loading its child " "template." msgstr "" +"Set this to False if you don't want this template to be used actively in the " +"wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when " +"you want to generate accounts of this template only when loading its child " +"template." #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Create Entries From Models" -msgstr "" +msgstr "Create Entries From Models" #. module: account #: field:account.account,reconcile:0 #: field:account.account.template,reconcile:0 msgid "Allow Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Allow Reconciliation" #. module: account #: constraint:account.account:0 @@ -4800,9 +5242,11 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create an account which has parent account of different company." msgstr "" +"Error!\n" +"You cannot create an account which has parent account of different company." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4810,69 +5254,73 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration\\Journals\\Journals." msgstr "" +"Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" +"\n" +"You can create one in the menu: \n" +"Configuration\\Journals\\Journals." #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Based On" -msgstr "" +msgstr "Based On" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" -msgstr "" +msgstr "ECNJ" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" -msgstr "" +msgstr "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form msgid "Recurring Models" -msgstr "" +msgstr "Recurring Models" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Children/Sub Taxes" -msgstr "" +msgstr "Children/Sub Taxes" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Change" #. module: account #: field:account.journal,type_control_ids:0 msgid "Type Controls" -msgstr "" +msgstr "Type Controls" #. module: account #: help:account.journal,default_credit_account_id:0 msgid "It acts as a default account for credit amount" -msgstr "" +msgstr "It acts as a default account for credit amount" #. module: account #: view:cash.box.out:0 msgid "Describe why you take money from the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Describe why you take money from the cash register:" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelled" #. module: account #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state." -msgstr "" +msgstr "Allows you to put invoices in pro-forma state." #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Unit Of Currency Definition" -msgstr "" +msgstr "Unit Of Currency Definition" #. module: account #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0 @@ -4881,72 +5329,74 @@ msgid "" "It adds the currency column on report if the currency differs from the " "company currency." msgstr "" +"It adds the currency column on report if the currency differs from the " +"company currency." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Purchase Tax %.2f%%" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription msgid "Generate Entries" -msgstr "" +msgstr "Generate Entries" #. module: account #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Select Charts of Taxes" -msgstr "" +msgstr "Select Charts of Taxes" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0 msgid "Account Mapping" -msgstr "" +msgstr "Account Mapping" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Confirmed" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" +msgstr "Cancelled Invoice" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "My Invoices" -msgstr "" +msgstr "My Invoices" #. module: account #: selection:account.bank.statement,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "New" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Sale Tax" -msgstr "" +msgstr "Sale Tax" #. module: account #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 msgid "Refund Tax Code" -msgstr "" +msgstr "Refund Tax Code" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Invoice " -msgstr "" +msgstr "Invoice " #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income:0 msgid "Income Account on Product Template" -msgstr "" +msgstr "Income Account on Product Template" #. module: account #: help:account.journal.period,state:0 @@ -4955,12 +5405,15 @@ msgid "" "printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it " "comes in 'Done' status." msgstr "" +"When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is " +"printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it " +"comes in 'Done' status." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" -msgstr "" +msgstr "MISC" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0 @@ -4978,12 +5431,12 @@ msgstr "New Fiscal Year" #: view:report.invoice.created:0 #: field:res.partner,invoice_ids:0 msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Invoices" #. module: account #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Check this box if this company is a legal entity." -msgstr "" +msgstr "Check this box if this company is a legal entity." #. module: account #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk @@ -5029,17 +5482,17 @@ msgstr "Check" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "or" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Invoiced" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Posted Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Posted Journal Entries" #. module: account #: view:account.use.model:0 @@ -5053,6 +5506,9 @@ msgid "" "account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a " "Partner bank account number." msgstr "" +"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " +"account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a " +"Partner bank account number." #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 @@ -5062,19 +5518,19 @@ msgstr "Partners Reconciled Today" #. module: account #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0 msgid "The tax basis of the tax declaration." -msgstr "" +msgstr "The tax basis of the tax declaration." #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Add" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 #: report:account.overdue:0 #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Paid" #. module: account #: field:account.invoice,tax_line:0 @@ -5084,12 +5540,12 @@ msgstr "Tax Lines" #. module: account #: help:account.move.line,statement_id:0 msgid "The bank statement used for bank reconciliation" -msgstr "" +msgstr "The bank statement used for bank reconciliation" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0 msgid "Draft invoices are validated. " -msgstr "" +msgstr "Draft invoices are validated. " #. module: account #: help:account.tax,account_collected_id:0 @@ -5097,41 +5553,45 @@ msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "invoices. Leave empty to use the expense account." msgstr "" +"Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " +"invoices. Leave empty to use the expense account." #. module: account #: code:addons/account/account.py:890 #, python-format msgid "Opening Period" -msgstr "" +msgstr "Opening Period" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Journal Entries to Review" -msgstr "" +msgstr "Journal Entries to Review" #. module: account #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round Globally" -msgstr "" +msgstr "Round Globally" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Compute" -msgstr "" +msgstr "Compute" #. module: account #: field:account.tax,type_tax_use:0 msgid "Tax Application" -msgstr "" +msgstr "Tax Application" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" "The encoded total does not match the computed total." msgstr "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The encoded total does not match the computed total." #. module: account #: field:account.account,active:0 @@ -5141,13 +5601,13 @@ msgstr "" #: field:account.payment.term,active:0 #: field:account.tax,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Active" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.journal,cash_control:0 msgid "Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Cash Control" #. module: account #: field:account.analytic.balance,date2:0 @@ -5156,33 +5616,33 @@ msgstr "" #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0 #: field:account.analytic.journal.report,date2:0 msgid "End of period" -msgstr "" +msgstr "End of period" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0 msgid "Payment of invoices" -msgstr "" +msgstr "Payment of invoices" #. module: account #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Invoice Number must be unique per Company!" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph msgid "Balance by Type of Account" -msgstr "" +msgstr "Balance by Type of Account" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:301 #, python-format msgid "There is no %s Account on the journal %s." -msgstr "" +msgstr "There is no %s Account on the journal %s." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_user msgid "Accountant" -msgstr "" +msgstr "Accountant" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all @@ -5190,37 +5650,39 @@ msgid "" "From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of " "every accounting entries made on liquidity accounts per period." msgstr "" +"From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of " +"every accounting entries made on liquidity accounts per period." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_manager msgid "Financial Manager" -msgstr "" +msgstr "Financial Manager" #. module: account #: field:account.journal,group_invoice_lines:0 msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Group Invoice Lines" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Close" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0 msgid "Moves" -msgstr "" +msgstr "Moves" #. module: account #: field:account.bank.statement,details_ids:0 #: view:account.journal:0 msgid "CashBox Lines" -msgstr "" +msgstr "CashBox Lines" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration msgid "Account Vat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Account Vat Declaration" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_accountant:0 @@ -5228,31 +5690,33 @@ msgid "" "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, " "but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" +"If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, " +"but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "To Close" -msgstr "" +msgstr "To Close" #. module: account #: field:account.treasury.report,date:0 msgid "Beginning of Period Date" -msgstr "" +msgstr "Beginning of Period Date" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Templates" #. module: account #: field:account.invoice.tax,name:0 msgid "Tax Description" -msgstr "" +msgstr "Tax Description" #. module: account #: field:account.tax,child_ids:0 msgid "Child Tax Accounts" -msgstr "" +msgstr "Child Tax Accounts" #. module: account #: help:account.tax,price_include:0 @@ -5261,11 +5725,13 @@ msgid "" "Check this if the price you use on the product and invoices includes this " "tax." msgstr "" +"Check this if the price you use on the product and invoices includes this " +"tax." #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 msgid "Analytic Balance -" -msgstr "" +msgstr "Analytic Balance -" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -5303,42 +5769,43 @@ msgstr "Target Moves" msgid "" "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)" msgstr "" +"Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: help:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Opening Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Opening Unit Numbers" #. module: account #: field:account.subscription,period_type:0 msgid "Period Type" -msgstr "" +msgstr "Period Type" #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,payment_ids:0 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0 msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Payments" #. module: account #: field:account.subscription.line,move_id:0 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Entry" #. module: account #: field:account.tax,python_compute_inv:0 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0 msgid "Python Code (reverse)" -msgstr "" +msgstr "Python Code (reverse)" #. module: account #: field:account.invoice,payment_term:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form msgid "Payment Terms" -msgstr "" +msgstr "Payment Terms" #. module: account #: help:account.chart.template,complete_tax_set:0 @@ -5347,13 +5814,16 @@ msgid "" "encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last " "choice assumes that the set of tax defined on this template is complete" msgstr "" +"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to " +"encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last " +"choice assumes that the set of tax defined on this template is complete" #. module: account #: view:account.financial.report:0 #: field:account.financial.report,children_ids:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report msgid "Account Report" -msgstr "" +msgstr "Account Report" #. module: account #: field:account.entries.report,year:0 @@ -5366,12 +5836,12 @@ msgstr "" #: view:report.account_type.sales:0 #: field:report.account_type.sales,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Year" #. module: account #: help:account.invoice,sent:0 msgid "It indicates that the invoice has been sent." -msgstr "" +msgstr "It indicates that the invoice has been sent." #. module: account #: field:account.tax.template,description:0 @@ -5379,29 +5849,32 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Internal Name" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " "sequence manually for this piece." msgstr "" +"Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" +"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " +"sequence manually for this piece." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Pro Forma Invoice " -msgstr "" +msgstr "Pro Forma Invoice " #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 msgid "month" -msgstr "" +msgstr "month" #. module: account #: view:account.move.line:0 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 msgid "Next Partner to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Next Partner to Reconcile" #. module: account #: field:account.invoice.tax,account_id:0 @@ -5414,24 +5887,24 @@ msgstr "Tax Account" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs msgid "Balance Sheet" -msgstr "" +msgstr "Balance Sheet" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 #: code:addons/account/account.py:188 #, python-format msgid "Profit & Loss (Income account)" -msgstr "" +msgstr "Profit & Loss (Income account)" #. module: account #: field:account.journal,allow_date:0 msgid "Check Date in Period" -msgstr "" +msgstr "Check Date in Period" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports msgid "Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Accounting Reports" #. module: account #: field:account.move,line_id:0 @@ -5443,7 +5916,7 @@ msgstr "Entries" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This Period" -msgstr "" +msgstr "This Period" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -5451,11 +5924,12 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Compute Code (if type=code)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." msgstr "" +"Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -5472,7 +5946,7 @@ msgstr "Sale" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Automatic Reconcile" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -5497,7 +5971,7 @@ msgstr "Amount" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41 #, python-format msgid "End of Fiscal Year Entry" -msgstr "" +msgstr "End of Fiscal Year Entry" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0 @@ -5507,7 +5981,7 @@ msgstr "" #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0 msgid "Validation" -msgstr "" +msgstr "Validation" #. module: account #: help:account.bank.statement,message_summary:0 @@ -5516,6 +5990,8 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." #. module: account #: field:account.tax,child_depend:0 @@ -5533,6 +6009,12 @@ msgid "" "entry was reconciled, either the user pressed the button \"Fully " "Reconciled\" in the manual reconciliation process" msgstr "" +"Date on which the partner accounting entries were fully reconciled last " +"time. It differs from the date of the last reconciliation made for this " +"partner, as here we depict the fact that nothing more was to be reconciled " +"at this date. This can be achieved in 2 ways: either the last debit/credit " +"entry was reconciled, either the user pressed the button \"Fully " +"Reconciled\" in the manual reconciliation process" #. module: account #: field:account.journal,update_posted:0 @@ -5547,11 +6029,14 @@ msgid "" "payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" +"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner " +"payment term!\n" +"Please define partner on it!" #. module: account #: field:account.tax.code,sign:0 msgid "Coefficent for parent" -msgstr "" +msgstr "Coefficent for parent" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 @@ -5561,28 +6046,28 @@ msgstr "(Account/Partner) Name" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progress" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0 msgid "Cash and Banks" -msgstr "" +msgstr "Cash and Banks" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_installer msgid "account.installer" -msgstr "" +msgstr "account.installer" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Recompute taxes and total" -msgstr "" +msgstr "Recompute taxes and total" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1103 #, python-format msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period." -msgstr "" +msgstr "You cannot modify/delete a journal with entries for this period." #. module: account #: field:account.tax.template,include_base_amount:0 @@ -5592,7 +6077,7 @@ msgstr "Include in Base Amount" #. module: account #: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0 msgid "Supplier Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Supplier Invoice Number" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days:0 @@ -5606,13 +6091,13 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Amount Computation" -msgstr "" +msgstr "Amount Computation" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1108 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s." -msgstr "" +msgstr "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s." #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -5632,19 +6117,20 @@ msgstr "(Keep empty to open the current situation)" #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0 #: field:account.analytic.journal.report,date1:0 msgid "Start of period" -msgstr "" +msgstr "Start of period" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1 msgid "Asset View" -msgstr "" +msgstr "Asset View" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report msgid "Account Common Account Report" -msgstr "" +msgstr "Account Common Account Report" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5654,7 +6140,7 @@ msgstr "" #: selection:account.period,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Open" #. module: account #: view:account.config.settings:0 @@ -5669,12 +6155,15 @@ msgid "" "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " "the whole amount will be treated." msgstr "" +"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note " +"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " +"the whole amount will be treated." #. module: account #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 msgid "Include Initial Balances" -msgstr "" +msgstr "Include Initial Balances" #. module: account #: view:account.invoice.tax:0 @@ -5699,7 +6188,7 @@ msgstr "Tax Code Sign" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days" -msgstr "" +msgstr "Report of Invoices Created within Last 15 days" #. module: account #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0 @@ -5709,18 +6198,18 @@ msgstr "End of Year Entries Journal" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Refund " -msgstr "" +msgstr "Draft Refund " #. module: account #: view:cash.box.in:0 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Fill in this form if you put money in the cash register:" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0 msgid "Amount To Pay" -msgstr "" +msgstr "Amount To Pay" #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 @@ -5729,16 +6218,19 @@ msgid "" "something to reconcile or not. This figure already count the current partner " "as reconciled." msgstr "" +"This is the remaining partners for who you should check if there is " +"something to reconcile or not. This figure already count the current partner " +"as reconciled." #. module: account #: view:account.subscription.line:0 msgid "Subscription lines" -msgstr "" +msgstr "Subscription lines" #. module: account #: field:account.entries.report,quantity:0 msgid "Products Quantity" -msgstr "" +msgstr "Products Quantity" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -5747,31 +6239,31 @@ msgstr "" #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Unposted" -msgstr "" +msgstr "Unposted" #. module: account #: view:account.change.currency:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency msgid "Change Currency" -msgstr "" +msgstr "Change Currency" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0 msgid "Accounting entries." -msgstr "" +msgstr "Accounting entries." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Payment Date" -msgstr "" +msgstr "Payment Date" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0 msgid "Opening Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Opening Cashbox Lines" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -5783,7 +6275,7 @@ msgstr "Analytic Accounts" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Customer Invoices And Refunds" -msgstr "" +msgstr "Customer Invoices And Refunds" #. module: account #: field:account.analytic.line,amount_currency:0 @@ -5796,7 +6288,7 @@ msgstr "Amount Currency" #. module: account #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round per Line" -msgstr "" +msgstr "Round per Line" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 @@ -5816,17 +6308,17 @@ msgstr "Quantity" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Number (Move)" -msgstr "" +msgstr "Number (Move)" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Normal Text" -msgstr "" +msgstr "Normal Text" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation." -msgstr "" +msgstr "Payment entries are the second input of the reconciliation." #. module: account #: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0 @@ -5834,6 +6326,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for purchase " "orders and supplier invoices" msgstr "" +"This payment term will be used instead of the default one for purchase " +"orders and supplier invoices" #. module: account #: help:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -5841,12 +6335,14 @@ msgid "" "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can " "be chosen as the power of the automatic reconciliation" msgstr "" +"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can " +"be chosen as the power of the automatic reconciliation" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56 #, python-format msgid "You must set a period length greater than 0." -msgstr "" +msgstr "You must set a period length greater than 0." #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -5857,7 +6353,7 @@ msgstr "Fiscal Position Template" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Refund" -msgstr "" +msgstr "Draft Refund" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -5879,12 +6375,12 @@ msgstr "With Currency" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Open CashBox" -msgstr "" +msgstr "Open CashBox" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Automatic formatting" -msgstr "" +msgstr "Automatic formatting" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 @@ -5894,7 +6390,7 @@ msgstr "Reconcile With Write-Off" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "You cannot create journal items on an account of type view." #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -5906,24 +6402,24 @@ msgstr "Fixed Amount" #: code:addons/account/account_move_line.py:1059 #, python-format msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines." -msgstr "" +msgstr "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile msgid "Account Automatic Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Account Automatic Reconcile" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Journal Item" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close msgid "Generate Opening Entries" -msgstr "" +msgstr "Generate Opening Entries" #. module: account #: help:account.tax,type:0 @@ -5933,12 +6429,12 @@ msgstr "The computation method for the tax amount." #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Due Date Computation" -msgstr "" +msgstr "Due Date Computation" #. module: account #: field:report.invoice.created,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Create Date" #. module: account #: view:account.analytic.journal:0 @@ -5946,7 +6442,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal msgid "Analytic Journals" -msgstr "" +msgstr "Analytic Journals" #. module: account #: field:account.account,child_id:0 @@ -5957,7 +6453,7 @@ msgstr "Child Accounts" #: code:addons/account/account_move_line.py:1120 #, python-format msgid "Move name (id): %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Move name (id): %s (%s)" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 @@ -5969,7 +6465,7 @@ msgstr "Write-Off" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "entries" -msgstr "" +msgstr "entries" #. module: account #: field:res.partner,debit:0 @@ -5987,7 +6483,7 @@ msgstr "Income" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Supplier" @@ -5999,7 +6495,7 @@ msgstr "Supplier" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "March" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -6007,7 +6503,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Account n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Free Reference" @@ -6025,18 +6521,18 @@ msgstr "Receivable and Payable Accounts" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0 msgid "Fiscal Mapping" -msgstr "" +msgstr "Fiscal Mapping" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Select Company" -msgstr "" +msgstr "Select Company" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open msgid "Account State Open" -msgstr "" +msgstr "Account State Open" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -6056,6 +6552,9 @@ msgid "" "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria " "you can choose by using the search tool." msgstr "" +"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The " +"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria " +"you can choose by using the search tool." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0 @@ -6063,6 +6562,8 @@ msgid "" "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" msgstr "" +"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" +"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" #. module: account #: field:account.invoice,period_id:0 @@ -6089,17 +6590,30 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to add an account.\n" +"

\n" +" An account is part of a ledger allowing your company\n" +" to register all kinds of debit and credit transactions.\n" +" Companies present their annual accounts in two main parts: " +"the\n" +" balance sheet and the income statement (profit and loss\n" +" account). The annual accounts of a company are required by " +"law\n" +" to disclose a certain amount of information.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,nbr:0 msgid "# of Lines" -msgstr "" +msgstr "# of Lines" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "(update)" -msgstr "" +msgstr "(update)" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -6118,13 +6632,13 @@ msgstr "" #: field:accounting.report,filter:0 #: field:accounting.report,filter_cmp:0 msgid "Filter by" -msgstr "" +msgstr "Filter by" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" -msgstr "" +msgstr "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -6135,11 +6649,12 @@ msgstr "Compute Code for Taxes Included Prices" #: help:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Balance as calculated based on Starting Balance and transaction lines" msgstr "" +"Balance as calculated based on Starting Balance and transaction lines" #. module: account #: field:account.journal,loss_account_id:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Loss Account" #. module: account #: field:account.tax,account_collected_id:0 @@ -6151,7 +6666,7 @@ msgstr "Invoice Tax Account" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal msgid "Account General Journal" -msgstr "" +msgstr "Account General Journal" #. module: account #: help:account.move,state:0 @@ -6162,6 +6677,11 @@ msgid "" "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) " "and will be created in 'Posted' status." msgstr "" +"All manually created new journal entries are usually in the status " +"'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related " +"journal. In that case, they will behave as journal entries automatically " +"created by the system on document validation (invoices, bank statements...) " +"and will be created in 'Posted' status." #. module: account #: field:account.payment.term.line,days:0 @@ -6175,16 +6695,18 @@ msgid "" "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not " "belong to chart of accounts \"%s\"." msgstr "" +"You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not " +"belong to chart of accounts \"%s\"." #. module: account #: view:account.financial.report:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Report" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template msgid "Template Tax Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Template Tax Fiscal Position" #. module: account #: help:account.tax,name:0 @@ -6202,7 +6724,7 @@ msgstr "Printing date" #: selection:account.tax,type:0 #: selection:account.tax.template,type:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "None" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 @@ -6213,7 +6735,7 @@ msgstr "Customer Refunds" #. module: account #: field:account.account,foreign_balance:0 msgid "Foreign Balance" -msgstr "" +msgstr "Foreign Balance" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 @@ -6223,22 +6745,22 @@ msgstr "Journal-Period Name" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_base:0 msgid "Multipication factor for Base code" -msgstr "" +msgstr "Multipication factor for Base code" #. module: account #: help:account.journal,company_id:0 msgid "Company related to this journal" -msgstr "" +msgstr "Company related to this journal" #. module: account #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allows you multi currency environment" -msgstr "" +msgstr "Allows you multi currency environment" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Running Subscription" -msgstr "" +msgstr "Running Subscription" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6250,7 +6772,7 @@ msgstr "Fiscal Position Remark :" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report msgid "Analytic Entries Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analytic Entries Analysis" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 @@ -6263,6 +6785,8 @@ msgid "" "This journal will be created automatically for this bank account when you " "save the record" msgstr "" +"This journal will be created automatically for this bank account when you " +"save the record" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -6278,7 +6802,7 @@ msgstr "Overdue Payments Message" #. module: account #: field:account.entries.report,date_created:0 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Date Created" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form @@ -6291,6 +6815,8 @@ msgid "" "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” " "(i.e. paid) in the system." msgstr "" +"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” " +"(i.e. paid) in the system." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -6301,26 +6827,28 @@ msgstr "Root Account" #. module: account #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0 msgid "Latest Reconciliation Date" -msgstr "" +msgstr "Latest Reconciliation Date" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Analytic Line" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Models" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " "unreconcile related payment entries first." msgstr "" +"You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " +"unreconcile related payment entries first." #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 @@ -6330,17 +6858,17 @@ msgstr "Customer Taxes" #. module: account #: help:account.model,name:0 msgid "This is a model for recurring accounting entries" -msgstr "" +msgstr "This is a model for recurring accounting entries" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0 msgid "Sales Tax(%)" -msgstr "" +msgstr "Sales Tax(%)" #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Reporting Configuration" -msgstr "" +msgstr "Reporting Configuration" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 @@ -6355,6 +6883,15 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to register a refund you received from a supplier.\n" +"

\n" +" Instead of creating the supplier refund manually, you can " +"generate\n" +" refunds and reconcile them directly from the related " +"supplier invoice.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.tax,type:0 @@ -6377,36 +6914,40 @@ msgid "" "choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is " "complete" msgstr "" +"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to " +"encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last " +"choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is " +"complete" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Tax Statement" -msgstr "" +msgstr "Tax Statement" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Companies" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Open and Paid Invoices" -msgstr "" +msgstr "Open and Paid Invoices" #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 msgid "Display children flat" -msgstr "" +msgstr "Display children flat" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Bank & Cash" -msgstr "" +msgstr "Bank & Cash" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Select a fiscal year to close" -msgstr "" +msgstr "Select a fiscal year to close" #. module: account #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0 @@ -6416,7 +6957,7 @@ msgstr "List of all the taxes that have to be installed by the wizard" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom msgid "IntraCom" -msgstr "" +msgstr "IntraCom" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 @@ -6427,12 +6968,12 @@ msgstr "Information addendum" #: field:account.chart,fiscalyear:0 #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Fiscal year" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Partial Reconcile Entries" -msgstr "" +msgstr "Partial Reconcile Entries" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -6443,19 +6984,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6482,18 +7020,18 @@ msgstr "Cancel" #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "Receivable" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "You cannot create journal items on closed account." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." -msgstr "" +msgstr "Invoice line account's company and invoice's company does not match." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -6508,23 +7046,23 @@ msgstr "Default Credit Account" #. module: account #: help:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "The related account currency if not equal to the company one." -msgstr "" +msgstr "The related account currency if not equal to the company one." #. module: account #: code:addons/account/installer.py:48 #, python-format msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Custom" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Current" #. module: account #: field:account.journal,cashbox_line_ids:0 msgid "CashBox" -msgstr "" +msgstr "CashBox" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity @@ -6535,28 +7073,28 @@ msgstr "Equity" #. module: account #: field:account.journal,internal_account_id:0 msgid "Internal Transfers Account" -msgstr "" +msgstr "Internal Transfers Account" #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:33 #, python-format msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" #. module: account #: selection:account.tax,type:0 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Percentage" #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round globally" -msgstr "" +msgstr "Round globally" #. module: account #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Journal & Partner" -msgstr "" +msgstr "Journal & Partner" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -6564,10 +7102,10 @@ msgid "Power" msgstr "Power" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." -msgstr "" +msgstr "Cannot generate an unused journal code." #. module: account #: view:project.account.analytic.line:0 @@ -6583,7 +7121,7 @@ msgstr "Invoice Number" #. module: account #: field:account.bank.statement,difference:0 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Difference" #. module: account #: help:account.tax,include_base_amount:0 @@ -6591,11 +7129,13 @@ msgid "" "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the " "computation of the next taxes" msgstr "" +"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the " +"computation of the next taxes" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile msgid "Reconciliation: Go to Next Partner" -msgstr "" +msgstr "Reconciliation: Go to Next Partner" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance @@ -6617,6 +7157,11 @@ msgid "" "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you " "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." msgstr "" +"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +"generation of accounting entries. The payment term may compute several due " +"dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a " +"due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you " +"keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." #. module: account #: code:addons/account/account.py:414 @@ -6625,6 +7170,8 @@ msgid "" "There is no opening/closing period defined, please create one to set the " "initial balance." msgstr "" +"There is no opening/closing period defined, please create one to set the " +"initial balance." #. module: account #: help:account.tax.template,sequence:0 @@ -6642,7 +7189,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -6652,30 +7199,30 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "User Error!" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Discard" #. module: account #: selection:account.account,type:0 #: selection:account.account.template,type:0 #: view:account.journal:0 msgid "Liquidity" -msgstr "" +msgstr "Liquidity" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries msgid "Analytic Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Analytic Journal Items" #. module: account #: field:account.config.settings,has_default_company:0 msgid "Has default company" -msgstr "" +msgstr "Has default company" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -6684,11 +7231,14 @@ msgid "" "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: " "it will simply replace the old opening entries with the new ones." msgstr "" +"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal " +"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: " +"it will simply replace the old opening entries with the new ones." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash msgid "Bank and Cash" -msgstr "" +msgstr "Bank and Cash" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report @@ -6698,16 +7248,20 @@ msgid "" "the tool search to analyse information about analytic entries generated in " "the system." msgstr "" +"From this view, have an analysis of your different analytic entries " +"following the analytic account you defined matching your business need. Use " +"the tool search to analyse information about analytic entries generated in " +"the system." #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "The name of the journal must be unique per company !" #. module: account #: field:account.account.template,nocreate:0 msgid "Optional create" -msgstr "" +msgstr "Optional create" #. module: account #: code:addons/account/account.py:686 @@ -6716,6 +7270,8 @@ msgid "" "You cannot change the owner company of an account that already contains " "journal items." msgstr "" +"You cannot change the owner company of an account that already contains " +"journal items." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6723,7 +7279,7 @@ msgstr "" #: selection:account.invoice.report,type:0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Supplier Refund" -msgstr "" +msgstr "Supplier Refund" #. module: account #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0 @@ -6756,7 +7312,7 @@ msgstr "Centralisation" #: view:account.tax.code.template:0 #: view:analytic.entries.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Group By..." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1024 @@ -6765,6 +7321,8 @@ msgid "" "There is no period defined for this date: %s.\n" "Please create one." msgstr "" +"There is no period defined for this date: %s.\n" +"Please create one." #. module: account #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 @@ -6785,12 +7343,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.installer,has_default_company:0 msgid "Has Default Company" -msgstr "" +msgstr "Has Default Company" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear msgid "account.sequence.fiscalyear" -msgstr "" +msgstr "account.sequence.fiscalyear" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -6807,7 +7365,7 @@ msgstr "Analytic Journal" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Reconciled" -msgstr "" +msgstr "Reconciled" #. module: account #: constraint:account.payment.term.line:0 @@ -6815,17 +7373,19 @@ msgid "" "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " "2%." msgstr "" +"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " +"2%." #. module: account #: report:account.invoice:0 #: field:account.invoice.tax,base:0 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Base" #. module: account #: field:account.model,name:0 msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Model Name" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0 @@ -6835,12 +7395,12 @@ msgstr "Expense Category Account" #. module: account #: sql_constraint:account.tax:0 msgid "Tax Name must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Tax Name must be unique per company!" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Cash Transactions" -msgstr "" +msgstr "Cash Transactions" #. module: account #: view:account.unreconcile:0 @@ -6848,6 +7408,8 @@ msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disabled" msgstr "" +"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " +"are linked to those transactions because they will not be disabled" #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -6857,24 +7419,24 @@ msgstr "" #: field:account.fiscal.position,note:0 #: field:account.fiscal.position.template,note:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report msgid "Analytic Entries Statistics" -msgstr "" +msgstr "Analytic Entries Statistics" #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:142 #: code:addons/account/account_move_line.py:958 #, python-format msgid "Entries: " -msgstr "" +msgstr "Entries: " #. module: account #: help:res.partner.bank,currency_id:0 msgid "Currency of the related account journal." -msgstr "" +msgstr "Currency of the related account journal." #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -6882,6 +7444,8 @@ msgid "" "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company " "one." msgstr "" +"You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company " +"one." #. module: account #: selection:account.tax.template,applicable_type:0 @@ -6893,27 +7457,27 @@ msgstr "True" #: code:addons/account/account.py:190 #, python-format msgid "Balance Sheet (Asset account)" -msgstr "" +msgstr "Balance Sheet (Asset account)" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0 msgid "State is draft" -msgstr "" +msgstr "State is draft" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Total debit" -msgstr "" +msgstr "Total debit" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Next Partner Entries to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Next Partner Entries to reconcile" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Fax :" -msgstr "" +msgstr "Fax :" #. module: account #: help:res.partner,property_account_receivable:0 @@ -6921,6 +7485,8 @@ msgid "" "This account will be used instead of the default one as the receivable " "account for the current partner" msgstr "" +"This account will be used instead of the default one as the receivable " +"account for the current partner" #. module: account #: field:account.tax,python_applicable:0 @@ -6931,12 +7497,12 @@ msgstr "" #: field:account.tax.template,python_compute:0 #: selection:account.tax.template,type:0 msgid "Python Code" -msgstr "" +msgstr "Python Code" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Journal Entries with period in current period" -msgstr "" +msgstr "Journal Entries with period in current period" #. module: account #: help:account.journal,update_posted:0 @@ -6944,84 +7510,86 @@ msgid "" "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to " "this journal or of the invoice related to this journal" msgstr "" +"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to " +"this journal or of the invoice related to this journal" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Create" #. module: account #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0 msgid "Create entry" -msgstr "" +msgstr "Create entry" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 #: code:addons/account/account.py:189 #, python-format msgid "Profit & Loss (Expense account)" -msgstr "" +msgstr "Profit & Loss (Expense account)" #. module: account #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Total Transactions" -msgstr "" +msgstr "Total Transactions" #. module: account #: code:addons/account/account.py:636 #, python-format msgid "You cannot remove an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "You cannot remove an account that contains journal items." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1024 #: code:addons/account/account_move_line.py:1108 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Error !" #. module: account #: field:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Financial Report Style" -msgstr "" +msgstr "Financial Report Style" #. module: account #: selection:account.financial.report,sign:0 msgid "Preserve balance sign" -msgstr "" +msgstr "Preserve balance sign" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration msgid "Taxes Report" -msgstr "" +msgstr "Taxes Report" #. module: account #: selection:account.journal.period,state:0 msgid "Printed" -msgstr "" +msgstr "Printed" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Project line" -msgstr "" +msgstr "Project line" #. module: account #: field:account.invoice.tax,manual:0 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Cancel: create refund and reconcile" -msgstr "" +msgstr "Cancel: create refund and reconcile" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 #, python-format msgid "You must set a start date." -msgstr "" +msgstr "You must set a start date." #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -7032,12 +7600,17 @@ msgid "" "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where " "the amounts correspond." msgstr "" +"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be " +"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic " +"reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to " +"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where " +"the amounts correspond." #. module: account #: view:account.move:0 #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Review" -msgstr "" +msgstr "To Review" #. module: account #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -7047,6 +7620,9 @@ msgid "" "row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter " "you've set." msgstr "" +"If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a " +"row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter " +"you've set." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7055,18 +7631,18 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries msgid "Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Journal Entries" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147 #, python-format msgid "No period found on the invoice." -msgstr "" +msgstr "No period found on the invoice." #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "Display Ledger Report with One partner per page" -msgstr "" +msgstr "Display Ledger Report with One partner per page" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -7074,12 +7650,12 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "JRNL" -msgstr "" +msgstr "JRNL" #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yes" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 @@ -7101,17 +7677,17 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/common_report_header.py:67 #, python-format msgid "All Entries" -msgstr "" +msgstr "All Entries" #. module: account #: constraint:account.move.reconcile:0 msgid "You can only reconcile journal items with the same partner." -msgstr "" +msgstr "You can only reconcile journal items with the same partner." #. module: account #: view:account.journal.select:0 msgid "Journal Select" -msgstr "" +msgstr "Journal Select" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7119,17 +7695,17 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:434 #, python-format msgid "Opening Balance" -msgstr "" +msgstr "Opening Balance" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile msgid "Account Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Account Reconciliation" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax msgid "Taxes Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Taxes Fiscal Position" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -7139,12 +7715,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger msgid "General Ledger" -msgstr "" +msgstr "General Ledger" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0 msgid "The payment order is sent to the bank." -msgstr "" +msgstr "The payment order is sent to the bank." #. module: account #: help:account.move,to_check:0 @@ -7152,12 +7728,14 @@ msgid "" "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." msgstr "" +"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " +"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." #. module: account #: field:account.chart.template,complete_tax_set:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0 msgid "Complete Set of Taxes" -msgstr "" +msgstr "Complete Set of Taxes" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 @@ -7165,16 +7743,17 @@ msgstr "" msgid "" "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state." msgstr "" +"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state." #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Properties" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart msgid "Account tax chart" -msgstr "" +msgstr "Account tax chart" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -7186,7 +7765,7 @@ msgstr "" #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" #. module: account #: constraint:account.journal:0 @@ -7194,9 +7773,11 @@ msgid "" "Configuration error!\n" "The currency chosen should be shared by the default accounts too." msgstr "" +"Configuration error!\n" +"The currency chosen should be shared by the default accounts too." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7208,27 +7789,35 @@ msgid "" "\n" "e.g. My model on %(date)s" msgstr "" +"You can specify year, month and date in the name of the model using the " +"following labels:\n" +"\n" +"%(year)s: To Specify Year \n" +"%(month)s: To Specify Month \n" +"%(date)s: Current Date\n" +"\n" +"e.g. My model on %(date)s" #. module: account #: field:account.invoice,paypal_url:0 msgid "Paypal Url" -msgstr "" +msgstr "Paypal Url" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 msgid "Manage customer payments" -msgstr "" +msgstr "Manage customer payments" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 msgid "Reference of the document that generated this invoice report." -msgstr "" +msgstr "Reference of the document that generated this invoice report." #. module: account #: field:account.tax.code,child_ids:0 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0 msgid "Child Codes" -msgstr "" +msgstr "Child Codes" #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 @@ -7236,27 +7825,29 @@ msgid "" "Error!\n" "The start date of a fiscal year must precede its end date." msgstr "" +"Error!\n" +"The start date of a fiscal year must precede its end date." #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Taxes used in Sales" -msgstr "" +msgstr "Taxes used in Sales" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1 msgid "Customer Invoices" -msgstr "" +msgstr "Customer Invoices" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Misc" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Sales" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -7264,7 +7855,7 @@ msgstr "" #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Done" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1283 @@ -7274,11 +7865,14 @@ msgid "" "Make sure you have configured payment terms properly.\n" "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type." msgstr "" +"You cannot validate a non-balanced entry.\n" +"Make sure you have configured payment terms properly.\n" +"The latest payment term line should be of the \"Balance\" type." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement." -msgstr "" +msgstr "A statement with manual entries becomes a draft statement." #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -7290,18 +7884,24 @@ msgid "" "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of " "creditors for the past month, past two months, and so on. " msgstr "" +"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by " +"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the " +"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in " +"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if " +"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of " +"creditors for the past month, past two months, and so on. " #. module: account #: field:account.invoice,origin:0 #: field:account.invoice.line,origin:0 #: field:report.invoice.created,origin:0 msgid "Source Document" -msgstr "" +msgstr "Source Document" #. module: account #: help:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document" -msgstr "" +msgstr "Bank accounts as printed in the footer of each printed document" #. module: account #: constraint:account.account:0 @@ -7310,21 +7910,24 @@ msgid "" "You cannot define children to an account with internal type different of " "\"View\"." msgstr "" +"Configuration Error!\n" +"You cannot define children to an account with internal type different of " +"\"View\"." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report msgid "Accounting Report" -msgstr "" +msgstr "Accounting Report" #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "Account Currency" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Taxes:" -msgstr "" +msgstr "Taxes:" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:458 @@ -7333,21 +7936,23 @@ msgid "" "You can not delete an invoice which is not cancelled. You should refund it " "instead." msgstr "" +"You can not delete an invoice which is not cancelled. You should refund it " +"instead." #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy msgid "Financial Reports Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Financial Reports Hierarchy" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation msgid "Monthly Turnover" -msgstr "" +msgstr "Monthly Turnover" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -7359,37 +7964,37 @@ msgstr "Analytic Lines" #: field:account.analytic.journal,line_ids:0 #: field:account.tax.code,line_ids:0 msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Lines" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Account Tax Template" -msgstr "" +msgstr "Account Tax Template" #. module: account #: view:account.journal.select:0 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to open Journal Entries?" #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to open this invoice ?" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0 msgid "Opening Entries Expense Account" -msgstr "" +msgstr "Opening Entries Expense Account" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Customer Reference" #. module: account #: field:account.account.template,parent_id:0 msgid "Parent Account Template" -msgstr "" +msgstr "Parent Account Template" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7400,7 +8005,7 @@ msgstr "Price" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0 msgid "Closing Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Closing Cashbox Lines" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7408,22 +8013,22 @@ msgstr "" #: field:account.move.line,statement_id:0 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0 msgid "Statement" -msgstr "" +msgstr "Statement" #. module: account #: help:account.journal,default_debit_account_id:0 msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "" +msgstr "It acts as a default account for debit amount" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Posted entries" -msgstr "" +msgstr "Posted entries" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value_amount:0 msgid "For percent enter a ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "For percent enter a ratio between 0-1." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7431,17 +8036,17 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,date_invoice:0 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Invoice Date" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Group by year of Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Group by year of Invoice Date" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 msgid "Purchase tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Purchase tax (%)" #. module: account #: help:res.partner,credit:0 @@ -7451,27 +8056,27 @@ msgstr "Total amount this customer owes you." #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unbalanced Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Unbalanced Journal Items" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules msgid "Chart Templates" -msgstr "" +msgstr "Chart Templates" #. module: account #: field:account.journal.period,icon:0 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icon" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0 msgid "Root Tax Code" -msgstr "" +msgstr "Root Tax Code" #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 @@ -7480,36 +8085,39 @@ msgid "" "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal " "year closing." msgstr "" +"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a " +"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal " +"year closing." #. module: account #: field:account.bank.statement,closing_date:0 msgid "Closed On" -msgstr "" +msgstr "Closed On" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Bank Statement Line" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0 msgid "Default Purchase Tax" -msgstr "" +msgstr "Default Purchase Tax" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0 msgid "Opening Entries Income Account" -msgstr "" +msgstr "Opening Entries Income Account" #. module: account #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allow pro-forma invoices" -msgstr "" +msgstr "Allow pro-forma invoices" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirm" #. module: account #: help:account.tax,domain:0 @@ -7518,6 +8126,8 @@ msgid "" "This field is only used if you develop your own module allowing developers " "to create specific taxes in a custom domain." msgstr "" +"This field is only used if you develop your own module allowing developers " +"to create specific taxes in a custom domain." #. module: account #: field:account.invoice,reference:0 @@ -7528,56 +8138,57 @@ msgstr "Invoice Reference" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0 msgid "Name of new entries" -msgstr "" +msgstr "Name of new entries" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Create Entries" -msgstr "" +msgstr "Create Entries" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out msgid "cash.box.out" -msgstr "" +msgstr "cash.box.out" #. module: account #: help:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Main currency of the company." -msgstr "" +msgstr "Main currency of the company." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Reporting" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warning" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open msgid "Contracts/Analytic Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contracts/Analytic Accounts" #. module: account #: view:account.journal:0 #: field:res.partner.bank,journal_id:0 msgid "Account Journal" -msgstr "" +msgstr "Account Journal" #. module: account #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax calculation rounding method" -msgstr "" +msgstr "Tax calculation rounding method" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0 msgid "Paid invoice" -msgstr "" +msgstr "Paid invoice" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -7588,6 +8199,11 @@ msgid "" " with the invoice. You will not be able " "to modify the credit note." msgstr "" +"Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n" +" have issued. The credit note will be " +"created, validated and reconciled\n" +" with the invoice. You will not be able " +"to modify the credit note." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 @@ -7596,22 +8212,25 @@ msgid "" "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day " "it have been reconciled." msgstr "" +"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by " +"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day " +"it have been reconciled." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comment" #. module: account #: field:account.tax,domain:0 #: field:account.tax.template,domain:0 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domain" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model msgid "Use model" -msgstr "" +msgstr "Use model" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1452 @@ -7620,23 +8239,25 @@ msgid "" "There is no default credit account defined \n" "on journal \"%s\"." msgstr "" +"There is no default credit account defined \n" +"on journal \"%s\"." #. module: account #: view:account.invoice.line:0 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Invoice Line" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Customer And Supplier Refunds" -msgstr "" +msgstr "Customer And Supplier Refunds" #. module: account #: field:account.financial.report,sign:0 msgid "Sign on Reports" -msgstr "" +msgstr "Sign on Reports" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -7658,46 +8279,62 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to add a new analytic account.\n" +"

\n" +" The normal chart of accounts has a structure defined by the\n" +" legal requirement of the country. The analytic chart of\n" +" accounts structure should reflect your own business needs " +"in\n" +" term of costs/revenues reporting.\n" +"

\n" +" They are usually structured by contracts, projects, products " +"or\n" +" departements. Most of the OpenERP operations (invoices,\n" +" timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the\n" +" related account.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view msgid "Root/View" -msgstr "" +msgstr "Root/View" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" -msgstr "" +msgstr "OPEJ" #. module: account #: report:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0 msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" +msgstr "PRO-FORMA" #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 #: view:account.move.line:0 #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Unbalanced" -msgstr "" +msgstr "Unbalanced" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Email Templates" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Optional Information" -msgstr "" +msgstr "Optional Information" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -7712,7 +8349,7 @@ msgstr "User" #. module: account #: selection:account.account,currency_mode:0 msgid "At Date" -msgstr "" +msgstr "At Date" #. module: account #: help:account.move.line,date_maturity:0 @@ -7720,19 +8357,21 @@ msgid "" "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " "the limit date for the payment of this line." msgstr "" +"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " +"the limit date for the payment of this line." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency msgid "Multi-Currencies" -msgstr "" +msgstr "Multi-Currencies" #. module: account #: field:account.model.line,date_maturity:0 msgid "Maturity Date" -msgstr "" +msgstr "Maturity Date" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Sales Journal" @@ -7740,19 +8379,19 @@ msgstr "Sales Journal" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax msgid "Invoice Tax" -msgstr "" +msgstr "Invoice Tax" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" -msgstr "" +msgstr "No piece number !" #. module: account #: view:account.financial.report:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy msgid "Account Reports Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Account Reports Hierarchy" #. module: account #: help:account.account.template,chart_template_id:0 @@ -7763,11 +8402,16 @@ msgid "" "few new accounts (You don't need to define the whole structure that is " "common to both several times)." msgstr "" +"This optional field allow you to link an account template to a specific " +"chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This " +"allow you to define chart templates that extend another and complete it with " +"few new accounts (You don't need to define the whole structure that is " +"common to both several times)." #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Unposted Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Unposted Journal Entries" #. module: account #: help:account.invoice.refund,date:0 @@ -7775,59 +8419,64 @@ msgid "" "This date will be used as the invoice date for credit note and period will " "be chosen accordingly!" msgstr "" +"This date will be used as the invoice date for credit note and period will " +"be chosen accordingly!" #. module: account #: view:product.template:0 msgid "Sales Properties" -msgstr "" +msgstr "Sales Properties" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " "accounts." msgstr "" +"You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " +"accounts." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile msgid "Manual Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Manual Reconciliation" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Total amount due:" -msgstr "" +msgstr "Total amount due:" #. module: account #: field:account.analytic.chart,to_date:0 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "To" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Currency Adjustment" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to close" -msgstr "" +msgstr "Fiscal Year to close" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel msgid "Cancel Selected Invoices" -msgstr "" +msgstr "Cancel Selected Invoices" #. module: account #: help:account.account.type,report_type:0 msgid "" "This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet." msgstr "" +"This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet." #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -7836,18 +8485,18 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "May" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" -msgstr "" +msgstr "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template msgid "Templates for Account Chart" -msgstr "" +msgstr "Templates for Account Chart" #. module: account #: help:account.model.line,sequence:0 @@ -7855,16 +8504,18 @@ msgid "" "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to " "higher ones." msgstr "" +"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to " +"higher ones." #. module: account #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0 msgid "Residual Amount in Currency" -msgstr "" +msgstr "Residual Amount in Currency" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0 msgid "Credit note sequence" -msgstr "" +msgstr "Credit note sequence" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move @@ -7873,22 +8524,22 @@ msgstr "" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Post Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Post Journal Entries" #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Customer" #. module: account #: field:account.financial.report,name:0 msgid "Report Name" -msgstr "" +msgstr "Report Name" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash @@ -7896,16 +8547,16 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "Cash" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0 msgid "Account Destination" -msgstr "" +msgstr "Account Destination" #. module: account #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0 @@ -7913,6 +8564,8 @@ msgid "" "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is " "already reconciled" msgstr "" +"Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is " +"already reconciled" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -7925,22 +8578,22 @@ msgstr "" #: field:account.tax.code,sequence:0 #: field:account.tax.template,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sequence" #. module: account #: field:account.config.settings,paypal_account:0 msgid "Paypal account" -msgstr "" +msgstr "Paypal account" #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Journal Entry Number" -msgstr "" +msgstr "Journal Entry Number" #. module: account #: view:account.financial.report:0 msgid "Parent Report" -msgstr "" +msgstr "Parent Report" #. module: account #: constraint:account.account:0 @@ -7949,27 +8602,29 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive accounts." msgstr "" +"Error!\n" +"You cannot create recursive accounts." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in msgid "cash.box.in" -msgstr "" +msgstr "cash.box.in" #. module: account #: help:account.invoice,move_id:0 msgid "Link to the automatically generated Journal Items." -msgstr "" +msgstr "Link to the automatically generated Journal Items." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" -msgstr "" +msgstr "account.config.settings" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 #: selection:account.installer,period:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Monthly" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset @@ -7979,14 +8634,14 @@ msgstr "Asset" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Computed Balance" -msgstr "" +msgstr "Computed Balance" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89 #, python-format msgid "You must choose at least one record." -msgstr "" +msgstr "You must choose at least one record." #. module: account #: field:account.account,parent_id:0 @@ -7998,7 +8653,7 @@ msgstr "Parent" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Profit" -msgstr "" +msgstr "Profit" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days2:0 @@ -8019,7 +8674,7 @@ msgstr "Reconciliation Transactions" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement msgid "Legal Reports" -msgstr "" +msgstr "Legal Reports" #. module: account #: field:account.tax.code,sum_period:0 @@ -8040,16 +8695,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line msgid "CashBox Line" -msgstr "" +msgstr "CashBox Line" #. module: account #: field:account.installer,charts:0 msgid "Accounting Package" -msgstr "" +msgstr "Accounting Package" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8073,22 +8729,22 @@ msgstr "Warning !" #: help:account.bank.statement,message_unread:0 #: help:account.invoice,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "If checked new messages require your attention." #. module: account #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax Calculation Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "Tax Calculation Rounding Method" #. module: account #: field:account.entries.report,move_line_state:0 msgid "State of Move Line" -msgstr "" +msgstr "State of Move Line" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile msgid "Account move line reconcile" -msgstr "" +msgstr "Account move line reconcile" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -8129,18 +8785,18 @@ msgstr "Partner" #. module: account #: help:account.change.currency,currency_id:0 msgid "Select a currency to apply on the invoice" -msgstr "" +msgstr "Select a currency to apply on the invoice" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" -msgstr "" +msgstr "No Invoice Lines !" #. module: account #: view:account.financial.report:0 msgid "Report Type" -msgstr "" +msgstr "Report Type" #. module: account #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 @@ -8148,6 +8804,8 @@ msgid "" "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " "entries journal" msgstr "" +"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " +"entries journal" #. module: account #: field:account.tax.template,type_tax_use:0 @@ -8161,6 +8819,8 @@ msgid "" "The statement balance is incorrect !\n" "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" msgstr "" +"The statement balance is incorrect !\n" +"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:419 @@ -8176,24 +8836,26 @@ msgstr "Deferral Method" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 msgid "Automatic entry" -msgstr "" +msgstr "Automatic entry" #. module: account #: help:account.account,reconcile:0 msgid "" "Check this box if this account allows reconciliation of journal items." msgstr "" +"Check this box if this account allows reconciliation of journal items." #. module: account #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 msgid "Inverted Analytic Balance -" -msgstr "" +msgstr "Inverted Analytic Balance -" #. module: account #: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 msgid "" "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?." msgstr "" +"Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -8207,7 +8869,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Associated Partner" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "You must first select a partner !" @@ -8218,22 +8880,21 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Additional Information" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" -msgstr "" +msgstr "Total Residual" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Opening Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Opening Cash Control" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 msgid "Invoice's state is Open" -msgstr "" +msgstr "Invoice's state is Open" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -8267,17 +8928,17 @@ msgstr "Cost Ledger" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" -msgstr "" +msgstr "No Fiscal Year Defined for This Company" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Proforma" -msgstr "" +msgstr "Proforma" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "J.C. /Move name" -msgstr "" +msgstr "J.C. /Move name" #. module: account #: help:account.tax.template,include_base_amount:0 @@ -8289,16 +8950,16 @@ msgstr "" "computing the next taxes." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" -msgstr "" +msgstr "Purchase Refund Journal" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1297 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "Please define a sequence on the journal." #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 @@ -8308,12 +8969,12 @@ msgstr "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Current Accounts" -msgstr "" +msgstr "Current Accounts" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Group by Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Group by Invoice Date" #. module: account #: help:account.journal,user_id:0 @@ -8327,6 +8988,9 @@ msgid "" "recalls.\n" " This installs the module account_followup." msgstr "" +"This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level " +"recalls.\n" +" This installs the module account_followup." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 @@ -8359,6 +9023,8 @@ msgid "" "Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary " "currency for this account." msgstr "" +"Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary " +"currency for this account." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -8369,17 +9035,17 @@ msgstr "Net Total:" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period." -msgstr "" +msgstr "Select a starting and an ending period." #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0 msgid "Next invoice number" -msgstr "" +msgstr "Next invoice number" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting msgid "Generic Reporting" -msgstr "" +msgstr "Generic Reporting" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0 @@ -8394,7 +9060,7 @@ msgstr "Income Category Account" #. module: account #: field:account.account,adjusted_balance:0 msgid "Adjusted Balance" -msgstr "" +msgstr "Adjusted Balance" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form @@ -8405,7 +9071,7 @@ msgstr "Fiscal Position Templates" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Int.Type" -msgstr "" +msgstr "Int.Type" #. module: account #: field:account.move.line,tax_amount:0 @@ -8418,6 +9084,8 @@ msgid "" "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal " "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." msgstr "" +"This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal " +"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -8446,18 +9114,18 @@ msgstr "Company Currency" #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0 #: field:accounting.report,chart_account_id:0 msgid "Chart of Account" -msgstr "" +msgstr "Chart of Account" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Payment" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 msgid "Reconciliation Result" -msgstr "" +msgstr "Reconciliation Result" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0 @@ -8468,7 +9136,7 @@ msgstr "Ending Balance" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 msgid "Centralized Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Centralized Counterpart" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -8476,6 +9144,8 @@ msgid "" "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " "associated partner" msgstr "" +"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " +"associated partner" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 @@ -8486,12 +9156,12 @@ msgstr "Partial Reconcile" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance msgid "Account Analytic Inverted Balance" -msgstr "" +msgstr "Account Analytic Inverted Balance" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report msgid "Account Common Report" -msgstr "" +msgstr "Account Common Report" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -8503,27 +9173,33 @@ msgid "" "invoice will be created \n" " so that you can edit it." msgstr "" +"Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n" +" one. The credit note will be created, " +"validated and reconciled\n" +" with the current invoice. A new, draft, " +"invoice will be created \n" +" so that you can edit it." #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" -msgstr "" +msgstr "Automatic import of the bank sta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" -msgstr "" +msgstr "Unknown Error!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile msgid "Move bank reconcile" -msgstr "" +msgstr "Move bank reconcile" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Apply" #. module: account #: field:account.financial.report,account_type_ids:0 @@ -8535,20 +9211,22 @@ msgstr "Account Types" #. module: account #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " "Controls' on the related journal." msgstr "" +"You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " +"Controls' on the related journal." #. module: account #: field:account.account.type,report_type:0 msgid "P&L / BS Category" -msgstr "" +msgstr "P&L / BS Category" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -8579,6 +9257,12 @@ msgid "" "You should press this button to re-open it and let it continue its normal " "process after having resolved the eventual exceptions it may have created." msgstr "" +"This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing " +"that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is " +"False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the " +"invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. " +"You should press this button to re-open it and let it continue its normal " +"process after having resolved the eventual exceptions it may have created." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form @@ -8598,11 +9282,25 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to add a journal.\n" +"

\n" +" A journal is used to record transactions of all accounting " +"data\n" +" related to the day-to-day business.\n" +"

\n" +" A typical company may use one journal per payment method " +"(cash,\n" +" bank accounts, checks), one purchase journal, one sale " +"journal\n" +" and one for miscellaneous information.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state msgid "Fiscalyear Close state" -msgstr "" +msgstr "Fiscalyear Close state" #. module: account #: field:account.invoice.refund,journal_id:0 @@ -8617,7 +9315,7 @@ msgstr "Refund Journal" #: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Filter By" -msgstr "" +msgstr "Filter By" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 @@ -8625,24 +9323,25 @@ msgstr "" msgid "" "In order to close a period, you must first post related journal entries." msgstr "" +"In order to close a period, you must first post related journal entries." #. module: account #: view:account.entries.report:0 #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree msgid "Company Analysis" -msgstr "" +msgstr "Company Analysis" #. module: account #: help:account.invoice,account_id:0 msgid "The partner account used for this invoice." -msgstr "" +msgstr "The partner account used for this invoice." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Tax %.2f%%" #. module: account #: field:account.tax.code,parent_id:0 @@ -8654,10 +9353,10 @@ msgstr "Parent Code" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line msgid "Payment Term Line" -msgstr "" +msgstr "Payment Term Line" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Purchase Journal" @@ -8665,17 +9364,17 @@ msgstr "Purchase Journal" #. module: account #: field:account.invoice,amount_untaxed:0 msgid "Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Subtotal" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" +msgstr "Print Tax Statement" #. module: account #: view:account.model.line:0 msgid "Journal Entry Model Line" -msgstr "" +msgstr "Journal Entry Model Line" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8690,7 +9389,7 @@ msgstr "Due Date" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Suppliers" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -8703,11 +9402,13 @@ msgid "" "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " "in the company currency." msgstr "" +"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " +"in the company currency." #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistics" #. module: account #: field:account.analytic.chart,from_date:0 @@ -8722,28 +9423,31 @@ msgid "" "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while " "doing a comparison." msgstr "" +"This option allows you to get more details about the way your balances are " +"computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while " +"doing a comparison." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close msgid "Fiscalyear Close" -msgstr "" +msgstr "Fiscalyear Close" #. module: account #: sql_constraint:account.account:0 msgid "The code of the account must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "The code of the account must be unique per company !" #. module: account #: help:product.category,property_account_expense_categ:0 #: help:product.template,property_account_expense:0 msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price." -msgstr "" +msgstr "This account will be used to value outgoing stock using cost price." #. module: account #: view:account.invoice:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened msgid "Unpaid Invoices" -msgstr "" +msgstr "Unpaid Invoices" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,debit:0 @@ -8765,7 +9469,7 @@ msgstr "Print" #. module: account #: view:account.period.close:0 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure?" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -8775,14 +9479,14 @@ msgstr "Accounts Allowed (empty for no control)" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0 msgid "Sales tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Sales tax (%)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2 msgid "Chart of Analytic Accounts" -msgstr "" +msgstr "Chart of Analytic Accounts" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form @@ -8800,12 +9504,24 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to define a new recurring entry.\n" +"

\n" +" A recurring entry occurs on a recurrent basis from a " +"specific\n" +" date, i.e. corresponding to the signature of a contract or " +"an\n" +" agreement with a customer or a supplier. You can create " +"such\n" +" entries to automate the postings in the system.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.journal:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Miscellaneous" #. module: account #: help:res.partner,debit:0 @@ -8816,7 +9532,7 @@ msgstr "Total amount you have to pay to this supplier." #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic Costs" -msgstr "" +msgstr "Analytic Costs" #. module: account #: field:account.analytic.journal,name:0 @@ -8829,12 +9545,12 @@ msgstr "Journal Name" #: code:addons/account/account_move_line.py:832 #, python-format msgid "Entry \"%s\" is not valid !" -msgstr "" +msgstr "Entry \"%s\" is not valid !" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Smallest Text" -msgstr "" +msgstr "Smallest Text" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0 @@ -8842,11 +9558,13 @@ msgid "" "This allows you to check writing and printing.\n" " This installs the module account_check_writing." msgstr "" +"This allows you to check writing and printing.\n" +" This installs the module account_check_writing." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice msgid "Invoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "Invoicing & Payments" #. module: account #: help:account.invoice,internal_number:0 @@ -8866,7 +9584,7 @@ msgstr "Expense" #. module: account #: help:account.chart,fiscalyear:0 msgid "Keep empty for all open fiscal years" -msgstr "" +msgstr "Keep empty for all open fiscal years" #. module: account #: help:account.move.line,amount_currency:0 @@ -8874,12 +9592,14 @@ msgid "" "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency " "entry." msgstr "" +"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency " +"entry." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1009 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed." -msgstr "" +msgstr "The account move (%s) for centralisation has been confirmed." #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -8918,17 +9638,21 @@ msgid "" "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " "current invoice." msgstr "" +"You can select here the journal to use for the credit note that will be " +"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " +"current invoice." #. module: account #: help:account.bank.statement.line,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." msgstr "" +"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." -msgstr "" +msgstr "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -8937,16 +9661,16 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Reconciled entries" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" -msgstr "" +msgstr "Wrong model !" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Template" -msgstr "" +msgstr "Tax Template" #. module: account #: field:account.invoice.refund,period:0 @@ -8956,7 +9680,7 @@ msgstr "Force period" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance msgid "Print Account Partner Balance" -msgstr "" +msgstr "Print Account Partner Balance" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 @@ -8966,6 +9690,9 @@ msgid "" "some non legal fields or you must unreconcile first.\n" "%s." msgstr "" +"You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change " +"some non legal fields or you must unreconcile first.\n" +"%s." #. module: account #: help:account.financial.report,sign:0 @@ -8976,11 +9703,16 @@ msgid "" "accounts that are typically more credited than debited and that you would " "like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account." msgstr "" +"For accounts that are typically more debited than credited and that you " +"would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse " +"the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for " +"accounts that are typically more credited than debited and that you would " +"like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account." #. module: account #: field:res.partner,contract_ids:0 msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Contracts" #. module: account #: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0 @@ -8989,11 +9721,11 @@ msgstr "" #: field:account.financial.report,credit:0 #: field:account.financial.report,debit:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "unknown" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Opening Entries Journal" @@ -9001,20 +9733,20 @@ msgstr "Opening Entries Journal" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed." -msgstr "" +msgstr "Draft invoices are checked, validated and printed." #. module: account #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0 #: field:account.invoice,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Is a Follower" #. module: account #: view:account.move:0 #: field:account.move,narration:0 #: field:account.move.line,narration:0 msgid "Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Internal Note" #. module: account #: constraint:account.account:0 @@ -9023,11 +9755,14 @@ msgid "" "You cannot select an account type with a deferral method different of " "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"." msgstr "" +"Configuration Error!\n" +"You cannot select an account type with a deferral method different of " +"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"." #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 msgid "Company has a fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Company has a fiscal year" #. module: account #: help:account.tax,child_depend:0 @@ -9043,12 +9778,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:634 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "You cannot deactivate an account that contains journal items." #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 msgid "Given by Python Code" -msgstr "" +msgstr "Given by Python Code" #. module: account #: field:account.analytic.journal,code:0 @@ -9059,7 +9794,7 @@ msgstr "Journal Code" #: view:account.invoice:0 #: field:account.move.line,amount_residual:0 msgid "Residual Amount" -msgstr "" +msgstr "Residual Amount" #. module: account #: field:account.invoice,move_lines:0 @@ -9087,13 +9822,13 @@ msgstr "Period from" #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 msgid "Unit of Currency" -msgstr "" +msgstr "Unit of Currency" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" -msgstr "" +msgstr "Sales Refund Journal" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -9110,26 +9845,31 @@ msgid "" "chart\n" " of accounts." msgstr "" +"Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n" +" to modify them. The invoices will receive a unique\n" +" number and journal items will be created in your " +"chart\n" +" of accounts." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 msgid "Registered payment" -msgstr "" +msgstr "Registered payment" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close states of Fiscal year and periods" -msgstr "" +msgstr "Close states of Fiscal year and periods" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0 msgid "Purchase refund journal" -msgstr "" +msgstr "Purchase refund journal" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Product Information" -msgstr "" +msgstr "Product Information" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9148,18 +9888,18 @@ msgstr "Create Invoice" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer msgid "Configure Accounting Data" -msgstr "" +msgstr "Configure Accounting Data" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0 msgid "Purchase Tax(%)" -msgstr "" +msgstr "Purchase Tax(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." -msgstr "" +msgstr "Please create some invoice lines." #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:37 @@ -9168,17 +9908,19 @@ msgid "" "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the " "payment method '%s'." msgstr "" +"Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the " +"payment method '%s'." #. module: account #: field:account.vat.declaration,display_detail:0 msgid "Display Detail" -msgstr "" +msgstr "Display Detail" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" -msgstr "" +msgstr "SCNJ" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0 @@ -9186,12 +9928,14 @@ msgid "" "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " "accounts. These generate draft invoices." msgstr "" +"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " +"accounts. These generate draft invoices." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:analytic.entries.report:0 msgid "My Entries" -msgstr "" +msgstr "My Entries" #. module: account #: help:account.invoice,state:0 @@ -9206,6 +9950,15 @@ msgid "" "related journal entries may or may not be reconciled. \n" "* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice." msgstr "" +" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Invoice. \n" +"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have " +"an invoice number. \n" +"* The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is " +"generated.Its in open status till user does not pay invoice. \n" +"* The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its " +"related journal entries may or may not be reconciled. \n" +"* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice." #. module: account #: field:account.period,date_stop:0 @@ -9220,12 +9973,12 @@ msgstr "End of Period" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports msgid "Financial Reports" -msgstr "" +msgstr "Financial Reports" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1 msgid "Liability View" -msgstr "" +msgstr "Liability View" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9253,12 +10006,12 @@ msgstr "" #: field:accounting.report,period_from:0 #: field:accounting.report,period_from_cmp:0 msgid "Start Period" -msgstr "" +msgstr "Start Period" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal msgid "Central Journal" -msgstr "" +msgstr "Central Journal" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 @@ -9273,7 +10026,7 @@ msgstr "Companies that refers to partner" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Ask Refund" -msgstr "" +msgstr "Ask Refund" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -9284,11 +10037,12 @@ msgstr "Total credit" #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " msgstr "" +"Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " #. module: account #: field:account.subscription,period_total:0 msgid "Number of Periods" -msgstr "" +msgstr "Number of Periods" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -9298,18 +10052,18 @@ msgstr "Document: Customer account statement" #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Receivale Accounts" -msgstr "" +msgstr "Receivale Accounts" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0 msgid "Supplier credit note sequence" -msgstr "" +msgstr "Supplier credit note sequence" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 #, python-format msgid "Invoice is already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Invoice is already reconciled." #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_payment:0 @@ -9321,6 +10075,12 @@ msgid "" "payments.\n" " This installs the module account_payment." msgstr "" +"This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to\n" +" * serve as base for an easy plug-in of various automated " +"payment mechanisms, and\n" +" * provide a more efficient way to manage invoice " +"payments.\n" +" This installs the module account_payment." #. module: account #: xsl:account.transfer:0 @@ -9338,7 +10098,7 @@ msgstr "Receivable Account" #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries." -msgstr "" +msgstr "To reconcile the entries company should be the same for all entries." #. module: account #: field:account.account,balance:0 @@ -9364,18 +10124,18 @@ msgstr "" #: field:report.account.receivable,balance:0 #: field:report.aged.receivable,balance:0 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0 msgid "Manually or automatically entered in the system" -msgstr "" +msgstr "Manually or automatically entered in the system" #. module: account #: report:account.account.balance:0 #: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Display Account" -msgstr "" +msgstr "Display Account" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -9383,46 +10143,46 @@ msgstr "" #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "Payable" #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Account Board" -msgstr "" +msgstr "Account Board" #. module: account #: view:account.model:0 #: field:account.model,legend:0 msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legend" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation." -msgstr "" +msgstr "Accounting entries are the first input of the reconciliation." #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "" +msgstr "Generate Fiscal Year Opening Entries" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Filters By" -msgstr "" +msgstr "Filters By" #. module: account #: field:account.cashbox.line,number_closing:0 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Number of Units" -msgstr "" +msgstr "Number of Units" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_manually0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0 msgid "Manual entry" -msgstr "" +msgstr "Manual entry" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -9437,26 +10197,25 @@ msgstr "Move" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" -msgstr "" +msgstr "Invalid Action!" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Date / Period" -msgstr "" +msgstr "Date / Period" #. module: account #: report:account.central.journal:0 msgid "A/C No." -msgstr "" +msgstr "A/C No." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement msgid "Bank statements" -msgstr "" +msgstr "Bank statements" #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -9465,11 +10224,14 @@ msgid "" "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's " "dates are not matching the scope of the fiscal year." msgstr "" +"Error!\n" +"The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's " +"dates are not matching the scope of the fiscal year." #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "There is nothing due with this customer." -msgstr "" +msgstr "There is nothing due with this customer." #. module: account #: help:account.tax,account_paid_id:0 @@ -9477,22 +10239,25 @@ msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "refunds. Leave empty to use the expense account." msgstr "" +"Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " +"refunds. Leave empty to use the expense account." #. module: account #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 msgid "" "Creates an account with the selected template under this existing parent." msgstr "" +"Creates an account with the selected template under this existing parent." #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Source" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 msgid "Date of the day" -msgstr "" +msgstr "Date of the day" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49 @@ -9501,6 +10266,8 @@ msgid "" "You have to define the bank account\n" "in the journal definition for reconciliation." msgstr "" +"You have to define the bank account\n" +"in the journal definition for reconciliation." #. module: account #: help:account.journal,sequence_id:0 @@ -9508,50 +10275,52 @@ msgid "" "This field contains the information related to the numbering of the journal " "entries of this journal." msgstr "" +"This field contains the information related to the numbering of the journal " +"entries of this journal." #. module: account #: field:account.invoice,sent:0 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Sent" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu msgid "Common Report" -msgstr "" +msgstr "Common Report" #. module: account #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0 #: field:account.config.settings,sale_tax:0 msgid "Default sale tax" -msgstr "" +msgstr "Default sale tax" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Balance :" -msgstr "" +msgstr "Balance :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." -msgstr "" +msgstr "Cannot create moves for different companies." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodic Processing" -msgstr "" +msgstr "Periodic Processing" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Customer And Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Customer And Supplier Invoices" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0 msgid "Payment entries" -msgstr "" +msgstr "Payment entries" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9560,22 +10329,22 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "July" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Chart of accounts" #. module: account #: field:account.subscription.line,subscription_id:0 msgid "Subscription" -msgstr "" +msgstr "Subscription" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance msgid "Account Analytic Balance" -msgstr "" +msgstr "Account Analytic Balance" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9603,29 +10372,29 @@ msgstr "" #: field:accounting.report,period_to:0 #: field:accounting.report,period_to_cmp:0 msgid "End Period" -msgstr "" +msgstr "End Period" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1 msgid "Expense View" -msgstr "" +msgstr "Expense View" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Due date" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate msgid "Immediate Payment" -msgstr "" +msgstr "Immediate Payment" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1464 #, python-format msgid " Centralisation" -msgstr "" +msgstr " Centralisation" #. module: account #: help:account.journal,type:0 @@ -9636,22 +10405,27 @@ msgid "" "journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new " "fiscal years." msgstr "" +"Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier " +"invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in " +"customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations " +"journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new " +"fiscal years." #. module: account #: view:account.subscription:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription msgid "Account Subscription" -msgstr "" +msgstr "Account Subscription" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Maturity date" -msgstr "" +msgstr "Maturity date" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Entry Subscription" -msgstr "" +msgstr "Entry Subscription" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9681,7 +10455,7 @@ msgstr "" #: field:accounting.report,date_from:0 #: field:accounting.report,date_from_cmp:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Start Date" #. module: account #: help:account.invoice,reconciled:0 @@ -9689,37 +10463,39 @@ msgid "" "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the " "invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment." msgstr "" +"It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the " +"invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment." #. module: account #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0 msgid "Draft Invoices" -msgstr "" +msgstr "Draft Invoices" #. module: account #: view:cash.box.in:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in msgid "Put Money In" -msgstr "" +msgstr "Put Money In" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 #: view:account.entries.report:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Unreconciled" -msgstr "" +msgstr "Unreconciled" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" -msgstr "" +msgstr "Bad total !" #. module: account #: field:account.journal,sequence_id:0 msgid "Entry Sequence" -msgstr "" +msgstr "Entry Sequence" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree @@ -9732,33 +10508,40 @@ msgid "" "open period. Close a period when you do not want to record new entries and " "want to lock this period for tax related calculation." msgstr "" +"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should " +"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm " +"but depending on your countries or company needs, you could also have " +"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new " +"accounting entries, all new entries should then be made on the following " +"open period. Close a period when you do not want to record new entries and " +"want to lock this period for tax related calculation." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pending" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger msgid "Cost Ledger (Only quantities)" -msgstr "" +msgstr "Cost Ledger (Only quantities)" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0 msgid "From analytic accounts" -msgstr "" +msgstr "From analytic accounts" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure your Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Configure your Fiscal Year" #. module: account #: field:account.period,name:0 msgid "Period Name" -msgstr "" +msgstr "Period Name" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68 @@ -9767,11 +10550,13 @@ msgid "" "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " "or 'Done' state." msgstr "" +"Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " +"or 'Done' state." #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Code/Date" -msgstr "" +msgstr "Code/Date" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -9780,18 +10565,20 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Journal Items" #. module: account #: view:accounting.report:0 msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Comparison" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 @@ -9801,6 +10588,9 @@ msgid "" "some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n" "%s." msgstr "" +"You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change " +"some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n" +"%s." #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_budget:0 @@ -9811,11 +10601,16 @@ msgid "" "analytic account.\n" " This installs the module account_budget." msgstr "" +"This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +" Once the master budgets and the budgets are defined,\n" +" the project managers can set the planned amount on each " +"analytic account.\n" +" This installs the module account_budget." #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 msgid "OBI" -msgstr "" +msgstr "OBI" #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -9823,23 +10618,25 @@ msgid "" "This account will be used instead of the default one as the payable account " "for the current partner" msgstr "" +"This account will be used instead of the default one as the payable account " +"for the current partner" #. module: account #: field:account.period,special:0 msgid "Opening/Closing Period" -msgstr "" +msgstr "Opening/Closing Period" #. module: account #: field:account.account,currency_id:0 #: field:account.account.template,currency_id:0 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 msgid "Secondary Currency" -msgstr "" +msgstr "Secondary Currency" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move msgid "Validate Account Move" -msgstr "" +msgstr "Validate Account Move" #. module: account #: field:account.account,credit:0 @@ -9863,34 +10660,34 @@ msgstr "" #: report:account.vat.declaration:0 #: field:report.account.receivable,credit:0 msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Credit" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Invoice " -msgstr "" +msgstr "Draft Invoice " #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal msgid "General Journals" -msgstr "" +msgstr "General Journals" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Journal Entry Model" -msgstr "" +msgstr "Journal Entry Model" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1064 #, python-format msgid "Start period should precede then end period." -msgstr "" +msgstr "Start period should precede then end period." #. module: account #: field:account.invoice,number:0 #: field:account.move,name:0 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Number" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9898,14 +10695,14 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: selection:account.journal,type:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0 msgid "Total Without Tax" -msgstr "" +msgstr "Total Without Tax" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -9936,12 +10733,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Periods" #. module: account #: field:account.invoice.report,currency_rate:0 msgid "Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "Currency Rate" #. module: account #: field:account.account,tax_ids:0 @@ -9949,7 +10746,7 @@ msgstr "" #: field:account.account.template,tax_ids:0 #: view:account.chart.template:0 msgid "Default Taxes" -msgstr "" +msgstr "Default Taxes" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9958,39 +10755,39 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "April" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0 msgid "Profit (Loss) to report" -msgstr "" +msgstr "Profit (Loss) to report" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." -msgstr "" +msgstr "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 msgid "Open for Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Open for Reconciliation" #. module: account #: field:account.account,parent_left:0 msgid "Parent Left" -msgstr "" +msgstr "Parent Left" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Title 2 (bold)" -msgstr "" +msgstr "Title 2 (bold)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2 msgid "Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Supplier Invoices" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -10006,7 +10803,7 @@ msgstr "" #: field:report.account.sales,product_id:0 #: field:report.account_type.sales,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Product" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move @@ -10015,23 +10812,26 @@ msgid "" "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal " "of original entry to a ledger book." msgstr "" +"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' " +"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal " +"of original entry to a ledger book." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period msgid "Account period" -msgstr "" +msgstr "Account period" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Remove Lines" -msgstr "" +msgstr "Remove Lines" #. module: account #: selection:account.account,type:0 #: selection:account.account.template,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Regular" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -10040,26 +10840,25 @@ msgstr "" #: field:account.account.template,type:0 #: field:account.entries.report,type:0 msgid "Internal Type" -msgstr "" +msgstr "Internal Type" #. module: account #: field:account.subscription.generate,date:0 msgid "Generate Entries Before" -msgstr "" +msgstr "Generate Entries Before" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running msgid "Running Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Running Subscriptions" #. module: account #: view:account.analytic.balance:0 #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" -msgstr "" +msgstr "Select Period" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -10068,7 +10867,7 @@ msgstr "" #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Posted" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -10097,59 +10896,59 @@ msgstr "" #: field:accounting.report,date_to:0 #: field:accounting.report,date_to_cmp:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "End Date" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear msgid "Cancel Opening Entries" -msgstr "" +msgstr "Cancel Opening Entries" #. module: account #: field:account.payment.term.line,days2:0 msgid "Day of the Month" -msgstr "" +msgstr "Day of the Month" #. module: account #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0 msgid "Tax Source" -msgstr "" +msgstr "Tax Source" #. module: account #: view:ir.sequence:0 msgid "Fiscal Year Sequences" -msgstr "" +msgstr "Fiscal Year Sequences" #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 msgid "No detail" -msgstr "" +msgstr "No detail" #. module: account #: field:account.account,unrealized_gain_loss:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses msgid "Unrealized Gain or Loss" -msgstr "" +msgstr "Unrealized Gain or Loss" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "States" #. module: account #: help:product.category,property_account_income_categ:0 #: help:product.template,property_account_income:0 msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price." -msgstr "" +msgstr "This account will be used to value outgoing stock using sale price." #. module: account #: field:account.invoice,check_total:0 msgid "Verification Total" -msgstr "" +msgstr "Verification Total" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 @@ -10161,18 +10960,18 @@ msgstr "" #: field:report.account_type.sales,amount_total:0 #: field:report.invoice.created,amount_total:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109 #, python-format msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice." -msgstr "" +msgstr "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice." #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0 msgid "Refund Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Refund Tax Analytic Account" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:0 @@ -10222,32 +11021,32 @@ msgstr "Open for Bank Reconciliation" #: field:analytic.entries.report,company_id:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Company" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form msgid "Define Recurring Entries" -msgstr "" +msgstr "Define Recurring Entries" #. module: account #: field:account.entries.report,date_maturity:0 msgid "Date Maturity" -msgstr "" +msgstr "Date Maturity" #. module: account #: field:account.invoice.refund,description:0 #: field:cash.box.in,name:0 #: field:cash.box.out,name:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Reason" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" -msgstr "" +msgstr "Unreconciled Entries" #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 @@ -10256,32 +11055,36 @@ msgid "" "reconciliation process today. The current partner is counted as already " "processed." msgstr "" +"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the " +"reconciliation process today. The current partner is counted as already " +"processed." #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Create Monthly Periods" -msgstr "" +msgstr "Create Monthly Periods" #. module: account #: field:account.tax.code.template,sign:0 msgid "Sign For Parent" -msgstr "" +msgstr "Sign For Parent" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report msgid "Trial Balance Report" -msgstr "" +msgstr "Trial Balance Report" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree msgid "Draft statements" -msgstr "" +msgstr "Draft statements" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0 msgid "" "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" msgstr "" +"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" #. module: account #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0 @@ -10294,32 +11097,34 @@ msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" +"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " +"are linked to those transactions because they will not be disable" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1059 #, python-format msgid "Unable to change tax!" -msgstr "" +msgstr "Unable to change tax!" #. module: account #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "The journal and period chosen have to belong to the same company." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Invoice lines" -msgstr "" +msgstr "Invoice lines" #. module: account #: field:account.chart,period_to:0 msgid "End period" -msgstr "" +msgstr "End period" #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "The code of the journal must be unique per company !" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all @@ -10328,11 +11133,14 @@ msgid "" "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your " +"customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices " +"reports and so, match this analysis to your needs." #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 msgid "Go to Next Partner" -msgstr "" +msgstr "Go to Next Partner" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -10343,22 +11151,22 @@ msgstr "Write-Off Move" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 msgid "Invoice's state is Done" -msgstr "" +msgstr "Invoice's state is Done" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_followup:0 msgid "Manage customer payment follow-ups" -msgstr "" +msgstr "Manage customer payment follow-ups" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales msgid "Report of the Sales by Account" -msgstr "" +msgstr "Report of the Sales by Account" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account msgid "Accounts Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Accounts Fiscal Position" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -10368,7 +11176,7 @@ msgstr "" #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Supplier Invoice" -msgstr "" +msgstr "Supplier Invoice" #. module: account #: field:account.account,debit:0 @@ -10392,39 +11200,39 @@ msgstr "" #: report:account.vat.declaration:0 #: field:report.account.receivable,debit:0 msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "Debit" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Title 3 (bold, smaller)" -msgstr "" +msgstr "Title 3 (bold, smaller)" #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,invoice_line:0 msgid "Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Invoice Lines" #. module: account #: help:account.model.line,quantity:0 msgid "The optional quantity on entries." -msgstr "" +msgstr "The optional quantity on entries." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" -msgstr "" +msgstr "Reconciled transactions" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable msgid "Receivable accounts" -msgstr "" +msgstr "Receivable accounts" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:783 #, python-format msgid "Already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Already reconciled." #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -10434,12 +11242,12 @@ msgstr "Partner Payment Term" #. module: account #: field:temp.range,name:0 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Range" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal." -msgstr "" +msgstr "Analytic Journal Items related to a purchase journal." #. module: account #: help:account.account,type:0 @@ -10450,6 +11258,11 @@ msgid "" "payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit " "computations), closed for depreciated accounts." msgstr "" +"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " +"accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that " +"can have children accounts for multi-company consolidations, " +"payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit " +"computations), closed for depreciated accounts." #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -10461,18 +11274,19 @@ msgstr "With movements" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Account Tax Code Template" -msgstr "" +msgstr "Account Tax Code Template" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_manually0 msgid "Manually" -msgstr "" +msgstr "Manually" #. module: account #: help:account.move,balance:0 msgid "" "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed" msgstr "" +"This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10481,61 +11295,62 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "December" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Group by month of Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Group by month of Invoice Date" #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph #: view:report.aged.receivable:0 msgid "Aged Receivable" -msgstr "" +msgstr "Aged Receivable" #. module: account #: field:account.tax,applicable_type:0 msgid "Applicability" -msgstr "" +msgstr "Applicability" #. module: account #: help:account.move.line,currency_id:0 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." -msgstr "" +msgstr "The optional other currency if it is a multi-currency entry." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0 msgid "" "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice" msgstr "" +"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Billing" #. module: account #: view:account.account:0 #: view:account.analytic.account:0 msgid "Parent Account" -msgstr "" +msgstr "Parent Account" #. module: account #: view:report.account.receivable:0 msgid "Accounts by Type" -msgstr "" +msgstr "Accounts by Type" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart msgid "Account Analytic Chart" -msgstr "" +msgstr "Account Analytic Chart" #. module: account #: help:account.invoice,residual:0 @@ -10545,21 +11360,23 @@ msgstr "Remaining amount due." #. module: account #: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted by" -msgstr "" +msgstr "Entries Sorted by" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " "the product." msgstr "" +"The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " +"the product." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 #: view:account.fiscal.position.template:0 msgid "Accounts Mapping" -msgstr "" +msgstr "Accounts Mapping" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list @@ -10577,6 +11394,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to define a new tax code.\n" +"

\n" +" Depending on the country, a tax code is usually a cell to " +"fill\n" +" in your legal tax statement. OpenERP allows you to define " +"the\n" +" tax structure and each tax computation will be registered " +"in\n" +" one or several tax code.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10585,7 +11414,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a @@ -10603,55 +11432,67 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Select the period and the journal you want to fill.\n" +"

\n" +" This view can be used by accountants in order to quickly " +"record\n" +" entries in OpenERP. If you want to record a supplier " +"invoice,\n" +" start by recording the line of the expense account. OpenERP\n" +" will propose to you automatically the Tax related to this\n" +" account and the counterpart \"Account Payable\".\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 msgid "The income or expense account related to the selected product." -msgstr "" +msgstr "The income or expense account related to the selected product." #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Install more chart templates" -msgstr "" +msgstr "Install more chart templates" #. module: account #: report:account.general.journal:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal msgid "General Journal" -msgstr "" +msgstr "General Journal" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Search Invoice" -msgstr "" +msgstr "Search Invoice" #. module: account #: report:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Refund" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Bank Accounts" #. module: account #: field:res.partner,credit:0 msgid "Total Receivable" -msgstr "" +msgstr "Total Receivable" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "General Information" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Accounting Documents" -msgstr "" +msgstr "Accounting Documents" #. module: account #: code:addons/account/account.py:641 @@ -10660,54 +11501,57 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or " "supplier." msgstr "" +"You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or " +"supplier." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines msgid "Validate Account Move Lines" -msgstr "" +msgstr "Validate Account Move Lines" #. module: account #: help:res.partner,property_account_position:0 msgid "" "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner." msgstr "" +"The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 msgid "Invoice's state is Done." -msgstr "" +msgstr "Invoice's state is Done." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid." -msgstr "" +msgstr "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "New currency is not configured properly." #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Search Account Templates" -msgstr "" +msgstr "Search Account Templates" #. module: account #: view:account.invoice.tax:0 msgid "Manual Invoice Taxes" -msgstr "" +msgstr "Manual Invoice Taxes" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." -msgstr "" +msgstr "The payment term of supplier does not have a payment term line." #. module: account #: field:account.account,parent_right:0 msgid "Parent Right" -msgstr "" +msgstr "Parent Right" #. module: account #. openerp-web @@ -10715,12 +11559,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80 #, python-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Never" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard msgid "account.addtmpl.wizard" -msgstr "" +msgstr "account.addtmpl.wizard" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 @@ -10731,19 +11575,19 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Partner's" -msgstr "" +msgstr "Partner's" #. module: account #: field:account.account,note:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Internal Notes" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear #: view:ir.sequence:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear msgid "Fiscal Years" -msgstr "" +msgstr "Fiscal Years" #. module: account #: help:account.analytic.journal,active:0 @@ -10751,23 +11595,25 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic " "journal without removing it." msgstr "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic " +"journal without removing it." #. module: account #: field:account.analytic.line,ref:0 msgid "Ref." -msgstr "" +msgstr "Ref." #. module: account #: field:account.use.model,model:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_model msgid "Account Model" -msgstr "" +msgstr "Account Model" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Loss" -msgstr "" +msgstr "Loss" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10776,13 +11622,13 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "February" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: help:account.cashbox.line,number_closing:0 msgid "Closing Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Closing Unit Numbers" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 @@ -10791,28 +11637,28 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,partner_bank_id:0 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Bank Account" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal msgid "Account Central Journal" -msgstr "" +msgstr "Account Central Journal" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Maturity" -msgstr "" +msgstr "Maturity" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Future" -msgstr "" +msgstr "Future" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Search Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Search Journal Items" #. module: account #: help:account.tax,base_sign:0 @@ -10824,22 +11670,22 @@ msgstr "" #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0 #: help:account.tax.template,tax_sign:0 msgid "Usually 1 or -1." -msgstr "" +msgstr "Usually 1 or -1." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template msgid "Template Account Fiscal Mapping" -msgstr "" +msgstr "Template Account Fiscal Mapping" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense:0 msgid "Expense Account on Product Template" -msgstr "" +msgstr "Expense Account on Product Template" #. module: account #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Customer Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Customer Payment Term" #. module: account #: help:accounting.report,label_filter:0 @@ -10847,11 +11693,13 @@ msgid "" "This label will be displayed on report to show the balance computed for the " "given comparison filter." msgstr "" +"This label will be displayed on report to show the balance computed for the " +"given comparison filter." #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round per line" -msgstr "" +msgstr "Round per line" #. module: account #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 @@ -10859,6 +11707,8 @@ msgid "" "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " "in its currency (maybe different of the company currency)." msgstr "" +"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " +"in its currency (maybe different of the company currency)." #~ msgid "Voucher Management" #~ msgstr "Voucher Management" diff --git a/addons/account/i18n/en_US.po b/addons/account/i18n/en_US.po index 1e1f71a527a..79fca3338ef 100644 --- a/addons/account/i18n/en_US.po +++ b/addons/account/i18n/en_US.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po index 6abb7ea0cc3..4c17573d1e1 100644 --- a/addons/account/i18n/es.po +++ b/addons/account/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-21 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Importar desde factura o pago" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Cuenta erronea." @@ -135,13 +135,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -155,7 +154,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Diario varios" @@ -375,7 +374,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "Permitir multi divisa" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Usted debe definir un diario analítico de tipo '%s'!" @@ -714,7 +713,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "Cuenta de ganancias" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -726,13 +725,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Informe de las ventas por tipo de cuenta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "VEN" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "No se puede crear un movimiento con divisa distinta de .." @@ -831,7 +830,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "¿Está seguro que desea crear los asientos?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "Factura parcialmente pagada: %s %s de %s %s (%s %s restante)." @@ -885,6 +884,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Informe financiero" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" " " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Pasivo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1164,10 +1164,10 @@ msgid "Features" msgstr "Características" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banco" @@ -1406,6 +1406,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Tasa de divisas de salida" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Plantilla" @@ -2128,12 +2129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2141,16 +2142,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2723,7 +2724,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Crear una cuenta basada en esta plantilla" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2885,7 +2886,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Contabilidad. Líneas de modelo" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "COMPRA" @@ -3014,14 +3015,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3265,8 +3266,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Diario de venta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Posición fiscal" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3537,7 +3538,7 @@ msgstr "" "transacciones de entrada siempre utilizan la tasa \"En fecha\"." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "No hay código padre para la plantilla de cuentas" @@ -3602,7 +3603,7 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3954,7 +3955,7 @@ msgstr "" "mismas referencias que el extracto en sí" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3972,7 +3973,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Saldo inicial" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "¡No se ha definido empresa!" @@ -4370,7 +4371,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Plantilla del plan contable" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4621,7 +4622,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "No puede usar una cuenta inactiva." @@ -4651,7 +4652,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Hijos consolidados" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4691,7 +4692,6 @@ msgstr "título" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Cambiar a borrador" @@ -4948,8 +4948,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "Secuencia de factura de proveedor" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "" "No puede crear una cuenta cuya cuenta padre es de otra compañía." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Basado en" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ACOMPRA" @@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr "" "de la compañía." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Impuesto de compra %2f%%" @@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr "" "hecho, cambia a 'Realizado'." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "Varios" @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Aplicación impuesto" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nombre interno" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5912,7 +5912,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Código para calcular (si tipo=código)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -6121,6 +6121,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Contabilidad. Informe contable común" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6473,7 +6474,7 @@ msgstr "Ingreso" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -6493,7 +6494,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Cuenta n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Referencia libre / Nº Fact. Proveedor" @@ -6622,7 +6623,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "¡Tiene una expressión errónea \"%(...)s\" en su modelo!" @@ -6828,7 +6829,7 @@ msgid "Models" msgstr "Modelos" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6971,19 +6972,16 @@ msgstr "Asientos parcialmente conciliados" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -7018,7 +7016,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "No puede crear asiento en una cuenta cerrada." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -7096,7 +7094,7 @@ msgid "Power" msgstr "Fuerza" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "No puede generar un código de diario que no ha sido usado" @@ -7184,7 +7182,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7773,7 +7771,7 @@ msgstr "" "defecto." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -8159,6 +8157,7 @@ msgstr "Informe" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -8291,7 +8290,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Raiz/vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -8360,7 +8359,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Fecha vencimiento" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Diario de ventas" @@ -8371,7 +8370,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Impuesto de factura" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "¡Ningún trozo de número!" @@ -8417,7 +8416,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Propiedades de venta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -8444,7 +8443,7 @@ msgstr "Hasta" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Ajustes de moneda" @@ -8478,7 +8477,7 @@ msgid "May" msgstr "Mayo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8522,7 +8521,7 @@ msgstr "Asentar asientos" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -8538,7 +8537,7 @@ msgstr "Nombre del informe" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Efectivo" @@ -8696,6 +8695,7 @@ msgstr "Paquete contable" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8778,7 +8778,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Seleccione una moneda a aplicar en la factura." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "¡No hay líneas de factura!" @@ -8860,7 +8860,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Empresa asociada" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "¡Primero debe seleccionar una empresa!" @@ -8871,7 +8871,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Información adicional" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8942,7 +8941,7 @@ msgstr "" "de calcular los siguientes impuestos." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Diario de abono de compras" @@ -9176,7 +9175,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Importación automática del extracto bancario" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "¡Error desconocido!" @@ -9204,7 +9203,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Factura (Ref. ${object.number or 'n/a'})" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -9325,7 +9324,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "La cuenta de la empresa utilizada para esta factura." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Impuestox %.2f%%" @@ -9343,7 +9342,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Línea de plazo de pago" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Diario de compras" @@ -9648,7 +9647,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Asientos conciliados" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "¡Modelo erroneo!" @@ -9711,7 +9710,7 @@ msgstr "desconocido" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Diario asientos de apertura" @@ -9811,7 +9810,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "Unidad de moneda" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Diario de abono de ventas" @@ -9880,7 +9879,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Impuesto compra (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Cree algunas líneas de factura" @@ -9901,7 +9900,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Mostrar detalles" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "AVENTA" @@ -10183,7 +10182,6 @@ msgstr "Asiento" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -10287,7 +10285,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "No se pueden crear apuntes de compañías diferentes." @@ -10475,7 +10473,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "No conciliado" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "¡Total erróneo!" @@ -10555,8 +10553,10 @@ msgstr "Código/Fecha" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10750,7 +10750,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Beneficio (pérdida) para informe" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "No hay diario(s) de Ventas/Compras definido(s)." @@ -10843,7 +10843,6 @@ msgstr "Asientos periódicos en proceso" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Seleccionar periodo" @@ -11031,7 +11030,7 @@ msgstr "Motivo" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -11357,7 +11356,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Entradas ordenadas por" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -11534,7 +11533,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Impuestos factura manual" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "El plazo de pago del proveedor no tiene ninguna línea de plazo." diff --git a/addons/account/i18n/es_AR.po b/addons/account/i18n/es_AR.po index 2d7643f81fe..30214489f84 100644 --- a/addons/account/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -128,13 +128,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -148,7 +147,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "¡Advertencia!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -651,7 +650,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -662,13 +661,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "VENTA" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -759,7 +758,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "¿Está seguro que desea crear los asientos?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -811,6 +810,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Pasivo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1077,10 +1077,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1290,6 +1290,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Tasa de divisas de salida" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1974,12 +1975,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1987,16 +1988,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2530,7 +2531,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2683,7 +2684,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Asientos Modelo de Cuenta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "GASTO" @@ -2800,14 +2801,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3031,8 +3032,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3192,7 +3193,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Posición fiscal" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr "" "Las transacciones entrantes siempre utilizan el tipo de cambio a la fecha." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3611,7 +3612,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3626,7 +3627,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Saldo inicial" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "No hay partner definido !" @@ -3988,7 +3989,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Plantilla del plan de cuentas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4227,7 +4228,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4257,7 +4258,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Hijos consolidados" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4291,7 +4292,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Establecer como Borrador" @@ -4525,8 +4525,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4880,7 +4880,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4954,7 +4954,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5123,7 +5123,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Aplicación de impuesto" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nombre interno" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Código de Cálculo (si tipo=código)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5645,6 +5645,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5987,7 +5988,7 @@ msgstr "Ingresos" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -6007,7 +6008,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Cuenta n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Referencia libre" @@ -6121,7 +6122,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6315,7 +6316,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6443,19 +6444,16 @@ msgstr "Asientos parcialmente conciliados" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6490,7 +6488,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6564,7 +6562,7 @@ msgid "Power" msgstr "Potencia" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6642,7 +6640,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7198,7 +7196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7559,6 +7557,7 @@ msgstr "Reporte" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7672,7 +7671,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7739,7 +7738,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Diario de ventas" @@ -7750,7 +7749,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Impuestos sobre Factura" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "No hay número de pieza !" @@ -7789,7 +7788,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Propiedades de venta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7814,7 +7813,7 @@ msgstr "Hasta" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7846,7 +7845,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7887,7 +7886,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -7903,7 +7902,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Efectivo" @@ -8057,6 +8056,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8139,7 +8139,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8214,7 +8214,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Partner asociado" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Primero debe seleccionar un partner !" @@ -8225,7 +8225,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Información adicional" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8296,7 +8295,7 @@ msgstr "" "antes de calcular los siguientes impuestos." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8517,7 +8516,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8545,7 +8544,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8646,7 +8645,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "La cuenta del partner utilizada para esta factura." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8664,7 +8663,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Línea de término de pago" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Diario de compras" @@ -8946,7 +8945,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Asientos conciliados" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -9002,7 +9001,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Diario asientos de apertura" @@ -9099,7 +9098,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9165,7 +9164,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9184,7 +9183,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9446,7 +9445,6 @@ msgstr "Movimiento" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9542,7 +9540,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9722,7 +9720,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Desconciliada" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Total erróneo !" @@ -9791,8 +9789,10 @@ msgstr "Código/Fecha" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9979,7 +9979,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10070,7 +10070,6 @@ msgstr "Asientos de suscripción ejecutándose" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Seleccionar período" @@ -10256,7 +10255,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10561,7 +10560,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10713,7 +10712,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Impuestos de factura manual" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/es_CL.po b/addons/account/i18n/es_CL.po index 0c186ad0c37..748a57f6821 100644 --- a/addons/account/i18n/es_CL.po +++ b/addons/account/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Importar desde factura o pago" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -133,13 +133,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -153,7 +152,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "¡Atención!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Diario varios" @@ -341,7 +340,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -662,7 +661,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -673,13 +672,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -770,7 +769,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -822,6 +821,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -933,7 +933,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1088,10 +1088,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1301,6 +1301,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1985,12 +1986,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1998,16 +1999,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2541,7 +2542,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2694,7 +2695,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2806,14 +2807,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3037,8 +3038,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3197,7 +3198,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3290,7 +3291,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3353,7 +3354,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3610,7 +3611,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3625,7 +3626,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3985,7 +3986,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4220,7 +4221,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4250,7 +4251,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4284,7 +4285,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4518,8 +4518,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4792,7 +4792,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4807,7 +4807,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5116,7 +5116,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5633,6 +5633,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5975,7 +5976,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5995,7 +5996,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6109,7 +6110,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6303,7 +6304,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6432,19 +6433,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6479,7 +6477,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6553,7 +6551,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6630,7 +6628,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7182,7 +7180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7538,6 +7536,7 @@ msgstr "Informes" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7651,7 +7650,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7718,7 +7717,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7729,7 +7728,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7768,7 +7767,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7793,7 +7792,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7825,7 +7824,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7866,7 +7865,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7882,7 +7881,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8030,6 +8029,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8112,7 +8112,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8187,7 +8187,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8198,7 +8198,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8269,7 +8268,7 @@ msgstr "" "de calcular los siguientes impuestos." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8490,7 +8489,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8518,7 +8517,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8626,7 +8625,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8644,7 +8643,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8922,7 +8921,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8978,7 +8977,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9073,7 +9072,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9139,7 +9138,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9158,7 +9157,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9420,7 +9419,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9514,7 +9512,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9694,7 +9692,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9763,8 +9761,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9949,7 +9949,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10040,7 +10040,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10226,7 +10225,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10531,7 +10530,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10682,7 +10681,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/es_CR.po b/addons/account/i18n/es_CR.po index 61f2c741ed8..1d24501c814 100644 --- a/addons/account/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: \n" #. module: account @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Importar desde factura o pago" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -133,13 +133,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -153,7 +152,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Diario varios" @@ -346,7 +345,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Usted debe definir un diario analítico de tipo '%s'!" @@ -667,7 +666,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -679,13 +678,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Informe de las ventas por tipo de cuenta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "VEN" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -778,7 +777,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "¿Está seguro que desea crear los asientos?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -830,6 +829,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Informe financiero" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Pasivo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1100,10 +1100,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banco" @@ -1317,6 +1317,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Tasa de divisas de salida" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -2004,12 +2005,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2017,16 +2018,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2572,7 +2573,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2729,7 +2730,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Contabilidad. Líneas de modelo" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "COMPRA" @@ -2846,14 +2847,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3084,8 +3085,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3253,7 +3254,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Posición fiscal" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgstr "" "transacciones de entrada siempre utilizan la tasa \"En fecha\"." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3415,7 +3416,7 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3687,7 +3688,7 @@ msgstr "" "mismas referencias que el extracto en sí" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3702,7 +3703,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Saldo inicial" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "¡No se ha definido empresa!" @@ -4068,7 +4069,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Plantilla del plan contable" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4314,7 +4315,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4344,7 +4345,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Hijos consolidados" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4384,7 +4385,6 @@ msgstr "título" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Cambiar a borrador" @@ -4622,8 +4622,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4900,7 +4900,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Basado en" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ACOMPRA" @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Impuesto de compra %2f%%" @@ -5055,7 +5055,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "Varios" @@ -5227,7 +5227,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Aplicación impuesto" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5489,7 +5489,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nombre interno" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Código para calcular (si tipo=código)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5758,6 +5758,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Contabilidad. Informe contable común" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6105,7 +6106,7 @@ msgstr "Ingreso" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -6125,7 +6126,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Cuenta n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Referencia libre" @@ -6244,7 +6245,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "¡Tiene una expressión errónea \"%(...)s\" en su modelo!" @@ -6443,7 +6444,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6576,19 +6577,16 @@ msgstr "Asientos parcialmente conciliados" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6623,7 +6621,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6697,7 +6695,7 @@ msgid "Power" msgstr "Fuerza" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "No puede generar un código de diario que no ha sido usado" @@ -6777,7 +6775,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7355,7 +7353,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7731,6 +7729,7 @@ msgstr "Informe" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7847,7 +7846,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Raíz/Vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -7916,7 +7915,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Fecha vencimiento" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Diario de ventas" @@ -7927,7 +7926,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Impuesto de factura" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "¡Ningún trozo de número!" @@ -7971,7 +7970,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Propiedades de venta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7996,7 +7995,7 @@ msgstr "Hasta" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Ajustes de moneda" @@ -8030,7 +8029,7 @@ msgid "May" msgstr "Mayo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8074,7 +8073,7 @@ msgstr "Asentar asientos" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -8090,7 +8089,7 @@ msgstr "Nombre del informe" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Efectivo" @@ -8244,6 +8243,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8326,7 +8326,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Seleccione una moneda a aplicar en la factura." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "¡No hay líneas de factura!" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Empresa asociada" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "¡Primero debe seleccionar una empresa!" @@ -8417,7 +8417,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Información adicional" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8488,7 +8487,7 @@ msgstr "" "de calcular los siguientes impuestos." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Diario de abono de compras" @@ -8713,7 +8712,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Importación automática del extracto bancario" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8741,7 +8740,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8849,7 +8848,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "La cuenta de la empresa utilizada para esta factura." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Tax %.2f%%" @@ -8867,7 +8866,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Línea de plazo de pago" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Diario de compras" @@ -9154,7 +9153,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Asientos conciliados" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "¡Modelo erroneo!" @@ -9215,7 +9214,7 @@ msgstr "desconocido" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Diario asientos de apertura" @@ -9312,7 +9311,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Diario de abono de ventas" @@ -9378,7 +9377,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Impuesto compra (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Cree algunas líneas de factura" @@ -9397,7 +9396,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Mostrar detalles" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "AVENTA" @@ -9662,7 +9661,6 @@ msgstr "Asiento" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9759,7 +9757,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9947,7 +9945,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "No conciliado" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "¡Total erróneo!" @@ -10025,8 +10023,10 @@ msgstr "Código/Fecha" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10213,7 +10213,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Beneficio (pérdida) para informe" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10306,7 +10306,6 @@ msgstr "Asientos periódicos en proceso" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Seleccionar periodo" @@ -10492,7 +10491,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10809,7 +10808,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Entradas ordenadas por" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10962,7 +10961,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Impuestos factura manual" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/es_DO.po b/addons/account/i18n/es_DO.po index 01f7d165273..cbdb6b31ac7 100644 --- a/addons/account/i18n/es_DO.po +++ b/addons/account/i18n/es_DO.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Importar desde factura o pago" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -133,13 +133,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -153,7 +152,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Diario varios" @@ -335,7 +334,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -656,7 +655,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -667,13 +666,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -764,7 +763,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -816,6 +815,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -927,7 +927,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1082,10 +1082,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1295,6 +1295,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1979,12 +1980,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1992,16 +1993,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2535,7 +2536,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2688,7 +2689,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2800,14 +2801,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3031,8 +3032,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3191,7 +3192,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3284,7 +3285,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3347,7 +3348,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3604,7 +3605,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3619,7 +3620,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3979,7 +3980,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4214,7 +4215,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4244,7 +4245,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4278,7 +4279,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4512,8 +4512,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4801,7 +4801,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4867,7 +4867,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5363,7 +5363,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5627,6 +5627,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5969,7 +5970,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5989,7 +5990,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6103,7 +6104,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6297,7 +6298,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6425,19 +6426,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6472,7 +6470,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6546,7 +6544,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6621,7 +6619,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7173,7 +7171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7529,6 +7527,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7642,7 +7641,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7709,7 +7708,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7720,7 +7719,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7759,7 +7758,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7784,7 +7783,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7816,7 +7815,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7857,7 +7856,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7873,7 +7872,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8021,6 +8020,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8103,7 +8103,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8178,7 +8178,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8189,7 +8189,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8258,7 +8257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8479,7 +8478,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8507,7 +8506,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8608,7 +8607,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8626,7 +8625,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8904,7 +8903,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8960,7 +8959,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9055,7 +9054,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9121,7 +9120,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9140,7 +9139,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9402,7 +9401,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9496,7 +9494,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9676,7 +9674,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9745,8 +9743,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9931,7 +9931,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10022,7 +10022,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10208,7 +10207,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10513,7 +10512,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10664,7 +10663,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/es_EC.po b/addons/account/i18n/es_EC.po index dafda7ff4ba..ceb7060fef7 100644 --- a/addons/account/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account/i18n/es_EC.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Importar desde factura o pago" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Cuenta erronea." @@ -139,13 +139,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -159,7 +158,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Diario General" @@ -369,7 +368,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Usted debe definir un diario analítico de tipo '%s'!" @@ -690,7 +689,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -702,13 +701,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Reporte de ventas por tipo de cuentas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "DV" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -801,7 +800,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Seguro que quiere crear estos asientos?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -853,6 +852,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Reporte Financiero" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -869,7 +869,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Pasivo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "Por favor defina la secuencia de diario relacionado ." @@ -1123,10 +1123,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banco" @@ -1340,6 +1340,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Tasa de divisas de salida" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -2028,12 +2029,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2041,16 +2042,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2596,7 +2597,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Crear una cuenta basada en esta plantilla" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2751,7 +2752,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Línea de modelo de asiento" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "VENTA" @@ -2868,14 +2869,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Cuentas contables" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3104,8 +3105,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3271,7 +3272,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Tipos de Contribuyentes" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3370,7 +3371,7 @@ msgstr "" "Transacciones de entrada siempre utilizan la tasa a una fecha." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3433,7 +3434,7 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3704,7 +3705,7 @@ msgstr "" "have the same references than the statement itself" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Saldo inicial" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "No hay Empresa Definida !" @@ -4084,7 +4085,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Plantilla del plan contable" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4330,7 +4331,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4360,7 +4361,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Hijos Consolidados" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4400,7 +4401,6 @@ msgstr "titulo" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Cambiar a borrador" @@ -4637,8 +4637,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Based On" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Impuesto de compra %2f%%" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "Varios" @@ -5242,7 +5242,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Aplicacion de impuesto" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nombre interno" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5574,7 +5574,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Código para calcular (si tipo=código)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5771,6 +5771,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Cuenta Comun de Reporte Contable" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6118,7 +6119,7 @@ msgstr "Ingreso" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -6138,7 +6139,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Cuenta n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Free Reference" @@ -6257,7 +6258,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filter by" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "¡Tiene una expressión errónea \"%(...)s\" en su modelo!" @@ -6456,7 +6457,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6589,19 +6590,16 @@ msgstr "Conciliación Parcial de Líneas" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6636,7 +6634,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6710,7 +6708,7 @@ msgid "Power" msgstr "Power" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "No puede generar un código de diario que no ha sido usado" @@ -6790,7 +6788,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7367,7 +7365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7743,6 +7741,7 @@ msgstr "Informes" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7859,7 +7858,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Raíz/Vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -7928,7 +7927,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Fecha vencimiento" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Diario de Ventas" @@ -7939,7 +7938,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Impuestos de factura" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "No piece number !" @@ -7983,7 +7982,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Propiedades de Venta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -8008,7 +8007,7 @@ msgstr "Para" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Ajustes de moneda" @@ -8042,7 +8041,7 @@ msgid "May" msgstr "Mayo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8086,7 +8085,7 @@ msgstr "Validar Asientos Contables" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -8102,7 +8101,7 @@ msgstr "Nombre del informe" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Efectivo" @@ -8256,6 +8255,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Seleccione una moneda para aplicar a la factura" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "No hay detalle de Factura !" @@ -8418,7 +8418,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Empresa Asociada" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Primero debe seleccionar una empresa !" @@ -8429,7 +8429,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Info Adicional" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8500,7 +8499,7 @@ msgstr "" "de calcular los siguientes impuestos." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Diario de Reembolso de Compras" @@ -8725,7 +8724,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Carga automática de extracto" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8753,7 +8752,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8862,7 +8861,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "La cuenta de la empresa utilizada para esta factura." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Impuestox %.2f%%" @@ -8880,7 +8879,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Línea de plazo de pago" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Diario de Compra" @@ -9164,7 +9163,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Asientos conciliados" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "¡Modelo erróneo!" @@ -9225,7 +9224,7 @@ msgstr "Desconocido" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Diario de Asiento de Apertura" @@ -9322,7 +9321,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Sales Refund Journal" @@ -9388,7 +9387,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Imp. de Compra (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Por favor crear algun detalle." @@ -9407,7 +9406,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Mostrar detalles" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9672,7 +9671,6 @@ msgstr "Movimiento" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9769,7 +9767,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "saldo :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9957,7 +9955,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "No conciliado" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Total erróneo !" @@ -10033,8 +10031,10 @@ msgstr "Código/Fecha" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10221,7 +10221,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Ganacias (Pérdida) para informe" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10315,7 +10315,6 @@ msgstr "Suscripciones en ejecución" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Seleccionar período" @@ -10501,7 +10500,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10817,7 +10816,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Entradas ordenadas por" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10968,7 +10967,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Impuestos Manuales" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/es_MX.po b/addons/account/i18n/es_MX.po index 30da5b9ac7e..8b53920536a 100644 --- a/addons/account/i18n/es_MX.po +++ b/addons/account/i18n/es_MX.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5664,7 +5665,7 @@ msgstr "" #: selection:account.invoice.report,type:0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Customer Refund" -msgstr "" +msgstr "Nota de crédito" #. module: account #: field:account.tax,ref_tax_sign:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6186,7 +6187,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3 msgid "Customer Refunds" -msgstr "" +msgstr "Notas de crédito del cliente" #. module: account #: field:account.account,foreign_balance:0 @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/es_PY.po b/addons/account/i18n/es_PY.po index fd7dc879d78..77cf0e1ed1d 100644 --- a/addons/account/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Importar desde factura o pago" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -131,13 +131,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -151,7 +150,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "¡Cuidado!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -338,7 +337,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -659,7 +658,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -670,13 +669,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Informe de las ventas por tipo de cuenta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "VENTA" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -767,7 +766,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "¿Está seguro que desea crear los asientos?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -819,6 +818,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1088,10 +1088,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banco" @@ -1303,6 +1303,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Tasa de divisas de salida" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1989,12 +1990,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2002,16 +2003,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2554,7 +2555,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Contabilidad. Líneas de modelo" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "COMPRA" @@ -2826,14 +2827,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3064,8 +3065,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3233,7 +3234,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Posición fiscal" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3332,7 +3333,7 @@ msgstr "" "transacciones de entrada siempre utilizan la tasa \"En fecha\"." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3395,7 +3396,7 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3667,7 +3668,7 @@ msgstr "" "mismas referencias que el extracto en sí" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3682,7 +3683,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Saldo inicial" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "¡No se ha definido empresa!" @@ -4048,7 +4049,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Plantilla del plan contable" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4292,7 +4293,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4322,7 +4323,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Hijos consolidados" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4360,7 +4361,6 @@ msgstr "título" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Cambiar a borrador" @@ -4598,8 +4598,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4872,7 +4872,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4887,7 +4887,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Basado en" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ACOMPRA" @@ -4953,7 +4953,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5196,7 +5196,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Aplicación impuesto" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nombre interno" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5523,7 +5523,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Código para calcular (si tipo=código)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5721,6 +5721,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Contabilidad. Informe contable común" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6068,7 +6069,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -6088,7 +6089,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Cuenta n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Referencia libre" @@ -6207,7 +6208,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6403,7 +6404,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6532,19 +6533,16 @@ msgstr "Asientos parcialmente conciliados" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6579,7 +6577,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6653,7 +6651,7 @@ msgid "Power" msgstr "Fuerza" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6733,7 +6731,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7306,7 +7304,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7682,6 +7680,7 @@ msgstr "Informe" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7798,7 +7797,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7867,7 +7866,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Diario de ventas" @@ -7878,7 +7877,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Impuesto de factura" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "¡Ningún trozo de número!" @@ -7917,7 +7916,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Propiedades de venta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7942,7 +7941,7 @@ msgstr "Hasta" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7974,7 +7973,7 @@ msgid "May" msgstr "Mayo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8015,7 +8014,7 @@ msgstr "Asentar apuntes" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -8031,7 +8030,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Dinero en efectivo" @@ -8185,6 +8184,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Seleccione una moneda a aplicar en la factura." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "¡No hay líneas de factura!" @@ -8344,7 +8344,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Empresa asociada" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "¡Primero debe seleccionar una empresa!" @@ -8355,7 +8355,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Información adicional" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8426,7 +8425,7 @@ msgstr "" "de calcular los siguientes impuestos." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Diario de abono de compras" @@ -8649,7 +8648,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Importación automática del extracto bancario" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8677,7 +8676,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8778,7 +8777,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "La cuenta de la empresa utilizada para esta factura." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8796,7 +8795,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Línea de plazo de pago" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Diario de compras" @@ -9083,7 +9082,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Asientos conciliados" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -9139,7 +9138,7 @@ msgstr "desconocido" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Diario asientos de apertura" @@ -9236,7 +9235,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Diario de abono de ventas" @@ -9302,7 +9301,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Impuesto compra (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Cree algunas líneas de factura" @@ -9321,7 +9320,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "AVENTA" @@ -9586,7 +9585,6 @@ msgstr "Asiento" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9683,7 +9681,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9863,7 +9861,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "No conciliado" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "¡Total erróneo!" @@ -9941,8 +9939,10 @@ msgstr "Código/Fecha" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10129,7 +10129,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10222,7 +10222,6 @@ msgstr "Asientos periódicos en proceso" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Elija un Periodo" @@ -10408,7 +10407,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10719,7 +10718,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10872,7 +10871,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Impuestos factura manual" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/es_UY.po b/addons/account/i18n/es_UY.po index 6b41f60614b..212d698649c 100644 --- a/addons/account/i18n/es_UY.po +++ b/addons/account/i18n/es_UY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Importar desde factura o pago" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -133,13 +133,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -153,7 +152,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "¡Cuidado!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Diario varios" @@ -346,7 +345,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -667,7 +666,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -678,13 +677,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -775,7 +774,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -827,6 +826,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -938,7 +938,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1093,10 +1093,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1306,6 +1306,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1990,12 +1991,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2003,16 +2004,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2546,7 +2547,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2699,7 +2700,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2811,14 +2812,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3042,8 +3043,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3202,7 +3203,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3301,7 +3302,7 @@ msgstr "" "transacciones de entrada siempre utilizan la tasa \"En fecha\"." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3364,7 +3365,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3621,7 +3622,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3636,7 +3637,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3996,7 +3997,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4231,7 +4232,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4261,7 +4262,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4295,7 +4296,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4529,8 +4529,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4884,7 +4884,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5455,7 +5455,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5647,6 +5647,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5989,7 +5990,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -6009,7 +6010,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6123,7 +6124,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6317,7 +6318,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6445,19 +6446,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6492,7 +6490,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6566,7 +6564,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6641,7 +6639,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7193,7 +7191,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7549,6 +7547,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7662,7 +7661,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7729,7 +7728,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7740,7 +7739,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7779,7 +7778,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7804,7 +7803,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7836,7 +7835,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7877,7 +7876,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7893,7 +7892,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8041,6 +8040,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8123,7 +8123,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8198,7 +8198,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8209,7 +8209,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8278,7 +8277,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Diario de reembolso de compras" @@ -8499,7 +8498,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8527,7 +8526,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8628,7 +8627,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8646,7 +8645,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8924,7 +8923,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8980,7 +8979,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9075,7 +9074,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Diario de reembolso de ventas" @@ -9141,7 +9140,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9160,7 +9159,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9422,7 +9421,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9516,7 +9514,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9696,7 +9694,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9765,8 +9763,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9951,7 +9951,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10042,7 +10042,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10228,7 +10227,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10533,7 +10532,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10684,7 +10683,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/es_VE.po b/addons/account/i18n/es_VE.po index a956dcdfe96..ad8322763b6 100644 --- a/addons/account/i18n/es_VE.po +++ b/addons/account/i18n/es_VE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Importar desde factura o pago" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/et.po b/addons/account/i18n/et.po index b643854392a..edf30046b52 100644 --- a/addons/account/i18n/et.po +++ b/addons/account/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Konto statistika" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Proforma/Open/Paid Invoices" -msgstr "" +msgstr "Proforma/Maksmata/Makstud arved" #. module: account #: field:report.invoice.created,residual:0 @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Impordi arvetest või maksetest" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -130,13 +130,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -150,7 +149,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Hoiatus!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -332,7 +331,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Müüja" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "Konto kasutatud selles arveraamatus" #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0 #: help:accounting.report,chart_account_id:0 msgid "Select Charts of Accounts" -msgstr "Vali Kontode graafikud" +msgstr "Vali kontoplaan" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund @@ -567,7 +566,7 @@ msgstr "Võrdlemata tehingud" #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Vastaspool" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -650,10 +649,10 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.journal,profit_account_id:0 msgid "Profit Account" -msgstr "" +msgstr "Kasumi konto" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -664,13 +663,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -691,7 +690,7 @@ msgstr "Sulge periood" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report msgid "Account Common Partner Report" -msgstr "Konto tava \"Partner\" aruanne" +msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 @@ -731,7 +730,7 @@ msgstr "Nõuete kontod" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Configure your company bank accounts" -msgstr "" +msgstr "Seadista oma ettevõtte pangakontod" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -761,7 +760,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Kas olete kindel, et soovite kirjed luua?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -813,6 +812,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tüüp" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "J.C./liiguta nime" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Account Code and Name" -msgstr "" +msgstr "Konto kood ja nimi" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Kohustus" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1079,10 +1079,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Rõhtpaigutus" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 msgid "Select a Fiscal year to close" -msgstr "Vali eelarve aasta mida sulgeda" +msgstr "Vali majandusaasta mida sulgeda" #. module: account #: help:account.account.template,user_type:0 @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Vaidlustatav" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines msgid "Cash Registers" -msgstr "Raha register" +msgstr "Kassaraamat" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0 @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Pank" @@ -1292,6 +1292,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgstr "Kande nr." #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Entry Label" -msgstr "Kirje silt" +msgstr "Kirje pealkiri" #. module: account #: help:account.invoice,origin:0 @@ -1412,12 +1413,12 @@ msgstr "Vali algus ja lõpp periood" #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl msgid "Profit and Loss" -msgstr "" +msgstr "Kasum ja kahjum" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template msgid "Templates for Accounts" -msgstr "Mallid kontodele" +msgstr "" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Search Bank Statements" -msgstr "Otsi panga avaldust" +msgstr "Otsi pangateatist" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -1978,12 +1979,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1991,16 +1992,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2037,7 +2038,7 @@ msgstr "" #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Vale kreedit- või deebetväärtus raamatupidamiskirjendil!" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -2107,7 +2108,7 @@ msgstr "Päevaraamatu kanne" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Unpaid" -msgstr "" +msgstr "Maksmata" #. module: account #: view:account.treasury.report:0 @@ -2172,7 +2173,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Sulge majandusaasta" #. module: account #. openerp-web @@ -2326,7 +2327,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0 msgid "Import from invoice" -msgstr "" +msgstr "Impordi arvest" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -2513,7 +2514,7 @@ msgstr "Majandusaasta" #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 msgid "Keep empty for all open fiscal year" -msgstr "Jäta tühjaks kõigi avatud majandusaastate joks" +msgstr "Jäta tühjaks kõigi avatud majandusaastate jaoks" #. module: account #: code:addons/account/account.py:653 @@ -2534,7 +2535,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2603,7 +2604,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:product.category:0 msgid "Account Properties" -msgstr "" +msgstr "Konto omadused" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 @@ -2687,7 +2688,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Konto mudeli kirjed" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,17 +2797,17 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Kontod" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -2907,7 +2908,7 @@ msgstr "Hüvitise aluse kood" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree msgid "Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Pangateatised" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear @@ -3030,8 +3031,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3173,7 +3174,7 @@ msgstr "Finantsraamatupidamine" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl msgid "Profit And Loss" -msgstr "" +msgstr "Kasum ja kahjum" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -3190,7 +3191,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Finantspositsioon" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3239,7 +3240,7 @@ msgstr "Vali majandusaasta" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.installer:0 msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Kuupäevade vahemik" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -3283,7 +3284,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3346,7 +3347,7 @@ msgid "View" msgstr "Vaade" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3360,7 +3361,7 @@ msgstr "Analüütilised read" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Proforma Invoices" -msgstr "" +msgstr "Proforma arved" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0 @@ -3603,7 +3604,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3618,7 +3619,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Algbilanss" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Partner ei ole määratud !" @@ -3839,7 +3840,7 @@ msgstr "Jätka" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,categ_id:0 msgid "Category of Product" -msgstr "" +msgstr "Toote kategooria" #. module: account #: code:addons/account/account.py:930 @@ -3978,7 +3979,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Kontoplaani mall" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4023,12 +4024,12 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices msgid "Pro-forma Invoices" -msgstr "" +msgstr "Pro-forma arved" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Ajalugu" #. module: account #: help:account.tax,applicable_type:0 @@ -4213,7 +4214,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4243,7 +4244,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4277,7 +4278,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Sea mustandiks" @@ -4511,8 +4511,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "Makse viide" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4800,7 +4800,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr "" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "või" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr "Maksed" #. module: account #: field:account.subscription.line,move_id:0 msgid "Entry" -msgstr "Kirje" +msgstr "Lausend" #. module: account #: field:account.tax,python_compute_inv:0 @@ -5363,7 +5363,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Sisemine nimi" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5374,7 +5374,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Pro Forma Invoice " -msgstr "" +msgstr "Pro Forma arve " #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 @@ -5398,7 +5398,7 @@ msgstr "Maksukonto" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs msgid "Balance Sheet" -msgstr "" +msgstr "Bilanss" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Arvuta kood (kui tüüp=kood)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr "Kogus" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41 #, python-format msgid "End of Fiscal Year Entry" -msgstr "Majandusaasta lõpp" +msgstr "" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0 @@ -5627,6 +5627,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5969,7 +5970,7 @@ msgstr "Tulu" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Tarnija" @@ -5989,10 +5990,10 @@ msgid "Account n°" msgstr "Konto nr." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" -msgstr "" +msgstr "Vaba viide" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 @@ -6081,7 +6082,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "(update)" -msgstr "" +msgstr "(uuenda)" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -6103,7 +6104,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6297,7 +6298,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6425,19 +6426,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6472,7 +6470,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6546,7 +6544,7 @@ msgid "Power" msgstr "Aste" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6621,7 +6619,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -6667,7 +6665,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash msgid "Bank and Cash" -msgstr "" +msgstr "Pank ja kassa" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report @@ -6707,7 +6705,7 @@ msgstr "Tarnija hüvitis" #. module: account #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0 msgid "Entry lines" -msgstr "Kirje read" +msgstr "Lausendi read" #. module: account #: field:account.move.line,centralisation:0 @@ -6930,7 +6928,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0 msgid "Create entry" -msgstr "Loo kirje" +msgstr "Loo lausend" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 @@ -7032,7 +7030,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries msgid "Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Päevikute kirjed" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147 @@ -7173,7 +7171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7273,7 +7271,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice.line,origin:0 #: field:report.invoice.created,origin:0 msgid "Source Document" -msgstr "" +msgstr "Alusdokument" #. module: account #: help:account.config.settings,company_footer:0 @@ -7529,6 +7527,7 @@ msgstr "Aruandlus" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7642,7 +7641,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7709,7 +7708,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Müügipäevik" @@ -7720,7 +7719,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Arve Maks" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7759,7 +7758,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7784,7 +7783,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7816,7 +7815,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7857,7 +7856,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Klient" @@ -7873,7 +7872,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Kassa" @@ -7946,7 +7945,7 @@ msgstr "" #: selection:account.config.settings,period:0 #: selection:account.installer,period:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Igakuine" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset @@ -8024,6 +8023,7 @@ msgstr "Raamatupidamise pakett" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8181,7 +8181,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Seotud partner" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Sa pead esmalt valima partneri !" @@ -8192,7 +8192,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Lisainfo" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8261,7 +8260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8482,7 +8481,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8495,7 +8494,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Kinnita" #. module: account #: field:account.financial.report,account_type_ids:0 @@ -8510,7 +8509,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8611,7 +8610,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8629,7 +8628,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Maksetingimuste Rida" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Ostupäevik" @@ -8662,7 +8661,7 @@ msgstr "Tähtaeg" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Tarnijad" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -8715,7 +8714,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened msgid "Unpaid Invoices" -msgstr "" +msgstr "Maksmata arved" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,debit:0 @@ -8907,7 +8906,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8963,7 +8962,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9033,7 +9032,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,move_lines:0 #: field:account.move.reconcile,line_id:0 msgid "Entry Lines" -msgstr "Kirje read" +msgstr "Lausendi read" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button @@ -9058,7 +9057,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9082,7 +9081,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 msgid "Registered payment" -msgstr "" +msgstr "Registreeritud makse" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 @@ -9124,7 +9123,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9143,7 +9142,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9405,7 +9404,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9499,7 +9497,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Bilanss :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9679,7 +9677,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9721,7 +9719,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure your Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Seadista majandusaasta" #. module: account #: field:account.period,name:0 @@ -9748,8 +9746,10 @@ msgstr "Kood/Kuupäev" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9934,7 +9934,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10025,7 +10025,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Vali periood" @@ -10117,7 +10116,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,check_total:0 msgid "Verification Total" -msgstr "" +msgstr "Kontrollsumma" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 @@ -10211,7 +10210,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10516,7 +10515,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10667,7 +10666,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Käsitsi Arve Maksud" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/eu.po b/addons/account/i18n/eu.po index d4bd7a1b6c1..e6504332dd4 100644 --- a/addons/account/i18n/eu.po +++ b/addons/account/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Barne Izena" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/fa.po b/addons/account/i18n/fa.po index 9ed89889800..6f888cee456 100644 --- a/addons/account/i18n/fa.po +++ b/addons/account/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/fa_AF.po b/addons/account/i18n/fa_AF.po index 2baf54198be..55719fdd89d 100644 --- a/addons/account/i18n/fa_AF.po +++ b/addons/account/i18n/fa_AF.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/fi.po b/addons/account/i18n/fi.po index 2047c426a01..708a87960db 100644 --- a/addons/account/i18n/fi.po +++ b/addons/account/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Tuo laskulta tai maksulta" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -131,13 +131,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -151,7 +150,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Varoitus!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -336,7 +335,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -657,7 +656,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -668,13 +667,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Myyntiraportti tilityypeittäin" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -765,7 +764,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Oletko varma että haluat luoda merkinnät?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -817,6 +816,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Talousraportti" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -928,7 +928,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Vastuu" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1083,10 +1083,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Pankki" @@ -1296,6 +1296,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Ulkomaalaisten valuuttojen kurssi(t)" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1980,12 +1981,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1993,16 +1994,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2540,7 +2541,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Luo tili tämän mallin pohjalta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2693,7 +2694,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Tilimallin merkinnät" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2809,14 +2810,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Tilit" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3040,8 +3041,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3200,7 +3201,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Talouskanta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3298,7 +3299,7 @@ msgstr "" "rahasiirrot käyttävät aina päivän kurssia." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3361,7 +3362,7 @@ msgid "View" msgstr "Näkymä" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3620,7 +3621,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3635,7 +3636,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Aloitus balanssi" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Ei kumppania määriteltynä!" @@ -3995,7 +3996,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Tilikarttamalli" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4232,7 +4233,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4262,7 +4263,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Yhdistetyt alatilit" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4296,7 +4297,6 @@ msgstr "otsikko" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Aseta luonnokseksi" @@ -4530,8 +4530,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4804,7 +4804,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Perustuen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4885,7 +4885,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Verosovellus" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5381,7 +5381,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Sisäinen nimi" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5453,7 +5453,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Suorita koodi (jos tyyppi=koodi)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5648,6 +5648,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5990,7 +5991,7 @@ msgstr "Tulo" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Toimittaja" @@ -6010,7 +6011,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Tilinro." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Avoin viite" @@ -6124,7 +6125,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Suodata" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6318,7 +6319,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6446,19 +6447,16 @@ msgstr "Vientien osittainen täsmäytys" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6493,7 +6491,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6567,7 +6565,7 @@ msgid "Power" msgstr "Voima" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6645,7 +6643,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7199,7 +7197,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7560,6 +7558,7 @@ msgstr "Raportointi" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7673,7 +7672,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7740,7 +7739,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Myyntipäiväkirja" @@ -7751,7 +7750,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Laskuta vero" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Ei osan numeroa!" @@ -7790,7 +7789,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Myynnin ominaisuudet" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7815,7 +7814,7 @@ msgstr "päättyen" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7847,7 +7846,7 @@ msgid "May" msgstr "Toukokuu" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7888,7 +7887,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Asiakas" @@ -7904,7 +7903,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Käteinen" @@ -8058,6 +8057,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8140,7 +8140,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Valitse laskun valuutta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Ei laskurivejä !" @@ -8215,7 +8215,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Yhteistyökumppani" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Sinun täytyy ensiksi valita yhteistyökumppani!" @@ -8226,7 +8226,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Lisätietoja" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8297,7 +8296,7 @@ msgstr "" "verojen laskemista." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8518,7 +8517,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8546,7 +8545,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8647,7 +8646,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Kumppanitiliä käytetään tälle laskulle." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8665,7 +8664,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Maksuehtorivi" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Ostopäiväkirja" @@ -8945,7 +8944,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Suoritetut merkinnät" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -9001,7 +9000,7 @@ msgstr "Tuntematon" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Avauspäiväkirja" @@ -9097,7 +9096,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9163,7 +9162,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Oston vero (%9" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Ole hyvä ja luo laskurivejä" @@ -9182,7 +9181,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9444,7 +9443,6 @@ msgstr "Siirto" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9540,7 +9538,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9720,7 +9718,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Suorittamaton" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Epäkelpo loppusumma!" @@ -9789,8 +9787,10 @@ msgstr "Koodi/Päivämäärä" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9976,7 +9976,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10067,7 +10067,6 @@ msgstr "Voimassa olevat ennakkomaksut" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Valitse kausi" @@ -10253,7 +10252,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10558,7 +10557,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10709,7 +10708,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Laskuta verot manuaalisesti" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po index 4b9ff555c8f..2661431274a 100644 --- a/addons/account/i18n/fr.po +++ b/addons/account/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-04 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41 @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Importer depuis une facture ou un règlement" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Compte incorrect !" @@ -200,13 +200,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -220,7 +219,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Attention !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Journal des opérations diverses" @@ -233,6 +232,9 @@ msgid "" "which is set after generating opening entries from 'Generate Opening " "Entries'." msgstr "" +"Vous devez définir un \"Journal d'écritures de clôture\" pour cet exercice " +"qui est utilisé après avoir généré les écritures d'ouverture depuis " +"\"Générer les écritures d'ouverture\"" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 @@ -337,7 +339,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le type de compte est utilisé comme indication pour l'utilisateur, ainsi que " "pour créer des rapports comptables spécifiques à certains pays, et enfin " -"pour gérer les clotûres d'exercices fiscaux (et établir les écritures " +"pour gérer les clôtures d'exercices (et établir les écritures " "correspondantes)" #. module: account @@ -384,12 +386,12 @@ msgid "" " " msgstr "" "

\n" -" Cliquez pour ajouter un remboursement à un client.\n" +" Cliquez pour ajouter un avoir client.\n" "

\n" -" Un remboursement est un document qui crédite une facture\n" +" Un avoir est un document qui crédite une facture\n" " complètement ou partiellement.\n" "

\n" -" Au lieu de créer manuellement un remboursement client, vous\n" +" Au lieu de créer manuellement un avoir client, vous\n" " pouvez le générer directement depuis la facture client\n" " correspondante.\n" "

\n" @@ -401,7 +403,7 @@ msgid "" "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " "accounting needs of your company based on your country." msgstr "" -"Installez des plans comptable localisés pour correspondre aussi étroitement " +"Installe des plans comptables localisés pour correspondre aussi étroitement " "que possible aux besoins comptables de votre entreprise en fonction de votre " "pays." @@ -437,7 +439,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "Autoriser devises multiples" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Vous devez définir un journal analytique de type \"%s\"!" @@ -556,6 +558,7 @@ msgstr "Modèle de plan comptable" #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" msgstr "" +"Modifier : Créer un avoir, le rapprocher et créer une nouvelle facture" #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -701,7 +704,7 @@ msgstr "Affectation des taxes" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state msgid "Close a Fiscal Year" -msgstr "Clôturer un exercice comptable" +msgstr "Fermer un exercice" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 @@ -743,7 +746,7 @@ msgstr "Reporter la valeur" msgid "" "Specified journal does not have any account move entries in draft state for " "this period." -msgstr "" +msgstr "Ce journal n'a pas d'écriture brouillon pour cette période." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -775,7 +778,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "Compte de résultat" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -787,13 +790,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "État des ventes par type de compte" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "Impossible de créer l’opération si devise différente de.." @@ -804,6 +807,8 @@ msgid "" "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " "and 'draft' or ''}" msgstr "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -841,6 +846,9 @@ msgid "" "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Définissez le compte analytique qui sera utilisé par défaut sur les lignes " +"d'avoir. Laissez vide si vous ne voulez pas utiliser de compte analytique " +"sur les lignes d'avoir." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -861,7 +869,7 @@ msgstr "Configurez les comptes bancaires de votre société" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Create Refund" -msgstr "" +msgstr "Créer avoir" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -888,7 +896,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Etes vous sûr de vouloir saisir des écritures ?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "Facture réglée partiellement: %s%s de %s%s (%s%s restant(s))." @@ -905,6 +913,8 @@ msgid "" "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only refund this invoice." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas %s la facture, qui est déjà rapprochée : le rapprochement " +"doit d'abord être annulé. Vous pouvez seulement créer un avoir." #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 @@ -940,6 +950,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Rapport financier" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -956,7 +967,7 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -1057,13 +1068,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " " opening/closing fiscal " "year process." msgstr "" +"Impossible d'annuler le rapprochement d'écritures qui ont été générées par " +"le processus d'ouverture/de fermeture d'exercice" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new @@ -1141,7 +1154,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Passif" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1216,10 +1229,10 @@ msgid "Features" msgstr "Fonctionnalités" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1258,7 +1271,7 @@ msgstr "Nom du compte" #. module: account #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0 msgid "Opening With Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Ouverture avec solde de la dernière clôture" #. module: account #: help:account.tax.code,notprintable:0 @@ -1280,7 +1293,7 @@ msgstr "Mode paysage" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 msgid "Select a Fiscal year to close" -msgstr "Choisissez un exercice comptable à clôturer" +msgstr "Choisissez un exercice à fermer" #. module: account #: help:account.account.template,user_type:0 @@ -1294,7 +1307,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Refund " -msgstr "" +msgstr "Avoir " #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 @@ -1346,7 +1359,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banque" @@ -1359,7 +1372,7 @@ msgstr "Début de période" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Refunds" -msgstr "Remboursements" +msgstr "Avoirs" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 @@ -1434,6 +1447,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Taux de Change Sortant" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Modèle" @@ -1529,6 +1543,7 @@ msgstr "Niveau" #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice." msgstr "" +"Il n'est possible de changer la devise que sur les factures en brouillon." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1599,12 +1614,12 @@ msgstr "Options du Rapport" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to Close" -msgstr "" +msgstr "Exercice à fermer" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0 msgid "Invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Séquence de facture" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report @@ -1627,7 +1642,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 msgid "Invoice Status" -msgstr "" +msgstr "État de la facturation" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1769,7 +1784,7 @@ msgstr "Code de la case" #. module: account #: field:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts footer preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu des comptes bancaires en pied de page" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1780,7 +1795,7 @@ msgstr "" #: selection:account.fiscalyear,state:0 #: selection:account.period,state:0 msgid "Closed" -msgstr "Clôturé" +msgstr "Fermé" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries @@ -1904,7 +1919,7 @@ msgstr "Coût analytique à facturer" #. module: account #: view:ir.sequence:0 msgid "Fiscal Year Sequence" -msgstr "Séquence pour exercice comptable" +msgstr "Séquence pour exercice" #. module: account #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 @@ -1947,7 +1962,7 @@ msgstr "Ventes par type de compte" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days msgid "15 Days" -msgstr "" +msgstr "15 jours" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -1990,6 +2005,8 @@ msgid "" "Select a configuration package to setup automatically your\n" " taxes and chart of accounts." msgstr "" +"Choisissez un ensemble de configuration pour configurer automatiquement vos\n" +" taxes et votre plan comptable." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -1999,7 +2016,7 @@ msgstr "Comptes en attente" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Cancel Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "" +msgstr "Annuler les écritures d'ouverture d'exercice" #. module: account #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 @@ -2029,7 +2046,7 @@ msgstr "Compte de tiers" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_payment:0 msgid "Manage payment orders" -msgstr "" +msgstr "Gérer les ordres de paiement" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -2040,7 +2057,7 @@ msgstr "Durée" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 msgid "Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Dernier solde de clôture" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report @@ -2072,7 +2089,7 @@ msgstr "Référence Client:" #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0 msgid "Use this code for the tax declaration." -msgstr "" +msgstr "Utiliser ce code pour la déclaration de taxe." #. module: account #: help:account.period,special:0 @@ -2087,7 +2104,7 @@ msgstr "Relevé en brouillon" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated msgid "Invoice validated" -msgstr "" +msgstr "Facture validée" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0 @@ -2115,6 +2132,13 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"Ce menu permet d'imprimer une déclaration fiscale en fonction des factures " +"ou des paiements. Sélectionnez une ou plusieurs périodes de l'exercice. Les " +"informations requises pour une déclaration fiscale sont générées " +"automatiquement par OpenERP grâce aux factures (ou des paiements, dans " +"certains pays). Ces données sont mises à jour en temps réel. C'est très " +"utile car elle vous permet de prévisualiser à tout moment l'impôt que vous " +"devez, au début et à la fin du mois ou du trimestre." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -2130,12 +2154,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2143,16 +2167,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2201,7 +2225,7 @@ msgstr "Analyse des factures" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant de composition de courriel" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close @@ -2215,6 +2239,8 @@ msgid "" "This journal already contains items for this period, therefore you cannot " "modify its company field." msgstr "" +"Ce journal contient des éléments pour cette période, vous ne pouvez donc pas " +"modifier le champ \"Société\"." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form @@ -2324,19 +2350,21 @@ msgstr "Balance agée" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Fermer l'exercice" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14 #, python-format msgid "Journal :" -msgstr "" +msgstr "Journal :" #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." msgstr "" +"Une position fiscale budgétaire ne peut être défini qu'une seule fois sur " +"les mêmes taxes." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -2430,6 +2458,8 @@ msgid "" "If you want the journal should be control at opening/closing, check this " "option" msgstr "" +"Si vous voulez que le journal soit contrôlé à l'ouverture / fermeture, " +"cochez cette option" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -2521,7 +2551,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas les droits d'ouvrir ce %s journal" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total msgid "Check Total on supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "Vérifier le total des factures fournisseurs" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -2545,7 +2575,7 @@ msgstr "" "dans OpenERP : \"vue\" ne peut pas avoir d'écritures, \"consolidation\" sont " "des comptes qui peuvent avoir des comptes enfants pour les consolidations " "multi-sociétés, \"à payer/à recevoir\" sont des comptes de partenaires (pour " -"les calculs de débit / crédit), \"fermé\" pour les comptes dépréciés." +"les calculs de débit / crédit), \"fermé\" pour les comptes obsolètes." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -2658,7 +2688,7 @@ msgstr "Modèle d'article" #: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear msgid "Fiscal Year" -msgstr "Exercice comptable" +msgstr "Exercice" #. module: account #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 @@ -2677,7 +2707,7 @@ msgstr "Exercice comptable" #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 msgid "Keep empty for all open fiscal year" -msgstr "Laisser vide pour tous les exercices fiscaux ouverts" +msgstr "Laisser vide pour tous les exercices ouverts" #. module: account #: code:addons/account/account.py:653 @@ -2686,6 +2716,8 @@ msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it " "contains journal items!" msgstr "" +"Impossible de changer le type d'un compte de \"Fermé\" en un autre type car " +"il contient des écritures !" #. module: account #: field:account.invoice.report,account_line_id:0 @@ -2698,7 +2730,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Créer un compte à partir de ce modèle" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2725,6 +2757,8 @@ msgid "" "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete " "related journal items." msgstr "" +"Pour pouvoir supprimer un relevé bancaire, vous devez tout d'abord l'annuler " +"pour supprimer les enregistrements associés du journal." #. module: account #: field:account.invoice.report,payment_term:0 @@ -2746,7 +2780,7 @@ msgstr "Positions fiscales" #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #, python-format msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s." -msgstr "" +msgstr "Impossible de créer des écritures sur un compte fermé %s %s." #. module: account #: field:account.period.close,sure:0 @@ -2853,7 +2887,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Modèle d'écriture comptable" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2949,7 +2983,7 @@ msgstr "Taxes" #: field:account.move.line,analytic_account_id:0 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Centre de coûts" +msgstr "Compte analytique" #. module: account #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 @@ -2971,14 +3005,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3201,6 +3235,7 @@ msgstr "Ventes par compte" #, python-format msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas supprimer une entrée \"%s\" validée dans le journal ." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -3213,8 +3248,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Journal des ventes" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3227,6 +3262,8 @@ msgid "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company " "field." msgstr "" +"Ce journal contient déjà des éléments, donc vous ne pouvez pas modifier son " +"champ Société." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -3297,12 +3334,12 @@ msgstr "" #: view:account.unreconcile:0 #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconcile Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transactions non lettrées" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0 msgid "Only One Chart Template Available" -msgstr "" +msgstr "Un seul modèle de graphique disponible" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -3381,7 +3418,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Position fiscale" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3413,7 +3450,7 @@ msgstr "Balance générale" #: code:addons/account/account.py:431 #, python-format msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." -msgstr "" +msgstr "Incapable d'adapter le solde initial (valeur négative)." #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -3426,13 +3463,13 @@ msgstr "Facture client" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear msgid "Choose Fiscal Year" -msgstr "Choisissez l'exercice comptable" +msgstr "Choisissez l'exercice" #. module: account #: view:account.config.settings:0 #: view:account.installer:0 msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Plage de dates" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -3482,10 +3519,10 @@ msgstr "" "utilisent toujours le taux à la date courante." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de code parent pour le modèle de compte." #. module: account #: help:account.chart.template,code_digits:0 @@ -3496,7 +3533,7 @@ msgstr "Nombre de chiffres dans les numéros des comptes" #. module: account #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 msgid "Supplier Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Conditions de paiement fournisseur" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -3513,6 +3550,8 @@ msgstr "Toujours" msgid "" "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc." msgstr "" +"Fonctions de comptabilité complète: journaux, déclarations légales, plan " +"comptable, etc." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -3545,7 +3584,7 @@ msgid "View" msgstr "Vue" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3569,7 +3608,7 @@ msgstr "Fichier électronique" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile:0 msgid "Reconcile Ref" -msgstr "" +msgstr "Référence de lettrage" #. module: account #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 @@ -3817,13 +3856,16 @@ msgstr "" "Nom." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " "centralized counterpart box in the related journal from the configuration " "menu." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer une facture sur un journal centralisé. Décochez la " +"case contrepartie centralisée pour le journal concerné dans le menu de " +"configuration." #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 @@ -3832,7 +3874,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Solde initial" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Pas de partenaire défini !" @@ -3842,13 +3884,13 @@ msgstr "Pas de partenaire défini !" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree msgid "Close a Period" -msgstr "Clôturer une période" +msgstr "Fermer une période" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0 msgid "Opening Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Sous-total d'ouverture" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -3856,6 +3898,9 @@ msgid "" "You cannot create journal items with a secondary currency without recording " "both 'currency' and 'amount currency' field." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer d'écritures comptables avec une monnaie secondaire " +"sans enregistrer à la fois le champ 'devise' et le champ 'montant de la " +"devise'." #. module: account #: field:account.financial.report,display_detail:0 @@ -3884,6 +3929,10 @@ msgid "" "quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through " "the OpenERP portal." msgstr "" +"Compte Paypal (e-mail) pour recevoir des paiements en ligne (carte de " +"crédit, etc) Si vous définissez un compte Paypal, le client sera en mesure " +"de payer vos factures ou devis avec un bouton \"Payer avec PayPal\" dans les " +"emails automatiques ou via le portail OpenERP ." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:535 @@ -3894,6 +3943,10 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration/Journals/Journals." msgstr "" +"Aucun journal de type %s n'a été trouvé pour cette société.\n" +"\n" +"Vous pouvez en créer un depuis le menu: \n" +"Configuration/Journaux/Journaux" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile @@ -3962,6 +4015,8 @@ msgid "" "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, " "please select a period and a journal in the context." msgstr "" +"Vous n'avez pas fourni suffisamment d'arguments pour calculer le solde " +"initial, merci de choisir la période et le journal correspondant." #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers @@ -4058,6 +4113,9 @@ msgid "" "You cannot modify a posted entry of this journal.\n" "First you should set the journal to allow cancelling entries." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas modifier une entrée validée dans ce journal.\n" +"Vous devez, en premier lieu, modifier le journal afin de permettre " +"l'annulation d'entrées." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal @@ -4082,6 +4140,8 @@ msgid "" "There is no fiscal year defined for this date.\n" "Please create one from the configuration of the accounting menu." msgstr "" +"Aucun exercice défini à cette date.\n" +"Veuillez en créer un dans le menu \"Paramétrage de la comptabilité\"" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -4093,7 +4153,7 @@ msgstr "Créer un compte" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 #, python-format msgid "The entries to reconcile should belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Les entrées à lettrer doivent appartenir à la même société" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -4144,7 +4204,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line msgid "account.journal.cashbox.line" -msgstr "" +msgstr "account.journal.cashbox.line" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process @@ -4155,8 +4215,8 @@ msgstr "Procédure de lettrage partenaire par partenaire" #: view:account.chart:0 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)" msgstr "" -"(Si vous ne sélectionnez pas d'exercice comptable, tous les exercices " -"comptables ouverts seront pris)" +"(Si vous ne sélectionnez pas d'exercice, tous les exercices ouverts seront " +"pris)" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -4217,7 +4277,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Modèle de plan comptable" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4377,7 +4437,7 @@ msgstr "Taux de taxe" #. module: account #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0 msgid "Complete set of taxes" -msgstr "" +msgstr "Ensemble complet de taxes" #. module: account #: field:account.account,name:0 @@ -4428,7 +4488,7 @@ msgstr "Identifiant du partenaire" #: help:account.bank.statement,message_ids:0 #: help:account.invoice,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Historique des messages et communications" #. module: account #: help:account.journal,analytic_journal_id:0 @@ -4466,7 +4526,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser un compte inactif" @@ -4496,7 +4556,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Enfants consolidés" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4523,9 +4583,9 @@ msgid "" "counterpart." msgstr "" "Les bonnes pratiques exigent qu'on utilise un journal dédié aux écritures " -"d'ouverture. Notez que celui-ci doit avoir des comptes de crédit et de débit " -"définis par défaut, être de type \"Situation\" et avoir une contrepartie " -"centralisée." +"d'ouverture des exercices. Notez que celui-ci doit avoir des comptes de " +"crédit et de débit définis par défaut, être de type \"Situation\" et avoir " +"une contrepartie centralisée." #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -4534,7 +4594,6 @@ msgstr "titre" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Mettre en brouillon" @@ -4627,6 +4686,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sale orders " "and customer invoices" msgstr "" +"Ce délai de paiement sera utilisé à la place de celui par défaut pour les " +"commandes et les factures clients" #. module: account #: view:account.config.settings:0 @@ -4634,6 +4695,8 @@ msgid "" "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current " "year." msgstr "" +"Si vous indiquez \"%(year)s\" dans le préfixe, ce sera remplacé par l'année " +"actuelle." #. module: account #: help:account.account,active:0 @@ -4652,7 +4715,7 @@ msgstr "Ecritures validées" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Aucun suivi" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4745,6 +4808,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive Tax Codes." msgstr "" +"Erreur !\n" +"Vous ne pouvez pas créer de codes de taxe récursifs." #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -4775,11 +4840,11 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0 msgid "Supplier invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Séquence de facture fournisseur" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4806,7 +4871,7 @@ msgstr "Type de cpte." #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Checks" -msgstr "" +msgstr "Banque et chèques" #. module: account #: field:account.account.template,note:0 @@ -4834,7 +4899,7 @@ msgstr "Laissez vide pour utiliser la date courante" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0 msgid "Closing Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Sous-total de clôture" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 @@ -4904,7 +4969,7 @@ msgstr "Dernier lettrage" #. module: account #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Équilibrée" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 @@ -4918,6 +4983,8 @@ msgid "" "There is currently no company without chart of account. The wizard will " "therefore not be executed." msgstr "" +"Il n'y a pour l'instant pas de société sans plan comptable. L'assistant ne " +"peut donc pas être exécuté." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart @@ -4932,7 +4999,7 @@ msgstr "Plan comptable" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "Référence du paiement" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -5006,7 +5073,7 @@ msgstr "Écritures comptables à lettrer" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" -msgstr "" +msgstr "Modèles de taxes" #. module: account #: sql_constraint:account.period:0 @@ -5057,9 +5124,12 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create an account which has parent account of different company." msgstr "" +"Erreur!\n" +"Vous ne pouvez pas créer un compte dont le parent appartient à une autre " +"société." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -5074,7 +5144,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Basé sur" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -5129,7 +5199,7 @@ msgstr "Vous permet de placer des factures dans l'état proforma." #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Unit Of Currency Definition" -msgstr "" +msgstr "Définition de l'unité monétaire" #. module: account #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0 @@ -5138,9 +5208,11 @@ msgid "" "It adds the currency column on report if the currency differs from the " "company currency." msgstr "" +"Il ajoute la colonne devise sur le rapport si la devise est différente de la " +"devise de la société." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Taxe sur les achats %.2f%%" @@ -5214,7 +5286,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "OD" @@ -5222,7 +5294,7 @@ msgstr "OD" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0 msgid "New Fiscal Year" -msgstr "Nouvel exercice comptable" +msgstr "Nouvel exercice" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -5240,7 +5312,7 @@ msgstr "Factures" #. module: account #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Check this box if this company is a legal entity." -msgstr "" +msgstr "Cochez cette case si cette société est une personne morale." #. module: account #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk @@ -5386,7 +5458,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Application de la Taxe" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5407,7 +5479,7 @@ msgstr "Actif" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.journal,cash_control:0 msgid "Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle de caisse" #. module: account #: field:account.analytic.balance,date2:0 @@ -5437,7 +5509,7 @@ msgstr "Balance par type de compte" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:301 #, python-format msgid "There is no %s Account on the journal %s." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de compte %s dans le journal %s." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_user @@ -5648,7 +5720,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nom interne" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5720,11 +5792,12 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Mode de Calcul (si type=code)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." msgstr "" +"Plan comptable introuvable pour cette société : vous devez en créer un." #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -5860,7 +5933,7 @@ msgstr "Inclure dans le Montant de Base" #. module: account #: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0 msgid "Supplier Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de facture fournisseur" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days:0 @@ -5882,6 +5955,8 @@ msgstr "Calcul du montant" #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s." msgstr "" +"Impossible d'ajouter/modifier des écritures dans une période fermée %s du " +"journal %s." #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -5914,6 +5989,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Rapports de comptabilité courants" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6121,7 +6197,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56 #, python-format msgid "You must set a period length greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Vous devez indiquer une longueur de période supérieure à 0." #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -6265,7 +6341,7 @@ msgstr "Produits" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" @@ -6285,7 +6361,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Compte n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Référence libre" @@ -6405,7 +6481,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrer par" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "Vous avez une expression incorrecte \"%(...)s\" dans votre modèle !" @@ -6423,7 +6499,7 @@ msgstr "Solde calculé à partir du solde initial et des lignes de transaction" #. module: account #: field:account.journal,loss_account_id:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de perte" #. module: account #: field:account.tax,account_collected_id:0 @@ -6603,7 +6679,7 @@ msgid "Models" msgstr "Modèles" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6698,7 +6774,7 @@ msgstr "Banque et liquidités" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Select a fiscal year to close" -msgstr "Choisissez un exercice à clôturer" +msgstr "Choisissez un exercice à fermer" #. module: account #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0 @@ -6719,7 +6795,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires" #: field:account.chart,fiscalyear:0 #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Fiscal year" -msgstr "Exercice comptable" +msgstr "Exercice" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -6735,19 +6811,16 @@ msgstr "Lettrage partiel d'écriture" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6779,10 +6852,10 @@ msgstr "Compte client" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on closed account." -msgstr "Vous ne pouvez pas créer d'écriture sur un compte clos" +msgstr "Vous ne pouvez pas créer d'écriture sur un compte fermé." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6807,7 +6880,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/installer.py:48 #, python-format msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personnalisé" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -6828,7 +6901,7 @@ msgstr "Capitaux propres" #. module: account #: field:account.journal,internal_account_id:0 msgid "Internal Transfers Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de transferts internes" #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:33 @@ -6857,7 +6930,7 @@ msgid "Power" msgstr "Puissance" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Impossible de générer un code de journal inutilisé." @@ -6876,7 +6949,7 @@ msgstr "Numéro de facture" #. module: account #: field:account.bank.statement,difference:0 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Différence" #. module: account #: help:account.tax,include_base_amount:0 @@ -6938,7 +7011,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -6948,12 +7021,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Erreur utilisateur !" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -6971,7 +7044,7 @@ msgstr "Lignes d'écritures analytiques" #. module: account #: field:account.config.settings,has_default_company:0 msgid "Has default company" -msgstr "" +msgstr "A une société par défaut" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -6980,7 +7053,7 @@ msgid "" "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: " "it will simply replace the old opening entries with the new ones." msgstr "" -"Cet assistant génère les écritures de fin d'exercice pour l'année fiscale " +"Cet assistant génère les écritures de fin d'exercice pour l'exercice " "sélectionnée. Il peut être utilisé plusieurs fois pour le même exercice : il " " remplacera alors les anciennes écritures par les nouvelles." @@ -7330,7 +7403,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 #, python-format msgid "You must set a start date." -msgstr "" +msgstr "Vous devez indiquer une date de début." #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -7378,7 +7451,7 @@ msgstr "Pièces comptables" #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147 #, python-format msgid "No period found on the invoice." -msgstr "" +msgstr "Aucune période trouvée sur la facture." #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -7513,9 +7586,11 @@ msgid "" "Configuration error!\n" "The currency chosen should be shared by the default accounts too." msgstr "" +"Erreur de paramétrage !\n" +"La devise choisie doit être également partagée par les comptes par défaut." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7562,6 +7637,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The start date of a fiscal year must precede its end date." msgstr "" +"Erreur !\n" +"La date de début d'un exercice doit précéder sa date de fin." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -7652,7 +7729,7 @@ msgstr "Rapport comptable" #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "Devise du compte" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7718,7 +7795,7 @@ msgstr "Compte de charge pour l'écriture d'ouverture" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Référence client" #. module: account #: field:account.account.template,parent_id:0 @@ -7775,7 +7852,7 @@ msgstr "Grouper par année de facturation" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 msgid "Purchase tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Taxe d'achat (%)" #. module: account #: help:res.partner,credit:0 @@ -7816,7 +7893,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cochez cette case pour indiquer que chaque écriture de ce journal ne créera " "pas une nouvelle contrepartie, mais partagera la même contrepartie. Cela est " -"utilisé dans la clôture des exercices comptables." +"utilisé dans la clôture des exercices." #. module: account #: field:account.bank.statement,closing_date:0 @@ -7878,7 +7955,7 @@ msgstr "Créer les écritures" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out msgid "cash.box.out" -msgstr "" +msgstr "cash.box.out" #. module: account #: help:account.config.settings,currency_id:0 @@ -7892,6 +7969,7 @@ msgstr "Rapports" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -8008,7 +8086,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Racine/vue" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "AN" @@ -8077,7 +8155,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Date d'échéance" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Journal des ventes" @@ -8088,7 +8166,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Taxe" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Pas de numéro de pièce !" @@ -8132,7 +8210,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Propriétés des Ventes" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -8157,7 +8235,7 @@ msgstr "au" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Écarts de change" @@ -8165,7 +8243,7 @@ msgstr "Écarts de change" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to close" -msgstr "Exercice comptable à clôturer" +msgstr "Exercice à fermer" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -8191,7 +8269,7 @@ msgid "May" msgstr "Mai" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8235,7 +8313,7 @@ msgstr "Valider les écritures" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Client" @@ -8251,7 +8329,7 @@ msgstr "Nom du rapport" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Liquidités" @@ -8304,11 +8382,13 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive accounts." msgstr "" +"Erreur !\n" +"Vous ne pouvez pas créer de comptes récursifs." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in msgid "cash.box.in" -msgstr "" +msgstr "cash.box.in" #. module: account #: help:account.invoice,move_id:0 @@ -8318,7 +8398,7 @@ msgstr "Lier automatiquement à la ligne d'écriture générée" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" -msgstr "" +msgstr "account.config.settings" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 @@ -8341,7 +8421,7 @@ msgstr "Solde calculé" #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89 #, python-format msgid "You must choose at least one record." -msgstr "" +msgstr "Vous devez sélectionner au moins un enregistrement." #. module: account #: field:account.account,parent_id:0 @@ -8353,7 +8433,7 @@ msgstr "Parent" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Profit" -msgstr "" +msgstr "Bénéfice" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days2:0 @@ -8407,6 +8487,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8430,7 +8511,7 @@ msgstr "Avertissement !" #: help:account.bank.statement,message_unread:0 #: help:account.invoice,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." #. module: account #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -8489,7 +8570,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Choisissez une devise à appliquer à la facture" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Aucune ligne de facture !" @@ -8505,8 +8586,8 @@ msgid "" "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " "entries journal" msgstr "" -"Sélectionnez l'exercice comptable pour lequel vous voulez effacer des " -"écritures" +"Sélectionnez l'exercice pour lequel vous voulez effacer les écritures de fin " +"d'exercice" #. module: account #: field:account.tax.template,type_tax_use:0 @@ -8555,6 +8636,7 @@ msgstr "Balance analytique inversée -" msgid "" "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?." msgstr "" +"Ce rapprochement est-il produit par l'ouverture d'un nouvel exercice ?" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -8568,7 +8650,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Partenaire Associé" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un partenaire !" @@ -8579,7 +8661,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Information complémentaire" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8588,7 +8669,7 @@ msgstr "Total résiduel" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Opening Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle d'ouverture de caisse" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 @@ -8628,7 +8709,7 @@ msgstr "Livre de coûts" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" -msgstr "" +msgstr "Aucun exercice défini pour cette société" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8650,7 +8731,7 @@ msgstr "" "avant le calcul des autres taxes." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Journal des avoirs d'achats" @@ -8659,7 +8740,7 @@ msgstr "Journal des avoirs d'achats" #: code:addons/account/account.py:1297 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "Veuillez définir une séquence sur ce journal." #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 @@ -8726,13 +8807,13 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Net Total:" -msgstr "Total net :" +msgstr "Total HT :" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une période de début et de fin." #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0 @@ -8781,6 +8862,9 @@ msgid "" "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal " "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." msgstr "" +"Cet assistant va supprimer les écritures de fermeture de l'exercice " +"sélectionné. Notez que vous pouvez exécuter l'assistant plusieurs fois " +"reprises pour le même exercice." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -8831,7 +8915,7 @@ msgstr "Solde final" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 msgid "Centralized Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Contrepartie centralisée" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -8875,10 +8959,10 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Import automatique du rel. bancaire" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" -msgstr "" +msgstr "Erreur inconnue !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile @@ -8888,7 +8972,7 @@ msgstr "Rapprochement d'écritures bancaires" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Appliquer" #. module: account #: field:account.financial.report,account_type_ids:0 @@ -8903,7 +8987,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8973,7 +9057,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state msgid "Fiscalyear Close state" -msgstr "État fermé de l'exercice comptable" +msgstr "Fermeture d'exercice comptable" #. module: account #: field:account.invoice.refund,journal_id:0 @@ -8996,7 +9080,7 @@ msgstr "Filtré par" msgid "" "In order to close a period, you must first post related journal entries." msgstr "" -"Afin de pouvoir clôturer la période, vous devez préalablement valider les " +"Afin de pouvoir fermer la période, vous devez préalablement valider les " "écritures de cette période." #. module: account @@ -9012,7 +9096,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Le compte partenaire utilisé pour cette facture" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Taxe %.2f%%" @@ -9030,7 +9114,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Détail des conditions de règlement" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Journal des achats" @@ -9101,7 +9185,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close msgid "Fiscalyear Close" -msgstr "Clôture de l'exercice comptable" +msgstr "Fermeture de l'exercice comptable" #. module: account #: sql_constraint:account.account:0 @@ -9150,7 +9234,7 @@ msgstr "Comptes autorisés" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0 msgid "Sales tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Taxe de vente (%)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -9241,7 +9325,7 @@ msgstr "Charges" #. module: account #: help:account.chart,fiscalyear:0 msgid "Keep empty for all open fiscal years" -msgstr "Conserver vide pour tous les exercices comptables ouverts" +msgstr "Laissez vide pour tous les exercices comptables ouverts" #. module: account #: help:account.move.line,amount_currency:0 @@ -9316,7 +9400,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Écritures rapprochées" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Modèle non cohérent !" @@ -9378,7 +9462,7 @@ msgstr "inconnu" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Journal d'ouverture" @@ -9392,7 +9476,7 @@ msgstr "Les brouillons de facture sont vérifiés, validés et imprimés." #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0 #: field:account.invoice,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Est abonné" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -9412,7 +9496,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 msgid "Company has a fiscal year" -msgstr "" +msgstr "La société a un exercice" #. module: account #: help:account.tax,child_depend:0 @@ -9428,7 +9512,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:634 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver un compte contenant des écritures." #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 @@ -9475,7 +9559,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Journal des avoirs de ventes" @@ -9504,7 +9588,7 @@ msgstr "Règlement enregistré" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close states of Fiscal year and periods" -msgstr "Fermer les états de l'exercice comptable et des périodes" +msgstr "Fermer des exercices et des périodes" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0 @@ -9541,7 +9625,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Taxe à l'achat (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Créer quelques lignes de facture SVP." @@ -9560,7 +9644,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Afficher le détail" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9793,7 +9877,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "Générer les écritures d'ouvertures d'exercice comptable" +msgstr "Générer les écritures d'ouverture d'exercice" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -9826,11 +9910,10 @@ msgstr "N° d'écriture" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" -msgstr "Action invalide!" +msgstr "Action incorrecte !" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -9853,7 +9936,10 @@ msgid "" "Error!\n" "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's " "dates are not matching the scope of the fiscal year." -msgstr "Erreur !" +msgstr "" +"Erreur !\n" +"Cette période est incorrecte. Soit des périodes se chevauchent, soit les " +"dates des périodes sont en dehors des dates de l'exercice." #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -9889,6 +9975,8 @@ msgid "" "This field contains the information related to the numbering of the journal " "entries of this journal." msgstr "" +"Cet champ contient les informations relatives à la numérotation des " +"écritures de ce journal." #. module: account #: field:account.invoice,sent:0 @@ -9912,7 +10000,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Balance :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -10000,13 +10088,13 @@ msgstr "Date d'échéance" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate msgid "Immediate Payment" -msgstr "" +msgstr "Paiement immédiat" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1464 #, python-format msgid " Centralisation" -msgstr "" +msgstr " Centralisation" #. module: account #: help:account.journal,type:0 @@ -10017,12 +10105,12 @@ msgid "" "journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new " "fiscal years." msgstr "" -"Sélectionnez 'Vente' pour le journal de ventes. Sélectionnez 'Achats' pour " -"le journal des achats. Sélectionnez 'Caisse' ou 'Banque' pour les journaux " -"qui sont utilisés dans les règlements des clients ou des fournisseurs. " -"Sélectionnez 'Général' pour les journaux d' opérations diverses. " -"Sélectionnez 'Ouverture / Fermeture' pour les journaux qui contiendront les " -"écritures générées lors des nouveaux exercices." +"Sélectionnez \"Vente\" pour le journal de ventes. Sélectionnez \"Achats\" " +"pour le journal des achats. Sélectionnez \"Caisse\" ou \"Banque\" pour les " +"journaux qui sont utilisés dans les règlements des clients ou des " +"fournisseurs. Sélectionnez \"Général\" pour les journaux d'opérations " +"diverses. Sélectionnez \"Ouverture / Fermeture\" pour les journaux qui " +"contiendront les écritures générées lors des nouveaux exercices." #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -10100,7 +10188,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Non lettré" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Total incorrect !" @@ -10122,14 +10210,14 @@ msgid "" "want to lock this period for tax related calculation." msgstr "" "Une période est une durée pendant laquelle les écritures comptables doivent " -"être enregistrées dans la comptabilité des activités connexes. La période " -"mensuelle est la norme, mais en fonction de votre pays ou de besoins de " -"l'entreprise, vous pouvez aussi avoir des périodes trimestrielles. Après la " -"fermeture d'une période, il sera impossible d'enregistrer de nouvelles " -"écritures comptables, toutes les nouvelles saisies doivent être faites sur " -"la période suivante ouverte. Fermez une période si vous ne souhaitez plus " -"enregistrer de nouvelles entrées et que vous souhaitez verrouiller cette " -"période pour le calcul des taxes." +"être enregistrées pour la comptabilité des activités. La période mensuelle " +"est la norme, mais en fonction de votre pays ou des besoins de l'entreprise, " +"vous pouvez aussi avoir des périodes trimestrielles. Après la fermeture " +"d'une période, il sera impossible d'enregistrer de nouvelles écritures " +"comptables : toutes les nouvelles saisies doivent être faites sur la période " +"ouverte suivante . Fermez une période si vous ne souhaitez plus enregistrer " +"de nouvelles écritures et que vous souhaitez verrouiller cette période pour " +"le calcul des taxes." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -10151,7 +10239,7 @@ msgstr "Depuis les comptes analytiques" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure your Fiscal Year" -msgstr "Paramétrer votre année fiscale" +msgstr "Paramétrer votre exercice" #. module: account #: field:account.period,name:0 @@ -10180,8 +10268,10 @@ msgstr "Code/Date" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10370,7 +10460,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Bénéfice (perte) à reporter" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "Il n'y a pas de journal(s) de vente ou d'achat de défini." @@ -10464,7 +10554,6 @@ msgstr "Abonnements en cours" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Sélectionnez une Période" @@ -10527,7 +10616,7 @@ msgstr "Base de la taxe" #. module: account #: view:ir.sequence:0 msgid "Fiscal Year Sequences" -msgstr "Séquences des exercices comptables" +msgstr "Séquences des exercices" #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 @@ -10650,7 +10739,7 @@ msgstr "Motif" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10865,12 +10954,12 @@ msgid "" "payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit " "computations), closed for depreciated accounts." msgstr "" -"Le 'type interne' est utilisé pour des caractéristiques disponibles sur " +"Le \"Type interne\" est utilisé pour des caractéristiques disponibles sur " "différents types de comptes : la saisie d'écritures est impossible dans les " -"comptes de 'vue', 'consolidation' doit être utilisé dans des environnements " -"multi-sociétés nécessitant la consolidation des résultats, " -"'clients/fournisseurs' pour les comptes de tiers, 'clôturé' pour les comptes " -"fermés." +"comptes \"Vue\", \"Consolidation\" doit être utilisé dans des " +"environnements multi-sociétés nécessitant la consolidation des résultats, " +"\"Clients/fournisseurs\" pour les comptes de tiers, \"Fermé\" pour les " +"comptes obsolètes." #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -10973,7 +11062,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Écritures triées par" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -11130,7 +11219,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Taxes manuelle" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" @@ -11174,7 +11263,7 @@ msgstr "Notes internes" #: view:ir.sequence:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear msgid "Fiscal Years" -msgstr "Exercices comptables" +msgstr "Exercices" #. module: account #: help:account.analytic.journal,active:0 @@ -11272,7 +11361,7 @@ msgstr "Compte de dépense sur les modèles d'article" #. module: account #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Customer Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Conditions de paiement client" #. module: account #: help:accounting.report,label_filter:0 diff --git a/addons/account/i18n/fr_BE.po b/addons/account/i18n/fr_BE.po index fc046bcc080..d260aae5bf6 100644 --- a/addons/account/i18n/fr_BE.po +++ b/addons/account/i18n/fr_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Journal Remboursements Achats" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/gl.po b/addons/account/i18n/gl.po index bb41350c810..dd800f06230 100644 --- a/addons/account/i18n/gl.po +++ b/addons/account/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Importar da factura ou do pagamento" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -131,13 +131,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -151,7 +150,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "¡Atención!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -338,7 +337,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -659,7 +658,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -670,13 +669,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Informe das vendas por tipo de conta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -767,7 +766,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "¿Seguro que queres crear os asentos?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -819,6 +818,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1088,10 +1088,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banco" @@ -1303,6 +1303,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Taxa de Moedas de Saida" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1989,12 +1990,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2002,16 +2003,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2554,7 +2555,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Crear unha conta baseada en esta plantilla" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2708,7 +2709,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Modelos de Apuntes Contables" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2824,14 +2825,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Contas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3061,8 +3062,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3228,7 +3229,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Posición Fiscal" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3327,7 +3328,7 @@ msgstr "" "empregan a tasa \"En data\"." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3390,7 +3391,7 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3662,7 +3663,7 @@ msgstr "" "as mesmas referencias cas do propio extracto." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3677,7 +3678,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Saldo inicial" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "¡Non hai empresa definida!" @@ -4042,7 +4043,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Plantilla de Plan de contas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4283,7 +4284,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4313,7 +4314,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4351,7 +4352,6 @@ msgstr "título" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Establecer a Borrador" @@ -4588,8 +4588,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4862,7 +4862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4877,7 +4877,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -5017,7 +5017,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5186,7 +5186,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Aplicación de impostos" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5439,7 +5439,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nome interno" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5511,7 +5511,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Código para calcular (se tipo=código)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5705,6 +5705,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Contabilidade. Informe contable común" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6051,7 +6052,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -6071,7 +6072,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Conta nº" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Referencia libre" @@ -6190,7 +6191,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6384,7 +6385,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6512,19 +6513,16 @@ msgstr "Asentos parcialmente conciliados" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6559,7 +6557,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6633,7 +6631,7 @@ msgid "Power" msgstr "Enerxía" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6710,7 +6708,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7262,7 +7260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7618,6 +7616,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7731,7 +7730,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7798,7 +7797,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7809,7 +7808,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7848,7 +7847,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7873,7 +7872,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7905,7 +7904,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7946,7 +7945,7 @@ msgstr "Asertar asentos" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -7962,7 +7961,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Efectivo" @@ -8110,6 +8109,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8192,7 +8192,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8278,7 +8278,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8349,7 +8348,7 @@ msgstr "" "calcular os seguintes impostos." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8570,7 +8569,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8598,7 +8597,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8699,7 +8698,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8717,7 +8716,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8995,7 +8994,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9146,7 +9145,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9212,7 +9211,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9231,7 +9230,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9493,7 +9492,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9587,7 +9585,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9767,7 +9765,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9836,8 +9834,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10022,7 +10022,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10113,7 +10113,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Selecciona período" @@ -10299,7 +10298,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10604,7 +10603,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10755,7 +10754,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/gu.po b/addons/account/i18n/gu.po index 55fd208b636..9549d855ce8 100644 --- a/addons/account/i18n/gu.po +++ b/addons/account/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "ચેતવણી!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "ખાતાઓ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "જુઓ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "આંતરિક નામ" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "ઘાતાંક" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "પ્રતિ" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "વધારાની માહિતી" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "ખસેડો" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/he.po b/addons/account/i18n/he.po index b87fd28ebaf..51d47bc6007 100644 --- a/addons/account/i18n/he.po +++ b/addons/account/i18n/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/hi.po b/addons/account/i18n/hi.po index 5eee6464116..166c65b4ed8 100644 --- a/addons/account/i18n/hi.po +++ b/addons/account/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "चेतावनी!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "विविध जर्नल" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/hr.po b/addons/account/i18n/hr.po index 7b08e76f58f..96b8b0b4ba6 100644 --- a/addons/account/i18n/hr.po +++ b/addons/account/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Uvezi iz računa ili plaćanja" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Nepostojeći račun!" @@ -134,13 +134,12 @@ msgstr "Omogućuje skrivanje neaktivnih uvjeta plaćanja." #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -154,7 +153,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Ostali dokumenti" @@ -268,6 +267,9 @@ msgid "" "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening " "entries." msgstr "" +"Tip konta se koristi za informativne svrhe, za sastavljanje specifičnih " +"zakonskih izvještaja za pojedinu državu, i postavljanje pravila za " +"zatvaranje fiskalne godine i stvaranje stavki početnog stanja." #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 @@ -281,6 +283,8 @@ msgid "" "sales, purchase, expense, contra, etc.\n" " This installs the module account_voucher." msgstr "" +"Ovo uključuje sve osnovne potrebe za stvaranje naloga (bankovnih, " +"gotovinskih, za nabavu ili prodaju, duguje/potražuje , prihod/trošak isl..)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry @@ -312,6 +316,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kliknite za stvaranje povratnice " +"kupcu.\n" +"

\n" +" Povratnica je dokument koji " +"razdužuje račun kompletno ili \n" +" djelomično\n" +"

\n" +" Umjesto ručnog uređivanja " +"povratnica, možete ih napraviti \n" +" direktno iz povezanih računa " +"partnera\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.installer,charts:0 @@ -343,6 +361,9 @@ msgid "" "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial " "reports hierarchy (auto-computed field 'level')." msgstr "" +"Ovdje možete postaviti format zapisa u kojeg želite prikazati. Ako ostavite " +"a automatskom oblikovanju, biti će izračunat bazirano na financijskim " +"izvještajima hijerarhijski ( automatski izračunato polje nivoa)." #. module: account #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 @@ -350,7 +371,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "Dozvoli višestruke valute" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Morate definirati analitički dnevnik tipa '%s'" @@ -436,6 +457,13 @@ msgid "" "this box, you will be able to do invoicing & payments,\n" " but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" +"Ovo vam omogućuje upravljanje imovinom u vlasništvu organizacije ili osobe.\n" +" Prati amortizaciju na tim sredstvima, i stvara " +"temeljnice za knjiženje amortizacije.\n" +" Ovo instalira modul account_asset. Ako ne " +"označite ovo polje, moći ćete raditi račune \n" +" i plaćanja ali ne i računovodstvo (dnevnici " +"knjiženja, kontni plan...)" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,name:0 @@ -619,7 +647,7 @@ msgstr "Knjigovođa potvrđuje izvod." #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31 #, python-format msgid "Nothing to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Nema otvorenih stavaka" #. module: account #: field:account.config.settings,decimal_precision:0 @@ -649,7 +677,7 @@ msgstr "Vrijednost izvještaja" msgid "" "Specified journal does not have any account move entries in draft state for " "this period." -msgstr "" +msgstr "Odabrani dnevnik nema temeljnica u stanju nacrta za ovaj period." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -680,7 +708,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "Konto dobiti" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -693,16 +721,16 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Izvještaj o prodaji po vrsti konta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "IRA" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." -msgstr "" +msgstr "Nemože se knjižiti sa valutom različitom od ..." #. module: account #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice @@ -745,6 +773,8 @@ msgid "" "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Postavite analitički konto koji će biti korišten kao zadani na računima za " +"povrat. Ostavite prazno ako ne želite koristiti analitički konto za poreze." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -792,7 +822,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Sigurno želite kreirati stavke?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "Račun djelomično plaćen : %s%s od %s%s (%s%s preostaje)" @@ -809,6 +839,8 @@ msgid "" "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only refund this invoice." msgstr "" +"Nije moguće %s račun koji je već zatvoren, račun bi prvo trebao biti ponovo " +"otvoren. Jedino možete napraviti povrat po ovom računu." #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 @@ -836,7 +868,7 @@ msgstr "Analitičke stavke" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Refund Method" -msgstr "" +msgstr "Način povrata" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report @@ -844,6 +876,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Financijski izvještaj" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -860,7 +893,7 @@ msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -957,15 +990,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nisu nađene stavke dnevnika.\n" +"

\n" +" " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " " opening/closing fiscal " "year process." msgstr "" +"Nije moguće ponovo otvoriti stavke ako su one generirane u procesu " +"otvaranja/zatvaranja poslovne godine." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new @@ -1043,10 +1082,10 @@ msgid "Liability" msgstr "Obveza" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." -msgstr "" +msgstr "Molimo definirajte brojevni krug dnevnika povezanog sa ovim računom." #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -1114,10 +1153,10 @@ msgid "Features" msgstr "Mogućnosti" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1147,6 +1186,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kliknite za " +"dodavanje konta\n" +"

\n" +" Kada se koriste " +"transakcije sa više valuta, možete dobiti ili izgubiti\n" +" određeni iznos " +"zbog tečajnih razlika. Ovaj izbornik pruža Vam\n" +" predviđanje " +"dobiti i gubitka ostvarenoog ukoliko bi se te\n" +" transakcije " +"završile danas. Samo za račune koji imaju postavljenu sekundarnu valutu.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 @@ -1164,6 +1217,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear " "on invoices" msgstr "" +"Označite ovdje ukoliko ne želite da se porezi povezani sa ovim poreznim " +"kodom pojavljuju na računima." #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 @@ -1243,7 +1298,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banka" @@ -1256,7 +1311,7 @@ msgstr "Početak perioda" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "Povrati" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 @@ -1300,6 +1355,8 @@ msgid "" "The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal " "item are debit and negatif when journal item are credit." msgstr "" +"Iznos izražen u sekundarnoj valuti mora biti pozitivan kada knjižite " +"potraživanja ili negativan za dugovanja." #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -1309,7 +1366,7 @@ msgstr "Otkaži račune" #. module: account #: help:account.journal,code:0 msgid "The code will be displayed on reports." -msgstr "" +msgstr "Oznaka će biti vidljiva na izvještajima." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -1331,6 +1388,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Izlazna tečajna lista" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Predložak" @@ -1373,7 +1431,7 @@ msgstr "Ostalo" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Draft Subscription" -msgstr "" +msgstr "Nacrt pretplate" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -1501,7 +1559,7 @@ msgstr "Zatvaranje fiskalne godine" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0 msgid "Invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Brojevni krug računa" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report @@ -1563,6 +1621,8 @@ msgid "" "There is no default debit account defined \n" "on journal \"%s\"." msgstr "" +"Nije definiran zadani dugovni konto \n" +"za dnevnik \"%s\"." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1628,7 +1688,7 @@ msgstr "Knjižno odobrenje" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "eInvoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "eRačuni i Plaćanja" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -1791,7 +1851,7 @@ msgstr "Račun" #. module: account #: field:account.move,balance:0 msgid "balance" -msgstr "" +msgstr "saldo" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 @@ -1826,6 +1886,14 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"Ako izaberete \"zaokruživanje po stavci\": za svaki porez, iznos poreza će " +"prvo biti izračunat i zaokružen po svakoj stavci ponude/naloga/računa, a " +"tada će ti iznosi biti zbrajani do ukupnog iznosa poreza. Ukoliko odaberete " +"\"Zaokurži globalno\" : za svaki porez iznos poreza će biti izračunat za " +"svaku stavku naloga, tada će iznosi biti zbrojeni i eventualno taj zbroj će " +"biti zaokružen. Ukoliko vršite prodaju sa uključenim porezima, trebali bi " +"odabrati \"Zaokruži po stavci\" jer svakako želite da suma iznosa sa " +"uključenim porezom bude ista kao i suma ukupnog iznosa sa porezm." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all @@ -1857,6 +1925,8 @@ msgid "" "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft " "state option checked." msgstr "" +"Dnevnik mora imati jedinsvenu protustavku bez označene opcije Preskoči " +"stanje Nacrt" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:857 @@ -1880,6 +1950,9 @@ msgid "" "Select a configuration package to setup automatically your\n" " taxes and chart of accounts." msgstr "" +"Odaberite paket postavki za automatsko postavljanje vaših\n" +" poreza i " +"kontnog plana." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -1930,7 +2003,7 @@ msgstr "Trajanje" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 msgid "Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Zadnji saldo zatvaranja" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report @@ -2025,12 +2098,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2038,16 +2111,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2096,7 +2169,7 @@ msgstr "Analiza računa" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarobnjak za sastavljanje e-pošte" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close @@ -2190,7 +2263,7 @@ msgstr "Potvrđeno" #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0 #: field:account.invoice,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Pratitelji" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal @@ -2210,6 +2283,7 @@ msgid "" "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal " "items!" msgstr "" +"Nije moguće promijeniti tip konta na '%s' jer već sadrži stavke dnevnika!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance @@ -2232,6 +2306,7 @@ msgstr "Dokument :" #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." msgstr "" +"Fiskalna pozicija poreza se može definirati samo jednom za jedan porez." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -2262,7 +2337,7 @@ msgstr "Ne dozvoljava knjiženja izvan fiskalnog perioda" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8 #, python-format msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Odličan uradak!" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_asset:0 @@ -2305,12 +2380,12 @@ msgstr "Neaktivni porezi će biti skriveni u listama odabira." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal." -msgstr "" +msgstr "Stavke analitičkog dnevnika povezane sa dnevnikom prodaje." #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Italic Text (smaller)" -msgstr "" +msgstr "Italic tekst ( manji)" #. module: account #: help:account.journal,cash_control:0 @@ -2587,7 +2662,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Kreiraj konto prema ovom predlošku" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2595,6 +2670,10 @@ msgid "" "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding " "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." msgstr "" +"Nije moguće izraditi račun.\n" +"Povezani način plaćanja je vjerojatno krivo postavljen i dalje izračunati " +"iznos veći od iznosa ukupnog iznosa računa. Kako bi izbjegli probleme sa " +"zaokruživanjem, zadnja linija vašeg plaćanja mora biti tipa 'saldo'." #. module: account #: view:account.move:0 @@ -2614,6 +2693,8 @@ msgid "" "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete " "related journal items." msgstr "" +"kako bi izbrisali bankovni nalog, morate ga prvo otkazati da se obrišu sve " +"stavke dnevnika povezane sa njim." #. module: account #: field:account.invoice.report,payment_term:0 @@ -2635,7 +2716,7 @@ msgstr "Fiskalne pozicije" #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #, python-format msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće knjiženje stavaka na zatvorenom kontu %s %s." #. module: account #: field:account.period.close,sure:0 @@ -2661,7 +2742,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Create a draft refund" -msgstr "" +msgstr "Napravi nacrt povrata" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 @@ -2671,7 +2752,7 @@ msgstr "Zatvaranje salda konti" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Fin. Account" -msgstr "" +msgstr "Fin. konto" #. module: account #: field:account.tax,tax_code_id:0 @@ -2740,7 +2821,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Stavke modela" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "URA" @@ -2791,7 +2872,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0 msgid "Next supplier invoice number" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći broj ulaznog računa" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -2856,14 +2937,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Konta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -2873,7 +2954,7 @@ msgstr "Greška u konfiguraciji!" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:433 #, python-format msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." -msgstr "" +msgstr "Dokument %s potvrđen, proknjižene su sve stavke dnevnika." #. module: account #: field:account.invoice.report,price_average:0 @@ -2937,6 +3018,7 @@ msgstr "Odaberite ili poreznu grupu poreza ili poreznu grupu osnovice." #: sql_constraint:account.model.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!" msgstr "" +"Kriva dugovna ili potražna vrijednost u modelu. Moraju biti pozitivne!" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 @@ -2997,7 +3079,7 @@ msgstr "Datumi" #. module: account #: field:account.chart.template,parent_id:0 msgid "Parent Chart Template" -msgstr "" +msgstr "Nadređeni kontni plan" #. module: account #: field:account.tax,parent_id:0 @@ -3021,7 +3103,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni unosi" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Account and Period must belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Konto i period moraju pripadati istoj organizaciji." #. module: account #: field:account.invoice.line,discount:0 @@ -3061,6 +3143,8 @@ msgid "" "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" "Forma' state." msgstr "" +"Odabrani računi nemogu biti potvrđeni jer nisu u stanju 'Nacrt' ili " +"'ProForma'" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1062 @@ -3092,8 +3176,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Dokument prodaje" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3151,7 +3235,7 @@ msgstr "Kolovoz" #. module: account #: field:accounting.report,debit_credit:0 msgid "Display Debit/Credit Columns" -msgstr "" +msgstr "Prikaži duguje/potražuje stupce" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -3257,12 +3341,14 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Fiskalna pozicija" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" "Click on compute to update the tax base." msgstr "" +"Različita porezna osnovica!\n" +"Kliknite za ponovni izračun osnovice." #. module: account #: field:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -3355,7 +3441,7 @@ msgstr "" "always use the rate at date." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3418,7 +3504,7 @@ msgid "View" msgstr "Pogled" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3574,7 +3660,7 @@ msgstr "Predlošci kontnog plana" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transakcije" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile @@ -3687,7 +3773,7 @@ msgstr "" "have the same references than the statement itself" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3702,7 +3788,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Početni saldo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Nije definiran partner !" @@ -3754,6 +3840,9 @@ msgid "" "quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through " "the OpenERP portal." msgstr "" +"Paypal račun (email) za primanja online uplata. Ako postavite paypal račun, " +"partner će moći platiti vaše račune ili ponude pomoću PayPal gumba u " +"automatski poslanim mailovima sa OpenERP portala." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:535 @@ -3840,7 +3929,7 @@ msgstr "Prijenosi" #. module: account #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "This company has its own chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Ova organizacija ima svoj kontni plan" #. module: account #: view:account.chart:0 @@ -3936,6 +4025,8 @@ msgid "" "There is no fiscal year defined for this date.\n" "Please create one from the configuration of the accounting menu." msgstr "" +"Nema definirane poslovne godine za ovaj datum.\n" +"Molimo kreirajte jednu u postavkama izbornika Računovodstvao" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -3947,7 +4038,7 @@ msgstr "Kreiraj konto" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 #, python-format msgid "The entries to reconcile should belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Stavke za zatvaranje trebale bi pripadati istoj organizaciji." #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -3957,7 +4048,7 @@ msgstr "Iznos porezne grupe" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unreconciled Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Otvorene stavke dnevnika" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -4053,7 +4144,7 @@ msgstr "Datum" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Objava" #. module: account #: view:account.unreconcile:0 @@ -4067,7 +4158,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Predložak kontnog plana" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4115,7 +4206,7 @@ msgstr "Bez filtera" #: view:account.invoice.report:0 #: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices msgid "Pro-forma Invoices" -msgstr "" +msgstr "Predračun" #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -4182,7 +4273,7 @@ msgstr "Konta obveza" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 #, python-format msgid "The periods to generate opening entries cannot be found." -msgstr "" +msgstr "Periodi za stvaranje početnih stanja nisu pronađeni." #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 @@ -4243,12 +4334,12 @@ msgstr "Naziv" #: code:addons/account/installer.py:94 #, python-format msgid "No unconfigured company !" -msgstr "" +msgstr "Nema nepodešenih organizacija!" #. module: account #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Očekuje kontni plan" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 @@ -4302,6 +4393,8 @@ msgid "" "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the " "same company." msgstr "" +"Fiskalna godina, periodi ilil odabrani kontni plan moraju pripadati istoj " +"organizaciji." #. module: account #: help:account.tax.code.template,notprintable:0 @@ -4309,10 +4402,12 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear " "on invoices." msgstr "" +"Označite ovo polje ako ne želite da se prezi povezani sa ovim poreznim kodom " +"pojavljuju na računima." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "Nije moguće koristiti neaktivni konto" @@ -4342,7 +4437,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Konsolidirana konta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4382,7 +4477,6 @@ msgstr "naslov" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Postavi na nacrt" @@ -4427,7 +4521,7 @@ msgstr "Prosječni tečaj" #: field:account.common.account.report,display_account:0 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "Display Accounts" -msgstr "" +msgstr "Prikaži konta" #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -4475,6 +4569,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sale orders " "and customer invoices" msgstr "" +"Ovaj uvjet plaćanje će biti korišten umjesto zadanog za prodajne naloge i " +"račune." #. module: account #: view:account.config.settings:0 @@ -4498,7 +4594,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Ne prati" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4621,11 +4717,11 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0 msgid "Supplier invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Brojevni krug ulaznih računa" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4765,7 +4861,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart msgid "Set Your Accounting Options" -msgstr "" +msgstr "Posdesite opcije računovodtsva" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart @@ -4844,7 +4940,7 @@ msgstr "Odobrenja" #: view:account.move.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile msgid "Journal Items to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Stavke dnevnika za zatvaranje" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template @@ -4899,7 +4995,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4914,7 +5010,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Na osnovu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4969,7 +5065,7 @@ msgstr "Dozvoljava izradu predračuna" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Unit Of Currency Definition" -msgstr "" +msgstr "Definicija jedinice valute" #. module: account #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0 @@ -4978,12 +5074,14 @@ msgid "" "It adds the currency column on report if the currency differs from the " "company currency." msgstr "" +"Dodaje stupac valute na izvještaj ukoliko se valuta razlikuje od glavne " +"valute organizacije." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Porezi nabave %.2f%%" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -5054,7 +5152,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "RAZNO" @@ -5150,6 +5248,9 @@ msgid "" "account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a " "Partner bank account number." msgstr "" +"Broj bankovnog računa na koji račun treba biti uplaćen. Broj računa " +"Organizacije ukoliko je ovo izlazni račun ili povrat od dobavljača, u " +"protivnom broj računa partnera ." #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 @@ -5223,7 +5324,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Porez se primjenjuje" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5293,7 +5394,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_manager msgid "Financial Manager" -msgstr "" +msgstr "Voditelj Financija" #. module: account #: field:account.journal,group_invoice_lines:0 @@ -5480,7 +5581,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Interni naziv" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5522,12 +5623,12 @@ msgstr "Bilanca stanja" #: code:addons/account/account.py:188 #, python-format msgid "Profit & Loss (Income account)" -msgstr "" +msgstr "Dobit i gubitak (konto prihoda)" #. module: account #: field:account.journal,allow_date:0 msgid "Check Date in Period" -msgstr "" +msgstr "Provjerite datum u periodu" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports @@ -5552,11 +5653,13 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Programski kod (ako je tip=Python kod)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." msgstr "" +"Nije moguće pronaći kontni plan za ovu organizaciju, trebali bi napraviti " +"jedan." #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -5617,6 +5720,8 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Sadrži sažetak konverzacije (broj poruka,..). Ovaj sažetak je u html formatu " +"da bi mogao biti ubačen u kanban pogled." #. module: account #: field:account.tax,child_depend:0 @@ -5748,6 +5853,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Account Common Account Report" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5812,7 +5918,7 @@ msgstr "Dnevnik knjiženja kraja godine" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Refund " -msgstr "" +msgstr "Nacrt povrata " #. module: account #: view:cash.box.in:0 @@ -5965,7 +6071,7 @@ msgstr "Predložak fiskalne pozicije" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Refund" -msgstr "" +msgstr "Nacrt povrata" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -6096,7 +6202,7 @@ msgstr "Prihod" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" @@ -6116,7 +6222,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Konto br." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Slobodna vezna oznaka" @@ -6235,7 +6341,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtriraj po" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6253,7 +6359,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.journal,loss_account_id:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Konto gubitka" #. module: account #: field:account.tax,account_collected_id:0 @@ -6347,7 +6453,7 @@ msgstr "Organizacija za koju se vodi ovaj dnevnik" #. module: account #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allows you multi currency environment" -msgstr "" +msgstr "Dozvoljava korištenje više valuta" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -6430,7 +6536,7 @@ msgid "Models" msgstr "Modeli" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6516,7 +6622,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Bank & Cash" -msgstr "" +msgstr "Banka i Gotovina" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 @@ -6558,19 +6664,16 @@ msgstr "Djelomično zatvorene stavke" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6605,7 +6708,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6650,7 +6753,7 @@ msgstr "Kapital" #. module: account #: field:account.journal,internal_account_id:0 msgid "Internal Transfers Account" -msgstr "" +msgstr "Konto internog prijenosa" #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:33 @@ -6679,7 +6782,7 @@ msgid "Power" msgstr "Eksponent" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6741,6 +6844,8 @@ msgid "" "There is no opening/closing period defined, please create one to set the " "initial balance." msgstr "" +"Nema početnog/završnog stanja definiranog. Molimo napravite jedna za početni " +"saldo." #. module: account #: help:account.tax.template,sequence:0 @@ -6759,7 +6864,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -6792,7 +6897,7 @@ msgstr "Stavke analitičkog dnevnika" #. module: account #: field:account.config.settings,has_default_company:0 msgid "Has default company" -msgstr "" +msgstr "Ima zadanu organizaciju" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -6958,7 +7063,7 @@ msgstr "Konto troška" #. module: account #: sql_constraint:account.tax:0 msgid "Tax Name must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Naziv poreza mora biti jedinstven unutar organizacije!" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7031,7 +7136,7 @@ msgstr "Total debit" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Next Partner Entries to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Sljedeća stavka za zatvaranje" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7087,12 +7192,12 @@ msgstr "Stvori stavku" #: code:addons/account/account.py:189 #, python-format msgid "Profit & Loss (Expense account)" -msgstr "" +msgstr "Dobit i gubitak (konto troška)" #. module: account #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Total Transactions" -msgstr "" +msgstr "Ukupno transakcija" #. module: account #: code:addons/account/account.py:636 @@ -7110,7 +7215,7 @@ msgstr "Greška !" #. module: account #: field:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Financial Report Style" -msgstr "" +msgstr "Stil financijskog izvješća" #. module: account #: selection:account.financial.report,sign:0 @@ -7142,7 +7247,7 @@ msgstr "Ručno" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Cancel: create refund and reconcile" -msgstr "" +msgstr "Otkaži : kreiraj povrat i zatvori." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 @@ -7192,7 +7297,7 @@ msgstr "Stavke" #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147 #, python-format msgid "No period found on the invoice." -msgstr "" +msgstr "Na računu nije pronađen period." #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -7290,7 +7395,7 @@ msgstr "" #: field:account.chart.template,complete_tax_set:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0 msgid "Complete Set of Taxes" -msgstr "" +msgstr "Kompletan popis poreza" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 @@ -7329,7 +7434,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7352,7 +7457,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,paypal_url:0 msgid "Paypal Url" -msgstr "" +msgstr "PayPal poveznijca" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 @@ -7376,6 +7481,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The start date of a fiscal year must precede its end date." msgstr "" +"Greška!\n" +"Početni datum fiskalne godine mora biti prije završnog." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -7532,7 +7639,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenca kupca" #. module: account #: field:account.account.template,parent_id:0 @@ -7604,7 +7711,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules msgid "Chart Templates" -msgstr "" +msgstr "Predlošci plana" #. module: account #: field:account.journal.period,icon:0 @@ -7705,6 +7812,7 @@ msgstr "Izvještavanje" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7724,7 +7832,7 @@ msgstr "Dnevnici" #. module: account #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax calculation rounding method" -msgstr "" +msgstr "Metoda zaokruživanja kod izračuna poreza" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 @@ -7820,7 +7928,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7847,7 +7955,7 @@ msgstr "Normalan" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Predlošci email poruka" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -7880,7 +7988,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency msgid "Multi-Currencies" -msgstr "" +msgstr "Višestruke valute" #. module: account #: field:account.model.line,date_maturity:0 @@ -7888,7 +7996,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Datum dospijeća" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Dnevnik prodaje" @@ -7899,7 +8007,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Porezi računa" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Ne postoji broj dijela !" @@ -7938,7 +8046,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Svojstva prodaje" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7963,10 +8071,10 @@ msgstr "Do" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Podešavanje valuta" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0 @@ -7995,10 +8103,10 @@ msgid "May" msgstr "Svibanj" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" -msgstr "" +msgstr "Globalno su definirani porezi ali se ne nalaze na stavkama računa!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template @@ -8036,7 +8144,7 @@ msgstr "Knjiži temeljnicu" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Kupac" @@ -8052,7 +8160,7 @@ msgstr "Naziv izvještaja" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Gotovina" @@ -8201,11 +8309,12 @@ msgstr "Stavka blagajne" #. module: account #: field:account.installer,charts:0 msgid "Accounting Package" -msgstr "" +msgstr "Knjigovodstveni paket" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8288,7 +8397,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Odaberite valutu računa" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Nema stavaka računa !" @@ -8367,7 +8476,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Povezani partner" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Morate prvo odabrati partnera !" @@ -8378,7 +8487,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Dodatne informacije" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8427,7 +8535,7 @@ msgstr "Knjiga troškova" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" -msgstr "" +msgstr "Nema definirane fiskalne godine za ovu Organizaciju" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8447,7 +8555,7 @@ msgid "" msgstr "Iznos ovog poreza dodati osnovici prije izračuna slijedećeg poreza." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Knjiga odobrenja dobavljača" @@ -8518,6 +8626,8 @@ msgid "" "Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary " "currency for this account." msgstr "" +"Ukupni iznos (u valuti Organizacije) za transakcije izvršene u sekundarnoj " +"valuti za ovaj konto." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -8553,7 +8663,7 @@ msgstr "Zadani konto prihoda za grupu proizvoda" #. module: account #: field:account.account,adjusted_balance:0 msgid "Adjusted Balance" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeni saldo" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form @@ -8671,7 +8781,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Automatski uvoz bankovnih izvoda" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "Nepoznata greška!" @@ -8699,7 +8809,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8800,10 +8910,10 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Konto partnera za ovaj račun" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Porez %.2f%%" #. module: account #: field:account.tax.code,parent_id:0 @@ -8818,7 +8928,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Redak uvjeta plaćanja" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Dnevnik URA" @@ -8936,7 +9046,7 @@ msgstr "Dozvoljena konta (prazno bez kontrole)" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0 msgid "Sales tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Porez prodaje (%)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -9098,16 +9208,16 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Zatvorene stavke" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" -msgstr "" +msgstr "Pogrešan model!" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Template" -msgstr "" +msgstr "Predložak poreza" #. module: account #: field:account.invoice.refund,period:0 @@ -9154,7 +9264,7 @@ msgstr "nepoznato" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Dnevnik početnog stanja" @@ -9168,7 +9278,7 @@ msgstr "Nacrti računa se provjeravaju, potvrđuju i ispisuju." #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0 #: field:account.invoice,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Pratitelj" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -9188,7 +9298,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 msgid "Company has a fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Organizacija ima fiskalnu godinu" #. module: account #: help:account.tax,child_depend:0 @@ -9248,10 +9358,10 @@ msgstr "Od perioda" #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 msgid "Unit of Currency" -msgstr "" +msgstr "Jedinica Valute" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Dnevnik odobrenja kupcima" @@ -9317,7 +9427,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Porez nabave(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Molim upišite stavke računa." @@ -9333,10 +9443,10 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.vat.declaration,display_detail:0 msgid "Display Detail" -msgstr "" +msgstr "Prikaži pojedinosti" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9436,7 +9546,7 @@ msgstr "Tvrtke koje su vezane s partnerom" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Ask Refund" -msgstr "" +msgstr "Zatraži povrat" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -9472,7 +9582,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 #, python-format msgid "Invoice is already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Račun je već zatvoren" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_payment:0 @@ -9579,7 +9689,7 @@ msgstr "Filtriraj po" #: field:account.cashbox.line,number_closing:0 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Number of Units" -msgstr "" +msgstr "Broj jedinica" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_manually0 @@ -9600,16 +9710,15 @@ msgstr "Temeljnica" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" -msgstr "" +msgstr "Neispravna akcija!" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Date / Period" -msgstr "" +msgstr "Datum / Period" #. module: account #: report:account.central.journal:0 @@ -9628,6 +9737,9 @@ msgid "" "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's " "dates are not matching the scope of the fiscal year." msgstr "" +"Greška!\n" +"Period je neisprqavan. Ili se neki periodi preklapaju, ili datumi perioda ne " +"odgovaraju rasponu fiskalne godine." #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -9651,7 +9763,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Izvor" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -9678,7 +9790,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,sent:0 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Poslano" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu @@ -9689,7 +9801,7 @@ msgstr "Izvještaji" #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0 #: field:account.config.settings,sale_tax:0 msgid "Default sale tax" -msgstr "" +msgstr "Zadani porez prodaje" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -9697,7 +9809,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9705,7 +9817,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodic Processing" -msgstr "" +msgstr "Periodična obrada" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -9774,7 +9886,7 @@ msgstr "Do perioda" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1 msgid "Expense View" -msgstr "" +msgstr "Pregled troškova" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 @@ -9867,7 +9979,7 @@ msgstr "Nacrti računa" #: view:cash.box.in:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in msgid "Put Money In" -msgstr "" +msgstr "Stavi novac u" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -9877,7 +9989,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Otvoren" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Pogrešan ukupni iznos !" @@ -9926,7 +10038,7 @@ msgstr "Iz analitičkog računa" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure your Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Postavite fiskalnu godinu" #. module: account #: field:account.period,name:0 @@ -9953,8 +10065,10 @@ msgstr "Šifra/Datum" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10043,7 +10157,7 @@ msgstr "Potražuje" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Invoice " -msgstr "" +msgstr "Nacrt računa " #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal @@ -10141,10 +10255,10 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." -msgstr "" +msgstr "Nema definiranih dnevnika nabave/prodaje" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -10235,7 +10349,6 @@ msgstr "Pokrenute pretplate" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Odaberite period" @@ -10417,11 +10530,11 @@ msgstr "Datum valute" #: field:cash.box.in,name:0 #: field:cash.box.out,name:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Razlog" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10480,7 +10593,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:1059 #, python-format msgid "Unable to change tax!" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće izmjeniti porez!" #. module: account #: constraint:account.bank.statement:0 @@ -10673,7 +10786,7 @@ msgstr "Grupiraj po mjesecu računa" #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "Nije definiran konto prihoda za proizvod: \"%s\" (id:%d)." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph @@ -10729,7 +10842,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Sortirano po" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10851,7 +10964,7 @@ msgstr "Ažuriraj stavke" #: help:res.partner,property_account_position:0 msgid "" "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner." -msgstr "" +msgstr "Fiskalna pozicija određuje poreze i konta za partnera." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 @@ -10867,7 +10980,7 @@ msgstr "Čim je obavljeno zatvaranje, račun može biti plaćen." #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "Nova valuta nije ispravno postavljena." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -10880,7 +10993,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Ručni porezi računa" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" @@ -10896,7 +11009,7 @@ msgstr "Roditelj desno" #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80 #, python-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nikada" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard @@ -10917,7 +11030,7 @@ msgstr "Partneri" #. module: account #: field:account.account,note:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Interne bilješke" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear @@ -10950,7 +11063,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni model" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Loss" -msgstr "" +msgstr "Gubitak" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -11022,7 +11135,7 @@ msgstr "Zadani konto troška za proizvode" #. module: account #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Customer Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Uvjeti plaćanja za partnera" #. module: account #: help:accounting.report,label_filter:0 @@ -11034,7 +11147,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round per line" -msgstr "" +msgstr "Zaokruživanje po stavci" #. module: account #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 diff --git a/addons/account/i18n/hu.po b/addons/account/i18n/hu.po index c1aa211c848..b31d83f9966 100644 --- a/addons/account/i18n/hu.po +++ b/addons/account/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-28 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Importálás számlából vagy pénzügyi rendezésből" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Figyelem!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -336,7 +335,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -657,7 +656,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -670,13 +669,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Számlatípusonkénti értékesítési kimutatás" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -769,7 +768,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Biztos benne, hogy létre akarja hozni a tételeket?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -821,6 +820,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Pénzügyi jelentés" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "Type" msgstr "Típus" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "A számla partner hivatkozása." #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Supplier Invoices And Refunds" -msgstr "" +msgstr "Szállítói számlák és jóváírások" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:854 @@ -935,7 +935,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Kötelezettség" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1092,10 +1092,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -1307,6 +1307,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Csökkenéseknél használt árfolyam" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1810,7 +1811,7 @@ msgstr "Számlatípusonkénti értékesítés" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days msgid "15 Days" -msgstr "" +msgstr "15 nap" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -1992,12 +1993,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2005,16 +2006,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2328,7 +2329,7 @@ msgstr "Tételek megnyitása" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0 msgid "Next supplier credit note number" -msgstr "" +msgstr "Következő szállítói jóváírás száma" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 @@ -2368,7 +2369,7 @@ msgstr "Adókivonatok" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net msgid "30 Net Days" -msgstr "" +msgstr "30 nap" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 @@ -2556,7 +2557,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "A sablon alapján főkönyvi számla létrehozása" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Modelltételek" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2826,14 +2827,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Főkönyvi számlák" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3062,8 +3063,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3228,7 +3229,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "ÁFA pozíció" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3325,7 +3326,7 @@ msgstr "" "csökkenéseit. A növekedéseknél mindig a napi árfolyamot használja a rendszer." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3339,7 +3340,7 @@ msgstr "Számjegyek száma a főkönyvi számla számában" #. module: account #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 msgid "Supplier Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Szállítói fizetási feltétel" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -3388,7 +3389,7 @@ msgid "View" msgstr "Gyűjtő" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3657,7 +3658,7 @@ msgstr "" "lesz a bizonylatszáma, mint a kivonatnak." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3672,7 +3673,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Nyitó egyenleg" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Nem adott meg partnert!" @@ -4035,7 +4036,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Számlatükör sablon" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4278,7 +4279,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4308,7 +4309,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Konszolidált számlák" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4345,7 +4346,6 @@ msgstr "Megnevezés" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Beállítás tervezetnek" @@ -4582,8 +4582,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Alapján" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Alkalmazási terület" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5433,7 +5433,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Belső név" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Számítási kód (ha a típus = Python kód)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5703,6 +5703,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Általános főkönyvi számla kimutatás" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6047,7 +6048,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Szállító" @@ -6067,7 +6068,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Számla száma" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Szabad hivatkozás" @@ -6187,7 +6188,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Szűrés" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6383,7 +6384,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6511,19 +6512,16 @@ msgstr "Tételek részleges párosítása" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6558,7 +6556,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6632,7 +6630,7 @@ msgid "Power" msgstr "Max. tételszám" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6712,7 +6710,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7281,7 +7279,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7658,6 +7656,7 @@ msgstr "Kimutatások" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7773,7 +7772,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7842,7 +7841,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Kimenő számla napló" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Adó" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Nem adott meg darabszámot!" @@ -7892,7 +7891,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Értékesítés könyvelési beállítások" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7917,7 +7916,7 @@ msgstr "Záró dátum" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7949,7 +7948,7 @@ msgid "May" msgstr "Május" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7991,7 +7990,7 @@ msgstr "Tételek könyvelése" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Vevő" @@ -8007,7 +8006,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Pénztár" @@ -8161,6 +8160,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8243,7 +8243,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Válassza ki az alkalmazandó új pénznemet" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Nincsenek számlasorok!" @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Társult partner" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Először partnert kell választani!" @@ -8331,7 +8331,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Egyéb megjegyzés" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8402,7 +8401,7 @@ msgstr "" "adó kiszámításánál." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Bejövő jóváíró számla napló" @@ -8623,7 +8622,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Bankkivonat automatikus importálása" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8651,7 +8650,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8752,7 +8751,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Vevő/szállító főkönyvi számla" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8770,7 +8769,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Fizetési feltétel sor" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Bejövő számla napló" @@ -9053,7 +9052,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Párosított tételek" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -9109,7 +9108,7 @@ msgstr "Ismeretlen" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Nyitó tételek naplója" @@ -9206,7 +9205,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Kimenő jóváíró számla napló" @@ -9272,7 +9271,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Előzetesen felszámított ÁFA(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Kérem, hozzon létre számlasorokat!" @@ -9291,7 +9290,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9555,7 +9554,6 @@ msgstr "Bizonylat száma" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9653,7 +9651,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Egyenleg :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9833,7 +9831,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Rendezetlen" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Hibás összesen!" @@ -9908,8 +9906,10 @@ msgstr "Kód/Dátum" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9998,7 +9998,7 @@ msgstr "Követel" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Invoice " -msgstr "" +msgstr "Számlatervezet " #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal @@ -10096,7 +10096,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10189,7 +10189,6 @@ msgstr "Futó előjegyzések" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Időszak kiválasztása" @@ -10281,7 +10280,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,check_total:0 msgid "Verification Total" -msgstr "" +msgstr "Számla végösszeg" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 @@ -10375,7 +10374,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10683,7 +10682,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10835,7 +10834,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Adók" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/id.po b/addons/account/i18n/id.po index 903ae3dcfbe..ab9998d9d1f 100644 --- a/addons/account/i18n/id.po +++ b/addons/account/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Impor dari tagihan atau pembayaran" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -135,13 +135,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -155,7 +154,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Perhatian!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Jurnal Lain-lain" @@ -348,7 +347,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -669,7 +668,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -682,13 +681,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -781,7 +780,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Apakah anda yakin untuk membuat catatan baru?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -833,6 +832,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Laporan Keuangan" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Type" msgstr "Jenis" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Hutang" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1106,10 +1106,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -1323,6 +1323,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Nilai Mata Uang Keluaran" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -2011,12 +2012,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2024,16 +2025,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2576,7 +2577,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2730,7 +2731,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Catatan Contoh Akun" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2847,14 +2848,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Akun" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3083,8 +3084,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3249,7 +3250,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3342,7 +3343,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3405,7 +3406,7 @@ msgid "View" msgstr "Tampilan" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3665,7 +3666,7 @@ msgstr "" "untuk memiliki referensi yang sama dari pernyataan itu sendiri" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3680,7 +3681,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Saldo Awal" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -4040,7 +4041,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4278,7 +4279,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4308,7 +4309,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4342,7 +4343,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4576,8 +4576,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4850,7 +4850,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -5005,7 +5005,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5427,7 +5427,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nama Internal" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5499,7 +5499,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Kode Program (if type=code)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5694,6 +5694,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6036,7 +6037,7 @@ msgstr "Pendapatan" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Pemasok" @@ -6056,7 +6057,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6170,7 +6171,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6364,7 +6365,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6492,19 +6493,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6539,7 +6537,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6613,7 +6611,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6688,7 +6686,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7242,7 +7240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7603,6 +7601,7 @@ msgstr "Pelaporan" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7783,7 +7782,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Jurnal Penjualan" @@ -7794,7 +7793,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7833,7 +7832,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7858,7 +7857,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7890,7 +7889,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7931,7 +7930,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7947,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8095,6 +8094,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8252,7 +8252,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8263,7 +8263,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8332,7 +8331,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8553,7 +8552,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8581,7 +8580,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8682,7 +8681,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8700,7 +8699,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Detail Termin Pembayaran" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8982,7 +8981,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -9038,7 +9037,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9133,7 +9132,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9199,7 +9198,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9218,7 +9217,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9480,7 +9479,6 @@ msgstr "memindahkan" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9574,7 +9572,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9754,7 +9752,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Belum direkonsoliasi" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9823,8 +9821,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10009,7 +10009,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10103,7 +10103,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Pilihan Periode" @@ -10289,7 +10288,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10596,7 +10595,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10747,7 +10746,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po index acd67fa2ecd..51278670f68 100644 --- a/addons/account/i18n/it.po +++ b/addons/account/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-13 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Importa da fatture o pagamenti" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Conto Errato!" @@ -135,13 +135,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -155,7 +154,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Attenzione!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Sezionali vari" @@ -377,7 +376,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "Consenti valute multiple" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Occorre definire un sezionale analitico di tipo '%s'!" @@ -720,7 +719,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "Conto Profitti" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -732,13 +731,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Report delle vendite per tipo di conto" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "Non è possibile creare movimenti con valute differenti da .." @@ -838,7 +837,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Sei sicuro di voler creare la voce?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "Fattura parzialmente pagata: %s%s di %s%s (%s%s rimanente)." @@ -893,6 +892,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Report finanziari" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -909,7 +909,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "" " " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Passività" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1174,10 +1174,10 @@ msgid "Features" msgstr "Caratteristiche" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banca" @@ -1425,6 +1425,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Tasso di cambio in uscita" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Modello" @@ -2156,12 +2157,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2169,16 +2170,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2757,7 +2758,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Creare un conto basandosi su questo template" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2918,7 +2919,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Modello voci di bilancio" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -3051,14 +3052,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Conti" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3305,8 +3306,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Sezionale Vendite" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Posizione fiscale" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3575,7 +3576,7 @@ msgstr "" "transazioni in entrata usano sempre il tasso alla data." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "Manca il codice padre del template del conto." @@ -3640,7 +3641,7 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3992,7 +3993,7 @@ msgstr "" "contabili di avere lo stesso nome del movimento." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -4010,7 +4011,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Bilancio di apertura" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Non è stato definito alcun Partner!" @@ -4418,7 +4419,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Template di piano dei conti" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4668,7 +4669,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "Non è possibile utilizzare un conto disattivo." @@ -4698,7 +4699,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Sottoconti consolidati" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4738,7 +4739,6 @@ msgstr "titolo" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Imposta come bozza" @@ -5001,8 +5001,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "Sequenza delle fatture fornitori" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -5287,7 +5287,7 @@ msgstr "" "Non è possibile creare un conto con un conto-padre di un'altra azienda." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Basato su" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -5374,7 +5374,7 @@ msgstr "" "aziendale." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Imposta su acquisti %.2f%%" @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr "" "transazioni sono fatte, lo stato diventa 'Completato'." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "MISC" @@ -5626,7 +5626,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Applicazione imposta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nome Interno" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Codice calcolo (se tipo=codice)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -6182,6 +6182,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Account Common Account Report" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6538,7 +6539,7 @@ msgstr "Ricavi" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" @@ -6558,7 +6559,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Conto n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Riferimenti vari" @@ -6691,7 +6692,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtra per" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "L'espressione \"%(...)s\" nel modello è errata!" @@ -6898,7 +6899,7 @@ msgid "Models" msgstr "Modelli" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -7042,19 +7043,16 @@ msgstr "Riconciliazione parziale delle registraioni" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -7089,7 +7087,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "Non è possibile creare registrazioni contabili su conti chiusi." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -7166,7 +7164,7 @@ msgid "Power" msgstr "Power" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Non è possibile generare un codice sezionale inutilizzato." @@ -7256,7 +7254,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7850,7 +7848,7 @@ msgstr "" "La valuta scelta dovrebbe essere condivisa anche dai conti di default." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -8238,6 +8236,7 @@ msgstr "Reportistica" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -8380,7 +8379,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Radice/Vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -8396,7 +8395,7 @@ msgstr "Pro-Forma" #: view:account.move.line:0 #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Unbalanced" -msgstr "Zoppe" +msgstr "Squadrate" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -8450,7 +8449,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Data di scadenza" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Sezionale Vendite" @@ -8461,7 +8460,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Imposta della fattura" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Nessun numero pezzo!" @@ -8507,7 +8506,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Proprietà Vendite" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -8534,7 +8533,7 @@ msgstr "A" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Rettifica Valuta" @@ -8568,7 +8567,7 @@ msgid "May" msgstr "Maggio" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "Imposte globali definite ma non presenti nelle voci fattura!" @@ -8611,7 +8610,7 @@ msgstr "Conferma le scritture contabili" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -8627,7 +8626,7 @@ msgstr "Nome Report" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Contante" @@ -8786,6 +8785,7 @@ msgstr "Pacchetto Contabilità" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8868,7 +8868,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Scegliere una valuta da applicare alla fattura" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Mancano voci nella fattura !" @@ -8950,7 +8950,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Partner associato" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Bisogna prima selezionare un partner!" @@ -8961,7 +8961,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Informazioni Aggiuntive" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -9032,7 +9031,7 @@ msgstr "" "prima di calcolare le prossime imposte" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Sezionale Note di Credito Fornitori" @@ -9268,7 +9267,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Import automatico dei movimenti bancari" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "Errore Sconosciuto!" @@ -9296,7 +9295,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Fattura (Rif ${object.number or 'n/a'})" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -9423,7 +9422,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Il conto del partner utilizzato per questa fattura." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Imposta %.2f%%" @@ -9441,7 +9440,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Riga termine di pagamento" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Sezionale Acquisti" @@ -9751,7 +9750,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Entrate riconciliate" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Modello errato !" @@ -9816,7 +9815,7 @@ msgstr "sconosciuto" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Sezionale delle voci di apertura" @@ -9918,7 +9917,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "Pezzatura Valuta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Sezionale Note di Credito" @@ -9988,7 +9987,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Imposta acquisti (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Creare voci della fattura" @@ -10009,7 +10008,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Mostra dettagli" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -10292,7 +10291,6 @@ msgstr "Rif." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -10395,7 +10393,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "Non è possibile creare movimenti per diverse aziende." @@ -10583,7 +10581,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Non riconciliate" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Totale errato !" @@ -10663,8 +10661,10 @@ msgstr "Codice/Data" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10860,7 +10860,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Utile (Perdita) da visualizzare" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "Non c'è un Sezionale(/i) di Vendita/Acquisto definito." @@ -10954,7 +10954,6 @@ msgstr "Sottoscrizioni eseguite" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Selezionare periodo" @@ -11142,7 +11141,7 @@ msgstr "Motivo" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -11471,7 +11470,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Voci ordinate per" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -11651,7 +11650,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Imposte fattura manuali" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/ja.po b/addons/account/i18n/ja.po index c598f88dc30..abae3bb7f31 100644 --- a/addons/account/i18n/ja.po +++ b/addons/account/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "請求書や支払いからインポート" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "アクティブ項目がFalseに設定されている場合、支払条 #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "警告" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "その他の仕訳帳" @@ -337,7 +336,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "分析仕訳帳のタイプ %s を定義しなければなりません。" @@ -658,7 +657,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "所定の日付のために期間が見つからないか、複数の期間が見つかりました。" @@ -669,13 +668,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "アカウントタイプ別売上レポート" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -766,7 +765,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "本当にエントリーを作成しますか?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -818,6 +817,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "財務レポート" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Type" msgstr "タイプ" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -931,7 +931,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Liability" msgstr "負債" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "この請求書と関連する仕訳帳上に順序を定義して下さい。" @@ -1088,10 +1088,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "銀行" @@ -1301,6 +1301,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "仕向為替レート" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1985,12 +1986,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1998,16 +1999,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2544,7 +2545,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "このテンプレートに基づくアカウントの作成" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2697,7 +2698,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "アカウントモデルエントリー" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2811,14 +2812,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "アカウント" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3044,8 +3045,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3205,7 +3206,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "会計ポジション" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3302,7 +3303,7 @@ msgstr "" "ソフトウェアシステムからインポートした場合は、日付レートを使用しなければならないかも知れません。被仕向取引は常に日付レートを使用します。" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3365,7 +3366,7 @@ msgid "View" msgstr "ビュー" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3631,7 +3632,7 @@ msgstr "" "じ参照を持つことができます。" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3646,7 +3647,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "期首残高" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "パートナが定義されていません。" @@ -4006,7 +4007,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "勘定科目表テンプレート" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4244,7 +4245,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4274,7 +4275,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "統合された子" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4310,7 +4311,6 @@ msgstr "タイトル" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "ドラフトに設定" @@ -4544,8 +4544,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4835,7 +4835,7 @@ msgid "Based On" msgstr "基準" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "消費税(仕入) %.2f%%" @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "その他" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "税金アプリケーション" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "内部名称" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5471,7 +5471,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "計算コード(タイプがコードの場合)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5665,6 +5665,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "アカウント共通アカウントレポート" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6008,7 +6009,7 @@ msgstr "収入" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "仕入先" @@ -6028,7 +6029,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "アカウント番号" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "自由参照" @@ -6145,7 +6146,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "フィルタ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "モデルの中に誤った式があります:%(...)s" @@ -6339,7 +6340,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6469,19 +6470,16 @@ msgstr "部分消し込みエントリー" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6516,7 +6514,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6590,7 +6588,7 @@ msgid "Power" msgstr "電力" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6667,7 +6665,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7226,7 +7224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7594,6 +7592,7 @@ msgstr "レポート" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7707,7 +7706,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "ルート / ビュー" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7774,7 +7773,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "満期日" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "売上仕訳帳" @@ -7785,7 +7784,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "請求書税金" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "ピース番号がありません。" @@ -7827,7 +7826,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "売上属性" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7852,7 +7851,7 @@ msgstr "まで" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "通貨調整" @@ -7884,7 +7883,7 @@ msgid "May" msgstr "5月" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "全体的な税金は定義されていますが、請求書行にそれらが存在しません。" @@ -7925,7 +7924,7 @@ msgstr "仕訳帳エントリーの記帳" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "顧客" @@ -7941,7 +7940,7 @@ msgstr "レポート名" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "現金" @@ -8092,6 +8091,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "請求書に適用する通貨の選択" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "請求書行がありません。" @@ -8251,7 +8251,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "関連パートナ" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "最初にパートナを選択して下さい。" @@ -8262,7 +8262,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "追加情報" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8331,7 +8330,7 @@ msgid "" msgstr "次の税金を計算する前に、税金額が基準額に含まれていなければならない時に設定します。" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "仕入返金仕訳帳" @@ -8552,7 +8551,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "銀行取引明細書の自動インポート" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8580,7 +8579,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8684,7 +8683,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "パートナアカウントはこの請求書に使用されています。" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "税金 %.2f%%" @@ -8702,7 +8701,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "支払条件行" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "仕入仕訳帳" @@ -8980,7 +8979,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "消し込み済エントリー" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "誤ったモデルです。" @@ -9038,7 +9037,7 @@ msgstr "不明" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "仕訳帳の開始エントリー" @@ -9133,7 +9132,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "売上返金仕訳帳" @@ -9199,7 +9198,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "消費税(仕入)(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "いくらかの請求書行を作成して下さい。" @@ -9218,7 +9217,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "詳細情報の表示" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9480,7 +9479,6 @@ msgstr "移動" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9576,7 +9574,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "残高:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9760,7 +9758,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "未消し込み" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "合計が誤っています。" @@ -9832,8 +9830,10 @@ msgstr "コード / 日付" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10018,7 +10018,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "損益計算書" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10109,7 +10109,6 @@ msgstr "有効なサブスクリプション" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "指定した期間" @@ -10295,7 +10294,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10603,7 +10602,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "エントリー並び順" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10754,7 +10753,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "手動請求書税金" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/kab.po b/addons/account/i18n/kab.po index e17b32246d9..9b067e5b477 100644 --- a/addons/account/i18n/kab.po +++ b/addons/account/i18n/kab.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/kk.po b/addons/account/i18n/kk.po index 2633c63b0eb..e122aa4d542 100644 --- a/addons/account/i18n/kk.po +++ b/addons/account/i18n/kk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түрі" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Тіркелгілер" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/ko.po b/addons/account/i18n/ko.po index 84ef24fef88..db5b5bd8a0e 100644 --- a/addons/account/i18n/ko.po +++ b/addons/account/i18n/ko.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 msgid "System payment" -msgstr "" +msgstr "시스템 결제" #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0 @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "" msgid "" "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ " "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'" -msgstr "" +msgstr "'회계 \\ 보고 \\ 일반 보고 \\ 세금 \\ 세금 보고서' 보고서에 표시 순서를 정하세요" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Journal Entry Reconcile" -msgstr "" +msgstr "장부 기입 조정" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -50,18 +50,18 @@ msgstr "계정 통계" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Proforma/Open/Paid Invoices" -msgstr "" +msgstr "견적/열린/결제된 송장" #. module: account #: field:report.invoice.created,residual:0 msgid "Residual" -msgstr "" +msgstr "잔여" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:368 #, python-format msgid "Journal item \"%s\" is not valid." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" 기입 항목이 유효하지 않습니다." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 msgid "Import from invoice or payment" -msgstr "" +msgstr "청구서 또는 납부서로부터 가져오기" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Total Debit" -msgstr "" +msgstr "총 차변" #. module: account #: constraint:account.account.template:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30 #, python-format msgid "Reconcile" -msgstr "" +msgstr "조정" #. module: account #: field:account.bank.statement,name:0 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: xsl:account.transfer:0 #: field:cash.box.in,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "참조" #. module: account #: help:account.payment.term,active:0 @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -146,13 +145,13 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "경고!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" -msgstr "" +msgstr "기타 장부" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 @@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "" #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 msgid "Account Source" -msgstr "" +msgstr "계정 소스" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period @@ -184,12 +183,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard msgid "Invoices Created Within Past 15 Days" -msgstr "" +msgstr "지난 15일 간 생성된 송장" #. module: account #: field:accounting.report,label_filter:0 msgid "Column Label" -msgstr "" +msgstr "열 라벨" #. module: account #: help:account.config.settings,code_digits:0 @@ -216,12 +215,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form msgid "Tax Templates" -msgstr "" +msgstr "세금 양식" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select msgid "Move line reconcile select" -msgstr "" +msgstr "이동 입력줄 조정 선택" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 @@ -267,17 +266,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry msgid "Manual Recurring" -msgstr "" +msgstr "수동 반복" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0 msgid "Allow write off" -msgstr "" +msgstr "탕감 허용" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Select the Period for Analysis" -msgstr "" +msgstr "분석 대상 주기를 선택하세요" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 @@ -305,7 +304,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile msgid "Account Unreconcile" -msgstr "" +msgstr "계정 조정 취소" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_budget:0 @@ -315,7 +314,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:product.template:0 msgid "Purchase Properties" -msgstr "" +msgstr "구매 속성" #. module: account #: help:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -343,7 +342,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "6월" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 @@ -368,44 +367,44 @@ msgstr "" #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "책임자" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard msgid "account.bank.accounts.wizard" -msgstr "" +msgstr "account.bank.accounts.wizard" #. module: account #: field:account.move.line,date_created:0 #: field:account.move.reconcile,create_date:0 msgid "Creation date" -msgstr "" +msgstr "생성일" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Purchase Refund" -msgstr "" +msgstr "구매 환불" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Opening/Closing Situation" -msgstr "" +msgstr "상황 개시/마감" #. module: account #: help:account.journal,currency:0 msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "" +msgstr "명세서 작성 시 사용될 통화" #. module: account #: field:account.journal,default_debit_account_id:0 msgid "Default Debit Account" -msgstr "" +msgstr "기본 차변 계정" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Total Credit" -msgstr "" +msgstr "총 대변" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_asset:0 @@ -436,7 +435,7 @@ msgstr "" #: field:account.tax.template,chart_template_id:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0 msgid "Chart Template" -msgstr "" +msgstr "도표 양식" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 @@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts msgid "wizard.multi.charts.accounts" -msgstr "" +msgstr "wizard.multi.charts.accounts" #. module: account #: help:account.model.line,amount_currency:0 @@ -474,7 +473,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:accounting.report,enable_filter:0 msgid "Enable Comparison" -msgstr "" +msgstr "비교 활성화" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -507,17 +506,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_journal #: field:validate.account.move,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "장부" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm msgid "Confirm the selected invoices" -msgstr "" +msgstr "선택한 송장 확정" #. module: account #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 msgid "Parent target" -msgstr "" +msgstr "상위 대상" #. module: account #: help:account.invoice.line,sequence:0 @@ -527,7 +526,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 msgid "Account used in this journal" -msgstr "" +msgstr "해당 장부에서 사용하는 계정" #. module: account #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 @@ -545,12 +544,12 @@ msgstr "" #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0 #: help:accounting.report,chart_account_id:0 msgid "Select Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "회계 계통도 선택" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund msgid "Invoice Refund" -msgstr "" +msgstr "송장 환불" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -560,31 +559,31 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 msgid "Not reconciled transactions" -msgstr "" +msgstr "조정되지 않은 거래" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Counterpart" -msgstr "" +msgstr "상대방" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0 msgid "Tax Mapping" -msgstr "" +msgstr "세금 매핑" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state msgid "Close a Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "회계 연도 마감" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "The accountant confirms the statement." -msgstr "" +msgstr "회계사가 내역서를 확정합니다." #. module: account #. openerp-web @@ -602,18 +601,18 @@ msgstr "" #: selection:account.config.settings,period:0 #: selection:account.installer,period:0 msgid "3 Monthly" -msgstr "" +msgstr "3달에 한 번" #. module: account #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0 msgid "Sequences" -msgstr "" +msgstr "순서" #. module: account #: field:account.financial.report,account_report_id:0 #: selection:account.financial.report,type:0 msgid "Report Value" -msgstr "" +msgstr "가치 보고" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39 @@ -627,17 +626,17 @@ msgstr "" #: view:account.fiscal.position:0 #: view:account.fiscal.position.template:0 msgid "Taxes Mapping" -msgstr "" +msgstr "세금 매핑" #. module: account #: report:account.central.journal:0 msgid "Centralized Journal" -msgstr "" +msgstr "중앙화된 장부" #. module: account #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 msgid "Main Sequence must be different from current !" -msgstr "" +msgstr "주요 순서는 현재 순서와 달라야 합니다 !" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" -msgstr "" +msgstr "판매 분석 장부" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -685,22 +684,22 @@ msgstr "" #: view:account.period:0 #: view:account.period.close:0 msgid "Close Period" -msgstr "" +msgstr "주기 마감" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report msgid "Account Common Partner Report" -msgstr "" +msgstr "계정 공통 협력업체 보고서" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 msgid "Opening Entries Period" -msgstr "" +msgstr "개시된 기입 주기" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period msgid "Journal Period" -msgstr "" +msgstr "장부 주기" #. module: account #: constraint:account.move:0 @@ -747,20 +746,20 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger msgid "General Ledger Report" -msgstr "" +msgstr "일반 원장 보고서" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Re-Open" -msgstr "" +msgstr "다시 열기" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Are you sure you want to create entries?" -msgstr "" +msgstr "기입을 생성하시겠습니까?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -768,7 +767,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Print Invoice" -msgstr "" +msgstr "송장 인쇄" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111 @@ -787,31 +786,32 @@ msgstr "" #: selection:account.payment.term.line,value:0 #: selection:account.tax.template,type:0 msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "비율" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "도표" #. module: account #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line #, python-format msgid "Analytic Entries by line" -msgstr "" +msgstr "입력줄별 분석 기입" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Refund Method" -msgstr "" +msgstr "환불 방식" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report msgid "Financial Report" -msgstr "" +msgstr "금융 보고서" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -825,30 +825,32 @@ msgstr "" #: xsl:account.transfer:0 #: field:report.invoice.created,type:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "유형" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" "Click on compute button." msgstr "" +"세금이 누락되어 있습니다!\n" +"계산 버튼을 클릭하세요." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line msgid "Account Subscription Line" -msgstr "" +msgstr "계정 등록줄" #. module: account #: help:account.invoice,reference:0 msgid "The partner reference of this invoice." -msgstr "" +msgstr "해당 송장의 협력업체 참조" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Supplier Invoices And Refunds" -msgstr "" +msgstr "공급업체 송장 및 환불" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:854 @@ -861,12 +863,12 @@ msgstr "" #: view:account.unreconcile.reconcile:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select msgid "Unreconciliation" -msgstr "" +msgstr "조정 취소" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report msgid "Account Analytic Journal" -msgstr "" +msgstr "계정 분석 장부" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -900,18 +902,18 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "9월" #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "일" #. module: account #: help:account.account.template,nocreate:0 msgid "" "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." -msgstr "" +msgstr "체크할 경우, 신규 회계 계통도가 해당 항목을 기본으로 포함하지 않습니다." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile @@ -923,7 +925,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -934,35 +936,35 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new msgid "New Subscription" -msgstr "" +msgstr "신규 등록" #. module: account #: view:account.payment.term:0 #: field:account.payment.term.line,value:0 msgid "Computation" -msgstr "" +msgstr "계산" #. module: account #: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "값" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree msgid "Chart of Taxes" -msgstr "" +msgstr "회계 계통도" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Create 3 Months Periods" -msgstr "" +msgstr "3개월 기간 생성" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Due" -msgstr "" +msgstr "기한" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0 @@ -978,14 +980,14 @@ msgstr "" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "승인" #. module: account #: view:account.invoice:0 #: view:account.move:0 #: view:report.invoice.created:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "총액" #. module: account #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0 @@ -997,17 +999,17 @@ msgstr "" #: selection:account.account.template,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Consolidation" -msgstr "" +msgstr "통합" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0 msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "부채" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1015,27 +1017,27 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "확장 필터..." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal msgid "Centralizing Journal" -msgstr "" +msgstr "장부 중앙화" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Sale Refund" -msgstr "" +msgstr "판매 환불" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0 msgid "Bank statement" -msgstr "" +msgstr "입출금 내역서" #. module: account #: field:account.analytic.line,move_id:0 msgid "Move Line" -msgstr "" +msgstr "이동 입력줄" #. module: account #: help:account.move.line,tax_amount:0 @@ -1048,12 +1050,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "구매" #. module: account #: field:account.model,lines_id:0 msgid "Model Entries" -msgstr "" +msgstr "모델 기입" #. module: account #: field:account.account,code:0 @@ -1078,14 +1080,14 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "" +msgstr "분석 장부가 없음 !" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report msgid "Partner Balance" -msgstr "" +msgstr "협력업체 잔액" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 msgid "Account Name." -msgstr "" +msgstr "계정명." #. module: account #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0 @@ -1132,17 +1134,17 @@ msgstr "" #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 msgid "Week of Year" -msgstr "" +msgstr "주" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,landscape:0 msgid "Landscape Mode" -msgstr "" +msgstr "가로 모드" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 msgid "Select a Fiscal year to close" -msgstr "" +msgstr "마감할 회계 연도를 선택하세요" #. module: account #: help:account.account.template,user_type:0 @@ -1165,19 +1167,19 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Applicability Options" -msgstr "" +msgstr "적용 가능성 옵션" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 msgid "In dispute" -msgstr "" +msgstr "분쟁 중" #. module: account #: view:account.journal:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines msgid "Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "금전등록기" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0 @@ -1205,15 +1207,15 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "은행" #. module: account #: field:account.period,date_start:0 msgid "Start of Period" -msgstr "" +msgstr "기간 시작" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1223,7 +1225,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "Confirm statement" -msgstr "" +msgstr "내역서 확정" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1241,18 +1243,18 @@ msgstr "" #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0 msgid "Replacement Tax" -msgstr "" +msgstr "대체 세금" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 msgid "Credit Centralisation" -msgstr "" +msgstr "차변 중앙화" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form msgid "Tax Code Templates" -msgstr "" +msgstr "세금 코드 양식" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -1264,17 +1266,17 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 msgid "Cancel Invoices" -msgstr "" +msgstr "송장 취소" #. module: account #: help:account.journal,code:0 msgid "The code will be displayed on reports." -msgstr "" +msgstr "코드가 보고서 상에 표시되니다." #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Taxes used in Purchases" -msgstr "" +msgstr "판매에 사용된 세금" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 @@ -1283,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: field:account.tax.template,tax_code_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code msgid "Tax Code" -msgstr "" +msgstr "세금 코드" #. module: account #: field:account.account,currency_mode:0 @@ -1291,6 +1293,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1298,17 +1301,17 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 msgid "Situation" -msgstr "" +msgstr "상황" #. module: account #: help:account.move.line,move_id:0 msgid "The move of this entry line." -msgstr "" +msgstr "해당 기입줄의 이동" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 msgid "# of Transaction" -msgstr "" +msgstr "거래 횟수" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -1316,24 +1319,24 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Entry Label" -msgstr "" +msgstr "기입 라벨" #. module: account #: help:account.invoice,origin:0 #: help:account.invoice.line,origin:0 msgid "Reference of the document that produced this invoice." -msgstr "" +msgstr "해당 송장을 생성한 문서의 참조" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.journal:0 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "기타" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Draft Subscription" -msgstr "" +msgstr "등록 초안" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -1361,25 +1364,25 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_account #: field:report.account.sales,account_id:0 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "계정" #. module: account #: field:account.tax,include_base_amount:0 msgid "Included in base amount" -msgstr "" +msgstr "표준 금액에 포함됨" #. module: account #: view:account.entries.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all msgid "Entries Analysis" -msgstr "" +msgstr "기입 분석" #. module: account #: field:account.account,level:0 #: field:account.financial.report,level:0 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "레벨" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 @@ -1399,42 +1402,42 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27 msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "세금" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period" -msgstr "" +msgstr "시작 및 종료 기간을 선택하세요" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl msgid "Profit and Loss" -msgstr "" +msgstr "손익" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template msgid "Templates for Accounts" -msgstr "" +msgstr "계정을 위한 양식" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Search tax template" -msgstr "" +msgstr "세금 양식 검색" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile msgid "Reconcile Entries" -msgstr "" +msgstr "기입 조정" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue #: view:res.company:0 msgid "Overdue Payments" -msgstr "" +msgstr "연체 대금" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -1445,7 +1448,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "" +msgstr "초안으로 재설정" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -1466,12 +1469,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report msgid "Journal Items Analysis" -msgstr "" +msgstr "장부 항목 분석" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "협력업체" #. module: account #: help:account.bank.statement,state:0 @@ -1493,12 +1496,12 @@ msgstr "" #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0 msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "입출금 내역서" #. module: account #: field:res.partner,property_account_receivable:0 msgid "Account Receivable" -msgstr "" +msgstr "수취 계정" #. module: account #: code:addons/account/account.py:612 @@ -1527,27 +1530,27 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Search Taxes" -msgstr "" +msgstr "세금 검색" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger msgid "Account Analytic Cost Ledger" -msgstr "" +msgstr "계정 분석 원가 원장" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Create entries" -msgstr "" +msgstr "기입 생성" #. module: account #: field:account.entries.report,nbr:0 msgid "# of Items" -msgstr "" +msgstr "항목 개수" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0 msgid "Maximum write-off amount" -msgstr "" +msgstr "최대 상각 금액" #. module: account #. openerp-web @@ -1563,12 +1566,12 @@ msgstr "" #: field:account.config.settings,code_digits:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 msgid "# of Digits" -msgstr "" +msgstr "자리수" #. module: account #: field:account.journal,entry_posted:0 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries" -msgstr "" +msgstr "수동 기입에 '초안' 상태 건너뛰기" #. module: account #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 @@ -1595,7 +1598,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Entries " -msgstr "" +msgstr "기입 개수 " #. module: account #: help:account.fiscal.position,active:0 @@ -1613,7 +1616,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4 msgid "Supplier Refunds" -msgstr "" +msgstr "공급업체 환불" #. module: account #: field:account.tax.code,code:0 @@ -1635,17 +1638,17 @@ msgstr "" #: selection:account.fiscalyear,state:0 #: selection:account.period,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "마감됨" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries msgid "Recurring Entries" -msgstr "" +msgstr "반복 기입" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template msgid "Template for Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "재정 위상용 양식" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -1655,12 +1658,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.journal,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "그룹" #. module: account #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0 msgid "Untaxed" -msgstr "" +msgstr "과세되지 않음" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -1670,24 +1673,24 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Search Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "입출금 내역서 검색" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unposted Journal Items" -msgstr "" +msgstr "게시되지 않은 장부 항목" #. module: account #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0 msgid "Payable Account" -msgstr "" +msgstr "지급 계정" #. module: account #: field:account.tax,account_paid_id:0 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0 msgid "Refund Tax Account" -msgstr "" +msgstr "환급 세금 계정" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence @@ -1698,24 +1701,24 @@ msgstr "" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,line_ids:0 msgid "Statement lines" -msgstr "" +msgstr "내역서 입력줄" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "Date/Code" -msgstr "" +msgstr "날짜/코드" #. module: account #: field:account.analytic.line,general_account_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "" +msgstr "일반 계정" #. module: account #: field:res.partner,debit_limit:0 msgid "Payable Limit" -msgstr "" +msgstr "채무 한도" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form @@ -1743,23 +1746,23 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "송장" #. module: account #: field:account.move,balance:0 msgid "balance" -msgstr "" +msgstr "잔액" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic costs to invoice" -msgstr "" +msgstr "송장 발행 대상 분석 비용" #. module: account #: view:ir.sequence:0 msgid "Fiscal Year Sequence" -msgstr "" +msgstr "회계 연도 순서" #. module: account #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 @@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Sub-Total :" -msgstr "" +msgstr "소계 :" #. module: account #: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -1788,7 +1791,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all #: view:report.account_type.sales:0 msgid "Sales by Account Type" -msgstr "" +msgstr "계정 유형별 판매" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days @@ -1799,13 +1802,13 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "송장 발행" #. module: account #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115 #, python-format msgid "Unknown Partner" -msgstr "" +msgstr "알 수 없는 협력업체" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103 @@ -1824,12 +1827,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 msgid "Year Sum" -msgstr "" +msgstr "연 합계" #. module: account #: view:account.change.currency:0 msgid "This wizard will change the currency of the invoice" -msgstr "" +msgstr "해당 마법사는 송장의 통화를 변경합니다." #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -1841,7 +1844,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending Accounts" -msgstr "" +msgstr "미결 계정" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 @@ -1852,7 +1855,7 @@ msgstr "" #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Declaration" -msgstr "" +msgstr "세금 신고" #. module: account #: help:account.journal.period,active:0 @@ -1864,12 +1867,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "정렬 기준" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all msgid "Receivables & Payables" -msgstr "" +msgstr "채권 & 채무" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_payment:0 @@ -1890,22 +1893,22 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report msgid "Account Common Journal Report" -msgstr "" +msgstr "계정 공통 장부 보고서" #. module: account #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 msgid "All Partners" -msgstr "" +msgstr "모든 협력업체" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Analytic Account Charts" -msgstr "" +msgstr "분석 계정 도표" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Customer Ref:" -msgstr "" +msgstr "고객 참조:" #. module: account #: help:account.tax,base_code_id:0 @@ -1922,12 +1925,12 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.period,special:0 msgid "These periods can overlap." -msgstr "" +msgstr "해당 기간은 중첩될 수 있습니다." #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0 msgid "Draft statement" -msgstr "" +msgstr "내역서 초안" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated @@ -1942,7 +1945,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 msgid "Credit amount" -msgstr "" +msgstr "외상 금액" #. module: account #: field:account.bank.statement,message_ids:0 @@ -1975,12 +1978,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1991,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2015,7 +2018,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "오류!" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2 @@ -2034,14 +2037,14 @@ msgstr "" #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "회계 기입에 잘못된 차변 또는 외상 가격이 존재함 !" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all msgid "Invoices Analysis" -msgstr "" +msgstr "송장 분석" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message @@ -2051,7 +2054,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close msgid "period close" -msgstr "" +msgstr "기간 마감" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1049 @@ -2069,7 +2072,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.vat.declaration,based_on:0 msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "적용 기준:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -2099,7 +2102,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,move_name:0 #: field:account.move.line,move_id:0 msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "장부 기입" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -2112,29 +2115,29 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all msgid "Treasury Analysis" -msgstr "" +msgstr "재무 분석" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase msgid "Sale/Purchase Journal" -msgstr "" +msgstr "매출/매입장부" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 #: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0 msgid "Analytic account" -msgstr "" +msgstr "분석 계정" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:405 #, python-format msgid "Please verify that an account is defined in the journal." -msgstr "" +msgstr "장부 내에 계정이 정의되어 있는지 확인하세요." #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "유효함" #. module: account #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0 @@ -2146,12 +2149,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal msgid "Account Print Journal" -msgstr "" +msgstr "계정 인쇄 장부" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "상품 분류" #. module: account #: code:addons/account/account.py:656 @@ -2187,7 +2190,7 @@ msgstr "" #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Definition" -msgstr "" +msgstr "세금 정의" #. module: account #: view:account.config.settings:0 @@ -2243,7 +2246,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice:0 #: view:report.invoice.created:0 msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" +msgstr "비과세 금액" #. module: account #: help:account.tax,active:0 @@ -2280,18 +2283,18 @@ msgstr "" #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "초안" #. module: account #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 msgid "Partial Entry lines" -msgstr "" +msgstr "부분적 기입줄" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 #: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscalyear" -msgstr "" +msgstr "회계 연도" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 @@ -2303,7 +2306,7 @@ msgstr "" #: view:account.journal.select:0 #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "Open Entries" -msgstr "" +msgstr "기입 열기" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0 @@ -2313,7 +2316,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "조정 대상 계정" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0 @@ -2323,7 +2326,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0 msgid "Import from invoice" -msgstr "" +msgstr "송장으로부터 가져오기" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -2332,17 +2335,17 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "1월" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" -msgstr "" +msgstr "해당 회계 연도" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 msgid "Account tax charts" -msgstr "" +msgstr "계정 세금 도표" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net @@ -2367,7 +2370,7 @@ msgstr "" #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Pro-forma" -msgstr "" +msgstr "견적" #. module: account #: help:account.account.template,type:0 @@ -2383,12 +2386,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Search Chart of Account Templates" -msgstr "" +msgstr "회계 계통도 양식 검색" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Customer Code" -msgstr "" +msgstr "고객 코드" #. module: account #: view:account.account.type:0 @@ -2405,7 +2408,7 @@ msgstr "" #: field:analytic.entries.report,name:0 #: field:report.invoice.created,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "설명" #. module: account #: field:account.tax,price_include:0 @@ -2417,14 +2420,14 @@ msgstr "" #: view:account.subscription:0 #: selection:account.subscription,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "실행 중" #. module: account #: view:account.chart.template:0 #: field:product.category,property_account_income_categ:0 #: field:product.template,property_account_income:0 msgid "Income Account" -msgstr "" +msgstr "수익 계정" #. module: account #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0 @@ -2436,7 +2439,7 @@ msgstr "" #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 msgid "Entries Sorted By" -msgstr "" +msgstr "기입 정렬 방식" #. module: account #: field:account.change.currency,currency_id:0 @@ -2446,12 +2449,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Products Qty " -msgstr "" +msgstr "상품 수량 개수 " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "상품 양식" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -2491,7 +2494,7 @@ msgstr "" #: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear msgid "Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "회계 연도" #. module: account #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 @@ -2510,7 +2513,7 @@ msgstr "" #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 msgid "Keep empty for all open fiscal year" -msgstr "" +msgstr "모든 개시 상태의 회계 년도를 비워두세요." #. module: account #: code:addons/account/account.py:653 @@ -2523,7 +2526,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice.report,account_line_id:0 msgid "Account Line" -msgstr "" +msgstr "계정 입력줄" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -2531,7 +2534,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2544,12 +2547,12 @@ msgstr "" #: view:account.move:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_move msgid "Account Entry" -msgstr "" +msgstr "계정 기입" #. module: account #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 msgid "Main Sequence" -msgstr "" +msgstr "주요 순서" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 @@ -2567,13 +2570,13 @@ msgstr "" #: field:account.payment.term.line,payment_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term msgid "Payment Term" -msgstr "" +msgstr "결제 조건" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form msgid "Fiscal Positions" -msgstr "" +msgstr "재정 위상" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:578 @@ -2584,18 +2587,18 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.period.close,sure:0 msgid "Check this box" -msgstr "" +msgstr "해당 상자를 체크하세요" #. module: account #: view:account.common.report:0 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "필터" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0 msgid "Draft state of an invoice" -msgstr "" +msgstr "송장의 초안 상태" #. module: account #: view:product.category:0 @@ -2610,7 +2613,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 msgid "Partner Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "협력업체 조정" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -2651,18 +2654,18 @@ msgstr "" #: field:account.tax.template,base_sign:0 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0 msgid "Base Code Sign" -msgstr "" +msgstr "기초 코드 신호" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 msgid "Debit Centralisation" -msgstr "" +msgstr "차변 중앙화" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm msgid "Confirm Draft Invoices" -msgstr "" +msgstr "송장 초안 확정" #. module: account #: field:account.entries.report,day:0 @@ -2671,20 +2674,20 @@ msgstr "" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "일" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view msgid "Accounts to Renew" -msgstr "" +msgstr "갱신 대상 계정" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line msgid "Account Model Entries" -msgstr "" +msgstr "계정 모델 기입" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2692,7 +2695,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:product.template,supplier_taxes_id:0 msgid "Supplier Taxes" -msgstr "" +msgstr "공급업체 세금" #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -2727,6 +2730,8 @@ msgid "" "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several " "due dates, for example 50% now, 50% in one month." msgstr "" +"결제 조건을 이용하면, 회계 기입 항목 생성 시에 만기일이 자동 계산됩니다. 결제 조건과 만기일을 비워 둘 경우, 직접 결제를 " +"의미합니다. 결제 조건은 여러 만기일을 계산할 수도 있는데, 가령 현재 50%, 한 달 뒤에 나머지 50%와 같은 식입니다." #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0 @@ -2736,17 +2741,17 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "Select period" -msgstr "" +msgstr "기간 선택" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements msgid "Statements" -msgstr "" +msgstr "내역서" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 msgid "Move Name" -msgstr "" +msgstr "이동명" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff @@ -2762,7 +2767,7 @@ msgstr "" #: view:account.tax:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "세금" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -2774,7 +2779,7 @@ msgstr "" #: field:account.move.line,analytic_account_id:0 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "분석 계정" #. module: account #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 @@ -2793,21 +2798,21 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "계정" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "" +msgstr "구성 오류!" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:433 @@ -2819,40 +2824,40 @@ msgstr "" #: field:account.invoice.report,price_average:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0 msgid "Average Price" -msgstr "" +msgstr "평균가" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "날짜:" #. module: account #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "라벨" #. module: account #: view:res.partner.bank:0 msgid "Accounting Information" -msgstr "" +msgstr "회계 정보" #. module: account #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Special Computation" -msgstr "" +msgstr "특수 계산" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree msgid "Bank reconciliation" -msgstr "" +msgstr "은행 조정" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Disc.(%)" -msgstr "" +msgstr "할인율(%)" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -2861,7 +2866,7 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Ref" -msgstr "" +msgstr "참조" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 @@ -2887,7 +2892,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "자동 조정" #. module: account #: field:account.invoice,reconciled:0 @@ -3027,8 +3032,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3192,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3285,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3348,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3605,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3620,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3861,7 +3866,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 msgid "Tax Code Amount" -msgstr "" +msgstr "세금 코드 금액" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -3975,7 +3980,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -3990,7 +3995,7 @@ msgstr "" #: selection:account.tax,type_tax_use:0 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "모두" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets @@ -4141,7 +4146,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/installer.py:94 #, python-format msgid "No unconfigured company !" -msgstr "" +msgstr "구성되지 않은 없체가 없음 !" #. module: account #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 @@ -4168,7 +4173,7 @@ msgstr "" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 msgid "Partner ID" -msgstr "" +msgstr "협력업체 ID" #. module: account #: help:account.bank.statement,message_ids:0 @@ -4210,7 +4215,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4245,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4279,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4446,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 #, python-format msgid "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "" +msgstr "'%s' 장부에 분석 장부를 지정해야 합니다!" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0 @@ -4508,8 +4512,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4786,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4801,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4867,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4941,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5037,7 +5041,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 msgid "Partners Reconciled Today" -msgstr "" +msgstr "오늘 조정된 협력업체" #. module: account #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0 @@ -5106,7 +5110,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5363,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "내부 명칭" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5435,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5452,7 +5456,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconcile" -msgstr "" +msgstr "자동 조정" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -5623,6 +5627,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5632,7 +5637,7 @@ msgstr "" #: selection:account.period,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "열기" #. module: account #: view:account.config.settings:0 @@ -5947,7 +5952,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "entries" -msgstr "" +msgstr "기입 항목" #. module: account #: field:res.partner,debit:0 @@ -5965,7 +5970,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5990,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6104,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6298,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6426,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6470,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6544,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6619,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7424,7 +7426,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unbalanced Journal Items" -msgstr "" +msgstr "미조정 장부 항목" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules @@ -7525,6 +7527,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7641,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7708,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7719,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7758,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7783,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7815,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7856,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7872,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "현금" @@ -8017,6 +8020,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8103,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8178,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8189,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8478,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8506,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8607,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8625,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8903,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8959,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9054,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9120,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9139,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9152,7 +9155,7 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.line:0 #: view:analytic.entries.report:0 msgid "My Entries" -msgstr "" +msgstr "내 기입" #. module: account #: help:account.invoice,state:0 @@ -9219,7 +9222,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal msgid "Central Journal" -msgstr "" +msgstr "중앙 장부" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 @@ -9398,7 +9401,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9494,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9674,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9743,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9866,7 +9870,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice.report,price_total:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0 msgid "Total Without Tax" -msgstr "" +msgstr "세금 미포함 총액" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -9927,7 +9931,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10022,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "기간 선택" @@ -10204,7 +10207,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10374,7 +10377,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" -msgstr "" +msgstr "조정된 거래" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable @@ -10509,7 +10512,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10663,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" @@ -10824,6 +10827,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "액션 정의에서 유효하지 않은 모델 이름" +#~ msgid "Origin" +#~ msgstr "원천" + #, python-format #~ msgid "No Period found on Invoice!" #~ msgstr "인보이스에 기간이 없습니다." @@ -10842,10 +10848,22 @@ msgstr "" #~ "defined !" #~ msgstr "공급자의 결제 조건에 정의된 결제 조건 라인 (결제)이 없습니다 !" +#~ msgid "Bank Information" +#~ msgstr "은행 정보" + +#~ msgid "Compute Taxes" +#~ msgstr "세금 계산" + +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "열" + #, python-format #~ msgid "Data Insufficient !" #~ msgstr "데이터 부족!" +#~ msgid "Accounting Properties" +#~ msgstr "회계 속성" + #, python-format #~ msgid "Integrity Error !" #~ msgstr "통합성 오류!" @@ -10890,3 +10908,161 @@ msgstr "" #~ msgid "Accounts by type" #~ msgstr "타입 별 계정" + +#~ msgid "Account currency" +#~ msgstr "계정 통화" + +#~ msgid "last month" +#~ msgstr "전월" + +#~ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. " +#~ msgstr "오류 ! 주기의 기간이 유효하지 않습니다. " + +#~ msgid "Children Definition" +#~ msgstr "하위 정의" + +#~ msgid "Other Configuration" +#~ msgstr "기타 구성" + +#~ msgid "Choose Fiscal Year " +#~ msgstr "회계년도 선택 " + +#~ msgid "All Analytic Entries" +#~ msgstr "모든 분석 기입" + +#~ msgid "account.tax" +#~ msgstr "account.tax" + +#, python-format +#~ msgid "Journal: %s" +#~ msgstr "장부: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" +#~ msgstr "Invoice '%s' 송장은 일부 결제되었습니다: %s%s 의 %s%s (%s%s 잔액)" + +#~ msgid "Close Fiscalyear" +#~ msgstr "회계년도 마감" + +#, python-format +#~ msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." +#~ msgstr "마감된 장부에 기입을 추가/수정할 수 없습니다." + +#, python-format +#~ msgid "Invoice line account company does not match with invoice company." +#~ msgstr "송장 입력줄 계정 업체가 송장 업체와 일치하지 않습니다." + +#~ msgid "Field Name" +#~ msgstr "필드명" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "구성" + +#~ msgid "account.tax.template" +#~ msgstr "account.tax.template" + +#~ msgid "Open For Unreconciliation" +#~ msgstr "조정 취소를 위해 개시" + +#~ msgid "Fiscal Year to Open" +#~ msgstr "개시할 회계년도" + +#~ msgid "Aged Trial Balance" +#~ msgstr "오래된 시산표" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear " +#~ "on invoices" +#~ msgstr "해당 세금 코드에 관련된 VAT가 송장 상에 나타나지 않도록 하려면 이 상자를 체크하세요" + +#~ msgid "The company name must be unique !" +#~ msgstr "회사명은 유일해야 합니다 !" + +#~ msgid " 30 Days " +#~ msgstr " 30일 " + +#~ msgid "Invoice Address Name" +#~ msgstr "송장 주소명" + +#~ msgid "Sale journal in this year" +#~ msgstr "올해 판매 장부" + +#, python-format +#~ msgid "You can only change currency for Draft Invoice !" +#~ msgstr "송장 초안의 통화만 변경할 수 있습니다 !" + +#~ msgid "Avg. Delay To Pay" +#~ msgstr "Avg. Delay To Pay" + +#~ msgid "Cancel: refund invoice and reconcile" +#~ msgstr "취소: 송장 환불 및 조정" + +#~ msgid "Reserve and Profit/Loss Account" +#~ msgstr "보유 및 손익 계정" + +#~ msgid "Manager" +#~ msgstr "관리자" + +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + +#~ msgid "All Months Sales by type" +#~ msgstr "유형별 모든 달 판매" + +#, python-format +#~ msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" +#~ msgstr "이 기간 내 기입된 장부를 수정/삭제할 수 없습니다 !" + +#~ msgid "Go to next partner" +#~ msgstr "다음 협력업체로 가기" + +#~ msgid "and Journals" +#~ msgstr "및 장부" + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + +#~ msgid "Separated Journal Sequences" +#~ msgstr "분리된 장부 순서" + +#~ msgid "Supplier Debit" +#~ msgstr "공급업체 차변" + +#~ msgid "Tax Declaration: Credit Notes" +#~ msgstr "세금 신고: 외상 전표" + +#~ msgid "Configure Fiscal Year" +#~ msgstr "회계 연도 구성" + +#, python-format +#~ msgid "User %s does not have rights to access %s journal !" +#~ msgstr "%s 사용자는 %s 장부를 접근할 권한이 없습니다 !" + +#~ msgid "Error! You can not create recursive companies." +#~ msgstr "오류! 재귀적 업체를 생성할 수 없습니다." + +#~ msgid "Sub Total" +#~ msgstr "소계" + +#~ msgid "Tax Declaration: Invoices" +#~ msgstr "세금 신고: 송장" + +#~ msgid "/" +#~ msgstr "/" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "이미지" + +#~ msgid "Validations" +#~ msgstr "검증" + +#~ msgid "VAT Declaration" +#~ msgstr "VAT 신고" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope " +#~ "of the fiscal year. " +#~ msgstr "유효하지 않은 기간 ! 일부 기간이 중첩되거나, 날짜 기간이 회계 연도 범위를 벗어남. " + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#~ msgstr "오류 ! 재귀적 계정을 생성할 수 없습니다." diff --git a/addons/account/i18n/lo.po b/addons/account/i18n/lo.po index ea07e2027ad..31df85f8d17 100644 --- a/addons/account/i18n/lo.po +++ b/addons/account/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "ລະວັງ !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/lt.po b/addons/account/i18n/lt.po index f06d94fa82c..2d1ba7c2bb6 100644 --- a/addons/account/i18n/lt.po +++ b/addons/account/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Importuoti iš sąskaitos ar mokėjimo" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" -msgstr "" +msgstr "Netinkama sąskaita" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -92,6 +92,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive account templates." msgstr "" +"Klaida!\n" +"Rekursiniai ataskaitų šablonai negalimi." #. module: account #. openerp-web @@ -130,13 +132,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -150,10 +151,10 @@ msgid "Warning!" msgstr "Įspėjimas!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" -msgstr "" +msgstr "Įvairių įrašų žurnalas" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 @@ -332,7 +333,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "Mokesčių nustatymai" #. module: account #: report:account.central.journal:0 msgid "Centralized Journal" -msgstr "" +msgstr "Centralizuotas žurnalas" #. module: account #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 @@ -653,7 +654,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -664,13 +665,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "Atviri įrašai" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period msgid "Journal Period" -msgstr "" +msgstr "Žurnalo periodas" #. module: account #: constraint:account.move:0 @@ -761,7 +762,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Ar Jūs tikrai norite sukurti įrašus?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -813,6 +814,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -829,7 +831,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipas" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -867,7 +869,7 @@ msgstr "Išgretinimas" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report msgid "Account Analytic Journal" -msgstr "" +msgstr "Sąskaitos analitinis žurnalas" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -924,7 +926,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -968,7 +970,7 @@ msgstr "Iki" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0 msgid "Purchase journal" -msgstr "" +msgstr "Pirkimų žurnalas" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid @@ -1008,7 +1010,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Įsipareigojimai" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1021,7 +1023,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal msgid "Centralizing Journal" -msgstr "" +msgstr "Centralizavimo žurnalas" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 @@ -1079,10 +1081,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1183,7 +1185,7 @@ msgstr "Kasos aparatai" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0 msgid "Sale refund journal" -msgstr "" +msgstr "Pardavimo grąžinimų žurnalas" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree @@ -1206,7 +1208,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1292,6 +1294,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Išeinančių valiutų kursas" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1441,7 +1444,7 @@ msgstr "Priminimo pažyma" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Initial Balance" -msgstr "" +msgstr "Pradinis balansas" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -1467,12 +1470,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report msgid "Journal Items Analysis" -msgstr "" +msgstr "Žurnalo eilučių analizė" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Partneriai" #. module: account #: help:account.bank.statement,state:0 @@ -1676,7 +1679,7 @@ msgstr "Banko sąskaitos išrašų paieška" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unposted Journal Items" -msgstr "Nepatvirtintos įrašo eilutės" +msgstr "Nepatvirtintos žurnalo eilutės" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -1896,7 +1899,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 msgid "All Partners" -msgstr "" +msgstr "Visi partneriai" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -1976,12 +1979,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1989,16 +1992,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2100,7 +2103,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,move_name:0 #: field:account.move.line,move_id:0 msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Žurnalo įrašas" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -2177,7 +2180,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14 #, python-format msgid "Journal :" -msgstr "" +msgstr "Žurnalas :" #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 @@ -2537,7 +2540,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2690,7 +2693,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Sąskaitos modelio įrašai" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2802,14 +2805,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -2836,7 +2839,7 @@ msgstr "Data:" #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Žyma" #. module: account #: view:res.partner.bank:0 @@ -3020,7 +3023,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Negalima ištrinti patvirtinto įrašo \"%s\"." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -3033,8 +3036,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3193,7 +3196,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Fiskalinė pozicija" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3223,7 +3226,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:431 #, python-format msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." -msgstr "" +msgstr "Negalima pritaikyti pradinio balanso (neigiama reiškmė)" #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -3286,7 +3289,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3349,7 +3352,7 @@ msgid "View" msgstr "Žiūrėti" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3566,7 +3569,7 @@ msgstr "Žurnalai" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 msgid "Remaining Partners" -msgstr "" +msgstr "Likę partneriai" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -3606,7 +3609,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3621,7 +3624,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Pradinis likutis" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Nėra nurodyta partnerio !" @@ -3983,7 +3986,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Sąskaitų plano šablonas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4220,7 +4223,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4250,7 +4253,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Konsoliduotos sąskaitos" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4284,7 +4287,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Nustatyti kaip juodraštį" @@ -4297,7 +4299,7 @@ msgstr "Pasikartojančios eilutės" #. module: account #: field:account.partner.balance,display_partner:0 msgid "Display Partners" -msgstr "" +msgstr "Atvaizduoti partnerius" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -4519,8 +4521,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4793,7 +4795,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4808,7 +4810,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4874,7 +4876,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4948,7 +4950,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5048,7 +5050,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 msgid "Partners Reconciled Today" -msgstr "" +msgstr "Šiandien sugretinti partneriai" #. module: account #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0 @@ -5117,7 +5119,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Mokesčio taikymas" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5288,7 +5290,7 @@ msgstr "Analitinis balansas -" #: field:account.vat.declaration,target_move:0 #: field:accounting.report,target_move:0 msgid "Target Moves" -msgstr "" +msgstr "Parinkti įrašai" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1416 @@ -5372,7 +5374,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Vidinis vardas" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5424,7 +5426,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports msgid "Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Apskaitos ataskaitos" #. module: account #: field:account.move,line_id:0 @@ -5444,7 +5446,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Apskaičiuoti Kodą (jei tipas=kodas)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5638,6 +5640,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5667,7 +5670,7 @@ msgstr "" #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 msgid "Include Initial Balances" -msgstr "" +msgstr "Pridėti pradinį balansą" #. module: account #: view:account.invoice.tax:0 @@ -5910,7 +5913,7 @@ msgstr "" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Įrašo eilutė" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal msgid "Analytic Journals" -msgstr "" +msgstr "Analitinis žurnalas" #. module: account #: field:account.account,child_id:0 @@ -5980,7 +5983,7 @@ msgstr "Pajamos" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Tiekėjas" @@ -6000,7 +6003,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Sąskaitos Nr." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Nuoroda" @@ -6114,7 +6117,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6144,7 +6147,7 @@ msgstr "Sąsk. fakt. mokesčių sąskaitą" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal msgid "Account General Journal" -msgstr "" +msgstr "Sąskaitos bendrasis žurnalas" #. module: account #: help:account.move,state:0 @@ -6221,7 +6224,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.journal,company_id:0 msgid "Company related to this journal" -msgstr "" +msgstr "Įmonė susieta su šiuo žurnalu" #. module: account #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 @@ -6308,7 +6311,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6436,19 +6439,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6483,7 +6483,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Journal & Partner" -msgstr "" +msgstr "Žurnalas ir partneris" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgid "Power" msgstr "Galia" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6618,6 +6618,8 @@ msgid "" "There is no opening/closing period defined, please create one to set the " "initial balance." msgstr "" +"Nėra sukurtas atidarymo/uždarymo periodas, prašau jį sukurti, kad " +"nustatytumėte pradinį balansą." #. module: account #: help:account.tax.template,sequence:0 @@ -6632,7 +6634,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7185,7 +7187,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7440,7 +7442,7 @@ msgstr "Visa suma, kurią klientas skolingas Jums." #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unbalanced Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Nepatvirtintos įrašų eilutės" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules @@ -7541,6 +7543,7 @@ msgstr "Ataskaitos" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7654,7 +7657,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7721,7 +7724,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Pardavimų žurnalas" @@ -7732,7 +7735,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Sąskaitos faktūros mokesčiai" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Nenurodytas numeris !" @@ -7771,7 +7774,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Pardavimų nustatymai" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7796,7 +7799,7 @@ msgstr "Iki" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7828,7 +7831,7 @@ msgid "May" msgstr "Gegužė" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7869,7 +7872,7 @@ msgstr "Patvirtinti įrašus" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Klientas" @@ -7885,7 +7888,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Grynieji" @@ -7924,7 +7927,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Journal Entry Number" -msgstr "" +msgstr "Įrašo numeris" #. module: account #: view:account.financial.report:0 @@ -8005,7 +8008,7 @@ msgstr "Gretinimo transakcijos" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement msgid "Legal Reports" -msgstr "" +msgstr "Teisinės ataskaitos" #. module: account #: field:account.tax.code,sum_period:0 @@ -8036,6 +8039,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8118,7 +8122,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8193,7 +8197,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Susijęs partneris" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Visų pirma turite pasirinkti partnerį !" @@ -8204,7 +8208,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Papildoma informacija" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8273,7 +8276,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8363,7 +8366,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting msgid "Generic Reporting" -msgstr "" +msgstr "Bendros ataskaitos" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0 @@ -8494,7 +8497,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8522,7 +8525,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8623,7 +8626,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Partnerio sąskaita naudojama šioje sąskaitoje faktūroje." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8641,7 +8644,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Mokėjimo terminų eilutės" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Pirkimo žurnalas" @@ -8923,7 +8926,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Sugretinti įrašai" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8979,10 +8982,10 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" -msgstr "Atviri žurnalo įrašai" +msgstr "Atidarymo įrašų žurnalas" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0 @@ -9056,7 +9059,7 @@ msgstr "Įrašo eilutės" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button msgid "Open Journal" -msgstr "Aktyvūs žurnalai" +msgstr "" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9076,7 +9079,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9142,7 +9145,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9161,7 +9164,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9423,7 +9426,6 @@ msgstr "DK įrašas" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9517,7 +9519,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Balansas :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9697,7 +9699,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Nesugretinta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Bloga suma !" @@ -9766,8 +9768,10 @@ msgstr "Kodas/Data" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9861,7 +9865,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal msgid "General Journals" -msgstr "" +msgstr "Bendrieji žurnalai" #. module: account #: view:account.model:0 @@ -9954,10 +9958,10 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." -msgstr "" +msgstr "Nėra sukurtų pirkimo/purdavimo žurnalo(-ū)" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -10045,7 +10049,6 @@ msgstr "Aktyvus periodiniai įrašai" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10231,7 +10234,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10536,7 +10539,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10687,7 +10690,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Rankinis mokesčių registravimas" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/lv.po b/addons/account/i18n/lv.po index 2ea15ca3808..c21eb9881c6 100644 --- a/addons/account/i18n/lv.po +++ b/addons/account/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Journal Entry Reconcile" -msgstr "Sasaistīt Žurnāla Rindas" +msgstr "Saistīt reģistru ierakstus" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Importēt no rēķina vai maksājuma" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -131,13 +131,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -151,10 +150,10 @@ msgid "Warning!" msgstr "Uzmanību!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" -msgstr "" +msgstr "Dažādi reģistri" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 @@ -205,8 +204,8 @@ msgid "" "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching " "journal of the same type." msgstr "" -"Tiek norādīts analītiskā žurnāla tips. Veidojot jaunu dokumentu, kuram " -"nepieciešami arī analītiskie ieraksti, OpenERP piemeklēs žurnālu ar " +"Tiek norādīts analītiskā reģistra tips. Veidojot jaunu dokumentu, kuram " +"nepieciešami arī analītiskie ieraksti, OpenERP piemeklēs reģistru ar " "atbilstošu tipu." #. module: account @@ -340,7 +339,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -516,7 +515,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_journal #: field:validate.account.move,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "Žurnāls" +msgstr "Reģistrs" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm @@ -536,7 +535,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 msgid "Account used in this journal" -msgstr "Žurnālā izmantotais konts" +msgstr "Reģistram izmantotais konts" #. module: account #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 @@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,decimal_precision:0 msgid "Decimal precision on journal entries" -msgstr "" +msgstr "Decimālā precizitāte reģistru ierakstiem" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 @@ -661,7 +660,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -672,13 +671,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Pārdošanas atskaites pēc Konta Tipa." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "REL" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -709,7 +708,7 @@ msgstr "Sākuma Ierakstu Periods" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period msgid "Journal Period" -msgstr "Žurnāla periods" +msgstr "Reģistra periods" #. module: account #: constraint:account.move:0 @@ -769,7 +768,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties izveidot ierakstus?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -821,6 +820,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "Type" msgstr "Veids" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Atsaiste" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report msgid "Account Analytic Journal" -msgstr "Konta Analītiskais Žurnāls" +msgstr "Konta analītiskais reģistrs" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -934,7 +934,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Nav apmaksāts" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0 msgid "Purchase journal" -msgstr "" +msgstr "Iegādes reģistrs" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Paplašinātie filtri..." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal msgid "Centralizing Journal" -msgstr "Cenralizētais Žurnāls" +msgstr "Centralizētais reģistrs" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 @@ -1091,14 +1091,14 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "Nav norādīts analītiskais žurnāls!" +msgstr "Nav norādīts analītiskais reģistrs!" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banka" @@ -1306,6 +1306,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Izejošais Valūtas Kurss" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report msgid "Journal Items Analysis" -msgstr "Žurnāla grāmatojumu Analīze" +msgstr "Reģistra grāmatojumu analīze" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 @@ -1690,7 +1691,7 @@ msgstr "Meklēt Bankas Izrakstus" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unposted Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Nenogrāmatoti reģistru ieraksti" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -1875,8 +1876,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " "period without removing it." msgstr "" -"Uzliekot vērtību \"False\" laukam Aktīvs, iespējams slēpt žurnāla periodu to " -"neizdzēšot." +"Uzliekot vērtību \"False\" laukam Aktīvs, iespējams slēpt reģistra periodu " +"to neizdzēšot." #. module: account #: field:account.report.general.ledger,sortby:0 @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report msgid "Account Common Journal Report" -msgstr "Žurnālu Izdruka" +msgstr "Konta kopējā reģistra atskaite" #. module: account #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 @@ -1992,12 +1993,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2005,16 +2006,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2134,7 +2135,7 @@ msgstr "Kopā" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase msgid "Sale/Purchase Journal" -msgstr "" +msgstr "Iegādes/Realizācijas reģistrs" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -2146,7 +2147,7 @@ msgstr "Analītiskais konts" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:405 #, python-format msgid "Please verify that an account is defined in the journal." -msgstr "Pārbaudiet, vai žurnālam ir definēts konts." +msgstr "Pārbaudiet, vai reģistram ir definēts konts." #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -2163,7 +2164,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal msgid "Account Print Journal" -msgstr "Kontu Drukas Žurnāls" +msgstr "Konta reģistra atskaite" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_category @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14 #, python-format msgid "Journal :" -msgstr "" +msgstr "Reģistrs :" #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 @@ -2551,7 +2552,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2704,7 +2705,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Tipveida ieraksti" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "IEP" @@ -2821,14 +2822,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Konti" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3042,7 +3043,7 @@ msgstr "Pārdošanas dati pēc Konta" #: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Nogrāmatotu \"%s\" reģistra ierakstu nevar dzēst." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -3052,15 +3053,15 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_journal_id:0 msgid "Sale journal" -msgstr "" +msgstr "Realizācijas reģistrs" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "Žurnālam '%s' ir jādefinē atbilstošs analītiskais žurnāls!" +msgstr "Reģistrs '%s' ir jādefinē atbilstošs analītiskais reģistrs!" #. module: account #: code:addons/account/account.py:781 @@ -3069,6 +3070,7 @@ msgid "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company " "field." msgstr "" +"Šis reģistrs jau satur ierakstus, tādēļ Jūs nevarat labot tā uzņēmuma lauku." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -3219,7 +3221,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Nodokļu Profils" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3299,7 +3301,7 @@ msgstr "Nodokļu Veidņu Saraksts" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal msgid "Sale/Purchase Journals" -msgstr "" +msgstr "Iegādes/Realizācijas reģistri" #. module: account #: help:account.account,currency_mode:0 @@ -3317,7 +3319,7 @@ msgstr "" "datuma valūtas kursu." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3348,6 +3350,7 @@ msgstr "Vienmēr" msgid "" "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc." msgstr "" +"Pilnas grāmatvedības funkcijas: reģistri, izraksti, kontu plāni, utt." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -3380,7 +3383,7 @@ msgid "View" msgstr "Skatījums" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3524,7 +3527,7 @@ msgid "" "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." msgstr "" -"Vednis apstiprinās visus noteikta žurnāla un perioda grāmatojumus. Pēc " +"Vednis apstiprinās visus noteikta reģistra un perioda grāmatojumus. Pēc " "apstiprināšanas tos vairs nevarēs mainīt." #. module: account @@ -3602,7 +3605,7 @@ msgstr "Atstājiet neaizpildītu, lai lietotu izdevumu kontu" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report msgid "Journals" -msgstr "Žurnāli" +msgstr "Reģistri" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 @@ -3650,7 +3653,7 @@ msgstr "" "izrakstam." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3665,7 +3668,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Sākuma Bilance" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Nav definēts Partneris!" @@ -3749,7 +3752,7 @@ msgstr "Nodokļu Plāns" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Search Account Journal" -msgstr "Meklēt Žurnālā" +msgstr "Meklēt konta reģistru" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice @@ -3783,7 +3786,7 @@ msgid "" "All selected journal entries will be validated and posted. It means you " "won't be able to modify their accounting fields anymore." msgstr "" -"Visi žurnāla ieraksti tiks apstiprināti un grāmatoti. To nevarēs vēlāk " +"Visi reģistra ieraksti tiks apstiprināti un grāmatoti. To nevarēs vēlāk " "mainīt." #. module: account @@ -3874,11 +3877,13 @@ msgid "" "You cannot modify a posted entry of this journal.\n" "First you should set the journal to allow cancelling entries." msgstr "" +"Jūs nevarat labot šī reģistra grāmatojumu.\n" +"Jums jāuzstāda atļauja reģistrā atcelt grāmatojumus." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal msgid "Print Sale/Purchase Journal" -msgstr "" +msgstr "Drukāt Iegāde/Realizācijas reģistru" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -3919,7 +3924,7 @@ msgstr "Summa pēc Nodokļa Koda" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unreconciled Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Nesaistītie kontējumi" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -4029,7 +4034,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Kontu Plāns (Veidne)" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4213,7 +4218,7 @@ msgstr "Izdošanas datums" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100 #, python-format msgid "The journal must have default credit and debit account." -msgstr "" +msgstr "Šim reģistram obligāti jānorāda debeta un kredīta konts." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree @@ -4235,7 +4240,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.journal,analytic_journal_id:0 msgid "Journal for analytic entries" -msgstr "Žurnāls analītiskajiem ierakstiem" +msgstr "Analītisko ierakstu reģistrs" #. module: account #: constraint:account.aged.trial.balance:0 @@ -4266,7 +4271,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4288,7 +4293,7 @@ msgstr "Grāmatvedība" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Journal Entries with period in current year" -msgstr "" +msgstr "Tekošā gada perioda reģistra ieraksti" #. module: account #: field:account.account,child_consol_ids:0 @@ -4296,7 +4301,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Konsolidētie Konti" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4330,7 +4335,6 @@ msgstr "nosaukums" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Atzīmēt kā Melnrakstu" @@ -4441,7 +4445,7 @@ msgstr "Noņemot lauka aktīvs atzīmi, iespējams noslēpt kontu to nedzēšot. #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Posted Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Nogrāmatotie reģistra ieraksti" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 @@ -4559,7 +4563,7 @@ msgstr "Mēnesis" #: code:addons/account/account.py:668 #, python-format msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!" -msgstr "" +msgstr "Jūs nevarat mainīt konta kodu kurš satur reģistra ierakstus!" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0 @@ -4567,8 +4571,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4775,7 +4779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select msgid "Account Journal Select" -msgstr "Izvēlēties Grāmatvedības Žurnālu" +msgstr "Izvēlēties grāmatvedības reģistru" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4786,7 +4790,7 @@ msgstr "Kredītrēķini" #: view:account.move.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile msgid "Journal Items to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Reģistru ieraksti sasaistei" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template @@ -4841,7 +4845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4856,7 +4860,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Bāzēts Uz" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4922,7 +4926,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4996,7 +5000,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5165,7 +5169,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Nodokļa Pielietojums" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5418,7 +5422,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Iekšējais Nosaukums" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5490,7 +5494,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Aprēķināt kodu (ja tips=kods)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5684,6 +5688,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Grāmatvedības Vispārējās Atskaites" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5743,7 +5748,7 @@ msgstr "Rēķinu Atskaišu skaits Pēdējo 15 dienu laikā" #. module: account #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0 msgid "End of Year Entries Journal" -msgstr "Gada Slēguma Ierakstu Žurnāls" +msgstr "Gada slēguma ierakstu reģistrs" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -5956,7 +5961,7 @@ msgstr "Automātiski Saistīt Kontus" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Journal Item" -msgstr "Žurnāla Vienums" +msgstr "Kontējums" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close @@ -5985,7 +5990,7 @@ msgstr "Izveides Datums" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal msgid "Analytic Journals" -msgstr "Analītiskie Žurnāli" +msgstr "Analītiskie reģistri" #. module: account #: field:account.account,child_id:0 @@ -6026,7 +6031,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Piegādātājs" @@ -6046,7 +6051,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Konta numurs" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Atsauce" @@ -6166,7 +6171,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrēt pēc" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6263,7 +6268,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 msgid "Journal-Period Name" -msgstr "Žurnāla-Perioda Nosaukums" +msgstr "Reģistra-Perioda nosaukums" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_base:0 @@ -6273,7 +6278,7 @@ msgstr "Bāzes koda reizinājuma faktors" #. module: account #: help:account.journal,company_id:0 msgid "Company related to this journal" -msgstr "Žurnāla uzņēmums" +msgstr "Reģistra uzņēmums" #. module: account #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 @@ -6362,7 +6367,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6490,19 +6495,16 @@ msgstr "Daļēji Savienoti Kontējumi" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6534,10 +6536,10 @@ msgstr "Ieņēmumu" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Jūs nevarat izveidot reģistru ierakstus slēgtā periodā." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6588,7 +6590,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:33 #, python-format msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Lūdzu pārbaudiet vai ir aizpildīts lauks 'Reģistrs' Bankas izrakstā" #. module: account #: selection:account.tax,type:0 @@ -6603,7 +6605,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Journal & Partner" -msgstr "Žurnāls un Partneris" +msgstr "Reģistrs un partneris" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -6611,7 +6613,7 @@ msgid "Power" msgstr "Pakāpe:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6688,7 +6690,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -6716,7 +6718,7 @@ msgstr "Likviditāte" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries msgid "Analytic Journal Items" -msgstr "Analītiskā Žurnāla Ieraksti" +msgstr "Analītiskie reģistra ieraksti" #. module: account #: field:account.config.settings,has_default_company:0 @@ -6751,7 +6753,7 @@ msgstr "" #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "Žurnāla nosaukumam katram uzņēmumam ir jābūt unikālam!" +msgstr "Katra uzņēmuma reģistra nosaukumam jābūt unikālam!" #. module: account #: field:account.account.template,nocreate:0 @@ -6851,7 +6853,7 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear" #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print msgid "Analytic Journal" -msgstr "Analītskais Žurnāls" +msgstr "Analītiskais reģistrs" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -6986,7 +6988,7 @@ msgstr "Python pirmkods" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Journal Entries with period in current period" -msgstr "" +msgstr "Tekošā perioda reģistra ieraksti ar periodu" #. module: account #: help:account.journal,update_posted:0 @@ -6994,7 +6996,8 @@ msgid "" "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to " "this journal or of the invoice related to this journal" msgstr "" -"Atzīmēt, ja vēlaties atļaut žurnālu grāmatojumu vai žurnālu rēķinu atcelšanu" +"Atzīmēt, ja vēlaties atļaut reģistra grāmatojumu vai reģistra rēķinu " +"atcelšanu" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -7167,7 +7170,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.journal.select:0 msgid "Journal Select" -msgstr "Izvēlēties Žurnālu" +msgstr "Izvēlēties reģistru" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7254,7 +7257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7436,7 +7439,7 @@ msgstr "Nodokļu Kontu Veidne" #. module: account #: view:account.journal.select:0 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?" -msgstr "Vai vēlaties atvērt Žurnāla Kontējumus?" +msgstr "Vai vēlaties atvērt grāmatojumus?" #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -7547,7 +7550,7 @@ msgid "" "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal " "year closing." msgstr "" -"Atzīmēt šo lauku, lai norādītu, ka katrs šī žurnāla ieraksts neveidos jaunu " +"Atzīmēt šo lauku, lai norādītu, ka katrs šī reģistra ieraksts neveidos jaunu " "pretējo kontējumu. Tiek lietots fiskālā gada slēgšanā." #. module: account @@ -7621,6 +7624,7 @@ msgstr "Atskaites" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7635,7 +7639,7 @@ msgstr "" #: view:account.journal:0 #: field:res.partner.bank,journal_id:0 msgid "Account Journal" -msgstr "Konta Žurnāls" +msgstr "Konta reģistrs" #. module: account #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -7691,6 +7695,8 @@ msgid "" "There is no default credit account defined \n" "on journal \"%s\"." msgstr "" +"Nav nodefinēts noklusētais kredīta konts \n" +"reģistram \"%s\"." #. module: account #: view:account.invoice.line:0 @@ -7736,7 +7742,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7805,10 +7811,10 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" -msgstr "Realizācijas Žurnāls" +msgstr "Realizācijas reģistrs" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax @@ -7816,7 +7822,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Rēķina Nodoklis" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Vienībai nav definēts numurs!" @@ -7840,7 +7846,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Unposted Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Nenogrāmatotie grāmatojumi" #. module: account #: help:account.invoice.refund,date:0 @@ -7855,7 +7861,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Pārdošanas Parametri" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7880,7 +7886,7 @@ msgstr "Līdz" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7912,7 +7918,7 @@ msgid "May" msgstr "Maijs" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7946,14 +7952,14 @@ msgstr "" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Post Journal Entries" -msgstr "Veikt Grāmatojumus" +msgstr "Veikt grāmatojumus" #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Klients" @@ -7969,7 +7975,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Skaidrā nauda" @@ -8008,7 +8014,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Journal Entry Number" -msgstr "" +msgstr "Grāmatojumu numurs" #. module: account #: view:account.financial.report:0 @@ -8120,6 +8126,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8202,7 +8209,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Izvēlēties rēķina valūtu" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Nav Rēķina Rindu!" @@ -8217,8 +8224,7 @@ msgstr "" msgid "" "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " "entries journal" -msgstr "" -"Izvēlēties Fiskālo Gadu, kuram dzēst Gada Beigu grāmatojumus žurnālā." +msgstr "Izvēlēties Fiskālo Gadu, kuram dzēst Gada Beigu grāmatojumus" #. module: account #: field:account.tax.template,type_tax_use:0 @@ -8253,7 +8259,7 @@ msgstr "Automātiska ievade" #: help:account.account,reconcile:0 msgid "" "Check this box if this account allows reconciliation of journal items." -msgstr "" +msgstr "Atzīmēt, ja šim kontam ir atļautas kontējumu sasaistes." #. module: account #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 @@ -8278,7 +8284,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Saistītais Partneris" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Vispirms jāizvēlas partneris!" @@ -8289,7 +8295,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Papildus Informācija" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8360,16 +8365,16 @@ msgstr "" "citi nodokļi." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" -msgstr "Iepirkumu Kredītrēķinu Žurnāls" +msgstr "Iegādes kredītrēķinu reģistrs" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1297 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "Lūdzu norādiet reģistra sekvenci." #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 @@ -8389,7 +8394,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.journal,user_id:0 msgid "The user responsible for this journal" -msgstr "Atbildīgais par žurnālu." +msgstr "Atbildīgais par reģistru" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_followup:0 @@ -8455,7 +8460,7 @@ msgstr "Standarta Atskaites" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0 msgid "Write-Off Journal" -msgstr "Norakstīšanas Žurnāls" +msgstr "Norakstīšanas reģistrs" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0 @@ -8581,7 +8586,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8609,7 +8614,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8678,7 +8683,7 @@ msgstr "Fiskālā gada Slēgšanas stāvoklis" #. module: account #: field:account.invoice.refund,journal_id:0 msgid "Refund Journal" -msgstr "Kredītrēķinu Žurnāls" +msgstr "Kredītrēķinu reģistrs" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -8710,7 +8715,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Rēķinā izmantotais partnera konts." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8728,10 +8733,10 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Apmaksas Noteikumu Rinda" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" -msgstr "Iepirkuma Žurnāls" +msgstr "Iegādes reģistrs" #. module: account #: field:account.invoice,amount_untaxed:0 @@ -8746,7 +8751,7 @@ msgstr "Drukāt Nodokļu Deklarāciju" #. module: account #: view:account.model.line:0 msgid "Journal Entry Model Line" -msgstr "Žurnāla Ievades Modeļa Rinda" +msgstr "Grāmatojuma modeļa rinda" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8894,7 +8899,7 @@ msgstr "Analītiskās Izmaksas" #: report:account.general.journal:0 #: field:account.journal,name:0 msgid "Journal Name" -msgstr "Žurnāla Nosaukums" +msgstr "Reģistra nosaukums" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:832 @@ -9007,7 +9012,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Sasaistītie kontējumi" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -9063,10 +9068,10 @@ msgstr "nezināms" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" -msgstr "Sākuma Atlikumu Kontējumu Žurnāls" +msgstr "Sākuma atlikumu ierakstu reģistrs" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0 @@ -9121,7 +9126,7 @@ msgstr "Python Kods" #. module: account #: field:account.analytic.journal,code:0 msgid "Journal Code" -msgstr "Žurnāla Kods" +msgstr "Reģistra kods" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -9138,7 +9143,7 @@ msgstr "Kontējumi" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button msgid "Open Journal" -msgstr "Atvērt Žurnālu" +msgstr "Atvērt reģistru" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9158,10 +9163,10 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" -msgstr "Realizācija. Kredītrēķinu Žurnāls" +msgstr "Realizācijas kredītrēķinu reģistrs" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -9192,7 +9197,7 @@ msgstr "Fiskālo gadu un periodu Slēgšanas stāvokļi" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0 msgid "Purchase refund journal" -msgstr "" +msgstr "Iegādes kredītrēķinu reģistrs" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -9224,7 +9229,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Iepirkumu Nodoklis(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Ievadiet rēķina rindas" @@ -9243,7 +9248,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9507,7 +9512,6 @@ msgstr "Grāmatojums" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9572,7 +9576,7 @@ msgid "" "in the journal definition for reconciliation." msgstr "" "Nepieciešams definēt bankas kontu\n" -"sasaistes ierakstu žurnālam." +"sasaistes ierakstu reģistram." #. module: account #: help:account.journal,sequence_id:0 @@ -9603,7 +9607,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Bilance" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9783,7 +9787,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Nesaistīts" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Kļūdaina kopsumma!" @@ -9852,8 +9856,10 @@ msgstr "Kods/Datums" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9950,7 +9956,7 @@ msgstr "Žurnālu Apgrozījums" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Journal Entry Model" -msgstr "Grāmatojuma Modelis" +msgstr "Grāmatojuma modelis" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1064 @@ -10038,10 +10044,10 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." -msgstr "" +msgstr "Nav nodefinēts Iegādes/Realizācijas reģistrs(-i)." #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -10129,7 +10135,6 @@ msgstr "Aktīvie Regulārie Kontējumi" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Izvēlēties Periodu" @@ -10315,7 +10320,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10391,7 +10396,7 @@ msgstr "Beigu periods" #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "Žurnāla kodam ir jābūt unikālam katram uzņēmumam!" +msgstr "Reģistra kodam jābūt unikālam katram uzņēmumam!" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all @@ -10620,7 +10625,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10771,7 +10776,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Manuāli Rēķina Nodokļi" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" @@ -10884,7 +10889,7 @@ msgstr "Nākotnē" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Search Journal Items" -msgstr "Meklēt Žurnāla Grāmatojumus" +msgstr "Meklēt kontējumus" #. module: account #: help:account.tax,base_sign:0 diff --git a/addons/account/i18n/mk.po b/addons/account/i18n/mk.po index c7b94192082..dced1340ae9 100644 --- a/addons/account/i18n/mk.po +++ b/addons/account/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "Системско плаќање" msgid "" "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts." msgstr "" +"Фискалната позиција може да биде дефинирана само еднаш на иста сметка." #. module: account #: help:account.tax.code,sequence:0 @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "" "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ " "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'" msgstr "" -"Одреди го редоследот на прикажување во извештајот 'Сметсководство \\ " +"Одреди го редоследот на прикажување во извештајот 'Сметководство \\ " "Известување \\ Општо известување \\ Даноци \\ Извештај за даноци'" #. module: account @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Порамни запис во картица" #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Account Statistics" -msgstr "Статистики на конто" +msgstr "Статистики на сметка" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -77,24 +78,24 @@ msgstr "Увези од фактура или плаќање" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" -msgstr "" +msgstr "Погрешна сметка!" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Total Debit" -msgstr "Вкупно задолжување" +msgstr "Вкупно должи" #. module: account #: constraint:account.account.template:0 msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive account templates." -msgstr "" +msgstr "Грешка! Не може да креирате рекурсивни урнеци на сметка." #. module: account #. openerp-web @@ -133,13 +134,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Внимание!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Картица разно" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 msgid "Account Source" -msgstr "Извор на конто" +msgstr "Извор на сметка" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period @@ -184,6 +184,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете за да додадете фискален период.\n" +"

\n" +" Сметководствениот период обично е месец или квартал. Тој\n" +" вообичаено кореспондира со периодот од даночната " +"декларација.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard @@ -198,7 +206,7 @@ msgstr "Ознака на колона" #. module: account #: help:account.config.settings,code_digits:0 msgid "No. of digits to use for account code" -msgstr "" +msgstr "Број на цифри што ќе се користат за кодот на сметката" #. module: account #: help:account.analytic.journal,type:0 @@ -218,6 +226,9 @@ msgid "" "lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Постави аналитичка сметка кое ќе се користи како стандардно на ставките за " +"данок на фактурата. Оставете празно доколку не сакате да користите " +"аналитичка сметка на ставките за данок на фактурата по стандард." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form @@ -243,12 +254,12 @@ msgstr "Белгиски извештаи" #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Валидирано" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 msgid "Income View" -msgstr "" +msgstr "Преглед на приход" #. module: account #: help:account.account,user_type:0 @@ -257,9 +268,9 @@ msgid "" "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening " "entries." msgstr "" -"Типот на конто се користи само за информативни цели, за да генерира законски " -"извештаи кои се специфични за земјата, и да ги подеси правилата за затварање " -"на фискална година и генерирање на отворени записи." +"Типот на сметка се користи само за информативни цели, за да генерира " +"законски извештаи кои се специфични за земјата, и да ги подеси правилата за " +"затварање на фискална година и генерирање на отворени записи." #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 @@ -273,6 +284,9 @@ msgid "" "sales, purchase, expense, contra, etc.\n" " This installs the module account_voucher." msgstr "" +"Ова ги вклучува сите основни барања на записите за банка, готовина, " +"продажби, набавка, трошок, договор и др. Ова го инсталира модулот " +"account_voucher." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry @@ -304,6 +318,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете за да креирате поврат на клиентот. \n" +"

\n" +" Повратот е документ that credits an invoice целосно или " +"делумно.\n" +"

\n" +" Наместо рачно креирање на поврат на клиент, можете да го\n" +" генерирате директно од фактурата на поврзаниот клиент.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.installer,charts:0 @@ -318,12 +342,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile msgid "Account Unreconcile" -msgstr "Непорамнето конто" +msgstr "Непорамнета сметка" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_budget:0 msgid "Budget management" -msgstr "" +msgstr "Менаџирање на буџет" #. module: account #: view:product.template:0 @@ -345,10 +369,10 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allow multi currencies" -msgstr "" +msgstr "Дозволи повеќе валути" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Мора да дефинирате аналитичка картица од типот '%s'!" @@ -366,12 +390,12 @@ msgstr "Јуни" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile." -msgstr "" +msgstr "Мора да изберете сметки за порамнување." #. module: account #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Allows you to use the analytic accounting." -msgstr "" +msgstr "Овозможува користење на аналитичко сметководство." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -379,7 +403,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Продавач" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -416,13 +440,13 @@ msgstr "Валута која се користи за да се внесе из #. module: account #: field:account.journal,default_debit_account_id:0 msgid "Default Debit Account" -msgstr "Стандарда дебитна сметка" +msgstr "Стандарда сметка Должи" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Total Credit" -msgstr "Вкупно кредит" +msgstr "Вкупно побарува" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_asset:0 @@ -445,7 +469,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8 #, python-format msgid "Period :" -msgstr "" +msgstr "Период :" #. module: account #: field:account.account.template,chart_template_id:0 @@ -458,7 +482,7 @@ msgstr "Урнек на графикон" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" -msgstr "" +msgstr "Измени: креирај поврат, порамни и креирај нова нацрт фактура" #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -472,6 +496,15 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"Доколку изберете 'Заокружи по ставка': за секој данок, даночниот износ " +"најпрвин ќе биде пресметан и заокружен за секоја ставка на PO/SO/фактура и " +"потоа овие заокружени износи ќе бидат сумирани, што ќе доведе до вкупната " +"сума за тој данок. Доколку изберете 'Глобално заокружување': за секој данок, " +"даночниот износ ќе биде пресметан за секоја ставка на PO/SO фактура, потоа " +"овие суми ќе бидат сумирани и евентуално овој вкупен даночен износ ќе биде " +"заокружен. Доколку продавате со вклучен данок, треба да изберете " +"'Заокружување по ставка' бидејќи сигурно сакате сумата од подзбировите на " +"ставките со вклучен данок да биде еднаква на вкупната сума со даноци." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts @@ -486,7 +519,7 @@ msgstr "Износ изразен во друга опциона валута." #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Available Coins" -msgstr "" +msgstr "Достапни монети" #. module: account #: field:accounting.report,enable_filter:0 @@ -539,7 +572,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice." -msgstr "" +msgstr "Ја дава секвенцата на оваа ставка кога ја прикажува фактурата." #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 @@ -590,7 +623,7 @@ msgstr "Соработник" #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0 msgid "Tax Mapping" -msgstr "" +msgstr "Мапирање на данок" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state @@ -608,12 +641,12 @@ msgstr "Сметководителот ја потврдува изјавата. #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31 #, python-format msgid "Nothing to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Нема ништо за порамнување" #. module: account #: field:account.config.settings,decimal_precision:0 msgid "Decimal precision on journal entries" -msgstr "" +msgstr "Децимална прецизност на записите во картицата" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 @@ -639,6 +672,8 @@ msgid "" "Specified journal does not have any account move entries in draft state for " "this period." msgstr "" +"Специфицираната картица нема записи за движење на сметката во нацрт состојба " +"за овој период." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -661,15 +696,15 @@ msgstr "Главната секвенца мора да се разликува #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "Тековната валута не е правилно конфигурирана." #. module: account #: field:account.journal,profit_account_id:0 msgid "Profit Account" -msgstr "" +msgstr "Сметка Добивка" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "Не е пронајден период или има повеќе од еден период за даден датум." @@ -677,19 +712,19 @@ msgstr "Не е пронајден период или има повеќе од #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales msgid "Report of the Sales by Account Type" -msgstr "Извештај за продажби по тип на конто" +msgstr "Извештај за продажбите по тип на сметки" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." -msgstr "" +msgstr "Не може да се креира движење со валута различна од .." #. module: account #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice @@ -697,6 +732,8 @@ msgid "" "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " "and 'draft' or ''}" msgstr "" +"Фактура_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -707,7 +744,7 @@ msgstr "Затвори период" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report msgid "Account Common Partner Report" -msgstr "" +msgstr "Извештај за сметка на заеднички партнер" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 @@ -724,6 +761,8 @@ msgstr "Период на картица" msgid "" "You cannot create more than one move per period on a centralized journal." msgstr "" +"Не може да креирате повеќе од едно движење по период на централизирана " +"картица." #. module: account #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0 @@ -732,6 +771,9 @@ msgid "" "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Постави аналитичка сметка што ќе се користи како стандардно на ставките за " +"данок од фактурата за порамнување. Оставете празно доколку не сакате да " +"користите аналитичка сметка на ставките за данок на фактурата по стандард." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -742,17 +784,17 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297 #, python-format msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Конта за побарувања" +msgstr "Сметки Побарувања" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Configure your company bank accounts" -msgstr "" +msgstr "Конфигурирај ги сите банкарски сметки на банката" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Create Refund" -msgstr "" +msgstr "Креирај поврат" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -779,10 +821,10 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да креирате записи?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." -msgstr "" +msgstr "Фактурата е делумно платена: %s%s of %s%s (остануваат %s%s)." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -796,6 +838,9 @@ msgid "" "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only refund this invoice." msgstr "" +"Не може %s фактура што е веќе порамнета, треба првин да се направи " +"поништување на порамнувањето на фактурата. Може да направите единствено " +"поврат на оваа фактура." #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 @@ -831,6 +876,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Финансиски извештај" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -847,7 +893,7 @@ msgid "Type" msgstr "Тип" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -857,7 +903,7 @@ msgstr "Недостасуваат даноци! Притиснете на ко #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line msgid "Account Subscription Line" -msgstr "" +msgstr "Ставка на сметка за претплата" #. module: account #: help:account.invoice,reference:0 @@ -873,7 +919,7 @@ msgstr "Фактури и поврати на добавувач" #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #, python-format msgid "Entry is already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Записот е веќе порамнет." #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 @@ -885,12 +931,12 @@ msgstr "Непорамнување" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report msgid "Account Analytic Journal" -msgstr "Аналитичка картица на конто" +msgstr "Аналитички дневник на сметка" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "Испратено по Е-пошта" #. module: account #: help:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -901,6 +947,8 @@ msgid "" "Print Report with the currency column if the currency differs from the " "company currency." msgstr "" +"Печати извештај со колона за валута доколку валутата се разликува од " +"валутата на компанијата." #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -910,7 +958,7 @@ msgstr "J.C./Име на движење" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Account Code and Name" -msgstr "" +msgstr "Код и име на сметка" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -941,15 +989,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"Не се пронајдени ставки на картица.\n" +"

\n" +" " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " " opening/closing fiscal " "year process." msgstr "" +"Не може да поништите порамнување на ставки од картицата доколку се " +"генерирани во процесот на отварање/затварање на фискална година." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new @@ -987,12 +1040,12 @@ msgstr "До" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0 msgid "Purchase journal" -msgstr "" +msgstr "Дневник на нарачки" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid msgid "Invoice paid" -msgstr "" +msgstr "Фактурата е платена" #. module: account #: view:validate.account.move:0 @@ -1011,6 +1064,7 @@ msgstr "Вкупна сума" #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0 msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier." msgstr "" +"Референца на оваа фактура како што е дадена од страна на добавувачот." #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1027,7 +1081,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Обврска" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "Дефинирајте секвенца на картицата поврзана со оваа фактура." @@ -1064,6 +1118,9 @@ msgid "" "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the " "basic amount(without tax)." msgstr "" +"Доколку даночната сметка е сметка на даночен код, ова поле ќе го содржи " +"оданочениот износ. Доколку даночната сметка е код на основен данок, ова поле " +"ќе ја содржи основната сума (без данок)." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -1073,7 +1130,7 @@ msgstr "Набавки" #. module: account #: field:account.model,lines_id:0 msgid "Model Entries" -msgstr "Модел на записи" +msgstr "Стафки на моделот" #. module: account #: field:account.account,code:0 @@ -1095,17 +1152,17 @@ msgstr "Код" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Можности" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "Нема аналитичка картица !" +msgstr "Нема аналитички дневник !" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 @@ -1131,16 +1188,28 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете за да додадете сметка.\n" +"

\n" +" When doing multi-currency transactions, you may loose or " +"gain\n" +" some amount due to changes of exchange rate. This menu " +"gives\n" +" you a forecast of the Gain or Loss you'd realized if those\n" +" transactions were ended today. Only for accounts having a\n" +" secondary currency set.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 msgid "Account Name." -msgstr "Име на конто." +msgstr "Име на сметка." #. module: account #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0 msgid "Opening With Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Отварање со состојба од последно затварање" #. module: account #: help:account.tax.code,notprintable:0 @@ -1148,6 +1217,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear " "on invoices" msgstr "" +"Означете го ова поле доколку сакате даноците поврзани со овој даночен код да " +"се појавуваат на фактурите" #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 @@ -1157,7 +1228,7 @@ msgstr "Недела од годината" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,landscape:0 msgid "Landscape Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим на пејсаж" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 @@ -1170,19 +1241,19 @@ msgid "" "These types are defined according to your country. The type contains more " "information about the account and its specificities." msgstr "" -"Овие типови се дефинирани спрема вашата земја. Типот содржи повеќе " -"информации за контото и неговите особености." +"Овие типови се дефинирани според вашата земја. Типот содржи повеќе " +"информации за сметката и нејзините особености." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Refund " -msgstr "" +msgstr "Поврат " #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "Нема дефинирано сметка за трошоци за овој производ: \"%s\" (id:%d)." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1204,7 +1275,7 @@ msgstr "Благајнички регистри" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0 msgid "Sale refund journal" -msgstr "" +msgstr "Картица за поврати во продажба" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree @@ -1223,11 +1294,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете за да креирате нов готовински лог.\n" +"

\n" +" Касата ви дозволува да ги управувате готовинските записи во " +"вашите картици за продажба. Оваа карактеристика во обезбедува лесен начин да " +"ги следите готовинските плаќања на дневна основа. Може да ги внесете " +"монетите кои ги имате во касата, и потоа да ги објавите записите кога парите " +"влегуваат или излегуваат од касата.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Банка" @@ -1240,7 +1321,7 @@ msgstr "Почеток на период" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "Поврати" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 @@ -1250,7 +1331,7 @@ msgstr "Потврди изјава" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Account Tax" -msgstr "Данок на конто" +msgstr "Данок на сметка" #. module: account #: help:account.account,foreign_balance:0 @@ -1265,7 +1346,7 @@ msgstr "" #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0 msgid "Replacement Tax" -msgstr "Замени данок" +msgstr "Данок за замена" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -1284,6 +1365,8 @@ msgid "" "The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal " "item are debit and negatif when journal item are credit." msgstr "" +"Сумата изразена во секундарна валута мора да биде позитивна кога ставката од " +"картицата е долг и негативна кога ставката од картицата е побарување." #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -1315,9 +1398,10 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Однос на излезни валути" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Урнек" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -1385,7 +1469,7 @@ msgstr "Нацрт претплата" #: model:ir.model,name:account.model_account_account #: field:report.account.sales,account_id:0 msgid "Account" -msgstr "Конто" +msgstr "Сметка" #. module: account #: field:account.tax,include_base_amount:0 @@ -1397,7 +1481,7 @@ msgstr "Вклучено во основната сума" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all msgid "Entries Analysis" -msgstr "Анализа на влезови" +msgstr "Анализа на записи" #. module: account #: field:account.account,level:0 @@ -1409,7 +1493,7 @@ msgstr "Ниво" #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice." -msgstr "" +msgstr "Може да ја менувате валутата само на Нацрт фактурите." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1452,7 +1536,7 @@ msgstr "Барај урнек за данок" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile msgid "Reconcile Entries" -msgstr "Порамни влезови" +msgstr "Порамни записи" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue @@ -1464,7 +1548,7 @@ msgstr "Задоцнети плаќања" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Initial Balance" -msgstr "Почетен биланс" +msgstr "Почетна состојба" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -1480,12 +1564,12 @@ msgstr "Опции за извештај" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to Close" -msgstr "" +msgstr "Затварање на фискална година" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0 msgid "Invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Секвенци на фактура" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report @@ -1504,11 +1588,13 @@ msgid "" "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' " "status." msgstr "" +"Кога нов извод е креиран статусот ќе биде 'Нацрт'.\n" +"После добивањето на потврда од банката ќе биде во статус 'Потврдено'." #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 msgid "Invoice Status" -msgstr "" +msgstr "Статус на фактурата" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1522,7 +1608,7 @@ msgstr "Банкарски извод" #. module: account #: field:res.partner,property_account_receivable:0 msgid "Account Receivable" -msgstr "Конто на побарувања" +msgstr "Сметка Побарува" #. module: account #: code:addons/account/account.py:612 @@ -1530,7 +1616,7 @@ msgstr "Конто на побарувања" #: code:addons/account/account.py:768 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (копија)" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -1538,7 +1624,7 @@ msgstr "" #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "With balance is not equal to 0" -msgstr "Со билансот не е еднакво на 0" +msgstr "Со состојбата не е еднакво на 0" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1445 @@ -1547,6 +1633,8 @@ msgid "" "There is no default debit account defined \n" "on journal \"%s\"." msgstr "" +"Нема дефинирано стандардна сметка на долгови\n" +"на картицата \"%s\"." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1556,7 +1644,7 @@ msgstr "Барај даноци" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger msgid "Account Analytic Cost Ledger" -msgstr "" +msgstr "Главна книга за сметка за аналитички трошоци" #. module: account #: view:account.model:0 @@ -1581,6 +1669,8 @@ msgid "" "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n" " have been reconciled, your partner balance is clean." msgstr "" +"Нема ништо за порамнување. Сите фактури и плаќања\n" +"се порамнети, состојбата на партнерот е чиста." #. module: account #: field:account.chart.template,code_digits:0 @@ -1599,22 +1689,22 @@ msgstr "Прескокни 'Нацрт' Состојба за рачни зап #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164 #, python-format msgid "Not implemented." -msgstr "" +msgstr "Не е имплементирано." #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Credit Note" -msgstr "" +msgstr "Белешки за побарување" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "eInvoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "еФактурирање и плаќања" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "Cost Ledger for Period" -msgstr "" +msgstr "Главна книга на трошоци за период" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -1639,7 +1729,7 @@ msgstr "Привремена табела која се користи за пр #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4 msgid "Supplier Refunds" -msgstr "Повлекувања на добавувач" +msgstr "Поврати на добавувач" #. module: account #: field:account.tax.code,code:0 @@ -1650,7 +1740,7 @@ msgstr "Case Code" #. module: account #: field:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts footer preview" -msgstr "" +msgstr "Преглед на подножје на банкарски сметки" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1676,7 +1766,7 @@ msgstr "Урнек за фискална позиција" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Recurring" -msgstr "Recurring" +msgstr "Се повторува" #. module: account #: field:account.journal,groups_id:0 @@ -1691,7 +1781,7 @@ msgstr "Без данок" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Напредни подесувања" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1707,13 +1797,13 @@ msgstr "Необјавени ставки на картица" #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0 msgid "Payable Account" -msgstr "Платежна сметка" +msgstr "Сметка Плаќања" #. module: account #: field:account.tax,account_paid_id:0 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0 msgid "Refund Tax Account" -msgstr "Конто за поврат на данок" +msgstr "Сметка за поврат на данок" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence @@ -1736,7 +1826,7 @@ msgstr "Датум/Код" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "Општо конто" +msgstr "Општа сметка" #. module: account #: field:res.partner,debit_limit:0 @@ -1774,7 +1864,7 @@ msgstr "Фактура" #. module: account #: field:account.move,balance:0 msgid "balance" -msgstr "" +msgstr "состојба" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 @@ -1790,7 +1880,7 @@ msgstr "Секвенца на фискална година" #. module: account #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Analytic accounting" -msgstr "" +msgstr "Аналитичко сметководство" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -1809,18 +1899,27 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"Доколку изберете 'Заокружи по ставка': за секој данок, даночниот износ " +"најпрвин ќе биде пресметан и заокружен за секоја ставка на PO/SO/фактура и " +"потоа овие заокружени износи ќе бидат сумирани, што ќе доведе до вкупната " +"сума за тој данок. Доколку изберете 'Глобално заокружување': за секој данок, " +"даночниот износ ќе биде пресметан за секоја ставка на PO/SO фактура, потоа " +"овие суми ќе бидат сумирани и евентуално овој вкупен даночен износ ќе биде " +"заокружен. Доколку продавате со вклучен данок, треба да изберете " +"'Заокружување по ставка' бидејќи сигурно сакате сумата од подзбировите на " +"ставките со вклучен данок да биде еднаква на вкупната сума со даноци." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all #: view:report.account_type.sales:0 msgid "Sales by Account Type" -msgstr "Продажби по тип на конто" +msgstr "Продажби по тип на сметка" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days msgid "15 Days" -msgstr "" +msgstr "15 Дена" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -1845,7 +1944,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Некои записи се веќе порамнети" #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 @@ -1863,16 +1962,18 @@ msgid "" "Select a configuration package to setup automatically your\n" " taxes and chart of accounts." msgstr "" +"Изберете пакет за конфигурација за да ги подесите автоматски\n" +"даноците и контниот план." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending Accounts" -msgstr "Чекам конта" +msgstr "Сметки на чекање" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Cancel Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "" +msgstr "Откажи ги стартните внесови за фискалната година" #. module: account #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 @@ -1902,23 +2003,23 @@ msgstr "Побарувања и обврски" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_payment:0 msgid "Manage payment orders" -msgstr "" +msgstr "Менаџирај налози за плаќање" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Времетраење" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 msgid "Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Последна завршна состојба" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report msgid "Account Common Journal Report" -msgstr "" +msgstr "Извештај за сметка на заеднички дневник" #. module: account #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 @@ -1945,7 +2046,7 @@ msgstr "Реф. на добавувач:" #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0 msgid "Use this code for the tax declaration." -msgstr "" +msgstr "Користи го овој код за даночната декларација." #. module: account #: help:account.period,special:0 @@ -1960,23 +2061,23 @@ msgstr "Нацрт изјава" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated msgid "Invoice validated" -msgstr "" +msgstr "Фактурата е валидирана" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0 msgid "Pay your suppliers by check" -msgstr "" +msgstr "Плати им на добавувачите со чек" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 msgid "Credit amount" -msgstr "Кредитен износ" +msgstr "Побарува износ" #. module: account #: field:account.bank.statement,message_ids:0 #: field:account.invoice,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Пораки" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 @@ -1988,6 +2089,12 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"Ова мени печати даночна декларација врз основа на фактури и уплати. Избери " +"еден или повеќе периоди од фискалната година. Информациите потребни за " +"даночната декларација автоматски се генерира од OpenERP од фактурите (или " +"уплатите, во некои држави). Овиое податоци се ажурираат во реално време. Ова " +"е корисно затоа што овозможува да ги прегледувате состојбата на даноците што " +"ги должите на почетокот или крајот на месецот или кварталот." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -2003,12 +2110,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2016,16 +2123,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2058,11 +2165,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете за да запишете нова фактура на добавувач.\n" +"

\n" +" Може да ги контролирате фактурите од добавувачите во " +"зависност од тоа што сте нарачале или примиле. OpenERP може автоматски да " +"генерира и нацрт фактури од налозите за набавка или сметките..\n" +"

\n" +" " #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "Погрешна кредитна или дебитна вредност во сметководствениот запис !" +msgstr "Грешка вредност на побарување или долг во сметководствениот запис!" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -2074,7 +2189,7 @@ msgstr "Анализи на фактури" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" -msgstr "" +msgstr "Волшебник за пишување на Email" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close @@ -2088,6 +2203,8 @@ msgid "" "This journal already contains items for this period, therefore you cannot " "modify its company field." msgstr "" +"Овој дневник веќе содржи ставки за овој период, па не може да го менувате " +"полето за компанија." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form @@ -2116,11 +2233,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликни за да регистрирате банкарски извод.\n" +"

\n" +" Банкарски извод е резиме на сите финансики трансакции за " +"даден период во банкарската сметка. Оваа го периодично го добивате од " +"банката.

\n" +" OpenERP овозможува да ги порамните ставките на изводите " +"дирекно со поврзаните фактури за набавка или продажба.

\n" +" " #. module: account #: field:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Default company currency" -msgstr "" +msgstr "Стандардна валута на компанијата" #. module: account #: field:account.invoice,move_id:0 @@ -2151,13 +2277,13 @@ msgstr "Картица за продажба/набавка" #: view:account.analytic.account:0 #: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0 msgid "Analytic account" -msgstr "Аналитичко конто" +msgstr "Аналитичка сметка" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:405 #, python-format msgid "Please verify that an account is defined in the journal." -msgstr "Потврдете дека контото е дефинирано во картицата." +msgstr "Потврдете дека сметката е дефинирана во картицата." #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -2168,7 +2294,7 @@ msgstr "Валидно" #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0 #: field:account.invoice,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Следбеници" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal @@ -2188,6 +2314,8 @@ msgid "" "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal " "items!" msgstr "" +"Неможе да се промени типот на сметката во '%s' бидејќи содржи ставки од " +"дневникот!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance @@ -2197,19 +2325,21 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Затвори фискална година" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14 #, python-format msgid "Journal :" -msgstr "" +msgstr "Дневник :" #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." msgstr "" +"Даночната фискална позиција може да биде дефинирана само еднаш за исти " +"даноци." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -2221,12 +2351,12 @@ msgstr "Дефиниција на данок" #: view:account.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config msgid "Configure Accounting" -msgstr "" +msgstr "Конфигурирај го сметковотството" #. module: account #: field:account.invoice.report,uom_name:0 msgid "Reference Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Референтна единица мерка" #. module: account #: help:account.journal,allow_date:0 @@ -2234,20 +2364,20 @@ msgid "" "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into " "the period dates" msgstr "" -"Доколку е подесено на Точно не го прифаќајте записот доколку датумот на " -"записот не е во датумите на периодот" +"Доколку е подесено на Точно не го прифаќајте внесот доколку датумот на " +"внесот не е во датумите на периодот" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8 #, python-format msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Добро направено!" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_asset:0 msgid "Assets management" -msgstr "" +msgstr "Управување со имот" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2259,7 +2389,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299 #, python-format msgid "Payable Accounts" -msgstr "" +msgstr "Сметка Обврски" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -2268,15 +2398,15 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" -"Избраното конто од вашиот запис на картицата бара да се обезбеди секундарна " -"валута. Треба да ја одстраните секундарната валута од контото или да " -"изберете повеќе-валутен преглед на картицата." +"Избраната сметка на вашиот внес на картица принудува да се обезбеди " +"секундарна валута. Треба да ја отсраните секундарната валута на сметката или " +"да изберете повеќе-валутен преглед на вашата картица." #. module: account #: view:account.invoice:0 #: view:report.invoice.created:0 msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Износ без данок" +msgstr "Даночна основа" #. module: account #: help:account.tax,active:0 @@ -2303,6 +2433,8 @@ msgid "" "If you want the journal should be control at opening/closing, check this " "option" msgstr "" +"Доколку сакате дневникот да биде контролиран при отварање/затварање, " +"означете ја оваа опција" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -2320,7 +2452,7 @@ msgstr "Нацрт" #. module: account #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 msgid "Partial Entry lines" -msgstr "Ставки на парцијален запис" +msgstr "Ставки на парцијален внес" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -2338,7 +2470,7 @@ msgstr "Стандардно кодирање" #: view:account.journal.select:0 #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "Open Entries" -msgstr "Отворени записи" +msgstr "Отвори внесови" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0 @@ -2348,12 +2480,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" -msgstr "Конта за порамнување" +msgstr "Сметки за порамнување" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file" -msgstr "Увезување на изјава во системот од електронски фајл" +msgstr "Увезување на извод во системот од електронски фајл" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0 @@ -2377,7 +2509,7 @@ msgstr "Оваа фискална година" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 msgid "Account tax charts" -msgstr "" +msgstr "Стебло на даноци" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net @@ -2389,12 +2521,12 @@ msgstr "30 нето денови" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #, python-format msgid "You do not have rights to open this %s journal !" -msgstr "" +msgstr "Немате право да го отворите овој %s дневник !" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total msgid "Check Total on supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "Провери вкупен износ на фактури на добавувач" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -2413,7 +2545,7 @@ msgid "" "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for " "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " "accounts." -msgstr "" +msgstr "Овој тип се користи" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -2459,19 +2591,19 @@ msgstr "Стартување" #: field:product.category,property_account_income_categ:0 #: field:product.template,property_account_income:0 msgid "Income Account" -msgstr "Приходна сметка" +msgstr "Сметка Побарува" #. module: account #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" +msgstr "Овој данок на продажба ќе биде доделен на новите производи." #. module: account #: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 msgid "Entries Sorted By" -msgstr "Записи сортирани по" +msgstr "Внесови сортирани по" #. module: account #: field:account.change.currency,currency_id:0 @@ -2545,7 +2677,7 @@ msgstr "Фискална година" #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 msgid "Keep empty for all open fiscal year" -msgstr "Чувај празно за целата отворена фискална година" +msgstr "Остави празно за сите отворени фискални години" #. module: account #: code:addons/account/account.py:653 @@ -2554,19 +2686,21 @@ msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it " "contains journal items!" msgstr "" +"Не може да го промените типот на сметката од 'Затворено' во друг тип кој " +"содржи ставки на дневник!" #. module: account #: field:account.invoice.report,account_line_id:0 msgid "Account Line" -msgstr "Ставка на конто" +msgstr "Ставка на сметка" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 msgid "Create an Account Based on this Template" -msgstr "" +msgstr "Креирај Сметка заснована на овој урнек" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2574,12 +2708,17 @@ msgid "" "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding " "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." msgstr "" +"Не може да се креира фактурата.\n" +"Поврзаниот термин за плаќање нејверојатно е лошо конфигуриран бидејќи го " +"дава пресметаниот износ поголем од вкупно фактурираниот износ. Со цел да се " +"избегне заокружување, последната ставка од терминот за плаќање мора да биде " +"од тип 'состојба'." #. module: account #: view:account.move:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_move msgid "Account Entry" -msgstr "Запис на конто" +msgstr "Ставка на сметка" #. module: account #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 @@ -2616,7 +2755,7 @@ msgstr "Фискална позиција" #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #, python-format msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s." -msgstr "" +msgstr "Не може да креирате ставки на дневник на затворена сметка %s %s." #. module: account #: field:account.period.close,sure:0 @@ -2637,12 +2776,12 @@ msgstr "Нацрт состојба на фактура" #. module: account #: view:product.category:0 msgid "Account Properties" -msgstr "" +msgstr "Својства на сметка" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Create a draft refund" -msgstr "" +msgstr "Креирај нацрт поврат" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 @@ -2652,24 +2791,24 @@ msgstr "Порамнување на партнер" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Fin. Account" -msgstr "" +msgstr "Сметка финансии" #. module: account #: field:account.tax,tax_code_id:0 #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" -msgstr "Код на данокот на контото" +msgstr "Код на сметка за данок" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance msgid "30% Advance End 30 Days" -msgstr "30% Однапред Крај 30 дена" +msgstr "30% аванс, остаток за 30 дена" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Unreconciled entries" -msgstr "Непорамнети записи" +msgstr "Непорамнети внесови" #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 @@ -2721,7 +2860,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2755,6 +2894,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете за да креирате внес на дневник.\n" +"

\n" +" Внесот на дневникот е составен од неколку ставки на " +"дневникот, од кои секоја е или трансакција на задолжување или побарување. " +"

\n" +" OpenERP автоматски креира еден внес во дневник по " +"сметководствен документ: фактура, поврат, плаќање на добавувач, банкарски " +"извод,\n" +" и.т.н. Треба да ги зачувате записите во дневникот рачно / " +"главно заради разни операции.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.invoice,payment_term:0 @@ -2773,7 +2925,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0 msgid "Next supplier invoice number" -msgstr "" +msgstr "Следен број на фактура на добавувач" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -2783,7 +2935,7 @@ msgstr "Избери период" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements msgid "Statements" -msgstr "Изјави" +msgstr "Изводи" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -2793,7 +2945,7 @@ msgstr "Премести име" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff msgid "Account move line reconcile (writeoff)" -msgstr "" +msgstr "Порамни ставка за преместување на сметка (отпиши)" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax @@ -2816,13 +2968,13 @@ msgstr "Данок" #: field:account.move.line,analytic_account_id:0 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Аналитичко конто" +msgstr "Аналитичка сметка" #. module: account #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0 msgid "Default purchase tax" -msgstr "" +msgstr "Стандарден данок за набавки" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2835,17 +2987,17 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic msgid "Accounts" -msgstr "Конта" +msgstr "Сметки" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -2855,7 +3007,7 @@ msgstr "Грешка конфигурација!" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:433 #, python-format msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." -msgstr "" +msgstr "Изводот %s е потврден, креирани се ставки во дневникот." #. module: account #: field:account.invoice.report,price_average:0 @@ -2908,25 +3060,27 @@ msgstr "Реф." #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Purchase Tax" -msgstr "" +msgstr "Данок на набавка" #. module: account #: help:account.move.line,tax_code_id:0 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account." msgstr "" +"Сметката може да биде или даночен код на основицата или сметка на даночен " +"код." #. module: account #: sql_constraint:account.model.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!" msgstr "" -"Погрешна кредитна или дебитна вредност во моделот, тие мора да бидат " -"позитивни!" +"Погрешна вредност на побарување или задолжување во моделот, тие мора да " +"бидат позитивни!" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0 msgid "Comparison between accounting and payment entries" -msgstr "Споредба помеѓу сметководство и записи за плаќање" +msgstr "Споредба помеѓу сметководство и внесови за плаќање" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile @@ -2969,6 +3123,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете за да започнете нова фискална година.\n" +"

\n" +" Дефинирајте ја фискалната година на вашата компанија во " +"согласност со вашите потреби.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.common.report:0 @@ -2981,13 +3142,13 @@ msgstr "Датуми" #. module: account #: field:account.chart.template,parent_id:0 msgid "Parent Chart Template" -msgstr "" +msgstr "Родител на урнек на план" #. module: account #: field:account.tax,parent_id:0 #: field:account.tax.template,parent_id:0 msgid "Parent Tax Account" -msgstr "" +msgstr "Родител на сметка на данок" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -3000,12 +3161,12 @@ msgstr "" #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries" -msgstr "Сметководствени записи" +msgstr "Сметководствени внесови" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Account and Period must belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Сметката и периодот мора да припаѓаат на иста компанија." #. module: account #: field:account.invoice.line,discount:0 @@ -3036,7 +3197,7 @@ msgstr "Отпишан износ" #: field:account.bank.statement,message_unread:0 #: field:account.invoice,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Непрочитани Пораки" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 @@ -3045,39 +3206,41 @@ msgid "" "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" "Forma' state." msgstr "" +"Фактурата/те не можат да бидат потврдено затоа што не се во 'Нацрт' или 'Про-" +"фактура' состојба." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1062 #, python-format msgid "You should choose the periods that belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Треба да изберете периоди што припаѓаат на иста компанија." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all #: view:report.account.sales:0 #: view:report.account_type.sales:0 msgid "Sales by Account" -msgstr "Продажби по конто" +msgstr "Продажби по сметка" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Не може да го избришете внесот во дневникот \"%s\"." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Accounting Period" -msgstr "" +msgstr "Сметководствен период" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_journal_id:0 msgid "Sale journal" -msgstr "" +msgstr "Дневник за продажба" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3090,6 +3253,8 @@ msgid "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company " "field." msgstr "" +"Оваа книга веќе содржи елемени, затоа не може да ги менувате полињата на " +"компанијата." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -3135,7 +3300,7 @@ msgstr "Август" #. module: account #: field:accounting.report,debit_credit:0 msgid "Display Debit/Credit Columns" -msgstr "" +msgstr "Прикажи колони Должи/Побарува" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -3172,13 +3337,13 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_account_expense_categ:0 #: field:product.template,property_account_expense:0 msgid "Expense Account" -msgstr "Сметка за трошоци" +msgstr "Сметка Трошоци" #. module: account #: field:account.bank.statement,message_summary:0 #: field:account.invoice,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Резиме" #. module: account #: help:account.invoice,period_id:0 @@ -3196,7 +3361,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,date_stop:0 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Краен датум" #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 @@ -3244,7 +3409,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Фискална позиција" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3262,7 +3427,7 @@ msgstr "Еден партнер по страна" #: field:account.account,child_parent_ids:0 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0 msgid "Children" -msgstr "Children" +msgstr "Деца" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -3270,13 +3435,13 @@ msgstr "Children" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report msgid "Trial Balance" -msgstr "Пробен биланс" +msgstr "Пробна состојба" #. module: account #: code:addons/account/account.py:431 #, python-format msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." -msgstr "" +msgstr "Неможе да се адаптира почетното салдо (негативна вредност)." #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -3295,7 +3460,7 @@ msgstr "Избери фискална година" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.installer:0 msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Опсег на период" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -3311,7 +3476,7 @@ msgstr "Валута на фактура" #: field:accounting.report,account_report_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree msgid "Account Reports" -msgstr "Извештаи за конто" +msgstr "Извештаи за сметка" #. module: account #: field:account.payment.term,line_ids:0 @@ -3344,7 +3509,7 @@ msgstr "" "Влезните трансакции секогаш го користат курсот на датумот." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3358,7 +3523,7 @@ msgstr "Број на цифри ки треба да се употребат з #. module: account #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 msgid "Supplier Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Услови за плаќање на добавувачот" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -3384,7 +3549,7 @@ msgstr "Вкупна количина" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0 msgid "Write-Off account" -msgstr "Отпиши конто" +msgstr "Отпиши сметка" #. module: account #: field:account.model.line,model_id:0 @@ -3407,7 +3572,7 @@ msgid "View" msgstr "Преглед" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3436,7 +3601,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 msgid "Company has a chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Компанијата има контен план" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template @@ -3532,6 +3697,87 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Здраво ${object.partner_id.name},

\n" +"\n" +"

Издадена се нови фактури:

\n" +" \n" +"

\n" +"   Референци
\n" +"   Број на фактура: ${object.number}
\n" +"   Вкупна сума: ${object.amount_total} " +"${object.currency_id.name}
\n" +"   Датум на фактура: ${object.date_invoice}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Референца на налог: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Ваш контакт: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +" \n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

Можна е уплата преку Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

Доколку имате прашања, слободно контактирајте не.

\n" +"

Ви благодариме што го избравте ${object.company_id.name or " +"'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Телефон:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: account #: view:account.period:0 @@ -3544,7 +3790,7 @@ msgstr "" #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency." msgstr "" -"Ги принудува сите движења на ова конто да ја имаат оваа секундарна валута." +"Ги принудува сите движења на оваа сметка да ја имаат оваа секундарна валута." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line @@ -3565,7 +3811,7 @@ msgstr "Урнеци за конетн план" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Трансакции" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile @@ -3585,11 +3831,19 @@ msgid "" " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on " "the first day of the new fiscal year." msgstr "" +"Поставете го методот кој што ќе се користи за да се генерираат внесовите во " +"дневник за сите сметки од овој тип.\n" +"'Ништо' значи дека ништо нема да биде направено.\n" +"'Биланс' во основа се користи за готовински сметки.\n" +"'Детално' ќе ги копира сите постоечки внесови во дневникот од претходната " +"година, вклувајќи ги и порамнетите.\n" +"'Непорамнти' ќе ги копира само внесовите во дневник што не се пораменти на " +"првиот ден од новата фискална година." #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Keep empty to use the expense account" -msgstr "Остави празно за да употребите конто за тошоци" +msgstr "Остави празно за да употребите сметка за трошоци" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0 @@ -3652,7 +3906,7 @@ msgstr "Нарачка" #: view:account.installer:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Accounting Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурирање на апликацијата за сметководство" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration @@ -3671,22 +3925,25 @@ msgstr "" "have the same references than the statement itself" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " "centralized counterpart box in the related journal from the configuration " "menu." msgstr "" +"Не може да креирате фактура на централизиран дневни. Од штиклирајте ја " +"кутијата за централизиран дневник во соодветниот дневник од менито за " +"конфигурација." #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 #: field:account.treasury.report,starting_balance:0 msgid "Starting Balance" -msgstr "Почетен биланс" +msgstr "Почетна состојба" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Нема дефинирано партнер !" @@ -3702,7 +3959,7 @@ msgstr "Затвори период" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0 msgid "Opening Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Почетен меѓузбир" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -3727,7 +3984,7 @@ msgid "" "The amount expressed in the related account currency if not equal to the " "company one." msgstr "" -"Износот изразен во поврзаната валута на контото не е еднаков со оној на " +"Износот изразен во поврзаната валута на сметката не е еднаков со оној на " "компанијата." #. module: account @@ -3771,7 +4028,7 @@ msgstr "Графикон на данок" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Search Account Journal" -msgstr "Барај картица на конто" +msgstr "Барај картица на сметка" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice @@ -3787,7 +4044,7 @@ msgstr "година" #. module: account #: field:account.config.settings,date_start:0 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Старен датум" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -3825,7 +4082,7 @@ msgstr "Трансфери" #. module: account #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "This company has its own chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Оваа компанија има сопствен контен план" #. module: account #: view:account.chart:0 @@ -3836,7 +4093,7 @@ msgstr "Контни планови" #: view:cash.box.out:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out msgid "Take Money Out" -msgstr "" +msgstr "Извади пари" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 @@ -3866,6 +4123,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликни за да креираш фактура на клиентот.\n" +"

\n" +" Електронското фактурирање преку OpenERP овозможува полесно и " +"побрзо остварување на плаќањата на клиентите. Купувачот ја прима фактурата " +"преку емаил, по што тој може да плати онлајн и/или да ја импортира во својот " +"систем.\n" +"

\n" +" Дискусиите со вашиот купувач автоматски се прикажуваат на " +"дното на секоја фактура.

\n" +" " #. module: account #: field:account.tax.code,name:0 @@ -3883,7 +4151,7 @@ msgstr "Нацрт фактура" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опции" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 @@ -3906,7 +4174,7 @@ msgstr "Печати картица за продажба/набавка" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Продолжи" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -3921,23 +4189,25 @@ msgid "" "There is no fiscal year defined for this date.\n" "Please create one from the configuration of the accounting menu." msgstr "" +"Нема креирано фискална година за овој датум.\n" +"Креирајте од менито за конфигурација." #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form msgid "Create Account" -msgstr "Креирај конто" +msgstr "Креирај сметка" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 #, python-format msgid "The entries to reconcile should belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Записите за порамнување треба да припаѓаат на иста компанија." #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 msgid "Tax Code Amount" -msgstr "Конто на даночен код" +msgstr "Сметка на даночен код" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -3952,7 +4222,7 @@ msgstr "Детали" #. module: account #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" +msgstr "Овој данок на купување ќе биде доделен на новите производи." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -3980,7 +4250,7 @@ msgstr "(Ако не изберете период ќе ги земе во пр #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line msgid "account.journal.cashbox.line" -msgstr "" +msgstr "account.journal.cashbox.line" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process @@ -4053,7 +4323,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Урнек за контен план" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4118,7 +4388,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0 msgid "Check the total of supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "Провери го збирот на фактурите на добавувачите" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -4158,7 +4428,7 @@ msgstr "Барај аналитички ставки" #. module: account #: field:res.partner,property_account_payable:0 msgid "Account Payable" -msgstr "Конто за плаќања" +msgstr "Сметка Плаќања" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -4177,7 +4447,7 @@ msgid "" "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account." msgstr "" "Изберете ја оваа опција доколку сакате корисникот да ги порамни записите во " -"ова конто." +"оваа сметка." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -4226,7 +4496,7 @@ msgstr "Име" #: code:addons/account/installer.py:94 #, python-format msgid "No unconfigured company !" -msgstr "" +msgstr "Нема неконфигурирана компанија !" #. module: account #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 @@ -4248,18 +4518,18 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree msgid "Setup your Bank Accounts" -msgstr "Подесете ги вашите банкарски сметки" +msgstr "Банкарски сметки" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 msgid "Partner ID" -msgstr "" +msgstr "Партнер ID" #. module: account #: help:account.bank.statement,message_ids:0 #: help:account.invoice,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Историја на пораки и комуникација" #. module: account #: help:account.journal,analytic_journal_id:0 @@ -4297,10 +4567,10 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." -msgstr "" +msgstr "Не може да користите неактивна сметка." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account @@ -4327,11 +4597,11 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Consolidated Children" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" -msgstr "" +msgstr "Недовлно податоци!" #. module: account #: help:account.account,unrealized_gain_loss:0 @@ -4363,7 +4633,6 @@ msgstr "наслов" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Подеси на нацрт" @@ -4391,7 +4660,7 @@ msgstr "Средства" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Сметководство и финансии" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 @@ -4408,7 +4677,7 @@ msgstr "Просечна стапка" #: field:account.common.account.report,display_account:0 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "Display Accounts" -msgstr "Прикажи конта" +msgstr "Прикажи сметки" #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -4448,7 +4717,7 @@ msgstr "30 дена Крај на месец" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance msgid "Analytic Balance" -msgstr "Аналитички биланс" +msgstr "Аналитичка состојба" #. module: account #: help:res.partner,property_payment_term:0 @@ -4463,6 +4732,7 @@ msgid "" "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current " "year." msgstr "" +"Доколку ставите \"%(year)s\" во префиксот, ќе се замени со сегашната година." #. module: account #: help:account.account,active:0 @@ -4470,8 +4740,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account " "without removing it." msgstr "" -"Доколку активното поле е подесено на Грешка, ќе ви дозволи да го сокриете " -"контото без да го отстраните." +"Доколку активното поле не е означено, ќе ви дозволи да ја сокриете сметката " +"без да ја отстраните." #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -4500,6 +4770,9 @@ msgid "" "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: " "0.0231 EUR." msgstr "" +"На пример, децимална точност од 2 ќе овозможи записи во дневникот како 9.99 " +"EUR, додека децимална точност од 4 ќе овозможи записи во дневникот како " +"0.0231 EUR." #. module: account #: field:account.account,shortcut:0 @@ -4521,7 +4794,7 @@ msgstr "Кратенка" #: field:report.account.receivable,type:0 #: field:report.account_type.sales,user_type:0 msgid "Account Type" -msgstr "Тип на конто" +msgstr "Тип на сметка" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -4546,7 +4819,7 @@ msgid "" "accounts. These generate draft supplier invoices." msgstr "" "Аналитичките трошоци (распореди, некои нарачани производи, ...) доаѓаат од " -"аналитичките конта. Овие генерираат нацрт фактури на добавувачот.)" +"аналитичките сметки. Овие генерираат нацрт влезни фактури.)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree @@ -4601,8 +4874,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4614,22 +4887,22 @@ msgstr "" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Единица мерка на производот" #. module: account #: field:res.company,paypal_account:0 msgid "Paypal Account" -msgstr "" +msgstr "Paypal Сметка" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Acc.Type" -msgstr "Тип на конто" +msgstr "Тип на сметка" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Checks" -msgstr "" +msgstr "Банки и чекови" #. module: account #: field:account.account.template,note:0 @@ -4646,7 +4919,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:191 #, python-format msgid "Balance Sheet (Liability account)" -msgstr "Биланс на состојба (Конто за обврски)" +msgstr "Биланс на состојба (Сметка Обврски)" #. module: account #: help:account.invoice,date_invoice:0 @@ -4657,12 +4930,12 @@ msgstr "Оставете празно за да го употребите тек #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0 msgid "Closing Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Затворен меѓузбир" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 msgid "Account Base Code" -msgstr "Основен код на контото" +msgstr "Основен код на сметката" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:867 @@ -4674,7 +4947,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:res.company,paypal_account:0 msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments." -msgstr "" +msgstr "Paypal корисничко име (обично e-mail) за примање на online плаќања." #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 @@ -4706,7 +4979,7 @@ msgstr "Месечен опсег" #. module: account #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." -msgstr "Означете доколку сакате да ги прикажете Контата со 0 биланс." +msgstr "Означете доколку сакате да ги прикажете сметките со 0 состојба." #. module: account #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 @@ -4718,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24 #, python-format msgid "Last Reconciliation:" -msgstr "" +msgstr "Последно порамнување:" #. module: account #: selection:account.move.line,state:0 @@ -4751,7 +5024,7 @@ msgstr "Контен план" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "Референца за уплата" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -4794,12 +5067,12 @@ msgstr "Порамни отпишување" #: view:account.account.template:0 #: view:account.chart.template:0 msgid "Account Template" -msgstr "Урнек за конто" +msgstr "Урнек за сметка" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Closing Balance" -msgstr "Завршен биланс" +msgstr "Завршна состојба" #. module: account #: field:account.chart.template,visible:0 @@ -4809,7 +5082,7 @@ msgstr "Може ли да биде видливо?" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select msgid "Account Journal Select" -msgstr "Избери картица за конто" +msgstr "Избери картица за сметка" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4820,12 +5093,12 @@ msgstr "Кредитни белешки" #: view:account.move.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile msgid "Journal Items to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Ставки од дневник за порамнување" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" -msgstr "" +msgstr "Урнек за Даноци" #. module: account #: sql_constraint:account.period:0 @@ -4840,7 +5113,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Tax Computation" -msgstr "" +msgstr "Пресметка на данок" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 @@ -4873,9 +5146,11 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create an account which has parent account of different company." msgstr "" +"Грешка!\n" +"Неможе да креирате сметка што има матична сметка од друга компанија." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4890,7 +5165,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Засновано на" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4899,7 +5174,7 @@ msgstr "ECNJ" #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" msgstr "" -"Конто на главна книга на аналитички трошоци за извештајот на картицата" +"Сметка на главна книга на аналитички трошоци за извештајот на картицата" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form @@ -4924,12 +5199,12 @@ msgstr "Контроли на тип" #. module: account #: help:account.journal,default_credit_account_id:0 msgid "It acts as a default account for credit amount" -msgstr "Дејствува како стандардно конто за кредитниот износ" +msgstr "Дејствува како стандардна сметка за износот Побарувања" #. module: account #: view:cash.box.out:0 msgid "Describe why you take money from the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Опиши зошто земаш пари од касата:" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -4941,7 +5216,7 @@ msgstr "Откажано" #. module: account #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state." -msgstr "" +msgstr "Овозможува префрлање на фактурите во состојба на про-фактури." #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -4957,7 +5232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Данок на набавка %.2f%%" @@ -4979,7 +5254,7 @@ msgstr "Избери графикон на даноци" #: field:account.fiscal.position,account_ids:0 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0 msgid "Account Mapping" -msgstr "Мапирање на конто" +msgstr "Мапирање на сметка" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -4994,7 +5269,7 @@ msgstr "Откажи фактура" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "My Invoices" -msgstr "" +msgstr "Мои фактури" #. module: account #: selection:account.bank.statement,state:0 @@ -5004,7 +5279,7 @@ msgstr "Ново" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Sale Tax" -msgstr "" +msgstr "Данок на продажба" #. module: account #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 @@ -5015,12 +5290,12 @@ msgstr "Повлечи даночен код" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Invoice " -msgstr "" +msgstr "Фактура " #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income:0 msgid "Income Account on Product Template" -msgstr "Конто на приходи на урнек за производ" +msgstr "Сметка Приход на урнек за производ" #. module: account #: help:account.journal.period,state:0 @@ -5031,7 +5306,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "MISC" @@ -5103,7 +5378,7 @@ msgstr "Означи" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -5189,7 +5464,7 @@ msgstr "Записи во картица за преглед" #. module: account #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round Globally" -msgstr "" +msgstr "Заокружи глобално" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -5203,12 +5478,14 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Даночна пријава" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" "The encoded total does not match the computed total." msgstr "" +"Проверете ја цената на фактурата !\n" +"Вметнатата сума не се совпаѓа со пресметаната." #. module: account #: field:account.account,active:0 @@ -5224,7 +5501,7 @@ msgstr "Активно" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.journal,cash_control:0 msgid "Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Контрола на готовина" #. module: account #: field:account.analytic.balance,date2:0 @@ -5248,7 +5525,7 @@ msgstr "Бројот на фактурата мора да биде уникат #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph msgid "Balance by Type of Account" -msgstr "Биланс по тип на конто" +msgstr "Биланс по тип на сметка" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:301 @@ -5271,7 +5548,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_manager msgid "Financial Manager" -msgstr "" +msgstr "Финансиски менаџер" #. module: account #: field:account.journal,group_invoice_lines:0 @@ -5297,7 +5574,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration msgid "Account Vat Declaration" -msgstr "ДДВ декларација за конто" +msgstr "Сметка ДДВ декларација" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_accountant:0 @@ -5344,7 +5621,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 msgid "Analytic Balance -" -msgstr "Аналитички биланс -" +msgstr "Аналитичка сост -" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -5432,7 +5709,7 @@ msgstr "" #: field:account.financial.report,children_ids:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report msgid "Account Report" -msgstr "Извештај за конто" +msgstr "Извештај за сметка" #. module: account #: field:account.entries.report,year:0 @@ -5450,7 +5727,7 @@ msgstr "Година" #. module: account #: help:account.invoice,sent:0 msgid "It indicates that the invoice has been sent." -msgstr "" +msgstr "Покажува дека фактурата е пратена." #. module: account #: field:account.tax.template,description:0 @@ -5458,7 +5735,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Внатрешно име" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5469,7 +5746,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Pro Forma Invoice " -msgstr "" +msgstr "Про-фактура " #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 @@ -5486,7 +5763,7 @@ msgstr "Следен партнер за порамнување" #: field:account.invoice.tax,account_id:0 #: field:account.move.line,tax_code_id:0 msgid "Tax Account" -msgstr "Даночно конто" +msgstr "Сметка Данок" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0 @@ -5530,7 +5807,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Код за пресметка (доколку тип=код)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5595,6 +5872,8 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Прикажува резиме на конверзација (број на пораки, ...). Ова резиме е " +"директно во html формат со цел да биде вметнато во kanban преглед." #. module: account #: field:account.tax,child_depend:0 @@ -5658,7 +5937,7 @@ msgstr "account.installer" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Recompute taxes and total" -msgstr "" +msgstr "Преработи даноци и вкупно" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1103 @@ -5674,7 +5953,7 @@ msgstr "Вклучено во основниот износ" #. module: account #: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0 msgid "Supplier Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Надворешен број на Ф-ра" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days:0 @@ -5720,7 +5999,7 @@ msgstr "Почеток на период" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1 msgid "Asset View" -msgstr "" +msgstr "Преглед на средства" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report @@ -5728,6 +6007,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5737,7 +6017,7 @@ msgstr "" #: selection:account.period,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Open" -msgstr "Отвори" +msgstr "Отворен" #. module: account #: view:account.config.settings:0 @@ -5757,12 +6037,12 @@ msgstr "" #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 msgid "Include Initial Balances" -msgstr "Вклучува почетни биланси" +msgstr "Вклучи почетни состојби" #. module: account #: view:account.invoice.tax:0 msgid "Tax Codes" -msgstr "" +msgstr "Даночни кодови" #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -5792,12 +6072,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Refund " -msgstr "" +msgstr "Нацрт Поврат " #. module: account #: view:cash.box.in:0 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Пополни го овој формулар доколку ставате пари во касата:" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -5864,7 +6144,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account msgid "Analytic Accounts" -msgstr "Аналитички конта" +msgstr "Аналитички сметки" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -5932,7 +6212,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56 #, python-format msgid "You must set a period length greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Мора да внесете период поголем од 0." #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -5943,7 +6223,7 @@ msgstr "Урнек за фискална позиција" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Refund" -msgstr "" +msgstr "Нацрт Поврат" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -5997,7 +6277,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile msgid "Account Automatic Reconcile" -msgstr "Автоматско порамнување на конто" +msgstr "Автоматско порамнување на сметка" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -6037,7 +6317,7 @@ msgstr "Аналитички картици" #. module: account #: field:account.account,child_id:0 msgid "Child Accounts" -msgstr "" +msgstr "Сметка (дете)" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1120 @@ -6073,7 +6353,7 @@ msgstr "Приход" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Добавувач" @@ -6090,10 +6370,10 @@ msgstr "Март" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 msgid "Account n°" -msgstr "Бр. на конто" +msgstr "Бр. на сметка" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Слободна референца" @@ -6106,7 +6386,7 @@ msgstr "Слободна референца" #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301 #, python-format msgid "Receivable and Payable Accounts" -msgstr "Конта побарувања и плаќања" +msgstr "Сметки побарувања и плаќања" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0 @@ -6116,13 +6396,13 @@ msgstr "Фискално мапирање" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Select Company" -msgstr "" +msgstr "Избери компанија" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open msgid "Account State Open" -msgstr "Состојба на конто Отворено" +msgstr "Состојба на сметка Отворено" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -6133,7 +6413,7 @@ msgstr "Макс. количина:" #: view:account.invoice:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund msgid "Refund Invoice" -msgstr "Повлечи фактура" +msgstr "Рефундирај Фактура" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all @@ -6178,6 +6458,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликни за да додадеш сметка.\n" +"

\n" +" An account is part of a ledger allowing your company\n" +" to register all kinds of debit and credit transactions.\n" +" Companies present their annual accounts in two main parts: " +"the\n" +" balance sheet and the income statement (profit and loss\n" +" account). The annual accounts of a company are required by " +"law\n" +" to disclose a certain amount of information.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -6188,7 +6481,7 @@ msgstr "# од ставки" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "(update)" -msgstr "" +msgstr "(ажурирај)" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -6210,7 +6503,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Филтрирај по" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "Имате погрешен израз \"%(...)s\" во вашиот модел !" @@ -6230,19 +6523,19 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.journal,loss_account_id:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Сметка Загуба" #. module: account #: field:account.tax,account_collected_id:0 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0 msgid "Invoice Tax Account" -msgstr "Конто за данок на фактури" +msgstr "Сметка за данок од фактури" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal msgid "Account General Journal" -msgstr "Општа картица на конто" +msgstr "Општа картица на сметки" #. module: account #: help:account.move,state:0 @@ -6304,7 +6597,7 @@ msgstr "Поврати на клиентот" #. module: account #: field:account.account,foreign_balance:0 msgid "Foreign Balance" -msgstr "Надворешен биланс" +msgstr "Надворешна состојба" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 @@ -6314,7 +6607,7 @@ msgstr "Име на картица-период" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_base:0 msgid "Multipication factor for Base code" -msgstr "" +msgstr "Фактор за множење за основниот код" #. module: account #: help:account.journal,company_id:0 @@ -6324,7 +6617,7 @@ msgstr "Компанија поврзана со оваа картица" #. module: account #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allows you multi currency environment" -msgstr "" +msgstr "Овозможува околина со повеќе валути" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -6391,7 +6684,7 @@ msgstr "" #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,account_root_id:0 msgid "Root Account" -msgstr "" +msgstr "Врвна сметка" #. module: account #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0 @@ -6407,10 +6700,10 @@ msgstr "Аналитичка ставка" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Модели" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6450,6 +6743,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете тука за да регистрирате поврат од добавувач.\n" +"

\n" +" Наместо да креирате поврат од добавувач рачно, може да " +"генерирате и да ги порамните дирекно од фактурата поврзана со добавувачот.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.tax,type:0 @@ -6461,7 +6761,7 @@ msgstr "Тип на данок" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form msgid "Account Templates" -msgstr "Урнеци за конта" +msgstr "Урнеци за сметки" #. module: account #: help:account.config.settings,complete_tax_set:0 @@ -6491,12 +6791,12 @@ msgstr "Отворени и платени фактури" #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 msgid "Display children flat" -msgstr "" +msgstr "Прикажи ги децата рамно" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Bank & Cash" -msgstr "" +msgstr "Банка и каса" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 @@ -6511,7 +6811,7 @@ msgstr "Листа на сите даноци кои треба да бидат #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom msgid "IntraCom" -msgstr "" +msgstr "ИнтраКом" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 @@ -6538,19 +6838,16 @@ msgstr "Парцијално порамнети записи" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6582,10 +6879,10 @@ msgstr "Побарување" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Не може да креирате внесови во дневник на затворени сметки." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6598,7 +6895,7 @@ msgstr "Други информации" #. module: account #: field:account.journal,default_credit_account_id:0 msgid "Default Credit Account" -msgstr "Стандардно кредитно конто" +msgstr "Стандардна сметка Побарува" #. module: account #: help:account.analytic.line,currency_id:0 @@ -6609,7 +6906,7 @@ msgstr "Поврзаната валута на сметката не е една #: code:addons/account/installer.py:48 #, python-format msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Сопствен" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -6630,13 +6927,13 @@ msgstr "Капитал" #. module: account #: field:account.journal,internal_account_id:0 msgid "Internal Transfers Account" -msgstr "" +msgstr "Сметка Внатрешни трансфери" #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:33 #, python-format msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Проверете дали полето 'Дневник' е ставено во банкарскиот извод" #. module: account #: selection:account.tax,type:0 @@ -6646,7 +6943,7 @@ msgstr "Процент" #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round globally" -msgstr "" +msgstr "Заокружи глобално" #. module: account #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 @@ -6656,10 +6953,10 @@ msgstr "Картица и партнер" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Моќ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Не може да генерира неупотребен код на картица." @@ -6667,7 +6964,7 @@ msgstr "Не може да генерира неупотребен код на #. module: account #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "View Account Analytic Lines" -msgstr "Види аналитички ставки на конто" +msgstr "Поглед аналитички ставки на сметка" #. module: account #: field:account.invoice,internal_number:0 @@ -6678,7 +6975,7 @@ msgstr "Број на фактура" #. module: account #: field:account.bank.statement,difference:0 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Разлика" #. module: account #: help:account.tax,include_base_amount:0 @@ -6698,7 +6995,7 @@ msgstr "Порамнување: Оди на следниот партнер" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance msgid "Inverted Analytic Balance" -msgstr "Обратен аналитички биланс" +msgstr "Обратна аналитичка состојба" #. module: account #: field:account.tax.template,applicable_type:0 @@ -6714,6 +7011,12 @@ msgid "" "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you " "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." msgstr "" +"Доколку користите услови за плаќање, рокот за плаќање ќе биде автоматски " +"пресметан при генерирањето на сметководствените записи. Условите за плаќање " +"може да пресметуваат неколку рокови на плаќање, на пример 50% сега и 50% за " +"еден месец, но доколку сакате да форсирате краен рок, треба да не го " +"подесите рокот на фактурата. Доколку ги оставите рокот на плаќање и начините " +"на плаќње празни, тоа значи дирекна уплата." #. module: account #: code:addons/account/account.py:414 @@ -6736,7 +7039,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -6746,12 +7049,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Корисничка грешка!" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Отфрли" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -6769,7 +7072,7 @@ msgstr "Ставки на аналитичка картица" #. module: account #: field:account.config.settings,has_default_company:0 msgid "Has default company" -msgstr "" +msgstr "Има стандардна компанија" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -6796,7 +7099,7 @@ msgstr "" #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "Името на картицата мора да биде уникатно по компанија !" +msgstr "Името на картицата мора да биде единствено по компанија !" #. module: account #: field:account.account.template,nocreate:0 @@ -6861,13 +7164,15 @@ msgid "" "There is no period defined for this date: %s.\n" "Please create one." msgstr "" +"Нема дефинирано период за оваа дата: %s.\n" +"Ве молиме креирајте." #. module: account #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 #: field:account.invoice.line,uos_id:0 #: field:account.move.line,product_uom_id:0 msgid "Unit of Measure" -msgstr "Единица мерка" +msgstr "Ед. мерка" #. module: account #: help:account.journal,group_invoice_lines:0 @@ -6926,12 +7231,12 @@ msgstr "Име на модел" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0 msgid "Expense Category Account" -msgstr "Конто на категорија трошоци" +msgstr "Сметка на категорија трошоци" #. module: account #: sql_constraint:account.tax:0 msgid "Tax Name must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Името на данокот мора да биде уникатно по компанија!" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -6944,6 +7249,8 @@ msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disabled" msgstr "" +"Доколку ги одпорамнете трансакциите, мора исто така да ги верифицирате сите " +"акции што се поврзани со тие трансакции, бидејќи тие нема да бидат откажани" #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -6970,7 +7277,7 @@ msgstr "Записи: " #. module: account #: help:res.partner.bank,currency_id:0 msgid "Currency of the related account journal." -msgstr "Валута на поврзаната картица на контото." +msgstr "Валута на поврзаната картица на сметката." #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -6978,6 +7285,7 @@ msgid "" "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company " "one." msgstr "" +"Не може да додадете секундарна валута ако е иста со онаа на компанијата." #. module: account #: selection:account.tax.template,applicable_type:0 @@ -6989,7 +7297,7 @@ msgstr "Точно" #: code:addons/account/account.py:190 #, python-format msgid "Balance Sheet (Asset account)" -msgstr "Биланс на состојба (Конто за средства)" +msgstr "Биланс на состојба (Сметка Средства)" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0 @@ -7004,7 +7312,7 @@ msgstr "Вкупно задолжување" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Next Partner Entries to reconcile" -msgstr "Next Partner Entries to reconcile" +msgstr "Следен внос на партнер за порамнување" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7017,7 +7325,7 @@ msgid "" "This account will be used instead of the default one as the receivable " "account for the current partner" msgstr "" -"Ова конто ќе се употреби наместо стандардното како конто на побарувања за " +"Оваа сметка ќе се употреби наместо стандарднота како сметка на побарувања за " "тековен партнер" #. module: account @@ -7060,18 +7368,18 @@ msgstr "Креирај запис" #: code:addons/account/account.py:189 #, python-format msgid "Profit & Loss (Expense account)" -msgstr "Профит & Загуба (Конто за трошоци)" +msgstr "Профит & Загуба (Сметка за трошоци)" #. module: account #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Total Transactions" -msgstr "" +msgstr "Вкупно Трансакции" #. module: account #: code:addons/account/account.py:636 #, python-format msgid "You cannot remove an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "Не може да одстраните сметка што содржи внесови во дневник." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1024 @@ -7088,7 +7396,7 @@ msgstr "Стил на финансиски извештај" #. module: account #: selection:account.financial.report,sign:0 msgid "Preserve balance sign" -msgstr "" +msgstr "Зачувај го знакот на состојбата" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 @@ -7115,13 +7423,13 @@ msgstr "Рачно" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Cancel: create refund and reconcile" -msgstr "" +msgstr "Откажи: креирај поврат и порамни" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 #, python-format msgid "You must set a start date." -msgstr "" +msgstr "Мора да подесите стартен датум." #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -7132,6 +7440,11 @@ msgid "" "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where " "the amounts correspond." msgstr "" +"За фактурата да се смета за платена, ставките во фактурата мора да бидат " +"порамнети со нивните соодветни документи, вообичаено уплатите. Со " +"функционалноста за автоматско порамнување, OpenERP ги бара ставките за " +"порамнување во повеќе сметки. Ги бара ставките за секој партнер каде што " +"кореспондираат износите." #. module: account #: view:account.move:0 @@ -7148,8 +7461,8 @@ msgid "" "you've set." msgstr "" "Доколку сте избрале да филтрирате по датум или период, ова поле ќе ви " -"дозволи да додадете ред за прикажување на износот на " -"долгот/кредитот/билансот кој му претходи на филтерот кој сте го подесиле." +"дозволи да додадете ред за прикажување на износот на должи/побарува/состојба " +"кој му претходи на филтерот кој сте го подесиле." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7158,13 +7471,13 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries msgid "Journal Entries" -msgstr "Записи во картица" +msgstr "Ставки во дневник" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147 #, python-format msgid "No period found on the invoice." -msgstr "" +msgstr "Нема најдено период на фактурата." #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -7209,7 +7522,7 @@ msgstr "Сите записи" #. module: account #: constraint:account.move.reconcile:0 msgid "You can only reconcile journal items with the same partner." -msgstr "" +msgstr "Може да порманувате внесови во дневник само со ист партнер." #. module: account #: view:account.journal.select:0 @@ -7222,7 +7535,7 @@ msgstr "Избери картица" #: code:addons/account/account.py:434 #, python-format msgid "Opening Balance" -msgstr "Отварање на биланс" +msgstr "Почетна состојба" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile @@ -7280,7 +7593,7 @@ msgstr "Својства" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart msgid "Account tax chart" -msgstr "" +msgstr "Стебло на даноци" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -7300,9 +7613,11 @@ msgid "" "Configuration error!\n" "The currency chosen should be shared by the default accounts too." msgstr "" +"Грешка во конфигурацијата!\n" +"Избраната валута треба да биде заедничка и со стандардните сметки." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7314,16 +7629,24 @@ msgid "" "\n" "e.g. My model on %(date)s" msgstr "" +"Можете да специфицирате година, месец и датум во името на моделот со " +"користење на следниве натписи:\n" +"\n" +"%(year)s: За да специфицирате година \n" +"%(month)s: За да специфицирате месец \n" +"%(date)s: Тековен датум\n" +"\n" +"на пр. Мојот модел на %(date)s" #. module: account #: field:account.invoice,paypal_url:0 msgid "Paypal Url" -msgstr "" +msgstr "Пејпал Url" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 msgid "Manage customer payments" -msgstr "" +msgstr "Менаџирај ги уплатите на купувачот" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 @@ -7334,7 +7657,7 @@ msgstr "Референца на документот кој го генерир #: field:account.tax.code,child_ids:0 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0 msgid "Child Codes" -msgstr "" +msgstr "Кодови деца" #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 @@ -7342,6 +7665,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The start date of a fiscal year must precede its end date." msgstr "" +"Грешка!\n" +"Почетната дата на фискалната година мора да е пред крајната дата." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -7352,12 +7677,12 @@ msgstr "Даноци кои се користат во продажбите" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1 msgid "Customer Invoices" -msgstr "Фактури на клиентот" +msgstr "Излезни фактури" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Разно" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -7408,6 +7733,8 @@ msgstr "Изворен документ" #: help:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document" msgstr "" +"Банкарски сметки како што се испечатени на подножјето на секој испечатен " +"документ" #. module: account #: constraint:account.account:0 @@ -7416,6 +7743,8 @@ msgid "" "You cannot define children to an account with internal type different of " "\"View\"." msgstr "" +"Грешка при конфигурација!\n" +"Не може да дефинирате деца на сметка со интерен тип различен од \"Преглед\"." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report @@ -7425,7 +7754,7 @@ msgstr "Сметководствен извештај" #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "Валута на сметката" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7439,6 +7768,8 @@ msgid "" "You can not delete an invoice which is not cancelled. You should refund it " "instead." msgstr "" +"Не може да избришете не сторнирана фактура. Наместо тоа, треба да се направи " +"поврат." #. module: account #: help:account.tax,amount:0 @@ -7470,7 +7801,7 @@ msgstr "Ставки" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Account Tax Template" -msgstr "" +msgstr "Урнек на даночна сметка" #. module: account #: view:account.journal.select:0 @@ -7490,12 +7821,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Референца на клиент" #. module: account #: field:account.account.template,parent_id:0 msgid "Parent Account Template" -msgstr "" +msgstr "Урнек за сметка родител" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7519,7 +7850,7 @@ msgstr "Извод" #. module: account #: help:account.journal,default_debit_account_id:0 msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "Дејствува како стандардно конто за задолжениот износ" +msgstr "Дејствува како стандардна сметка за задолжениот износ" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -7537,7 +7868,7 @@ msgstr "За процент внесете сооднос помеѓу 0-1." #: field:account.invoice,date_invoice:0 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "Датум на фактура" +msgstr "Датум на Ф-ра" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -7547,7 +7878,7 @@ msgstr "Групирај по годината од датумот на факт #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 msgid "Purchase tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Данок на набавки (%)" #. module: account #: help:res.partner,credit:0 @@ -7562,7 +7893,7 @@ msgstr "Небалансирани ставки во картица" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules msgid "Chart Templates" -msgstr "" +msgstr "Урнеци на графикон" #. module: account #: field:account.journal.period,icon:0 @@ -7572,12 +7903,12 @@ msgstr "Икона" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Ok" -msgstr "ОК" +msgstr "Добро" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0 msgid "Root Tax Code" -msgstr "" +msgstr "Коренски даночен код" #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 @@ -7610,7 +7941,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allow pro-forma invoices" -msgstr "" +msgstr "Овозможи профактури" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7644,12 +7975,12 @@ msgstr "Креирај записи" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out msgid "cash.box.out" -msgstr "" +msgstr "cash.box.out" #. module: account #: help:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Main currency of the company." -msgstr "" +msgstr "Главна валута на компанијата." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports @@ -7658,6 +7989,7 @@ msgstr "Известување" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7666,18 +7998,18 @@ msgstr "Внимание" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open msgid "Contracts/Analytic Accounts" -msgstr "Договори/Аналитички конта" +msgstr "Договори/Аналитички сметки" #. module: account #: view:account.journal:0 #: field:res.partner.bank,journal_id:0 msgid "Account Journal" -msgstr "Картица на конто" +msgstr "Картица на сметка" #. module: account #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax calculation rounding method" -msgstr "" +msgstr "Метод на заокружување на пресметка на данок" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 @@ -7771,10 +8103,10 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view msgid "Root/View" -msgstr "" +msgstr "Корен/Преглед" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -7841,7 +8173,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Датум на доспевање" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Продажна картица" @@ -7852,7 +8184,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Данок на фактура" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7884,6 +8216,8 @@ msgid "" "This date will be used as the invoice date for credit note and period will " "be chosen accordingly!" msgstr "" +"date will be used as the invoice date for credit note and period will be " +"chosen accordingly!" #. module: account #: view:product.template:0 @@ -7891,7 +8225,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Својства на продажби" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7906,7 +8240,7 @@ msgstr "Рачно порамнување" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Total amount due:" -msgstr "" +msgstr "Целосна задоцнета сума:" #. module: account #: field:account.analytic.chart,to_date:0 @@ -7916,7 +8250,7 @@ msgstr "До" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Подесување на валута" @@ -7938,7 +8272,7 @@ msgid "" "This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet." msgstr "" "Ова поле се користи за генерирање на законски извештаи: профит и загуба, " -"биланс." +"состојба." #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -7950,7 +8284,7 @@ msgid "May" msgstr "Мај" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7992,7 +8326,7 @@ msgstr "Објави записи на картица" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Клиент" @@ -8008,7 +8342,7 @@ msgstr "Име на извештај" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Готовина" @@ -8017,7 +8351,7 @@ msgstr "Готовина" #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0 msgid "Account Destination" -msgstr "Дестинација на конто" +msgstr "Дестинација на сметка" #. module: account #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0 @@ -8042,7 +8376,7 @@ msgstr "Секвенца" #. module: account #: field:account.config.settings,paypal_account:0 msgid "Paypal account" -msgstr "" +msgstr "Paypal сметка" #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 @@ -8061,11 +8395,13 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive accounts." msgstr "" +"Грешка!\n" +"неможете да креирате рекурзивни сметки." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in msgid "cash.box.in" -msgstr "" +msgstr "cash.box.out" #. module: account #: help:account.invoice,move_id:0 @@ -8075,7 +8411,7 @@ msgstr "Линк до автоматски генерирани ставки н #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" -msgstr "" +msgstr "account.config.settings" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 @@ -8091,26 +8427,26 @@ msgstr "Средство" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Computed Balance" -msgstr "Пресметан биланс" +msgstr "Пресметана состојба" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89 #, python-format msgid "You must choose at least one record." -msgstr "" +msgstr "Мора да одберете барем еден запис." #. module: account #: field:account.account,parent_id:0 #: field:account.financial.report,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Родител" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Profit" -msgstr "" +msgstr "Добивка" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days2:0 @@ -8123,7 +8459,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 msgid "Reconciliation Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transactions" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement @@ -8156,6 +8492,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8179,7 +8516,7 @@ msgstr "Внимание !" #: help:account.bank.statement,message_unread:0 #: help:account.invoice,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Ако е избрано, вашите пораки бараат внимание." #. module: account #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -8238,7 +8575,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Изберете валута за да ја примените на фактурата" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Нема ставки во фактурата !" @@ -8260,7 +8597,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.tax.template,type_tax_use:0 msgid "Tax Use In" -msgstr "Tax Use In" +msgstr "Се користи во" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:381 @@ -8269,8 +8606,8 @@ msgid "" "The statement balance is incorrect !\n" "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" msgstr "" -"Билансот на изводот не е точен !\n" -"Очекуваниот биланс (%.2f) е различен од пресметаниот. (%.2f)" +"Состојбата на изводот не е точен !\n" +"Очекуваната состојба (%.2f) е различна од пресметаната. (%.2f)" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:419 @@ -8281,7 +8618,7 @@ msgstr "The account entries lines are not in valid state." #. module: account #: field:account.account.type,close_method:0 msgid "Deferral Method" -msgstr "Deferral Method" +msgstr "Method" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 @@ -8293,7 +8630,7 @@ msgstr "Автоматски запис" msgid "" "Check this box if this account allows reconciliation of journal items." msgstr "" -"Означете го ова поле доколку контото дозволува порамнување на ставките од " +"Означете го ова поле доколку сметката дозволува порамнување на ставките од " "картицата." #. module: account @@ -8305,7 +8642,7 @@ msgstr "Inverted Analytic Balance -" #: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 msgid "" "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?." -msgstr "" +msgstr "this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -8319,7 +8656,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Поврзан партнер" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Мора првин да изберете партнер !" @@ -8330,7 +8667,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Дополнителни информации" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8339,7 +8675,7 @@ msgstr "Вкупно преостанато" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Opening Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Готовинска контола при отварање" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 @@ -8366,7 +8702,7 @@ msgstr "Статусот на фактурата е Отворена" #: field:account.subscription,state:0 #: field:report.invoice.created,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -8379,7 +8715,7 @@ msgstr "Главна книга на трошоци" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" -msgstr "" +msgstr "Нема дефинирано фискална година за оваа копанија" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8401,7 +8737,7 @@ msgstr "" "пред пресметување на следните даноци." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Картица повлечи нарачка" @@ -8410,7 +8746,7 @@ msgstr "Картица повлечи нарачка" #: code:addons/account/account.py:1297 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "Ве молиме дефинирајте го редоследот на записите" #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 @@ -8420,7 +8756,7 @@ msgstr "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Current Accounts" -msgstr "Тековно конто" +msgstr "Тековни сметки" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -8472,7 +8808,7 @@ msgid "" "currency for this account." msgstr "" "Вкупен износ (во валута на компанијата) за трансакции направени во " -"секундарна валута за ова конто." +"секундарна валута за ова сметка." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -8483,12 +8819,12 @@ msgstr "Вкупно нето:" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period." -msgstr "" +msgstr "Изберете го почетниот и крајниот период." #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0 msgid "Next invoice number" -msgstr "" +msgstr "Следен број на фактура" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting @@ -8503,7 +8839,7 @@ msgstr "Картица отпиши" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0 msgid "Income Category Account" -msgstr "Income Category Account" +msgstr "Сметка на категорија Приходи" #. module: account #: field:account.account,adjusted_balance:0 @@ -8532,6 +8868,8 @@ msgid "" "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal " "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." msgstr "" +"wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal year. " +"Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -8577,7 +8915,7 @@ msgstr "" #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0 #: field:account.treasury.report,ending_balance:0 msgid "Ending Balance" -msgstr "Завршен биланс" +msgstr "Завршна состојба" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 @@ -8626,10 +8964,10 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Автоматско увезување на банкарски извод" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" -msgstr "" +msgstr "Непозната грешка!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile @@ -8639,7 +8977,7 @@ msgstr "Move bank reconcile" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Примени" #. module: account #: field:account.financial.report,account_type_ids:0 @@ -8651,10 +8989,10 @@ msgstr "Типови на сметки" #. module: account #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Фактура (Ref ${object.number or 'n/a'})" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8683,7 +9021,7 @@ msgstr "Порамнување" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Keep empty to use the income account" -msgstr "Оставете празно за да употребите конто за приходи" +msgstr "Оставете празно за да ја употребите сметката за приходи" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8763,7 +9101,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Сметка на партнерот употребена за оваа фактура." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Данок %.2f%%" @@ -8781,7 +9119,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Ставка рок на плаќање" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Картица за набавки" @@ -8789,7 +9127,7 @@ msgstr "Картица за набавки" #. module: account #: field:account.invoice,amount_untaxed:0 msgid "Subtotal" -msgstr "Вкупно" +msgstr "Меѓузбир" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 @@ -8874,7 +9212,7 @@ msgstr "Неплатени фактури" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,debit:0 msgid "Debit amount" -msgstr "Debit amount" +msgstr "Износ Должи" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -8891,7 +9229,7 @@ msgstr "Печати" #. module: account #: view:account.period.close:0 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Дали сте сигурни?" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -8901,7 +9239,7 @@ msgstr "Дозволени сметки (празно за без контрол #. module: account #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0 msgid "Sales tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Данок на продажба (%)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -8968,6 +9306,8 @@ msgid "" "This allows you to check writing and printing.\n" " This installs the module account_check_writing." msgstr "" +"Овозможува проверка на пишувањето и печатењето.\n" +" Ова го инсталира модулот account_check_writing." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice @@ -9068,7 +9408,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Порамнети записи" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Погрешен модел !" @@ -9077,7 +9417,7 @@ msgstr "Погрешен модел !" #: view:account.tax.code.template:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Template" -msgstr "" +msgstr "Урнек на данок" #. module: account #: field:account.invoice.refund,period:0 @@ -9129,10 +9469,10 @@ msgstr "непознато" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" -msgstr "Opening Entries Journal" +msgstr "Дневник на отворени внесови" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0 @@ -9143,7 +9483,7 @@ msgstr "Нацрт фактурите се проверени, потврден #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0 #: field:account.invoice,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Е следбеник" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -9179,7 +9519,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:634 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "Неможе да деактивирате сметка што содржи ставки од дневникот." #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 @@ -9226,7 +9566,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Картица повлечи продажби" @@ -9292,7 +9632,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Данок на нарачки(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Креирајте ставки на фактурата." @@ -9311,7 +9651,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Прикажи детали" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9323,7 +9663,7 @@ msgid "" "accounts. These generate draft invoices." msgstr "" "Аналитички тошоци (распореди, некои нарачани производи, ...) доаѓаат од " -"аналитичките конта. Овие генерираат нацрт фактури." +"аналитичките сметки. Овие генерираат нацрт фактури." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -9363,7 +9703,7 @@ msgstr "Финансиски извештаи" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1 msgid "Liability View" -msgstr "" +msgstr "Преглед на обврски" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9391,7 +9731,7 @@ msgstr "" #: field:accounting.report,period_from:0 #: field:accounting.report,period_from_cmp:0 msgid "Start Period" -msgstr "Започни период" +msgstr "Стартен период" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal @@ -9411,12 +9751,12 @@ msgstr "Компании кои се однесуваат на партенро #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Ask Refund" -msgstr "" +msgstr "Побарај рефундација" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Total credit" -msgstr "Вкупно кредит" +msgstr "Вкупно побарува" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0 @@ -9465,13 +9805,13 @@ msgstr "" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #. module: account #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0 msgid "Receivable Account" -msgstr "Receivable Account" +msgstr "Сметка Побарувања" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:774 @@ -9577,16 +9917,15 @@ msgstr "Премести" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" -msgstr "" +msgstr "Невалидна Постапка!" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Date / Period" -msgstr "" +msgstr "Датум / Период" #. module: account #: report:account.central.journal:0 @@ -9628,7 +9967,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Извор" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -9653,7 +9992,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,sent:0 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Испратено" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu @@ -9672,7 +10011,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Биланс :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9680,7 +10019,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodic Processing" -msgstr "" +msgstr "Processing" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -9692,7 +10031,7 @@ msgstr "Фактури од клиент и добавувач" #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0 msgid "Payment entries" -msgstr "Payment entries" +msgstr "entries" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9716,7 +10055,7 @@ msgstr "Subscription" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance msgid "Account Analytic Balance" -msgstr "Аналитички биланс на конто" +msgstr "Аналитичка состојба на сметка" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9744,12 +10083,12 @@ msgstr "Аналитички биланс на конто" #: field:accounting.report,period_to:0 #: field:accounting.report,period_to_cmp:0 msgid "End Period" -msgstr "Заврши период" +msgstr "Краен период" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1 msgid "Expense View" -msgstr "" +msgstr "Преглед на трошоци" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 @@ -9766,7 +10105,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1464 #, python-format msgid " Centralisation" -msgstr "" +msgstr " Централизација" #. module: account #: help:account.journal,type:0 @@ -9849,7 +10188,7 @@ msgstr "Нацрт фактури" #: view:cash.box.in:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in msgid "Put Money In" -msgstr "" +msgstr "Стави пари во" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -9859,7 +10198,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Непорамнето" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Грешка вкупно !" @@ -9935,8 +10274,10 @@ msgstr "Код/Датум" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9970,7 +10311,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 msgid "OBI" -msgstr "" +msgstr "OBI" #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -10020,12 +10361,12 @@ msgstr "Потврди движење на сметка" #: report:account.vat.declaration:0 #: field:report.account.receivable,credit:0 msgid "Credit" -msgstr "Кредит" +msgstr "Побарува" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Invoice " -msgstr "" +msgstr "Нацрт фактура " #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal @@ -10035,7 +10376,7 @@ msgstr "Општи картици" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Journal Entry Model" -msgstr "Journal Entry Model" +msgstr "Модел на стафка од дневник" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1064 @@ -10120,10 +10461,10 @@ msgstr "Април" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0 msgid "Profit (Loss) to report" -msgstr "Профит (Загуба) за известување" +msgstr "Известување на Профит (Загуба)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10147,7 +10488,7 @@ msgstr "Наслов 2 (задебелено)" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2 msgid "Supplier Invoices" -msgstr "Фактури на добавувач" +msgstr "Влезни фактури" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -10217,7 +10558,6 @@ msgstr "Running Subscriptions" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Избери период" @@ -10228,7 +10568,7 @@ msgstr "Избери период" #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Posted" -msgstr "Posted" +msgstr "Објавено" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -10292,7 +10632,7 @@ msgstr "Нема детали" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses msgid "Unrealized Gain or Loss" -msgstr "НЕреализирана добивка или загуба" +msgstr "Нереализирана добивка или загуба" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -10337,7 +10677,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:0 msgid "Open for Bank Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Отвори за консолидација на банки" #. module: account #: field:account.account,company_id:0 @@ -10387,7 +10727,7 @@ msgstr "Компанија" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form msgid "Define Recurring Entries" -msgstr "Define Recurring Entries" +msgstr "Повторливи записи" #. module: account #: field:account.entries.report,date_maturity:0 @@ -10399,11 +10739,11 @@ msgstr "Датум на доспевање" #: field:cash.box.in,name:0 #: field:cash.box.out,name:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Причина" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10483,7 +10823,7 @@ msgstr "Заврши период" #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "Кодот на картицата мора да биде единствен по компанија !" +msgstr "Кодот на картицата мора да биде уникатен по компанија !" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all @@ -10496,7 +10836,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 msgid "Go to Next Partner" -msgstr "" +msgstr "Оди на следен партнер" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -10556,7 +10896,7 @@ msgstr "Фактура на добавувач" #: report:account.vat.declaration:0 #: field:report.account.receivable,debit:0 msgid "Debit" -msgstr "Debit" +msgstr "Должи" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -10642,6 +10982,7 @@ msgstr "Рачно" msgid "" "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed" msgstr "" +"Ова поле се користи единствено за внатрешни цели и не треба да биде прикажано" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10718,7 +11059,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Записи сортирани по" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10869,7 +11210,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Manual Invoice Taxes" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" @@ -10885,7 +11226,7 @@ msgstr "Parent Right" #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80 #, python-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Никогаш" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard @@ -10906,7 +11247,7 @@ msgstr "Partner's" #. module: account #: field:account.account,note:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Внатрешни белешки" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear @@ -10939,7 +11280,7 @@ msgstr "Модел на сметка" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Loss" -msgstr "" +msgstr "Загуба" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -11006,7 +11347,7 @@ msgstr "Template Account Fiscal Mapping" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense:0 msgid "Expense Account on Product Template" -msgstr "Expense Account on Product Template" +msgstr "Сметка трошоци на урнек на производ" #. module: account #: field:res.partner,property_payment_term:0 @@ -11915,9 +12256,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Analytic Entries Stats" #~ msgstr "Статистика на аналитички записи" -#~ msgid "Communication" -#~ msgstr "Комуникација" - #~ msgid "" #~ "You can not create more than one move per period on centralized journal" #~ msgstr "" @@ -12926,3 +13264,9 @@ msgstr "" #~ msgid "St." #~ msgstr "Ул." + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Communication" + +#~ msgid "Cancel Invoice" +#~ msgstr "Откажи фактура" diff --git a/addons/account/i18n/mn.po b/addons/account/i18n/mn.po index 477d850028b..e56a5e79dd2 100644 --- a/addons/account/i18n/mn.po +++ b/addons/account/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Системийн төлөлт" msgid "" "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts." msgstr "" -"Ижил дансууд дээр татварын харгалзаа нь зөвхөн нэг л удаа тодорхойлогдох " -"боломжтой." +"Ижил дансууд дээр дансны санхүүгийн позиц нь зөвхөн нэг л удаа " +"тодорхойлогдох боломжтой." #. module: account #: help:account.tax.code,sequence:0 @@ -36,13 +36,13 @@ msgid "" "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ " "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'" msgstr "" -"'Санхүү \\ Тайлан \\ Тайлан үүсгэх \\ Татвар \\ Татварын Тайлан' тайланд " -"дэлгэцийн дарааллыг тодоруул" +"'Нягтлан бодох бүртгэл\\Тайлагнал\\Ерөнхий тайлагнал\\Татварууд\\Татварын " +"Тайлан' тайланд дэлгэцэнд харуулах дэс дарааллыг тогтоох" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Journal Entry Reconcile" -msgstr "Журналын бичилт тулгах" +msgstr "Журналын Бичилт Тулгах" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "Үлдэгдэл" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:368 #, python-format msgid "Journal item \"%s\" is not valid." -msgstr "Журналын \"%s\" гэсэн зүйл зөв биү." +msgstr "\"%s\" гэсэн журналын зүйл нь зөв биш." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable msgid "Aged Receivable Till Today" -msgstr "Өнөөдрийг хүртэлх авлагын насжилт" +msgstr "Өнөөдрийг хүртэлх төлөгдөөгүй авлага" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Нэхэмжлэх эсвэл төлбөрөөс импортлох" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Буруу данс!" @@ -137,13 +137,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -157,7 +156,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Анхааруулга!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Бусад Журнал" @@ -221,9 +220,9 @@ msgid "" "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching " "journal of the same type." msgstr "" -"Аналитик журналын төрлийг сонгоно уу. Энэ нь аналитик журналын бичилт үүсгэх " -"үед хэрэглэгдэнэ. Жишээ нь нэхэмжлэл дээр аналитик журнал сонгох үед зөвхөн " -"ижил төрлийн журналуудаас сонгох боломжтой." +"Шинжилгээний журналын төрлийг сонгоно уу. Энэ нь шинжилгээний журналын " +"бичилт үүсгэх үед хэрэглэгдэнэ. Жишээ нь нэхэмжлэл дээр шинжилгээний журнал " +"сонгох үед зөвхөн ижил төрлийн журналуудаас сонгох боломжтой." #. module: account #: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0 @@ -341,7 +340,7 @@ msgid "" "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " "accounting needs of your company based on your country." msgstr "" -"Тухайн орон нутгын дансны модыг танай байгуулагад тохирох хувилбараар " +"Тухайн орон нутгын дансны төлөвлөгөөг танай байгуулагад тохирох хувилбараар " "суулгах боломжтой." #. module: account @@ -377,10 +376,10 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "Олон төрлийн валют ашиглах" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" -msgstr "Та '%s' төрлийн аналитик журнал тодорхойлох шаардлагатай!" +msgstr "Та '%s' төрлийн шинжилгээний журнал тодорхойлох шаардлагатай!" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -400,7 +399,7 @@ msgstr "тулгах данснуудыг сонгох хэрэгтэй." #. module: account #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Allows you to use the analytic accounting." -msgstr "Та аналитик данс хэрэглэхийг зөвшөөрөх." +msgstr "Та шинжилгээний данс хэрэглэхийг зөвшөөрөх." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -463,11 +462,21 @@ msgid "" "this box, you will be able to do invoicing & payments,\n" " but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" +"Компани болон хүмүүсийн эзэмшиж байгаа хөрөнгийг менежмент хийх боломжийг " +"энэ нь олгоно.\n" +" Энэ нь хөрөнгүүд дээр явагдсан элэгдлийг хөтлөж харгалзах " +"санхүүгийн бичилтийг элэгдлийн мөр \n" +" бүрээр хийдэг.\n" +" Энэ нь account_asset модулийг суулгадаг. Хэрэв энэ талбарыг " +"тэмдэглээгүй бол нэхэмжлэх болон \n" +" төлбөрийг хийх боломжтой байна. гэхдээ санхүү бүртгэл " +"хийгдэхгүй (Журналын бичилт, Дансны \n" +" төлөвлөгөө, ...)" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэгчээс Ашиг хүртэгчийн Мэдээлэл рүү" #. module: account #. openerp-web @@ -482,7 +491,7 @@ msgstr "Хугацаа" #: field:account.tax.template,chart_template_id:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0 msgid "Chart Template" -msgstr "Загвар дансны мод" +msgstr "Төлөвлөгөөний үлгэр" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 @@ -501,6 +510,15 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"Хэрэв \"Мөрөөр тоймлох\"-г сонгосон бол: татвар тутамд татварын дүн нь " +"БЗ/ХАЗ/Нэмэжлэлийн мөр бүр дээр эхэлж бодогдоод тоймлогдоно. Дараа нь эдгээр " +"тоймлогдсон дүнгүүд нэмэгдэж нийлбэрийг бодож нийт татварыг гаргана.\r\n" +"Хэрэв \"Глобаль тоймлох\"-г сонгосон бол: татвар тутамд татварын дүн нь " +"БЗ/ХАЗ/Нэмэжлэлийн мөр бүр дээр эхэлж бодогдоно. Дараа нь эдгээр дүнгүүд " +"нэмэгдэж нийлбэрийг бодож нийт татварыг гаргаад дараа нь тоймлоно. Хэрэв " +"татвар орсон борлуулалт хийж байгаа бол \"Мөрөөр тоймлох\"-г сонгох нь " +"зүйтэй. Учир нь мөр бүрийн татварын дэд дүн нь нийт дүнтэйгээ тэнцүү байх нь " +"зохимжтой." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts @@ -591,7 +609,7 @@ msgstr "Данс энэ журнальд хэрэглэгдсэн" #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0 #: help:accounting.report,chart_account_id:0 msgid "Select Charts of Accounts" -msgstr "Дансны модоо сонго" +msgstr "Дансны төлөвлөгөө сонго" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund @@ -697,10 +715,10 @@ msgstr "Одоогийн валютын тохиргоо зөв хийгдээг #. module: account #: field:account.journal,profit_account_id:0 msgid "Profit Account" -msgstr "Орлогын данс" +msgstr "Ашгийн Данс" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -713,13 +731,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Борлуулалт Дансны төрлөөрх тайлан" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "Дараахаас өөр валютаар хөдөлгөөнийг үүсгэж болохгүй .." @@ -768,6 +786,9 @@ msgid "" "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Мөнгөний буцаалтын нэхэмжлэлийн татварын мөрүүдэд анхны утгаар хэрэглэгдэх " +"шинжилгээний дансыг тохируулна. Хэрэв хоосон үлдээвэл нэхэмжлэлийн татварын " +"мөрүүдэд шинжилгээний дансыг хэрэглэхгүй." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -815,7 +836,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Та гүйлгээ үүсгэхдээ итгэлтэй байна уу?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "Хэсэгчлэн төлсөн нэхэмжлэл: %s %s of %s%s (%s%s үлдэгдэл)." @@ -832,6 +853,8 @@ msgid "" "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only refund this invoice." msgstr "" +"%s нь хэдийнээ тулгагдсан тул нэхэмжлэх боломжгүй. Нэхэмжлэлийн тулгалтыг " +"эхлээд арилгах хэрэгтэй. Энэ нэхэмжлэлийг зөвхөн буцаах л боломжтой." #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 @@ -847,14 +870,14 @@ msgstr "Хувь" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts msgid "Charts" -msgstr "Моднууд" +msgstr "Дансны төлөвлөгөө" #. module: account #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line #, python-format msgid "Analytic Entries by line" -msgstr "Аналитик бичилтийн мөрүүд" +msgstr "Шинжилгээний бичилтийн мөрүүд" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 @@ -867,6 +890,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Санхүүгийн тайлан" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -883,7 +907,7 @@ msgid "Type" msgstr "Төрөл" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +947,7 @@ msgstr "Тулгалтыг арилгах" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report msgid "Account Analytic Journal" -msgstr "Аналитик дансны журнал" +msgstr "Шинжилгээний санхүүгийн журнал" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -939,6 +963,7 @@ msgid "" "Print Report with the currency column if the currency differs from the " "company currency." msgstr "" +"Валют нь компаний валютаас ялгаатай бол валют баганатайгаар тайланг хэвлэнэ." #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -969,7 +994,8 @@ msgstr "өдөр" msgid "" "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." msgstr "" -"Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол шинэ дансны мод нь үүнийг анхны байдлаараа агуулахгүй" +"Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол шинэ дансны төлөвлөгөө нь үүнийг анхны байдлаараа " +"агуулахгүй" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile @@ -985,13 +1011,15 @@ msgstr "" " " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " " opening/closing fiscal " "year process." msgstr "" +"Хэрэв журналын бичилт нь санхүүгийн жилийн нээлт/хаалт хийх процессоор " +"үүсгэгдсэн байвал тулгалтыг арилгах боломжгүй." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new @@ -1014,7 +1042,7 @@ msgstr "Утга" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree msgid "Chart of Taxes" -msgstr "Татварын мод" +msgstr "Татварын төлөвлөгөө" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -1069,7 +1097,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Эх үүсвэр" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "Энэ нэхэмжлэлд холбогдох журналын дарааллыг тодорхойлно уу." @@ -1143,14 +1171,14 @@ msgid "Features" msgstr "Чанарууд" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "Аналитик журнал алга !" +msgstr "Шинжилгээний журнал алга !" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 @@ -1176,6 +1204,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Данс нэмэхээр бол дарна уу.\n" +"

\n" +" Хэрэв олон валюттай гүйлгээ хийж байгаа бол ханшийн " +"зөрүүнээс\n" +" хамаарч олз, гарз явагдаж болно. Энэ меню нь эдгээр гүйлгээ " +"хэрэв \n" +" өнөөдөр дуусах тохиолдолд олз эсвэл гарзыг урьдчилан " +"таамаглах боломжийг \n" +" олгоно. Зөвхөн хоёрдогч валюттай дансууд дээр энэ нь " +"яригдана.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 @@ -1193,6 +1234,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear " "on invoices" msgstr "" +"Хэрэв энэ кодтой холбогдсон татвар нь нэхэмжлэл дээр харуулахгүй байхыг " +"хүсвэл энэ талбарыг сонгоно." #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 @@ -1268,11 +1311,22 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кассын бүртгэл үүсгэхээр бол дарна уу.\n" +"

\n" +" Кассын бүртгэл нь кассын журналын бичилтийг менежмент \n" +" хийх боломжоор хангадаг. Энэ боломж нь кассын төлбөрийг \n" +" өдөр тутамд хянаж, ажиглах хялбар аргыг олгодог.\n" +" Мөнгөний хайрцаг дахь дэвсгэртүүдийг оруулж дараа нь\n" +" мөнгөний хайрцагаас мөнгө гарах, орох болгонд хөтлөж бичүүлэх " +"боломжтой.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Банк" @@ -1327,6 +1381,9 @@ msgid "" "The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal " "item are debit and negatif when journal item are credit." msgstr "" +"Хоёрдогч валютаар илэрхийлэгдэж байгаа дүн нь журналын бичилт дебит байгаа " +"тохиолдолд эерэг тоо, журналын бичилт нь кредит байгаа тохиолдолд сөрөг тоо " +"байх ёстой." #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -1358,6 +1415,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Гаралтын валютын ханш" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Үлгэр" @@ -1601,7 +1659,7 @@ msgstr "Татвар хайх" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger msgid "Account Analytic Cost Ledger" -msgstr "Аналитик өртөгийн тайлан" +msgstr "Шинжилгээний санхүүгийн өртөгийн тайлан" #. module: account #: view:account.model:0 @@ -1698,7 +1756,7 @@ msgstr "Ангилалын код" #. module: account #: field:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts footer preview" -msgstr "" +msgstr "Банкны дансны хөлийн урьдчилсан харагдац" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1808,6 +1866,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Дансны шинэ төрөл үүсгэхдээ дарна.\n" +"

\n" +" Дансны төрөл нь данс журналуудад яаж хэрэглэгдэхийг \n" +" тодорхойлоход хэрэглэгдэнэ. Дансны төрөлийн өндөрлөх арга " +"нь\n" +" жил тутам дансыг хэрхэн хаах аргыг тодорхойлно. Баланс болон " +"\n" +" Ашиг/Алдагдлын тайлангууд нь ангилал (ашиг/алдагдал эсвэл " +"баланс)\n" +" -г ашиглагадаг.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1828,7 +1899,7 @@ msgstr "баланс" #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic costs to invoice" -msgstr "Нэхэмжлэгдэх аналитик өртөг" +msgstr "Нэхэмжлэгдэх шинжилгээний өртөг" #. module: account #: view:ir.sequence:0 @@ -1857,6 +1928,15 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"Хэрэв \"Мөрөөр тоймлох\"-г сонгосон бол: татвар тутамд татварын дүн нь " +"БЗ/ХАЗ/Нэмэжлэлийн мөр бүр дээр эхэлж бодогдоод тоймлогдоно. Дараа нь эдгээр " +"тоймлогдсон дүнгүүд нэмэгдэж нийлбэрийг бодож нийт татварыг гаргана.\r\n" +"Хэрэв \"Глобаль тоймлох\"-г сонгосон бол: татвар тутамд татварын дүн нь " +"БЗ/ХАЗ/Нэмэжлэлийн мөр бүр дээр эхэлж бодогдоно. Дараа нь эдгээр дүнгүүд " +"нэмэгдэж нийлбэрийг бодож нийт татварыг гаргаад дараа нь тоймлоно. Хэрэв " +"татвар орсон борлуулалт хийж байгаа бол \"Мөрөөр тоймлох\"-г сонгох нь " +"зүйтэй. Учир нь мөр бүрийн татварын дэд дүн нь нийт дүнтэйгээ тэнцүү байх нь " +"зохимжтой." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all @@ -1888,6 +1968,8 @@ msgid "" "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft " "state option checked." msgstr "" +"Ноорог төлөвийг алгасахыг сонгохгүйгээр журнал нь төвлөрсөн эсрэгтэй талтай " +"байж болохгүй." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:857 @@ -1911,6 +1993,9 @@ msgid "" "Select a configuration package to setup automatically your\n" " taxes and chart of accounts." msgstr "" +"Татвар болон дансыг автоматаар тохируулахын \n" +" тулд тохиргооны багцыг " +"сонгоно уу." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -1976,7 +2061,7 @@ msgstr "Бүх харицлагч" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Analytic Account Charts" -msgstr "Аналитик дансны мод" +msgstr "Шинжилгээний дансны төлөвлөгөө" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -2036,6 +2121,12 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"Энэ меню нь нэхэмжлэл юм уу төлбөр дээр суурилан татварын тодорхойлолтыг " +"хэвлэнэ. Санхүүгийн жилийн нэг юм уу хэд хэдэн мөчлөгийг сонгоно. Татварын " +"тодорхойлолтонд шаардлагатай мэдээлэл нь нэхэмжлэлүүдээс (зарим улсын хувьд " +"төлбөрүүдээс) OpenERP-р автоматаар үүсгэгдэнэ. Энэ өгөгдөл нь бодит " +"хугацаанд шинэчлэгдэнэ. Энэ нь сарын эсвэл улиралын эхлэл төгсгөлд татварын " +"өрийг урьдчилан харж хянах боломжийг олгодог тустай талтай." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -2051,12 +2142,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2064,16 +2155,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2106,6 +2197,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлийг шинээр бүртгэхдээ дарна.\n" +"

\n" +" Худалдан авсан, хүлээн авсан зүйлсийн дагуух нийлүүлэгчийн\n" +" нэхэмжлэлийг хянах боломжтой. Түүнчлэн OpenERP нь " +"борлуулалтын \n" +" захиалга болон талоноос ноорог нэхэмжлэлийг автоматаар \n" +" үүсгэх боломжтой.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -2166,6 +2267,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Банкны хуулга бүртгэхдээ дарна.\n" +"

\n" +" Банкны хуулга гэдэг нь өгсөн хугацаанд банкны харилцах\n" +" данс дээр явагдсан бүх гүйлгээнүүд юм. Үүнийг банкнаас " +"тогтмол\n" +" хугацаанд хүлээн авдаг байх ёстой.\n" +"

\n" +" OpenERP нь хуулганы мөрийг борлуулалт эсвэл худалдан " +"авалтын\n" +" нэхэмжлэлтэй шууд тулгах боломжийг олгоно.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.config.settings,currency_id:0 @@ -2201,7 +2315,7 @@ msgstr "Борлуулалт/Худалдан Авалтын Журнал" #: view:account.analytic.account:0 #: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0 msgid "Analytic account" -msgstr "Аналитик данс" +msgstr "Шинжилгээний данс" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:405 @@ -2344,7 +2458,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal." -msgstr "Борлуулалтын журналд холбогдох аналитик журналын бичилтүүд." +msgstr "Борлуулалтын журналд холбогдох шинжилгээний журналын бичилтүүд." #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -2432,7 +2546,7 @@ msgstr "Энэ жил" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 msgid "Account tax charts" -msgstr "Татварын мод" +msgstr "Татварын төлөвлөгөө" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net @@ -2478,7 +2592,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Search Chart of Account Templates" -msgstr "Дансны Модны Үлгэр Хайх" +msgstr "Дансны Төлөвлөгөөний Үлгэр Хайх" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -2628,7 +2742,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Энэхүү үлгэрээр суурилж данс үүсгэх" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2636,6 +2750,10 @@ msgid "" "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding " "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." msgstr "" +"Нэхэмжлэл үүсгэх боломжгүй.\n" +"Төлбөрийн нөхцөл буруу тохируулагдсан байж болзошгүй байна. Тооцоолсон дүн " +"нь нэхэмжилсэн дүнгээс их байна. Тоймлолтын асуудлаас зайлсхийхийн тулд " +"төлбөрийн нөхцлийн хамгийн сүүлийн мөр нь 'баланс' төрөлтэй байх хэрэгтэй." #. module: account #: view:account.move:0 @@ -2783,7 +2901,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Дансны загвар гүйлгээ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2817,6 +2935,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Журнал бичилт үүсгэхдээ дарна.\n" +"

\n" +" Журналын бичилт нь хэд хэдэн журналын зүйлээс бүрдэнэ. \n" +" Журналын зүйл бүр нь дебит эсвэл кредит гүйлгээ байна.\n" +"

\n" +" OpenERP нь санхүүгийн баримт бүрд нэг журналын бичилтийг \n" +" автоматаар үүсгэдэг. Баримт нь: нэхэмжлэл, буцаалт, \n" +" нийлүүлэгчийн төлбөр, банкны хуулга гэх мэт байж болно. \n" +" Иймд журналын бичилтийг гараар хийх явдал нь зөвхөн \n" +" бусад төрлийн тохиолдолд л хэрэглэгдэнэ.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.invoice,payment_term:0 @@ -2877,7 +3008,7 @@ msgstr "Татвар" #: field:account.move.line,analytic_account_id:0 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Аналитик данс" +msgstr "Шинжилгээний Данс" #. module: account #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 @@ -2899,14 +3030,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Данс" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3030,6 +3161,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Шинэ санхүүгийн жил үүсгэхдээ дарна.\n" +"

\n" +" Компанийн санхүүгийн жилээ өөрийн хэрэгцээнд нийцүүлэн \n" +" үүсгэнэ. Санхүүгийн жил компаний санхүүгийн дансдыг \n" +" тооцоолох хугацаа бөгөөд ихэвчлэн 12 сар байдаг. Санхүүгийн " +"\n" +" жил нь төгсөж байгаа хугацааныхаа жилээр ихэвчлэн " +"нэрлэгддэг. \n" +" Жишээлбэл санхүүгийн жил нь 2011 оны 11 сарын 30-нд дуусч \n" +" байгаа бол 2010 оны 12 сарын 1-с 2011 оны 11 сарын 30-ны " +"хоорондох \n" +" хугацааг FY 2011 гэж нэрлэнэ.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.common.report:0 @@ -3138,12 +3284,12 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Борлуулалтын Журнал" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "'%s' журналд аналитик журнал тодорхойлогдоогүй байна!" +msgstr "'%s' журналд шинжилгээний журнал тодорхойлогдоогүй байна!" #. module: account #: code:addons/account/account.py:781 @@ -3161,6 +3307,8 @@ msgid "" "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial " "balance." msgstr "" +"Эхлэлийн балансыг тохируулахын тулд Нээлтийн журнал танд хэрэгтэй бөгөөд " +"төвлөрүүлсэн эсрэг талыг тэмдэглэсэн байх хэрэгтэй." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list @@ -3306,7 +3454,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Санхүүгийн харгалзаа" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3338,7 +3486,7 @@ msgstr "Шалгах баланс" #: code:addons/account/account.py:431 #, python-format msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." -msgstr "" +msgstr "Эхлэлийн балансыг тохируулах боломжгүй (сөрөг утга)." #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -3357,7 +3505,7 @@ msgstr "Санхүүгийн жил сонгох" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.installer:0 msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Огнооны Муж" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -3406,10 +3554,10 @@ msgstr "" "өдрийн ханшаар тооцоологдоно." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." -msgstr "" +msgstr "Үлгэр дансанд эцэг код байхгүй байна" #. module: account #: help:account.chart.template,code_digits:0 @@ -3437,7 +3585,7 @@ msgstr "Байнга" msgid "" "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc." msgstr "" -"Бүрэн санхүүгийн боломж: журнал, албан ёсны хуулга, дансны мод, r.м." +"Бүрэн санхүүгийн боломж: журнал, албан ёсны хуулга, дансны төлөвлөгөө, r.м." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -3470,7 +3618,7 @@ msgid "View" msgstr "Харах" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3479,7 +3627,7 @@ msgstr "BNK" #. module: account #: field:account.move.line,analytic_lines:0 msgid "Analytic lines" -msgstr "Аналитик бичилт" +msgstr "Шинжилгээний бичилт" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -3499,7 +3647,7 @@ msgstr "Тулгалтын Сурвалж" #. module: account #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 msgid "Company has a chart of accounts" -msgstr "Компани нь дансны модтой байна" +msgstr "Компани нь дансны төлөвлөгөөтэй байна" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template @@ -3595,6 +3743,90 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Сайн байна уу ${object.partner_id.name},

\n" +"\n" +"

Танд шинэ нэхэмжлэл үүссэн байна:

\n" +" \n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Нэхэмжлэлийн дугаар: ${object.number}
\n" +"   Нэхэмжлэлийн дүн: ${object.amount_total} " +"${object.currency_id.name}
\n" +"   Нэхэмжлэлийн огноо: ${object.date_invoice}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Захиалгын код: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Таны харилцах хаяг: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +" \n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

Түүнчлэн шууд Paypal-р төлөх боломжтой:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

Хэрэв танд ямарваа асуулт байгаа бол эргэлзэлгүй бидэнтэй холбогдоно " +"уу.

\n" +"

Биднийг сонгосон ${object.company_id.name or 'us'} танд " +"баярлалаа!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: account #: view:account.period:0 @@ -3622,7 +3854,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form msgid "Chart of Accounts Templates" -msgstr "Дансны модны загвар" +msgstr "Дансны төлөвлөгөөний үлгэр" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -3742,13 +3974,15 @@ msgstr "" "таних тэмдэгтэй болно" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " "centralized counterpart box in the related journal from the configuration " "menu." msgstr "" +"Төвлөрсөн журнал дээр нэхэмжлэл үүсгэх боломжгүй. Тохиргооны менюгээс " +"журналын төвлөрсөн эсрэг тал тэмдэглэгээг арилгана уу." #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 @@ -3757,7 +3991,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Нээлтийн үлдэгдэл" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Харилцагч алга !" @@ -3773,7 +4007,7 @@ msgstr "Мөчлөг хаах" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0 msgid "Opening Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Нээлтийн Дэд дүн" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -3781,6 +4015,8 @@ msgid "" "You cannot create journal items with a secondary currency without recording " "both 'currency' and 'amount currency' field." msgstr "" +"Хоёрдогч валюттай журналын бичилтийг 'валют' болон 'валютын дүн' талбаруудыг " +"сонгохгүйгээр үүсгэх боломжгүй." #. module: account #: field:account.financial.report,display_detail:0 @@ -3807,6 +4043,10 @@ msgid "" "quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through " "the OpenERP portal." msgstr "" +"Онлайн төлбөр (кредит карт гм) Paypal данс (email). Хэрэв та Paypal данс " +"тохируулбал таны захиалагчид OpenERP-н порталаас автоматаар очсон имэйл дахь " +"\"Paypal-р төлөх\" даруулыг дарж таны нэхэмжлэл болон үнийн саналын " +"төлбөрийг хийх боломжтой." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:535 @@ -3839,7 +4079,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэлд тусгагдахгүй" #: report:account.vat.declaration:0 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Chart of Tax" -msgstr "Татварын мод" +msgstr "Татварын төлөвлөгөө" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -3871,6 +4111,11 @@ msgid "" "by\n" " your supplier/customer." msgstr "" +"Энэхүү кредит баримтыг шууд засварлаад батлаж болно\n" +" эсвэл үүнийг ноорог хэвээр нь хадгалаад\n" +" нийлүүлэгч/захиалагчаас ирэх баримтыг " +"хүлээж\n" +" болно." #. module: account #: view:validate.account.move.lines:0 @@ -3888,6 +4133,8 @@ msgid "" "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, " "please select a period and a journal in the context." msgstr "" +"Эхлэлийн балансыг тооцоолоход хүрэлцэх аргументийг дамжуулсангүй, агуулга " +"дотор мөчлөг болон журналыг сонгоно уу." #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers @@ -3897,12 +4144,12 @@ msgstr "Шилжүүлэлт" #. module: account #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "This company has its own chart of accounts" -msgstr "Энэ компани нь өөрийн дансны модтой байна" +msgstr "Энэ компани нь өөрийн дансны төлөвлөгөөтэй байна" #. module: account #: view:account.chart:0 msgid "Account charts" -msgstr "Дансны мод" +msgstr "Дансны төлөвлөгөө" #. module: account #: view:cash.box.out:0 @@ -3938,6 +4185,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Захиалагчийн нэхэмжлэлийг үүсгэхдээ дарна.\n" +"

\n" +" OpenERP-н цахим нэхэмжлэл нь захиалагчийн төлбөрийг \n" +" цуглуулах ажлыг хялбарчлах, хурдасгах боломжийг олгоно. \n" +" Захиалагч имэйлээр нэхэмжлэлийг хүлээн авах бөгөөд \n" +" онлайнаар төлөх эсвэл импортлох боломжтой. \n" +"

\n" +" Нэхэмжлэлийн доод талд захиалагчтай харилцсан түүх шууд \n" +" ил харагдана.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.tax.code,name:0 @@ -3969,6 +4228,8 @@ msgid "" "You cannot modify a posted entry of this journal.\n" "First you should set the journal to allow cancelling entries." msgstr "" +"Энэ журналын илгээгдсэн бичлэгийг засварлах боломжгүй.\n" +"Эхлээд журналыг цуцлахыг зөвшөөрдөг болгох хэрэгтэй." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal @@ -3993,6 +4254,8 @@ msgid "" "There is no fiscal year defined for this date.\n" "Please create one from the configuration of the accounting menu." msgstr "" +"Энэ огноонд санхүүгийн жил тодорхойлогдоогүй байна.\n" +"Санхүүгийн менюний тохиргоо хэсгээс үүсгэнэ үү." #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -4004,7 +4267,7 @@ msgstr "Данс үүсгэх" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 #, python-format msgid "The entries to reconcile should belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Тулгах бичилтүүд нь ижил компанид харъяалагдаж байх ёстой." #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -4025,6 +4288,7 @@ msgstr "Задаргаа" #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." msgstr "" +"Энэ худалдан авалтын татвар нь автоматаар шинээр үүсгэсэн бараанд олгогдоно." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -4042,7 +4306,7 @@ msgstr "НӨАТ :" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2 msgid "Chart of Accounts" -msgstr "Дансны мод" +msgstr "Дансны төлөвлөгөө" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 @@ -4052,7 +4316,7 @@ msgstr "(Хэрэв та мөчлөг сонгохгүй бол бүх нээл #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line msgid "account.journal.cashbox.line" -msgstr "" +msgstr "account.journal.cashbox.line" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process @@ -4122,10 +4386,10 @@ msgstr "Тулгалтыг арилгах" #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Chart of Accounts Template" -msgstr "Загвар дансны мод" +msgstr "Дансны төлөвлөгөөний үлгэр" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4193,7 +4457,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0 msgid "Check the total of supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлийн дүнг шалгана уу" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -4207,6 +4471,8 @@ msgid "" "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of " "monthly period it is in 'Done' status." msgstr "" +"Сараар мөчлөгийг үүсгэгдэхэд төлөв нь 'Ноорог' байна. Сарын мөчлөгийн " +"төгсгөлд энэ нь 'Хийгдсэн' төлөвтэй болно." #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -4227,7 +4493,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Search Analytic Lines" -msgstr "Аналитик бичилт хайх" +msgstr "Шинжилгээний бичилт хайх" #. module: account #: field:res.partner,property_account_payable:0 @@ -4282,7 +4548,7 @@ msgstr "Татварын кодын үржүүлэх коэффициент" #. module: account #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0 msgid "Complete set of taxes" -msgstr "" +msgstr "Татварын олонлогуудыг гүйцээнэ үү" #. module: account #: field:account.account,name:0 @@ -4300,12 +4566,12 @@ msgstr "Нэр" #: code:addons/account/installer.py:94 #, python-format msgid "No unconfigured company !" -msgstr "" +msgstr "Тохируулаагүй компани алга !" #. module: account #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Дансны төлөвлөгөөг гэж таамаглана" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 @@ -4316,7 +4582,7 @@ msgstr "Огноо" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100 #, python-format msgid "The journal must have default credit and debit account." -msgstr "" +msgstr "Журнал нь үндсэн утга байх дебит, кредит данстай байх ёстой." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree @@ -4327,7 +4593,7 @@ msgstr "Банкы дансдаа тохируулах" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 msgid "Partner ID" -msgstr "" +msgstr "Харилцагчийн ID" #. module: account #: help:account.bank.statement,message_ids:0 @@ -4338,7 +4604,7 @@ msgstr "Зурвас болон харилцсан түүх" #. module: account #: help:account.journal,analytic_journal_id:0 msgid "Journal for analytic entries" -msgstr "Аналитик бичилт хийх журнал" +msgstr "Шинжилгээний бичилт хийх журнал" #. module: account #: constraint:account.aged.trial.balance:0 @@ -4367,13 +4633,15 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear " "on invoices." msgstr "" +"Хэрэв нэхэмжлэл дээр энэ кодтой холбогдсон ямарваа дансыг харуулахгүй байхыг " +"энэ сонголтыг тэмдэглэнэ." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." -msgstr "" +msgstr "Идэвхгүй дансыг хэрэглэх боломжгүй." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account @@ -4400,7 +4668,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Нэгтгэсэн дэд дансууд" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4439,7 +4707,6 @@ msgstr "гарчиг" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Ноорог болгох" @@ -4494,7 +4761,7 @@ msgstr "(Нээх гэж буй нэхэмжлэл нь тулгагдаагүй #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0 msgid "Invoice Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэлийн Татварын Шинжилгээний Данс" #. module: account #: field:account.chart,period_from:0 @@ -4524,7 +4791,7 @@ msgstr "Сарын төгөсгөл 30 өдөр" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance msgid "Analytic Balance" -msgstr "Аналитик баланс" +msgstr "Шинжилгээний баланс" #. module: account #: help:res.partner,property_payment_term:0 @@ -4532,6 +4799,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sale orders " "and customer invoices" msgstr "" +"Энэ төлбөрийн нөхцөл нь борлуулалтын захиалга, захиалагчийн нэхэмжлэлийн " +"үндсэн утгын оронд хэрэглэгдэнэ." #. module: account #: view:account.config.settings:0 @@ -4539,6 +4808,7 @@ msgid "" "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current " "year." msgstr "" +"Хэрэв \"%(year)s\" гэж угтварт нь тавьбал энэ одоогийн жилээр солигдоно." #. module: account #: help:account.account,active:0 @@ -4556,7 +4826,7 @@ msgstr "Батлагдсан журналын бичилтүүд" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Дагаж хийх зүйлс байхгүй" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4575,6 +4845,9 @@ msgid "" "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: " "0.0231 EUR." msgstr "" +"Тухайлбал, аравны нарийвчлалын орон нь 2 гэж байвал журналын бичилт нь " +"дараах байдалтай байна: 9.99 EUR, харин аравны нарийвчлалын орон нь 4 гэж " +"байвал дараах байдалтай байна: 0.0231 EUR." #. module: account #: field:account.account,shortcut:0 @@ -4638,6 +4911,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Шинэ банкны данс тохируулахдаа дарна. \n" +"

\n" +" Компанийн банкны дансуудыг тохируулаад тайлангийн\n" +" хөлд харагдах дансыг нь сонгоно.\n" +"

\n" +" Хэрэв OpenERP-н санхүүгийн модулийг ашиглаж байгаа бол\n" +" журнал болон санхүүгийн данс нь тохируулсан өгөгдөл дээрээс\n" +" шууд үүснэ.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: constraint:account.tax.code.template:0 @@ -4645,6 +4929,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive Tax Codes." msgstr "" +"Алдаа!\n" +"Тойрог хамааралтай татварын код үүсгэж болохгүй." #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -4652,6 +4938,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The duration of the Period(s) is/are invalid." msgstr "" +"Алдаа!\n" +"Мөчлөгийн үргэлжлэх хугацаа буруу байна." #. module: account #: field:account.entries.report,month:0 @@ -4668,7 +4956,7 @@ msgstr "Сар" #: code:addons/account/account.py:668 #, python-format msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!" -msgstr "" +msgstr "Журналын бичилт агуулж байгаа дансны кодыг өөрчлөж болохгүй!" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0 @@ -4676,13 +4964,15 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлийн дараалал" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" "Configuration\\Accounting menu." msgstr "" +"Дансны төлөвлөгөөг олохгүй байна. Санхүү меню дахь Тохиргоо\\Тохиргоо " +"хэсгээс үүсгэнэ." #. module: account #: field:account.entries.report,product_uom_id:0 @@ -4704,7 +4994,7 @@ msgstr "Дансны төрөл" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Checks" -msgstr "" +msgstr "Банк болон Чек" #. module: account #: field:account.account.template,note:0 @@ -4732,7 +5022,7 @@ msgstr "Хоосон орхивол өнөөдрийн огноо сонгогд #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0 msgid "Closing Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Хаалтын Дэд дүн" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 @@ -4744,7 +5034,7 @@ msgstr "Account Base Code" #, python-format msgid "" "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry." -msgstr "" +msgstr "Та Хасагдуулга/солилцооны ялгааны дансыг зааж өгөх ёстой." #. module: account #: help:res.company,paypal_account:0 @@ -4787,7 +5077,7 @@ msgstr "Хэрэв тэг үлдэгдэлтэй дансуудыг харахы #. module: account #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 msgid "Opening Entries Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Нээлтийн Бичилтийн Тулгалт" #. module: account #. openerp-web @@ -4799,7 +5089,7 @@ msgstr "Сүүлчийн тулгалт:" #. module: account #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Балансалсан" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 @@ -4813,16 +5103,18 @@ msgid "" "There is currently no company without chart of account. The wizard will " "therefore not be executed." msgstr "" +"Одоогоор дансны төлөвлөгөө үгүй компани байхгүй байна. Иймээс харилцах цонх " +"нь ажиллахгүй." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart msgid "Set Your Accounting Options" -msgstr "" +msgstr "Санхүүгийн сонголтуудыг тохируулах" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart msgid "Account chart" -msgstr "Дансны мод" +msgstr "Дансны төлөвлөгөө" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 @@ -4911,7 +5203,7 @@ msgstr "Мөчлөгийн нэр компаний хэмжээнд үл дав #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 msgid "Currency as per company's country." -msgstr "" +msgstr "Компанийн хэмжээнд улсын валют" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -4931,7 +5223,7 @@ msgid "" "you want to generate accounts of this template only when loading its child " "template." msgstr "" -"Хэрэв энэ үлгэр нь Дансны Модыг үүсгэх харилцах цонхонд хэрэглэхээргүй " +"Хэрэв энэ үлгэр нь Дансны Төлөвлөгөөг үүсгэх харилцах цонхонд хэрэглэхээргүй " "байвал энэ тэмдэглэгээг арилгана. Энэ нь зөвхөн дэд үлгэрийг дуудаж дэд " "дансдыг үүсгэхэд л хэрэгтэй." @@ -4952,9 +5244,11 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create an account which has parent account of different company." msgstr "" +"Алдаа!\n" +"Өөр компанийн дансыг эцэг дансаа болгосон данс үүсгэж болохгүй." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4973,7 +5267,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Суурь" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4991,7 +5285,7 @@ msgstr "Давтан гүйлгээний загвар" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Children/Sub Taxes" -msgstr "" +msgstr "Охин/Дэд татвар" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 @@ -5023,12 +5317,12 @@ msgstr "Цуцлагдсан" #. module: account #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state." -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэлийг урьдчилсан төлөвт тавих боломжийг олгоно." #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Unit Of Currency Definition" -msgstr "" +msgstr "Валютын нэгжний тодорхойлолт" #. module: account #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0 @@ -5037,9 +5331,10 @@ msgid "" "It adds the currency column on report if the currency differs from the " "company currency." msgstr "" +"Энэ нь тайланд валют баганыг хэрэв компанийн валютаас ялгаатай байвал нэмнэ." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Худалдан авалтын Татвар %.2f%%" @@ -5054,7 +5349,7 @@ msgstr "Ажил гүйлгээ үүсгэх" #. module: account #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Select Charts of Taxes" -msgstr "Татварын мод сонго" +msgstr "Татварын төлөвлөгөөгөө сонго" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -5111,9 +5406,12 @@ msgid "" "printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it " "comes in 'Done' status." msgstr "" +"Журналын мөчлөг нь үүсгэгдмэгцээ 'Ноорог' төлөвтэй байна. Хэрэв тайлан " +"хэвлэгдвэл 'Хэвлэгдсэн' төлөвт шилжинэ. Бүх гүйлгээ хийгдсэн бол 'Хийгдсэн' " +"төлөвт шилжинэ." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "БУСАД" @@ -5139,7 +5437,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл" #. module: account #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Check this box if this company is a legal entity." -msgstr "" +msgstr "Хэрэв энэ компани нь хуулийн этгээд бол энэ талбарыг тэмдэглэ." #. module: account #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk @@ -5256,6 +5554,8 @@ msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "invoices. Leave empty to use the expense account." msgstr "" +"Нэхэмжлэлийн татварын мөрөнд автоматаар сонгогдох дансыг тохируулж өгнө. " +"Хэрэв зардлын дансыг хэрэглэхээр бол хоосон үлдээнэ." #. module: account #: code:addons/account/account.py:890 @@ -5271,7 +5571,7 @@ msgstr "Үзлэг хийх шаардлагатай журналын бичил #. module: account #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round Globally" -msgstr "" +msgstr "Глобаль тоймлох" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -5285,12 +5585,14 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Татварын хэрэглээ" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" "The encoded total does not match the computed total." msgstr "" +"Нэхэмжлэлийн үнийг шалгана уу !\n" +"Оруулсан нийт дүн тооцоолсон нийт дүнтэй таарахгүй байна." #. module: account #: field:account.account,active:0 @@ -5306,7 +5608,7 @@ msgstr "Идэвхитэй" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.journal,cash_control:0 msgid "Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Кассын хяналт" #. module: account #: field:account.analytic.balance,date2:0 @@ -5377,7 +5679,7 @@ msgstr "Ажил гүйлгээ" #: field:account.bank.statement,details_ids:0 #: view:account.journal:0 msgid "CashBox Lines" -msgstr "" +msgstr "Кассын мөрүүд" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration @@ -5390,6 +5692,8 @@ msgid "" "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, " "but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" +"Хэрэв энэ талбарыг тэмдэглэхгүй бол нэхэмжлэл, төлбөрийг хийх боломжтой байх " +"боловч санхүүг хөтлөж чадахгүй (Журналын бичилт, Дансны төлөвлөгөө, ...)" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -5430,7 +5734,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 msgid "Analytic Balance -" -msgstr "Аналитик баланс -" +msgstr "Шинжилгээний баланс -" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -5468,12 +5772,14 @@ msgstr "Хэрэглэх гүйлгээ" msgid "" "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)" msgstr "" +"Хөдөлгөөн хэрэв энэ нэхэмжлэлтэй холбогдсон бол устгагдах боломжгүй. " +"(Нэхэмжлэл: %s - Хөдөлгөөн ID:%s)" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: help:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Opening Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Нээлтийн нэгжийн тоонууд" #. module: account #: field:account.subscription,period_type:0 @@ -5548,18 +5854,21 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Дотоод нэр" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " "sequence manually for this piece." msgstr "" +"Энэ зүйлд автомат дарааллын дугаарыг үүсгэж чадахгүй.\n" +"Журналын тодорхойлолтыг дарааллыг сонгож өгөх хэрэгтэй эсвэл энэ зүйлд " +"дугаарыг гараараа оруулж явна." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Pro Forma Invoice " -msgstr "" +msgstr "Урьдчилсан нэхэмжлэл " #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 @@ -5620,11 +5929,11 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Тооцоолох програмчлалын код (хэрэв төрөл = програмчлал)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." -msgstr "" +msgstr "Энэ компаний дансны төлөвлөгөө олдохгүй байна, үүсгэнэ үү." #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -5704,6 +6013,12 @@ msgid "" "entry was reconciled, either the user pressed the button \"Fully " "Reconciled\" in the manual reconciliation process" msgstr "" +"Харилцагчийн санхүүгийн бичилт нь хамгийн сүүлд хэдийд бүрэн тулгагдсан " +"болох огноо. Энэ нь хамгийн сүүлд энэ харилцагчид тулгалт хийсэн огноогоос " +"ялгаатай юм. Өөрөөр хэлбэл хамгийн сүүлд тулгах зүйл үлдэхгүй болтол " +"тулгасан огноо юм. Энэ нь хоёр замаар хийгдсэн байж болно: хамгийн сүүлийн " +"дебид/кредит тулгагдсан онгоо, эсвэл хэрэглэгч \"Бүрэн тулгагдсан\" даруулыг " +"гар тулгалтын боловсруулалтанд дарсан байж болно." #. module: account #: field:account.journal,update_posted:0 @@ -5750,13 +6065,13 @@ msgstr "account.installer" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Recompute taxes and total" -msgstr "" +msgstr "Татвар болон дүнг дахин тооцоолох" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1103 #, python-format msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period." -msgstr "" +msgstr "Энэ мөчлөгт бичлэгтэй журналыг засварлаж/устгаж чадахгүй." #. module: account #: field:account.tax.template,include_base_amount:0 @@ -5787,6 +6102,7 @@ msgstr "Дүн тооцоолол" #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s." msgstr "" +"%s гэсэн %s журналын хаагдсан мөчлөгийн бичлэгийг засварлах/устгах боломжгүй." #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -5811,7 +6127,7 @@ msgstr "Мөчлөгийн эхлэл" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1 msgid "Asset View" -msgstr "" +msgstr "Хөрөнгийн харагдац" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report @@ -5819,6 +6135,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Дансны Ерөнхий Дансны Тайлан" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5834,7 +6151,7 @@ msgstr "Нээлттэй" #: view:account.config.settings:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "Аналитик санхүү" +msgstr "Шинжилгээний санхүү" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value:0 @@ -5843,6 +6160,9 @@ msgid "" "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " "the whole amount will be treated." msgstr "" +"Энэ төлбөрийн нөхцлийн мөрт холбогдох үнэлгээний төрлийг сонгоно уу. Гэхдээ " +"хамгийн сүүлийн мөр нь 'Баланс' төрөлтэй байх ёстой бөгөөд энэ нь бүх дүнг " +"хамрах явдлыг хангана." #. module: account #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -5948,14 +6268,14 @@ msgstr "Төлбөрийн огноо" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0 msgid "Opening Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Кассын Нээлтийн Мөрүүд" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account msgid "Analytic Accounts" -msgstr "Аналитик данс" +msgstr "Шинжилгээний данс" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -5973,7 +6293,7 @@ msgstr "Валютаарх дүн" #. module: account #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round per Line" -msgstr "" +msgstr "Мөрөөр тоймлох" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 @@ -6011,6 +6331,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for purchase " "orders and supplier invoices" msgstr "" +"Худалдан авалтын захиалга болон нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлийн төлбөрийн " +"нөхцлийн анхны утгын оронд энэ төлбөрийн нөхцөл ашиглагдах болно." #. module: account #: help:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -6025,7 +6347,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56 #, python-format msgid "You must set a period length greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Мөчлөгийн уртыг 0-с их байхаар сонгох ёстой." #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -6073,7 +6395,7 @@ msgstr "Тулгалт хасалттайгаар" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Харагдац төрөлтэй дансанд журналын бичилтийг үүсгэж болохгүй." #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -6086,6 +6408,8 @@ msgstr "Тогтмол дүн" #, python-format msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines." msgstr "" +"Татварын өөрчлөх боломжгүй, иймд мөрийг арилгаад дахин шинээр үүсгэх нь " +"зохимжтой." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile @@ -6166,7 +6490,7 @@ msgstr "Орлого" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Нийлүүлэгч" @@ -6186,7 +6510,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Данс n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Бусад холбогдол" @@ -6273,6 +6597,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Данс үүгэхийн тулд дарна уу.\n" +"

\n" +" Данс гэдэг нь ерөнхий дэвтэрт компаний бүх төрлийн \n" +" дебид, кредит гүйлгээг бүртгэх хэсгийн нэг хэсэг юм. \n" +" Компани нь жил тутамын дансаа хоёр үндсэн хэсэгт \n" +" дүрсэлдэг: баланс, орлого үр дүн (ашиг/алдагдал). Жил \n" +" тутамын эдгээр дансанд хуулиар шаардагддаг бөгөөд \n" +" тодорхой мэдээллийг хангаж, хамардаг.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -6305,7 +6640,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Шүүлтүүр" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "Танын илэрхийлэл таны моделд буруу байна \"%(...)s\" !" @@ -6324,7 +6659,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.journal,loss_account_id:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Алдагдлын данс" #. module: account #: field:account.tax,account_collected_id:0 @@ -6347,6 +6682,11 @@ msgid "" "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) " "and will be created in 'Posted' status." msgstr "" +"Гараар үүсгэгдсэн бүх журналын бичилт нь ихэнхдээ 'Илгээгдээгүй' төлөвтэй " +"байдаг. Гэхдээ энэ төлөвийг алгасах сонголтыг зарим холбогдох журнал дээр " +"тохируулах боломжтой. Энэ тохиолдолд журналын бичилт нь ямарваа баримтыг " +"(нэхэмжлэл, банкны хуулга, гм) батлах үед автоматаар системээр үүсгэгдэж " +"'Илгээгдсэн' төлөвтэй болно." #. module: account #: field:account.payment.term.line,days:0 @@ -6360,6 +6700,8 @@ msgid "" "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not " "belong to chart of accounts \"%s\"." msgstr "" +"Энэ журналын бичилтийг батлаж чадахгүй учир нь данс \"%s\" нь \"%s\" дансны " +"төлөвлөгөөнд харъяалагдахгүй." #. module: account #: view:account.financial.report:0 @@ -6418,7 +6760,7 @@ msgstr "Энэ журналын холбогдох компани" #. module: account #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allows you multi currency environment" -msgstr "" +msgstr "Олон валютын орчныг бий болгоно" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -6435,7 +6777,7 @@ msgstr "Санхүүгийн жилийн харгалзуулалтын тай #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report msgid "Analytic Entries Analysis" -msgstr "Аналитик гүйлгээ шинжилгээ" +msgstr "Шинжилгээний гүйлгээний шинжилгээ" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 @@ -6452,7 +6794,7 @@ msgstr "Энэ банкны дансыг хадгалахад журнал ав #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic Entry" -msgstr "Аналитик бичилт" +msgstr "Шинжилгээний бичилт" #. module: account #: view:res.company:0 @@ -6494,7 +6836,7 @@ msgstr "Сүүлд Тулгалт хийсэн огноо" #: view:account.analytic.line:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "Аналитик бичилт" +msgstr "Шинжилгээний мөр" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form @@ -6502,12 +6844,14 @@ msgid "Models" msgstr "Модел" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " "unreconcile related payment entries first." msgstr "" +"Хэсэгчлэн төлөгдсөн нэхэмжлэлийг цуцлах боломжгүй. Эхлээд холбогдох " +"тулгалтыг эхлээд арилгах хэрэгтэй." #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 @@ -6542,6 +6886,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Нийлүүлэгчээс хүлээн авсан буцаалтыг үүсгэхдээ дарна уу.\n" +"

\n" +" Нийлүүлэгчийн буцаалтыг гараараа үүсгэхийн автоматаар \n" +" үүсгэх боломжтой. Түүнчлэн нийлүүлэгчийн холбогдох \n" +" нэхэмжлэлтэй шууд тулгалтыг хийж болно.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.tax,type:0 @@ -6607,7 +6959,7 @@ msgstr "Шинээр үүсгэх татваруудын жагсаалт" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom msgid "IntraCom" -msgstr "" +msgstr "IntraCom" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 @@ -6634,19 +6986,16 @@ msgstr "Хэсэгчилсэн тулгагдсан бичилтүүд" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6681,10 +7030,12 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "Та хаагдсан дансанд журналын бичилт үүсгэх боломжгүй." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" +"Нэхэмжлэлийн мөрийн дансны компани болон нэхэмжлэлийн компаниуд хоорондоо " +"таарахгүй байна." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -6733,6 +7084,7 @@ msgstr "Дотоод Шилжүүлэлтийн Данс" #, python-format msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" msgstr "" +"Банкны хуулга дээрх 'Журнал' талбар тэмдэглэгдсэн эсэхийг шалгана уу." #. module: account #: selection:account.tax,type:0 @@ -6742,7 +7094,7 @@ msgstr "Хувь" #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round globally" -msgstr "" +msgstr "Глобаль тоймлох" #. module: account #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 @@ -6755,7 +7107,7 @@ msgid "Power" msgstr "Хүч" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Хэрэглэгдээгүй журналын кодыг үүсгэж чадахгүй." @@ -6763,7 +7115,7 @@ msgstr "Хэрэглэгдээгүй журналын кодыг үүсгэж ч #. module: account #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "View Account Analytic Lines" -msgstr "Дансны аналитик бичилт харах" +msgstr "Дансны шинжилгээний мөрүүд харах" #. module: account #: field:account.invoice,internal_number:0 @@ -6794,7 +7146,7 @@ msgstr "Тулгалт: Дараагийн харилцагч руу очих" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance msgid "Inverted Analytic Balance" -msgstr "Урвуу аналитик баланс" +msgstr "Урвуу шинжилгээний баланс" #. module: account #: field:account.tax.template,applicable_type:0 @@ -6810,6 +7162,13 @@ msgid "" "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you " "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." msgstr "" +"Хэрэв төлбөрийн нэхцлийг хэрэглэбэл дуусах огноо нь санхүүгийн бичилтийг " +"үүсгэх үед автоматаар тооцоологдоно. Төлбөрийн нөхцөл нь хэд хэдэн дуусах " +"огноонуудтай байж болно. Жишээлбэл 50% нь одоо, 50% нь нэг сарын дотор гэсэн " +"нөхцөл байж болох юм. Гэхдээ дуусах хугацааг хүчээр зааж өгөхөөр бол " +"нэхэмжлэл дээр төлбөрийн нөхцөл сонгоогүй байх ёстой тул анхаарах хэрэгтэй. " +"Хэрэв төлбөрийн нөхцөл болон дуусах хугацааг хоосон үлдээвэл энэ нь шууд " +"төлбөр гэсэн үг юм." #. module: account #: code:addons/account/account.py:414 @@ -6818,6 +7177,8 @@ msgid "" "There is no opening/closing period defined, please create one to set the " "initial balance." msgstr "" +"Нээлт/хаалтын мөчлөг тодорхойлогдоогүй байна, эхлэлийн балансыг тохируулахын " +"тулд үүсгэнэ үү." #. module: account #: help:account.tax.template,sequence:0 @@ -6835,7 +7196,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -6863,12 +7224,12 @@ msgstr "Хөрвөлт" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries msgid "Analytic Journal Items" -msgstr "Аналитик журналын бичилт" +msgstr "Шинжилгээний журналын бичилт" #. module: account #: field:account.config.settings,has_default_company:0 msgid "Has default company" -msgstr "" +msgstr "Анхны утга компанитай байна" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -7003,7 +7364,7 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear" #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print msgid "Analytic Journal" -msgstr "Аналитик журнал" +msgstr "Шинжилгээний журнал" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -7016,6 +7377,8 @@ msgid "" "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " "2%." msgstr "" +"Төлбөрийн Нөхцлийн Мөрүүдийн хувь нь 0 ба 1-н хооронд утга байх ёстой, " +"тухайлбал: 0.02 нь 2% байна." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7036,7 +7399,7 @@ msgstr "Зардлын толгой данс" #. module: account #: sql_constraint:account.tax:0 msgid "Tax Name must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Компаний хэмжээнд Татварын нэр үл давхцах байх ёстой!" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7049,6 +7412,8 @@ msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disabled" msgstr "" +"Хэрэв та гүйлгээнүүдийн тулгалтыг арилгавал эдгээр гүйлгээнд холбогдох бүх " +"үйлдлүүдийг шалгах ёстой. Учир нь тэдгээр нь цуцлагдахгүй." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -7063,7 +7428,7 @@ msgstr "Тэмдэглэл" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report msgid "Analytic Entries Statistics" -msgstr "Аналитик бичилт статистик" +msgstr "Шинжилгээний бичилтийн статистик" #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:142 @@ -7083,6 +7448,7 @@ msgid "" "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company " "one." msgstr "" +"Хэрэв компаний валюттай ижил бол хоёрдогч валютыг тааруулах боломжгүй." #. module: account #: selection:account.tax.template,applicable_type:0 @@ -7316,7 +7682,7 @@ msgstr "Бүх гүйлгээ" #. module: account #: constraint:account.move.reconcile:0 msgid "You can only reconcile journal items with the same partner." -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн ижил харилцагчтай журналын бичилтүүдийг л тулгах боломжтой." #. module: account #: view:account.journal.select:0 @@ -7377,6 +7743,8 @@ msgstr "Татваруудын Олонлогийг Гүйцээ" msgid "" "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state." msgstr "" +"Сонгосон Бичилтийн мөрүүд нь ноорог төлөвтэй дансны хөдөлгөөнийг агуулахгүй " +"байна." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -7386,7 +7754,7 @@ msgstr "Нэмэлт Талбарууд" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart msgid "Account tax chart" -msgstr "Дансны Татварын Мод" +msgstr "Дансны Татварын Төлөвлөгөө" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -7406,9 +7774,11 @@ msgid "" "Configuration error!\n" "The currency chosen should be shared by the default accounts too." msgstr "" +"Тохиргооны алдаа!\n" +"Сонгосон валют нь анхны утгын дансдад бас хуваалцагдсан байх ёстой." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7432,12 +7802,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,paypal_url:0 msgid "Paypal Url" -msgstr "" +msgstr "Paypal Url" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 msgid "Manage customer payments" -msgstr "" +msgstr "Захиалагчийн төлбөрийг менежмент хийх" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 @@ -7456,6 +7826,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The start date of a fiscal year must precede its end date." msgstr "" +"Алдаа!\n" +"Санхүүгийн жилийн эхлэх огноо дуусах огнооноос урд байх ёстой." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -7494,6 +7866,9 @@ msgid "" "Make sure you have configured payment terms properly.\n" "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type." msgstr "" +"Баланс тэнцэхгүй бичилтийг батлах боломжгүй.\n" +"Төлбөрийн нөхцлүүдээ зөв тохируулсан эсэхээ шалгана уу.\n" +"Төлбөрийн нөхцлийн хамгийн сүүлийн мөр \"Баланс\" төрөлтэй байх ёстой." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 @@ -7525,7 +7900,7 @@ msgstr "Эх баримт" #. module: account #: help:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document" -msgstr "" +msgstr "Банкны данснууд хэвлэгдэх бүх баримтуудын хөлд хэвлэгдэх байдлаараа" #. module: account #: constraint:account.account:0 @@ -7534,6 +7909,8 @@ msgid "" "You cannot define children to an account with internal type different of " "\"View\"." msgstr "" +"Тохиргоонй Алдаа!\n" +"\"Харагдац\" дотоод төрлөөс ялгаатай дансанд дэд данс үүсгэх боломжгүй." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report @@ -7557,6 +7934,8 @@ msgid "" "You can not delete an invoice which is not cancelled. You should refund it " "instead." msgstr "" +"Цуцлагдаагүй нэхэмжлэлийг устгах боломжгүй. Харин оронд нь буцаалт хийх " +"хэрэгтэй." #. module: account #: help:account.tax,amount:0 @@ -7577,7 +7956,7 @@ msgstr "Сарын эргэц" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Analytic Lines" -msgstr "Аналитик бичилт" +msgstr "Шинжилгээний мөрүүд" #. module: account #: field:account.analytic.journal,line_ids:0 @@ -7624,7 +8003,7 @@ msgstr "Үнэ" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0 msgid "Closing Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Кассын Хаалтын Мөрүүд" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7680,7 +8059,7 @@ msgstr "Баланс бариагүй журналын бичилт" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules msgid "Chart Templates" -msgstr "Загвар дансны мод" +msgstr "Төлөвлөгөөний үлгэр" #. module: account #: field:account.journal.period,icon:0 @@ -7731,7 +8110,7 @@ msgstr "Нээлтийн Бичилтүүдийн Орлогын данс" #. module: account #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allow pro-forma invoices" -msgstr "" +msgstr "Урьдчилсан нэхэмжлэлийг зөвшөөрөх" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7767,7 +8146,7 @@ msgstr "Ажил гүйлгээ үүсгэх" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out msgid "cash.box.out" -msgstr "" +msgstr "cash.box.out" #. module: account #: help:account.config.settings,currency_id:0 @@ -7781,6 +8160,7 @@ msgstr "Тайлан" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7800,7 +8180,7 @@ msgstr "Санхүүгийн журнал" #. module: account #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax calculation rounding method" -msgstr "" +msgstr "Татвар тооцооллын тоймлох арга" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 @@ -7817,6 +8197,9 @@ msgid "" " with the invoice. You will not be able " "to modify the credit note." msgstr "" +"Энэ сонголтыг хэрэггүй нэхэмжлэлийг цуцлахаар бол хэрэглэнэ. Нэхэмжлэлийн " +"кредит тэмдэглэл үүсгэгдэж, шалгагдаж, тулгагдана. Кредит тэмдэглэлийг " +"засварлах боломжгүй байна." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 @@ -7850,7 +8233,7 @@ msgstr "Модел хэрэлгэх" msgid "" "There is no default credit account defined \n" "on journal \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" журналд анхны утга болох кредит данс тодорхойлогдоогүй байна." #. module: account #: view:account.invoice.line:0 @@ -7889,6 +8272,24 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Шинэ шинжилгээний данс үүсгэхдээ дарна.\n" +"

\n" +" Энгийн дансны төлөвлөгөө нь улс орны хууль, эрх зүйн\n" +" дагууд тодорхойлогдсон бүтэцтэц байдаг. Харин шинжилгээний\n" +" дансны төлөвлөгөө нь өөрийн бизнесийн хэрэгцээ шаардлагын\n" +" дагууд өртөг/орлого зэрэгийн тайлангийн дагууд бүтэцтэй " +"байна.\n" +"

\n" +" Ихэвчлэн гэрээнүүд, төслүүд, бүтээгдэхүүнүүд, хэлтсүүд гэсэн " +"\n" +" байдлаар бүтэцлэгдсэн байдаг. OpenERP-н ихэнх үйлдлүүд нь " +"(нэхэмжлэл,\n" +" цаг бүртгэлийн хуудас, зардал, гм) санхүүгийн бичилтэй " +"холбогдох \n" +" шинжилгээний бичилтийг мөн давхар тогтмол үүсгэдэг.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view @@ -7896,10 +8297,10 @@ msgid "Root/View" msgstr "Язгуур/Харагдац" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" -msgstr "" +msgstr "OPEJ" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7965,7 +8366,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Боловсорч гүйцэх огноо" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Борлуулалтын журнал" @@ -7976,7 +8377,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Татварын нэхэмжлэл" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Хэсгийн Дугаар Алга !" @@ -8012,6 +8413,8 @@ msgid "" "This date will be used as the invoice date for credit note and period will " "be chosen accordingly!" msgstr "" +"Энэ огноо нь кредит тэмдэглэлийн нэхэмжлэл огноо болж ашиглагдах бөгөөд " +"холбогдох мөчлөг нь үүний дагууд сонгогдоно!" #. module: account #: view:product.template:0 @@ -8019,12 +8422,13 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Борлуулалтын талбарууд" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " "accounts." msgstr "" +"Сонгосон дансны төлөвгөөнд банкны дансны кодыг тодорхойлж өгөх хэрэгтэй." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile @@ -8044,7 +8448,7 @@ msgstr "Хүртэл" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Валютын Тохиргоо" @@ -8078,7 +8482,7 @@ msgid "May" msgstr "5 сар" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8088,7 +8492,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template msgid "Templates for Account Chart" -msgstr "Дансны модны загвар" +msgstr "Дансны төлөвлөгөөний үлгэр" #. module: account #: help:account.model.line,sequence:0 @@ -8107,7 +8511,7 @@ msgstr "Валютын зөрөө дүн" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0 msgid "Credit note sequence" -msgstr "" +msgstr "Кредит тэмдэглэлийн дараалал" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move @@ -8123,7 +8527,7 @@ msgstr "Журналын бичилтүүдийг батлах" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Захиалагч" @@ -8139,7 +8543,7 @@ msgstr "Тайлангийн нэр" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Бэлэн мөнгө" @@ -8156,6 +8560,8 @@ msgid "" "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is " "already reconciled" msgstr "" +"Энэ төрөлийн буцаалтын суурь. Хэрэв нэхэмжлэл хэзээний тулгагдсан бол " +"Засварлах, Цуцлах боломжгүй" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -8198,7 +8604,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in msgid "cash.box.in" -msgstr "" +msgstr "cash.box.in" #. module: account #: help:account.invoice,move_id:0 @@ -8208,7 +8614,7 @@ msgstr "Автоматаар бичигдсэн ажил гүйлгээтэй х #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" -msgstr "" +msgstr "account.config.settings" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 @@ -8285,16 +8691,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line msgid "CashBox Line" -msgstr "Кассын мөнгө" +msgstr "Кассын мөр" #. module: account #: field:account.installer,charts:0 msgid "Accounting Package" -msgstr "" +msgstr "Санхүүгийн Багц" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8324,7 +8731,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax Calculation Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "Татвар Тооцооллын Тоймлолын Арга" #. module: account #: field:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -8345,7 +8752,7 @@ msgstr "Subscription Compute" #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 msgid "Open for Unreconciliation" -msgstr "" +msgstr "Тулгалтыг Арилгахаар Нээх" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 @@ -8378,7 +8785,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Нэхэмжлэлд хэрэглэх валютаа сонго" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр алга !" @@ -8420,7 +8827,7 @@ msgstr "Журналын бичилтүүд хүчингүй байна." #. module: account #: field:account.account.type,close_method:0 msgid "Deferral Method" -msgstr "Хойшлогдсон Арга" +msgstr "Өндөрлөх Арга" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 @@ -8438,19 +8845,19 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 msgid "Inverted Analytic Balance -" -msgstr "Урвуу аналитик баланс -" +msgstr "Урвуу шинжилгээний баланс -" #. module: account #: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 msgid "" "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?." -msgstr "" +msgstr "Энэ нь санхүүгийн жил нээхэд үүсэхэд үүссэн тулгалт мөн үү ?." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form msgid "Analytic Entries" -msgstr "Аналитик бичилт" +msgstr "Шинжилгээний бичилт" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -8458,7 +8865,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Холбогдох харилцагч" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Та эхлээд харилцагч сонгох хэрэгтэй !" @@ -8469,7 +8876,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Нэмэлт мэдээлэл" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8478,7 +8884,7 @@ msgstr "Нийт үлдэгдэл" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Opening Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Кассын нээлтийн хяналт" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 @@ -8540,7 +8946,7 @@ msgstr "" "эсэх." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Худалдан авалтын буцаалтын журнал" @@ -8579,6 +8985,10 @@ msgid "" "recalls.\n" " This installs the module account_followup." msgstr "" +"Энэ нь төлөгдөөгүй нэхэмжлэлүүдийн захидалуудыг олон түвшний давтан " +"дуудлагатайгаар \n" +" менежмент хийх боломжийг " +"олгодог. Энэ нь account_followup модулийг суулгадаг." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 @@ -8672,6 +9082,9 @@ msgid "" "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal " "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." msgstr "" +"Энэ харилцах цонх нь сонгосон санхүүгийн жилийн төгсгөлийн журналийн " +"бичилтүүдийг устгана. Энэ харилцах цонхыг нэг санхүүгийн жилд олон дахин " +"ажиллуулах боломжтой." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -8742,7 +9155,7 @@ msgstr "Хэсэгчлэн Тулгах" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance msgid "Account Analytic Inverted Balance" -msgstr "Дансны урвуу аналитик баланс" +msgstr "Дансны урвуу шинжилгээний баланс" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report @@ -8759,6 +9172,9 @@ msgid "" "invoice will be created \n" " so that you can edit it." msgstr "" +"Хэрэв нэхэмжлэлийг цуцлаад шинийг үүсгэхийг хүсвэл энэ сонголтыг ашиглана. " +"Идэвхтэй нэхэмжлэлийн кредит тэмдэглэл үүсгэгдэж, батлагдаж, тулгагдана. " +"Шинэ, ноорог үүсгэгдэх бөгөөд энэ нь засварлах боломжтой байна." #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 @@ -8766,7 +9182,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Банкны хуулгыг автоматаар импортлох" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "Үл мэдэх Алдаа!" @@ -8794,12 +9210,14 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Нэхэмжлэл (Ref ${object.number or 'n/a'})" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " "Controls' on the related journal." msgstr "" +"Энэ ерөнхий дансыг энэ журнал дээр ашиглах боломжгүй, холбогдох журналын " +"'Бичилтийн Хяналт' хавтсыг шалгаж үзнэ үү." #. module: account #: field:account.account.type,report_type:0 @@ -8862,6 +9280,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Журнал нэмэхдээ дарна.\n" +"

\n" +" Журнал нь бизнес өдөр тутамын бүх л санхүүгийн \n" +" бичилтийг хөтлөхөд хэрэглэгдэнэ. \n" +"

\n" +" Хялбар энгийн компанийн хувьд төлбөрийн аргын \n" +" (касс, харилцах) хувьд нэг журнал, худалдан авалтад \n" +" нэг журнал, борлуулалтад нэгж журнал, бусад \n" +" гүйлгээнд зориулсан бас нэг журнал гэсэн байдалтай \n" +" байна.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state @@ -8905,7 +9336,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Уг нэхэмжлэл дээр хэрэглэгдэх харилцагчийн данс" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Татвар %.2f%%" @@ -8923,7 +9354,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "төлбөрийн нөхцөлийн шугам" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Худалдан авалтын журнал" @@ -8990,6 +9421,9 @@ msgid "" "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while " "doing a comparison." msgstr "" +"Энэ сонголт нь таны баланс ямар замаар тооцоологдож байгаа мэдээллийг авах " +"боломжийг олгоно. Учир нь энэ нь зай их авах тул бид харьцуулалт хийх " +"байдлаар ашиглахыг зөвшөөрдөггүй." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close @@ -9006,6 +9440,7 @@ msgstr "Дансны код нь компаний хэмжээнд үл давх #: help:product.template,property_account_expense:0 msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price." msgstr "" +"Энэ данс нь гарч байгаа барааг өртөг үнийг ашиглан үнэлэхэд ашиглагдана." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -9050,7 +9485,7 @@ msgstr "Борлуулалтын Татвар (%)" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2 msgid "Chart of Analytic Accounts" -msgstr "Аналитик дансны мод" +msgstr "Шинжилгээний дансны төлөвлөгөө" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form @@ -9068,6 +9503,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Шинэ давтагдах бичилтийг үүсгэхдээ дарна.\n" +"

\n" +" Давтагдах бичилт нь тодорхой огнооноос эхлэн тогтмол \n" +" давтагдах гүйлгээг хэлнэ, жишээлбэл гэрээнд гарын үсэг \n" +" зурагдсанаас эхлэх, нийлүүлэгч эсвэл захиалагчтай \n" +" зөвшилцөл хийх гэх мэтээс эхлэж болно. Ийм төрлийн \n" +" давтагдах бичилтүүдийг автоматжуулж системд автоматаар \n" +" илгээлгүүлэх боломжтой.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -9084,7 +9530,7 @@ msgstr "Энэ нийлүүлэгчид өгөх нийт өглөгийн дү #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic Costs" -msgstr "Аналитик өртөг" +msgstr "Шинжилгээний өртөг" #. module: account #: field:account.analytic.journal,name:0 @@ -9110,6 +9556,9 @@ msgid "" "This allows you to check writing and printing.\n" " This installs the module account_check_writing." msgstr "" +"Энэ нь чек бичих, хэвлэх боломжийг олгодог. \n" +" Энэ нь account_check_writing " +"модулийг суулгадаг." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice @@ -9149,7 +9598,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:1009 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed." -msgstr "" +msgstr "Төвлөрүүлэхэд зориулсан (%s) дансны хөдөлгөөн нь батлагдсан." #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9188,6 +9637,8 @@ msgid "" "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " "current invoice." msgstr "" +"Кредит тэмдэглэл үүсгэгдэх журналыг энэ сонгох боломжтой. Хэрэв энэ талбарыг " +"хоосон үлдээвэл нэхэмжлэлийн журналтай ижил журналыг хэрэглэх болно." #. module: account #: help:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -9207,7 +9658,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Тулгагдсан бичилтүүд" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Буруу модел !" @@ -9236,6 +9687,9 @@ msgid "" "some non legal fields or you must unreconcile first.\n" "%s." msgstr "" +"Тулгагдсан бичилт дээр энэ засварыг хийх боломжгүй. Зөвхөн хуулийн бус зарим " +"талбаруудыг өөрчлөх боломжтой эсвэл тулгалтыг арилгах хэрэгтэй.\n" +"%s." #. module: account #: help:account.financial.report,sign:0 @@ -9268,7 +9722,7 @@ msgstr "үл мэдэх" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Нээлтийн гүйлгээний журнал" @@ -9298,6 +9752,9 @@ msgid "" "You cannot select an account type with a deferral method different of " "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"." msgstr "" +"Тохиргооны алдаа!\n" +"\"Тулгагдахгүй\"-с ялгаатай өндөрлөх аргатай дотоод төрөл нь " +"\"Өглөг/Авлага\" байх дансны төрөлийг сонгох боломжгүй." #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 @@ -9365,7 +9822,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "Валютын Нэгж" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Борлуулалтын буцаалтын журнал" @@ -9385,6 +9842,11 @@ msgid "" "chart\n" " of accounts." msgstr "" +"Нэгэнт ноорог нэхэмжлэл батлагдсан бол тэдгээрийг \n" +" засварлах боломжгүй. Нэхэмжлэлүүд нь үл давхцах \n" +" дугаартай байх бөгөөд журналийн бичилтүүд нь дансны " +"\n" +" төлөвлөгөөнд бичигдэнэ." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 @@ -9412,7 +9874,7 @@ msgstr "Барааны мэдээлэл" #: view:account.move.line:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40 msgid "Analytic" -msgstr "Аналитик" +msgstr "Шинжилгээ" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0 @@ -9431,7 +9893,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Худалдан авалтын татвар(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр үүсгэнэ үү." @@ -9443,6 +9905,8 @@ msgid "" "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the " "payment method '%s'." msgstr "" +"'Дотоод Шилжүүлгийн Данс' талбар нь '%s' төлбөрийн арга дээр тохируулагдсан " +"эсэхийг шалгана уу." #. module: account #: field:account.vat.declaration,display_detail:0 @@ -9450,7 +9914,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Дэлгэрэнгүйг харуулах" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9483,6 +9947,16 @@ msgid "" "related journal entries may or may not be reconciled. \n" "* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice." msgstr "" +" * Хэрэглэгч шинэ, батлагдаагүй нэхэмжлэл шивсэн дараа төлөв нь 'Ноорог' " +"байна. \n" +"* Урьдчилсан байдалтай дугаар байхгүй нэхэмжлэл нь 'Урьдчилсан' төлөвтэй " +"байна. \n" +"* Хэрэглэгч нэхэмжлэлийг батлахад 'Нээлттэй' төлөвтэй болж дугаартай болно. " +"Төлбөр хийгдээгүй байна. \n" +"* Нэхэмжлэл төлөгдмөгц автоматаар 'Төлөгдсөн' төлөвтэй болно. Холбогдох " +"журналын бичилтүүд нь тулгагдсан эсвэл тулгагдаагүй байж болно. " +"\n" +"* Нэхэмжлэлийг цуцласан бол төлөв нь 'Цуцлагдсан' төлөвтэй болно." #. module: account #: field:account.period,date_stop:0 @@ -9502,7 +9976,7 @@ msgstr "Санхүүгийн Тайлангууд" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1 msgid "Liability View" -msgstr "" +msgstr "Эх үүсвэрийн харагдац" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9598,6 +10072,12 @@ msgid "" "payments.\n" " This installs the module account_payment." msgstr "" +"Дараах зорилгуудаар төлбөрийн захиалгыг үүсгэх, менежмент хийх боломжтой\n" +" * автомат төлбөрийн шийдлүүдтэй холбогдох хялбар суурь " +"болж ашиглах\n" +" * нэхэмжлэлийн төлбөрийг хялбараар менежмент хийх боломж " +"олгох\n" +" Энэ нь account_payment модулийг суулгадаг." #. module: account #: xsl:account.transfer:0 @@ -9616,6 +10096,7 @@ msgstr "Авлагын данс" #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries." msgstr "" +"Бичилтүүдийг тулгахын тулд эдгээр нь бүгд нэг компанид харъяалагдах ёстой." #. module: account #: field:account.account,balance:0 @@ -9693,7 +10174,7 @@ msgstr "Шүүлт" #: field:account.cashbox.line,number_closing:0 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Number of Units" -msgstr "" +msgstr "Нэгжийн Тоо" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_manually0 @@ -9714,7 +10195,6 @@ msgstr "Ажил гүйлгээ" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9742,11 +10222,14 @@ msgid "" "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's " "dates are not matching the scope of the fiscal year." msgstr "" +"Алдаа!\n" +"Мөчлөг зөв биш. Мөчлөгүүдийн зарим нь давхацсан эсвэл мөчлөгийн огноонууд " +"санхүүгийн жилд хамаарахгүй байна." #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "There is nothing due with this customer." -msgstr "" +msgstr "Захиалагчтай холбогдох хугацаа дууссан зүйлс алга." #. module: account #: help:account.tax,account_paid_id:0 @@ -9754,6 +10237,8 @@ msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "refunds. Leave empty to use the expense account." msgstr "" +"Буцаалтын татварын мөрүүдэд автоматаар сонгогдох дансыг тохируулна уу. " +"Зардлын дансыг хэрэглэхээр бол хоосон үлдээнэ." #. module: account #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 @@ -9787,6 +10272,8 @@ msgid "" "This field contains the information related to the numbering of the journal " "entries of this journal." msgstr "" +"Энэ талбар нь энэ журналын бичилтүүдийн дугаарлалтад холбогдох мэдээллүүдийг " +"агуулна." #. module: account #: field:account.invoice,sent:0 @@ -9810,7 +10297,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Үлдэгдэл" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "Өөр компаниудад хөдөлгөөн хийх боломжгүй" @@ -9818,7 +10305,7 @@ msgstr "Өөр компаниудад хөдөлгөөн хийх боломжг #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodic Processing" -msgstr "" +msgstr "Тогтмол хугацааны боловсруулалт" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -9844,7 +10331,7 @@ msgstr "7 сар" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Chart of accounts" -msgstr "Дансны мод" +msgstr "Дансны төлөвлөгөө" #. module: account #: field:account.subscription.line,subscription_id:0 @@ -9854,7 +10341,7 @@ msgstr "захиалга" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance msgid "Account Analytic Balance" -msgstr "Дансны аналитик баланс" +msgstr "Дансны шинжилгээний баланс" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9887,7 +10374,7 @@ msgstr "Дуусах мөчлөг" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1 msgid "Expense View" -msgstr "" +msgstr "Зардлын Харагдац" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 @@ -9997,7 +10484,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Тулгагдаагүй" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Нийлбэр буруу !" @@ -10074,8 +10561,10 @@ msgstr "Код/Огноо" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10095,6 +10584,9 @@ msgid "" "some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n" "%s." msgstr "" +"Батлагдсан бичилт дээр энэ засварыг хийх боломжгүй. Зөвхөн хуулийн бус зарим " +"талбарыг л засварлах боломжтой эсвэл журналын бичилтийг эхлээд цуцлах ёстой\n" +"%s." #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_budget:0 @@ -10105,11 +10597,18 @@ msgid "" "analytic account.\n" " This installs the module account_budget." msgstr "" +"Энэ нь нягтлангуудад шинжилгээний болон хөндлөн дамнасан \n" +" төсөвүүдийг менежмент хийх боломжийг олгодог. Нэгэнт мастер " +"\n" +" төсөв болон төсөв нь тодорхойлогдсон бол төслийн менежерүүд " +"\n" +" төслүүдэд төлөвлөсөн дүнг шинжилгээний дансуудад төлөвлөх\n" +" боломжтой. Энэ нь account_budget модулийг суулгадаг." #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 msgid "OBI" -msgstr "" +msgstr "OBI" #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -10178,7 +10677,7 @@ msgstr "Журналын Бичилтийн Модель" #: code:addons/account/account.py:1064 #, python-format msgid "Start period should precede then end period." -msgstr "" +msgstr "Эхлэлийн мөчлөг нь төгсгөлийн мөчлөгийн өмнө байх ёстой." #. module: account #: field:account.invoice,number:0 @@ -10260,7 +10759,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Ашиг (Алдагдалт) тайланд" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "Борлуулалт/Худалдан Авалтын Журнал(ууд) тодорхойлогдоогүй байна." @@ -10341,7 +10840,7 @@ msgstr "Дотоод төрөл" #. module: account #: field:account.subscription.generate,date:0 msgid "Generate Entries Before" -msgstr "" +msgstr "Эхлээд Бичилтүүдийг Үүсгэх" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running @@ -10353,7 +10852,6 @@ msgstr "Одоогийн захиалгууд" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Мөчлөг сонгох" @@ -10440,7 +10938,7 @@ msgstr "Төлөв байдал" #: help:product.category,property_account_income_categ:0 #: help:product.template,property_account_income:0 msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price." -msgstr "" +msgstr "Энэ данс нь гарч байгаа барааны зарах үнийг ашиглан үнэлгээг хийнэ." #. module: account #: field:account.invoice,check_total:0 @@ -10463,7 +10961,7 @@ msgstr "Нийт" #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109 #, python-format msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice." -msgstr "" +msgstr "%s ноорог/урьдчилсан/цуцласан нэхэмжлэлийг чадахгүй" #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0 @@ -10539,7 +11037,7 @@ msgstr "Шалтгаан" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10592,6 +11090,8 @@ msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" +"Хэрэв гүйлгээнүүдийн тулгалтыг арилгавал энэ гүйлгээнд холбогдох бүх " +"үйлдэлүүдийг шалгах хэрэгтэй. Учир нь эдгээр нь цуцлагдахгүй." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1059 @@ -10627,6 +11127,9 @@ msgid "" "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"Энэ тайлангаас захиалагчдаас нэхэмжилсэн дүнгийн тоймыг харах боломжтой. " +"Хайлтыг ашиглан өөрийн шаардлагад нийцүүлэн энэ нэхэмжлэлийн шинжилгээний " +"тайланг өөриймшүүлэх боломжтой." #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 @@ -10647,7 +11150,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэлийн төлөв нь Дууссан" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_followup:0 msgid "Manage customer payment follow-ups" -msgstr "" +msgstr "Захиалагчийн төлбөрийн мөрөөр хийгдэх ажлыг менежмент хийх" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales @@ -10777,6 +11280,8 @@ msgstr "Гараар" msgid "" "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed" msgstr "" +"Энэ талбар нь зөвхөн дотоод зорилгоор ашиглагддаг, дэлгэцэнд харуулах нь " +"зохимжгүй" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10839,7 +11344,7 @@ msgstr "Дансны төрлөөр" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart msgid "Account Analytic Chart" -msgstr "Аналитик дансны мод" +msgstr "Шинжилгээний дансны төлөвлөгөө" #. module: account #: help:account.invoice,residual:0 @@ -10852,12 +11357,12 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Бичилтүүдийн эрэмбэлсэн талбар" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " "the product." -msgstr "" +msgstr "Сонгосон хэмжих нэгж нь барааны хэмжих нэгжтэй нийцтэй биш." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -10881,6 +11386,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Шинэ татварын кодыг үүсгэхдээ дарна.\n" +"

\n" +" Улсаас хамааран татварын код нь хуулийн заалттай нийцүүлсэн " +"\n" +" байна. OpenERP нь татварын бүтцийг тодорхойлж, татвар бүрийн " +"\n" +" тооцооллыг нэг юмуу хэд хэдэн татварын кодод бүртгэж өгдөг.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10907,6 +11422,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Бөглөх журнал болон мөчлөгөө сонгоно уу.\n" +"

\n" +" Энэ харагдац нь нягтлангууд OpenERP-д бичилтийг хурдан " +"бүртгэхэд хэрэглэгдэж болно. Хэрэв нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл үүсгэхийг хүсвэл " +"зардлын дансны мөрийг бүртгэх байдлаар эхлэж болно. OpenERP нь автоматаар " +"энэ дансанд холбогдох татварыг санал болгож эсрэг талын \"Өглөгийн Данс\"-г " +"санал болгоно.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 @@ -10964,6 +11489,8 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or " "supplier." msgstr "" +"Захиалагч эсвэл нийлүүлэгч дээр тохируулсан дансыг устгах юмуу идэвхгүй " +"болгож болохгүй." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines @@ -11004,10 +11531,11 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Нэхэмжлэлийг Гар Татварууд" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" +"Нийлүүлэгчийн төлбөрийн нөхцөл төлбөрийн нөхцлийн мөрийг агуулаагүй байна." #. module: account #: field:account.account,parent_right:0 @@ -11089,7 +11617,7 @@ msgstr "2 сар" #: view:account.bank.statement:0 #: help:account.cashbox.line,number_closing:0 msgid "Closing Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Хаалтын Нэгжийн Дугаарууд" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 @@ -11161,7 +11689,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round per line" -msgstr "" +msgstr "Мөрөөр тоймлох" #. module: account #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 diff --git a/addons/account/i18n/nb.po b/addons/account/i18n/nb.po index abeb9ac0dab..d5087432935 100644 --- a/addons/account/i18n/nb.po +++ b/addons/account/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Importer fra fakturaer eller betalinger" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Dårlig konto!" @@ -135,13 +135,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -155,7 +154,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Advarsel!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Diverse journal" @@ -348,7 +347,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Du må definere en analytisk kontojournal av typen '%s'!" @@ -669,7 +668,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "Fortjeneste konto." #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -681,13 +680,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Salgsrapport etter kontotype" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "Kan ikke opprette trekk med annen valuta enn .." @@ -780,7 +779,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Er du sikker på du ønsker å opprette posteringer?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -832,6 +831,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Finansrapport" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" " " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Gjeld" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1109,10 +1109,10 @@ msgid "Features" msgstr "Funksjoner." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -1326,6 +1326,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Utgående valutakurs" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Mal." @@ -2014,12 +2015,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2027,16 +2028,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2582,7 +2583,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Opprett en konto basert på denne malen" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2737,7 +2738,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Konto Modell oppføringer" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2853,14 +2854,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Konto" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3091,8 +3092,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Salgs journal." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3258,7 +3259,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Regnskapsstatus" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3358,7 +3359,7 @@ msgstr "" "bruker alltid dagens valutakurs." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "Det er ingen overordnede kode for denne malen kontoen." @@ -3421,7 +3422,7 @@ msgid "View" msgstr "Vis" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3681,7 +3682,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3696,7 +3697,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Inngående saldo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Ingen partner er definert!" @@ -4064,7 +4065,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Kontoplanmal" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4308,7 +4309,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "Du kan ikke bruke en inaktiv konto." @@ -4338,7 +4339,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4378,7 +4379,6 @@ msgstr "tittel" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Sett som utkast" @@ -4620,8 +4620,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "Leverandør faktura sekvens." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke opprette en konto som har overordnede hensyn til ulike selskap." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Basert på" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -5055,7 +5055,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "DIV" @@ -5227,7 +5227,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Tax Application" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5485,7 +5485,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Internt navn" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5557,7 +5557,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Beregningskode (dersom type=kode)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5753,6 +5753,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Felles konto Rapporter" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6100,7 +6101,7 @@ msgstr "Inntekt" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Leverandør" @@ -6120,7 +6121,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Kontonr." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Fri referanse" @@ -6239,7 +6240,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrer etter" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6439,7 +6440,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6570,19 +6571,16 @@ msgstr "Delvis avstemte posteringer" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "Du kan ikke opprette journal enmer i en lukker konto." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6691,7 +6689,7 @@ msgid "Power" msgstr "Styrke" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Kan ikke lage en ubenyttet journalkode" @@ -6771,7 +6769,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7340,7 +7338,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7698,6 +7696,7 @@ msgstr "Rapportering" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7814,7 +7813,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -7883,7 +7882,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Forfallsdato" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Salgsjournal" @@ -7894,7 +7893,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Faktura avgift" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Ikke noe antallsnummer!" @@ -7933,7 +7932,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Instillinger for Salg" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7958,7 +7957,7 @@ msgstr "Til" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Valutajustering" @@ -7991,7 +7990,7 @@ msgid "May" msgstr "Mai" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "Global skatter definert, men de er ikke i fakturalinjer!" @@ -8034,7 +8033,7 @@ msgstr "Total journalregistreringer" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -8050,7 +8049,7 @@ msgstr "Rapportnavn" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Kontant" @@ -8204,6 +8203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8286,7 +8286,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Velg en valuta for fakturaen" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Ingen fakturalinjer!" @@ -8363,7 +8363,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Samarbeidspartner" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Du må først velge en partner!" @@ -8374,7 +8374,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Tilleggsinformasjon" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8445,7 +8444,7 @@ msgstr "" "neste skattene." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Leverandør kreditnota-journal" @@ -8668,7 +8667,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Autom.import av bankustkrift" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8696,7 +8695,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8798,7 +8797,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Partnerkonto benyttet for denne faktura." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Skatt %.2f%%" @@ -8816,7 +8815,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Betalingsbet.linje" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Innkjøpsjournal" @@ -9099,7 +9098,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Avstemte posteringer" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Feil modell!" @@ -9155,7 +9154,7 @@ msgstr "unknown" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9250,7 +9249,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Refusjonsjournal" @@ -9316,7 +9315,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Innkjøpsavgift(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Vennligst opprett fakturalinje(er)" @@ -9335,7 +9334,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Vis Detalj." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9597,7 +9596,6 @@ msgstr "Bevegelse" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9694,7 +9692,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9874,7 +9872,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Ikke avstemt" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Feil sum !" @@ -9943,8 +9941,10 @@ msgstr "Kode/ dato" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10131,7 +10131,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10222,7 +10222,6 @@ msgstr "Løpende abonnement" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Velg periode" @@ -10408,7 +10407,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10713,7 +10712,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10864,7 +10863,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Manuell fakturaavgift" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po index 24fb1d8944b..650219149df 100644 --- a/addons/account/i18n/nl.po +++ b/addons/account/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #, python-format #~ msgid "Integrity Error !" @@ -45,14 +45,14 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Journal Entry Reconcile" -msgstr "Journaalpost afletteren" +msgstr "Boekingen afletteren" #. module: account #: view:account.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Account Statistics" -msgstr "Rekeningstatistieken" +msgstr "Rekening analyses" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Resterend" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:368 #, python-format msgid "Journal item \"%s\" is not valid." -msgstr "Journaalpost \"%s\" is niet geldig." +msgstr "Boeking \"%s\" is niet geldig." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable @@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "Importeer van factuur of betaling" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Onjuiste grootboekrekening" @@ -139,13 +139,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -159,7 +158,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Memoriaal" @@ -263,12 +262,12 @@ msgstr "Belgische overzichten" #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Gevalideerd" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 msgid "Income View" -msgstr "View opbrengsten" +msgstr "Opbrengsten weergave" #. module: account #: help:account.account,user_type:0 @@ -284,7 +283,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 msgid "Next credit note number" -msgstr "Volgend nummer creditnota" +msgstr "Volgende credit factuur nummer" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0 @@ -329,15 +328,15 @@ msgid "" " " msgstr "" "

\n" -" Klik hier om een creditnota te maken. \n" +" Klik hier om een creditfactuur aan te maken. \n" "

\n" -" Een creditnota is een factuur, waarbij u een bestaande " +" Een creditfactuur is een factuur, waarbij u een bestaande " "factuur volledig of gedeeltelijk \n" " crediteert.\n" "

\n" -" In plaats van handmatig kunt u hiermee een creditnota maken " -"\n" -" direct vanaf de originele factuur.\n" +" In plaats van handmatig een creditfactuur aan te maken, kunt " +"u ook\n" +" direct vanaf de originele factuur een credit maken.\n" "

\n" " " @@ -382,7 +381,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "Toestaan meerdere valuta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Een kostenplaats van het type %s moet worden gedefinieerd!" @@ -469,17 +468,17 @@ msgid "" " but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" "Stelt u in staat activa te beheren voor een bedrijf/persoon.\n" -" Het registreert afschrijvingen voor activa, en creëert " -"journaalposten voor afschrijvingen.\n" +" Het registreert afschrijvingen voor activa, en maakt " +"boekingen voor de afschrijvingen.\n" " Hiermee installeert u de module 'account_asset'. Als u " "dit niet aanvinkt, kunt u wel facturen en betalingen\n" " registreren, maar geen financiële administratie voeren " -"(Rekeningschema, Journaalboekingen, ....)" +"(rekeningschema, boekingen, ....)" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Opdrachtgever aan begunstigde Informatie" #. module: account #. openerp-web @@ -500,6 +499,7 @@ msgstr "Grootboekschema sjabloon" #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" msgstr "" +"Bewerken: maak credit factuur, letter af en maak nieuwe concept factuur." #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -513,17 +513,17 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" -"Als u 'afronden per regel' selecteert: voor elke BTW rekening , wordt het " -"BTW bedrag eerst berekend en afgerond voor elke factuur regel en vervolgens " -"worden deze afgeronde bedragen opgeteld, wat leidt tot het totale bedrag " -"voor deze belasting. \r\n" +"Als u 'Afronden per regel' selecteert: voor elke BTW rekening wordt het BTW " +"bedrag eerst berekend en afgerond voor elke factuurregel. Vervolgens worden " +"deze afgeronde bedragen opgeteld, wat leidt tot het totale bedrag voor deze " +"belasting.\r\n" "\r\n" -"Als u 'afronden globaal' selecteert: voor elke BTW rekening wordt het BTW " -"bedrag berekend voor elke factuur regel. vervolgens zullen deze bedragen " -"worden opgeteld en uiteindelijk wordt dit totale BTW bedrag afgerond. \r\n" +"Als u 'Globaal afronden' selecteert: voor elke BTW rekening wordt het BTW " +"bedrag berekend voor elke factuurregel. Vervolgens zullen deze bedragen " +"worden opgeteld en uiteindelijk wordt dit totale BTW bedrag afgerond.\r\n" "\r\n" "Als u verkoopt met BTW inbegrepen, moet u kiezen voor 'afronden per regel', " -"omdat U zeker wil zijn dat de subtotalen van \r\n" +"omdat U zeker wilt zijn dat de subtotalen van \r\n" "uw (BTW inbegrepen) regels gelijk zijn aan het totale bedrag met BTW." #. module: account @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Niets af te letteren" #. module: account #: field:account.config.settings,decimal_precision:0 msgid "Decimal precision on journal entries" -msgstr "Aantal decimalen van journaalposten" +msgstr "Aantal decimalen van de boekingen" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 @@ -719,10 +719,10 @@ msgstr "De huidige valuta-soort is niet juist geconfigureerd." #. module: account #: field:account.journal,profit_account_id:0 msgid "Profit Account" -msgstr "Winst & Verlies rekeneing" +msgstr "Winst & Verlies rekening" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -734,13 +734,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Overzicht van de verkopen per rekeningsoort" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "VKB" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "U kunt geen boeking doen met een andere valuta dan ..." @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Bankrekeningen van het bedrijf instellen" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Create Refund" -msgstr "" +msgstr "Maak credit factuur" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -838,10 +838,10 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Weet u zeker dat u boekingen wilt maken?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." -msgstr "" +msgstr "Factuur gedeeltelijk betaald %s%s van %s%s (%s%s resterend)" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -892,6 +892,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Financieel rapport" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -908,7 +909,7 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -1007,12 +1008,12 @@ msgid "" " " msgstr "" "

\n" -" Geen journaalposten gevonden.\n" +" Geen boekingen gevonden.\n" "

\n" " " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "Inkoopboek" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid msgid "Invoice paid" -msgstr "" +msgstr "Factuur betaald" #. module: account #: view:validate.account.move:0 @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Passiva" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "Geef de volgorde weer bij het dagboek gerelateerd aan deze factuur." @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr "Bankafschrift" #. module: account #: field:account.analytic.line,move_id:0 msgid "Move Line" -msgstr "Verplaats regel" +msgstr "Mutatie" #. module: account #: help:account.move.line,tax_amount:0 @@ -1173,10 +1174,10 @@ msgid "Features" msgstr "Opties" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1271,6 +1272,7 @@ msgstr "Crediteer " #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." msgstr "" +"Er is geen kostenrekening gedefinieerd voor dit product: \"%s\" (id:%d)." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1311,11 +1313,23 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik om een nieuw kasregister aan te maken.\n" +"

\n" +" Met aan kasregister kunt u in- en uitgaven in uw kas " +"journaal\n" +" beheren. HIermee kunt u eenvoudig de dagelijkse " +"kassabetalingen\n" +" volgen. U kunt het kasgeld dat in de kassa zit invoeren en " +"daarna\n" +" registreren wanneer geld de kassa in of uitgaat.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -1372,6 +1386,8 @@ msgid "" "The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal " "item are debit and negatif when journal item are credit." msgstr "" +"Het bedrag, weergegeven in de tweede valuta moet positief zijn bij debet " +"regels en negatief bij credit regels." #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -1403,6 +1419,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Uitgaande Valutakoers" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" @@ -1485,7 +1502,7 @@ msgstr "Opgenomen in grondslag" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all msgid "Entries Analysis" -msgstr "Journaalpost analyse" +msgstr "Dagboek analyse" #. module: account #: field:account.account,level:0 @@ -1578,7 +1595,7 @@ msgstr "Factuurnummer reeks" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report msgid "Journal Items Analysis" -msgstr "Analyse journaalposten" +msgstr "Dagboek analyse" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 @@ -1592,6 +1609,8 @@ msgid "" "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' " "status." msgstr "" +"Wanneer een nieuw afschrift wordt gemaakt, is de status 'Concept'\n" +"Na bevestiging van de bank wordt de status omgezet in 'Bevestigd'." #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 @@ -1701,7 +1720,7 @@ msgstr "Creditfactuur" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "eInvoicing & Payments" -msgstr "Bonnen & Betalingen" +msgstr "Facturatie & Betalingen" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -1742,7 +1761,7 @@ msgstr "Code" #. module: account #: field:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts footer preview" -msgstr "" +msgstr "Bank rekening vet voorbeeld" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1793,13 +1812,13 @@ msgstr "Bankafschriften zoeken" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unposted Journal Items" -msgstr "Ongeboekte journaalposten" +msgstr "Ongeboekte boekingen" #. module: account #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0 msgid "Payable Account" -msgstr "Crediteur" +msgstr "Crediteuren rekening" #. module: account #: field:account.tax,account_paid_id:0 @@ -1852,6 +1871,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik hier om een nieuwe rekeningsoort aan te maken.\n" +"

\n" +" Een categorie van een grootboekrekeningen wordt gebruikt om " +"\n" +" te bepalen hoe een rekening wordt gebruikt bij een dagboek. " +"\n" +" De afsluitmethode van een categorie bepaald de verwerking " +"van \n" +" de jaarlijkse afsluiting. Rapporten zoals de balans en de " +"winst&verlies \n" +" rekening gebruiken de categorie (Winst/verlies of balans). " +"\n" +"

\n" +" " #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1901,6 +1935,16 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"Als u 'Afronden per regel' kiest dan wordt voor elke belasting het bedrag " +"eerst berekend en afgerond voor elke inkooporder-, verkooporder en " +"factuurregel en vervolgens worden deze afgeronde bedragen opgeteld, wat " +"leidt tot het totale bedrag voor deze belasting. Als u 'Globaal Afrond' dan " +"wordt voor elke belasting het bedrag berekend voor elke inkooporder-, " +"verkooporder en factuurregel, dan zullen deze bedragen worden opgeteld en " +"uiteindelijk wordt dit totale belastingbedrag afgerond. Als u verkoopt met " +"prijzen inclusief belastingen, moet u kiezen voor 'Afronden per regel', " +"omdat u er zeker van wilt zijn dat de som van uw regels gelijk zijn aan het " +"totale bedrag met belastingen." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all @@ -1912,7 +1956,7 @@ msgstr "Verkopen per rekeningtype" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days msgid "15 Days" -msgstr "" +msgstr "15 dagen" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -1932,6 +1976,8 @@ msgid "" "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft " "state option checked." msgstr "" +"Het dagboek moet een centrale tegenrekening hebben en de conceptfase " +"overslaan optie mag niet zijn aangevinkt." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:857 @@ -1955,6 +2001,8 @@ msgid "" "Select a configuration package to setup automatically your\n" " taxes and chart of accounts." msgstr "" +"Selecteer een instellingen pakket om zo automatisch uw\n" +" belastingen en grootboekrekeningen te installeren." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -1994,7 +2042,7 @@ msgstr "Debiteuren & crediteuren" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_payment:0 msgid "Manage payment orders" -msgstr "" +msgstr "Beheer betaalopdrachten" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -2005,7 +2053,7 @@ msgstr "Tijdsduur" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 msgid "Last Closing Balance" -msgstr "Laatste afsluit balans" +msgstr "Laatste eindsaldo" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report @@ -2052,12 +2100,12 @@ msgstr "Voorlopige overzicht" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated msgid "Invoice validated" -msgstr "" +msgstr "Factuur gevalideerd" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0 msgid "Pay your suppliers by check" -msgstr "Betaal uw leveranciers per check" +msgstr "Betaal uw leveranciers per cheque" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 @@ -2080,6 +2128,12 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"Dit menu drukt een BTW-aangifte af. Selecteer één of meer periodes uit het " +"fiscale jaar. De benodigde informatie voor de BTW-aangifte wordt door " +"OpenERP automatisch verzameld op basis van de facturen of betalingen (dit " +"verschilt per land). De rapportage geeft de actuele stand van zaken, zodat u " +"op elk moment kunt zien hoeveel belasting u schuldig bent aan het begin en " +"eind van een periode." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -2095,12 +2149,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2108,16 +2162,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2150,6 +2204,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik om een nieuwe inkoopfactuur aan te maken.\n" +"

\n" +" U kunt de factuur van uw leverancier controleren op basis " +"van\n" +" wat u gekocht of ontvangen heeft. OpenERP kan ook " +"automatisch concept\n" +" inkoopfacturen genereren uit inkooporders of " +"ontvangstbewijzen.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -2161,7 +2226,7 @@ msgstr "Verkeerde debet of credit waarde in boekingsregel!" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all msgid "Invoices Analysis" -msgstr "Factuuranalyse" +msgstr "Factuur analyse" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message @@ -2180,6 +2245,8 @@ msgid "" "This journal already contains items for this period, therefore you cannot " "modify its company field." msgstr "" +"Dit dagboek bevat al regels voor deze periode, het is zodoende niet mogelijk " +"om het veld bedrijf te wijzigen." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form @@ -2214,7 +2281,7 @@ msgstr "" " Een bankafschrift is een samenvatting van alle financiele " "transacties\n" " van een bankrekening gedurende een bepaalde periode.\n" -" U ontvangt deze periodieke van uw bank.\n" +" U ontvangt deze periodiek van uw bank.\n" "

\n" " Met OpenERP kunt u de bankafschriften direct afletteren\n" " met de gerelateerde in- en verkoopfacturen.\n" @@ -2231,7 +2298,7 @@ msgstr "Standaard bedrijfsvaluta" #: field:account.invoice,move_name:0 #: field:account.move.line,move_id:0 msgid "Journal Entry" -msgstr "Journaalpost" +msgstr "Boeking" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -2293,6 +2360,8 @@ msgid "" "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal " "items!" msgstr "" +"Het is niet mogelijk om het soort rekening te wijzigen naar '%s', omdat het " +"al regels bevat." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance @@ -2315,6 +2384,7 @@ msgstr "Dagboek:" #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." msgstr "" +"Een fiscale positie kan maar één keer worden gedefinieerd per toeslagnaam." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -2364,7 +2434,7 @@ msgstr "Assets management" #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299 #, python-format msgid "Payable Accounts" -msgstr "Crediteuren" +msgstr "Crediteuren rekening" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -2408,6 +2478,8 @@ msgid "" "If you want the journal should be control at opening/closing, check this " "option" msgstr "" +"Als u dit dagboek wilt gebruiken voor de dagelijkse opening/sluiting van het " +"kasregister, vink deze optie dan aan." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -2448,7 +2520,7 @@ msgstr "Open boekingen" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0 msgid "Next supplier credit note number" -msgstr "" +msgstr "Volgende credit Inkoopfactuur nummer" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 @@ -2494,7 +2566,7 @@ msgstr "30 dagen netto" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #, python-format msgid "You do not have rights to open this %s journal !" -msgstr "" +msgstr "U heeft niet voldoende rechten om dit %s dagboek te openen!" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total @@ -2576,6 +2648,7 @@ msgstr "Omzetrekening" #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products." msgstr "" +"Deze verkoopbelasting zal standaard worden toegewezen aan nieuwe producten." #. module: account #: report:account.general.ledger_landscape:0 @@ -2665,6 +2738,8 @@ msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it " "contains journal items!" msgstr "" +"Het is niet mogelijk om de rekening van 'Gesloten' te wijzigen naar een " +"ander soort, omdat het reeds regels bevat!" #. module: account #: field:account.invoice.report,account_line_id:0 @@ -2677,7 +2752,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Maak een rekening gebaseerd op dit sjabloon" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2685,12 +2760,17 @@ msgid "" "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding " "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." msgstr "" +"Kan de factuur niet aanmaken.\n" +"Het gerelateerde betalingstermijn is waarschijnlijk verkeerd geconfigureerd, " +"want het geeft een berekend bedrag dat groter is dan het totale " +"factuurbedrag. Om afrondingsproblemen te voorkomen, moet de laatste regel " +"van uw betalingstermijn van het type 'saldo'." #. module: account #: view:account.move:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_move msgid "Account Entry" -msgstr "Journaalpost" +msgstr "Boeking" #. module: account #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 @@ -2728,6 +2808,7 @@ msgstr "Fiscale positie" #, python-format msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s." msgstr "" +"Het is niet mogelijk om regels aan te maken op een gesloten rekening %s %s." #. module: account #: field:account.period.close,sure:0 @@ -2748,12 +2829,12 @@ msgstr "Concept status van een factuur" #. module: account #: view:product.category:0 msgid "Account Properties" -msgstr "Rekening instellingen" +msgstr "Algemene rekeningen" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Create a draft refund" -msgstr "" +msgstr "Maak concept credit factuur" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 @@ -2832,7 +2913,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Account Model Entries" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "IKB" @@ -2866,6 +2947,22 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik voor het maken van een journaalpost.\n" +"

\n" +" Een journaalpost bestaat uit verschillende boekingen. Elk " +"daarvan \n" +" is ofwel een debet- of een credit-transactie. \n" +"

\n" +" OpenERP genereert automatisch één journaalpost per " +"financieel\n" +" boekstuk: factuur, credit factuur, betaling aan een " +"leverancier, bankafschrift, etc.).\n" +" U hoeft dus alleen/hoofdzakelijk handmatige journaalposten " +"aan te maken \n" +" voor memoriaal boekingen.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.invoice,payment_term:0 @@ -2884,7 +2981,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0 msgid "Next supplier invoice number" -msgstr "" +msgstr "Volgende Inkoopfactuur nummer" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -2949,14 +3046,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Grootboekrekeningen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -2966,7 +3063,7 @@ msgstr "Configuratiefout!" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:433 #, python-format msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." -msgstr "" +msgstr "Afschrift %s bevestigd, regels zijn aangemaakt." #. module: account #: field:account.invoice.report,price_average:0 @@ -3081,6 +3178,25 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik voor het maken van een nieuw boekjaar.\n" +"

\n" +" Definieer naar behoefte de boekjaren van uw bedrijf. Een \n" +" financieel jaar is een periode waarop aan het einde de " +"bedrijfsresultaten\n" +" worden opgemaakt (veelal 12 maanden). Als men refereert naar " +"het \n" +" financiële jaar, dan is dit het jaar waarin deze eindigt. " +"Bijvoorbeeld: \n" +" Als het financiële jaar van een bedrijf eindigt op 30 " +"november 2011, \n" +" dan wordt bij alles tussen 1 december 2010 en 30 november " +"2011 \n" +" gerefereerd aan het financiële jaar 2011. Het is niet " +"verplicht om \n" +" een kalenderjaar te volgen.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.common.report:0 @@ -3117,7 +3233,7 @@ msgstr "Financiële boekingen" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Account and Period must belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Rekening en periode moeten aan hetzelfde bedrijf toebehoren" #. module: account #: field:account.invoice.line,discount:0 @@ -3133,9 +3249,8 @@ msgid "" "Note that journal entries that are automatically created by the system are " "always skipping that state." msgstr "" -"Vink deze optie aan als u nieuwe journaalposten niet eerst als 'concept' " -"maar meteen als 'geboekt' wilt aanmerken, zonder een handmatige " -"controlestap.\n" +"Vink deze optie aan als u nieuwe boeking niet eerst als 'concept' maar " +"meteen als 'geboekt' wilt aanmerken, zonder een handmatige controlestap.\n" "Merk op dat in het geval van door het systeem aangemaakte journaalposten " "deze stap altijd al wordt overgeslagen." @@ -3157,12 +3272,14 @@ msgid "" "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" "Forma' state." msgstr "" +"Geselecteerde facturen kunnen niet bevestigd worden omdat deze zich niet in " +"de 'Concept' of 'Proforma' status bevinden." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1062 #, python-format msgid "You should choose the periods that belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "U dient de periodes te selecteren welke toebehoren aan het bedrijf." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all @@ -3175,7 +3292,7 @@ msgstr "Verkopen per grootboekrekening" #: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Het is niet mogelijk een geboekte regel te verwijderen \"%s\"." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -3188,8 +3305,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Verkoopboek" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3202,6 +3319,8 @@ msgid "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company " "field." msgstr "" +"Dit dagboek bevat al regels, het iz zodoende niet mogelijk het veld bedrijf " +"te wijzigen." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -3210,6 +3329,8 @@ msgid "" "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial " "balance." msgstr "" +"U dient een peningsbalans opgeven in een openingsdagboek met de instelling " +"'gecentraliseerde tegenboeking'." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list @@ -3272,12 +3393,12 @@ msgstr "" #: view:account.unreconcile:0 #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconcile Transactions" -msgstr "" +msgstr "Niet afgeletterde transacties" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0 msgid "Only One Chart Template Available" -msgstr "" +msgstr "Er is maar één rekeneningschema beschikbaar" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -3318,7 +3439,7 @@ msgstr "Grondslag" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" -msgstr "Standaard belasting op verkopen" +msgstr "Standaard BTW op verkopen" #. module: account #: help:account.model.line,date_maturity:0 @@ -3356,7 +3477,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Fiscale positie" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3388,7 +3509,7 @@ msgstr "Proefbalans" #: code:addons/account/account.py:431 #, python-format msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." -msgstr "" +msgstr "Niet mogelijk om de initiële balans op te nemen (negatieve waarde)." #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -3456,10 +3577,10 @@ msgstr "" "Binnenkomende transacties gebruiken altijd de dagkoers." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." -msgstr "" +msgstr "Er is geen bovenliggende code voor deze rekening." #. module: account #: help:account.chart.template,code_digits:0 @@ -3470,7 +3591,7 @@ msgstr "Aantal cijfers voor gebruik in rekeningcode" #. module: account #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 msgid "Supplier Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Betalingsconditie leverancier" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -3487,6 +3608,8 @@ msgstr "Altijd" msgid "" "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc." msgstr "" +"Volledige financiële boekhouding: Dagboeken, Boekhoudkundige rapportages, " +"Grootboekschema, etc." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -3519,7 +3642,7 @@ msgid "View" msgstr "Aanzicht" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3543,12 +3666,12 @@ msgstr "Digitaal bestand" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile:0 msgid "Reconcile Ref" -msgstr "" +msgstr "Afletter ref." #. module: account #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 msgid "Company has a chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Bedrijf heeft een grootboekschema" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template @@ -3644,11 +3767,93 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Hallo ${object.partner_id.name},

\n" +"\n" +"

Er is een nieuwe factuur voor u beschikbaar:

\n" +" \n" +"

\n" +"   REFERENTIES
\n" +"   Invoice number: ${object.number}
\n" +"   Invoice total: ${object.amount_total} " +"${object.currency_id.name}
\n" +"   Invoice date: ${object.date_invoice}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Order referentie: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Uw contactpersoon: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +" \n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

Het is ook mogelijk om direct te betalen met Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

Indien u vragen heeft, aarzel dan niet om contact met ons op te " +"nemen.

\n" +"

Dank u voor het kiezen voor ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Telefoon:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Website: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Account Period" -msgstr "" +msgstr "Boekperiode" #. module: account #: help:account.account,currency_id:0 @@ -3663,8 +3868,8 @@ msgid "" "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." msgstr "" -"Deze assistent valideert alle journaalposten in een bepaald dagboek en " -"periode. Na de validatie kunnen de journaalposten niet meer gewijzigd worden." +"Deze wizard valideert alle boekingen in een bepaald dagboek en periode. Na " +"de validatie kunnen de boekingen niet meer gewijzigd worden." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form @@ -3696,12 +3901,12 @@ msgid "" "the first day of the new fiscal year." msgstr "" "Stel hier de methode in die gebruikt wordt bij de jaarafsluiting om de " -"journaalposten te genereren voor alle grootboekrekeningen van dit type.\n" -"'Geen': er worden geen journaalposten gegenereerd.\n" +"boekingen te genereren voor alle grootboekrekeningen van dit type.\n" +"'Geen': er worden geen boekingen gegenereerd.\n" "'Saldo': in het algemeen van toepassing op kasrekeningen.\n" -"'Detail': alle bestaande journaalposten van het afgelopen jaar worden " -"meegenomen, inclusief de afgeletterde.\n" -"'Onafgeletterd': alleen journaalposten die op de eerste dag van het nieuwe " +"'Detail': alle bestaande boekingen van het afgelopen jaar worden meegenomen, " +"inclusief de afgeletterde.\n" +"'Onafgeletterd': alleen boekingen die op de eerste dag van het nieuwe " "fiscale jaar nog onafgeletterd waren worden meegenomen." #. module: account @@ -3775,7 +3980,7 @@ msgstr "Configuratie financiële applicatie" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration msgid "Account Tax Declaration" -msgstr "" +msgstr "Belastingaangifte" #. module: account #: help:account.bank.statement,name:0 @@ -3789,13 +3994,16 @@ msgstr "" "makkelijker terug te vinden zijn." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " "centralized counterpart box in the related journal from the configuration " "menu." msgstr "" +"Het is niet mogelijk een factuur aan te maken op ene centrale tegenrekening. " +"Vink de optie 'centrale tegenrekening' uit bij de instellingen van het " +"bijbehorende dagboek." #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 @@ -3804,7 +4012,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Beginsaldo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Geen relatie gedefinieerd!" @@ -3820,7 +4028,7 @@ msgstr "Sluit een periode af" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0 msgid "Opening Subtotal" -msgstr "Opening Subtotaal" +msgstr "Opening subtotaal" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -3828,6 +4036,8 @@ msgid "" "You cannot create journal items with a secondary currency without recording " "both 'currency' and 'amount currency' field." msgstr "" +"Het is niet mogelijk om boekingen aan te maken met een tweede valuta, zonder " +"zowel de valuta a;s het valutabedrag in te voeren." #. module: account #: field:account.financial.report,display_detail:0 @@ -3856,6 +4066,11 @@ msgid "" "quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through " "the OpenERP portal." msgstr "" +"Paypal rekening (e-mail) voor het ontvangen van online betalingen " +"(creditcard, atc.). Indien u een Paypal rekening instelt, is het mogelijk " +"voor uw klanten om hun facturen of offertes te betalen door te klikken op de " +"knop \"Betaal met Paypal\", in de automatische e-mails of in het OpenERP " +"portaal." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:535 @@ -3866,6 +4081,10 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration/Journals/Journals." msgstr "" +"Kan geen dagboek van het soort %s vinden voor dit bedrijf.\n" +"\n" +"U kunt deze aanmaken in het menu:\n" +"Instellingen/Dagboeken/Dagboeken." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile @@ -3916,6 +4135,13 @@ msgid "" "by\n" " your supplier/customer." msgstr "" +"U heeft de mogelijkheid om deze credit factuur\n" +" direct de bewerken en te valideren of " +"deze\n" +" in concept te laten staan en te wachten " +"totdat u\n" +" het document ontvangt van uw klant of " +"leverancier." #. module: account #: view:validate.account.move.lines:0 @@ -3923,8 +4149,8 @@ msgid "" "All selected journal entries will be validated and posted. It means you " "won't be able to modify their accounting fields anymore." msgstr "" -"Alle geselecteerde journaalposten worden gevalideerd en geboekt. Daarmee " -"kunnen de financiële gegevens ervan niet meer gewijzigd worden." +"Alle geselecteerde boekingen worden gevalideerd en geboekt. Daarmee kunnen " +"de financiële gegevens ervan niet meer gewijzigd worden." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:98 @@ -3933,6 +4159,8 @@ msgid "" "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, " "please select a period and a journal in the context." msgstr "" +"U heeft niet genoeg gegevens opgegeven om de openingsbalans te berekenen. " +"Selecteer een periode en een dagboek in de context." #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers @@ -3942,7 +4170,7 @@ msgstr "Transfers" #. module: account #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "This company has its own chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Dit bedrijf heeft zijnerven grootboekschema" #. module: account #: view:account.chart:0 @@ -3983,6 +4211,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik voor het maken van een factuur.\n" +"

\n" +" Met OpenERP's digitaal factureren heeft u de mogelijkheid\n" +" om uw betalingen te vereenvoudigen en te versnellen. Uw " +"klanten ontvangen de\n" +" factuur per e-mail en kunnen deze online betalen en/of " +"importeren in hun\n" +" eigen systeem\n" +"

\n" +" Alle communicatie met uw klant wordt automatisch weergegeven " +"onder\n" +" aan iedere factuur\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.tax.code,name:0 @@ -4014,6 +4257,9 @@ msgid "" "You cannot modify a posted entry of this journal.\n" "First you should set the journal to allow cancelling entries." msgstr "" +"U kunt geen boekingen in dit dagboek wijzigen of annuleren!\n" +"U dient 'Maak het annuleren boekingen mogelijk' in het betreffende dagboek " +"aan te vinken indien u dit wilt doen." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal @@ -4038,6 +4284,8 @@ msgid "" "There is no fiscal year defined for this date.\n" "Please create one from the configuration of the accounting menu." msgstr "" +"Er is geen boekjaar voor deze datum gedefinieerd!\n" +"Maak een boekjaar aan in de instellingen van het menu Financieel." #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -4049,7 +4297,7 @@ msgstr "Rekening aanmaken" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 #, python-format msgid "The entries to reconcile should belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "De af te letteren regels moeten behoren tot hetzelfde bedrijf." #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -4059,7 +4307,7 @@ msgstr "Belastingbedrag" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unreconciled Journal Items" -msgstr "Onafgeletterde journaalposten" +msgstr "Onafgeletterde boekingen" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -4070,6 +4318,7 @@ msgstr "Detail" #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." msgstr "" +"Deze inkoopbelasting zal standaard worden toegewezen aan nieuwe producten." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -4170,7 +4419,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Template grootboekschema" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4238,7 +4487,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0 msgid "Check the total of supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "Controleer het totaal aan inkoopfacturen" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -4252,6 +4501,8 @@ msgid "" "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of " "monthly period it is in 'Done' status." msgstr "" +"Wanneer maandelijkse periodes zijn gemaakt is de status 'Concept'. Aan het " +"einde van een maandelijkse periode is de status 'Gereed'." #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -4278,13 +4529,13 @@ msgstr "Zoek kostenplaats boekingen" #. module: account #: field:res.partner,property_account_payable:0 msgid "Account Payable" -msgstr "Crediteuren" +msgstr "Crediteuren rekening" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 #, python-format msgid "The periods to generate opening entries cannot be found." -msgstr "" +msgstr "De periodes om een opening te maken zijn niet gevonden." #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 @@ -4327,7 +4578,7 @@ msgstr "Belasting-code vermenigvuldigingsfactor" #. module: account #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0 msgid "Complete set of taxes" -msgstr "" +msgstr "Complete set van belastingen" #. module: account #: field:account.account,name:0 @@ -4350,7 +4601,7 @@ msgstr "Geen ongeconfigureerd bedrijf!" #. module: account #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Verwacht een grootboek rekeningschema" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 @@ -4361,7 +4612,7 @@ msgstr "Boek datum" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100 #, python-format msgid "The journal must have default credit and debit account." -msgstr "" +msgstr "Het dagboek heeft een standaard credit en debet rekening nodig." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree @@ -4413,10 +4664,12 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear " "on invoices." msgstr "" +"Vink deze optie aan als u geen belastingen van deze rubriek wilt weergaven " +"op facturen." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "U kunt een inactieve rekening niet gebruiken." @@ -4438,7 +4691,7 @@ msgstr "Financieel" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Journal Entries with period in current year" -msgstr "Journaalposten waarvan de perioden in het huidige boekjaar vallen." +msgstr "Boekingen waarvan de perioden in het huidige boekjaar vallen." #. module: account #: field:account.account,child_consol_ids:0 @@ -4446,7 +4699,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Geconsolideerde dochters" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4486,7 +4739,6 @@ msgstr "titel" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Naar Concept" @@ -4541,7 +4793,7 @@ msgstr "(Factuur mag niet afgeletterd zijn als u deze wilt openen)" #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0 msgid "Invoice Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Factuur belastingen kostenplaats" #. module: account #: field:account.chart,period_from:0 @@ -4579,6 +4831,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sale orders " "and customer invoices" msgstr "" +"Deze betalingsvoorwaarde zal worden gebruikt in plaats van de standaard- " +"voor verkooporders en facturen." #. module: account #: view:account.config.settings:0 @@ -4586,6 +4840,8 @@ msgid "" "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current " "year." msgstr "" +"Als u \"%(year)s\" in de prefix invoert, dan zal dit worden vervangen door " +"het huidige jaar." #. module: account #: help:account.account,active:0 @@ -4599,12 +4855,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Posted Journal Items" -msgstr "Geboekte journaalposten" +msgstr "Geboekte boekingen" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Geen betalingsherinnering" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4623,6 +4879,8 @@ msgid "" "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: " "0.0231 EUR." msgstr "" +"Een voorbeeld. Een decimale precisie van 2 staat boekingen toe zoals 9,99 " +"EUR. Een decimale precisie van 4 staat boekingen toe van 0,0231 EUR." #. module: account #: field:account.account,shortcut:0 @@ -4686,13 +4944,24 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik voor het aanmaken van een nieuwe bankrekening. \n" +"

\n" +" Stel uw bedrijf bankrekening in en selecteer die moet worden\n" +" vermeld als rapport voettekst. \n" +"

\n" +" Als u de boekhoudmodule van OpenERP gebruikt, dan zullen \n" +" dagboeken en rekeningen automatisch worden aangemaakt\n" +" op basis van deze gegevens.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive Tax Codes." -msgstr "" +msgstr "Fout! U kunt geen herhalende belastingrubrieken maken." #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -4700,6 +4969,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The duration of the Period(s) is/are invalid." msgstr "" +"Fout!\n" +"De duur van de periode(s) is/zijn ongeldig." #. module: account #: field:account.entries.report,month:0 @@ -4717,6 +4988,8 @@ msgstr "Maand" #, python-format msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!" msgstr "" +"Het is niet mogelijk de de code van de rekening te wijzigen, welke al regels " +"bevat!" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0 @@ -4724,13 +4997,15 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "Inkoopfactuur nummer reeks" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" "Configuration\\Accounting menu." msgstr "" +"Kan geen grootboekschema vinden. U dient er een aan te maken bij " +"Instellingen\\Instellingen\\Financieel" #. module: account #: field:account.entries.report,product_uom_id:0 @@ -4752,7 +5027,7 @@ msgstr "Rek. type" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Checks" -msgstr "" +msgstr "Bank en Cheques." #. module: account #: field:account.account.template,note:0 @@ -4780,7 +5055,7 @@ msgstr "Laat leeg voor vandaag" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0 msgid "Closing Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Afsluit subtotaal" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 @@ -4793,6 +5068,8 @@ msgstr "Grondslag" msgid "" "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry." msgstr "" +"U dient ene rekening op te geven voor boeken van het betaal- en/of " +"koersverschil." #. module: account #: help:res.company,paypal_account:0 @@ -4836,7 +5113,7 @@ msgstr "Vink dit aan wanneer u ook rekeningen wilt tonen met een nul-saldo." #. module: account #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 msgid "Opening Entries Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Afletteren openingsbelans" #. module: account #. openerp-web @@ -4862,6 +5139,8 @@ msgid "" "There is currently no company without chart of account. The wizard will " "therefore not be executed." msgstr "" +"Er is geen bedrijf zonder een grootboekschema. De wizard wordt zodoende niet " +"gestart." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart @@ -4876,7 +5155,7 @@ msgstr "Rekeningstelsel" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "Betaalreferentie" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -4897,7 +5176,7 @@ msgstr "Geef een naam aan de nieuwe regels" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" -msgstr "Factuur statistieken" +msgstr "Factuur analyses" #. module: account #: field:account.account,exchange_rate:0 @@ -4945,12 +5224,12 @@ msgstr "Creditfacturen" #: view:account.move.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile msgid "Journal Items to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Af te letteren boekingen" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" -msgstr "" +msgstr "Belasting sjablonen" #. module: account #: sql_constraint:account.period:0 @@ -4960,7 +5239,7 @@ msgstr "Per bedrijf moet de naam van de periode uniek zijn." #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 msgid "Currency as per company's country." -msgstr "" +msgstr "Valuta volgens land van bedrijf" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -5002,9 +5281,12 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create an account which has parent account of different company." msgstr "" +"Fout!\n" +"Het is niet mogelijk een rekening aan te maken, waarvan de bovenliggende " +"rekening toebehoord aan een ander bedrijf." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -5012,6 +5294,10 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration\\Journals\\Journals." msgstr "" +"Kan geen enkel dagboek %s vinden voor dit bedrijf.\n" +"\n" +"U kunt deze aanmaken in het menu:\n" +"Instellingen\\Dagboeken\\Dagboeken." #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 @@ -5019,7 +5305,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Gebaseerd op" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "CIKB" @@ -5070,6 +5356,7 @@ msgstr "Geannuleerd" #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state." msgstr "" +"Geeft u de mogelijkheid om uw facturen in de pro-forma status te zeten." #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -5083,9 +5370,11 @@ msgid "" "It adds the currency column on report if the currency differs from the " "company currency." msgstr "" +"Het voegt een valuta kolom toe aan het rapport, als de valuta afwijkt van de " +"bedrijfsvaluta." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Inkoop belastigen %.2f%%" @@ -5157,9 +5446,12 @@ msgid "" "printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it " "comes in 'Done' status." msgstr "" +"Wanneer een boeking wordt aangemaakt is de status 'Concept'. Wanneer een " +"rapport wordt afgedrukt wordt de status 'Afgedrukt'. Wanneer alle " +"transacties zijn afgerond, krijgt het de status 'Gereed'." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "MEM" @@ -5185,7 +5477,7 @@ msgstr "Facturen" #. module: account #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Check this box if this company is a legal entity." -msgstr "" +msgstr "Vink dit aan als dit bedrijf een rechtspersoon is." #. module: account #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk @@ -5241,7 +5533,7 @@ msgstr "Gefactureerd" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Posted Journal Entries" -msgstr "Geboekte journaalposten" +msgstr "Geboekte boekingen" #. module: account #: view:account.use.model:0 @@ -5302,6 +5594,8 @@ msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "invoices. Leave empty to use the expense account." msgstr "" +"Stel de rekening in welke standaard wordt ingesteld bij belastingregels bij " +"facturen. Laat leeg om de kostenrekening te gebruiken." #. module: account #: code:addons/account/account.py:890 @@ -5312,12 +5606,12 @@ msgstr "Openingsperiode" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Journal Entries to Review" -msgstr "Journaalposten te beoordelen" +msgstr "Boekingen te controleren" #. module: account #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round Globally" -msgstr "" +msgstr "Globaal afronden" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -5331,12 +5625,14 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Belastingstoepassing" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" "The encoded total does not match the computed total." msgstr "" +"Controleer de prijs van de factuur!\n" +"Het ingevoerde totaal niet overeen met de berekende totaal." #. module: account #: field:account.account,active:0 @@ -5352,7 +5648,7 @@ msgstr "Actief" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.journal,cash_control:0 msgid "Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Kas controle" #. module: account #: field:account.analytic.balance,date2:0 @@ -5382,12 +5678,12 @@ msgstr "Saldo per rekeningsoort" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:301 #, python-format msgid "There is no %s Account on the journal %s." -msgstr "" +msgstr "Er is geen %s rekening bij het dagboek %s." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_user msgid "Accountant" -msgstr "Accountant" +msgstr "Boekhouder" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all @@ -5422,7 +5718,7 @@ msgstr "Mutaties" #: field:account.bank.statement,details_ids:0 #: view:account.journal:0 msgid "CashBox Lines" -msgstr "" +msgstr "Kassa regels" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration @@ -5435,6 +5731,9 @@ msgid "" "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, " "but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" +"Indien u dit niet aanvinkt, kunt u wel facturen maken en betalingen " +"verwerken, maar heeft u geen boekhouding (financiële mutaties, " +"grootboekrekeningen, ...)" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -5454,7 +5753,7 @@ msgstr "Sjablonen" #. module: account #: field:account.invoice.tax,name:0 msgid "Tax Description" -msgstr "Belasting Omschrijving" +msgstr "Belasting" #. module: account #: field:account.tax,child_ids:0 @@ -5512,12 +5811,14 @@ msgstr "Doelrekening" msgid "" "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)" msgstr "" +"Mutatie kan niet worden verwijderd, als deze is gekoppeld aan een factuur. " +"(Factuur: %s - Mutatie ID:%s)" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: help:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Opening Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Begin aantal" #. module: account #: field:account.subscription,period_type:0 @@ -5584,7 +5885,7 @@ msgstr "Jaar" #. module: account #: help:account.invoice,sent:0 msgid "It indicates that the invoice has been sent." -msgstr "" +msgstr "Het geeft aan dat de factuur is verzonden." #. module: account #: field:account.tax.template,description:0 @@ -5592,13 +5893,16 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Interne naam" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " "sequence manually for this piece." msgstr "" +"Het is niet mogelijk om een automatische reeks aan te maken voor dit deel.\n" +"Stel een reeks in bij het dagboek voor automatische nummering of maak voor " +"dit deel handmatig een reeks aan." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -5620,7 +5924,7 @@ msgstr "Volgende relatie om af te letteren" #: field:account.invoice.tax,account_id:0 #: field:account.move.line,tax_code_id:0 msgid "Tax Account" -msgstr "Belasting-rekening" +msgstr "Rekening" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0 @@ -5664,11 +5968,13 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Bereken code (if type=code)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." msgstr "" +"Kan geen grootboekschema vinden voor dit bedrijf. U dient er een aan te " +"maken." #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -5749,6 +6055,13 @@ msgid "" "entry was reconciled, either the user pressed the button \"Fully " "Reconciled\" in the manual reconciliation process" msgstr "" +"Datum waarop de boekingen van de relatie voor het laatst volledig zijn " +"afgeletterd. Deze datum verschilt van de datum van de laatste datum van " +"afletteren voor deze relatie, omdat het systeem hier het feit weergeeft dat " +"er niets meer was om te af te letteren op deze datum. Dit kan worden bereikt " +"op 2 manieren: ofwel de laatste debet/credit regel is afgeletterd, ofwel de " +"gebruiker heeft op de knop \"Volledig aflettering\" gedrukt bij het " +"handmatig afletteren." #. module: account #: field:account.journal,update_posted:0 @@ -5795,13 +6108,15 @@ msgstr "account.installer" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Recompute taxes and total" -msgstr "BeLasti gen en totalen opnieuw berekenen" +msgstr "Belastingen en totalen opnieuw berekenen" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1103 #, python-format msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period." msgstr "" +"Het is niet mogelijk het dagboek aan te passen of te verwijderen voor deze " +"periode." #. module: account #: field:account.tax.template,include_base_amount:0 @@ -5833,6 +6148,8 @@ msgstr "Bedrag berekening" #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s." msgstr "" +"Het is niet mogelijk om regels toe te voegen of aan te passen in een " +"gesloten periode %s van dagboek %s." #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -5857,7 +6174,7 @@ msgstr "Begin periode" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1 msgid "Asset View" -msgstr "" +msgstr "Activa weergave" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report @@ -5865,6 +6182,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Algemeen grootboekrekening rapport" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5889,6 +6207,9 @@ msgid "" "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " "the whole amount will be treated." msgstr "" +"Selecteer hier het type van de waardering met betrekking tot deze " +"betalingstermijn lijn. Merk op dat u uw laatste regel van het type 'Saldo' " +"moet zijn om ervoor te zorgen dat het hele bedrag zal worden behandeld." #. module: account #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -5960,7 +6281,7 @@ msgstr "Verdeelregels" #. module: account #: field:account.entries.report,quantity:0 msgid "Products Quantity" -msgstr "Product kwaliteit" +msgstr "Product hoeveelheid" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -5993,7 +6314,7 @@ msgstr "Betaaldatum" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0 msgid "Opening Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Opening kasregels" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -6005,7 +6326,7 @@ msgstr "Kostenplaatsen" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Customer Invoices And Refunds" -msgstr "Klant facturen en terugbetalingen" +msgstr "Klant facturen en credit facturen" #. module: account #: field:account.analytic.line,amount_currency:0 @@ -6033,7 +6354,7 @@ msgstr "Afronden per regel" #: field:report.account.sales,quantity:0 #: field:report.account_type.sales,quantity:0 msgid "Quantity" -msgstr "Aantal" +msgstr "Hoeveelheid" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -6056,6 +6377,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for purchase " "orders and supplier invoices" msgstr "" +"Deze betalingsconditie wordt gebruikt in plaats van het standaard " +"betalingsconditie voor inkooporders en inkoopfacturen." #. module: account #: help:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -6071,7 +6394,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56 #, python-format msgid "You must set a period length greater than 0." -msgstr "" +msgstr "U dient een periode lengte in te geven welke groter is dan 0." #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -6120,6 +6443,8 @@ msgstr "Letter af met afboeken verschil" #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on an account of type view." msgstr "" +"Het is niet mogelijk om regels aan te maken op een rekening van het type " +"'weergave'." #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -6132,6 +6457,8 @@ msgstr "Vast Bedrag" #, python-format msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines." msgstr "" +"Het is niet mogelijk de belastingen te wijzigen. U dient de regels te " +"verwijderen en opnieuw in te geven." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile @@ -6212,7 +6539,7 @@ msgstr "Opbrengst" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" @@ -6232,7 +6559,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Rekening n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Vrije referentie" @@ -6320,6 +6647,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik voor het aanmaken van een grootboekrekening.\n" +"

\n" +" Een grootboekrekening is onderdeel van een grootboek\n" +" wat uw bedrijf in staat stelt om allerlei debet- en " +"creditboekingen\n" +" te registreren. Bedrijven presenteren de volgende " +"jaarstukken:\n" +" de balans en de winst- en verliesrekening. Met het " +"publiceren van de\n" +" jaarstukken kunnen bedrijven voldoen aan de wettelijke " +"verplichting om \n" +" een bepaalde hoeveelheid informatie prijs te geven.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -6330,7 +6672,7 @@ msgstr "Aantal regels" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "(update)" -msgstr "(update)" +msgstr "(bijwerken)" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -6352,7 +6694,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filter op" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "U heeft een ongeldinge expressie \"%(...)s\" in uw model!" @@ -6370,7 +6712,7 @@ msgstr "Balans berekend op basis van d openingsbalans en de transactieregels" #. module: account #: field:account.journal,loss_account_id:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Verlies rekening" #. module: account #: field:account.tax,account_collected_id:0 @@ -6393,6 +6735,11 @@ msgid "" "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) " "and will be created in 'Posted' status." msgstr "" +"Alle handmatig gemaakte nieuwe boekingen zijn meestal in de staat " +"'Ongeboekt', maar u kunt met de optie instellen om deze status over te slaan " +"op het betreffende dagboek. In dat geval worden ze behandeld als boekingen " +"automatisch aangemaakt door het systeem bij document validatie (facturen, " +"bankafschriften, ...). Tevens worden ze aangemaakt in de 'Geboekt' status." #. module: account #: field:account.payment.term.line,days:0 @@ -6406,7 +6753,7 @@ msgid "" "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not " "belong to chart of accounts \"%s\"." msgstr "" -"U kunt deze journaalpost niet valideren omdat rekening \"%s\" niet tot het " +"U kunt deze boeking niet valideren omdat rekening \"%s\" niet tot het " "rekeningschema \"%s\" behoort." #. module: account @@ -6466,7 +6813,7 @@ msgstr "Bedrijf gerelateerd aan dit dagboek" #. module: account #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allows you multi currency environment" -msgstr "" +msgstr "Dit geeft u de mogelijkheid van het gebruik van meerdere valuta's." #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -6508,7 +6855,7 @@ msgstr "Kostenplaatsboeking" #: view:res.company:0 #: field:res.company,overdue_msg:0 msgid "Overdue Payments Message" -msgstr "Aanmaningsbericht" +msgstr "Bericht betalingsherinnering" #. module: account #: field:account.entries.report,date_created:0 @@ -6552,12 +6899,14 @@ msgid "Models" msgstr "Modellen" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " "unreconcile related payment entries first." msgstr "" +"Het is niet mogelijk een factuur te annuleren, welke al gedeeltelijk betaald " +"is. U dient de afgeletterde betaling eerst ongedaan te maken." #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 @@ -6592,6 +6941,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik voor het aanmaken van een credit factuur van uw " +"leverancier.\n" +"

\n" +" In plaats van het handmatig maken van de credit factuur, " +"kunt u ook rechtstreeks\n" +" een credit factuur genereren en deze afletteren bij de " +"bijbehorende inkoopfactuur.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.tax,type:0 @@ -6684,19 +7043,16 @@ msgstr "Gedeeltelijk afgeletterde boekingen" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6728,13 +7084,15 @@ msgstr "Debiteuren" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Het is niet mogelijk om boekingen te maken op een gesloten rekening." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" +"Het bedrijf ingesteld op de factuurregel grootboekrekening en het bedrijf " +"van de factuur komen niet overheen." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -6777,13 +7135,13 @@ msgstr "Vermogen" #. module: account #: field:account.journal,internal_account_id:0 msgid "Internal Transfers Account" -msgstr "" +msgstr "Interne overboekingen rekening" #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:33 #, python-format msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Controleer of het veld 'dagboek' is ingesteld bij de bankafschrift." #. module: account #: selection:account.tax,type:0 @@ -6793,7 +7151,7 @@ msgstr "Percentage" #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round globally" -msgstr "" +msgstr "Globaal afronden" #. module: account #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 @@ -6806,7 +7164,7 @@ msgid "Power" msgstr "Kracht" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Het is niet mogelijk een ongebruikte rekeningcode te genereren" @@ -6861,6 +7219,13 @@ msgid "" "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you " "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." msgstr "" +"Bij het gebruik van betalingscondities zal de vervaldatum automatisch " +"berekend worden bij het genereren van de posten. De betalingsconditie kan " +"meerdere vervaldata berekenen, bijvoorbeeld 50% nu en 50% over een maand, " +"maar u kunt ook een vervaldatum forceren. Zorg er dan voor dat er geen " +"betalingsconditie is ingesteld op de factuur. Als u noch een " +"betalingsconditie noch een vervaldatum gebruikt, dan veronderstelt het " +"systeem een onmiddellijke betaling." #. module: account #: code:addons/account/account.py:414 @@ -6869,6 +7234,8 @@ msgid "" "There is no opening/closing period defined, please create one to set the " "initial balance." msgstr "" +"Er is geen opening/afsluitperiode gedefinieerd. Mak deze aan voor het maken " +"van een openingsbalans." #. module: account #: help:account.tax.template,sequence:0 @@ -6886,7 +7253,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -6901,7 +7268,7 @@ msgstr "Gebruikersfout!" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Negeren" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -6914,12 +7281,12 @@ msgstr "Liquiditeit" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries msgid "Analytic Journal Items" -msgstr "Kostenplaats journaalposten" +msgstr "Kostenplaats boekingen" #. module: account #: field:account.config.settings,has_default_company:0 msgid "Has default company" -msgstr "" +msgstr "Heeft standaard bedrijf" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -6928,10 +7295,10 @@ msgid "" "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: " "it will simply replace the old opening entries with the new ones." msgstr "" -"Deze wizard zal de eindejaar journaalposten genereren voor het geselecteerde " -"fiscale jaar. Het is mogelijk deze wizard meerdere malen te starten voor " -"hetzelfde fiscale jaar. Het programma zal simpelweg de oude opening " -"vervangen door de nieuwe." +"Deze wizard zal eindejaar boekingen genereren voor het geselecteerde " +"boekjaar. Het is mogelijk deze wizard meerdere malen te starten voor " +"hetzelfde boek jaar. Het programma zal simpelweg de oude opening vervangen " +"door de nieuwe." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash @@ -6968,7 +7335,7 @@ msgid "" "journal items." msgstr "" "Het is niet mogelijk om het bedrijf wat eigenaar is van de rekening te " -"wijzigen. Dit omdat er al journaalposten aanwezig zijn." +"wijzigen. Dit omdat er al boekingen aanwezig zijn." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7018,6 +7385,8 @@ msgid "" "There is no period defined for this date: %s.\n" "Please create one." msgstr "" +"Er is geen periode gedefinieerd voor deze datum: %s.\n" +"Maak deze aan." #. module: account #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 @@ -7068,6 +7437,8 @@ msgid "" "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " "2%." msgstr "" +"Het percentage voor de betalingsconditie regel moet liggen tussen 0 en 1, " +"bijvoorbeeld 0,002 voor 2%." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7101,6 +7472,9 @@ msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disabled" msgstr "" +"Als u het afletteren van transacties ongedaan maakt, moet u ook alle acties " +"die gekoppeld zijn aan deze transacties controleren. Deze worden niet " +"ongedaan gemaakt." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -7135,6 +7509,8 @@ msgid "" "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company " "one." msgstr "" +"Het is niet toegestaan een tweede valuta op te geven als deze hetzelfde is " +"als de bedrijfsvaluta." #. module: account #: selection:account.tax.template,applicable_type:0 @@ -7192,7 +7568,7 @@ msgstr "Python Code" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Journal Entries with period in current period" -msgstr "Journaalposten met een periode in de huidige periode" +msgstr "Boekingen met een periode in de huidige periode" #. module: account #: help:account.journal,update_posted:0 @@ -7200,8 +7576,8 @@ msgid "" "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to " "this journal or of the invoice related to this journal" msgstr "" -"Vink deze optie aan als u het annuleren van journaalposten van dit dagboek " -"of van de gerelateerde factuur, wilt toestaan" +"Vink deze optie aan als u het annuleren van boekingen van dit dagboek of van " +"de gerelateerde factuur, wilt toestaan" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -7223,13 +7599,14 @@ msgstr "Winst & verlies (Kosten rekening)" #. module: account #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Total Transactions" -msgstr "Totaal aantal teansacties" +msgstr "Totaal aantal transacties" #. module: account #: code:addons/account/account.py:636 #, python-format msgid "You cannot remove an account that contains journal items." msgstr "" +"Het is niet mogelijk een rekening te verwijderen dat nog regels bevat." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1024 @@ -7273,7 +7650,7 @@ msgstr "Handmatig" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Cancel: create refund and reconcile" -msgstr "" +msgstr "Annuleren: maak credit factuur en letter af" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 @@ -7321,13 +7698,13 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries msgid "Journal Entries" -msgstr "Journaalposten" +msgstr "Boekingen" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147 #, python-format msgid "No period found on the invoice." -msgstr "" +msgstr "Geen periode gevonden voor de factuur" #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -7373,6 +7750,8 @@ msgstr "Alle boekingen" #: constraint:account.move.reconcile:0 msgid "You can only reconcile journal items with the same partner." msgstr "" +"U kunt alleen journaalregels afletteren welke aan dezelfde relatie " +"toebehoren." #. module: account #: view:account.journal.select:0 @@ -7418,8 +7797,8 @@ msgid "" "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." msgstr "" -"Vink dit aan indien u onzeker bent over de journaalpost en of u wilt dat " -"deze wordt aangemerkt als 'ter controle' door een boekhoudkundig expert." +"Vink deze optie aan indien u onzeker bent over de boekingen en of u wilt " +"dat deze wordt aangemerkt als 'ter controle' door een boekhoudkundig expert." #. module: account #: field:account.chart.template,complete_tax_set:0 @@ -7433,6 +7812,7 @@ msgstr "Complete set van belastingen" msgid "" "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state." msgstr "" +"De geselecteerde regels hebben geen enkele boeking in concept status." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -7462,9 +7842,11 @@ msgid "" "Configuration error!\n" "The currency chosen should be shared by the default accounts too." msgstr "" +"Instellingen fout!\n" +"De gekozen valuta moet worden gedeeld bij de standaard rekeningen." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7488,12 +7870,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,paypal_url:0 msgid "Paypal Url" -msgstr "" +msgstr "Paypal Url" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 msgid "Manage customer payments" -msgstr "" +msgstr "Beheer klantbetalingen" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 @@ -7512,6 +7894,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The start date of a fiscal year must precede its end date." msgstr "" +"Fout!\n" +"De startdatum van het boekjaar moet liggen voor de einddatum." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -7550,6 +7934,9 @@ msgid "" "Make sure you have configured payment terms properly.\n" "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type." msgstr "" +"Het is niet mogelijk een niet-gebalanceerde boeking goed te keuren.\n" +"Zorg ervoor dat u de betalingstermijn correct heeft ingesteld.\n" +"De laatste betalingstermijn regel zou moeten zijn van het type \"Saldo\"." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 @@ -7595,6 +7982,9 @@ msgid "" "You cannot define children to an account with internal type different of " "\"View\"." msgstr "" +"Instellingen fout!\n" +"U kunt geen onderliggende rekeningen maken bij een rekening van het interne " +"soort \"Weergave\"" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report @@ -7618,6 +8008,8 @@ msgid "" "You can not delete an invoice which is not cancelled. You should refund it " "instead." msgstr "" +"Het is niet mogelijk een factuur te verwijderen welke niet is geannuleerd. " +"In plaats hiervan dient u een credit factuur te maken." #. module: account #: help:account.tax,amount:0 @@ -7655,7 +8047,7 @@ msgstr "Belastingrekening sjabloon" #. module: account #: view:account.journal.select:0 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?" -msgstr "Weet u zeker dat u de journaalposten wilt openen?" +msgstr "Weet u zeker dat u de boekingen wilt openen?" #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -7686,7 +8078,7 @@ msgstr "Bedrag" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0 msgid "Closing Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Kassa regels afsluiten" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7727,7 +8119,7 @@ msgstr "Groepeer op jaar of factuurdatum" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 msgid "Purchase tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Inkoop belastingen (%)" #. module: account #: help:res.partner,credit:0 @@ -7737,12 +8129,12 @@ msgstr "Totaalbedrag dat deze klant aan u verschuldigd is." #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unbalanced Journal Items" -msgstr "Journaalpostregels in onbelans" +msgstr "Boekingen in onbelans" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules msgid "Chart Templates" -msgstr "" +msgstr "Grootboekschema sjablonen" #. module: account #: field:account.journal.period,icon:0 @@ -7783,7 +8175,7 @@ msgstr "Bankafschrift regel" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0 msgid "Default Purchase Tax" -msgstr "Standaard belastingen op inkopen" +msgstr "Standaard BTW op inkopen" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0 @@ -7793,7 +8185,7 @@ msgstr "Openingsboekingen voor de omzetrekening" #. module: account #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allow pro-forma invoices" -msgstr "" +msgstr "Proforma facturen toestaan" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7844,6 +8236,7 @@ msgstr "Rapportages" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7863,7 +8256,7 @@ msgstr "Bankboek" #. module: account #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax calculation rounding method" -msgstr "" +msgstr "BTW afrondingsmethode" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 @@ -7880,6 +8273,12 @@ msgid "" " with the invoice. You will not be able " "to modify the credit note." msgstr "" +"Gebruik deze optie indien u een factuur wilt annuleren, welke niet gemaakt " +"had\n" +" mogen worden. de credit factuur wordt " +"aangemaakt, goedgekeurd en afgeletterd\n" +" met de factuur. U heeft niet de " +"mogelijkheid om de credit factuur te bewerken." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 @@ -7915,6 +8314,8 @@ msgid "" "There is no default credit account defined \n" "on journal \"%s\"." msgstr "" +"Er is geen standaard credit rekening gedefinieerd\n" +"bij dagboek \"%s\"." #. module: account #: view:account.invoice.line:0 @@ -7953,6 +8354,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik om een kostenplaats toe te voegen.\n" +"

\n" +" Het normale grootboekschema heeft een structuur volgen\n" +" de wettelijke richtlijnen voor boekhouden. De kostenplaats\n" +" rekeningen kunt u vrij inrichten naar uw behoeften. \n" +"

\n" +" Kostenplaatsen worden normaliter gebruikt bij contracten,\n" +" projecten en/of afdelingen. De meeste acties uitgevoerd " +"door\n" +" OpenERP (facturen, urenstaten, declaraties, etc.) genereren\n" +" kostenplaatsboekingen.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view @@ -7960,7 +8375,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Basis/Weergave" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEN" @@ -8015,8 +8430,8 @@ msgid "" "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " "the limit date for the payment of this line." msgstr "" -"Dit veld wordt gebruikt voor crediteur- en debiteur journaalposten. U kunt " -"de limietdatum voor de betaling van deze regel invoeren." +"Dit veld wordt gebruikt voor crediteur- en debiteur boekingen. U kunt de " +"limietdatum voor de betaling van deze regel invoeren." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency @@ -8029,7 +8444,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Vervaldatum" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Verkoopboek" @@ -8040,7 +8455,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Invoice Tax" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Geen onderdeelnummer !" @@ -8070,7 +8485,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Unposted Journal Entries" -msgstr "Ongeboekte journaalposten" +msgstr "Ongeboekte boekingsregels" #. module: account #: help:account.invoice.refund,date:0 @@ -8078,6 +8493,8 @@ msgid "" "This date will be used as the invoice date for credit note and period will " "be chosen accordingly!" msgstr "" +"Deze datum wordt gebruikt als de factuurdatum voor de credit factuur. De " +"periode wordt op basis van deze periode bepaald." #. module: account #: view:product.template:0 @@ -8085,12 +8502,14 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Verkoop instellingen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " "accounts." msgstr "" +"U dient een grootboekrekening, van het geselecteerde grootboekschema, in te " +"stellen voor de bankrekening." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile @@ -8110,7 +8529,7 @@ msgstr "Aan" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Valuta aaanpassing" @@ -8144,7 +8563,7 @@ msgid "May" msgstr "Mei" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8166,7 +8585,7 @@ msgstr "Het volgorde veld wordt gebruikt om te sorteren van laag naar hoog." #. module: account #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0 msgid "Residual Amount in Currency" -msgstr "" +msgstr "Restbedrag in valuta" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0 @@ -8180,14 +8599,14 @@ msgstr "Credit factuur reeks" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Post Journal Entries" -msgstr "Journaalposten boeken" +msgstr "Boekingsregels boeken" #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Klant" @@ -8203,7 +8622,7 @@ msgstr "Rapportnaam" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Kas" @@ -8220,6 +8639,8 @@ msgid "" "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is " "already reconciled" msgstr "" +"Credit gebaseerd op dit type. Het is niet mogelijk om te bewerken en te " +"annuleren als de factuur al is afgeletterd." #. module: account #: field:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -8242,7 +8663,7 @@ msgstr "Paypal rekening" #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Journal Entry Number" -msgstr "Journaalpost nummer" +msgstr "Boekingsnummer" #. module: account #: view:account.financial.report:0 @@ -8256,6 +8677,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive accounts." msgstr "" +"Fout!\n" +"Het is niet mogelijk om herhalende rekeningen te maken." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in @@ -8265,7 +8688,7 @@ msgstr "cash.box.in" #. module: account #: help:account.invoice,move_id:0 msgid "Link to the automatically generated Journal Items." -msgstr "Koppeling naar de automatisch gegenereerde journaalpost" +msgstr "Koppeling naar de automatisch gegenereerde boeking." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings @@ -8286,7 +8709,7 @@ msgstr "Activa" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Computed Balance" -msgstr "Berekende balans" +msgstr "Berekend saldo" #. module: account #. openerp-web @@ -8353,11 +8776,12 @@ msgstr "Kasregel" #. module: account #: field:account.installer,charts:0 msgid "Accounting Package" -msgstr "" +msgstr "Financiële rekenschema's" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8386,7 +8810,7 @@ msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten uw aandacht." #. module: account #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax Calculation Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "BTW afrondingsmethode" #. module: account #: field:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -8440,7 +8864,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "selectere een valuta. welke wordt toegepast op de factuur" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Geen factuurregels!" @@ -8456,8 +8880,7 @@ msgid "" "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " "entries journal" msgstr "" -"Selecteer het fiscale jaar waarvoor u, voor de eindejaar journaalpost, " -"boekingen wilt verwijderen" +"Selecteer het boekjaar waarvoor u de eindejaar boekingen wilt verwijderen." #. module: account #: field:account.tax.template,type_tax_use:0 @@ -8496,8 +8919,7 @@ msgstr "Automatische boeking" msgid "" "Check this box if this account allows reconciliation of journal items." msgstr "" -"Vink deze optie aan als de rekening het afletteren van journaalposten " -"toestaat" +"Vink deze optie aan als de rekening het afletteren van boekingen toestaat" #. module: account #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 @@ -8509,6 +8931,7 @@ msgstr "Omgekeerde kostenplaatsbalans -" msgid "" "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?." msgstr "" +"Is deze aflettering aangemaakt door het openen van een nieuw boekjaar?" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -8522,7 +8945,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Gekoppelde relatie" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Selecteer eerst een relatie" @@ -8533,7 +8956,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Aanvullende informatie" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8542,7 +8964,7 @@ msgstr "Totaal resterend" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Opening Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Opening kas" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 @@ -8582,7 +9004,7 @@ msgstr "Kostenplaats kosten" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" -msgstr "" +msgstr "Geen boekjaar gedefinieerd voor dit bedrijf" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8604,7 +9026,7 @@ msgstr "" "toegevoegd in de berekening van de volgende belastingen." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Credit inkoopboek" @@ -8613,7 +9035,7 @@ msgstr "Credit inkoopboek" #: code:addons/account/account.py:1297 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "Definieer een reeks voor dit dagboek." #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 @@ -8642,6 +9064,9 @@ msgid "" "recalls.\n" " This installs the module account_followup." msgstr "" +"Dit geeft u de mogelijkheid om het versturen van betalingsherinneringen, met " +"verschillende herinneringsniveaus, te automatiseren.\n" +" Dit installeert de module account_followup." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 @@ -8686,7 +9111,7 @@ msgstr "Netto totaal" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een start en eind periode" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0 @@ -8735,6 +9160,8 @@ msgid "" "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal " "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." msgstr "" +"Deze wizard verwijderd de eindejaar boekingen van het geselecteerde " +"boekjaar. U kunt deze wizard meerdere malen starten voor hetzelfde boekjaar." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -8785,7 +9212,7 @@ msgstr "Eindsaldo" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 msgid "Centralized Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Centrale tegenrekening" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -8822,6 +9249,13 @@ msgid "" "invoice will be created \n" " so that you can edit it." msgstr "" +"Gebruik deze optie als u een factuur wilt annuleren en een nieuwe wilt " +"maken.\n" +" De credit factuur wordt aangemaakt, " +"goedgekeurd en afgeletterd\n" +" met de huidige factuur. Een nieuwe " +"concept factuur wordt aangemaakt\n" +" welke u kunt bewerken." #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 @@ -8829,7 +9263,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Automatische import van bankafschriften" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "Onbekende fout!" @@ -8854,15 +9288,17 @@ msgstr "Grootboekrekeningen categorieën" #. module: account #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Factuur (Ref ${object.number or 'n/b'})" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " "Controls' on the related journal." msgstr "" +"U kunt deze algemeen rekening niet gebruiken in dit dagboek. Controleer de " +"instellingen op het tabblad 'Boekingscontrole' bij het dagboek." #. module: account #: field:account.account.type,report_type:0 @@ -8922,6 +9358,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik om een een dagboek aan te maken.\n" +"

\n" +" Een dagboek wordt gebruikt om transacties van alle " +"boekhoudkundige gegevens\n" +" met betrekking tot de dagelijkse bedrijfsvoering.\n" +"

\n" +" een gemiddeld bedrijf gebruikt een dagboek per " +"betaalmethode(kasboek,\n" +" bankrekeningen, cheques), een inkoopboek, een verkoopboek\n" +" en een memoriaal.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state @@ -8949,8 +9398,7 @@ msgstr "Filter op" msgid "" "In order to close a period, you must first post related journal entries." msgstr "" -"Om een periode af te sluiten, dienen eerst de journaalposten te worden " -"geboekt." +"Om een periode af te sluiten, dienen eerst de boekingen te worden geboekt." #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -8965,7 +9413,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "De gebruikte relatie voor deze factuur" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Belasting %.2f%%" @@ -8983,7 +9431,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Betalingsconditie regel" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Inkoopboek" @@ -8996,12 +9444,12 @@ msgstr "Subtotaal" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 msgid "Print Tax Statement" -msgstr "Afdrukken belastingopgave" +msgstr "Afdrukken belastingaangifte" #. module: account #: view:account.model.line:0 msgid "Journal Entry Model Line" -msgstr "Journaalpost model regel" +msgstr "Boeking model regel" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -9050,6 +9498,9 @@ msgid "" "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while " "doing a comparison." msgstr "" +"Deze optie geeft u meer details over de manier waarop uw balans wordt " +"berekend. Omdat het veel ruimte inneemt, kunt u deze optie niet gebruiken, " +"als u een vergelijk maakt." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close @@ -9066,6 +9517,8 @@ msgstr "De code van de rekening moet uniek zijn per bedrijf!" #: help:product.template,property_account_expense:0 msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price." msgstr "" +"Deze rekening wordt gebruikt om de uitgaande voorraad te waarderen tegen " +"kostprijs." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -9103,7 +9556,7 @@ msgstr "Rekeningen toegestaan ( leeg voor geen controle)" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0 msgid "Sales tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Verkoop belastingen (%)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -9128,6 +9581,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik voor het aanmaken van een herhalende boeking.\n" +"

\n" +" Een herhalende boeking is een memoriaalboeking welke zich " +"hetrhaald\n" +" op een bepaalde datum. Bijvoorbeeld, overeenkomend met de " +"ondertekening\n" +" van een contract of een overeenkomst met een klant of een " +"leverancier. Met\n" +" herhalende boekingen, kunt u deze boekingen automatisch " +"laten genereren.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -9170,6 +9636,8 @@ msgid "" "This allows you to check writing and printing.\n" " This installs the module account_check_writing." msgstr "" +"Dit geeft u de mogelijkheid tot het maken en afdrukken van cheques.\n" +" Dit installeert module account_check_writing." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice @@ -9209,7 +9677,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:1009 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed." -msgstr "" +msgstr "De boeking (%s) voor voor centralisatie is bevestigd." #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9248,6 +9716,9 @@ msgid "" "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " "current invoice." msgstr "" +"U kunt hier het dagboek kiezen voor het aanmaken van de credit factuur. " +"Indien u dit veld leeg laat, wordt het dagboek van de huidige factuur " +"gebruikt." #. module: account #: help:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -9268,7 +9739,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Afgeletterde boekingen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Verkeerde model!" @@ -9297,6 +9768,10 @@ msgid "" "some non legal fields or you must unreconcile first.\n" "%s." msgstr "" +"Het is niet mogelijk om deze aanpassing te doen op een reeds afgeletterde " +"boeking. Het is alleen mogelijk om enkele, niet wettelijke velden, te " +"wijzigen. Anders dient u het afletteren eerst ongedaan te maken!\n" +"%s." #. module: account #: help:account.financial.report,sign:0 @@ -9330,7 +9805,7 @@ msgstr "onbekend" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Openingsbalans" @@ -9360,6 +9835,10 @@ msgid "" "You cannot select an account type with a deferral method different of " "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"." msgstr "" +"Instellingen fout!\n" +"Het is niet mogelijk een rekening te selecteren met een afsluitmethode van " +"het type \"Onafgeletterd\" voor rekeningen van het type " +"\"Crediteuren/debiteuren\"." #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 @@ -9381,6 +9860,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items." msgstr "" +"Het is niet mogelijk een rekening inactief te maken, als deze nog regels " +"bevat." #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 @@ -9427,7 +9908,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "Valuta eenheid" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Credit verkoopboek" @@ -9447,6 +9928,9 @@ msgid "" "chart\n" " of accounts." msgstr "" +"Wanneer concept facturen zijn bevestigd, kunt u deze niet meer\n" +" bewerken. De facturen krijgen een uniek nummer\n" +" en boekingen worden aangemaakt in uw grootboek." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 @@ -9485,7 +9969,7 @@ msgstr "Maak factuur" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer msgid "Configure Accounting Data" -msgstr "" +msgstr "Financiele gegevens instellen" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0 @@ -9493,7 +9977,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Inkoop belastingen (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Maak factuurregels aan." @@ -9505,6 +9989,8 @@ msgid "" "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the " "payment method '%s'." msgstr "" +"Controleer of het veld 'Interne overboekingen rekening' is ingesteld op de " +"betaalmethode '% s'." #. module: account #: field:account.vat.declaration,display_detail:0 @@ -9512,7 +9998,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Details weergeven" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "CVKB" @@ -9545,6 +10031,17 @@ msgid "" "related journal entries may or may not be reconciled. \n" "* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice." msgstr "" +" * De 'Concept' status wordt gebruikt wanneer een gebruiker een nieuwe en " +"niet bevestigde factuur ingeeft.\n" +"* De 'Pro-forma' status wordt gebruikt bij factuur in de Pro-forma staat. De " +"factuur heeft geen factuurnummer.\n" +"* De 'Open' staat wordt gebruikt als gebruiker een factuur maakt en een " +"factuurnummer is toegekend. De factuur blijkt in deze staat zolang de " +"factuur niet is betaald.\n" +"* De 'Betaald' status, wordt automatisch ingesteld wanneer de factuur is " +"betaald. De bijbehorende boekingen kunnen wel of niet zijn afgeletterd.\n" +"* De 'Geannuleerd' status wordt gebruikt wanneer de gebruiker de factuur " +"annuleert." #. module: account #: field:account.period,date_stop:0 @@ -9564,7 +10061,7 @@ msgstr "Financiële rapportages" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1 msgid "Liability View" -msgstr "" +msgstr "Passiva weergave" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9612,7 +10109,7 @@ msgstr "Bedrijven die referenen aan relatie" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Ask Refund" -msgstr "" +msgstr "Vraag een credit aan" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -9661,6 +10158,13 @@ msgid "" "payments.\n" " This installs the module account_payment." msgstr "" +"Dit geeft u de mogelijkheid om betaalopdrachten te maken en te beheren, met " +"als doel\n" +" * te dienen als een eenvoudige basis voor verschillende " +"automatische betaalmethoden, en\n" +" * zorgdragen voor een meer efficiënte manier om " +"betalingen te beheren.\n" +" Dit installeert de module account_payment." #. module: account #: xsl:account.transfer:0 @@ -9671,14 +10175,14 @@ msgstr "Document" #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0 msgid "Receivable Account" -msgstr "Debiteurenkaart" +msgstr "Debiteuren rekening" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:774 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries." -msgstr "" +msgstr "Om regels af te letteren moeten deze tot hetzelfde bedrijf behoren." #. module: account #: field:account.account,balance:0 @@ -9756,7 +10260,7 @@ msgstr "Filter op" #: field:account.cashbox.line,number_closing:0 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Number of Units" -msgstr "" +msgstr "Aantal eenheden" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_manually0 @@ -9777,7 +10281,6 @@ msgstr "Mutatie" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9805,11 +10308,14 @@ msgid "" "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's " "dates are not matching the scope of the fiscal year." msgstr "" +"Fout!\n" +"De periode is ongeldig. Of de periodes overlappen elkaar of de data van de " +"periodes vallen buiten het boekjaar." #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "There is nothing due with this customer." -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen vervallen posten bij deze klant." #. module: account #: help:account.tax,account_paid_id:0 @@ -9817,6 +10323,8 @@ msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "refunds. Leave empty to use the expense account." msgstr "" +"Stel de rekening in welke standaard wordt ingesteld bij belastingregels bij " +"credit facturen. Laat leeg om de kostenrekening te gebruiken." #. module: account #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 @@ -9850,6 +10358,8 @@ msgid "" "This field contains the information related to the numbering of the journal " "entries of this journal." msgstr "" +"Dit veld bevat de informatie gerelateerd aan de nummering van de boekingen " +"in dit dagboek." #. module: account #: field:account.invoice,sent:0 @@ -9873,15 +10383,15 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." -msgstr "" +msgstr "Het is niet mogelijk om mutaties te maken voor meerdere bedrijven." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodic Processing" -msgstr "" +msgstr "Periodieke verwerking" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -9950,7 +10460,7 @@ msgstr "Eind periode" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1 msgid "Expense View" -msgstr "" +msgstr "Kosten weergave" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 @@ -9961,13 +10471,13 @@ msgstr "Vervaldatum" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate msgid "Immediate Payment" -msgstr "" +msgstr "Directe betaling" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1464 #, python-format msgid " Centralisation" -msgstr "" +msgstr " Centralisatie" #. module: account #: help:account.journal,type:0 @@ -10036,9 +10546,8 @@ msgid "" "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the " "invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment." msgstr "" -"Dit geeft aan dat de factuur is betaald en dat de journaalposten van de " -"factuur zijn afgeletterd tegen een of meerdere journaalposten van de " -"betalingen." +"Dit geeft aan dat de factuur is betaald en dat de boekingen van de factuur " +"zijn afgeletterd tegen een of meerdere boekingen van de betalingen." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -10061,7 +10570,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Onafgeletterd" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Fout totaal !" @@ -10124,6 +10633,8 @@ msgid "" "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " "or 'Done' state." msgstr "" +"De geselecteerde facturen kunnen niet worden geannuleerd, omdat deze reeds " +"geannuleerd zijn of gereed zijn." #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -10137,13 +10648,15 @@ msgstr "Code/Datum" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all msgid "Journal Items" -msgstr "Journaalpostregels" +msgstr "Dagboekregels" #. module: account #: view:accounting.report:0 @@ -10158,6 +10671,10 @@ msgid "" "some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n" "%s." msgstr "" +"U kunt deze wijziging niet uitvoeren op een bevestigde boeking. Alleen " +"bepaalde velden mogen nog wettelijk gewijzigd worden, anders moet u eerst de " +"boeking ongedaan maken.\n" +"%s." #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_budget:0 @@ -10168,11 +10685,17 @@ msgid "" "analytic account.\n" " This installs the module account_budget." msgstr "" +"Dit geeft accountants de mogelijkheid tot het maken van kostenplaats- en " +"kruislingse budgetten.\n" +" Wanneer het hoofdbudget en de budgetten zijn gedefinieerd,\n" +" kan de projectmanager de geplande bedragen invullen op " +"iedere kostenplaats.\n" +" Dit installeert de module account_budget." #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 msgid "OBI" -msgstr "" +msgstr "Info" #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -10238,7 +10761,7 @@ msgstr "Dagboek totalen" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Journal Entry Model" -msgstr "Journaalpost model" +msgstr "Boeking model" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1064 @@ -10326,10 +10849,10 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Winst (verlies) te rapporteren" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." -msgstr "" +msgstr "Er is geen verkoop/inkoop dagboek gedefinieerd." #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -10375,9 +10898,9 @@ msgid "" "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal " "of original entry to a ledger book." msgstr "" -"Het controleren van journaalposten wordt ook wel 'Grootboek boeken' genoemd " -"en is het verwerken van de debet en credit boekingsbedragen van een dagboek " -"naar een grootboek." +"Het controleren van boekingen wordt ook wel 'Grootboek boeken' genoemd en is " +"het verwerken van de debet en credit boekingsbedragen van een dagboek naar " +"een grootboek." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period @@ -10408,7 +10931,7 @@ msgstr "Interne soort" #. module: account #: field:account.subscription.generate,date:0 msgid "Generate Entries Before" -msgstr "" +msgstr "Genereer regels voor" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running @@ -10420,7 +10943,6 @@ msgstr "Lopende verdeelboekingen" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Kies periode" @@ -10508,6 +11030,8 @@ msgstr "Provincies" #: help:product.template,property_account_income:0 msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price." msgstr "" +"Deze rekening wordt gebruikt om de uitgaande voorraad te waarderen tegen " +"verkoopprijs." #. module: account #: field:account.invoice,check_total:0 @@ -10530,12 +11054,12 @@ msgstr "Totaal" #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109 #, python-format msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice." -msgstr "" +msgstr "Niet mogelijk om %s Concept/Pro-forma/Annuleren factuur." #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0 msgid "Refund Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Creditfactuur belastingen kostenplaats" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:0 @@ -10606,7 +11130,7 @@ msgstr "Reden" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10660,6 +11184,9 @@ msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" +"Als u het afletteren van transacties ongedaan maakt, moet u ook alle acties " +"die gekoppeld zijn aan deze transacties controleren. Deze worden niet " +"ongedaan gemaakt." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1059 @@ -10694,6 +11221,9 @@ msgid "" "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"Deze rapportage geeft een overzicht van de uitstaande bedragen gefactureerd " +"aan uw klanten, en van de overschrijdingen van de betalingstermijnen. De " +"zoekopties geven de mogelijkheid om de analyses aan te passen." #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 @@ -10714,7 +11244,7 @@ msgstr "Factuurstatus is 'Gereed'" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_followup:0 msgid "Manage customer payment follow-ups" -msgstr "" +msgstr "Beheer klant betaalherinneringen" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales @@ -10866,6 +11396,7 @@ msgstr "Groepeer op maand of factuurdatum" #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." msgstr "" +"Er is geen inkomsten rekening gedefinieerd voor dit product: \"%s\" (id:%d)." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph @@ -10921,12 +11452,14 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Boekingen gesorteerd op" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " "the product." msgstr "" +"De geselecteerde maateenheid is niet compatibel met de maateenheid van het " +"product." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -10950,6 +11483,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik voor het aanmaken vaneen nieuwe belastingrubriek.\n" +"

\n" +" Afhankelijk van het land, is een belastingrubriek is meestal " +"een in te vullen\n" +" veld in uw belastingaanfifte. Met OpenERP kunt u bepalen hoe " +"de\n" +" fiscale structuur en elke belasting berekening zal worden " +"geregistreerd in\n" +" een of meerdere belastingrubrieken.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10976,6 +11521,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Selecteer de periode en het dagboek wat u wilt vullen.\n" +"

\n" +" Deze weergave kan worden gebruikt door accountants om\n" +" snel boekingen te maken in OpenERP. Als u bijvoorbeeld een\n" +" leveranciersfactuur wilt registreren, start dan met het " +"registreren\n" +" van een regel voor kostenrekening. OpenERP zal vervolgens\n" +" automatisch de belasting, gerelateerd aan deze rekening\n" +" voorstellen, alsmede de tegenrekening \"Crediteuren\".\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 @@ -10986,7 +11543,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Install more chart templates" -msgstr "" +msgstr "Installeer meer grootboekrekening sjablonen" #. module: account #: report:account.general.journal:0 @@ -11034,6 +11591,8 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or " "supplier." msgstr "" +"Het is niet mogelijk een grootboekrekening te verwijderen of inactief te " +"maken, als deze is ingesteld bij een klant of leverancier." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines @@ -11045,6 +11604,8 @@ msgstr "Daboekregels bevestigen" msgid "" "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner." msgstr "" +"De fiscale positie bepaald de belastingen en rekeningen welke worden " +"gebruikt bij de relatie." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 @@ -11060,7 +11621,7 @@ msgstr "Zodra het afletteren is gedaan, kan de factuur worden betaald." #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "De nieuwe valuta is niet correct ingesteld." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -11073,10 +11634,11 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Handmatige Factuur Belasting" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" +"De betalingsconditie van de leverancier heeft geen betalingsconditie regels." #. module: account #: field:account.account,parent_right:0 @@ -11158,7 +11720,7 @@ msgstr "Februari" #: view:account.bank.statement:0 #: help:account.cashbox.line,number_closing:0 msgid "Closing Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Eind aantal" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 @@ -11188,7 +11750,7 @@ msgstr "Toekomst" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Search Journal Items" -msgstr "Zoek journaalposten" +msgstr "Zoek boekingen" #. module: account #: help:account.tax,base_sign:0 @@ -11215,7 +11777,7 @@ msgstr "Kostenrekening op product sjabloon" #. module: account #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Customer Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Betalingsconditie klant" #. module: account #: help:accounting.report,label_filter:0 @@ -11229,7 +11791,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round per line" -msgstr "" +msgstr "Afronden per regel" #. module: account #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 @@ -11237,7 +11799,7 @@ msgid "" "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " "in its currency (maybe different of the company currency)." msgstr "" -"Het restbedrag ten opzichte van een schuld of vordering van een journaalpost " +"Het restbedrag ten opzichte van een schuld of vordering van een boeking " "uitgedrukt in zijn eigen valuta (welke verschillend kan zijn van de door het " "bedrijf gebruikte valuta)." @@ -12408,9 +12970,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Amount reconciled" #~ msgstr "Verrekend bedrag" -#~ msgid "and Journals" -#~ msgstr "en dagboeken" - #~ msgid "Subscription Entries" #~ msgstr "Verdeelboekingen" @@ -14401,9 +14960,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing." #~ msgstr "Credit factuur: Maakt een credit factuur aan, gereed voor bewerking" -#~ msgid "Cost Ledger for period" -#~ msgstr "Kosten grootboek voor periode" - #~ msgid "" #~ "Here you can define a financial period, an interval of time in your " #~ "company's financial year. An accounting period typically is a month or a " @@ -14588,16 +15144,6 @@ msgstr "" #~ "Geselecteerde boekingsregels hebben geen enkele rekeningmutaties in de " #~ "concept status" -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "You can not do this modification on a reconciled entry! You can just change " -#~ "some non legal fields or you must unreconcile first!\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Het is niet mogelijk om deze aanpassing te doen op een niet afgeletterde " -#~ "boeking! Het is alleen mogelijk om enkele, niet wettige velden, te wijzigen " -#~ "of maak het afletteren eerst ongedaan! %s" - #~ msgid "Statements Reconciliation" #~ msgstr "Afschriften afletteren" @@ -15296,3 +15842,20 @@ msgstr "" #~ msgid "This action will erase taxes" #~ msgstr "Hiermee berekend u de belastingen opnieuw uit." + +#~ msgid "and Journals" +#~ msgstr "Dagboeken" + +#~ msgid "Cost Ledger for period" +#~ msgstr "Kostenplaats kosten voor periode" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not do this modification on a reconciled entry! You can just change " +#~ "some non legal fields or you must unreconcile first!\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Het is niet mogelijk om deze aanpassing te doen op een reeds afgeletterde " +#~ "boeking! Het is alleen mogelijk om enkele, niet wettige velden, te wijzigen. " +#~ "Anders dient u het afletteren eerst ongedaan te maken!\n" +#~ "%s" diff --git a/addons/account/i18n/nl_BE.po b/addons/account/i18n/nl_BE.po index 976a24c4d48..172dea460df 100644 --- a/addons/account/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: nl\n" #. module: account @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Importeren van factuur of betaling" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Verkeerde rekening" @@ -135,13 +135,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -155,7 +154,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Diversendagboek" @@ -377,7 +376,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "Werken met meerdere munten" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "U moet een analytisch journaal instellen van het type '%s'." @@ -713,7 +712,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "Opbrengstenrekening" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -725,13 +724,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Verkopen per rekeningtype" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "VK" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "Kan geen boeking maken met een munt verschillend van .." @@ -831,7 +830,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Bent u zeker dat u de boeking wilt uitvoeren?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -885,6 +884,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Financieel rapport" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" " " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Passiva" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "Stel een reeks in voor het journaal van deze factuur." @@ -1162,10 +1162,10 @@ msgid "Features" msgstr "Mogelijkheden" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -1406,6 +1406,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Uitgaande koers" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" @@ -2132,12 +2133,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2145,16 +2146,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2729,7 +2730,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Maak een rekening op basis van deze sjabloon" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2889,7 +2890,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Rekeningmodelboekingen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "AK" @@ -3020,14 +3021,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Rekeningen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3273,8 +3274,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Verkoopjournaal" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3443,7 +3444,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Fiscale positie" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3543,7 +3544,7 @@ msgstr "" "transacties gebeuren altijd volgens de dagkoers." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "Er is geen hoofdcode voor de sjabloonrekening." @@ -3608,7 +3609,7 @@ msgid "View" msgstr "Weergave" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3879,7 +3880,7 @@ msgstr "" "het uittreksel zelf." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3897,7 +3898,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Beginbalans" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Geen relatie gedefinieerd" @@ -4294,7 +4295,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Sjablonen boekhoudplan" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4542,7 +4543,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "Een niet-actieve rekening kan niet worden gebruikt." @@ -4572,7 +4573,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Afhankelijke consolidatierekeningen" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4611,7 +4612,6 @@ msgstr "titel" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Terugzetten naar Voorlopig" @@ -4865,8 +4865,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "Nummering aankoopfacturen" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "" "U kunt geen rekening maken met een hoofdrekening van een andere firma." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -5165,7 +5165,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Op basis van" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "AKCN" @@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "" "Voegt een kolom toe met de munt, indien deze verschilt van de firmamunt." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Aankoop-btw %.2f%%" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr "" "zijn voltooid, wordt de status 'Voltooid'." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "DIV" @@ -5483,7 +5483,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Btw-toepassing" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Interne naam" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5821,7 +5821,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Berekende code (als type=code)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -6029,6 +6029,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Gemeenschappelijke rekening" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6381,7 +6382,7 @@ msgstr "Inkomsten" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" @@ -6401,7 +6402,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Rekeningnr." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Vrije referentie" @@ -6532,7 +6533,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filteren op" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "U heeft een verkeerde expressie \"%(...)s\" in uw model." @@ -6736,7 +6737,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6878,19 +6879,16 @@ msgstr "Gedeeltelijk afgepunte boekingen" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6925,7 +6923,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "U kunt niet boeken op een afgesloten rekening." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -7002,7 +7000,7 @@ msgid "Power" msgstr "Kracht" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Kan geen ongebruikte journaalcode maken." @@ -7083,7 +7081,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7660,7 +7658,7 @@ msgstr "" "gedeeld." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -8044,6 +8042,7 @@ msgstr "Rapportering" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -8185,7 +8184,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Root/weergave" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEN" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Vervaldatum" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Verkoopjournaal" @@ -8265,7 +8264,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Factuur-btw" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Geen stuknummer" @@ -8311,7 +8310,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Verkoopeigenschappen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -8337,7 +8336,7 @@ msgstr "Tot" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Muntaanpassing" @@ -8370,7 +8369,7 @@ msgid "May" msgstr "Mei" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "Globale btw gedefinieerd, maar niet op de factuurlijnen." @@ -8412,7 +8411,7 @@ msgstr "Boekingen definitief maken" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Klant" @@ -8428,7 +8427,7 @@ msgstr "Rapportnaam" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Kas" @@ -8581,6 +8580,7 @@ msgstr "Boekhoudpakket" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8664,7 +8664,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Kies de munt voor de factuur" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Geen factuurlijnen" @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Gekoppelde relatie" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "U moet eerst een relatie kiezen." @@ -8755,7 +8755,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Extra informatie" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8826,7 +8825,7 @@ msgstr "" "de volgende btw wordt berekend." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Aankoopcreditnotajournaal" @@ -9055,7 +9054,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Automatische import van uittreksel" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "Onbekende fout" @@ -9083,7 +9082,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -9193,7 +9192,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "De centralisatierekening voor deze factuur." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Btw %.2f%%" @@ -9211,7 +9210,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Betalingslijn" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Aankoopjournaal" @@ -9497,7 +9496,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Afgepunte boekingen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Verkeerde model" @@ -9562,7 +9561,7 @@ msgstr "onbekend" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Openingsjournaal" @@ -9662,7 +9661,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "Munteenheid" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Verkoopcreditnotajournaal" @@ -9728,7 +9727,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Aankoop-btw (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Gelieve factuurlijnen toe te voegen." @@ -9749,7 +9748,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Details tonen" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "VKCN" @@ -10025,7 +10024,6 @@ msgstr "Beweging" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -10126,7 +10124,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "Kan geen boekingen maken tussen verschillende firma's." @@ -10312,7 +10310,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Niet afgepunt" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Verkeerd totaal" @@ -10389,8 +10387,10 @@ msgstr "Code/Datum" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10581,7 +10581,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Te rapporteren winst (verlies)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "Er is geen aankoop/verkoopdagboek ingesteld." @@ -10674,7 +10674,6 @@ msgstr "Lopende abonnementen" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Periode kiezen" @@ -10862,7 +10861,7 @@ msgstr "Reden" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -11178,7 +11177,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Boekingen gesorteerd op" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -11334,7 +11333,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Manuele factuur-btw" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "De betalingsvoorwaarde van de leverancier heeft geen betalingslijn." diff --git a/addons/account/i18n/oc.po b/addons/account/i18n/oc.po index 110a385f98b..c1c2c640a44 100644 --- a/addons/account/i18n/oc.po +++ b/addons/account/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipe" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Modèl d'escritura comptabla" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "Afichatge" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Enfants consolidats" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nom intèrne" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Còde de Calcul (se tipe=còde)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "Produches" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Compte n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "Poténcia" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Liquiditats" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Entresenhas suplementàrias" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "Desplaçar" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Balança :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po index 8af01f49409..e8b2594e7a7 100644 --- a/addons/account/i18n/pl.po +++ b/addons/account/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Importuj z faktur lub płatności" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Niepoprawne konto!" @@ -134,13 +134,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -154,7 +153,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Uwaga!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Dziennik PK" @@ -360,7 +359,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "Dozwól wielowalutowość" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Musisz zdefiniować dziennik analityczny typu '%s'!" @@ -691,7 +690,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "Konto zysków" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "Nie znaleziono żadnego lub znaleziono kilka okresów dla tej daty." @@ -702,13 +701,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "raport sprzedaży wg typu konta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "DS" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "Nie mozna utworzyć zapisu w walucie innej niż .." @@ -806,7 +805,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Jesteś pewna, że chcesz utworzyć zapisy?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "Faktura częściowo zapłacona: %s%s of %s%s (pozostało %s%s)." @@ -860,6 +859,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Raport Finansowy" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" " " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Pasywa" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "Zdefiniuj kolejność w dzienniku dla tej faktury." @@ -1138,10 +1138,10 @@ msgid "Features" msgstr "Funkcjonalności" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -1379,6 +1379,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Kurs dla op. wychodzacych" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Szablon" @@ -2083,12 +2084,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2096,16 +2097,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2673,7 +2674,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Utwórz konto według tego szablonu" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2830,7 +2831,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Zapisy modelu kont" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "DZ" @@ -2962,14 +2963,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Konta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3199,8 +3200,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Dziennik sprzedaży" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3366,7 +3367,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Obszar podatkowy" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3466,7 +3467,7 @@ msgstr "" "zawsze stosują kurs dnia." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "Brak kodu nadrzędnego dla szblonu konta." @@ -3529,7 +3530,7 @@ msgid "View" msgstr "Widok" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3790,7 +3791,7 @@ msgstr "" "numer (nazwę) co wyciąg. To pozwala mieć te same numery wyciągów i zapisów." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3807,7 +3808,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Saldo początkowe" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Nie zdefiniowano partnera !" @@ -4204,7 +4205,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Szablon planów kont" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4451,7 +4452,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "Nie można stosować niekatywnych kont." @@ -4481,7 +4482,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Skonsolidowane podrzędne" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4517,7 +4518,6 @@ msgstr "tytuł" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Ustaw na projekt" @@ -4759,8 +4759,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "Numeracja faktur od dostawcy" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "" "Nie możesz utworzyć konta, którego konto nadrzędne ma inną firmę.." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -5059,10 +5059,10 @@ msgid "Based On" msgstr "Bazując na" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" -msgstr "FZK" +msgstr "FZKZ" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report @@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr "" "waluta firmy." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Podatek zakupowy %.2f%%" @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5375,7 +5375,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Zastosowanie podatku" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nazwa wewnętrzna" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Oblicz kod (jeśli typ = kod)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5915,6 +5915,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Raport księgowy ogólny" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6266,7 +6267,7 @@ msgstr "Dochody" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Dostawca" @@ -6286,7 +6287,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Nr konta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Odnośnik" @@ -6405,7 +6406,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtruj wg" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "Masz błędne wyrażenie \"%(...)s\" w twoim modelu !" @@ -6609,7 +6610,7 @@ msgid "Models" msgstr "Modele" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6750,19 +6751,16 @@ msgstr "Zapisy częściowo uzgodnione" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6797,7 +6795,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "Nie możesz tworzyć zapisów na zamknietym koncie" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "Firma z pozycji nie odpowiada firmie z faktury" @@ -6871,7 +6869,7 @@ msgid "Power" msgstr "Moc" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6957,7 +6955,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7528,7 +7526,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7901,6 +7899,7 @@ msgstr "Raportowanie" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -8036,7 +8035,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Widok/Korzeń" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "DO" @@ -8105,7 +8104,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Termin płatności" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Dziennik sprzedaży" @@ -8116,7 +8115,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Podatek faktury" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Brak ilości !" @@ -8157,7 +8156,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Właściwości sprzedaży" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -8182,7 +8181,7 @@ msgstr "Do" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Poprawka walutowa" @@ -8214,7 +8213,7 @@ msgid "May" msgstr "Maj" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "Zdefiniowano globalne podatki ale ich nie ma w pozycjach !" @@ -8257,7 +8256,7 @@ msgstr "Zaksięguj zapisy dziennika" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Klient" @@ -8273,7 +8272,7 @@ msgstr "Nazwa raportu" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Gotówka" @@ -8429,6 +8428,7 @@ msgstr "Pakiet księgowości" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8511,7 +8511,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Wybierz walutę dla faktury" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Brak pozycji faktury" @@ -8591,7 +8591,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Przypisany partner" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Musisz najpierw wybrać partnera" @@ -8602,7 +8602,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Informacje dodatkowe" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8673,7 +8672,7 @@ msgstr "" "następnych podatków." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Dziennik korekt zakupu" @@ -8905,7 +8904,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Automatyczny import wyciągu bankowego" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "Nieznany błąd!" @@ -8933,7 +8932,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -9041,7 +9040,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Konto partnera stosowane dla tej faktury" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Podatek %.2f%%" @@ -9059,7 +9058,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Pozycja warunków płatności" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Dziennik zakupów" @@ -9342,7 +9341,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Zapisy uzgodnione" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Niepoprawny model!" @@ -9404,7 +9403,7 @@ msgstr "nieznany" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Dziennik zapisów otwarcia" @@ -9501,7 +9500,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "Jednostka waluty" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Dziennik korekt sprzedaży" @@ -9571,7 +9570,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Podatek zakupu (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Utwórz pozycje faktury." @@ -9590,10 +9589,10 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Wyświetl szczegóły" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" -msgstr "FZK" +msgstr "FZKS" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0 @@ -9865,7 +9864,6 @@ msgstr "Zapis" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9968,7 +9966,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "Nie można tworzyć pozycji z różnych firm." @@ -10154,7 +10152,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Skasowano uzgodnienie" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Zła suma !" @@ -10225,8 +10223,10 @@ msgstr "Kod/Data" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10416,7 +10416,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Zysk (strata) do raportu" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "Brak dziennika Sprzedaży/Zakupu." @@ -10508,7 +10508,6 @@ msgstr "Działające subskrypcje" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Wybierz okres" @@ -10694,7 +10693,7 @@ msgstr "Przyczyna" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -11011,7 +11010,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Sortowanie zapisów" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -11164,7 +11163,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Ręczne podatki faktur" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "Warunki płatności dostawcy nie mają pozycji." diff --git a/addons/account/i18n/pt.po b/addons/account/i18n/pt.po index 67140c94bb0..8d9bc4ee5a1 100644 --- a/addons/account/i18n/pt.po +++ b/addons/account/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Importar da fatura ou pagamento" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -134,13 +134,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -154,7 +153,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Diário Diverso" @@ -347,7 +346,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "Permitir várias divisas" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Deve definir um diário analítico do tipo '%s'!" @@ -370,7 +369,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Allows you to use the analytic accounting." -msgstr "" +msgstr "Permite usar a contabilidade analítica." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -457,7 +456,7 @@ msgstr "Template de plano de contas" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" -msgstr "" +msgstr "Modificar: estorno, reconciliação e criação de rascunho de fatura" #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -607,7 +606,7 @@ msgstr "O contabilista confirma o extrato" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31 #, python-format msgid "Nothing to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Nada a reconciliar" #. module: account #: field:account.config.settings,decimal_precision:0 @@ -668,7 +667,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -681,13 +680,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Relatório de Vendas por Tipo de Conta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -748,7 +747,7 @@ msgstr "Contas a Receber" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Configure your company bank accounts" -msgstr "" +msgstr "Configure as contas bancárias da sua empresa" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -780,7 +779,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "De certeza que quer criar os movimentos?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -832,6 +831,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Relatório Financeiro" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" " " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Responsabilidade" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "Por favor, defina sequência no diário relacionado a esta fatura." @@ -1105,13 +1105,13 @@ msgstr "Código" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funcionalidades" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banco" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Início do período" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "Reembolsos" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 @@ -1325,6 +1325,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Taxa de câmbios nas vendas" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Modelo" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "Conta a receber" #: code:addons/account/account.py:768 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (cópia)" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -1609,7 +1610,7 @@ msgstr "Saltar o estado \"Rascunho\" para lançamentos manuais" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164 #, python-format msgid "Not implemented." -msgstr "" +msgstr "Não foi implementado." #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr "Fatura" #. module: account #: field:account.move,balance:0 msgid "balance" -msgstr "" +msgstr "saldo" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 @@ -1830,7 +1831,7 @@ msgstr "Vendas por tipo de conta" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days msgid "15 Days" -msgstr "" +msgstr "15 dias" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -2013,12 +2014,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2026,16 +2027,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2581,7 +2582,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Criar uma conta baseada neste modelo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2736,7 +2737,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Modelo de Movimentos da Conta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2852,14 +2853,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Contas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3089,8 +3090,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Diário de vendas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3257,7 +3258,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Posição Fiscal" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3356,7 +3357,7 @@ msgstr "" "ter de usar o câmbio do dia. Nas compras é sempre usado o câmbio do dia." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3690,7 +3691,7 @@ msgstr "" "mesmas referências que o extracto em si." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3705,7 +3706,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Saldo inicial" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Nenhum parceiro definido!" @@ -3974,7 +3975,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "VAT :" -msgstr "IVA :" +msgstr "Nº Contribuinte :" #. module: account #: report:account.central.journal:0 @@ -4069,7 +4070,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Template do Plano de Contas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4315,7 +4316,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "Não se pode usar uma conta inativa." @@ -4345,7 +4346,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Dependentes consolidados" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4385,7 +4386,6 @@ msgstr "título" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Definido como rascunho" @@ -4627,8 +4627,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Tipo de conta" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Checks" -msgstr "" +msgstr "Banco e Cheques" #. module: account #: field:account.account.template,note:0 @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "" "outra empresa." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Baseado em" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Imposto da Compra %.2f%%" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "MISC" @@ -5235,7 +5235,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Aplicação do imposto" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5496,7 +5496,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nome Interno" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5568,7 +5568,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Processar código (se tipo=código)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5765,6 +5765,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Relatório de Contas Comum" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6112,7 +6113,7 @@ msgstr "Receita" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" @@ -6132,7 +6133,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Conta nº" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Referência livre" @@ -6252,7 +6253,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "Tem um erro de expressão \"%(...)s\" no seu modelo!" @@ -6450,7 +6451,7 @@ msgid "Models" msgstr "Modelos" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6583,19 +6584,16 @@ msgstr "Reconciliação parcial de movimentos" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6630,7 +6628,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "Não se pode criar entradas em diário numa conta já fechada." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6704,7 +6702,7 @@ msgid "Power" msgstr "Energia" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Não é possível gerar um código Diário não utilizado." @@ -6784,7 +6782,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7361,7 +7359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7738,6 +7736,7 @@ msgstr "Relatórios" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7854,7 +7853,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Origem / Vista" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -7923,7 +7922,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Data de vencimento" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Diário de Vendas" @@ -7934,7 +7933,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Taxa de faturação" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Nenhum número à parte !" @@ -7978,7 +7977,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Propriedades da venda" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -8003,7 +8002,7 @@ msgstr "Para" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Ajustar Moeda" @@ -8037,7 +8036,7 @@ msgid "May" msgstr "Maio" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8081,7 +8080,7 @@ msgstr "Movimentos de diário publicados" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -8097,7 +8096,7 @@ msgstr "Nome do relatório" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Dinheiro" @@ -8253,6 +8252,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8335,7 +8335,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Selecione uma Moeda a aplicar à fatura" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Não há linhas na fatura!" @@ -8415,7 +8415,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Parceiro associado" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Primeiro deve selecionar um parceiro !" @@ -8426,7 +8426,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Informação Adicional" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8497,7 +8496,7 @@ msgstr "" "antes processar os próximos impostos." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Diário de retorno de compras" @@ -8722,7 +8721,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Importação automática do extrato bancário" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "Erro desconhecido!" @@ -8750,7 +8749,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8859,7 +8858,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "A conta do parceiro usada para esta fatura." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Imposto %.2f%%" @@ -8877,7 +8876,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Linha de prazos de pagamento" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Diário de Compra" @@ -9162,7 +9161,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Movimentos reconciliados" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Modelo errado !" @@ -9224,7 +9223,7 @@ msgstr "desconhecido" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Diário de Abertura" @@ -9238,7 +9237,7 @@ msgstr "Faturas rascunho, são verificadas, validadas e impressas." #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0 #: field:account.invoice,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "É um seguidor" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -9258,7 +9257,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 msgid "Company has a fiscal year" -msgstr "" +msgstr "A empresa tem um ano fiscal" #. module: account #: help:account.tax,child_depend:0 @@ -9321,7 +9320,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Diário de notas de crédito de vendas" @@ -9387,7 +9386,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Imposto para compras (%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Por favor, crie primeiro algumas linhas na fatura" @@ -9406,7 +9405,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Mostrar detalhes" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9506,7 +9505,7 @@ msgstr "Empresas relacionadas ao parceiro" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Ask Refund" -msgstr "" +msgstr "Pedir reembolso" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -9673,7 +9672,6 @@ msgstr "Movimento" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9770,7 +9768,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9957,7 +9955,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Desconciliado" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Mau total !" @@ -10035,8 +10033,10 @@ msgstr "Código/Data" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10223,7 +10223,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Lucro (Prejuízo) para relatar" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10317,7 +10317,6 @@ msgstr "Subscrições em andamento" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Selecionar período" @@ -10503,7 +10502,7 @@ msgstr "Motivo" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10818,7 +10817,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Entradas classificadas por" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10970,7 +10969,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Imposto de faturação manual" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po index a077517551c..ba985c5e0a8 100644 --- a/addons/account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-24 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Importar da fatura ou do pagamento" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Conta Inválida!" @@ -137,13 +137,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -157,7 +156,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Diário Diversos" @@ -170,9 +169,9 @@ msgid "" "which is set after generating opening entries from 'Generate Opening " "Entries'." msgstr "" -"Você precisa registrar o 'Fim dos Lançamentos Anuais nos Diários' por este " -"Ano Fiscal isto é feito após a criação da Situação de Abertura a partir de " -"'Gerar Situação de Abertura'" +"Você precisa definir o 'Diário de Lançamentos de Fechamento Anual' para este " +"Ano Fiscal, o que é feito após a lançamentos de Abertura após 'Gerar " +"Lançamentos de Abertura'" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 @@ -379,7 +378,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "Permite multi moedas" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Você deve definir um diário analítico do tipo '% s'!" @@ -718,7 +717,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "Conta de Resultados" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -731,13 +730,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Relatório de vendas por tipo de conta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "DV" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "Não é possível criar movimento com moeda diferente .." @@ -837,7 +836,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Voce tem certeza que deseja criar lançamentos?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "Fatura parcialmente paga: %s%s de %s%s (%s%s restantes)." @@ -891,6 +890,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Relatório Financeiro" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -907,7 +907,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" " " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Responsabilidade" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "Defina a sequencia do diário referente a essa fatura." @@ -1170,10 +1170,10 @@ msgid "Features" msgstr "Recursos" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banco" @@ -1414,6 +1414,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Taxa de moedas correntes de saida" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Modelo" @@ -2140,12 +2141,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2153,16 +2154,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2742,7 +2743,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Criar uma Conta baseada neste modelo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2903,7 +2904,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Modelo de Entrada de Contas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "DC" @@ -3036,14 +3037,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Contas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3293,8 +3294,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Diário de Vendas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3465,7 +3466,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Posição Fiscal" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3565,7 +3566,7 @@ msgstr "" "de entrada sempre usam a taxa do dia." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "Não há código de pai para o modelo de conta." @@ -3630,7 +3631,7 @@ msgid "View" msgstr "Visualizar" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3985,7 +3986,7 @@ msgstr "" "lançamentos no extrato terem as mesmas referências que os extrato em si" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -4003,7 +4004,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Saldo Inicial" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Nenhum Parceiro definido!" @@ -4407,7 +4408,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Modelo de Plano de Contas" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4658,7 +4659,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "Você não pode usar uma conta inativa." @@ -4688,7 +4689,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Dependentes consolidados" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4728,7 +4729,6 @@ msgstr "título" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Definir como Provisório" @@ -4987,8 +4987,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "Seqüência de fatura do fornecedor" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr "" "Você não pode criar uma conta que tem conta-pai de empresa diferente." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -5292,7 +5292,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Baseado Em" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "DRC" @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "" "moeda da empresa." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Impostos de Compra %.2f%%" @@ -5437,7 +5437,7 @@ msgstr "" "transações são feitas, a situação muda para 'Concluído'." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "DIVER" @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Aplicação de Impostos" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5879,7 +5879,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nome Interno" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Computar Código (se tipo=código)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -6166,6 +6166,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Relatório de Contas da Contabilidade Geral" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6521,7 +6522,7 @@ msgstr "Receita" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" @@ -6541,7 +6542,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Conta n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Referencia livre" @@ -6675,7 +6676,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "Você tem um erro de expressão \"%(...) s\" no seu modelo!" @@ -6880,7 +6881,7 @@ msgid "Models" msgstr "Modelos" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -7024,19 +7025,16 @@ msgstr "Reconciliar Lançamentos Parcialmente" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -7071,7 +7069,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "Você não pode criar itens de diário em uma conta fechada." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "A empresa da linha da fatura e a empresa da fatura são diferentes" @@ -7146,7 +7144,7 @@ msgid "Power" msgstr "Potência" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Não é possível gerar um código de diário não utilizado." @@ -7234,7 +7232,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7825,7 +7823,7 @@ msgstr "" "A moeda escolhida deve ser partilhada pelas contas padrão também." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -8211,6 +8209,7 @@ msgstr "Relatórios" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -8350,7 +8349,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Origem/Visualização" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -8419,7 +8418,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Data de Vencimento" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Diário de Vendas" @@ -8430,7 +8429,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Impostos da Fatura" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Nenhum número da parte!" @@ -8476,7 +8475,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Propriedades da Venda" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgstr "Para" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Ajuste de Moeda" @@ -8536,7 +8535,7 @@ msgid "May" msgstr "Maio" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "Impostos globais definido, mas não se encontram em linhas de fatura!" @@ -8578,7 +8577,7 @@ msgstr "Postar Lançamentos de Diário" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -8594,7 +8593,7 @@ msgstr "Nome do Relatório" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Dinheiro" @@ -8752,6 +8751,7 @@ msgstr "Pacote de Contabilidade" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Selecione uma moeda para ser usada na fatura" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Sem Linhas na Fatura!" @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Parceiro Associado" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Voce precisa primeiro selecionar um parceiro!" @@ -8926,7 +8926,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Informação Adicional" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8997,7 +8996,7 @@ msgstr "" "antes do cálculo dos próximos impostos." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Diário de Devolução de Compra" @@ -9235,7 +9234,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Importação automática de extrato de banco" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "Erro Desconhecido!" @@ -9263,7 +9262,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Fatura (Ref ${object.number or 'n/a'})" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -9388,7 +9387,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "A conta do parceiro usada para esta fatura" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Imposto %.2f%%" @@ -9406,7 +9405,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Linha da condição de pagamento" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Diário de Compras" @@ -9712,7 +9711,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Lançamentos reconciliados" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Modelo errado!" @@ -9777,7 +9776,7 @@ msgstr "desconhecido" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Diário de Abertura de Lançamentos" @@ -9878,7 +9877,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "Unidade da Moeda" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Diário de Devolução de Vendas" @@ -9948,7 +9947,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Imposto de Compra(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Por favor, crie algumas linhas da fatura." @@ -9969,7 +9968,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Mostrar Detalhes" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "DRV" @@ -10247,7 +10246,6 @@ msgstr "Movimento" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -10350,7 +10348,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "Não é possível criar movimentos para empresas diferentes." @@ -10537,7 +10535,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Não Conciliado" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Total inválido!" @@ -10615,8 +10613,10 @@ msgstr "Código/Data" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10660,7 +10660,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 msgid "OBI" -msgstr "" +msgstr "OBI" #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -10813,7 +10813,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Lucro (Prejuízo) para relatório" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "Não existe diário de Venda/Compra definido." @@ -10907,7 +10907,6 @@ msgstr "Inscrições em andamento" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Selecione o período" @@ -11095,7 +11094,7 @@ msgstr "Motivo" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -11421,7 +11420,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Entradas classificadas por" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -11601,7 +11600,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Impostos de fatura manual" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/ro.po b/addons/account/i18n/ro.po index 8fb75c664c8..5f7bf0f8094 100644 --- a/addons/account/i18n/ro.po +++ b/addons/account/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "Sistem de plata" msgid "" "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts." msgstr "" -"O poziție fiscal poate fi definită o singură dată pe aceleași tip de cont." +"O poziție fiscala a contului poate fi definita o singura data pe aceleasi " +"tip de cont." #. module: account #: help:account.tax.code,sequence:0 @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Valoare reziduala" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:368 #, python-format msgid "Journal item \"%s\" is not valid." -msgstr "Elementul \"%s\" din jurnal nu este valid." +msgstr "Elementul \"%s\" din registru nu este valabil." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable @@ -77,8 +78,8 @@ msgstr "Importati din factura sau din plata" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Contul nu este bun!" @@ -95,6 +96,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive account templates." msgstr "" +"Eroare!\n" +"Nu puteti crea sabloane de cont recursive." #. module: account #. openerp-web @@ -125,21 +128,20 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "term without removing it." msgstr "" -"In cazul in care campul activ este setat pe Fals, aceasta va va permite sa " -"ascundeti termenul plata fara a-l sterge." +"In cazul in care campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti " +"termenul de plata fara sa il stergeti." #. module: account #: code:addons/account/account.py:641 #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -150,10 +152,10 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "Avertizare!" +msgstr "Avertisment!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Jurnal Diverse" @@ -166,6 +168,9 @@ msgid "" "which is set after generating opening entries from 'Generate Opening " "Entries'." msgstr "" +"Trebuie sa setati 'Inregistrari in Registru Sfarsit de An' pentru acest An " +"Fiscal, care este setat dupa generarea de inregistrari de deschidere din " +"'Genereaza Inregistrari de Deschidere'." #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 @@ -184,6 +189,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a adauga o perioada fiscala.\n" +"

\n" +" O perioada contabila este o luna sau un trimestru. De\n" +" obicei corespunde perioadelor din declaratia fiscala.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard @@ -198,7 +210,7 @@ msgstr "Eticheta coloana" #. module: account #: help:account.config.settings,code_digits:0 msgid "No. of digits to use for account code" -msgstr "" +msgstr "Numarul de cifre folosite pentru codul contului" #. module: account #: help:account.analytic.journal,type:0 @@ -218,6 +230,9 @@ msgid "" "lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Configurati contul analitic care va fi folosit implicit in liniile facturii " +"fiscale pentru facturi. Lasati necompletat daca nu doriti sa folositi un " +"cont analitic implicit in liniile facturii fiscale." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form @@ -238,17 +253,17 @@ msgstr "Inregistrarile contabile sunt un input al reconcilierii" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports msgid "Belgian Reports" -msgstr "Rapoarte belgiene" +msgstr "Rapoarte Belgiene" #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validat(a)" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 msgid "Income View" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare Venituri" #. module: account #: help:account.account,user_type:0 @@ -259,12 +274,12 @@ msgid "" msgstr "" "Tipul de cont este folosit in scop informativ, pentru a genera rapoarte " "juridice specifice tarilor, si pentru a configura regulile pentru inchiderea " -"unui an fiscal si a genera inregistrari deschise." +"unui an fiscal si a genera inregistrari de deschidere." #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 msgid "Next credit note number" -msgstr "" +msgstr "Numarul urmator de nota de credit" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0 @@ -273,6 +288,9 @@ msgid "" "sales, purchase, expense, contra, etc.\n" " This installs the module account_voucher." msgstr "" +"Acesta include toate cerintele de baza ale inregistrarilor voucherelor " +"pentru banca, numerar, vanzari, achizitii, cheltuieli, contra, etc.\n" +" Acesta instaleaza modulul cont_voucher." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry @@ -304,6 +322,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a crea o rambursare pentru client. \n" +"

\n" +" O rambursare este un document care atribuie o factura " +"complet sau\n" +" partial.\n" +"

\n" +" In loc sa creati manual o rambursare pentru client,\n" +" puteti sa o generati direct din factura asociata " +"clientului.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.installer,charts:0 @@ -311,8 +341,9 @@ msgid "" "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " "accounting needs of your company based on your country." msgstr "" -"Installs a localizat grafice contabile care se potrivesc cat mai indeaproape " -"nevoilor contabile ale companiei dumneavoastra in functie de tara d-voastra." +"Instaleaza planuri de conturi localizate care se potrivesc cat mai " +"indeaproape nevoilor contabile ale companiei dumneavoastra in functie de " +"tara d-voastra." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile @@ -322,7 +353,7 @@ msgstr "Nereconciliere Cont" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_budget:0 msgid "Budget management" -msgstr "" +msgstr "Gestionare bugete" #. module: account #: view:product.template:0 @@ -343,10 +374,10 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allow multi currencies" -msgstr "" +msgstr "Permite valute multiple" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Trebuie sa definiti un jurnal analitic de tipul '%s'!" @@ -364,12 +395,12 @@ msgstr "Iunie" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile." -msgstr "" +msgstr "Trebuie sa selectati conturile pentru reconciliere." #. module: account #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Allows you to use the analytic accounting." -msgstr "" +msgstr "Va permite sa folositi contabilitatea analitica." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -377,7 +408,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Agent de vanzari" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -404,7 +435,7 @@ msgstr "Rambursare Achizitii" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Opening/Closing Situation" -msgstr "Situatie Deschidere/Inchidere" +msgstr "Situatie la Deschidere/Inchidere" #. module: account #: help:account.journal,currency:0 @@ -432,18 +463,26 @@ msgid "" "this box, you will be able to do invoicing & payments,\n" " but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" +"Acesta va permite sa gestionati activele detinute de o companie sau de o " +"persoana.\n" +" Tine evidenta deprecierilor care au avut loc la activele " +"respective, si creeaza miscarea de cont pentru liniile deprecierilor.\n" +" TAcesta instaleaza modulul cont_active. Daca nu selectati " +"aceasta casuta, veti putea sa faceti facturarea & platile,\n" +" dar nu si contabilitatea (Elemente ale Registrului, Plan de " +"Conturi, ...)" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Autorul Informatiilor despre Beneficiar" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8 #, python-format msgid "Period :" -msgstr "" +msgstr "Perioada :" #. module: account #: field:account.account.template,chart_template_id:0 @@ -457,6 +496,7 @@ msgstr "Sablon Plan de Conturi" #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" msgstr "" +"Modifica: creeaza ramburs, reconciliaza si creeaza o factura ciorna noua" #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -470,6 +510,16 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"Daca selectati 'Rotunjire pe fiecare linie' : pentru fiecare taxa, valoarea " +"de impozitare va fi mai intai calculata si rotunjita pentru fiecare linie " +"PO/SO/factura, iar apoi aceste sume rotunjite vor fi adunate, ceea ce duce " +"la valoarea totala de impozitare. Daca selectati 'Rotunjire globala': pentru " +"fiecare taxa, valoarea de impozitare va fi calculata pentru fiecare linie " +"PO/SO/factura, iar apoi aceste sume vor fi adunate, si in cele din urma " +"aceasta suma totala de impozitare va fi rotunjita. Daca vindeti cu taxele " +"incluse, ar trebui sa selectati 'Rotunjire pe fiecare linie' pentru ca veti " +"dori cu siguranta ca suma liniei subtotalurilor cu taxa inclusa sa fie egala " +"cu suma totala cu taxe." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts @@ -484,7 +534,7 @@ msgstr "Suma exprimata intr-o alta moneda optionala." #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Available Coins" -msgstr "" +msgstr "Monedele Disponibile" #. module: account #: field:accounting.report,enable_filter:0 @@ -522,7 +572,7 @@ msgstr "Activati Comparatia" #: model:ir.model,name:account.model_account_journal #: field:validate.account.move,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "Jurnal" +msgstr "Registru" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm @@ -537,7 +587,7 @@ msgstr "Tinta parinte" #. module: account #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice." -msgstr "" +msgstr "Ofera secventa acestei linii atunci cand afiseaza factura." #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 @@ -606,12 +656,12 @@ msgstr "Contabilul confirma extrasul de cont." #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31 #, python-format msgid "Nothing to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Nimic de reconciliat" #. module: account #: field:account.config.settings,decimal_precision:0 msgid "Decimal precision on journal entries" -msgstr "" +msgstr "Precizie zecimala la inregistrarile in registru" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 @@ -637,6 +687,8 @@ msgid "" "Specified journal does not have any account move entries in draft state for " "this period." msgstr "" +"Registrul specificat nu are nici o inregistrare a miscarilor din cont in " +"starea ciorna pentru aceasta perioada." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -659,15 +711,15 @@ msgstr "Secventa Principala trebuie sa fie diferita de secventa actuala !" #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "Valuta actuala nu este configurata corect." #. module: account #: field:account.journal,profit_account_id:0 msgid "Profit Account" -msgstr "" +msgstr "Cont Profit" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -680,16 +732,16 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Raport Vanzari dupa Tipul Contului" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate crea miscarea cu valuta diferita de .." #. module: account #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice @@ -697,6 +749,8 @@ msgid "" "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " "and 'draft' or ''}" msgstr "" +"Factura_${(obiect.numar sau '').inlocuieste('/','_')}_${obiect.stare == " +"'ciorna' si 'ciorna' sau ''}" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -712,7 +766,7 @@ msgstr "Raportul Partenerului cu privire la Contul Comun" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 msgid "Opening Entries Period" -msgstr "Perioada Deschidere Inregistrari" +msgstr "Perioada Inregistrarilor de Deschidere" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period @@ -724,6 +778,8 @@ msgstr "Perioada Jurnal" msgid "" "You cannot create more than one move per period on a centralized journal." msgstr "" +"Nu puteti crea mai mult de o miscare in fiecare perioada intr-un registru " +"centralizat." #. module: account #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0 @@ -732,6 +788,9 @@ msgid "" "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Configurati contul analitic care va fi folosit implicit in liniile facturii " +"fiscale pentru rambursari. Lasati necompletati daca nu doriti sa folositi un " +"cont analitic implicit in liniile facturii fiscale." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -747,12 +806,12 @@ msgstr "Conturi Incasari" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Configure your company bank accounts" -msgstr "" +msgstr "Configurati conturile bancare ale companiei dumneavoastra" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Create Refund" -msgstr "" +msgstr "Creati Rambursare" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -779,10 +838,10 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Sunteti sigur(a) ca doriti sa creati inregistrari ?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." -msgstr "" +msgstr "Factura platita partial: %s%s din %s%s (%s%s ramas)." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -796,6 +855,8 @@ msgid "" "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only refund this invoice." msgstr "" +"Nu se poate %s factura care este deja reconciliata, factura ar trebui mai " +"intai nereconciliata. Puteti rambursa doar aceasta factura." #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 @@ -831,6 +892,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Raport Financiar" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -847,7 +909,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -875,7 +937,7 @@ msgstr "Facturi Furnizor si Rambursari" #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #, python-format msgid "Entry is already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Inregistrarea a fost deja reconciliata." #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 @@ -892,7 +954,7 @@ msgstr "Cont Jurnal Analitic" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "Trimite prin Email" #. module: account #: help:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -903,16 +965,17 @@ msgid "" "Print Report with the currency column if the currency differs from the " "company currency." msgstr "" +"Tipariti Raportul cu coloana valutei daca valuta difera de valuta companiei." #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "J.C./Move name" -msgstr "J.C. / Nume miscare" +msgstr "J.C./Nume miscare" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Account Code and Name" -msgstr "" +msgstr "Codul si Numele Contului" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -943,15 +1006,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nu au fost gasite elemente ale registrului.\n" +"

\n" +" " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " " opening/closing fiscal " "year process." msgstr "" +"Nu puteti nereconcilia elemente ale registrului daca au fost generate de " +"procesul de deschidere/inchidere a anului fiscal." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new @@ -974,7 +1043,7 @@ msgstr "Valori" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree msgid "Chart of Taxes" -msgstr "Plan de Taxe" +msgstr "Plan Fiscal" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -989,12 +1058,12 @@ msgstr "Scadent(a)" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0 msgid "Purchase journal" -msgstr "" +msgstr "Registru achizitii" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid msgid "Invoice paid" -msgstr "" +msgstr "Factura platita" #. module: account #: view:validate.account.move:0 @@ -1012,7 +1081,7 @@ msgstr "Suma totala" #. module: account #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0 msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier." -msgstr "" +msgstr "Referinta acestei facturi asa cum a fost oferita de furnizor." #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1029,7 +1098,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Raspundere" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "Va rugam sa definiti secventa din jurnalul asociat acestei facturi." @@ -1100,13 +1169,13 @@ msgstr "Cod" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Caracteristici" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1136,16 +1205,30 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a adauga un cont.\n" +"

\n" +" Atunci cand efectuati tranzactii cu valute multiple, puteti " +"pierde sau castiga\n" +" bani din cauza modificarilor cursului de schimb valutar. " +"Acest meniu va ofera\n" +" o estimare a Castigului sau a Pierderii pe care le-ati fi " +"realizat daca acele\n" +" tranzactii ar fi fost efectuate astazi. Valabil doar pentru " +"conturile care au\n" +" setata o valuta secundara.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 msgid "Account Name." -msgstr "Numele contului." +msgstr "Numele Contului." #. module: account #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0 msgid "Opening With Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Deschidere cu Ultimul Sold la Inchidere" #. module: account #: help:account.tax.code,notprintable:0 @@ -1153,6 +1236,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear " "on invoices" msgstr "" +"Bifati aceasta casuta daca nu doriti ca taxele legate de acest cod fiscal sa " +"apara pe facturi" #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 @@ -1181,13 +1266,14 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Refund " -msgstr "" +msgstr "Rambursare " #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." msgstr "" +"Nu exista un cont de cheltuieli definit pentru acest produs: \"%s\" (id:%d)." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1209,7 +1295,7 @@ msgstr "Case de marcat" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0 msgid "Sale refund journal" -msgstr "" +msgstr "Registru de rambursare vanzari" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree @@ -1228,11 +1314,25 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a crea un registru de numerar nou.\n" +"

\n" +" O casa de marcat va permite sa gestionati intrarile de " +"numerar in registrele\n" +" de numerar. Aceasta caracteristica furnizeaza o modalitate " +"usoara de a urmari platile\n" +" in numerar izi de zi. Puteti introduce monedele care se afla " +"in\n" +" caseta de numerar, iar apoi puteti inregistra cand banii " +"intra sau\n" +" ies din caseta de numerar.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banca" @@ -1245,7 +1345,7 @@ msgstr "Inceputul perioadei" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "Rambursari" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 @@ -1255,7 +1355,7 @@ msgstr "Confirmati extrasul" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Account Tax" -msgstr "Taxa Cont" +msgstr "Cont Fiscal" #. module: account #: help:account.account,foreign_balance:0 @@ -1289,6 +1389,9 @@ msgid "" "The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal " "item are debit and negatif when journal item are credit." msgstr "" +"Suma exprimata in valuta secundara trebuie sa fie pozitiva atunci cand " +"elementele din registru sunt de debit si negativa atunci cand elementele din " +"registru sunt de credit." #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -1320,9 +1423,10 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Curs Valutar Iesiri" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Sablon" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -1351,7 +1455,7 @@ msgstr "Eticheta Inregistrare" #: help:account.invoice,origin:0 #: help:account.invoice.line,origin:0 msgid "Reference of the document that produced this invoice." -msgstr "Referinta la documentul care a produs aceasta factura." +msgstr "Referinta documentului care a produs aceasta factura." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -1414,7 +1518,7 @@ msgstr "Nivel" #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice." -msgstr "" +msgstr "Puteti schimba valuta doar pentru Factura Ciorna." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1450,7 +1554,7 @@ msgstr "Sabloane pentru Conturi" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Search tax template" -msgstr "Cautati sablon taxa" +msgstr "Cauta sablon fiscal" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -1485,12 +1589,12 @@ msgstr "Optiuni Raport" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to Close" -msgstr "" +msgstr "An Fiscal de Inchis" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0 msgid "Invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Succesiunea facturilor" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report @@ -1509,11 +1613,13 @@ msgid "" "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' " "status." msgstr "" +"Atunci cand este creat un extras nou, statusul lui va fi 'Ciorna'.\n" +"Dupa primirea confirmarii din partea bancii, statusul lui va fi 'Confirmat'." #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 msgid "Invoice Status" -msgstr "" +msgstr "Starea Facturii" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1535,7 +1641,7 @@ msgstr "Cont Incasari" #: code:addons/account/account.py:768 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copie)" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -1552,6 +1658,8 @@ msgid "" "There is no default debit account defined \n" "on journal \"%s\"." msgstr "" +"Nu exista un cont de debit implicit definit \n" +"in registru \"%s\"." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1586,6 +1694,8 @@ msgid "" "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n" " have been reconciled, your partner balance is clean." msgstr "" +"Nu exista nimic de reconciliat. Toate facturile si platile\n" +" au fost reconciliate, soldul partenerului este gol." #. module: account #: field:account.chart.template,code_digits:0 @@ -1604,17 +1714,17 @@ msgstr "Omiteti stadiul 'Ciorna' pentru Inregistrarile Manuale" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164 #, python-format msgid "Not implemented." -msgstr "" +msgstr "Nu este implementat." #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Credit Note" -msgstr "Notă de credit" +msgstr "Nota de credit" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "eInvoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "eFacturare & Plati" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -1632,7 +1742,7 @@ msgid "" "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without " "deleting it." msgstr "" -"Daca debifati campul activ, puteti ascunde o positie fiscala fara sa o " +"Daca debifati campul activ, puteti ascunde o pozitie fiscala fara sa o " "stergeti." #. module: account @@ -1655,7 +1765,7 @@ msgstr "Cod caz" #. module: account #: field:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts footer preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare subsol conturi bancare" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1696,12 +1806,12 @@ msgstr "Neimpozitat" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurari Avansate" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Search Bank Statements" -msgstr "Cautati Extrase de cont" +msgstr "Cauta Extrasele de cont" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -1765,6 +1875,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a defini un nou tip de cont.\n" +"

\n" +" Tipul de cont este folosit pentru a determina modul in care " +"un cont este folosit in\n" +" fiecare registru. Metoda de tergiversare a unui tip de cont " +"determina\n" +" procesul pentru inchiderea anuala. Rapoartele precum " +"Bilantul\n" +" si rapoartele Profit si Pierderi folosesc categoria\n" +" (profit/pierderi sau bilantul).\n" +"

\n" +" " #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1779,7 +1902,7 @@ msgstr "Factura" #. module: account #: field:account.move,balance:0 msgid "balance" -msgstr "" +msgstr "sold" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 @@ -1790,12 +1913,12 @@ msgstr "Costuri analitice de facturat" #. module: account #: view:ir.sequence:0 msgid "Fiscal Year Sequence" -msgstr "Secventa An Fiscal" +msgstr "Succesiune Ani Fiscali" #. module: account #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Analytic accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilitate analitica" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -1814,6 +1937,15 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"Daca selectati 'Rotunjire pe Linie' : pentru fiecare taxa, valoarea ei va fi " +"mai intai calculata si rotunjita pentru fiecare linie PO/SO/factura, iar " +"apoi aceste valori rotunjite vor fi adunate, ceea ce duce la valoarea totala " +"a acelei taxe. Daca selectati 'Rotunjire Globala': pentru fiecare taxa, " +"valoarea ei va fi calculata pentru fiecare linie PO/SO/factura, iar apoi " +"aceste sume vor fi rotunjite si, in cele din urma, aceasta valoare totala a " +"taxei va fi rotunjita. Daca vindeti cu taxele incluse, ar trebui sa alegeti " +"'Rotunjire pe linie' pentru ca veti dori cu siguranta ca suma liniei " +"subtotalurilor cu taxe incluse sa fie egala cu suma totala cu taxe." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all @@ -1825,7 +1957,7 @@ msgstr "Vanzari dupa Tipul de cont" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days msgid "15 Days" -msgstr "" +msgstr "15 Zile" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -1845,12 +1977,14 @@ msgid "" "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft " "state option checked." msgstr "" +"Registrul trebuie sa aiba un echivalent centralizat fara optiunea Omite " +"starea ciorna selectata." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Unele inregistrari sunt deja reconciliate." #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 @@ -1860,7 +1994,7 @@ msgstr "Suma anuala" #. module: account #: view:account.change.currency:0 msgid "This wizard will change the currency of the invoice" -msgstr "Acest wizard va schimba moneda an care este exprimata factura" +msgstr "Acest wizard va schimba moneda in care este exprimata factura" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -1868,6 +2002,8 @@ msgid "" "Select a configuration package to setup automatically your\n" " taxes and chart of accounts." msgstr "" +"Selectati un pachet de configurare pentru a configura automat\n" +" taxele si planul dumneavoastra de conturi." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -1877,7 +2013,7 @@ msgstr "Conturi in asteptare" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Cancel Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "" +msgstr "Anuleaza Inregistrarile de Deschidere ale Anului Fiscal" #. module: account #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 @@ -1907,18 +2043,18 @@ msgstr "Incasari & Plati" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_payment:0 msgid "Manage payment orders" -msgstr "" +msgstr "Gestioneaza ordinele de plata" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durata" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 msgid "Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Ultimul Sold la Inchidere" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report @@ -1950,7 +2086,7 @@ msgstr "Referinta Client:" #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0 msgid "Use this code for the tax declaration." -msgstr "" +msgstr "Folositi acest cod pentru declaratia fiscala." #. module: account #: help:account.period,special:0 @@ -1965,12 +2101,12 @@ msgstr "Extras ciorna" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated msgid "Invoice validated" -msgstr "" +msgstr "Factura validata" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0 msgid "Pay your suppliers by check" -msgstr "" +msgstr "Plateste furnizorii cu cecuri" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 @@ -1981,7 +2117,7 @@ msgstr "Valoarea creditului" #: field:account.bank.statement,message_ids:0 #: field:account.invoice,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mesaje" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 @@ -1993,6 +2129,13 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"Acest meniu tipareste o declaratie fiscala pe baza facturilor sau a " +"platilor. Selectati una sau mai multe perioade ale anului fiscal. " +"Informatiile necesare unei declaratii fiscale sunt generate automat de " +"OpenERP din facturi (sau plati, in unele tari). Aceste date sunt actualizate " +"in timp real. Acest lucru este foarte util pentru ca va permite sa " +"previzualizati oricand impozitul datorat la inceputul si sfarsitul lunii sau " +"trimestrului." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -2008,12 +2151,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2021,16 +2164,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2063,6 +2206,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a inregistra o noua factura a " +"furnizorului.\n" +"

\n" +" Puteti controla factura de la furnizorul dumneavoastra in " +"functie de\n" +" ceea ce ati cumparat sau primit. De asemenea, OpenERP poate " +"genera\n" +" automat facturi ciorna din ordinele de achizitie sau " +"chitante.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -2080,12 +2235,12 @@ msgstr "Analiza Facturilor" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizardul de compunere email-uri" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close msgid "period close" -msgstr "incheierea perioadei" +msgstr "inchiderea perioadei" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1049 @@ -2094,6 +2249,8 @@ msgid "" "This journal already contains items for this period, therefore you cannot " "modify its company field." msgstr "" +"Acest registru contine deja elemente pentru aceasta perioada, prin urmare nu " +"puteti modifica campul." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form @@ -2103,7 +2260,7 @@ msgstr "Inregistrari dupa Linie" #. module: account #: field:account.vat.declaration,based_on:0 msgid "Based on" -msgstr "Pe baza" +msgstr "Bazat pe" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -2122,11 +2279,25 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a inregistra un extras de cont.\n" +"

\n" +" Un extras de cont este un rezumat al tuturor tranzactiilor " +"financiare\n" +" care au loc intr-o anumita perioada de timp intr-un cont " +"bancar. Ar\n" +" trebui ca banca sa vi-l trimita periodic.\n" +"

\n" +" OpenERP va permite sa reconciliati o linie a extrasului de " +"cont direct cu\n" +" facturile de vanzare sau achizitie asociate.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Default company currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta implicita a companiei" #. module: account #: field:account.invoice,move_id:0 @@ -2174,13 +2345,13 @@ msgstr "Valabil" #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0 #: field:account.invoice,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Persoane interesate" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal msgid "Account Print Journal" -msgstr "Jurnal Tiparire Cont" +msgstr "Cont Tiparire Registru" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_category @@ -2194,6 +2365,8 @@ msgid "" "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal " "items!" msgstr "" +"Nu puteti schimba tipul contului in tipul '%s' deoarece contine elemente ale " +"registrului!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance @@ -2203,36 +2376,38 @@ msgstr "Verificare Raport sold Cont vechi" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Inchide Anul Fiscal" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14 #, python-format msgid "Journal :" -msgstr "" +msgstr "Registru :" #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." msgstr "" +"O pozitie fiscala de impozitare poate fi definita doar o singura data pentru " +"aceleasi taxe." #. module: account #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Definition" -msgstr "Definite Taxe" +msgstr "Definire Taxe" #. module: account #: view:account.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config msgid "Configure Accounting" -msgstr "" +msgstr "Configureaza Contabilitatea" #. module: account #: field:account.invoice.report,uom_name:0 msgid "Reference Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Unitatea de Masura de Referinta" #. module: account #: help:account.journal,allow_date:0 @@ -2248,12 +2423,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8 #, python-format msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Buna treaba!" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_asset:0 msgid "Assets management" -msgstr "" +msgstr "Managementul activelor" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2309,6 +2484,8 @@ msgid "" "If you want the journal should be control at opening/closing, check this " "option" msgstr "" +"Selectati aceasta optiune daca doriti ca registrul sa fie controlat la " +"deschidere/inchidere" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -2338,7 +2515,7 @@ msgstr "An fiscal" #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 #, python-format msgid "Standard Encoding" -msgstr "Inregistrare standard" +msgstr "Codare standard" #. module: account #: view:account.journal.select:0 @@ -2349,7 +2526,7 @@ msgstr "Inregistrari deschise" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0 msgid "Next supplier credit note number" -msgstr "" +msgstr "Numarul notei de credit a furnizorului urmator" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 @@ -2383,7 +2560,7 @@ msgstr "Anul fiscal curent" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 msgid "Account tax charts" -msgstr "Cont Planuri fiscale" +msgstr "Planuri de conturi fiscale" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net @@ -2395,12 +2572,12 @@ msgstr "30 de zile Net" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #, python-format msgid "You do not have rights to open this %s journal !" -msgstr "" +msgstr "Nu aveti dreptul de a deschide acest registru %s !" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total msgid "Check Total on supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "Verifica Totalul de pe facturile furnizorilor" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -2475,7 +2652,7 @@ msgstr "Cont de venituri" #. module: account #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" +msgstr "Aceasta taxa de vanzare va fi atribuita implicit produselor noi." #. module: account #: report:account.general.ledger_landscape:0 @@ -2565,6 +2742,8 @@ msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it " "contains journal items!" msgstr "" +"Nu puteti modifica tipul contului din 'Inchis' in orice alt tip deoarece " +"contine elemente ale registrului!" #. module: account #: field:account.invoice.report,account_line_id:0 @@ -2574,10 +2753,10 @@ msgstr "Linie Cont" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 msgid "Create an Account Based on this Template" -msgstr "Creare Cont bazat pe acest sablon" +msgstr "Creeaza un Cont pe baza acestui Sablon" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2585,6 +2764,11 @@ msgid "" "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding " "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." msgstr "" +"Nu se poate crea factura.\n" +"Termenul de plata asociat este probabil configurat gresit deoarece da o suma " +"calculata mai mare decat suma totala facturata. Pentru a evita problemele " +"legate de rotunjire, ultima linie a termenului de plata trebuie sa fie de " +"tipul 'sold'." #. module: account #: view:account.move:0 @@ -2627,12 +2811,12 @@ msgstr "Pozitii Fiscale" #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #, python-format msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti crea elemente ale registrului intr-un cont inchis %s %s." #. module: account #: field:account.period.close,sure:0 msgid "Check this box" -msgstr "Bifati casuaa aceasta" +msgstr "Bifati casuta aceasta" #. module: account #: view:account.common.report:0 @@ -2648,12 +2832,12 @@ msgstr "Starea ciorna a unei facturi" #. module: account #: view:product.category:0 msgid "Account Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietatile Contului" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Create a draft refund" -msgstr "" +msgstr "Creeaza o rambursare ciorna" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 @@ -2663,7 +2847,7 @@ msgstr "Reconciliere Partener" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Fin. Account" -msgstr "" +msgstr "Cont Fin." #. module: account #: field:account.tax,tax_code_id:0 @@ -2725,7 +2909,7 @@ msgstr "Zi" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view msgid "Accounts to Renew" -msgstr "Conturi de reinnoit" +msgstr "Conturi de Reinnoit" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line @@ -2733,7 +2917,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Inregistrari Model Cont" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2767,6 +2951,22 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a crea o inregistrare in registru.\n" +"

\n" +" O inregistrare in registru consta din mai multe elemente ale " +"registrului, fiecare dintre\n" +" acestea fiind sau o tranzactie de debit, sau una de credit.\n" +"

\n" +" OpenERP creeaza automat o inregistrare in registru pentru " +"fiecare document\n" +" contabil: factura, rambursare, plata furnizorului, extrase " +"de cont,\n" +" etc. Astfel, ar trebui sa inregtistrati manual " +"inregistrarile in registru doar/in special\n" +" pentru operatiuni diverse.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.invoice,payment_term:0 @@ -2784,7 +2984,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0 msgid "Next supplier invoice number" -msgstr "" +msgstr "Numarul facturii urmatoare a furnizorului" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -2833,7 +3033,7 @@ msgstr "Cont Analitic" #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0 msgid "Default purchase tax" -msgstr "" +msgstr "Taxa de cumparare implicita" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2849,14 +3049,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Conturi" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -2867,6 +3067,7 @@ msgstr "Eroare de configurare!" #, python-format msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." msgstr "" +"Extrasul %s a fost confirmat, au fost create elemente ale registrului." #. module: account #: field:account.invoice.report,price_average:0 @@ -2919,7 +3120,7 @@ msgstr "Ref" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Purchase Tax" -msgstr "" +msgstr "Taxa de cumparare" #. module: account #: help:account.move.line,tax_code_id:0 @@ -2980,6 +3181,23 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a incepe un nou an fiscal.\n" +"

\n" +" Definiti anul fiscal al companiei dumneavoastra in functie " +"de nevoile dumneavoastra. Un\n" +" an financiar este o perioada la finalul careia sunt " +"alcatuite\n" +" conturile unei companii (de obicei 12 luni). De obicei, anul " +"financiar este\n" +" mentionat cu data la care se incheie. De exemplu,\n" +" daca anul financiar al unei companii se incheie in 20 " +"noiembrie 2011, atunci\n" +" tot ceea ce este cuprins intre 1 decembrie 2010 si 30 " +"noiembrie 2011\n" +" va fi considerat drept Anul Fiscal 2011.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.common.report:0 @@ -3016,7 +3234,7 @@ msgstr "Inregistrari contabile" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Account and Period must belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Contul si Perioada trebuie sa apartina aceleiasi companii." #. module: account #: field:account.invoice.line,discount:0 @@ -3046,7 +3264,7 @@ msgstr "Suma pierduta" #: field:account.bank.statement,message_unread:0 #: field:account.invoice,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Mesaje necitite" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 @@ -3055,12 +3273,14 @@ msgid "" "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" "Forma' state." msgstr "" +"Facturile selectate nu pot fi confirmate deoarece nu sunt in starea 'Ciorna' " +"sau 'Pro-Forma'." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1062 #, python-format msgid "You should choose the periods that belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Ar trebui sa alegeti perioadele care apartin aceleiasi companii." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all @@ -3073,25 +3293,25 @@ msgstr "Vanzari dupa Cont" #: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti sterge o inregistrare afisata \"%s\" a registrului." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Accounting Period" -msgstr "" +msgstr "Perioada Contabila" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_journal_id:0 msgid "Sale journal" -msgstr "" +msgstr "Registru de vanzari" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "Trebuie sa definiti un jurnal analitic in jurnalul '%s' !" +msgstr "Trebuie sa definiti un registru analitic pentru registrul '%s' !" #. module: account #: code:addons/account/account.py:781 @@ -3100,6 +3320,8 @@ msgid "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company " "field." msgstr "" +"Acest registru contine deja elemente, prin urmare nu ii puteti modifica " +"campul de companie." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -3108,6 +3330,8 @@ msgid "" "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial " "balance." msgstr "" +"Aveti nevoie de un Registru de deschidere cu centralizarea selectata pentru " +"a stabili soldul initial." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list @@ -3145,7 +3369,7 @@ msgstr "August" #. module: account #: field:accounting.report,debit_credit:0 msgid "Display Debit/Credit Columns" -msgstr "" +msgstr "Afiseaza Coloanele Debit/Credit" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -3170,12 +3394,12 @@ msgstr "" #: view:account.unreconcile:0 #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconcile Transactions" -msgstr "" +msgstr "Nu reconciliaza Tranzactiile" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0 msgid "Only One Chart Template Available" -msgstr "" +msgstr "Doar un singur sablon de planuri disponibil" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -3188,7 +3412,7 @@ msgstr "Cont de cheltuieli" #: field:account.bank.statement,message_summary:0 #: field:account.invoice,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Rezumat" #. module: account #: help:account.invoice,period_id:0 @@ -3255,7 +3479,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Pozitie fiscala" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3287,7 +3511,7 @@ msgstr "Balanta de verificare" #: code:addons/account/account.py:431 #, python-format msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut adapta soldul initial (valoare negativa)." #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -3306,7 +3530,7 @@ msgstr "Alegeti Anul Fiscal" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.installer:0 msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Interval" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -3356,10 +3580,10 @@ msgstr "" "cursul zilei." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." -msgstr "" +msgstr "Nu exista nici un cod principal pentru contul sablon." #. module: account #: help:account.chart.template,code_digits:0 @@ -3370,7 +3594,7 @@ msgstr "Nr. de Cifre care va fi folosit pentru codul contului" #. module: account #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 msgid "Supplier Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Termenul de Plata al Furnizorului" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -3387,6 +3611,8 @@ msgstr "Intotdeauna" msgid "" "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc." msgstr "" +"Caracteristici contabile complete: registre, declaratii legale, plan de " +"conturi, etc." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -3419,7 +3645,7 @@ msgid "View" msgstr "Vizualizare" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3443,12 +3669,12 @@ msgstr "Fisier electronic" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile:0 msgid "Reconcile Ref" -msgstr "" +msgstr "Reconciliaza Ref" #. module: account #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 msgid "Company has a chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Compania are un plan de conturi" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template @@ -3544,11 +3770,97 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"

Buna ziua ${obiect.partener_id.nume},

\n" +"\n" +"

O noua factura este disponibila pentru dumneavoastra:

\n" +" \n" +" \n" +"   REFERINTE
\n" +"   Numarul facturii: ${obiect.numar}
\n" +"   Total factura: ${obiect.suma_totala} " +"${obiect.valuta_id.nume}
\n" +"   Data facturii: ${obiect.data_facturii}
\n" +" % if obiect.origine:\n" +"   Referinta comenzii: ${obiect.origine}
\n" +" % endif\n" +" % if obiect.id_utilizator:\n" +"   Contactul dumneavoastra: ${obiect.id_utilizator.nume}\n" +" % endif\n" +"

\n" +" \n" +" % if obiect.url_paypal:\n" +"
\n" +"

De asemenea, puteti sa platiti direct cu Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

Daca aveti intrebari, nu ezitati sa ne contactati.

\n" +"

Va multumim pentru ca ati ales ${obiect.companie_id.nume sau " +"'noi'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" ${obiect.id_companie.nume}\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % if obiect.id_companie.strada:\n" +" ${obiect.id_companie.strada}
\n" +" % endif\n" +" % if obiect.id_companie.strada2:\n" +" ${obiect.id_companie.strada2}
\n" +" % endif\n" +" % if obiect.id_companie.oras sau obiect.id_companie.cod postal:\n" +" ${obiect.id_companie.cod postal} " +"${obiect.id_companie.oras}
\n" +" % endif\n" +" % if obiect.id_companie.id_tara:\n" +" ${obiect.id_companie.id-stat si ('%s, ' % " +"obiect.id_companie.id_stat.nume) sau ''} ${obiect.id_companie.id_tara.nume " +"sau ''}
\n" +" % endif\n" +" \n" +" % if obiect.id_companie.telefon:\n" +" \n" +" Telefon:  ${obiect.id_companie.telefon}\n" +" \n" +" % endif\n" +" % if obiect.id_companie.pagina_de_internet:\n" +" \n" +" %endif\n" +"

\n" +" \n" +"\n" +" " #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Account Period" -msgstr "" +msgstr "Perioada Cont" #. module: account #: help:account.account,currency_id:0 @@ -3576,7 +3888,7 @@ msgstr "Sabloane Planuri de conturi" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Tranzactii" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile @@ -3676,7 +3988,7 @@ msgstr "Configurarea Aplicatiei de Contabilitate" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration msgid "Account Tax Declaration" -msgstr "" +msgstr "Cont Declaratie Fiscala" #. module: account #: help:account.bank.statement,name:0 @@ -3690,13 +4002,15 @@ msgstr "" "inregistrarilor extrasului sa aiba aceleasi referinte ca si extrasul insusi." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " "centralized counterpart box in the related journal from the configuration " "menu." msgstr "" +"Nu puteti crea o factura intr-un registru centralizat. Debifati casuta " +"omologului centralizat din registrul asociat din meniul de configurare." #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 @@ -3705,7 +4019,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Soldul initial" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Nici un partener definit !" @@ -3721,7 +4035,7 @@ msgstr "Inchideti o Perioada" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0 msgid "Opening Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Deschidere Subtotal" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -3729,6 +4043,8 @@ msgid "" "You cannot create journal items with a secondary currency without recording " "both 'currency' and 'amount currency' field." msgstr "" +"Nu puteti crea elemente ale registrului cu o valuta secundara fara a " +"inregistra atat campul 'valuta' si 'valoare valuta'." #. module: account #: field:account.financial.report,display_detail:0 @@ -3757,6 +4073,10 @@ msgid "" "quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through " "the OpenERP portal." msgstr "" +"Contul Paypal (email) pentru a primi plati online (card de credit, etc.) " +"Daca configurati un cont paypal, clientul va putea sa plateasca facturile " +"sau cotatiile cu un buton \"Plateste cu Paypal\" in email-uri automate sau " +"prin portalul OpenERP." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:535 @@ -3767,6 +4087,11 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration/Journals/Journals." msgstr "" +"Nu poate fi gasit nici un cont de registru de tip %s pentru aceasta " +"companie.\n" +"\n" +"Puteti crea unul in meniul: \n" +"Configurare/Registre/Registre." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile @@ -3817,6 +4142,12 @@ msgid "" "by\n" " your supplier/customer." msgstr "" +"Veti putea sa editati si sa validati aceasta\n" +" nota de credit direct sau sa o lasati in " +"starea de ciorna,\n" +" asteptand ca documentul sa fie emis de " +"catre\n" +" furnzorul/clientul dumneaovastra." #. module: account #: view:validate.account.move.lines:0 @@ -3834,6 +4165,8 @@ msgid "" "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, " "please select a period and a journal in the context." msgstr "" +"Nu ati adus suficiente argumente pentru calcularea soldului initial, va " +"rugam sa selectati o perioada si un registru in context." #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers @@ -3843,7 +4176,7 @@ msgstr "Transferuri" #. module: account #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "This company has its own chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Aceasta companie are propriul plan de conturi" #. module: account #: view:account.chart:0 @@ -3854,7 +4187,7 @@ msgstr "Planuri de conturi" #: view:cash.box.out:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out msgid "Take Money Out" -msgstr "" +msgstr "Scoateti bani" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 @@ -3884,6 +4217,22 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a crea o factura a clientului.\n" +"

\n" +" Facturarea electronica a lui OpenERP permite usurarea si " +"fixarea\n" +" colectarii platilor clientilor. Clientul dumneavoastra " +"primeste\n" +" factura prin email si poate sa o plateasca online si/sau sa " +"o importe\n" +" in propriul sistem.\n" +"

\n" +" Discutiile cu clientul dumneavoastra sunt afisate automat " +"in\n" +" partea de jos a fiecarei facturi.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.tax.code,name:0 @@ -3915,6 +4264,9 @@ msgid "" "You cannot modify a posted entry of this journal.\n" "First you should set the journal to allow cancelling entries." msgstr "" +"Nu puteti modifica o inregistrare postata a acestui registru.\n" +"Mai intai ar trebui sa configurati registrul pentru a permite anularea " +"inregistrarilor." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal @@ -3939,6 +4291,8 @@ msgid "" "There is no fiscal year defined for this date.\n" "Please create one from the configuration of the accounting menu." msgstr "" +"Nu exista nici un an fiscal definit pentru aceasta data.\n" +"Va rugam sa creati unul din configurarea meniului contabilitate." #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -3951,6 +4305,7 @@ msgstr "Creati Contul" #, python-format msgid "The entries to reconcile should belong to the same company." msgstr "" +"Inregistrarile de reconciliat ar trebui sa apartina aceleiasi companii." #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -3970,7 +4325,7 @@ msgstr "Detalii" #. module: account #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" +msgstr "Aceasta taxa de cumparare va fi atribuita implicit noilor produse." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -4000,7 +4355,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line msgid "account.journal.cashbox.line" -msgstr "" +msgstr "account.journal.cashbox.line (cont.registru.caseta_de_numerar_linie)" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process @@ -4073,7 +4428,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Sablon Plan de Conturi" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4141,7 +4496,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0 msgid "Check the total of supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "Verifica totalul facturilor furnizorilor" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -4155,6 +4510,8 @@ msgid "" "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of " "monthly period it is in 'Done' status." msgstr "" +"Atunci cand sunt create perioadele lunare. Starea este 'Ciorna'. La " +"sfarsitul perioadei lunare, starea este 'Efectuata'." #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -4188,6 +4545,7 @@ msgstr "Cont Plati" #, python-format msgid "The periods to generate opening entries cannot be found." msgstr "" +"Nu pot fi gasite perioadele pentru generarea inregistrarilor de deschidere." #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 @@ -4231,7 +4589,7 @@ msgstr "Factor de multiplicare Cod fiscal" #. module: account #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0 msgid "Complete set of taxes" -msgstr "" +msgstr "Set complet de taxe" #. module: account #: field:account.account,name:0 @@ -4249,12 +4607,12 @@ msgstr "Nume" #: code:addons/account/installer.py:94 #, python-format msgid "No unconfigured company !" -msgstr "" +msgstr "Nici o companie neconfigurata !" #. module: account #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Asteapta un Plan de Conturi" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 @@ -4265,7 +4623,7 @@ msgstr "Data efectiva" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100 #, python-format msgid "The journal must have default credit and debit account." -msgstr "" +msgstr "Registrul trebuie sa aiba un cont de credit si de debit implicit." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree @@ -4276,13 +4634,13 @@ msgstr "Configurati-va Conturile Bancare" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 msgid "Partner ID" -msgstr "" +msgstr "ID Partener" #. module: account #: help:account.bank.statement,message_ids:0 #: help:account.invoice,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Istoric mesaje si conversatii" #. module: account #: help:account.journal,analytic_journal_id:0 @@ -4317,13 +4675,15 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear " "on invoices." msgstr "" +"Selectati aceasta casuta daca nu doriti ca pe facturi sa apara vreo taxa " +"asociata acestui Cod fiscal." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti folosi un cont inactiv." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account @@ -4350,11 +4710,11 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Subordonati reuniti" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" -msgstr "" +msgstr "Date Insuficiente!" #. module: account #: help:account.account,unrealized_gain_loss:0 @@ -4390,7 +4750,6 @@ msgstr "titlu" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Setati ca ciorna" @@ -4418,7 +4777,7 @@ msgstr "Active" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Contabilitate si Finante" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 @@ -4445,7 +4804,7 @@ msgstr "(Factura trebuie sa fie nereconciliata daca doriti sa o deschideti)" #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0 msgid "Invoice Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Cont Analitic Factura Fiscala" #. module: account #: field:account.chart,period_from:0 @@ -4483,13 +4842,15 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sale orders " "and customer invoices" msgstr "" +"Acest termen de plata va fi folosit in loc de cel implicit pentru comenzile " +"de vanzare si facturile clientilor" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "" "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current " "year." -msgstr "" +msgstr "Daca introduceti \"%(an)s\" in pefix, va fi inlocuit cu anul curent." #. module: account #: help:account.account,active:0 @@ -4508,7 +4869,7 @@ msgstr "Elemente Afisate ale Jurnalului" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Fara Urmare" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4527,6 +4888,9 @@ msgid "" "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: " "0.0231 EUR." msgstr "" +"Drept exemplu, o precizie zecimala de 2 va permite inregistrari in registru " +"precum: 9.99 EUR, in timp ce o precizie zecimala de 4 va permite " +"inregistrari in registru precum: 0.0231 EUR." #. module: account #: field:account.account,shortcut:0 @@ -4590,6 +4954,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Dati click pentru a seta un nou cont bancar. \n" +"

\n" +" Configurati contul bancar al companiei dumneavoastra si " +"selectati-le pe cele care trebuie\n" +" sa apara in subsolul raportului.\n" +"

\n" +" Daca folositi aplicatia contabila din OpenERP, registrele si\n" +" conturile vor fi create automat pe baza acestor date.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: constraint:account.tax.code.template:0 @@ -4597,6 +4972,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive Tax Codes." msgstr "" +"Eroare!\n" +"Nu puteti crea Coduri Fiscale recursive." #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -4604,6 +4981,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The duration of the Period(s) is/are invalid." msgstr "" +"Eroare!\n" +"Durata Perioadei(lor) nu este valida." #. module: account #: field:account.entries.report,month:0 @@ -4621,27 +5000,30 @@ msgstr "Luna" #, python-format msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!" msgstr "" +"Nu puteti schimba codul contului care contine elemente ale registrului!" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0 msgid "Supplier invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Ordinea facturilor furnizorului" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" "Configuration\\Accounting menu." msgstr "" +"Imposibil de gasit un plan de conturi, ar trebui sa creati unul in meniul " +"Setari\\Configurare\\Contabilitate." #. module: account #: field:account.entries.report,product_uom_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Unitatea de masura a produsului" #. module: account #: field:res.company,paypal_account:0 @@ -4656,7 +5038,7 @@ msgstr "Tipul de cont" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Checks" -msgstr "" +msgstr "Banca si Cecuri" #. module: account #: field:account.account.template,note:0 @@ -4684,7 +5066,7 @@ msgstr "Lasati necompletat pentru a folosi data actuala" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0 msgid "Closing Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Subtotal la inchidere" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 @@ -4697,6 +5079,8 @@ msgstr "Cod de baza cont" msgid "" "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry." msgstr "" +"Trebuie sa furnizati un cont pentru inregistrarea diferentei " +"pierderii/schimbului valutar." #. module: account #: help:res.company,paypal_account:0 @@ -4739,19 +5123,19 @@ msgstr "Bifati daca doriti sa afisati si Conturi cu soldul 0." #. module: account #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 msgid "Opening Entries Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Reconcilierea Inregistrarilor de Deschidere" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24 #, python-format msgid "Last Reconciliation:" -msgstr "" +msgstr "Ultima Reconciliere:" #. module: account #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Echilibrat" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 @@ -4765,6 +5149,8 @@ msgid "" "There is currently no company without chart of account. The wizard will " "therefore not be executed." msgstr "" +"Momentan nu exista nici o companie fara un plan de conturi. Prin urmare, " +"wizardul nu va fi lansat." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart @@ -4779,7 +5165,7 @@ msgstr "Plan de conturi" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "Referinta Plata" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -4848,12 +5234,12 @@ msgstr "Note de credit" #: view:account.move.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile msgid "Journal Items to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Elemente ale Registrului de Reconciliat" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" -msgstr "" +msgstr "Sabloane pentru Taxe" #. module: account #: sql_constraint:account.period:0 @@ -4863,12 +5249,12 @@ msgstr "Numele perioadei trebuie sa fie unic pe companie!" #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 msgid "Currency as per company's country." -msgstr "" +msgstr "Valuta conform tarii companiei." #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Tax Computation" -msgstr "" +msgstr "Calculul Impozitului" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 @@ -4905,9 +5291,11 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create an account which has parent account of different company." msgstr "" +"Eroare!\n" +"Nu puteti crea un cont care are contul principal al unei companii diferite." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4915,6 +5303,11 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration\\Journals\\Journals." msgstr "" +"Nu poate fi gasit nici un cont registru de tipul %s pentru aceasta " +"companie.\n" +"\n" +"Puteti crea unul in meniul: \n" +"Configurare\\Registre\\Registre." #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 @@ -4922,7 +5315,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Bazat pe" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4940,7 +5333,7 @@ msgstr "Modele Recurente" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Children/Sub Taxes" -msgstr "" +msgstr "Taxe Secundare/Sub" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 @@ -4960,7 +5353,7 @@ msgstr "Actioneaza ca si cont predefinit pentru suma creditului" #. module: account #: view:cash.box.out:0 msgid "Describe why you take money from the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Descrieti de ce luati bani din casa de marcat:" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -4972,12 +5365,12 @@ msgstr "Anulat(a)" #. module: account #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state." -msgstr "" +msgstr "Va permite sa puneti facturile in starea pro-forma." #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Unit Of Currency Definition" -msgstr "" +msgstr "Definirea Unitatii de valuta" #. module: account #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0 @@ -4986,9 +5379,10 @@ msgid "" "It adds the currency column on report if the currency differs from the " "company currency." msgstr "" +"Adauga coloana valutei in raport daca valuta difera de cea a companiei." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Taxa Achizitie %.2f%%" @@ -5025,7 +5419,7 @@ msgstr "Factura anulata" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "My Invoices" -msgstr "" +msgstr "Facturile mele" #. module: account #: selection:account.bank.statement,state:0 @@ -5035,7 +5429,7 @@ msgstr "Nou(a)" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Sale Tax" -msgstr "" +msgstr "Taxa pe vanzare" #. module: account #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 @@ -5060,9 +5454,12 @@ msgid "" "printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it " "comes in 'Done' status." msgstr "" +"Cand este creata perioada in registru. Starea este 'Ciorna'. Daca un raport " +"este tiparit, starea este 'Tiparit'. Cand toate tranzactiile sunt efectuate, " +"starea este 'Efectuat'." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "DIVERSE" @@ -5089,6 +5486,7 @@ msgstr "Facturi" #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Check this box if this company is a legal entity." msgstr "" +"Selectati aceasta casuta daca aceasta companie este entitate juridica." #. module: account #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk @@ -5134,7 +5532,7 @@ msgstr "Verificati" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "sau" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -5205,6 +5603,9 @@ msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "invoices. Leave empty to use the expense account." msgstr "" +"Configureaza contul care va fi setat in mod implicit in liniile facturii " +"fiscale pentru facturi. Lasati necompletat pentru a folosi contul de " +"cheltuieli." #. module: account #: code:addons/account/account.py:890 @@ -5220,7 +5621,7 @@ msgstr "Inregistrari in Jurnal de Revizuit" #. module: account #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round Globally" -msgstr "" +msgstr "Rotunjire Globala" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -5234,12 +5635,14 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Aplicare Taxa" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" "The encoded total does not match the computed total." msgstr "" +"Va rugam sa verificati pretul de pe factura !\n" +"Totalul inregistrat nu se potriveste cu totalul calculat." #. module: account #: field:account.account,active:0 @@ -5255,7 +5658,7 @@ msgstr "Activ(a)" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.journal,cash_control:0 msgid "Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Controlul Numerarului" #. module: account #: field:account.analytic.balance,date2:0 @@ -5285,7 +5688,7 @@ msgstr "Sold dupa Tipul de cont" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:301 #, python-format msgid "There is no %s Account on the journal %s." -msgstr "" +msgstr "Nu exista nici un Cont %s in registrul %s." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_user @@ -5305,7 +5708,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_manager msgid "Financial Manager" -msgstr "" +msgstr "Manager Financiar" #. module: account #: field:account.journal,group_invoice_lines:0 @@ -5326,7 +5729,7 @@ msgstr "Miscari" #: field:account.bank.statement,details_ids:0 #: view:account.journal:0 msgid "CashBox Lines" -msgstr "" +msgstr "Liniile Casei de bani" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration @@ -5339,6 +5742,8 @@ msgid "" "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, " "but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" +"Daca nu selectati aceasta casuta, veti putea sa faceti facturare & plati, " +"dar nu si contabilitate (Elemente ale Registrului, Plan de Conturi, ...)" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -5416,12 +5821,14 @@ msgstr "Miscari tinta" msgid "" "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)" msgstr "" +"Mutarea nu poate fi stearsa daca este asociata unei facturi. (Factura: %s - " +"ID Mutare:%s)" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: help:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Opening Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Numere Unitare de Deschidere" #. module: account #: field:account.subscription,period_type:0 @@ -5488,7 +5895,7 @@ msgstr "Anul" #. module: account #: help:account.invoice,sent:0 msgid "It indicates that the invoice has been sent." -msgstr "" +msgstr "Indica faptul ca factura a fost trimisa." #. module: account #: field:account.tax.template,description:0 @@ -5496,18 +5903,21 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Nume intern" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " "sequence manually for this piece." msgstr "" +"Nu se poate crea o secventa automata pentru aceasta piesa.\n" +"Introduceti o secventa in definirea registrului pentru numerotare automata " +"sau creati manual o secventa pentru aceasta piesa." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Pro Forma Invoice " -msgstr "" +msgstr "Factura Pro Forma " #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 @@ -5568,11 +5978,13 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Cod Calcul (daca tip=cod)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." msgstr "" +"Nu poate fi gasit un plan de conturi pentru aceasta companie, ar trebui sa " +"creati unul." #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -5633,6 +6045,8 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Contine rezumatul Chatter (numar de mesaje, ...). Acest rezumat este direct " +"in format HTML, cu scopul de a se introduce in vizualizari kanban." #. module: account #: field:account.tax,child_depend:0 @@ -5650,6 +6064,13 @@ msgid "" "entry was reconciled, either the user pressed the button \"Fully " "Reconciled\" in the manual reconciliation process" msgstr "" +"Data la care inregistrarile contabile ale partenerului au fost reconciliate " +"complet. Difera de data ultimei reconcilieri efectuate pentru acest " +"partener, deoarece aici observam faptul ca nimic altceva nu a fost " +"reconciliat la aceasta data. Aceasta poate fi efectuata in 2 moduri: fie " +"ultima inregistrare a debitului/creditului a fost reconciliata, fie " +"utilizatorul a apasat pe butonul 'Reconciliat Complet' in procesul de " +"reconciliere manuala" #. module: account #: field:account.journal,update_posted:0 @@ -5696,13 +6117,15 @@ msgstr "cont.program de instalare" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Recompute taxes and total" -msgstr "" +msgstr "Recalculeaza taxele si totalul" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1103 #, python-format msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period." msgstr "" +"Nu puteti modifica/sterge un registru cu inregistrari pentru aceasta " +"perioada." #. module: account #: field:account.tax.template,include_base_amount:0 @@ -5712,7 +6135,7 @@ msgstr "Se include in suma de baza" #. module: account #: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0 msgid "Supplier Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Numarul Facturii Furnizorului" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days:0 @@ -5734,6 +6157,8 @@ msgstr "Calcul Suma" #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s." msgstr "" +"Nu puteti adauga/sterge inregistrari intr-o perioada inchisa %s din " +"registrul %s." #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -5758,7 +6183,7 @@ msgstr "Inceputul perioadei" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1 msgid "Asset View" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare Active" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report @@ -5766,6 +6191,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Cont Comun Raport Cont" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5790,6 +6216,9 @@ msgid "" "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " "the whole amount will be treated." msgstr "" +"Selectati aici tipul de evaluare asociat acestei linii a termenului de " +"plata. Observati ca ar trebui sa aveti ultima linie de tipul 'Sold' pentru a " +"va asigura ca intreaga suma va fi luata in considerare." #. module: account #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -5830,12 +6259,12 @@ msgstr "Jurnal Inregistrari Sfarsit de an" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Refund " -msgstr "" +msgstr "Rambursare Ciorna " #. module: account #: view:cash.box.in:0 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Completati acest formular daca introduceti bani in casa de marcat:" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -5895,7 +6324,7 @@ msgstr "Data platii" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0 msgid "Opening Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Linii Caseta de Numerar de Deschidere" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -5920,7 +6349,7 @@ msgstr "Moneda sumei" #. module: account #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round per Line" -msgstr "" +msgstr "Rotunjire per Linie" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 @@ -5958,6 +6387,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for purchase " "orders and supplier invoices" msgstr "" +"Acest termen de plata va fi folosit in locul celui implicit pentru comenzile " +"de achizitie si facturile furnizorilor" #. module: account #: help:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -5972,7 +6403,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56 #, python-format msgid "You must set a period length greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Trebuie sa configurati o perioada mai mare de 0." #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -5983,7 +6414,7 @@ msgstr "Sablon Pozitie Fiscala" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Refund" -msgstr "" +msgstr "Rambursare Ciorna" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -6021,6 +6452,7 @@ msgstr "Reconciliere cu Pierderea" #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on an account of type view." msgstr "" +"Nu puteti crea elemente ale registrului intr-un cont de tip vizualizare." #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -6033,6 +6465,7 @@ msgstr "Suma fixa" #, python-format msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines." msgstr "" +"Nu puteti modifica impozitul, ar trebui sa stergeti si sa recreati liniile." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile @@ -6113,7 +6546,7 @@ msgstr "Venit" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Furnizor" @@ -6133,7 +6566,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Nr. de cont" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Referinta gratuita" @@ -6156,7 +6589,7 @@ msgstr "Reprezentare fiscala" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Select Company" -msgstr "" +msgstr "Selecteaza Compania" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open @@ -6222,6 +6655,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Dati click pentru a adauga un cont.\n" +"

\n" +" Un cont este o parte a unui registru de contabilitate care " +"permite companiei dumneavoastra\n" +" sa inregistreze toate tipurile de tranzactii de debit si de " +"credit.\n" +" Companiile isi prezinta conturile anuale in doua parti " +"principale:\n" +" bilantul si declaratia de venituri (contul de profit si\n" +" de pierderi). Conturile anuale ale unei companii sunt " +"obligate prin lege\n" +" sa dezvaluie o anumita cantitate de informatii.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -6232,7 +6680,7 @@ msgstr "# de Linii" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "(update)" -msgstr "" +msgstr "(actualizare)" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -6254,7 +6702,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrati dupa" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "Aveti o expresie \"%(...)s\" gresita in modelul dumneavoastra !" @@ -6272,7 +6720,7 @@ msgstr "Soldul calculat pe baza Soldului Initial si liniile tranzactiei" #. module: account #: field:account.journal,loss_account_id:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Cont Pierderi" #. module: account #: field:account.tax,account_collected_id:0 @@ -6295,6 +6743,11 @@ msgid "" "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) " "and will be created in 'Posted' status." msgstr "" +"Toate inregistrarile noi din registru create manual se afla de obicei in " +"starea 'Neafisate', dar puteti seta optiunea de a sari peste acea stare in " +"registrul respectiv. In acest caz, ele se vor comporta ca niste inregistrari " +"in registru create automat de sistem la validarea documentelor (facturi, " +"extrase de cont...) si vor fi create in starea 'Afisate'." #. module: account #: field:account.payment.term.line,days:0 @@ -6308,6 +6761,8 @@ msgid "" "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not " "belong to chart of accounts \"%s\"." msgstr "" +"Nu puteti valida aceasta inregistrare in registru deoarece contul \"%s\" nu " +"apartine planului de conturi \"%s\"." #. module: account #: view:account.financial.report:0 @@ -6366,7 +6821,7 @@ msgstr "Compania asociata acestui jurnal" #. module: account #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allows you multi currency environment" -msgstr "" +msgstr "Va permite un mediu cu mai multe valute" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -6449,15 +6904,17 @@ msgstr "Linie Analitica" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modele" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " "unreconcile related payment entries first." msgstr "" +"Nu puteti anula o factura care este platita partial. Mai intai trebui sa " +"nereconciliati inregistrarile platii." #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 @@ -6492,6 +6949,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a inregistra o rambursare primita de la " +"un furnizor.\n" +"

\n" +" In loc sa creati manual rambursarea de la furnizor, puteti " +"genera\n" +" rambursari si sa le reconciliati direct din factura " +"furnizorului.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.tax,type:0 @@ -6542,7 +7009,7 @@ msgstr "Afisati subordordonatele fixe" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Bank & Cash" -msgstr "" +msgstr "Banca & Numerar" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 @@ -6584,19 +7051,16 @@ msgstr "Inregistrari Reconciliate Partial" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6628,13 +7092,14 @@ msgstr "Incasari" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti crea elemente ale registrului intr-un cont inchis." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" +"Linia facturii din contul firmei si factura pe firma nu se potrivesc." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -6655,7 +7120,7 @@ msgstr "Valuta asociata contului daca nu este aceeasi ca si cea a companiei." #: code:addons/account/installer.py:48 #, python-format msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizat" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -6676,13 +7141,15 @@ msgstr "Capital" #. module: account #: field:account.journal,internal_account_id:0 msgid "Internal Transfers Account" -msgstr "" +msgstr "Cont de Transferuri Interne" #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:33 #, python-format msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" msgstr "" +"Va rugam sa verificati daca campul 'Registru' este configurat in Extrasul " +"bancar" #. module: account #: selection:account.tax,type:0 @@ -6692,7 +7159,7 @@ msgstr "Procentaj" #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round globally" -msgstr "" +msgstr "Rotunjire globala" #. module: account #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 @@ -6705,7 +7172,7 @@ msgid "Power" msgstr "Putere" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Nu se poate crea un cod de jurnal nefolosit." @@ -6724,7 +7191,7 @@ msgstr "Numarul facturii" #. module: account #: field:account.bank.statement,difference:0 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Diferenta" #. module: account #: help:account.tax,include_base_amount:0 @@ -6760,6 +7227,12 @@ msgid "" "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you " "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." msgstr "" +"Daca folositi termeni de plata, data scadenta va fi calculata automat la " +"generarea de onregistrari contabile. Termenul de plata poate calcula mai " +"multe date scadente, de exemplu 50% acum si 50% peste o luna, dar daca " +"doriti sa impuneti o data scadenta, atunci asigurati-va ca termenul de plata " +"nu este setat pe factura. Daca nu completati termenul de plata si data " +"scadenta, aceasta inseamna o plata directa." #. module: account #: code:addons/account/account.py:414 @@ -6768,6 +7241,8 @@ msgid "" "There is no opening/closing period defined, please create one to set the " "initial balance." msgstr "" +"Nu exista nici o perioada de deschidere/inchidere definita, va rugam sa " +"creati una pentru a configura soldul initial." #. module: account #: help:account.tax.template,sequence:0 @@ -6785,7 +7260,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -6795,12 +7270,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Eroare utilizator!" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -6818,7 +7293,7 @@ msgstr "Elementele Jurnalului Analitic" #. module: account #: field:account.config.settings,has_default_company:0 msgid "Has default company" -msgstr "" +msgstr "Are o companie implicita" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -6918,6 +7393,8 @@ msgid "" "There is no period defined for this date: %s.\n" "Please create one." msgstr "" +"Nu exista nici o perioada definita pentru aceasta data: %s.\n" +"Va rugam sa creati una." #. module: account #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 @@ -6968,6 +7445,8 @@ msgid "" "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " "2%." msgstr "" +"Procentele pentru Linia Termenului de Plata trebuie sa fie intre 0 si 1, De " +"exemplu: 0,02 pentru 2%." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6988,7 +7467,7 @@ msgstr "Categorie Cont de cheltuieli" #. module: account #: sql_constraint:account.tax:0 msgid "Tax Name must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Numele Taxei trebuie sa fie unic pe companie!" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7001,6 +7480,9 @@ msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disabled" msgstr "" +"Daca desreconciliati tranzactiile, trebuie de asemenea sa verificati toate " +"actiunile care sunt legate de acele tranzactii pentru ca ele nu vor fi " +"dezactivate" #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -7035,6 +7517,7 @@ msgid "" "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company " "one." msgstr "" +"Nu puteti furniza o valuta secundara daca este aceeasi ca si cea a companiei." #. module: account #: selection:account.tax.template,applicable_type:0 @@ -7122,13 +7605,13 @@ msgstr "Profit & Pierdere (Contul de cheltuieli)" #. module: account #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Total Transactions" -msgstr "" +msgstr "Total Tranzactii" #. module: account #: code:addons/account/account.py:636 #, python-format msgid "You cannot remove an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti sterge un cont care contine elemente ale registrului." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1024 @@ -7172,13 +7655,13 @@ msgstr "Manual" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Cancel: create refund and reconcile" -msgstr "" +msgstr "Anuleaza: creeaza rambursare si reconciliaza" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 #, python-format msgid "You must set a start date." -msgstr "" +msgstr "Trebuie sa setati o data de inceput." #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -7226,7 +7709,7 @@ msgstr "Inregistrari in Jurnal" #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147 #, python-format msgid "No period found on the invoice." -msgstr "" +msgstr "Nu a fost gasita nici o perioada pe factura." #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -7271,7 +7754,7 @@ msgstr "Toate Inregistrarile" #. module: account #: constraint:account.move.reconcile:0 msgid "You can only reconcile journal items with the same partner." -msgstr "" +msgstr "Puteti reconcilia numai elementele registrului cu acelasi partener." #. module: account #: view:account.journal.select:0 @@ -7333,6 +7816,8 @@ msgstr "Completati Setul de Taxe" msgid "" "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state." msgstr "" +"Liniile Inregistrarii selectate nu au nici o inregistrare a miscarilor in " +"cont in starea ciorna." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -7362,9 +7847,11 @@ msgid "" "Configuration error!\n" "The currency chosen should be shared by the default accounts too." msgstr "" +"Eroare de configurare!\n" +"Valuta aleasa ar trebui sa fie comuna si conturilor implicite." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7388,12 +7875,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,paypal_url:0 msgid "Paypal Url" -msgstr "" +msgstr "Url Paypal" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 msgid "Manage customer payments" -msgstr "" +msgstr "Gestioneaza platile clientilor" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 @@ -7412,6 +7899,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The start date of a fiscal year must precede its end date." msgstr "" +"Eroare!\n" +"Data de inceput a anului fiscal trebuie sa preceada data de sfarsit." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -7427,7 +7916,7 @@ msgstr "Facturi client" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Diverse" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -7450,6 +7939,9 @@ msgid "" "Make sure you have configured payment terms properly.\n" "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type." msgstr "" +"Nu puteti valida o inregistrare neechilibrata.\n" +"Asigurati-va ca ati configurat termenii de plata in mod corespunzator.\n" +"Linia celui mai recent termen de plata ar trebui sa fie de tip \"Sold\"." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 @@ -7485,6 +7977,7 @@ msgstr "Document sursa" #: help:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document" msgstr "" +"Conturi bancare asa cum sunt imprimate la subsolui fiecarui document imprimat" #. module: account #: constraint:account.account:0 @@ -7493,6 +7986,9 @@ msgid "" "You cannot define children to an account with internal type different of " "\"View\"." msgstr "" +"Eroare de configurare!\n" +"Nu puteti defini subordonati unui cont cu tipul intern diferit de " +"\"Vizualizare\"." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report @@ -7502,7 +7998,7 @@ msgstr "Raport Contabil" #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta Contului" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7516,6 +8012,8 @@ msgid "" "You can not delete an invoice which is not cancelled. You should refund it " "instead." msgstr "" +"Nu puteti sterge o factura care nu este anulata. In schimb, ar trebui sa o " +"rambursati." #. module: account #: help:account.tax,amount:0 @@ -7567,7 +8065,7 @@ msgstr "Inregistrari Deschise Cont de Cheltuieli" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referinta Client" #. module: account #: field:account.account.template,parent_id:0 @@ -7583,7 +8081,7 @@ msgstr "Pret" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0 msgid "Closing Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Linii de inchidere ale Casei de bani" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7624,7 +8122,7 @@ msgstr "Grupati dupa anul Datei Facturii" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 msgid "Purchase tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Taxa la cumparare (%)" #. module: account #: help:res.partner,credit:0 @@ -7639,7 +8137,7 @@ msgstr "Elemente Neechilibrate Jurnal" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules msgid "Chart Templates" -msgstr "" +msgstr "Sabloane Plan" #. module: account #: field:account.journal.period,icon:0 @@ -7690,7 +8188,7 @@ msgstr "Inregistrari Deschise Cont Venituri" #. module: account #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allow pro-forma invoices" -msgstr "" +msgstr "Permite facturi pro-forma" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7726,12 +8224,12 @@ msgstr "Creati Inregistrari" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out msgid "cash.box.out" -msgstr "" +msgstr "cash.box.out" #. module: account #: help:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Main currency of the company." -msgstr "" +msgstr "Valuta principala a companiei." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports @@ -7740,6 +8238,7 @@ msgstr "Raportare" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7759,7 +8258,7 @@ msgstr "Jurnal Contabil" #. module: account #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax calculation rounding method" -msgstr "" +msgstr "Metoda de rotunjire la calcularea impozitului" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 @@ -7776,6 +8275,12 @@ msgid "" " with the invoice. You will not be able " "to modify the credit note." msgstr "" +"Folositi aceasta optiune daca doriti sa anulati o factura pe care nu ar fi " +"trebuit\n" +" sa o emiteti. Nota de credit va fi " +"creata, validata si reconciliata\n" +" cu factura. Nu veti putea modifica nota " +"de credit." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 @@ -7811,6 +8316,8 @@ msgid "" "There is no default credit account defined \n" "on journal \"%s\"." msgstr "" +"Nu exista nici un cont de credit definit \n" +"in registrul \"%s\"." #. module: account #: view:account.invoice.line:0 @@ -7849,6 +8356,22 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Faceti click pentru a adauga un nou cont analitic.\n" +"

\n" +" Planul de conturi obisnuit are o structura definita \n" +" de cerintele legale ale tarii. Structura planului de\n" +" conturi analitic ar trebui sa reflecte nevoile proprii de " +"afaceri in\n" +" termeni de raportare costuri/venituri.\n" +"

\n" +" De obicei sunt structurate dupa contracte, proiecte sau\n" +" departamente. Majoritatea operatiunilor OpenERP (facturi,\n" +" fise de pontaj, cheltuieli, etc) genereaza inregistrari " +"analitice in\n" +" contul asociat.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view @@ -7856,7 +8379,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Baza/Vizualizare" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -7925,7 +8448,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Data scadenta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Jurnal Vanzari" @@ -7936,7 +8459,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Factură fiscală" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Lipsă număr bucăţi !" @@ -7973,6 +8496,8 @@ msgid "" "This date will be used as the invoice date for credit note and period will " "be chosen accordingly!" msgstr "" +"Aceasta data va fi folosita drept data facturii pentru nota de credit, iar " +"perioada va fi aleasa ca atare!" #. module: account #: view:product.template:0 @@ -7980,12 +8505,14 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Proprietati Vanzari" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " "accounts." msgstr "" +"Trebuie sa setati un cod pentru codul bancar definit in planul de conturi " +"selectat." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile @@ -8005,7 +8532,7 @@ msgstr "Catre" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Ajustare Moneda" @@ -8039,7 +8566,7 @@ msgid "May" msgstr "Mai" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8061,12 +8588,12 @@ msgstr "Campul secventa este utilizat pentru a ordona resursele ascendent." #. module: account #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0 msgid "Residual Amount in Currency" -msgstr "" +msgstr "Suma Reziduala in Valuta" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0 msgid "Credit note sequence" -msgstr "" +msgstr "Ordinea notelor de credit" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move @@ -8082,7 +8609,7 @@ msgstr "Afisati Inregistrarile in Jurnal" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Client" @@ -8098,7 +8625,7 @@ msgstr "Nume raport" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Numerar" @@ -8115,6 +8642,8 @@ msgid "" "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is " "already reconciled" msgstr "" +"Restituirea bazata pe acest tip. Nu puteti Modifica si Anula daca factura " +"este deja reconciliata" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -8132,7 +8661,7 @@ msgstr "Secventa" #. module: account #: field:account.config.settings,paypal_account:0 msgid "Paypal account" -msgstr "" +msgstr "Cont Paypal" #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 @@ -8151,11 +8680,13 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive accounts." msgstr "" +"Eroare!\n" +"Nu puteti crea conturi recursive." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in msgid "cash.box.in" -msgstr "" +msgstr "cash.box.in" #. module: account #: help:account.invoice,move_id:0 @@ -8165,7 +8696,7 @@ msgstr "Link catre Elementele Jurnalului generate automat." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" -msgstr "" +msgstr "setari.config.cont" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 @@ -8188,7 +8719,7 @@ msgstr "Soldul calculat" #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89 #, python-format msgid "You must choose at least one record." -msgstr "" +msgstr "Trebuie sa selectati cel putin o inregistrare." #. module: account #: field:account.account,parent_id:0 @@ -8200,7 +8731,7 @@ msgstr "Parinte" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Profit" -msgstr "" +msgstr "Profit" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days2:0 @@ -8247,11 +8778,12 @@ msgstr "Linie Casa de bani" #. module: account #: field:account.installer,charts:0 msgid "Accounting Package" -msgstr "" +msgstr "Pachet Contabilitate" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8275,12 +8807,12 @@ msgstr "Avertizare !" #: help:account.bank.statement,message_unread:0 #: help:account.invoice,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Daca este selectat, mesajele noi necesita atentia dumneavoastra." #. module: account #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax Calculation Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda de Rotunjire in Calculul Impozitului" #. module: account #: field:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -8334,7 +8866,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Selectati o valuta pentru a o aplica pe factura" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Nici o Linie a Facturii !" @@ -8402,6 +8934,7 @@ msgstr "Sold Analitic Inversat -" msgid "" "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?." msgstr "" +"Este aceasta reconciliere produsa de deschiderea unui nou an fiscal ?." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -8415,7 +8948,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Partener asociat" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Mai intai trebuie sa selectati un partener !" @@ -8426,7 +8959,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Informatii suplimentare" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8435,7 +8967,7 @@ msgstr "Valoarea Reziduala Totala" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Opening Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Controlul Numerarului la deschidere" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 @@ -8475,7 +9007,7 @@ msgstr "Registru Costuri" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" -msgstr "" +msgstr "Nu exista un An Fiscal Definit pentru Aceasta Companie" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8497,7 +9029,7 @@ msgstr "" "calcula urmatoarele taxe." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Jurnal Rambursare Achizitii" @@ -8506,7 +9038,7 @@ msgstr "Jurnal Rambursare Achizitii" #: code:addons/account/account.py:1297 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "Va rugam sa definiti o secventa in registru." #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 @@ -8535,6 +9067,9 @@ msgid "" "recalls.\n" " This installs the module account_followup." msgstr "" +"Acesta permite sa automatizati scrisori pentru facturile neplatite, cu " +"memento-uri pe niveluri multiple.\n" +" Acesta instaleaza modulul account_followup." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 @@ -8579,12 +9114,12 @@ msgstr "Net Total:" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period." -msgstr "" +msgstr "Selectati o perioada de inceput si una de sfarsit." #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0 msgid "Next invoice number" -msgstr "" +msgstr "Numarul facturii urmatoare" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting @@ -8628,6 +9163,9 @@ msgid "" "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal " "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." msgstr "" +"Acest wizard va sterge inregistrarile de sfarsit de an din registru ale " +"anului fiscal selectat. Observati ca puteti sa executati acest wizard de mai " +"multe ori pentru acelasi an fiscal." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -8678,7 +9216,7 @@ msgstr "Sold final" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 msgid "Centralized Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Omolog Centralizat" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -8715,6 +9253,12 @@ msgid "" "invoice will be created \n" " so that you can edit it." msgstr "" +"Folositi aceasta optiune daca doriti sa anulati o factura si sa creati\n" +" una noua. Nota de credit va fi creata, " +"validata si reconciliata\n" +" cu factura curenta. O noua factura " +"ciorna va fi creata \n" +" astfel ca dumneavoastra o puteti edita." #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 @@ -8722,10 +9266,10 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Import automat al extrasului de cont" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" -msgstr "" +msgstr "Eroare Necunoscuta!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile @@ -8735,7 +9279,7 @@ msgstr "Reconciliere miscare bancara" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplica" #. module: account #: field:account.financial.report,account_type_ids:0 @@ -8747,15 +9291,17 @@ msgstr "Tipuri de Conturi" #. module: account #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" -msgstr "" +msgstr "${obiect.companie_id.nume} Factura (Ref ${obiect.numar sau 'n/a'})" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " "Controls' on the related journal." msgstr "" +"Nu puteti folosi acest cont general in acest registru, selectati tabul " +"'Controale Inregistrari' din registrul respectiv." #. module: account #: field:account.account.type,report_type:0 @@ -8817,6 +9363,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Dati click pentru a adauga un registru.\n" +"

\n" +" Un registru este utilizat pentru a inregistra tranzactii cu " +"toate datele contabile\n" +" legate de afacerile cotidiene.\n" +"

\n" +" O companie tipica poate folosi un registru pentru fiecare " +"metoda de plata (numerar,\n" +" conturi bancare, cecuri), un registru de achizitii, un " +"registru de vanzari\n" +" si unul pentru informatii diverse.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state @@ -8860,7 +9420,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Contul partener folosit pentru aceasta factura." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Taxa %.2f%%" @@ -8878,7 +9438,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Linie Termeni de plata" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Jurnal Achizitii" @@ -8945,6 +9505,9 @@ msgid "" "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while " "doing a comparison." msgstr "" +"Aceasta optiune va permite sa obtineti mai multe detalii referitoare la " +"modalitatea de calcul a soldurilor dumneavoastra. Deoarece consuma spatiu, " +"nu permitem utilizarea ei in timpul efectuarii unei comparatii." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close @@ -8961,6 +9524,8 @@ msgstr "Codul contului trebuie sa fie unic per companie !" #: help:product.template,property_account_expense:0 msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price." msgstr "" +"Acest cont va fi folosit pentru a evalua stocul de iesire folosind pretul de " +"cost." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8998,7 +9563,7 @@ msgstr "Conturi admise (lasati necompletat pentru niciun control)" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0 msgid "Sales tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Taxa de vanzare (%)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -9023,6 +9588,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Dati click pentru a defini o noua inregistrare recurenta.\n" +"

\n" +" O inregistrare recurenta are loc pe o baza recurenta dintr-o " +"anumita\n" +" data, adica corespunzatoare semnarii unui contract sau a " +"unui\n" +" acord cu un client sau cu un furnizor. Puteti crea asemenea\n" +" inregistrari pentru a automatiza postarile in sistem.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -9065,6 +9641,8 @@ msgid "" "This allows you to check writing and printing.\n" " This installs the module account_check_writing." msgstr "" +"Acesta va permite sa verificati scrierea si imprimarea.\n" +" Acesta instaleaza modulul account_check_writing." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice @@ -9103,7 +9681,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:1009 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed." -msgstr "" +msgstr "A fost confirmata miscarea contului (%s) pentru centralizare." #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9142,6 +9720,9 @@ msgid "" "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " "current invoice." msgstr "" +"Aici puteti selecta registrul pe care il veti folosi pentru nota de credit " +"care va fi creata. Daca lasati campul necompletat, va folosi acelasi " +"registru ca si factura curenta." #. module: account #: help:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -9163,7 +9744,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Inregistrari reconciliate" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Model gresit !" @@ -9172,7 +9753,7 @@ msgstr "Model gresit !" #: view:account.tax.code.template:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Template" -msgstr "" +msgstr "Sablon Fiscal" #. module: account #: field:account.invoice.refund,period:0 @@ -9192,6 +9773,10 @@ msgid "" "some non legal fields or you must unreconcile first.\n" "%s." msgstr "" +"Nu puteti face aceasta modificare intr-o inregistrare reconciliata. Puteti " +"doar sa schimbati unele campuri non-juridice sau trebuie sa le " +"dezreconciliati mai intai.\n" +"%s." #. module: account #: help:account.financial.report,sign:0 @@ -9225,7 +9810,7 @@ msgstr "necunoscut(a)" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Jurnalul Inregistrarilor de deschidere" @@ -9239,7 +9824,7 @@ msgstr "Facturile ciorna sunt verificate, validate si tiparite." #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0 #: field:account.invoice,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Este o persoana interesata" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -9255,11 +9840,14 @@ msgid "" "You cannot select an account type with a deferral method different of " "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"." msgstr "" +"Eroare de Configurare!\n" +"Nu puteti selecta un tip de cont cu o metoda de amanare diferita de " +"\"Nereconciliat\" pentru conturile cu tipul intern \"Plati/Incasari\"." #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 msgid "Company has a fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Compania are un an fiscal" #. module: account #: help:account.tax,child_depend:0 @@ -9275,7 +9863,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:634 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti dezactiva un cont care contine elemente ale registrului." #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 @@ -9319,10 +9907,10 @@ msgstr "Perioada de la" #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 msgid "Unit of Currency" -msgstr "" +msgstr "Unitatea Valutei" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Jurnal Rambursare Vanzari" @@ -9342,6 +9930,11 @@ msgid "" "chart\n" " of accounts." msgstr "" +"Odata ce facturile ciorna sunt confirmate, nu veti mai putea sa\n" +" le modificati. Facturile vor primi un numar\n" +" unic, iar elementele registrului vor fi create in " +"planul dumneavoastra\n" +" de conturi." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 @@ -9356,7 +9949,7 @@ msgstr "Inchideti starile Anului fiscal si ale perioadelor" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0 msgid "Purchase refund journal" -msgstr "" +msgstr "Registru de rambursare a achizitiilor" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -9380,7 +9973,7 @@ msgstr "Creati Factura" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer msgid "Configure Accounting Data" -msgstr "" +msgstr "Configureaza Datele Contabile" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0 @@ -9388,7 +9981,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Taxa de cumparare(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Va rugam sa creati niste linii ale facturii." @@ -9400,6 +9993,8 @@ msgid "" "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the " "payment method '%s'." msgstr "" +"Va rugam sa verificati campul \"Cont de Transferuri Interne\" sa fie setat " +"pe metoda de plata '%s'." #. module: account #: field:account.vat.declaration,display_detail:0 @@ -9407,7 +10002,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Afisati Detaliile" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9440,6 +10035,17 @@ msgid "" "related journal entries may or may not be reconciled. \n" "* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice." msgstr "" +" * Starea 'Ciorna' este utilizata atunci cand un utilizator inregistreaza o " +"Factura noua si neconfirmata. \n" +"* Starea 'Pro-forma' este atunci cand factura este in starea Pro-" +"forma,factura nu are un numar. \n" +"* Starea 'Deschisa' este utilizata atunci cand utilizatorul creeaza " +"factura,un numar de factura este generat.Este in starea deschisa atata timp " +"cat utilizatorul nu achita factura. \n" +"* Starea 'Achitata' este setata automat atunci cand factura este achitata. " +"Inregistrarile asociate din registru pot sau nu pot sa fie reconciliate. " +" \n" +"* Starea 'Anulata' este utilizata atunci cand utilizatorul anuleaza factura." #. module: account #: field:account.period,date_stop:0 @@ -9459,7 +10065,7 @@ msgstr "Rapoarte Financiare" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1 msgid "Liability View" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare Raspundere" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9507,7 +10113,7 @@ msgstr "Companii care se raporteaza la partener" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Ask Refund" -msgstr "" +msgstr "Cere Rambursare" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -9538,13 +10144,13 @@ msgstr "Conturi Incasari" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0 msgid "Supplier credit note sequence" -msgstr "" +msgstr "Ordinea norelor de credit ale furnizorului" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 #, python-format msgid "Invoice is already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Factura este deja reconciliata." #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_payment:0 @@ -9556,6 +10162,13 @@ msgid "" "payments.\n" " This installs the module account_payment." msgstr "" +"Acesta va permite sa creati si sa va gestionati ordinele de platal, cu " +"scopul de a\n" +" * servi ca baza pentru extensia usoara a diverse " +"mecanisme automate de plata, si\n" +" * oferi un mod mai eficient de gestionare a platilor " +"facturilor.\n" +" Acesta instaleaza modulul account_payment." #. module: account #: xsl:account.transfer:0 @@ -9574,6 +10187,8 @@ msgstr "Cont Incasari" #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries." msgstr "" +"Pentru a reconcilia inregistrarile, compania ar trebui sa fie aceeasi pentru " +"toate inregistrarile." #. module: account #: field:account.account,balance:0 @@ -9651,7 +10266,7 @@ msgstr "Filtre dupa" #: field:account.cashbox.line,number_closing:0 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Number of Units" -msgstr "" +msgstr "Numarul de Unitati" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_manually0 @@ -9672,16 +10287,15 @@ msgstr "Miscare" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" -msgstr "" +msgstr "Actiune Nevalida!" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Date / Period" -msgstr "" +msgstr "Data / Perioada" #. module: account #: report:account.central.journal:0 @@ -9700,11 +10314,14 @@ msgid "" "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's " "dates are not matching the scope of the fiscal year." msgstr "" +"Eroare!\n" +"Perioada nu este valida. Fie unele perioade se suprapun, fie datele " +"perioadei nu se potrivesc cu durata anului fiscal." #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "There is nothing due with this customer." -msgstr "" +msgstr "Acest client nu datoreaza nimic." #. module: account #: help:account.tax,account_paid_id:0 @@ -9712,6 +10329,8 @@ msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "refunds. Leave empty to use the expense account." msgstr "" +"Configureaza contul care va fi setat implicit in liniile facturii fiscale " +"pentru restituiri. Lasati necompletat pentru a folosi contul de cheltuieli." #. module: account #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 @@ -9723,7 +10342,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Sursa" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -9746,11 +10365,13 @@ msgid "" "This field contains the information related to the numbering of the journal " "entries of this journal." msgstr "" +"Acest camp contine informatii referitoare la numerotarea inregistrarilor din " +"acest registru." #. module: account #: field:account.invoice,sent:0 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Trimis" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu @@ -9761,7 +10382,7 @@ msgstr "Raport Obisnuit" #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0 #: field:account.config.settings,sale_tax:0 msgid "Default sale tax" -msgstr "" +msgstr "Taxa de vanzare implicita" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -9769,15 +10390,15 @@ msgid "Balance :" msgstr "Sold :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." -msgstr "" +msgstr "Nu pot fi create miscari pentru companii diferite." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodic Processing" -msgstr "" +msgstr "Procesare Periodica" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -9846,7 +10467,7 @@ msgstr "Sfarsitul perioadei" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1 msgid "Expense View" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare Cheltuieli" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 @@ -9857,13 +10478,13 @@ msgstr "Data scadenta" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate msgid "Immediate Payment" -msgstr "" +msgstr "Plata Imediata" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1464 #, python-format msgid " Centralisation" -msgstr "" +msgstr " Centralizare" #. module: account #: help:account.journal,type:0 @@ -9948,7 +10569,7 @@ msgstr "Facturi ciorna" #: view:cash.box.in:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in msgid "Put Money In" -msgstr "" +msgstr "Introduceti bani in" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -9958,7 +10579,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Nereconciliat" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Total gresit !" @@ -10009,7 +10630,7 @@ msgstr "Din conturile analitice" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure your Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Configurati-va Anul Fiscal" #. module: account #: field:account.period,name:0 @@ -10023,6 +10644,8 @@ msgid "" "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " "or 'Done' state." msgstr "" +"Facturile selectate nu pot fi anulate pentru ca se afla deja in starea " +"'Anulata' sau 'Efectuata'." #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -10036,8 +10659,10 @@ msgstr "Cod/Data" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10057,6 +10682,10 @@ msgid "" "some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n" "%s." msgstr "" +"Nu puteti efectua aceasta modificare intr-o inregistrare confirmata. Puteti " +"doar sa modificati unele campuri non-juridice sau trebuie sa nu confirmati " +"inregistrarea in registru mai intai.\n" +"%s." #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_budget:0 @@ -10067,11 +10696,16 @@ msgid "" "analytic account.\n" " This installs the module account_budget." msgstr "" +"Acesta le permite contabililor sa gestioneze bugete analitice si mixte.\n" +" Odata ce bugetul principal si bugetele sunt definite,\n" +" managerii de proiecte pot seta suma planificata in fiecare " +"cont analitic.\n" +" Acesta instaleaza modulul account_budget." #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 msgid "OBI" -msgstr "" +msgstr "OBI" #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -10126,7 +10760,7 @@ msgstr "Credit" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Invoice " -msgstr "" +msgstr "Factura Ciorna " #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal @@ -10142,7 +10776,7 @@ msgstr "Model Inregistrare in Jurnal" #: code:addons/account/account.py:1064 #, python-format msgid "Start period should precede then end period." -msgstr "" +msgstr "Perioada de inceput ar trebui sa o preceada pe cea de sfarsit." #. module: account #: field:account.invoice,number:0 @@ -10224,10 +10858,10 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Profit (Pierdere) de raportat" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." -msgstr "" +msgstr "Nu este definit niciun Registru de Vanzare/Cumparare." #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -10306,7 +10940,7 @@ msgstr "Tip intern" #. module: account #: field:account.subscription.generate,date:0 msgid "Generate Entries Before" -msgstr "" +msgstr "Generati Inregistrari inainte de" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running @@ -10318,7 +10952,6 @@ msgstr "Abonamente in derulare" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Selectati perioada" @@ -10406,6 +11039,8 @@ msgstr "Stari" #: help:product.template,property_account_income:0 msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price." msgstr "" +"Acest cont va fi folosit pentru a evalua stocul de iesire folosind pretul de " +"vanzare." #. module: account #: field:account.invoice,check_total:0 @@ -10428,12 +11063,12 @@ msgstr "Total" #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109 #, python-format msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate %s factura ciorna/proforma/anula." #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0 msgid "Refund Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Cont Analitic Restituire Taxe" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:0 @@ -10500,11 +11135,11 @@ msgstr "Data Scadentei" #: field:cash.box.in,name:0 #: field:cash.box.out,name:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Motiv" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10559,12 +11194,15 @@ msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" +"Daca dezreconciliati tranzactiile, trebuie de asemenea sa verificati toate " +"actiunile care sunt legate de acele tranzactii pentru ca nu vor fi " +"dezactivate" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1059 #, python-format msgid "Unable to change tax!" -msgstr "" +msgstr "Imposibil de modificat taxa!" #. module: account #: constraint:account.bank.statement:0 @@ -10593,6 +11231,10 @@ msgid "" "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"Din acest raport, puteti avea o privire generala a sumei facturate " +"clientului dumneavoastra. Unealta de cautare poate fi de asemenea folosita " +"pentru a personaliza Rapoartele facturilor si, astfel, sa ajustati aceasta " +"analiza nevoilor dumneavoastra." #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 @@ -10613,7 +11255,7 @@ msgstr "Starea facturii este Efectuata" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_followup:0 msgid "Manage customer payment follow-ups" -msgstr "" +msgstr "Gestionati urmarile platilor clientilor" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales @@ -10689,7 +11331,7 @@ msgstr "Conturi de Incasari" #: code:addons/account/account_move_line.py:783 #, python-format msgid "Already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Deja reconciliat." #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -10744,6 +11386,7 @@ msgstr "Manual" msgid "" "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed" msgstr "" +"Acesta este un camp folosit doar in scopuri interne si nu ar trbeui afisat" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10764,6 +11407,8 @@ msgstr "Grupati dupa luna Datei facturii" #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." msgstr "" +"Nu exista niciun cont de venituri definit pentru acest produs: \"%s\" " +"(id:%d)." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph @@ -10820,12 +11465,14 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Inregistrari Clasificate dupa" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " "the product." msgstr "" +"Unitatea de masura selectata nu este compatibila cu unitatea de masura a " +"produsului." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -10849,6 +11496,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Dati click pentru a defini un nou cod fiscal.\n" +"

\n" +" In functie de tara, un cod fiscal este de obicei o celula " +"pentru\n" +" completarea declaratiei dumneavoastra fiscale. OpenERP va " +"permite sa definiti\n" +" structura impozitului si fiecare calcul de impozitare va fi " +"inregistrat intr-unul\n" +" sau mai multe coduri fiscale.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10875,6 +11534,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Selectati perioada si registrul pe care doriti sa il " +"completati.\n" +"

\n" +" Aceasta vizualizare poate fi folosita de contabili pentru a " +"inregistra repede\n" +" inregistrari in OpenERP. Daca doriti sa inregistrati o " +"factura a unui furnizor,\n" +" incepeti prin a inregistra linia contului de cheltuilei. " +"OpenERP\n" +" va va propune automat Taxa asociata acestui\n" +" cont si \"Contul de Plati\" echivalent.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 @@ -10884,7 +11557,7 @@ msgstr "Contul de venituri sau de cheltuieli asociat produsului selectat." #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Install more chart templates" -msgstr "" +msgstr "Instaleaza mai multe sabloane de planuri" #. module: account #: report:account.general.journal:0 @@ -10932,6 +11605,8 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or " "supplier." msgstr "" +"Nu puteti sterge/dezactiva un cont care este setat pe un client sau un " +"furnizor." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines @@ -10943,6 +11618,7 @@ msgstr "Validati Liniile Miscarii Contului" msgid "" "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner." msgstr "" +"Poziita fiscala va determina taxele si conturile folosite pentru partener." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 @@ -10958,7 +11634,7 @@ msgstr "De indata ce reconcilierea este efectuata, factura poate fi platita." #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "Noua valuta nu este configurata in mod corespunzator." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -10971,10 +11647,11 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Taxe factura manuala" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" +"Termenul de plata al furnizorului nu are o linie a termenului de plata." #. module: account #: field:account.account,parent_right:0 @@ -10987,7 +11664,7 @@ msgstr "Parinte Drept" #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80 #, python-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Niciodata" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard @@ -11008,7 +11685,7 @@ msgstr "A(l) partenerului" #. module: account #: field:account.account,note:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Note Interne" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear @@ -11041,7 +11718,7 @@ msgstr "Model Cont" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Loss" -msgstr "" +msgstr "Pierdere" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -11056,7 +11733,7 @@ msgstr "Februarie" #: view:account.bank.statement:0 #: help:account.cashbox.line,number_closing:0 msgid "Closing Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Numere unitare de inchidere" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 @@ -11113,7 +11790,7 @@ msgstr "Cont de cheltuieli definit in Sablonul Produsului" #. module: account #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Customer Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Termenul de Plata al Clientului" #. module: account #: help:accounting.report,label_filter:0 @@ -11127,7 +11804,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round per line" -msgstr "" +msgstr "Rotunjire per linie" #. module: account #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po index 4c456df9071..6ded487f1d9 100644 --- a/addons/account/i18n/ru.po +++ b/addons/account/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-01 12:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-14 06:41+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-02 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Импорт из счета или платежного поручен #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Плохой счет !" @@ -134,13 +134,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -154,7 +153,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Предупреждение!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Смешанный журнал" @@ -356,7 +355,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "Разрешить мульти-валютность" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Вы должны определить журнал аналитики типа '%s'!" @@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Информация от плательщика получателю" #. module: account #. openerp-web @@ -677,7 +676,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "Счет прибыли" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "Для заданной даты период не найден или найдено более одного периода." @@ -688,13 +687,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Отчет о продажах по типу счета" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "КнП" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "Нельзя сделать движение по валюте отличной от.." @@ -787,7 +786,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Вы действительно хотите создать проводки?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "Счет частично оплачен: %s%s из %s%s (%s%s остаток)." @@ -839,6 +838,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Финансовый отчет" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Type" msgstr "Тип" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -952,7 +952,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Обязательства" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1110,10 +1110,10 @@ msgid "Features" msgstr "Возможности" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Банковский" @@ -1327,6 +1327,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Исходящий курс валют" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Шаблон" @@ -2014,12 +2015,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2027,16 +2028,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2588,7 +2589,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Создать счет на основе этого шаблона" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2743,7 +2744,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Проводки модели счета" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "ЖР" @@ -2859,14 +2860,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Счета" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3095,8 +3096,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Журнал продаж" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3265,7 +3266,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Система налогообложения" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3365,7 +3366,7 @@ msgstr "" "дату. Входящие сделки всегда используют ставку на сегодняшний день." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3428,7 +3429,7 @@ msgid "View" msgstr "Вид" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3699,7 +3700,7 @@ msgstr "" "иметь названия как и у самого документа" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3714,7 +3715,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Начальный баланс" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Партнер не определен!" @@ -4097,7 +4098,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Шаблон плана счетов" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4338,7 +4339,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "Вы не можете использовать неактивный счет ." @@ -4368,7 +4369,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Субсчета" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4408,7 +4409,6 @@ msgstr "title" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Установить в 'Черновик'" @@ -4650,8 +4650,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "Нумерация счетов поставщиков" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "" "Нельзя создать счет, который имеет родительский счет другой компании." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Основан на" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -5012,7 +5012,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Налог на покупку %.2f%%" @@ -5086,7 +5086,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "РАЗНОЕ" @@ -5255,7 +5255,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Применение налога" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Внутреннее название" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Вычислить код (если тип=код)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5781,6 +5781,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6125,7 +6126,7 @@ msgstr "Доход" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" @@ -6145,7 +6146,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "№ счета" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Свободная Ссылка" @@ -6264,7 +6265,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Фильтровать по" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6460,7 +6461,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6588,19 +6589,16 @@ msgstr "Частичная сверка проводок" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6635,7 +6633,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6709,7 +6707,7 @@ msgid "Power" msgstr "Мощность" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6787,7 +6785,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7359,7 +7357,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7729,6 +7727,7 @@ msgstr "Отчетность" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7844,7 +7843,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7913,7 +7912,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Журнал продаж" @@ -7924,7 +7923,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Налог по счету" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Нет номера части !" @@ -7963,7 +7962,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Свойства продаж" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7988,7 +7987,7 @@ msgstr "По" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -8020,7 +8019,7 @@ msgid "May" msgstr "Май" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8061,7 +8060,7 @@ msgstr "Провести записи журнала" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Заказчик" @@ -8077,7 +8076,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Наличные" @@ -8232,6 +8231,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8314,7 +8314,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Выбрать валюту применяемую в счете" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Нет позиций в счете !" @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Связанный контрагент" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Сначала вы должны выбрать партнера !" @@ -8401,7 +8401,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Дополнительная информация" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8472,7 +8471,7 @@ msgstr "" "расчетом других налогов." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Журнал возврата покупок" @@ -8695,7 +8694,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8723,7 +8722,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8824,7 +8823,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Бух. счет партнера будет использоваться для этого счета." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8842,7 +8841,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Позиция условий оплаты" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Журнал покупок" @@ -9123,7 +9122,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Сверенные проводки" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -9179,7 +9178,7 @@ msgstr "неизвестен" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Журнал проводок открытия" @@ -9276,7 +9275,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Журнал возврата продаж" @@ -9342,7 +9341,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Налог на покупку(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Пожалуйста, создайте позиции счета" @@ -9361,7 +9360,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9623,7 +9622,6 @@ msgstr "Операция" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9719,7 +9717,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Баланс :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9899,7 +9897,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Не сверенные" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Плохой итог !" @@ -9968,8 +9966,10 @@ msgstr "Код/Дата" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10156,7 +10156,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "Не определен журнал продаж/покупок" @@ -10249,7 +10249,6 @@ msgstr "Текущие подписки" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Выберите период" @@ -10435,7 +10434,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10745,7 +10744,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10896,7 +10895,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/si.po b/addons/account/i18n/si.po index 2679af1bf80..a8567063b0f 100644 --- a/addons/account/i18n/si.po +++ b/addons/account/i18n/si.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/sk.po b/addons/account/i18n/sk.po index 01ee3647c76..f38bcb9d203 100644 --- a/addons/account/i18n/sk.po +++ b/addons/account/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Import z faktúry alebo platby" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Varovanie!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1665,7 +1666,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé nastavenia" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3065,7 +3066,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Zákazníci" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3225,7 +3226,7 @@ msgstr "" #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Customer Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktúra zákazníka" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form msgid "Payment Terms" -msgstr "" +msgstr "Termín úhrady" #. module: account #: help:account.chart.template,complete_tax_set:0 @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Interný názov" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6556,7 +6554,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,internal_number:0 #: field:report.invoice.created,number:0 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Číslo faktúry" #. module: account #: field:account.bank.statement,difference:0 @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7219,7 +7217,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1 msgid "Customer Invoices" -msgstr "" +msgstr "Faktúry zákazníkov" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -7404,7 +7402,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,date_invoice:0 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum faktúry" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,10 +7852,10 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Zákazník" #. module: account #: field:account.financial.report,name:0 @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8020,6 +8019,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8102,7 +8102,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8188,7 +8188,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8257,7 +8256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8478,7 +8477,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8506,7 +8505,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8607,7 +8606,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8625,7 +8624,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8903,7 +8902,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8959,7 +8958,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9054,7 +9053,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9120,7 +9119,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9139,7 +9138,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9401,7 +9400,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9495,7 +9493,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9675,7 +9673,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9744,8 +9742,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9854,7 +9854,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,number:0 #: field:account.move,name:0 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Číslo" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9930,7 +9930,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10021,7 +10021,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10207,7 +10206,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10512,7 +10511,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10663,7 +10662,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/sl.po b/addons/account/i18n/sl.po index ac66adad19c..46cb9eb2322 100644 --- a/addons/account/i18n/sl.po +++ b/addons/account/i18n/sl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 23:02+0000\n" -"Last-Translator: Dusan Laznik \n" +"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Preostali" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:368 #, python-format msgid "Journal item \"%s\" is not valid." -msgstr "Element dnevnika \"%s\" ni veljaven" +msgstr "Postavka dnevnika \"%s\" ni veljavena" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Uvozi iz računa ali plačila" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Napačen konto!" @@ -134,13 +134,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -154,7 +153,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Opozorilo!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Razni dnevniki" @@ -249,7 +248,7 @@ msgstr "Belgijska poročila" #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Potrjeno" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 @@ -263,9 +262,9 @@ msgid "" "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening " "entries." msgstr "" -"Vrsta računa se uporablja za namene informacij, generiranje legalna državna " -"poročila in nastavitve pravila za zaključek poslovnega leta in ustvarjanje " -"odprtih vnosov." +"Vrsta konta se uporablja za namene informacij, generiranje specifičnih " +"poročil in nastavitve pravila za zaključek poslovnega leta in ustvarjanje " +"odprtih postavk." #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 @@ -354,7 +353,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "Omogoči uporabo večih valut" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Določiti morate analitični dnevnik tipa '%s'!" @@ -444,7 +443,7 @@ msgstr "Vodenje osnovnih sredstev" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Prejemnik informacij" #. module: account #. openerp-web @@ -464,7 +463,7 @@ msgstr "Predloga kontnega načrta" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" -msgstr "" +msgstr "Spremeni: vračilo in novi račun" #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -677,7 +676,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "Konto prihodkov" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -689,13 +688,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Poročilo o prodaji po vrsti konta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "Valuta se razlikuje od .." @@ -763,7 +762,7 @@ msgstr "Nastavite bančne račune za svoje podjetje" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Create Refund" -msgstr "" +msgstr "Ustvari vračilo" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -790,10 +789,10 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Ali res želite ustavriti vnose ?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." -msgstr "" +msgstr "Račun delno plačan: %s%s od %s%s (%s%s ostane za plačilo)." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -842,6 +841,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Računovodsko poročilo" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" " " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Dnevnik nabav" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid msgid "Invoice paid" -msgstr "" +msgstr "Račun plačan" #. module: account #: view:validate.account.move:0 @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Odgovornost" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "Določiti morate zaporedje v povezanem dnevniku." @@ -1114,10 +1114,10 @@ msgid "Features" msgstr "Možnosti" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Naziv konta" #. module: account #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0 msgid "Opening With Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Otvoritev z zadnjim zaključnim saldom" #. module: account #: help:account.tax.code,notprintable:0 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Dobropis " #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "Stroškovni konto za izdelek: \"%s\" (id:%d) ni določen." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1246,11 +1246,15 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Ustvarite novi dnevnik gotovine\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banka" @@ -1293,7 +1297,7 @@ msgstr "Zamenjalni davek" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 msgid "Credit Centralisation" -msgstr "Centralizacija terjatev" +msgstr "Skupni kreditni protikonto" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form @@ -1307,6 +1311,8 @@ msgid "" "The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal " "item are debit and negatif when journal item are credit." msgstr "" +"Znesek v drugi valuti mora biti pozitiven ali negativen , odvisno od strani " +"vknjižbe" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -1338,6 +1344,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Izhodna tečajna lista" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "Predloga" @@ -1527,6 +1534,8 @@ msgid "" "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' " "status." msgstr "" +"Novi izpisek bo v stanju \"Osnutek\".\n" +"Potrjen bo , ko boste dobili potrdilo banke." #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 @@ -1664,7 +1673,7 @@ msgstr "Začasna tabela, ki se uporablja za nadzorno ploščo" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4 msgid "Supplier Refunds" -msgstr "Vračila dobaviteljev" +msgstr "Dobropisi dobaviteljev" #. module: account #: field:account.tax.code,code:0 @@ -1785,6 +1794,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nova vrsta konta.\n" +" " #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1846,7 +1858,7 @@ msgstr "Prodaja glede na vrsto konta" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days msgid "15 Days" -msgstr "" +msgstr "15 dni" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -1866,6 +1878,8 @@ msgid "" "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft " "state option checked." msgstr "" +"Dnevnik mora imeti skupni proti-konto in polje \"Preskoči osnutek\" ne sme " +"biti označeno." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:857 @@ -1888,7 +1902,7 @@ msgstr "Čarovnik bo spremenil valuto računa" msgid "" "Select a configuration package to setup automatically your\n" " taxes and chart of accounts." -msgstr "" +msgstr "Izberite osnovni paket za davke in kontni načrt" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -1898,7 +1912,7 @@ msgstr "Čakajoči uporabniški računi" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Cancel Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "" +msgstr "Prekličite postavke otvoritve" #. module: account #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 @@ -1939,7 +1953,7 @@ msgstr "Trajanje" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 msgid "Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo zadnjega zapiranja" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report @@ -1971,7 +1985,7 @@ msgstr "Sklic kupca" #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0 msgid "Use this code for the tax declaration." -msgstr "" +msgstr "Oznaka za davčno napoved" #. module: account #: help:account.period,special:0 @@ -1986,12 +2000,12 @@ msgstr "Osnutek" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated msgid "Invoice validated" -msgstr "" +msgstr "Račun potrejen" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0 msgid "Pay your suppliers by check" -msgstr "" +msgstr "Plačila z čeki" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 @@ -2013,7 +2027,7 @@ msgid "" "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very " "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." -msgstr "" +msgstr "Tiskanje obračuna davka" #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -2029,12 +2043,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2042,16 +2056,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2084,6 +2098,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nov račun dobavitelja\n" +" " #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -2113,7 +2130,7 @@ msgstr "Zapiranje obdobja" msgid "" "This journal already contains items for this period, therefore you cannot " "modify its company field." -msgstr "" +msgstr "Ni možno spremeniti podjetja , ker dnevnik vsebuje vknjižbe." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form @@ -2142,6 +2159,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nov bančni izpisek\n" +" " #. module: account #: field:account.config.settings,currency_id:0 @@ -2235,7 +2255,7 @@ msgstr "Dnevnik:" #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." -msgstr "" +msgstr "Davčno območje je lahko določeno samo enkrat na istih davkih." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -2324,7 +2344,7 @@ msgstr "Poševni tekst (majhen)" msgid "" "If you want the journal should be control at opening/closing, check this " "option" -msgstr "" +msgstr "Označite, če želite kontrolo dnevnika ob odpiranju ali zapiranju." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -2365,7 +2385,7 @@ msgstr "Odpri postavke" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0 msgid "Next supplier credit note number" -msgstr "" +msgstr "Številka naslednjega dobropisa" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 @@ -2591,7 +2611,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Ustvarite konto na osnovi te predloge" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2599,6 +2619,9 @@ msgid "" "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding " "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." msgstr "" +"Ni možno kreirati računa.\n" +"Povezani plačilni pogoji so nepravilno nastavljeni.Da se izognete problemom " +"zaokroževanja, mora biti zadnja vrstica plačilnih pogojev tipa 'saldo'." #. module: account #: view:account.move:0 @@ -2667,7 +2690,7 @@ msgstr "Lastnosti konta" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Create a draft refund" -msgstr "" +msgstr "Ustvarite osnutek vračila" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 @@ -2718,7 +2741,7 @@ msgstr "Predznak osnove" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 msgid "Debit Centralisation" -msgstr "Centralizacija obveznosti" +msgstr "Skupni debetni protikonto" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 @@ -2746,7 +2769,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Postavke modela konta" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2780,6 +2803,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nova vknjižba.\n" +" " #. module: account #: help:account.invoice,payment_term:0 @@ -2858,14 +2884,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Konti" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -2875,7 +2901,7 @@ msgstr "Napaka v nastavitvah" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:433 #, python-format msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." -msgstr "" +msgstr "Izpisek %s je potrjen." #. module: account #: field:account.invoice.report,price_average:0 @@ -2987,6 +3013,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Novo poslovno leto.\n" +" " #. module: account #: view:account.common.report:0 @@ -3091,8 +3120,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "Dnevnik prodaje" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3113,6 +3142,8 @@ msgid "" "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial " "balance." msgstr "" +"Otvoritveni dnevnik mora imeti označen skupni protikonto za nastavitev " +"začetnega salda." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list @@ -3150,7 +3181,7 @@ msgstr "Avgust" #. module: account #: field:accounting.report,debit_credit:0 msgid "Display Debit/Credit Columns" -msgstr "" +msgstr "Prikaži debetne/kreditne vrstice" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -3172,12 +3203,12 @@ msgstr "Opcijska količina. Uporabno za nekatera poročila." #: view:account.unreconcile:0 #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconcile Transactions" -msgstr "" +msgstr "Neusklajene transakcije" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0 msgid "Only One Chart Template Available" -msgstr "" +msgstr "Na voljo je samo en kontni načrt" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -3254,7 +3285,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Davčno območje" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3286,7 +3317,7 @@ msgstr "Bruto bilanca" #: code:addons/account/account.py:431 #, python-format msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." -msgstr "" +msgstr "Negativna vrednost začetnega salda." #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -3351,10 +3382,10 @@ msgstr "" "transakcije se vedno uporablja devizni tečaj na dan nastanka transakcije." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." -msgstr "" +msgstr "Ni nadrejene kode za predlogo konta." #. module: account #: help:account.chart.template,code_digits:0 @@ -3365,7 +3396,7 @@ msgstr "Število mest za konto" #. module: account #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 msgid "Supplier Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Plačilni pogoji dobavitelja" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -3414,7 +3445,7 @@ msgid "View" msgstr "Pogled:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3438,12 +3469,12 @@ msgstr "Elektronska datoteka" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile:0 msgid "Reconcile Ref" -msgstr "" +msgstr "Sklic uskladitve" #. module: account #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 msgid "Company has a chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Podjetje ima kontni načrt" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template @@ -3539,6 +3570,86 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"

\n" +"\n" +"

Spoštovani ${object.partner_id.name},

\n" +"\n" +"

Vaš račun:

\n" +" \n" +"

\n" +"   Osnovni podatki
\n" +"   Številka računa: ${object.number}
\n" +"   Skupaj: ${object.amount_total} " +"${object.currency_id.name}
\n" +"   Datum računa: ${object.date_invoice}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Order reference: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   Your contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +" \n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

Možno plačilo preko Paypal:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

Za dodatne informacije smo vam vedno na razpolago

\n" +"

Hvala , ker ste izbrali ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Telefon:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Splet : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: account #: view:account.period:0 @@ -3666,7 +3777,7 @@ msgstr "Nastavitve računovodske aplikacije" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration msgid "Account Tax Declaration" -msgstr "" +msgstr "Obračun davka za konto" #. module: account #: help:account.bank.statement,name:0 @@ -3677,13 +3788,14 @@ msgid "" msgstr "Če vpišete opis , bodo vse postavke imele isti opis." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " "centralized counterpart box in the related journal from the configuration " "menu." msgstr "" +"Ni možno kreirati računa v dnevniku , ki ima nastavljen skupni protikonto." #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 @@ -3692,7 +3804,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Začetni saldo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Partner ni izbran!" @@ -3715,7 +3827,7 @@ msgstr "Delni seštevek otvoritve" msgid "" "You cannot create journal items with a secondary currency without recording " "both 'currency' and 'amount currency' field." -msgstr "" +msgstr "Manjkajo vsi podatki za drugo valuto." #. module: account #: field:account.financial.report,display_detail:0 @@ -3741,7 +3853,7 @@ msgid "" "you set a paypal account, the customer will be able to pay your invoices or " "quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through " "the OpenERP portal." -msgstr "" +msgstr "Paypal račun (e-mail)" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:535 @@ -3751,7 +3863,7 @@ msgid "" "\n" "You can create one in the menu: \n" "Configuration/Journals/Journals." -msgstr "" +msgstr "Ni dnevnika vrste %s ." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile @@ -3802,6 +3914,9 @@ msgid "" "by\n" " your supplier/customer." msgstr "" +"Lahko boste uredili in potrdili ta\n" +" dobropis ali pa ga pustili v osnutku\n" +" in počakali na partnerjev dokument." #. module: account #: view:validate.account.move.lines:0 @@ -3867,6 +3982,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nov račun kupca\n" +" " #. module: account #: field:account.tax.code,name:0 @@ -3897,7 +4015,7 @@ msgstr "Dolžina obdobja (dni)" msgid "" "You cannot modify a posted entry of this journal.\n" "First you should set the journal to allow cancelling entries." -msgstr "" +msgstr "Ni možno spreminjati potrjenih vknjižb." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal @@ -3921,7 +4039,7 @@ msgstr "Skupina izdelka" msgid "" "There is no fiscal year defined for this date.\n" "Please create one from the configuration of the accounting menu." -msgstr "" +msgstr "Ni poslovnega leta za ta datum." #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -3953,7 +4071,7 @@ msgstr "Podrobno" #. module: account #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" +msgstr "Ta nabavni davek bo prirejen novim izdelkom." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -4052,7 +4170,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Predloge kontnih načrtov" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4132,6 +4250,8 @@ msgid "" "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of " "monthly period it is in 'Done' status." msgstr "" +"Mesečna obdobja so najprej v stanju \"osnutek\". Ob koncu obdobja se status " +"spremeni v \"Zaključeno\"." #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -4161,7 +4281,7 @@ msgstr "Konto obveznosti" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 #, python-format msgid "The periods to generate opening entries cannot be found." -msgstr "" +msgstr "Ni obdobja za otvoritev." #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 @@ -4204,7 +4324,7 @@ msgstr "Koeficient davčne stopnje" #. module: account #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0 msgid "Complete set of taxes" -msgstr "" +msgstr "Seznam davkov" #. module: account #: field:account.account,name:0 @@ -4227,7 +4347,7 @@ msgstr "Ni podjetja brez nastavitev !" #. module: account #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Pričakovan je kontni načrt." #. module: account #: field:account.move.line,date:0 @@ -4288,11 +4408,11 @@ msgstr "" msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear " "on invoices." -msgstr "" +msgstr "Označite , če ne želite te vrste davkov na računih." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "Ne morete uporabiti de aktiviranega konta." @@ -4322,7 +4442,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Konsolidacija podrejenih postavk" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4358,7 +4478,6 @@ msgstr "Naziv" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Nastavi kot osnutek" @@ -4413,7 +4532,7 @@ msgstr "(Če hočete odpreti račun, le-ta ne sme biti usklajen)" #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0 msgid "Invoice Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Analitični konto davka" #. module: account #: field:account.chart,period_from:0 @@ -4450,14 +4569,14 @@ msgstr "Stanje analitike" msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sale orders " "and customer invoices" -msgstr "" +msgstr "Ti plačilni pogoji bodo uporabljeni namesto privzetih." #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "" "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current " "year." -msgstr "" +msgstr "\"%(year)s\" v predponi bo zamenjano z trenutnim letom." #. module: account #: help:account.account,active:0 @@ -4474,7 +4593,7 @@ msgstr "Zaključene postavke" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Ni nadaljevanja" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4492,7 +4611,7 @@ msgid "" "As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries like: " "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: " "0.0231 EUR." -msgstr "" +msgstr "Primer:2=9.99,4=9.9999" #. module: account #: field:account.account,shortcut:0 @@ -4556,6 +4675,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nov bančni račun\n" +" " #. module: account #: constraint:account.tax.code.template:0 @@ -4563,6 +4685,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive Tax Codes." msgstr "" +"Napaka!\n" +"Rekurzija ni dovoljena." #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -4570,6 +4694,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The duration of the Period(s) is/are invalid." msgstr "" +"Napaka!\n" +"Trajanje obdobja je napačno." #. module: account #: field:account.entries.report,month:0 @@ -4594,13 +4720,13 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "Številčno zaporedje dobaviteljevih računov" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" "Configuration\\Accounting menu." -msgstr "" +msgstr "Ni kontnega načrta" #. module: account #: field:account.entries.report,product_uom_id:0 @@ -4622,7 +4748,7 @@ msgstr "Vrsta konta" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Checks" -msgstr "" +msgstr "Banka in čeki" #. module: account #: field:account.account.template,note:0 @@ -4662,7 +4788,7 @@ msgstr "Konto osnove" #, python-format msgid "" "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry." -msgstr "" +msgstr "Navesti morate konto za odpis." #. module: account #: help:res.company,paypal_account:0 @@ -4704,7 +4830,7 @@ msgstr "Označite , če želite prikazati tudi konte s stanjem 0." #. module: account #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 msgid "Opening Entries Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Uskladitev otvoritve" #. module: account #. openerp-web @@ -4729,7 +4855,7 @@ msgstr "Izvod iz računa ali plačila" msgid "" "There is currently no company without chart of account. The wizard will " "therefore not be executed." -msgstr "" +msgstr "čarovnik se ne bo izvedel , ker ni podjetja brez kontnega načrta." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart @@ -4744,7 +4870,7 @@ msgstr "Kontni načrt" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "Sklic plačila" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -4818,7 +4944,7 @@ msgstr "Odprte postavke" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" -msgstr "" +msgstr "Predloge za davke" #. module: account #: sql_constraint:account.period:0 @@ -4828,7 +4954,7 @@ msgstr "Ime obdobja mora biti enotno !" #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 msgid "Currency as per company's country." -msgstr "" +msgstr "Valuta glede na državo podjetja." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -4869,16 +4995,18 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create an account which has parent account of different company." msgstr "" +"Napaka!\n" +"Nadrejeni konto pripada drugemu podjetju." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" "\n" "You can create one in the menu: \n" "Configuration\\Journals\\Journals." -msgstr "" +msgstr "Ni dnevnika vrste %s." #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 @@ -4886,7 +5014,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Na osnovi" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4904,7 +5032,7 @@ msgstr "Ponavljajuči modeli" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Children/Sub Taxes" -msgstr "" +msgstr "podrejeni davki" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 @@ -4936,12 +5064,12 @@ msgstr "Preklicano" #. module: account #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state." -msgstr "" +msgstr "Omogoča predračune." #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Unit Of Currency Definition" -msgstr "" +msgstr "Definicija enote valute" #. module: account #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0 @@ -4950,9 +5078,10 @@ msgid "" "It adds the currency column on report if the currency differs from the " "company currency." msgstr "" +"Dodajanje vrstice valute , če je različna od privzete valute podjetja." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Davek %.2f%%" @@ -5023,10 +5152,10 @@ msgid "" "When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is " "printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it " "comes in 'Done' status." -msgstr "" +msgstr "Pri nastanku obdobja dnevnika je le ta v statusu \"Osnutek\"." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "Razl." @@ -5052,7 +5181,7 @@ msgstr "Računi" #. module: account #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Check this box if this company is a legal entity." -msgstr "" +msgstr "Označite če gre za pravno osebo." #. module: account #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk @@ -5165,7 +5294,7 @@ msgstr "Osnutki računov so potrjeni " msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "invoices. Leave empty to use the expense account." -msgstr "" +msgstr "Nastavite konto za davke na računih." #. module: account #: code:addons/account/account.py:890 @@ -5195,12 +5324,12 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Uporaba davka" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" "The encoded total does not match the computed total." -msgstr "" +msgstr "Skupni znesek ni enak izračunanemu!" #. module: account #: field:account.account,active:0 @@ -5246,7 +5375,7 @@ msgstr "Saldo po vrsti konta" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:301 #, python-format msgid "There is no %s Account on the journal %s." -msgstr "" +msgstr "Ni konta %s v dnevniku %s." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_user @@ -5284,7 +5413,7 @@ msgstr "Premiki" #: field:account.bank.statement,details_ids:0 #: view:account.journal:0 msgid "CashBox Lines" -msgstr "" +msgstr "Postavke blagajne" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration @@ -5297,6 +5426,8 @@ msgid "" "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, " "but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" +"Če ne označite , boste lahko opravljali fakturiranje&plačila , ne pa " +"kompletnega računovodstva" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -5371,13 +5502,13 @@ msgstr "Ciljni premik" #, python-format msgid "" "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)" -msgstr "" +msgstr "Vknjižba je vezana na račun. (Račun: %s - Vknjižba :%s)" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: help:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Opening Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Otvoritvene številke" #. module: account #: field:account.subscription,period_type:0 @@ -5450,18 +5581,18 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Interni naziv" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " "sequence manually for this piece." -msgstr "" +msgstr "Ni možno kreirati avtomatičnega številčenja za ta del." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Pro Forma Invoice " -msgstr "" +msgstr "Predračun " #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 @@ -5522,11 +5653,11 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Izračunaj oznako (tip=koda)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." -msgstr "" +msgstr "Podjetje nima kontnega načrta" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -5586,7 +5717,7 @@ msgstr "Potrjevanje" msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" +msgstr "Povzetek (število sporočil,..)" #. module: account #: field:account.tax,child_depend:0 @@ -5603,7 +5734,7 @@ msgid "" "at this date. This can be achieved in 2 ways: either the last debit/credit " "entry was reconciled, either the user pressed the button \"Fully " "Reconciled\" in the manual reconciliation process" -msgstr "" +msgstr "Datum ko so bile nazadnje vse postavke usklajene." #. module: account #: field:account.journal,update_posted:0 @@ -5655,7 +5786,7 @@ msgstr "Ponovni izračun davkov in salda" #: code:addons/account/account.py:1103 #, python-format msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period." -msgstr "" +msgstr "Ni možno spremeniti/brisati dnevnik , ki ima postavke za to obdobje." #. module: account #: field:account.tax.template,include_base_amount:0 @@ -5686,7 +5817,7 @@ msgstr "Izračun zneska" #: code:addons/account/account_move_line.py:1108 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s." -msgstr "" +msgstr "Ni možno knjižiti v zaprto obdobje %s v dnevniku %s." #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -5711,7 +5842,7 @@ msgstr "Začetek obdobja" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1 msgid "Asset View" -msgstr "" +msgstr "Osnovno sredstvo-Pogled" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report @@ -5719,6 +5850,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Standardno finančno poročilo" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5728,7 +5860,7 @@ msgstr "Standardno finančno poročilo" #: selection:account.period,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Open" -msgstr "Odpri" +msgstr "Odprto" #. module: account #: view:account.config.settings:0 @@ -5743,6 +5875,8 @@ msgid "" "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " "the whole amount will be treated." msgstr "" +"Izberite način za to linijo plačilnih pogojev. Zadnja vrstica mora biti " +"vedno tipa saldo." #. module: account #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -5783,7 +5917,7 @@ msgstr "Dnevnik knjižb za zaključek leta" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Refund " -msgstr "" +msgstr "Osnutek vračila " #. module: account #: view:cash.box.in:0 @@ -5846,7 +5980,7 @@ msgstr "Datum plačila" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0 msgid "Opening Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Otvoritvene vrstice blagajne" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -5909,6 +6043,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for purchase " "orders and supplier invoices" msgstr "" +"Ti plačilni pogoji bodo uporabljeni na nabavnih nalogih ni dobaviteljevih " +"računih" #. module: account #: help:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -5923,7 +6059,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56 #, python-format msgid "You must set a period length greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Obdobje mora biti večje od 0." #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -5934,7 +6070,7 @@ msgstr "Vzorec za davčno območje" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Refund" -msgstr "" +msgstr "Osnutek vračila" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -5983,7 +6119,7 @@ msgstr "Določen znesek" #: code:addons/account/account_move_line.py:1059 #, python-format msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines." -msgstr "" +msgstr "Davka ni možno spremeniti,izbrisati morate vrstice." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile @@ -6064,7 +6200,7 @@ msgstr "Prihodki" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Dobavitelj" @@ -6084,7 +6220,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Konto št." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Prosta referenca" @@ -6166,6 +6302,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nov konto\n" +" " #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -6198,7 +6337,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtriraj po" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "Vnesli ste napačen izraz \"%(...)s\" v vaš model!" @@ -6216,7 +6355,7 @@ msgstr "Saldo z upoštevanjem začetnega stanja" #. module: account #: field:account.journal,loss_account_id:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Konto uspeha" #. module: account #: field:account.tax,account_collected_id:0 @@ -6239,6 +6378,8 @@ msgid "" "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) " "and will be created in 'Posted' status." msgstr "" +"Vse ročne vknjižbe imajo najprej status \"Osnutek\" , lahko pa za določen " +"dnevnik določite , da se ta status preskoči." #. module: account #: field:account.payment.term.line,days:0 @@ -6395,12 +6536,12 @@ msgid "Models" msgstr "Modeli" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " "unreconcile related payment entries first." -msgstr "" +msgstr "Ne morete izbrisati delno plačanega računa." #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 @@ -6435,6 +6576,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Novo vračilo dobavitelja\n" +" " #. module: account #: field:account.tax,type:0 @@ -6525,19 +6669,16 @@ msgstr "Delno usklajene postavke" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6572,10 +6713,10 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "Ni možno knjižiti na konto,ki je zaprt." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." -msgstr "" +msgstr "konto na liniji ne pripada podjetju iz glave računa." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -6617,13 +6758,13 @@ msgstr "Stanje bilance" #. module: account #: field:account.journal,internal_account_id:0 msgid "Internal Transfers Account" -msgstr "" +msgstr "Konto internih transferjev" #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:33 #, python-format msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Preverite , če je izbran dnevnik." #. module: account #: selection:account.tax,type:0 @@ -6646,7 +6787,7 @@ msgid "Power" msgstr "Napajanje" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Ni možno generirati neuporabljene šifre dnevnika." @@ -6700,6 +6841,8 @@ msgid "" "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you " "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." msgstr "" +"Če uporabljate plačilne pogoje bo datum plačila izračunan. Če želite da se " +"uporablja datum na račune, ne smete uporabiti plačilnih pogojev." #. module: account #: code:addons/account/account.py:414 @@ -6707,7 +6850,7 @@ msgstr "" msgid "" "There is no opening/closing period defined, please create one to set the " "initial balance." -msgstr "" +msgstr "Ni določenega otvoritvenega/zaključnega obdobja." #. module: account #: help:account.tax.template,sequence:0 @@ -6724,7 +6867,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -6757,7 +6900,7 @@ msgstr "Analitične postavke" #. module: account #: field:account.config.settings,has_default_company:0 msgid "Has default company" -msgstr "" +msgstr "Ima privzeto podjetje" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -6898,7 +7041,7 @@ msgstr "Usklajeno" msgid "" "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " "2%." -msgstr "" +msgstr "Procent mora biti med 0 in 1 (0.05=5%)" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6931,7 +7074,7 @@ msgstr "Gotovinske transakcije" msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disabled" -msgstr "" +msgstr "Če odprete vknjižbe , morate preveriti tudi povezane dokumente." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -6965,7 +7108,7 @@ msgstr "Valuta dnevnika" msgid "" "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company " "one." -msgstr "" +msgstr "Druga valuta ne more biti enaka privzeti valuti podjetja." #. module: account #: selection:account.tax.template,applicable_type:0 @@ -7052,7 +7195,7 @@ msgstr "Dobiček&Izguba" #. module: account #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Total Transactions" -msgstr "" +msgstr "Vse transakcije" #. module: account #: code:addons/account/account.py:636 @@ -7102,7 +7245,7 @@ msgstr "Ročno" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Cancel: create refund and reconcile" -msgstr "" +msgstr "Preklic: ustvarite vračilo" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 @@ -7255,7 +7398,7 @@ msgstr "Seznam davkov" #, python-format msgid "" "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state." -msgstr "" +msgstr "Nobena postavka ni v statusu \"Osnutek\"" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -7285,9 +7428,11 @@ msgid "" "Configuration error!\n" "The currency chosen should be shared by the default accounts too." msgstr "" +"Napaka nastavitev!\n" +"Izbrana valuta , mora biti enaka tudi na privzetih kontih." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7308,7 +7453,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,paypal_url:0 msgid "Paypal Url" -msgstr "" +msgstr "Paypal Url" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 @@ -7332,6 +7477,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The start date of a fiscal year must precede its end date." msgstr "" +"Napaka!\n" +"Začetni datum mora biti pred končnim." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -7370,6 +7517,9 @@ msgid "" "Make sure you have configured payment terms properly.\n" "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type." msgstr "" +"Ni možno potrditi neuravnovešene vknjižbe.\n" +"Preverite plačilne pogoje.\n" +"Zadnja vrstica mora biti vrste \"Saldo\"." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 @@ -7406,6 +7556,8 @@ msgid "" "You cannot define children to an account with internal type different of " "\"View\"." msgstr "" +"Napaka nastavitve!\n" +"Nadrejeni konto ni vrste \"Pogled\"." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report @@ -7498,7 +7650,7 @@ msgstr "Cena" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0 msgid "Closing Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Zapiranje postavk blagajne" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7529,7 +7681,7 @@ msgstr "Za procent vnesite vrednost med 0-1." #: field:account.invoice,date_invoice:0 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "Datum računa" +msgstr "Datum DUR" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -7603,7 +7755,7 @@ msgstr "Otvoritve konta prihodkov" #. module: account #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allow pro-forma invoices" -msgstr "" +msgstr "Omogoči predračune" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7653,6 +7805,7 @@ msgstr "Poročila" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7689,6 +7842,9 @@ msgid "" " with the invoice. You will not be able " "to modify the credit note." msgstr "" +"Uporabite to možnost če želite preklicati račun , ki ga niste izdali.\n" +" Avtomatsko bo kreiran dobropis , ki bo " +"zaprl račun." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 @@ -7721,6 +7877,8 @@ msgid "" "There is no default credit account defined \n" "on journal \"%s\"." msgstr "" +"Ni privzetega kreditnega konta\n" +" v dnevniku \"%s\"." #. module: account #: view:account.invoice.line:0 @@ -7759,6 +7917,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nov analitični konto\n" +" " #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view @@ -7766,7 +7927,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Osnova/Pogled" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -7835,7 +7996,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Datum zapadlosti" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Dnevnik prodaje" @@ -7846,7 +8007,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Davek računa" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Ni številke kosa" @@ -7880,6 +8041,8 @@ msgid "" "This date will be used as the invoice date for credit note and period will " "be chosen accordingly!" msgstr "" +"Ta datum bo uporabljen kot datum DUR in s tem bo določeno tudi obdobje " +"knjiženja." #. module: account #: view:product.template:0 @@ -7887,12 +8050,12 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Lastnosti prodaje" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " "accounts." -msgstr "" +msgstr "Določiti morate bančni račun." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile @@ -7912,7 +8075,7 @@ msgstr "Za" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Nastavitev valute" @@ -7945,7 +8108,7 @@ msgid "May" msgstr "Maj" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "Davki so določeni , vendar jih ni na postavkah računa!" @@ -7965,12 +8128,12 @@ msgstr "Polje zaporedja razvršča objekte po rastočem zaporedju." #. module: account #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0 msgid "Residual Amount in Currency" -msgstr "" +msgstr "Preostali znesek v valuti" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0 msgid "Credit note sequence" -msgstr "" +msgstr "Številčno zaporedje dobropisov" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move @@ -7986,7 +8149,7 @@ msgstr "Vknjiži temeljnico" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Kupec" @@ -8002,7 +8165,7 @@ msgstr "Naziv poročila" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Gotovina" @@ -8018,7 +8181,7 @@ msgstr "Ciljni konto" msgid "" "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is " "already reconciled" -msgstr "" +msgstr "Osnova vračila. Ni možno spreminjati, če je račun zaprt." #. module: account #: field:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -8055,6 +8218,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive accounts." msgstr "" +"Napaka!\n" +"Rekurzija ni dovoljena." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in @@ -8153,6 +8318,7 @@ msgstr "Računovodski paket" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8235,7 +8401,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Izberite valuto na računu" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Račun nima postavk!" @@ -8298,7 +8464,7 @@ msgstr "Obrnjen saldo analitike" #: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 msgid "" "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?." -msgstr "" +msgstr "Je ta uskladitev posledica odpiranja novega poslovnega leta?" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -8312,7 +8478,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Povezani partner" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Najprej morate izbrati partnerja!" @@ -8323,7 +8489,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Dodatni podatki" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8332,7 +8497,7 @@ msgstr "Skupni ostanek" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Opening Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Odpiranje blagajne" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 @@ -8372,7 +8537,7 @@ msgstr "Stroškovna glavna knjiga" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" -msgstr "" +msgstr "Poslovno leto za podjetje ni določeno" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8394,7 +8559,7 @@ msgstr "" "davkov." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Dnevnik vračil dobaviteljem" @@ -8403,7 +8568,7 @@ msgstr "Dnevnik vračil dobaviteljem" #: code:addons/account/account.py:1297 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "Določite številčno zaporedje" #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 @@ -8418,7 +8583,7 @@ msgstr "Trenutni konti" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Group by Invoice Date" -msgstr "Združeno po datumu računa" +msgstr "Združeno po datumu DUR" #. module: account #: help:account.journal,user_id:0 @@ -8431,7 +8596,7 @@ msgid "" "This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level " "recalls.\n" " This installs the module account_followup." -msgstr "" +msgstr "Omogoča avtomatsko pošiljanje izpisov odprtih postavk." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 @@ -8522,7 +8687,7 @@ msgstr "Znesek davka/osnove" msgid "" "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal " "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." -msgstr "" +msgstr "Ta čarovnik bo izbrisal zaključek izbranega poslovnega leta." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -8573,7 +8738,7 @@ msgstr "Končni saldo" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 msgid "Centralized Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Skupna proti vknjižba" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -8610,6 +8775,10 @@ msgid "" "invoice will be created \n" " so that you can edit it." msgstr "" +"Uporabite to možnost če želite preklicati raćun in narediti novega.\n" +" Kreiran bo dobropis , ki bo zaprl stari " +"račun.\n" +" Kreiran bo tudi nov osnutek računa." #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 @@ -8617,7 +8786,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Avtomatski uvoz banke" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "Neznana napaka!" @@ -8642,15 +8811,15 @@ msgstr "Vrste kontov" #. module: account #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Račun (Ref ${object.number or 'n/a'})" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " "Controls' on the related journal." -msgstr "" +msgstr "Nastavitve ne dovoljujejo uporabe tega konta." #. module: account #: field:account.account.type,report_type:0 @@ -8707,6 +8876,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nov dnevnik\n" +" " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state @@ -8750,7 +8922,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Partner na računu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Davek %.2f%%" @@ -8768,7 +8940,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Postavka plačilnih pogojev" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Dnevnik nakupov" @@ -8832,7 +9004,7 @@ msgid "" "This option allows you to get more details about the way your balances are " "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while " "doing a comparison." -msgstr "" +msgstr "To vam omogoča več podrobnosti o izračunu saldov." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close @@ -8911,6 +9083,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nova ponavljajoča vknjižba\n" +" " #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -8952,7 +9127,7 @@ msgstr "Najmanjše besedilo" msgid "" "This allows you to check writing and printing.\n" " This installs the module account_check_writing." -msgstr "" +msgstr "Omogoča pisanje in tiskanje čekov." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice @@ -8989,7 +9164,7 @@ msgstr "Vrednost v drugi valuti" #: code:addons/account/account_move_line.py:1009 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed." -msgstr "" +msgstr "Vknjižba (%s) za skupni konto je bila potrjena." #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9028,6 +9203,7 @@ msgid "" "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " "current invoice." msgstr "" +"Tu lahko določite dnevnik, če pustite prazno bo uporabljen isti kot za račun." #. module: account #: help:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -9047,7 +9223,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Usklajene postavke" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Napačen model!" @@ -9076,6 +9252,8 @@ msgid "" "some non legal fields or you must unreconcile first.\n" "%s." msgstr "" +"Če želite spreminjati vknjižbo , jo morate najprej odpreti.\n" +"%s." #. module: account #: help:account.financial.report,sign:0 @@ -9103,7 +9281,7 @@ msgstr "neznano" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Dnevnik otvoritev" @@ -9133,6 +9311,8 @@ msgid "" "You cannot select an account type with a deferral method different of " "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"." msgstr "" +"Napaka nastavitev !\n" +"Za to vrsto konta mora biti metoda prenosa \"Odprto\"." #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 @@ -9200,7 +9380,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "Enota valute" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Dnevnik vračil kupcem" @@ -9219,7 +9399,7 @@ msgid "" " number and journal items will be created in your " "chart\n" " of accounts." -msgstr "" +msgstr "Ko bo račun potrjen , ga ne boste mogli več spreminjati." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 @@ -9234,7 +9414,7 @@ msgstr "Status poslovnega leta in obdobij." #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0 msgid "Purchase refund journal" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik vračil - nabava" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -9266,7 +9446,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Nabavni davek(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Ustvarite postavke računa" @@ -9278,6 +9458,8 @@ msgid "" "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the " "payment method '%s'." msgstr "" +"označite , da je polje \"Konto internih transferjev\" nastavljeno na " +"plačilni metodi '%s'." #. module: account #: field:account.vat.declaration,display_detail:0 @@ -9285,7 +9467,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Podrobnosti" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9318,6 +9500,11 @@ msgid "" "related journal entries may or may not be reconciled. \n" "* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice." msgstr "" +" *\"Osnutek\" nov nepotrjen in neknjižen račuin \n" +"* \"Predračun\" še nima prave številke računa \n" +"* \"Odprt\" račun je potrjen in neplačan\n" +"* \"Plačano\" račun je plačan\n" +"* \"Preklicano\" račun je preklican" #. module: account #: field:account.period,date_stop:0 @@ -9337,7 +9524,7 @@ msgstr "Finančna poročila" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1 msgid "Liability View" -msgstr "" +msgstr "Pregled odgovornosti" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9385,7 +9572,7 @@ msgstr "Družbe, ki so povezane s partnerjem" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Ask Refund" -msgstr "" +msgstr "Zahtevajte vračilo" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -9415,7 +9602,7 @@ msgstr "Terjatve" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0 msgid "Supplier credit note sequence" -msgstr "" +msgstr "Številčenje dobropisov dobaviteljev" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 @@ -9433,6 +9620,12 @@ msgid "" "payments.\n" " This installs the module account_payment." msgstr "" +"This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to\n" +" * serve as base for an easy plug-in of various automated " +"payment mechanisms, and\n" +" * provide a more efficient way to manage invoice " +"payments.\n" +" This installs the module account_payment." #. module: account #: xsl:account.transfer:0 @@ -9450,7 +9643,7 @@ msgstr "Konto terjatev" #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries." -msgstr "" +msgstr "Podjetje na postavkah mora biti isto." #. module: account #: field:account.account,balance:0 @@ -9549,7 +9742,6 @@ msgstr "Prenos" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9577,6 +9769,8 @@ msgid "" "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's " "dates are not matching the scope of the fiscal year." msgstr "" +"Napaka!\n" +"Obdobje je napačno nastavljeno." #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -9588,7 +9782,7 @@ msgstr "Ni zapadlih postavk za tega kupca." msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "refunds. Leave empty to use the expense account." -msgstr "" +msgstr "Določite privzeti konto za davke na vračilu." #. module: account #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 @@ -9619,7 +9813,7 @@ msgstr "Definirati morate bančni račun" msgid "" "This field contains the information related to the numbering of the journal " "entries of this journal." -msgstr "" +msgstr "To polje vsebuje informacije o številčenju vknjižb v tem dnevniku." #. module: account #: field:account.invoice,sent:0 @@ -9643,15 +9837,15 @@ msgid "Balance :" msgstr "Stanje:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." -msgstr "" +msgstr "Ni možno opraviti vknjižba za različna podjetja." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodic Processing" -msgstr "" +msgstr "Periodična obdelava" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -9731,13 +9925,13 @@ msgstr "Datum zapadlosti" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate msgid "Immediate Payment" -msgstr "" +msgstr "Takojšne plačilo" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1464 #, python-format msgid " Centralisation" -msgstr "" +msgstr " Skupni protikonto" #. module: account #: help:account.journal,type:0 @@ -9823,7 +10017,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Neusklajeno" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Napačna skupna vsota!" @@ -9878,7 +10072,7 @@ msgstr "Naziv obdobja" msgid "" "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " "or 'Done' state." -msgstr "" +msgstr "Ni možno preklicati ! Je že preklicano ali zaključeno." #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -9892,8 +10086,10 @@ msgstr "Koda/Datum" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9913,6 +10109,8 @@ msgid "" "some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n" "%s." msgstr "" +"Če želite spreminjati vknjižbo , jo morate najprej odpreti.\n" +"%s." #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_budget:0 @@ -9923,11 +10121,16 @@ msgid "" "analytic account.\n" " This installs the module account_budget." msgstr "" +"This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +" Once the master budgets and the budgets are defined,\n" +" the project managers can set the planned amount on each " +"analytic account.\n" +" This installs the module account_budget." #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 msgid "OBI" -msgstr "" +msgstr "OBI" #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -9996,7 +10199,7 @@ msgstr "Model dnevnika" #: code:addons/account/account.py:1064 #, python-format msgid "Start period should precede then end period." -msgstr "" +msgstr "Začetno obdobje mora biti pred končnim." #. module: account #: field:account.invoice,number:0 @@ -10078,10 +10281,10 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Prihodek" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." -msgstr "" +msgstr "Ni določenih nobenih dnevnikov ta Prodajo/Nabavo" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -10158,7 +10361,7 @@ msgstr "Vrsta konta" #. module: account #: field:account.subscription.generate,date:0 msgid "Generate Entries Before" -msgstr "" +msgstr "Ustavarjanje vknjižb pred" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running @@ -10170,7 +10373,6 @@ msgstr "Tekoče naročnine" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Izberi obdobje" @@ -10257,7 +10459,7 @@ msgstr "Stanja" #: help:product.category,property_account_income_categ:0 #: help:product.template,property_account_income:0 msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price." -msgstr "" +msgstr "Na tem kontu bodo vrednosti izdanih izdelek po prodajni ceni" #. module: account #: field:account.invoice,check_total:0 @@ -10280,12 +10482,12 @@ msgstr "Skupaj" #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109 #, python-format msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice." -msgstr "" +msgstr "Ni možno %s osnutek/predračun/preklic računa." #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0 msgid "Refund Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Analitični konto vrnjenih davkov" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:0 @@ -10356,7 +10558,7 @@ msgstr "Vzrok" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10406,7 +10608,7 @@ msgstr "Konti brez vknjižb ? " msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disable" -msgstr "" +msgstr "Če odprete transakcije , morate preveriti povezane transakcije" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1059 @@ -10440,7 +10642,7 @@ msgid "" "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your " "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." -msgstr "" +msgstr "Iz tega poročila lahko razberete koliko ste zaračunali kupcu." #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 @@ -10461,7 +10663,7 @@ msgstr "Račun je zaprt" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_followup:0 msgid "Manage customer payment follow-ups" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje plačil kupcev (povezave)" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales @@ -10585,7 +10787,7 @@ msgstr "Ročno" #: help:account.move,balance:0 msgid "" "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed" -msgstr "" +msgstr "To polje je samo za interno uporabo." #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10661,12 +10863,12 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Urejeno po" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " "the product." -msgstr "" +msgstr "Izbrana enota mere ni povezljiva z enoto mere izdelka." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -10690,6 +10892,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nova koda davka.\n" +" " #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10716,6 +10921,11 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Izberite obdobje in dnevnik\n" +"

\n" +" Ta pogled je namenjen hitremu knjiženju.\n" +" " #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 @@ -10725,7 +10935,7 @@ msgstr "Konto prihodkov ali odhodkov" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Install more chart templates" -msgstr "" +msgstr "Namestite več predlogov kontnega načrta" #. module: account #: report:account.general.journal:0 @@ -10773,6 +10983,8 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or " "supplier." msgstr "" +"Ni možno odstraniti konta , ki je določen kot privzet na kupcu ali " +"dobavitelju." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines @@ -10783,7 +10995,7 @@ msgstr "Potrjevanje postavk" #: help:res.partner,property_account_position:0 msgid "" "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner." -msgstr "" +msgstr "Davčno območje določa davke in konte za tega partnerja." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 @@ -10799,7 +11011,7 @@ msgstr "Takoj ko bo uskladitev končana je lahko račun plačan." #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "Nova valuta ni pravilno konfigurirana" #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -10812,10 +11024,10 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Ročno zaračunan davek" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." -msgstr "" +msgstr "Plačilni pogoji dobavitelja nimajo vrstic." #. module: account #: field:account.account,parent_right:0 @@ -10880,7 +11092,7 @@ msgstr "Model kontov" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Loss" -msgstr "" +msgstr "Manjko" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10895,7 +11107,7 @@ msgstr "Februar" #: view:account.bank.statement:0 #: help:account.cashbox.line,number_closing:0 msgid "Closing Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Številke zaključne enote" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 @@ -10952,7 +11164,7 @@ msgstr "Konto stroškov za izdelek" #. module: account #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Customer Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Plačilni pogoji kupca" #. module: account #: help:accounting.report,label_filter:0 diff --git a/addons/account/i18n/sq.po b/addons/account/i18n/sq.po index 352f9f8afce..ff7b6abfdd4 100644 --- a/addons/account/i18n/sq.po +++ b/addons/account/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Shënimet e Modelit të Llogarisë" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2801,14 +2802,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3032,8 +3033,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3193,7 +3194,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3286,7 +3287,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3349,7 +3350,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3606,7 +3607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3621,7 +3622,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3981,7 +3982,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4216,7 +4217,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4246,7 +4247,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4280,7 +4281,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4514,8 +4514,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4788,7 +4788,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5365,7 +5365,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Emri i Brendshëm" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5437,7 +5437,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Kodi kompjuterik (nëse type=code)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5632,6 +5632,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5974,7 +5975,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5994,7 +5995,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6108,7 +6109,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6302,7 +6303,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6430,19 +6431,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6477,7 +6475,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6551,7 +6549,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6626,7 +6624,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7178,7 +7176,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7534,6 +7532,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7647,7 +7646,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7714,7 +7713,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7725,7 +7724,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7764,7 +7763,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7789,7 +7788,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7821,7 +7820,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7862,7 +7861,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7878,7 +7877,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8029,6 +8028,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8111,7 +8111,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8186,7 +8186,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Partneri i Bashkuar" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8197,7 +8197,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Informatë Shtesë" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8268,7 +8267,7 @@ msgstr "" "llogaritjes së taksave të ardhshme." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8489,7 +8488,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8517,7 +8516,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8618,7 +8617,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8636,7 +8635,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8914,7 +8913,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8970,7 +8969,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9065,7 +9064,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9131,7 +9130,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9150,7 +9149,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9412,7 +9411,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9506,7 +9504,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9686,7 +9684,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9755,8 +9753,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9941,7 +9941,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10032,7 +10032,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10218,7 +10217,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10523,7 +10522,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10674,7 +10673,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/sr.po b/addons/account/i18n/sr.po index ab600ed0225..02ef474653b 100644 --- a/addons/account/i18n/sr.po +++ b/addons/account/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Преузимање из рачуна или плаћања" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -132,13 +132,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -152,7 +151,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -334,7 +333,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -655,7 +654,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -666,13 +665,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -763,7 +762,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Jeste sigurni da želite kreirati stavke?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -815,6 +814,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -926,7 +926,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Obveza" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1081,10 +1081,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1294,6 +1294,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Izlazna valutna lista" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1978,12 +1979,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1991,16 +1992,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2534,7 +2535,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2687,7 +2688,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Stavke modela" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2804,14 +2805,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3035,8 +3036,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3195,7 +3196,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3293,7 +3294,7 @@ msgstr "" "kurs na datum. Dolazece transakcije uvek koriste vazeci kurs toga dana." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3356,7 +3357,7 @@ msgid "View" msgstr "Pregled" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3613,7 +3614,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3628,7 +3629,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Početni saldo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3990,7 +3991,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Predložak kontnog plana" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4228,7 +4229,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4258,7 +4259,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Konsolidirana konta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4292,7 +4293,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Postavi u pripremu" @@ -4526,8 +4526,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4800,7 +4800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4881,7 +4881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5124,7 +5124,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Poreska Aplikacija" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5377,7 +5377,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Interno ime" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Izracunaj Kod ( if type= code) *programiranje" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5643,6 +5643,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgstr "Prihod" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" @@ -6005,7 +6006,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Br. računa" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6119,7 +6120,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6313,7 +6314,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6441,19 +6442,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6488,7 +6486,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6562,7 +6560,7 @@ msgid "Power" msgstr "Eksponent" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6641,7 +6639,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7197,7 +7195,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7558,6 +7556,7 @@ msgstr "Izveštavanje" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7671,7 +7670,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7738,7 +7737,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7749,7 +7748,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Porezi računa" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7788,7 +7787,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Karakteristike prodaje" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7813,7 +7812,7 @@ msgstr "Do" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7845,7 +7844,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7886,7 +7885,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Kupac" @@ -7902,7 +7901,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Gotovina" @@ -8056,6 +8055,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8138,7 +8138,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Povezani partner" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8224,7 +8224,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Dodatne informacije" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8295,7 +8294,7 @@ msgstr "" "izračuna sledećeg poreza." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8516,7 +8515,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8544,7 +8543,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8645,7 +8644,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Konto partnera za ovu fakturu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8663,7 +8662,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Red uslova plaćanja" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8943,7 +8942,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Zatvorene stavke" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8999,7 +8998,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Dnevnik početnog stanja" @@ -9096,7 +9095,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9162,7 +9161,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9181,7 +9180,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9443,7 +9442,6 @@ msgstr "Pomeri" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9537,7 +9535,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9717,7 +9715,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Otvoren" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9786,8 +9784,10 @@ msgstr "Šifra/Datum" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9974,7 +9974,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10065,7 +10065,6 @@ msgstr "Tekuca Pretplata" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Izaberi razdoblje" @@ -10251,7 +10250,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10556,7 +10555,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10707,7 +10706,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Ručni porezi računa" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/sr@latin.po b/addons/account/i18n/sr@latin.po index fab9b752b6e..89db1c96863 100644 --- a/addons/account/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Uvezi iz računa ili plaćanja" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "Omogućuje skrivanje neaktivnih uslova plaćanja." #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje !" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -334,7 +333,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -655,7 +654,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -666,13 +665,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -763,7 +762,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Jeste sigurni da želite kreirati stavke?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -815,6 +814,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -926,7 +926,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Obveza" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1081,10 +1081,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1294,6 +1294,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Izlazna valutna lista" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1978,12 +1979,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1991,16 +1992,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2534,7 +2535,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2687,7 +2688,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Stavke modela" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2804,14 +2805,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3035,8 +3036,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3195,7 +3196,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3293,7 +3294,7 @@ msgstr "" "kurs na datum. Dolazece transakcije uvek koriste vazeci kurs toga dana." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3356,7 +3357,7 @@ msgid "View" msgstr "Pregled" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3613,7 +3614,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3628,7 +3629,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Početni saldo" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3990,7 +3991,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Predložak kontnog plana" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4228,7 +4229,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4258,7 +4259,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Konsolidirana konta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4292,7 +4293,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Postavi u pripremu" @@ -4526,8 +4526,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4800,7 +4800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4881,7 +4881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5124,7 +5124,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Poreska Aplikacija" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5377,7 +5377,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Interno ime" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Izracunaj Kod ( if type= code) *programiranje" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5643,6 +5643,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgstr "Prihod" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" @@ -6005,7 +6006,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Br. računa" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6119,7 +6120,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6313,7 +6314,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6441,19 +6442,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6488,7 +6486,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6562,7 +6560,7 @@ msgid "Power" msgstr "Eksponent" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6641,7 +6639,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7197,7 +7195,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7558,6 +7556,7 @@ msgstr "Izveštavanje" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7671,7 +7670,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7738,7 +7737,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7749,7 +7748,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Porezi računa" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7788,7 +7787,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Karakteristike prodaje" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7813,7 +7812,7 @@ msgstr "Do" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7845,7 +7844,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7886,7 +7885,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Kupac" @@ -7902,7 +7901,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Gotovina" @@ -8056,6 +8055,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8138,7 +8138,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Povezani partner" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8224,7 +8224,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Dodatne informacije" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8295,7 +8294,7 @@ msgstr "" "izračuna sledećeg poreza." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8516,7 +8515,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8544,7 +8543,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8645,7 +8644,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Konto partnera za ovu fakturu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8663,7 +8662,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Red uslova plaćanja" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8943,7 +8942,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Zatvorene stavke" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8999,7 +8998,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Dnevnik početnog stanja" @@ -9096,7 +9095,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9162,7 +9161,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9181,7 +9180,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9443,7 +9442,6 @@ msgstr "Pomeri" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9537,7 +9535,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Saldo" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9717,7 +9715,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Otvoren" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9786,8 +9784,10 @@ msgstr "Šifra/Datum" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9974,7 +9974,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10065,7 +10065,6 @@ msgstr "Tekuca Pretplata" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Izaberi razdoblje" @@ -10251,7 +10250,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10556,7 +10555,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10707,7 +10706,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Ručni porezi računa" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po index feed5d4df49..4b704acbfaa 100644 --- a/addons/account/i18n/sv.po +++ b/addons/account/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Importera från fakturor eller betalningar" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -131,13 +131,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -151,7 +150,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Varning!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Övrig journal" @@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "" #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 msgid "Account Source" -msgstr "Konto Källa" +msgstr "Källkonto" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period @@ -285,7 +284,7 @@ msgstr "Tillåt avskrivningar" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Select the Period for Analysis" -msgstr "Välj period för analysering" +msgstr "Välj period för analys" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 @@ -319,7 +318,7 @@ msgstr "Gör konto oavstämt" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_budget:0 msgid "Budget management" -msgstr "" +msgstr "Budgethantering" #. module: account #: view:product.template:0 @@ -340,10 +339,10 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allow multi currencies" -msgstr "" +msgstr "Tillåt flera valutor" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "Du måste definiera objektjournal för '%s' journalen!" @@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "Du måste definiera objektjournal för '%s' journalen!" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "June" -msgstr "Juni" +msgstr "juni" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 @@ -374,7 +373,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Säljare" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -664,7 +663,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "Period saknas eller flera perioder finns för det givna datumet." @@ -675,13 +674,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Försäljningskonto per kontotyp" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -692,6 +691,8 @@ msgid "" "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " "and 'draft' or ''}" msgstr "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "Huvudboksrapport" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Re-Open" -msgstr "Reaktivera" +msgstr "Återöppna" #. module: account #: view:account.use.model:0 @@ -774,7 +775,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Är du säker på att du vill skapa verifikat?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -826,6 +827,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Finansiella rapporter" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -842,7 +844,7 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -887,7 +889,7 @@ msgstr "Analyskontojournal" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "Skicka via e-post" #. module: account #: help:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -939,7 +941,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -983,12 +985,12 @@ msgstr "Att betala" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0 msgid "Purchase journal" -msgstr "" +msgstr "Inköpsjournal" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid msgid "Invoice paid" -msgstr "" +msgstr "Faktura betald" #. module: account #: view:validate.account.move:0 @@ -1001,7 +1003,7 @@ msgstr "Godkänn" #: view:account.move:0 #: view:report.invoice.created:0 msgid "Total Amount" -msgstr "Total summa" +msgstr "Totalsumma" #. module: account #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0 @@ -1023,7 +1025,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Skuld" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "Vänligen definiera ordningen på journalen knuten till fakturan." @@ -1097,10 +1099,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -1269,7 +1271,7 @@ msgstr "Ersättningsskatt" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 msgid "Credit Centralisation" -msgstr "Kredit Centralisering" +msgstr "Kreditcentralisering" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form @@ -1314,9 +1316,10 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Utgående valutakurs" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Mall" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -1484,7 +1487,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0 msgid "Invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Fakturasekvens" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report @@ -1507,7 +1510,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 msgid "Invoice Status" -msgstr "" +msgstr "Fakturastatus" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgstr "Fordringar" #: code:addons/account/account.py:768 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (kopia)" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -1608,7 +1611,7 @@ msgstr "Kreditnota" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "eInvoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "E-fakturor och betalningar" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -1690,7 +1693,7 @@ msgstr "Före skatt" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Avancerade inställningar" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1819,7 +1822,7 @@ msgstr "Försäljning per kontotyp" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days msgid "15 Days" -msgstr "" +msgstr "15 dagar" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -1973,7 +1976,7 @@ msgstr "Kreditbelopp" #: field:account.bank.statement,message_ids:0 #: field:account.invoice,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Meddelanden" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 @@ -2000,12 +2003,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2013,16 +2016,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2066,7 +2069,7 @@ msgstr "Fel kredit- eller debetvärde i bokföringstransaktionerna." #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all msgid "Invoices Analysis" -msgstr "Fakturor analys" +msgstr "Fakturaanalyser" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message @@ -2165,7 +2168,7 @@ msgstr "Giltig" #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0 #: field:account.invoice,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Följare" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal @@ -2237,12 +2240,12 @@ msgstr "Registreringsdatum måste vara i perioden om denna är markerad." #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8 #, python-format msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Bra jobbat!" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_asset:0 msgid "Assets management" -msgstr "" +msgstr "Tillgångshantering" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2564,7 +2567,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Skapa ett konto baserat på denna mall" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2635,7 +2638,7 @@ msgstr "Preliminär status för en faktura" #. module: account #: view:product.category:0 msgid "Account Properties" -msgstr "" +msgstr "Kontoegenskaper" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 @@ -2719,7 +2722,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Account Model Entries" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2820,7 +2823,7 @@ msgstr "Objekt" #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0 msgid "Default purchase tax" -msgstr "" +msgstr "Standardinköpsmoms" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2836,14 +2839,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Konton" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -2906,7 +2909,7 @@ msgstr "Ref" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Purchase Tax" -msgstr "" +msgstr "Inköpsmoms" #. module: account #: help:account.move.line,tax_code_id:0 @@ -3033,7 +3036,7 @@ msgstr "Avskrivning belopp" #: field:account.bank.statement,message_unread:0 #: field:account.invoice,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Olästa meddelanden" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 @@ -3073,8 +3076,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3239,7 +3242,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Skatteregion" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3339,7 +3342,7 @@ msgstr "" "använda kursdatum. Inkommande transaktioner använder alltid det kursdatum." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3402,7 +3405,7 @@ msgid "View" msgstr "Vy" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3559,7 +3562,7 @@ msgstr "Förlaga för kontoplan" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transaktioner" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile @@ -3674,7 +3677,7 @@ msgstr "" "transaktioner att ha samma referens som verifikatet i övrigt." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3689,7 +3692,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Ingående balans" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "No Partner Defined !" @@ -3982,7 +3985,7 @@ msgstr "(Om du inte väljer period så används alla perioder)" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line msgid "account.journal.cashbox.line" -msgstr "" +msgstr "account.journal.cashbox.line" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process @@ -4055,7 +4058,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Förlaga för kontoplan" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4263,7 +4266,7 @@ msgstr "Företagsid" #: help:account.bank.statement,message_ids:0 #: help:account.invoice,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Meddelande- och kommunikationshistorik" #. module: account #: help:account.journal,analytic_journal_id:0 @@ -4301,10 +4304,10 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte använda ett inaktivt konto." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account @@ -4331,11 +4334,11 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Consolidated Children" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" -msgstr "" +msgstr "Otillräcklig data!" #. module: account #: help:account.account,unrealized_gain_loss:0 @@ -4371,7 +4374,6 @@ msgstr "titel" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Sätt till utkast" @@ -4399,7 +4401,7 @@ msgstr "Tillgångar" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Bokföring och finans" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 @@ -4488,7 +4490,7 @@ msgstr "Bokförda tranksationer" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Ingen uppföljning" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4608,8 +4610,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4731,7 +4733,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanserad" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 @@ -4759,7 +4761,7 @@ msgstr "Kontoplan" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "Betalningsreferens" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -4833,7 +4835,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" -msgstr "" +msgstr "Momsmallar" #. module: account #: sql_constraint:account.period:0 @@ -4886,7 +4888,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4901,7 +4903,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Baserad på" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4967,7 +4969,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Inköpsmoms %.2f%%" @@ -5004,7 +5006,7 @@ msgstr "Avbrutna fakturor" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "My Invoices" -msgstr "" +msgstr "Mina fakturor" #. module: account #: selection:account.bank.statement,state:0 @@ -5014,7 +5016,7 @@ msgstr "Ny" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Sale Tax" -msgstr "" +msgstr "Försäljningsmoms" #. module: account #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 @@ -5041,7 +5043,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "Övr" @@ -5067,7 +5069,7 @@ msgstr "Fakturor" #. module: account #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Check this box if this company is a legal entity." -msgstr "" +msgstr "Bocka i om det här företaget är en juridisk person." #. module: account #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk @@ -5113,7 +5115,7 @@ msgstr "Check" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "eller" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -5213,7 +5215,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Tax Application" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5284,7 +5286,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_manager msgid "Financial Manager" -msgstr "" +msgstr "Finanshanterare" #. module: account #: field:account.journal,group_invoice_lines:0 @@ -5467,7 +5469,7 @@ msgstr "År" #. module: account #: help:account.invoice,sent:0 msgid "It indicates that the invoice has been sent." -msgstr "" +msgstr "Indikerar att fkturan har skickats." #. module: account #: field:account.tax.template,description:0 @@ -5475,7 +5477,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Internt namn" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5547,7 +5549,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Beräkna kod (if type=code)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5744,6 +5746,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Allmän kontorapport" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6090,7 +6093,7 @@ msgstr "Intäkter" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Leverantör" @@ -6110,7 +6113,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Konto Nr" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Meddelande" @@ -6133,7 +6136,7 @@ msgstr "Fiskal mappning" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Select Company" -msgstr "" +msgstr "Välj företag" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open @@ -6229,7 +6232,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Filtrera efter" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "Du har fel uttryck \"%(...)s\" i din mall !" @@ -6424,10 +6427,10 @@ msgstr "Analysrad" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modeller" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6559,19 +6562,16 @@ msgstr "Delvis avstämda verifikat" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6606,7 +6606,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgid "Power" msgstr "Kraft" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Kan inte generera en oanvänd journalkod." @@ -6699,7 +6699,7 @@ msgstr "Fakturanummer" #. module: account #: field:account.bank.statement,difference:0 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Skillnad" #. module: account #: help:account.tax,include_base_amount:0 @@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Ignorera" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -6793,7 +6793,7 @@ msgstr "Objekttransaktioner" #. module: account #: field:account.config.settings,has_default_company:0 msgid "Has default company" -msgstr "" +msgstr "Har standardföretag" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -7152,7 +7152,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 #, python-format msgid "You must set a start date." -msgstr "" +msgstr "Du måste välja ett startdatum." #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -7337,7 +7337,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7360,12 +7360,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,paypal_url:0 msgid "Paypal Url" -msgstr "" +msgstr "PayPal-url" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 msgid "Manage customer payments" -msgstr "" +msgstr "Hantera kundbetalningar" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "Kundfaktura" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Övrigt" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -7474,7 +7474,7 @@ msgstr "Bokföringsrapport" #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "Kontovaluta" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr "Ingående balans utgiftskonton" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Kundreferens" #. module: account #: field:account.account.template,parent_id:0 @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "Gruppera årsvis på fakturadatum" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 msgid "Purchase tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Inköpsmoms (%)" #. module: account #: help:res.partner,credit:0 @@ -7698,12 +7698,12 @@ msgstr "Skapa poster" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out msgid "cash.box.out" -msgstr "" +msgstr "cash.box.out" #. module: account #: help:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Main currency of the company." -msgstr "" +msgstr "Huvudvaluta för företaget." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports @@ -7712,6 +7712,7 @@ msgstr "Rapporter" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7828,7 +7829,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Root-vy" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -7897,7 +7898,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "Förfallodag" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Försäljningsjournal" @@ -7908,7 +7909,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Fakturaskatt" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "Stycknummer saknas !" @@ -7952,7 +7953,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Försäljningsegenskaper" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7977,7 +7978,7 @@ msgstr "Till" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "Valutajusteringar" @@ -8011,7 +8012,7 @@ msgid "May" msgstr "Maj" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "Globala skatter definierade, men de saknas på fakturaraderna !" @@ -8052,7 +8053,7 @@ msgstr "Bokför verifikat" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Kund" @@ -8068,7 +8069,7 @@ msgstr "Rapportnamn" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Kontant" @@ -8102,7 +8103,7 @@ msgstr "Sekvens" #. module: account #: field:account.config.settings,paypal_account:0 msgid "Paypal account" -msgstr "" +msgstr "PayPal-konto" #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 @@ -8125,7 +8126,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in msgid "cash.box.in" -msgstr "" +msgstr "cash.box.in" #. module: account #: help:account.invoice,move_id:0 @@ -8135,7 +8136,7 @@ msgstr "Länk till automatiskt genererade transaktioner." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" -msgstr "" +msgstr "account.config.settings" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 @@ -8158,7 +8159,7 @@ msgstr "Utgående balans" #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89 #, python-format msgid "You must choose at least one record." -msgstr "" +msgstr "Du måste välja minst en post." #. module: account #: field:account.account,parent_id:0 @@ -8170,7 +8171,7 @@ msgstr "Överliggande" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Profit" -msgstr "" +msgstr "Vinst" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days2:0 @@ -8217,11 +8218,12 @@ msgstr "Kassarad" #. module: account #: field:account.installer,charts:0 msgid "Accounting Package" -msgstr "" +msgstr "Redovisningspaket" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8304,7 +8306,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Välj valuta för fakturan" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "Inga faktura rader !" @@ -8381,7 +8383,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Associerade företag" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "You must first select a partner !" @@ -8392,7 +8394,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Ytterligare information" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8441,7 +8442,7 @@ msgstr "Huvudbok" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" -msgstr "" +msgstr "Inget räkenskapsår inställt för det här företaget" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8462,7 +8463,7 @@ msgstr "" "Satt om skatten måste ingå i beloppet för nästa steg i skatteberäkningen." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Inköpskreditjournal" @@ -8549,7 +8550,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0 msgid "Next invoice number" -msgstr "" +msgstr "Nästa fakturanummer" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting @@ -8687,10 +8688,10 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Automatisk import av bankutdrag" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" -msgstr "" +msgstr "Okänt fel!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile @@ -8700,7 +8701,7 @@ msgstr "Avstäm bankärenden" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Verkställ" #. module: account #: field:account.financial.report,account_type_ids:0 @@ -8712,10 +8713,10 @@ msgstr "Kontotyper" #. module: account #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name}-faktura (Ref ${object.number or 'n/a'})" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8824,7 +8825,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "Företagskonton använt för denna faktura" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Skatt %.2f%%" @@ -8842,7 +8843,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Payment Term Line" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Inköpsjournal" @@ -8962,7 +8963,7 @@ msgstr "Tillåtna konton (lämna blankt om ingen kontroll skall göras)" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0 msgid "Sales tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Försäljningsmoms (%)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -9124,7 +9125,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Avstämda transaktioner" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Fel mall !" @@ -9133,7 +9134,7 @@ msgstr "Fel mall !" #: view:account.tax.code.template:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Template" -msgstr "" +msgstr "Momsmall" #. module: account #: field:account.invoice.refund,period:0 @@ -9185,7 +9186,7 @@ msgstr "okänd" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Öppna transaktionsjournal" @@ -9199,7 +9200,7 @@ msgstr "Preliminära fakturor är kontrollerade, validerade och utskrivna." #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0 #: field:account.invoice,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Är en följare" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -9219,7 +9220,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 msgid "Company has a fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Företaget har ett räkenskapsår" #. module: account #: help:account.tax,child_depend:0 @@ -9279,10 +9280,10 @@ msgstr "Period från och med" #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 msgid "Unit of Currency" -msgstr "" +msgstr "Valutaenhet" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Kreditjournal" @@ -9348,7 +9349,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Inköpsmoms(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Vänligen skapa några fakturarader." @@ -9367,7 +9368,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "Visa detaljer" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9610,7 +9611,7 @@ msgstr "Selektera på" #: field:account.cashbox.line,number_closing:0 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Number of Units" -msgstr "" +msgstr "Antal enheter" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_manually0 @@ -9631,16 +9632,15 @@ msgstr "Affärshändelse" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig åtgärd" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Date / Period" -msgstr "" +msgstr "Datum/period" #. module: account #: report:account.central.journal:0 @@ -9681,7 +9681,7 @@ msgstr "Skapar ett konto med vald mall under existerande förälderkonto." #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Källa" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -9708,7 +9708,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,sent:0 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Skickat" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu @@ -9719,7 +9719,7 @@ msgstr "Vanlig rapport" #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0 #: field:account.config.settings,sale_tax:0 msgid "Default sale tax" -msgstr "" +msgstr "Standardförsäljningsmoms" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -9727,7 +9727,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Balans:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9815,7 +9815,7 @@ msgstr "Förfallodatum" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate msgid "Immediate Payment" -msgstr "" +msgstr "Omedelbar betalning" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1464 @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Oavstämd" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Bristande total !" @@ -9963,7 +9963,7 @@ msgstr "Från analyskonto" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure your Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera ditt räkenskapsår" #. module: account #: field:account.period,name:0 @@ -9990,8 +9990,10 @@ msgstr "Kod/datum" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10178,7 +10180,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Resultaträkning" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10260,7 +10262,7 @@ msgstr "Intern typ" #. module: account #: field:account.subscription.generate,date:0 msgid "Generate Entries Before" -msgstr "" +msgstr "Generera poster innan" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running @@ -10272,7 +10274,6 @@ msgstr "Pågående prenumerationer" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Välj period" @@ -10458,7 +10459,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10518,7 +10519,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:1059 #, python-format msgid "Unable to change tax!" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte ändra moms!" #. module: account #: constraint:account.bank.statement:0 @@ -10567,7 +10568,7 @@ msgstr "Fakturans status är klar." #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_followup:0 msgid "Manage customer payment follow-ups" -msgstr "" +msgstr "Hantera uppföljning av kundbetalningar" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales @@ -10771,7 +10772,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "Poster sorterade på" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10922,7 +10923,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Manuell fakturaskatt" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" @@ -10938,7 +10939,7 @@ msgstr "Högerparentes" #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80 #, python-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Aldrig" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard @@ -10959,7 +10960,7 @@ msgstr "Företag" #. module: account #: field:account.account,note:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Interna anteckningar" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear @@ -10992,7 +10993,7 @@ msgstr "Kontoklass" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Loss" -msgstr "" +msgstr "Förlust" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -11064,7 +11065,7 @@ msgstr "Expense Account on Product Template" #. module: account #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Customer Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Betalningsvillkor för kund" #. module: account #: help:accounting.report,label_filter:0 diff --git a/addons/account/i18n/ta.po b/addons/account/i18n/ta.po index 0413a3fcdc3..622241f0b51 100644 --- a/addons/account/i18n/ta.po +++ b/addons/account/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "எச்சரிக்கை!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "உட் பெயர்" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/te.po b/addons/account/i18n/te.po index 505a63a0b2f..fbaccae7167 100644 --- a/addons/account/i18n/te.po +++ b/addons/account/i18n/te.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "రకం" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "అప్పు" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "ఆదాయం" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "నగదు" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "అదనపు సమాచారం" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/th.po b/addons/account/i18n/th.po index 012fa554609..a642dbffe7c 100644 --- a/addons/account/i18n/th.po +++ b/addons/account/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "คำเตือน!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "ประเภท" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "ธนาคาร" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "บัญชี" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "แสดงตัวอย่าง" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "ชื่อเรียกภายใน" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/tlh.po b/addons/account/i18n/tlh.po index 9a10db899b1..df5889ae438 100644 --- a/addons/account/i18n/tlh.po +++ b/addons/account/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -128,13 +128,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -148,7 +147,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -651,7 +650,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -662,13 +661,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -759,7 +758,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -811,6 +810,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1077,10 +1077,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1290,6 +1290,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1974,12 +1975,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1987,16 +1988,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2530,7 +2531,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2683,7 +2684,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2795,14 +2796,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3026,8 +3027,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3186,7 +3187,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3279,7 +3280,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3342,7 +3343,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3599,7 +3600,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3614,7 +3615,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3974,7 +3975,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4209,7 +4210,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4239,7 +4240,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4273,7 +4274,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4507,8 +4507,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4796,7 +4796,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4862,7 +4862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5622,6 +5622,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5964,7 +5965,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5984,7 +5985,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6098,7 +6099,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6292,7 +6293,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6420,19 +6421,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6467,7 +6465,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6541,7 +6539,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6616,7 +6614,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7168,7 +7166,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7524,6 +7522,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7637,7 +7636,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7704,7 +7703,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7715,7 +7714,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7754,7 +7753,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7779,7 +7778,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7811,7 +7810,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7852,7 +7851,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7868,7 +7867,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8016,6 +8015,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8098,7 +8098,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8173,7 +8173,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8184,7 +8184,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8253,7 +8252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8474,7 +8473,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8502,7 +8501,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8603,7 +8602,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8621,7 +8620,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8899,7 +8898,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8955,7 +8954,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9050,7 +9049,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9116,7 +9115,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9135,7 +9134,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9397,7 +9396,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9491,7 +9489,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9671,7 +9669,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9740,8 +9738,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9926,7 +9926,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10017,7 +10017,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10203,7 +10202,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10508,7 +10507,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10659,7 +10658,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/tr.po b/addons/account/i18n/tr.po index 20ff8282712..80f353953d0 100644 --- a/addons/account/i18n/tr.po +++ b/addons/account/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sistem ödemesi" msgid "" "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts." msgstr "" -"Bir hesabın mali durumu aynı hesapüzerinde yalnız bir kez tanımlanabilir." +"Bir hesabın mali durumu aynı hesap üzerinde yalnız bir kez tanımlanabilir." #. module: account #: help:account.tax.code,sequence:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Journal Entry Reconcile" -msgstr "Günlük Girişini Uzlaştır" +msgstr "Günlük Kaydı Uzlaştır" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -57,18 +57,18 @@ msgstr "Proforma/Açık/Kapalı Faturalar" #. module: account #: field:report.invoice.created,residual:0 msgid "Residual" -msgstr "Bakiye" +msgstr "Kalan" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:368 #, python-format msgid "Journal item \"%s\" is not valid." -msgstr "Günlük Öğesi \"%s\" geçerli değildir." +msgstr "Günlük maddesi \"%s\" geçerli değildir." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable msgid "Aged Receivable Till Today" -msgstr "Bugüne kadarki Yaşlandırılmış Alacak" +msgstr "Bugüne Kadarki Yaşlandırılmış Alacak" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Fatura ya da ödemeden içeaktar" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "Hatalı Hesap!" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "" "You cannot create recursive account templates." msgstr "" "Hata!\n" -"Yinelemeli hesap şablonları oluşturamazsınız." +"Özyinelemeli hesap şablonları oluşturamazsınız." #. module: account #. openerp-web @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "term without removing it." msgstr "" -"Eğer etkin alan Yanlış olarak ayarlıysa, ödeme koşulunu kaldırmadan " +"Eğer etkin alanı Yanlış olarak ayarlıysa, ödeme koşulunu kaldırmadan " "gizlemenizi sağlayacaktır." #. module: account @@ -135,13 +135,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -155,7 +154,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Uyarı!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "Çeşitli Günlük" @@ -168,6 +167,8 @@ msgid "" "which is set after generating opening entries from 'Generate Opening " "Entries'." msgstr "" +"'Açılış Maddelerini Oluştur' dan açılış girişlerini oluşturduktan sonra bu " +"Mali Yıl için 'Yıl Sonu Kayıtları Günlüğü'nü ayarlamalısınız." #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 @@ -186,21 +187,29 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\\n\n" +" Bir mali dönem eklemek için tıklayın.\\n\n" +"

\\n\n" +" Bir hesap dönemi genel olarak bir ay ya da üç aylıktır. Bu\\" +"n\n" +" genelde vergi beyanı dönemlerine rastlar.\\n\n" +"

\\n\n" +" " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard msgid "Invoices Created Within Past 15 Days" -msgstr "Son 15 Günde Oluşturulmuş Faturalar" +msgstr "Son 15 Günde Oluşturulan Faturalar" #. module: account #: field:accounting.report,label_filter:0 msgid "Column Label" -msgstr "Kolon Etiketi" +msgstr "Sütun Etiketi" #. module: account #: help:account.config.settings,code_digits:0 msgid "No. of digits to use for account code" -msgstr "" +msgstr "Hesap kodu için kullanılacak basamak sayısı" #. module: account #: help:account.analytic.journal,type:0 @@ -209,8 +218,9 @@ msgid "" "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching " "journal of the same type." msgstr "" -"Çözümsel günlüğün türünü belirtir. Bir belge için (ör: fatura) analiz girişi " -"oluşturmak gerektiğinde OpenERP aynı tipe uyan günlük defteri arayacaktır." +"Analitik günlüğün tipini verir. Bir belge için (ör: fatura) analitik günlük " +"kalemleri oluşturmak gerektiğinde, OpenERP aynı tipe uyan günlük defteri " +"arayacaktır." #. module: account #: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0 @@ -219,6 +229,9 @@ msgid "" "lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"Fatura kalemleri için varsayılan olarak kullanılacak analitik hesabı " +"ayarlayın. Fatura kalemlerinde varsayılan bir hesap kullanmak istemiyorsanız " +"boş bırakın." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form @@ -229,12 +242,12 @@ msgstr "Vergi Şablonları" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select msgid "Move line reconcile select" -msgstr "Seçilen uzlaşma satırını taşı" +msgstr "Hareket kalemi uzlaştırmasını seç" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation." -msgstr "Muhasebe girişleri bir uzlaşmanın girdileridir." +msgstr "Muhasebe kayıtları uzlaştırmanın girdileridir." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports @@ -244,12 +257,12 @@ msgstr "Belçika Raporları" #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Doğrulanmış" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 msgid "Income View" -msgstr "" +msgstr "Gelir Görünümü" #. module: account #: help:account.account,user_type:0 @@ -258,13 +271,14 @@ msgid "" "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening " "entries." msgstr "" -"Hesap türü bilgi amacıyla, ülkeye özgü yasal raporlar oluşturmak ve mali yıl " -"kapanış kurallarını ayarlamak ve açılış bilgilerini girmek için kullanılır." +"Hesap Tipi bilgi amaçlıdır, ülkeye özgü yasal raporlar oluşturmak ve mali " +"yıl kapanış kurallarını ayarlamak ve devir kayıtlarını oluşturmak için " +"kullanılabilir. Sistem iç tipi esas alır." #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 msgid "Next credit note number" -msgstr "" +msgstr "Sonraki alacak dekontu sayısı" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0 @@ -273,6 +287,9 @@ msgid "" "sales, purchase, expense, contra, etc.\n" " This installs the module account_voucher." msgstr "" +"Banka, kasa, satış, satınalma, gider, vs. için fiş girişlerinde bütün temel " +"gereksinimleri kapsar.\\n\n" +" Bu, account_voucher modülünü kurar." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry @@ -282,12 +299,12 @@ msgstr "Elle Yineleme" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0 msgid "Allow write off" -msgstr "Borcu silmeye izin ver" +msgstr "Borç silmeye izin ver" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Select the Period for Analysis" -msgstr "İnceleme için Dönemi seçin" +msgstr "Analiz için Dönemi seçin" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 @@ -304,6 +321,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\\n\n" +" Müşteri iadesi oluşturmak için tıklayın. \\n\n" +"

\\n\n" +" İade bir faturayı kısmi ya da tamamen alacak olarak müşteri " +"hesabına kaydeder.\\n\n" +"

\\n\n" +" Elle bir müşteri iadesi oluşturmak yerine\\n\n" +" ilgili müşteri faturalarından da doğrudan " +"oluşturabilirsiniz.\\n\n" +"

\\n\n" +" " #. module: account #: help:account.installer,charts:0 @@ -311,18 +339,18 @@ msgid "" "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " "accounting needs of your company based on your country." msgstr "" -"Ülkenizde kullanılan hesap planına en uygun yerelleştirilmiş hesap planını " -"kurar." +"Şirketinizin muhasebesel ihtiyaçlarına olabildiğince yaklaşabilmek için " +"yerelleştirilmiş hesap planı kurar." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile msgid "Account Unreconcile" -msgstr "Uzlaşısız Hesap" +msgstr "Hesaptan Uzlaştırmayı Kaldır" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_budget:0 msgid "Budget management" -msgstr "" +msgstr "Bütçe yönetimi" #. module: account #: view:product.template:0 @@ -336,20 +364,20 @@ msgid "" "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial " "reports hierarchy (auto-computed field 'level')." msgstr "" -"Bu kayıtın görüntülenmesini istediğiniz biçimi burada ayarlayabilirsiniz. " -"Eğer otomatik biçimlemede bırakırsanız, mali tabloların hiyerarşik düzenine " -"göre hesaplanacaktır (oto-tamamlamalı alan 'düzey')." +"Bu kaydın görüntülenmesini istediğiniz biçimi buradan ayarlayabilirsiniz. " +"Eğer otomatik biçimlemede bırakırsanız, mali tabloların sıradüzeni yapısına " +"göre hesaplanacaktır (otomatik hesaplanan alan 'seviye')." #. module: account #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allow multi currencies" -msgstr "" +msgstr "Çok para birimine izin ver" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" -msgstr "'%s' Türünde bir Çözümsel günlük tanımlamalısınız!" +msgstr "'%s' Tipinde bir analitik günlük tanımlamalısınız!" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -364,12 +392,12 @@ msgstr "Haziran" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile." -msgstr "" +msgstr "Uzlaştırılacak hesapları seçmelisiniz." #. module: account #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Allows you to use the analytic accounting." -msgstr "" +msgstr "Analitik muhasebe kullanmanızı sağlar." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -377,7 +405,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Satış Temsilcisi" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -388,13 +416,13 @@ msgstr "Sorumlu" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard msgid "account.bank.accounts.wizard" -msgstr "muhasebe.banka.hesaplar.sihirbaz" +msgstr "account.bank.accounts.wizard" #. module: account #: field:account.move.line,date_created:0 #: field:account.move.reconcile,create_date:0 msgid "Creation date" -msgstr "Oluşturma Tarihi" +msgstr "Oluşturma tarihi" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 @@ -404,12 +432,12 @@ msgstr "Satınalma İadesi" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Opening/Closing Situation" -msgstr "Açma/Kapama Durumu" +msgstr "Açılış/Kapanış Durumu" #. module: account #: help:account.journal,currency:0 msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "Hesapözeti girişi için kullanılacak para birimi" +msgstr "Hesap özetine girilecek para birimi" #. module: account #: field:account.journal,default_debit_account_id:0 @@ -432,18 +460,25 @@ msgid "" "this box, you will be able to do invoicing & payments,\n" " but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" +"Şirkette sahip olunan demirbaşları yönetmek için kullanılır.\n" +" Düşülen amortismanların hesabını tutar, bu amortismanlar " +"için muhasebe kayıtlarını oluşturur.\n" +" Bu, account_asset modülünü sisteme kurar. Eğer bu kutuyu " +"işaretlemezseniz, fatura kesip ödeme kabul etme gibi,\n" +" işlemleri yapabilirsiniz ama gelişmiş muhasebe kayıtlarını " +"(Günlükleri, Hesap planları, ...) tutamazsınız." #. module: account #: help:account.bank.statement.line,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Yararlanan taraf Bilgisinin Kaynağı" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8 #, python-format msgid "Period :" -msgstr "" +msgstr "Dönem :" #. module: account #: field:account.account.template,chart_template_id:0 @@ -451,12 +486,12 @@ msgstr "" #: field:account.tax.template,chart_template_id:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0 msgid "Chart Template" -msgstr "Tablo Şablonu" +msgstr "Çizelge Şablonu" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" -msgstr "" +msgstr "Değiştirme: iade, uzlaşma ve yeni bir taslak fatura oluştur" #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -470,26 +505,33 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"Eğer 'Satır satır yuvarla'yı seçerseniz: vergi tutarı her SAS/SS/fatura " +"satırı için önce hesaplanır ve yuvarlanır ve sonra bu yuvarlanmış değerler " +"toplanır ve verginin toplam tutarı elde edilir. Eğer 'Genel yuvarlama'yı " +"seçerseniz: vergi tutarı her SAS/SS/fatura satırı için hesaplanır, sonra bu " +"tutarlar toplanır ve sonunda yuvarlanmış toplam vergi tutarı elde edilir. " +"Vergi dahil satış yaptığınızda, 'Satır satır yuvarla'yı seçmelisiniz, çünkü " +"vergi dahil satırların ara toplamları vergili toplam tutara eşit olmalıdır." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts msgid "wizard.multi.charts.accounts" -msgstr "sihirbaz.çoklu.tablolar.hesaplar" +msgstr "wizard.multi.charts.accounts" #. module: account #: help:account.model.line,amount_currency:0 msgid "The amount expressed in an optional other currency." -msgstr "Tutar, seçmeli olarak başka bir para birimiyle belirtilebilir." +msgstr "Tutar, seçmeli olarak başka bir para birimiyle belirtilmiştir." #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Available Coins" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Bozuk Paralar" #. module: account #: field:accounting.report,enable_filter:0 msgid "Enable Comparison" -msgstr "Karşılaştırmayı Etkinleştir" +msgstr "Karşılaştırmayı Aç" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -527,17 +569,17 @@ msgstr "Günlük" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm msgid "Confirm the selected invoices" -msgstr "Seçili faturaları onayla" +msgstr "Seçili faturaları doğrula" #. module: account #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 msgid "Parent target" -msgstr "Ana Hedef" +msgstr "Ana hedef" #. module: account #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice." -msgstr "" +msgstr "Faturayı gösterirken bu satırın sırasını verir." #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 @@ -565,30 +607,30 @@ msgstr "Hesap Planı seçin" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund msgid "Invoice Refund" -msgstr "İade Faturası" +msgstr "Fatura İadesi" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Li." -msgstr "Li." +msgstr "Lt" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 msgid "Not reconciled transactions" -msgstr "Uzlaşısız hareketler" +msgstr "Uzlaştırılmamış hareketler" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.general.ledger_landscape:0 msgid "Counterpart" -msgstr "Karşılık" +msgstr "Kontra" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0 msgid "Tax Mapping" -msgstr "Vergi Eşlemesi" +msgstr "Vergi Eşleştirmesi" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state @@ -606,12 +648,12 @@ msgstr "Muhasebeci hesap özetini onaylar." #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31 #, python-format msgid "Nothing to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Uzlaştırılacak birşey yok" #. module: account #: field:account.config.settings,decimal_precision:0 msgid "Decimal precision on journal entries" -msgstr "" +msgstr "Günlük kayıtları için ondalık hassasiyeti" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 @@ -637,12 +679,13 @@ msgid "" "Specified journal does not have any account move entries in draft state for " "this period." msgstr "" +"Belirtilen günlükte bu dönem için taslak durumunda hiç hesap hareketi yok." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 #: view:account.fiscal.position.template:0 msgid "Taxes Mapping" -msgstr "Vergi Eşlemeleri" +msgstr "Vergi Eşleştirmesi" #. module: account #: report:account.central.journal:0 @@ -652,42 +695,43 @@ msgstr "Merkezi Günlük" #. module: account #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 msgid "Main Sequence must be different from current !" -msgstr "Ana dizi şuandakinden farklı olmalı" +msgstr "Ana Sıra geçerli olandan farklı olmalı !" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "Geçerli para birimi düzgün yapılandırılmadı." #. module: account #: field:account.journal,profit_account_id:0 msgid "Profit Account" -msgstr "" +msgstr "Kâr Hesabı" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." -msgstr "Hiç dönem bulunmadı ya da verilen tarih için birden çok dönem var." +msgstr "" +"Verilen tarih için ya hiç dönem bulunamadı ya da birden fazla dönem bulundu." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales msgid "Report of the Sales by Account Type" -msgstr "Hesap Tipine Göre Satış Raporları" +msgstr "Hesap Tipine Göre Satış Raporu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" -msgstr "SAJ" +msgstr "SAG" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." -msgstr "" +msgstr "Bundan farklı para birimli hareket oluşturulamaz .." #. module: account #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice @@ -695,6 +739,8 @@ msgid "" "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " "and 'draft' or ''}" msgstr "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -705,12 +751,12 @@ msgstr "Dönemi Kapat" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report msgid "Account Common Partner Report" -msgstr "Ortak Paydaş Hesabı Raporu" +msgstr "Genel İş Ortağı Hesap Raporu" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 msgid "Opening Entries Period" -msgstr "Açılış Girişleri Dönemi" +msgstr "Açılış Kayıtları Dönemi" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period @@ -722,6 +768,7 @@ msgstr "Günlük Dönemi" msgid "" "You cannot create more than one move per period on a centralized journal." msgstr "" +"Merkezi günlük üzerinde bir dönem için birden fazla hareket oluşturamazsınız." #. module: account #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0 @@ -730,6 +777,9 @@ msgid "" "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account " "on the invoice tax lines by default." msgstr "" +"İadeler için fatura vergi kalemlerinde varsayılan olarak kullanılacak " +"analitik hesap ayarlayın. Eğer fatura vergi kalemlerinde varsayılan bir " +"analitik hesap kullanmak istemiyorsanız boş bırakın." #. module: account #: view:account.account:0 @@ -740,17 +790,17 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297 #, python-format msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Alıcılar Hesabı" +msgstr "Alacak Hesapları" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Configure your company bank accounts" -msgstr "" +msgstr "Şirketinizin banka hesaplarını ayarlayın" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Create Refund" -msgstr "" +msgstr "İade Oluştur" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -758,8 +808,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" -"Günlük Girişinizin tarihi tanımlanan dönem içinde değil! Tarihi " -"değiştirmelisiniz ya da günlükten bu kıstlamayı kaldırmalısınız." +"Günlük maddesi tarihi tanımlı dönem içinde değil. Ya tarihi " +"değiştirmelisiniz ya da günlük ayarlarından bu kısıtlamayı kaldırmalısınız." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -774,18 +824,18 @@ msgstr "Yeniden Aç" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Are you sure you want to create entries?" -msgstr "Giriş oluşturmayı istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Kayıt oluşturmak istediğinizden emin misiniz?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." -msgstr "" +msgstr "Fatura Kısmen ödendi: Ödenen: %s%s Toplam: %s%s (kalan: %s%s)." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Print Invoice" -msgstr "Faturayı Yazdır" +msgstr "Fatura Yazdır" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111 @@ -794,11 +844,13 @@ msgid "" "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only refund this invoice." msgstr "" +"Uzlaştırılmış fatura %s ,İşlemden önce faturanın uzlaştırmasını " +"kaldırmalısınız. Uzlaştırma kaldırılmadan fatura sadece iade edilebilir." #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 msgid "Display children with hierarchy" -msgstr "Altları sıradüzeniyle gösterin" +msgstr "Alt hesapları sıradüzeni ile göster" #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -809,14 +861,14 @@ msgstr "Yüzde" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts msgid "Charts" -msgstr "Tablolar" +msgstr "Çizelgeler" #. module: account #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line #, python-format msgid "Analytic Entries by line" -msgstr "Öğelere göre Çözümsel Girişler" +msgstr "Kaleme göre Analitik Kayıtlar" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 @@ -829,6 +881,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "Mali Rapor" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -842,27 +895,27 @@ msgstr "Mali Rapor" #: xsl:account.transfer:0 #: field:report.invoice.created,type:0 msgid "Type" -msgstr "Tür" +msgstr "Tip" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" "Click on compute button." msgstr "" -"Vergiler eksiktir\n" +"Vergiler eksiktir!\\n\n" "Hesapla düğmesine basın." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line msgid "Account Subscription Line" -msgstr "Abonelik Öğesi Hesabı" +msgstr "Abonelik Hesap Kalemi" #. module: account #: help:account.invoice,reference:0 msgid "The partner reference of this invoice." -msgstr "Bu faturaya ait paydaş referansı" +msgstr "Bu faturaya ait iş ortağı referansı" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -873,24 +926,24 @@ msgstr "Tedarikçi Faturaları ve İadeleri" #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #, python-format msgid "Entry is already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Kayıt zaten uzlaştırılmış." #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 #: view:account.unreconcile.reconcile:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select msgid "Unreconciliation" -msgstr "Uzlaşılmamış" +msgstr "Uzlaşma kaldırma" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report msgid "Account Analytic Journal" -msgstr "Çözümsel Günlük Hesabı" +msgstr "Analitik Günlük Hesabı" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "Epostayla gönder" #. module: account #: help:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -901,16 +954,18 @@ msgid "" "Print Report with the currency column if the currency differs from the " "company currency." msgstr "" +"Eğer para birimi, şirket para biriminden farklıysa Raporu para birimi " +"sütununu içerecek şekilde yazdırın." #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "J.C./Move name" -msgstr "J.C./Adı taşı" +msgstr "J.C./Hareket adı" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Account Code and Name" -msgstr "" +msgstr "Hesap Kodu ve Adı" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -924,14 +979,14 @@ msgstr "Eylül" #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 msgid "days" -msgstr "günler" +msgstr "gün" #. module: account #: help:account.account.template,nocreate:0 msgid "" "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." msgstr "" -"Eğer işaretlenirse, yeni hesap planı varsayılan olarak bunu içermeyecektir." +"Eğer işaretliyse, yeni hesap planı varsayılan olarak bunu içermeyecektir." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile @@ -941,15 +996,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Hiç günlük maddesi bulunamadı.\n" +"

\n" +" " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " " opening/closing fiscal " "year process." msgstr "" +"Mali yıl çılış/kapanış işlemlerince oluşturulan günlük maddelerinin " +"uzlaşmasını kaldırmazsınız." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new @@ -972,12 +1033,12 @@ msgstr "Değerler" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree msgid "Chart of Taxes" -msgstr "Vergi Tablosu" +msgstr "Vergiler Tablosu" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Create 3 Months Periods" -msgstr "3 Aylık Dönemleri Oluştur" +msgstr "3 Aylık Dönemler Oluştur" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -987,12 +1048,12 @@ msgstr "Vade" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0 msgid "Purchase journal" -msgstr "" +msgstr "Satınalma günlüğü" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid msgid "Invoice paid" -msgstr "" +msgstr "Fatura ödendi" #. module: account #: view:validate.account.move:0 @@ -1010,24 +1071,24 @@ msgstr "Toplam Tutar" #. module: account #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0 msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier." -msgstr "" +msgstr "Tedarikçinin fatura numarası." #. module: account #: selection:account.account,type:0 #: selection:account.account.template,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Consolidation" -msgstr "Konsolidasyon" +msgstr "Birleştirme" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0 msgid "Liability" -msgstr "Liability" +msgstr "Borç" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "Bu faturayla ilgili günlüğe lütfen bir sıra tanımlayın." @@ -1035,7 +1096,7 @@ msgstr "Bu faturayla ilgili günlüğe lütfen bir sıra tanımlayın." #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "Genişletilmiş Süzgeçler..." +msgstr "Gelişmiş Süzgeçler..." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal @@ -1050,12 +1111,12 @@ msgstr "Satış İadesi" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0 msgid "Bank statement" -msgstr "Banka hesapözeti" +msgstr "Banka hesap özeti" #. module: account #: field:account.analytic.line,move_id:0 msgid "Move Line" -msgstr "Satırı taşı" +msgstr "Hareket Kalemi" #. module: account #: help:account.move.line,tax_amount:0 @@ -1064,19 +1125,19 @@ msgid "" "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the " "basic amount(without tax)." msgstr "" -"Eğer Vergi hesabı bir vergi kodu hesabı ise bu alan vergilendirilmiş tutarı " -"içerecektir. Eğe vergi hesabı temel vergi kodu ise bu alan temel tutarı " +"Eğer Vergi hesabı bir vergi kodu hesabı ise bu alan vergi dahil tutarı " +"içerecektir. Eğer vergi hesabı temel vergi kodu ise bu alan temel tutarı " "(vergisiz tutar) içerecektir." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Purchases" -msgstr "Satınalımlar" +msgstr "Satınalma" #. module: account #: field:account.model,lines_id:0 msgid "Model Entries" -msgstr "Model Girişleri" +msgstr "Model Kayıtları" #. module: account #: field:account.account,code:0 @@ -1098,17 +1159,17 @@ msgstr "Kod" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Özellikler" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "Çözümsel Günlük yok !" +msgstr "Analitik Günlük Yok !" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 @@ -1116,7 +1177,7 @@ msgstr "Çözümsel Günlük yok !" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report msgid "Partner Balance" -msgstr "Paydaş Bakiyesi" +msgstr "İş Ortağı Bakiyesi" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss @@ -1134,6 +1195,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Hesap eklemek için tıklayın.\n" +"

\n" +" Çok para birimli işlemlerde, döviz kuru değişimlerinden " +"dolayı\n" +" gelir ya da gider oluşabilir. Bu menü eğer işlemler\n" +" bugün yapılsaydı elde edeceğiniz kazanç veya kayıp için\n" +" tahminde bulunur. Bu tahmin sadece ikicil döviz tanımlı\n" +" hesaplar için yapılır.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 @@ -1143,7 +1215,7 @@ msgstr "Hesap Adı." #. module: account #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0 msgid "Opening With Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Son Kapanış Bakiyesi ile Açılış" #. module: account #: help:account.tax.code,notprintable:0 @@ -1151,6 +1223,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear " "on invoices" msgstr "" +"Faturalarda bu Vergi Koduyla ilintili herhangi bir vergi görünmesini " +"istemiyorsanız bu kutuyu işaretleyin." #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 @@ -1160,7 +1234,7 @@ msgstr "Yılın Haftası" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,landscape:0 msgid "Landscape Mode" -msgstr "Yatay Mode" +msgstr "Yatay Biçim" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 @@ -1173,19 +1247,19 @@ msgid "" "These types are defined according to your country. The type contains more " "information about the account and its specificities." msgstr "" -"Bu türler ülkenize göre tanımlanmıştır. Tür hesap ve özellikleri hakkında " -"daha çok bilgi içerir." +"Bu tipler ülkenize göre tanımlanmıştır. Bu tip, hesap ve özellikleri " +"hakkında daha çok bilgi içerir." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Refund " -msgstr "" +msgstr "İade " #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "Bu ürün için gider hesabı tanımlanmamıştır: \"%s\" (id:%d)" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1202,12 +1276,12 @@ msgstr "İhtilaflı" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines msgid "Cash Registers" -msgstr "Yazar Kasalar" +msgstr "Nakit Kasalar" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0 msgid "Sale refund journal" -msgstr "" +msgstr "Satış iade günlüğü" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree @@ -1226,11 +1300,23 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Yeni kasa defteri oluşturmak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Bir Yazar Kasa nakit günlüklerinizdeki nakit kayıtlarını " +"yönetmenizi\n" +" sağlar. Bu özellik, nakit ödemelerinizi günlük olarak kolay " +"bir şekilde\n" +" takip etmenizi sağlar. Kasanızdaki madeni paraları girebilir " +"ve\n" +" kasanıza para giriş çıkışı olduğunda kayıtları yapar.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Banka" @@ -1238,17 +1324,17 @@ msgstr "Banka" #. module: account #: field:account.period,date_start:0 msgid "Start of Period" -msgstr "Dönem Başı" +msgstr "Dönemin Başı" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "İadeler" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "Confirm statement" -msgstr "Hesapözetini Onayla" +msgstr "Hesap Özeti onayla" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1261,7 +1347,7 @@ msgid "" "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary " "currency for this account." msgstr "" -"Bu hesap için ikinci para biriminde yapılan işlemlerin Toplam tutarı (İkinci " +"Bu hesap için ikinci para biriminde yapılan işlemlerin toplam tutarı (İkinci " "para biriminde)." #. module: account @@ -1273,7 +1359,7 @@ msgstr "İkame Vergi" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 msgid "Credit Centralisation" -msgstr "Alacak Ortalaması" +msgstr "Alacak Merkezileştirme" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form @@ -1287,6 +1373,9 @@ msgid "" "The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal " "item are debit and negatif when journal item are credit." msgstr "" +"İkincil döviz cinsinden belirtilen tutar pozitif olmak zorundadır. Günlük " +"maddesi borç tarafında ise pozitif günlük maddesi alacak tarafında negatif " +"olur." #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -1301,7 +1390,7 @@ msgstr "Bu kod raporlarda görünecektir." #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Taxes used in Purchases" -msgstr "Satınalımda kullanılan vergiler" +msgstr "Satınalmada kullanılan vergiler" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 @@ -1315,12 +1404,13 @@ msgstr "Vergi Kodu" #. module: account #: field:account.account,currency_mode:0 msgid "Outgoing Currencies Rate" -msgstr "Çıkış Döviz Oranı" +msgstr "Çıkan Dövizlerin Kuru" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Şablon" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -1330,7 +1420,7 @@ msgstr "Durum" #. module: account #: help:account.move.line,move_id:0 msgid "The move of this entry line." -msgstr "Bu giriş öğesinin hareketi." +msgstr "Bu kayıt kaleminin muhasebe hareketi." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 @@ -1343,24 +1433,24 @@ msgstr "İşlem Sayısı" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Entry Label" -msgstr "Giriş Etiketi" +msgstr "Kayıt Etiketi" #. module: account #: help:account.invoice,origin:0 #: help:account.invoice.line,origin:0 msgid "Reference of the document that produced this invoice." -msgstr "Reference of the document that produced this invoice." +msgstr "Bu faturayı oluşturan belgenin referansı." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.journal:0 msgid "Others" -msgstr "Diğer" +msgstr "Diğerleri" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Draft Subscription" -msgstr "Taslak Abonelik" +msgstr "Abonelik Taslağı" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -1393,14 +1483,14 @@ msgstr "Hesap" #. module: account #: field:account.tax,include_base_amount:0 msgid "Included in base amount" -msgstr "Matrah tutarına dahildir" +msgstr "Fiyata dahil" #. module: account #: view:account.entries.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all msgid "Entries Analysis" -msgstr "Girişlerin İncelemesi" +msgstr "Kayıtların Analizi" #. module: account #: field:account.account,level:0 @@ -1412,7 +1502,7 @@ msgstr "Düzey" #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice." -msgstr "" +msgstr "Sadece taslak faturaların para birimini değiştirebilirsiniz !" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1438,24 +1528,24 @@ msgstr "Başlangıç ve bitiş dönemini seçin" #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl msgid "Profit and Loss" -msgstr "Kâr ve Zarar" +msgstr "Kar ve Zarar" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template msgid "Templates for Accounts" -msgstr "Hesaplar için Şablonlar" +msgstr "Hesap Şablonları" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Search tax template" -msgstr "Vergi Şablonu Ara" +msgstr "Vergi şablonu Ara" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile msgid "Reconcile Entries" -msgstr "Girişleri Uzlaştır" +msgstr "Kayıtları Uzlaştır" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue @@ -1472,7 +1562,7 @@ msgstr "Başlangıç Bakiyesi" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "Taslağa Geri Dönüştür" +msgstr "Taslağa Ayarla" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -1483,22 +1573,22 @@ msgstr "Rapor Seçenekleri" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to Close" -msgstr "" +msgstr "Kapatılacak Mali Yıl" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0 msgid "Invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Fatura sırası" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report msgid "Journal Items Analysis" -msgstr "Günlük Öğeleri İncelemesi" +msgstr "Günlük Maddeleri Analizi" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" -msgstr "Paydaşlar" +msgstr "İş Ortakları" #. module: account #: help:account.bank.statement,state:0 @@ -1507,11 +1597,13 @@ msgid "" "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' " "status." msgstr "" +"Yeni bir hesap özeti oluşturulduğunda durumu 'Taslak' olacaktır.\n" +"Ve bankanın onayının alınmasından sonra 'Onaylı' durumda olacaktır." #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 msgid "Invoice Status" -msgstr "" +msgstr "Fatura Durumu" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1520,12 +1612,12 @@ msgstr "" #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0 msgid "Bank Statement" -msgstr "Banka Hesapözeti" +msgstr "Banka Hesap Özeti" #. module: account #: field:res.partner,property_account_receivable:0 msgid "Account Receivable" -msgstr "Alıcılar Hesabı" +msgstr "Alacak Hesabı" #. module: account #: code:addons/account/account.py:612 @@ -1533,7 +1625,7 @@ msgstr "Alıcılar Hesabı" #: code:addons/account/account.py:768 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (kopya)" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -1541,7 +1633,7 @@ msgstr "" #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "With balance is not equal to 0" -msgstr "Bakiye 0 a eşit değil" +msgstr "0 a eşit olmayan bakiyeli" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1445 @@ -1550,6 +1642,8 @@ msgid "" "There is no default debit account defined \n" "on journal \"%s\"." msgstr "" +"\"%s\" günlüğünde tanımlı borç hesabı \n" +"yoktur." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1559,12 +1653,12 @@ msgstr "Vergileri Ara" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger msgid "Account Analytic Cost Ledger" -msgstr "Çözümsel Maliyet Defteri Hesabı" +msgstr "Analitik Maliyet Hesabı Defteri" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Create entries" -msgstr "Girişleri oluştur" +msgstr "Kayıtları oluştur" #. module: account #: field:account.entries.report,nbr:0 @@ -1574,7 +1668,7 @@ msgstr "Madde Sayısı" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0 msgid "Maximum write-off amount" -msgstr "Gider kaydedilecek en yüksek tutar" +msgstr "Silinecek en yüksek Borç tutarı" #. module: account #. openerp-web @@ -1584,25 +1678,27 @@ msgid "" "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n" " have been reconciled, your partner balance is clean." msgstr "" +"Uzlaştırılacak bir şey yok. Bütün faturalar ve ödemeler\n" +" uzlaştırılmıştır, iş ortağı bakiye hesabı temizdir." #. module: account #: field:account.chart.template,code_digits:0 #: field:account.config.settings,code_digits:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 msgid "# of Digits" -msgstr "Hane sayısı" +msgstr "Basamak sayısı" #. module: account #: field:account.journal,entry_posted:0 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries" -msgstr "Elle girişlerde 'Taslak' Durumunu Geç" +msgstr "Elle girişlerde 'Taslak' Durumunu Atla" #. module: account #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164 #, python-format msgid "Not implemented." -msgstr "" +msgstr "Uygulanmamış" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -1612,17 +1708,17 @@ msgstr "Alacak Dekontu" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "eInvoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "eFaturalama & Ödemeler" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "Cost Ledger for Period" -msgstr "Cost Ledger for Period" +msgstr "Dönem için Maliyet Defteri" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Entries " -msgstr "Giriş sayısı " +msgstr "Kayıtların Sayısı " #. module: account #: help:account.fiscal.position,active:0 @@ -1630,13 +1726,12 @@ msgid "" "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without " "deleting it." msgstr "" -"Etkin alanı işaretleyerek gizli bir mali durumu silmeden gizleyebl\r\n" -"İlirsiniz." +"Bu kutunun onayını kaldırırsanız, mali durumu silmeden gizleyebilirsiniz." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_temp_range msgid "A Temporary table used for Dashboard view" -msgstr "A Temporary table used for Dashboard view" +msgstr "Kontrol paneli için kullanılan geçici tablo" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 @@ -1648,12 +1743,12 @@ msgstr "Tedarikçi İadeleri" #: field:account.tax.code,code:0 #: field:account.tax.code.template,code:0 msgid "Case Code" -msgstr "Servis Talep Kodu" +msgstr "Dava Kodu" #. module: account #: field:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts footer preview" -msgstr "" +msgstr "Banka hesapları altbilgi önizlemesi" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1669,7 +1764,7 @@ msgstr "Kapalı" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries msgid "Recurring Entries" -msgstr "Yinelenen Girişler" +msgstr "Yinelenen Kayıtlar" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template @@ -1694,29 +1789,29 @@ msgstr "Vergisiz" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Search Bank Statements" -msgstr "Banka Hesapözeti Ara" +msgstr "Banka Hesap Özeti Ara" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unposted Journal Items" -msgstr "İşlenmemiş Günlük Öğeleri" +msgstr "İşlenmemiş Günlük Maddeleri" #. module: account #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0 msgid "Payable Account" -msgstr "Satıcılar Hesabı" +msgstr "Borç Hesabı" #. module: account #: field:account.tax,account_paid_id:0 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0 msgid "Refund Tax Account" -msgstr "Vergi İadesi Hesabı" +msgstr "İade Vergi Hesabı" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence @@ -1727,7 +1822,7 @@ msgstr "ir.sequence" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,line_ids:0 msgid "Statement lines" -msgstr "Hesapözeti öğeleri" +msgstr "Hesap Özeti Kalemleri" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -1744,7 +1839,7 @@ msgstr "Genel Hesap" #. module: account #: field:res.partner,debit_limit:0 msgid "Payable Limit" -msgstr "Ödeme Sınırı" +msgstr "Borç Limiti" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form @@ -1763,6 +1858,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Yeni bir hesap tipi tanımlamak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Hesap tipi bir hesabın her günlük defterinde nasıl " +"kullanıldığını\n" +" belirlemek için kullanılır. Hesap tipindeki erteleme " +"yöntemi\n" +" yıl sonu kapanış kayıtları sırasındaki işleyişi belirler.\n" +" Bilanço kâr/zarar raporları gibi raporlarda bu alanı " +"kullanır\n" +" \n" +"

\n" +" " #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1783,7 +1891,7 @@ msgstr "bakiye" #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic costs to invoice" -msgstr "Faturalandırılacak çözümsel maliyetler" +msgstr "Faturalandırılacak analitik maliyetler" #. module: account #: view:ir.sequence:0 @@ -1793,7 +1901,7 @@ msgstr "Mali Yıl Sırası" #. module: account #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Analytic accounting" -msgstr "" +msgstr "Analitik muhasebe" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -1812,18 +1920,23 @@ msgid "" "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your " "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes." msgstr "" +"Eğer 'satır satır yuvarla' seçerseniz vergiler her satır için hesaplanıp " +"yuvarlanır ve yuvarlanmış değerler belge altında toplanır. Eğer 'genelde " +"yuvarlama' seçerseniz bütün satırların vergileri hesaplanıp toplanır ve " +"toplu olarak yuvarlanır. Bu iki yöntem hesaplamada özellikle kuruşlu " +"küsuratlarda farklılıklar oluşturabilir." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all #: view:report.account_type.sales:0 msgid "Sales by Account Type" -msgstr "Hesap Türüne göre Satışlar" +msgstr "Hesap Tipine göre Satışlar" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days msgid "15 Days" -msgstr "" +msgstr "15 Gün" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -1834,7 +1947,7 @@ msgstr "Faturalama" #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115 #, python-format msgid "Unknown Partner" -msgstr "Bilinmeyen Paydaş" +msgstr "Bilinmeyen İş Ortağı" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103 @@ -1843,12 +1956,14 @@ msgid "" "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft " "state option checked." msgstr "" +"Günlüğün taslak durumunu atla seçeneği seçilmemiş bir merkezi karşılığı " +"olmalı." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Bazı girişler zaten uzlaştırılmıştır." #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 @@ -1866,6 +1981,8 @@ msgid "" "Select a configuration package to setup automatically your\n" " taxes and chart of accounts." msgstr "" +"Vergi ve hesap tablonuzu otomatik olarak\n" +" yapılandırmak için bir paket seçin." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -1875,7 +1992,7 @@ msgstr "Bekleyen Hesaplar" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Cancel Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "" +msgstr "Mali Yıl Açılış Kayıtlarını İptal et" #. module: account #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 @@ -1889,54 +2006,54 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " "period without removing it." msgstr "" -"'Etkin' alanı Yanlış olarak ayarlıysa, bu, günlük dönemini silmeden " -"gizlemenize izin verir." +"Eğer etkin kutusu seçili değilse, Günlük dönemini silmeden gizlemenizi " +"sağlayacaktır." #. module: account #: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by" -msgstr "Sırala" +msgstr "Sıralandır" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all msgid "Receivables & Payables" -msgstr "Borç & Alacak" +msgstr "Borçlar & Alacaklar" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_payment:0 msgid "Manage payment orders" -msgstr "" +msgstr "Ödeme emirlerini yönetin" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Süre" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 msgid "Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Son Kapanış Bakiyesi" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report msgid "Account Common Journal Report" -msgstr "Genel Günlük Raporu Hesabı" +msgstr "Ortak Günlük Hesap Raporu" #. module: account #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 msgid "All Partners" -msgstr "Bütün Paydaşlar" +msgstr "Bütün İş Ortakları" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Analytic Account Charts" -msgstr "Çözümsel Hesap Tablosu" +msgstr "Analitik Hesap Planı" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Customer Ref:" -msgstr "Customer Ref:" +msgstr "Müşteri Ref:" #. module: account #: help:account.tax,base_code_id:0 @@ -1948,7 +2065,7 @@ msgstr "Customer Ref:" #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0 msgid "Use this code for the tax declaration." -msgstr "" +msgstr "Bu kodu vergi bildirimi için kullanın." #. module: account #: help:account.period,special:0 @@ -1958,17 +2075,17 @@ msgstr "Bu dönemler çakışabilir." #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0 msgid "Draft statement" -msgstr "Taslak hesapözeti" +msgstr "Taslak hesap özeti" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated msgid "Invoice validated" -msgstr "" +msgstr "Fatura doğrulandı" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0 msgid "Pay your suppliers by check" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçilerinize çek ile ödeme yapın" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 @@ -1979,7 +2096,7 @@ msgstr "Alacak tutarı" #: field:account.bank.statement,message_ids:0 #: field:account.invoice,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mesajlar" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 @@ -1991,6 +2108,11 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"Bu menü faturalarınız ve ödemeleri hesaplayarak bir vergi bildirimi " +"hesaplar. Bir ya da daha fazla mali dönem seçin, Vergi bildirimi için " +"gereken bilgiler faturalardan (ya da bazı ülkeler için ödemelerden) " +"hesaplanır. Bu hesaplama gerçek zanamlı olarak gerçekleşir, Bu menüyü " +"kullanarak istediğiniz zaman o ana kadar oluşan vergiyi görebilirsiniz." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -2006,12 +2128,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2019,16 +2141,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2061,23 +2183,32 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Yeni bir tedarikçi faturası oluşturmak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Tedarikçilerinizden gelen faturaları buradan " +"girebilirsiniz.\n" +" OpenERP tedarikçi faturalarınızı satınalma siparişlerinden\n" +" ya da fişlerden otomatik olarak oluşturabilir.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "Hesap girişindeki Alacak / Borç değeri hatalı !" +msgstr "muhasebe kaydında hatalı alacak ya da Borç değeri!" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all msgid "Invoices Analysis" -msgstr "Faturaların İncelemesi" +msgstr "Faturaların Analizi" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" -msgstr "" +msgstr "Eposta yazma sihirbazı" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close @@ -2091,11 +2222,13 @@ msgid "" "This journal already contains items for this period, therefore you cannot " "modify its company field." msgstr "" +"Bu günlük hali hazırda bu dönem için maddeler içerdiğinden, şirket alanını " +"değiştiremezsiniz." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form msgid "Entries By Line" -msgstr "Entries By Line" +msgstr "Kalem Kalem Kayıtlar" #. module: account #: field:account.vat.declaration,based_on:0 @@ -2119,18 +2252,30 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Banka Ekstresi kaydetmek için tıklayın.\n" +"

\n" +" Banka ekstresi belirli bir tarih aralığı için bir banka " +"hesabında \n" +" gerçekleşen bütün finansal hareketlerinizin özetidir.\n" +" Bunu bankanızdan belirli aralıklarla almalısınız.\n" +"

\n" +" OpenERP ekstredeki hareket kayıtlarını otomatik olarak \n" +" ilgili satış ya da satınalma faturaları ile uzlaştırır.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Default company currency" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan şirket para birimi" #. module: account #: field:account.invoice,move_id:0 #: field:account.invoice,move_name:0 #: field:account.move.line,move_id:0 msgid "Journal Entry" -msgstr "Günlük Girişi" +msgstr "Günlük Kaydı" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -2143,7 +2288,7 @@ msgstr "Ödenmemiş" #: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all msgid "Treasury Analysis" -msgstr "Vezne İncelemesi" +msgstr "Hazine Analizi" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase @@ -2154,7 +2299,7 @@ msgstr "Satış/Satınalma Günlüğü" #: view:account.analytic.account:0 #: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0 msgid "Analytic account" -msgstr "Çözümsel hesap" +msgstr "Analitik hesap" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:405 @@ -2165,19 +2310,19 @@ msgstr "Lütfen bu günlükte bir hesabın tanımlandığını doğrulayın." #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 msgid "Valid" -msgstr "Valid" +msgstr "Geçerli" #. module: account #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0 #: field:account.invoice,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Takipçiler" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal msgid "Account Print Journal" -msgstr "Günlük Yazdırma Hesabı" +msgstr "Hesap Yazdırma Günlüğü" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_category @@ -2190,29 +2335,30 @@ msgstr "Ürün Kategorisi" msgid "" "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal " "items!" -msgstr "" +msgstr "Günlük maddeleri içerdiğinden hesap tipini '%s' e değiştiremezsiniz!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance msgid "Account Aged Trial balance Report" -msgstr "Eskimiş Geçici Bilanço Raporu Hesabı" +msgstr "Yaşlandırılmış Geçici Mizan Raporu" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Mali Yıl Kapat" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14 #, python-format msgid "Journal :" -msgstr "" +msgstr "Günlük :" #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." msgstr "" +"Bir vergi mali durumu, aynı vergilerde yalnızca bir kez tanımlanabilir." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -2224,12 +2370,12 @@ msgstr "Vergi Tanımı" #: view:account.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config msgid "Configure Accounting" -msgstr "" +msgstr "Muhasebeyi Yapılandır" #. module: account #: field:account.invoice.report,uom_name:0 msgid "Reference Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Referans Ölçü Birimi" #. module: account #: help:account.journal,allow_date:0 @@ -2237,20 +2383,19 @@ msgid "" "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into " "the period dates" msgstr "" -"Kapalı'ya ayarlıysa, giriş tarihi dönem tarihleri arasında değilse giriş " -"kabul edilmez" +"Doğruya ayarlanırsa, dönem tarihleri dışındaki kayıtları kabul edilmez." #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8 #, python-format msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "İyi iş!" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_asset:0 msgid "Assets management" -msgstr "" +msgstr "Varlık yönetimi" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2271,9 +2416,9 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" -"Günlük Girişlerinize ait seçilmiş hesap ikincil bir para biriminin " -"sağlanmasına zorluyor. Hesaptan ikincil para birimini kaldırmanız ya da " -"çoklu-para birimli bir günlük seçmelisiniz." +"günlük kaydınızın seçili hesabı farklı bir para biriminde işlemi zorluyor.Bu " +"şekilde giriş yapmak için ya hesaptan para birimini kaldırın ya da günlük " +"görünüm tipini çoklu-para birimi olarak seçin." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -2287,12 +2432,12 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax " "without removing it." msgstr "" -"Aktif alan Yanlışa ayarlıysa, vergiyi silmeden gizlemenize izin verir." +"Eğer etkin kutusu seçili değilse, vergiyi silmeden gizlemenize izin verir." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal." -msgstr "Satış günlüğüne bağlı Çözümsel Günlük Maddeleri." +msgstr "Bir satış günlüğüne bağlı Analitik Günlük Maddeleri." #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -2305,6 +2450,8 @@ msgid "" "If you want the journal should be control at opening/closing, check this " "option" msgstr "" +"Eğer günlüğün açılış ve kapanışta kontrol edilmesini istiyorsanız bu " +"seçeneği işaretleyin" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -2328,24 +2475,24 @@ msgstr "Kısmi Kayıt Kalemleri" #: view:account.fiscalyear:0 #: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscalyear" -msgstr "Fiscalyear" +msgstr "Mali Yıl" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53 #, python-format msgid "Standard Encoding" -msgstr "Standard Encoding" +msgstr "Standart Şifreleme" #. module: account #: view:account.journal.select:0 #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "Open Entries" -msgstr "Açık Girişler" +msgstr "Kayıt Aç" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0 msgid "Next supplier credit note number" -msgstr "" +msgstr "Sonraki tedarikçi alacak dekontu sayısı" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 @@ -2355,12 +2502,12 @@ msgstr "Uzlaşılacak Hesaplar" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file" -msgstr "Bir elektronik dosyadan sisteme hesapözeti aktarımı" +msgstr "Bir elektronik dosyadan sisteme ekstre aktarımı" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0 msgid "Import from invoice" -msgstr "Import from invoice" +msgstr "Faturadan aktar" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -2369,12 +2516,12 @@ msgstr "Import from invoice" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "January" -msgstr "January" +msgstr "Ocak" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" -msgstr "This F.Year" +msgstr "Bu Mali Yıl" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 @@ -2385,18 +2532,18 @@ msgstr "Vergi hesap tabloları" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net msgid "30 Net Days" -msgstr "Net 30 Gün" +msgstr "30 Net Gün" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #, python-format msgid "You do not have rights to open this %s journal !" -msgstr "" +msgstr "Bu %s günlüğünü açmak için yetkiniz yok !" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total msgid "Check Total on supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi faturalarında toplamları denetle" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -2416,10 +2563,10 @@ msgid "" "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " "accounts." msgstr "" -"Bu tip OpenERP de özel efektler ile türleri ayırt etmek için kullanılır: " -"görünümde girişler yapılamaz, birleştirmeler çok-firmalı birleştirmeler için " -"alt hesapları olan hesaplardır, ödenecek/alınacak paydaş hesapları içindir " -"(borç/alacak hesaplamaları), amortismana tabi hesaplar için kapalıdır" +"Bu tip, OpenERP de özel efektler ile türleri ayırt etmek için kullanılır: " +"görünümde girişler yapılamaz, birleştirmeler çok-şirketli birleştirmeler " +"için alt hesapları olan hesaplardır, ödenecek/alınacak iş ortağı hesapları " +"içindir (borç/alacak hesaplamaları), amortismana tabi hesaplar için kapalıdır" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -2458,7 +2605,7 @@ msgstr "Vergi Dahil Fiyat" #: view:account.subscription:0 #: selection:account.subscription,state:0 msgid "Running" -msgstr "Running" +msgstr "Çalışıyor" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -2470,14 +2617,14 @@ msgstr "Gelir Hesabı" #. module: account #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" +msgstr "Yeni ürünlerde varsayılan olarak bu satınalma vergisi atanacaktır." #. module: account #: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.journal.period.print:0 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 msgid "Entries Sorted By" -msgstr "Entries Sorted By" +msgstr "Kayıtların Sıralaması" #. module: account #: field:account.change.currency,currency_id:0 @@ -2487,7 +2634,7 @@ msgstr "Buna değiştir" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Products Qty " -msgstr "# of Products Qty " +msgstr "Ürün Mik Sayısı " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_template @@ -2532,7 +2679,7 @@ msgstr "Ürün Şablonu" #: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear msgid "Fiscal Year" -msgstr "Fiscal Year" +msgstr "Mali Yıl" #. module: account #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 @@ -2551,7 +2698,7 @@ msgstr "Fiscal Year" #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0 msgid "Keep empty for all open fiscal year" -msgstr "Bütün mali yıllar için boş bırakın" +msgstr "Bütün açık mali yıllar için boş bırakın" #. module: account #: code:addons/account/account.py:653 @@ -2560,19 +2707,21 @@ msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it " "contains journal items!" msgstr "" +"Günlük maddeleri içeren herhangi bir hesabı 'Kapalı' dan farklı bir türe " +"değiştiremezsiniz!" #. module: account #: field:account.invoice.report,account_line_id:0 msgid "Account Line" -msgstr "Hesap Satırı" +msgstr "Hesap Kalemi" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 msgid "Create an Account Based on this Template" -msgstr "Create an Account Based on this Template" +msgstr "Bu şablon temelinde bir hesap oluştur" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2580,17 +2729,22 @@ msgid "" "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding " "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." msgstr "" +"Fatura oluşturulamıyor!\n" +"Seçilen ödeme şekli büyük ihtimalle hatalı ayarlanmış, Hesaplanan toplam " +"ödeme tutarı fatura tutarından fazla ! Ödeme şekilindeki hatalardan kaçınmak " +"için ödeme şeklinin son ayar satırında ödeme miktarını bakiye olarak " +"seçebilirsiniz." #. module: account #: view:account.move:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_move msgid "Account Entry" -msgstr "Hesap Girişi" +msgstr "Hesap Kaydı" #. module: account #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 msgid "Main Sequence" -msgstr "Ana Sıra No" +msgstr "Ana Sıra" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 @@ -2599,8 +2753,8 @@ msgid "" "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete " "related journal items." msgstr "" -"Bir banka hesapözetini silmek için, günlük maddelerinin silmek için onu " -"iptal etmelisiniz." +"Bir banka hesap özetini silmek için, öncelikle ilişkili günlük maddelerini " +"silmek için ekstreyi iptal etmelisiniz." #. module: account #: field:account.invoice.report,payment_term:0 @@ -2610,7 +2764,7 @@ msgstr "" #: field:account.payment.term.line,payment_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term msgid "Payment Term" -msgstr "Ödeme Biçimi" +msgstr "Ödeme Koşulu" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form @@ -2622,17 +2776,17 @@ msgstr "Mali Durumlar" #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #, python-format msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s." -msgstr "" +msgstr "Kapalı olan %s%s hesabında günlük maddeleri oluşturmazsınız." #. module: account #: field:account.period.close,sure:0 msgid "Check this box" -msgstr "Check this box" +msgstr "Bu kutuyu işaretle" #. module: account #: view:account.common.report:0 msgid "Filters" -msgstr "Filters" +msgstr "Süzgeçler" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0 @@ -2643,22 +2797,22 @@ msgstr "Faturanın taslak durumu" #. module: account #: view:product.category:0 msgid "Account Properties" -msgstr "" +msgstr "Hesap Özellikleri" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Create a draft refund" -msgstr "" +msgstr "İade taslağı oluştur" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 msgid "Partner Reconciliation" -msgstr "Paydaş Uzlaşması" +msgstr "İş Ortağı Uzlaşması" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Fin. Account" -msgstr "" +msgstr "Mali Hesap" #. module: account #: field:account.tax,tax_code_id:0 @@ -2670,23 +2824,23 @@ msgstr "Hesap Vergi Kodu" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance msgid "30% Advance End 30 Days" -msgstr "%30 Avans 30 Günde Biter" +msgstr "%30 Avans Bakiye 30 Gün" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Unreconciled entries" -msgstr "Mutabakatsız girişler" +msgstr "Uzlaştırılmamış kayıtlar" #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 #: field:account.tax.template,base_code_id:0 msgid "Base Code" -msgstr "Temel Kod" +msgstr "Matrah Kodu" #. module: account #: help:account.invoice.tax,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." -msgstr "Fatura vergisi listesi görüntülenirken diziliş sırasını verir." +msgstr "Fatura vergilerini listelerken sırayı verir." #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 @@ -2694,12 +2848,12 @@ msgstr "Fatura vergisi listesi görüntülenirken diziliş sırasını verir." #: field:account.tax.template,base_sign:0 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0 msgid "Base Code Sign" -msgstr "Temel Kod İşareti" +msgstr "Matrah Kodu İşareti" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 msgid "Debit Centralisation" -msgstr "borç merkezileştirmesi" +msgstr "Borç Merkezileştirmesi" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 @@ -2714,7 +2868,7 @@ msgstr "Taslak Faturaları Onayla" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "Day" +msgstr "Gün" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view @@ -2724,10 +2878,10 @@ msgstr "Yenielenecek Hesaplar" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line msgid "Account Model Entries" -msgstr "Model muhabebe kayıtları" +msgstr "Muhasebe Model Kayıtları" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2740,7 +2894,7 @@ msgstr "Tedarikçi Vergileri" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Bank Details" -msgstr "Banka Detayları" +msgstr "Banka Ayrıntıları" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line @@ -2761,6 +2915,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Günlük kaydı oluşturmak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Bir Günlük kaydı birden fazla günlük maddesi içerebilir,\n" +" her günlük maddesi borç ya da alacak tarafında bir " +"harekettir.\n" +"

\n" +" OpenERP otomatik olarak her muhasebe dökümanı (fatura, " +"iade,tedarikçi ödemesi, banka ekstresi vb) için bir günlük kaydı oluşturur.\n" +" Yani normal çetrefilli hareketler haricinde günlük kaydı " +"oluşturmanıza\n" +" gerek kalmaz.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.invoice,payment_term:0 @@ -2770,15 +2938,15 @@ msgid "" "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several " "due dates, for example 50% now, 50% in one month." msgstr "" -"Eğer ödeme biçimleri kullanırsanız, vade tarihi muhasebe girişlerinin " -"oluşturulması sırasında otomatik olarak hesaplanacaktır. Ödeme biçimi ve " -"vade tarihini boş bırakırsanız, bu peşin ödeme demektir. Ödeme biçimi " -"çeşitli vade tarihleri hesaplayabilir, örneğin %50 peşin, %50 bir ayda." +"Eğer ödeme koşullarını kullanırsanız, vade tarih(ler)i muhasebe kayıtları " +"oluşturulurken otomatik olarak hesaplanır. Ödeme Koşulları ve vade tarihini " +"boş bırakırsanız, bu peşin ödeme demektir. Ödeme koşullarından birden çok " +"vade tarihi hesaplayabilir, örneğin %50 peşin, %50 30 gün gibi." #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0 msgid "Next supplier invoice number" -msgstr "" +msgstr "Sonraki tedarikçi fatura no" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -2788,7 +2956,7 @@ msgstr "Dönem seç" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements msgid "Statements" -msgstr "Hesapözetleri" +msgstr "Hesap Özetleri" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -2798,7 +2966,7 @@ msgstr "Hareket Adı" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff msgid "Account move line reconcile (writeoff)" -msgstr "Hesap hareket satırı uzlaşması (silme)" +msgstr "Muhasebe hareket kalemi uzlaşması (borç silme)" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax @@ -2821,13 +2989,13 @@ msgstr "Vergi" #: field:account.move.line,analytic_account_id:0 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Çözümsel Hesap" +msgstr "Analitik Hesap" #. module: account #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0 msgid "Default purchase tax" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan satınalma vergisi" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2843,30 +3011,30 @@ msgid "Accounts" msgstr "Hesaplar" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "Configuration Error!" +msgstr "Yapılandırma Hatası!" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:433 #, python-format msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." -msgstr "" +msgstr "Hesap özeti %s onaylandı, günlük maddeleri oluşturuldu." #. module: account #: field:account.invoice.report,price_average:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0 msgid "Average Price" -msgstr "Average Price" +msgstr "Ortalama Fiyat" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -2888,13 +3056,13 @@ msgstr "Muhasebe Bilgisi" #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Special Computation" -msgstr "Özel hesaplama" +msgstr "Özel Hesaplama" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree msgid "Bank reconciliation" -msgstr "Bank reconciliation" +msgstr "Banka uzlaştırması" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -2913,45 +3081,45 @@ msgstr "Ref" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Purchase Tax" -msgstr "" +msgstr "Satınalma Vergisi" #. module: account #: help:account.move.line,tax_code_id:0 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account." -msgstr "Hesap hem vergi matrah kodu ya da vergi kodu hesabı olabilir." +msgstr "Hesap ya bir temel vergi kodu ya da bir vergi kodu hesabı olabilir." #. module: account #: sql_constraint:account.model.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!" -msgstr "Modelde hatalı alacak ya da borç değeri, artı olmalılar!" +msgstr "Modelde hatalı alacak ya da borç değeri, değerler artı olmalı!" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0 msgid "Comparison between accounting and payment entries" -msgstr "Hesapların ve ödeme girişlerinin karşılaştırılması" +msgstr "Muhasebe ve ödeme kayıtları arasında karşılaştırma" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconciliation" -msgstr "Automatic Reconciliation" +msgstr "Otomatik Uzlaştırma" #. module: account #: field:account.invoice,reconciled:0 msgid "Paid/Reconciled" -msgstr "Ödendi/Uzlaşıldı" +msgstr "Ödendi/Uzlaştırıldı" #. module: account #: field:account.tax,ref_base_code_id:0 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0 msgid "Refund Base Code" -msgstr "İade Temel Kodu" +msgstr "İade Matrah Kodu" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree msgid "Bank Statements" -msgstr "Banka Hesapözetleri" +msgstr "Banka Hesap Özetleri" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear @@ -2972,6 +3140,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Yeni bir mali yıl oluşturmak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Şirketinizin mali yıllarını ihtiyaclarınıza göre " +"tanımlayın.\n" +" Mali yıl dönem sonunda şirketin muhasebe hesaplarının " +"yapıldığı\n" +" dönemdir. (genellikle 12 aylık). Mali yıl genelde bitiş " +"tarihi ile \n" +" anılır. Mesela, eğer şirketin mali yılı 30 Kasım 2013 te " +"bitiyorsa,\n" +" 1 Aralık 2012 ile 30 kasım 2013 arası mali yıl MY 2013 " +"olarak adlandırılır.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.common.report:0 @@ -2984,7 +3167,7 @@ msgstr "Tarihler" #. module: account #: field:account.chart.template,parent_id:0 msgid "Parent Chart Template" -msgstr "Ana Tablo Şablonu" +msgstr "Ana Hesap Planı Şablonu" #. module: account #: field:account.tax,parent_id:0 @@ -2997,18 +3180,18 @@ msgstr "Ana Vergi Hesabı" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance msgid "Aged Partner Balance" -msgstr "Yaşlandırılmış Paydaş Bakiyesi" +msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Bakiyesi" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries" -msgstr "Muhasebe girişleri" +msgstr "Muhasebe kayıtları" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Account and Period must belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Hesap ve Dönem aynı şirkete ait olmalı." #. module: account #: field:account.invoice.line,discount:0 @@ -3024,20 +3207,21 @@ msgid "" "Note that journal entries that are automatically created by the system are " "always skipping that state." msgstr "" -"Yeni günlük girişlerinin 'taslak' durumundan geçmesini istemiyorsanız ve " -"bunun yerine elle doğrulama olmaksızın 'işlenmiş duruma' doğrudan gitmesi " -"içi bu kutuyu işaretleyin." +"Yeni günlük kayıtlarının 'taslak' durumuna geçmeden elle doğrulama " +"olmaksızın 'işlenmiş duruma' doğrudan gitmesi içi bu kutuyu işaretleyin. Not " +"sistem tarafından oluşturulan günlük kayıtları otomatikman taslak durumunu " +"atlar." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0 msgid "Write-Off amount" -msgstr "Gider Kaydı tutarı" +msgstr "Borç silme tutarı" #. module: account #: field:account.bank.statement,message_unread:0 #: field:account.invoice,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Okunmamış Mesajlar" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 @@ -3046,43 +3230,45 @@ msgid "" "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" "Forma' state." msgstr "" +"Seçilmiş fatura(lar) 'taslak' ya da 'Proforma' durumunda olmadığı için " +"onaylanamadı." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1062 #, python-format msgid "You should choose the periods that belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Aynı şirkete ait olan dönemler seçmelisiniz." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all #: view:report.account.sales:0 #: view:report.account_type.sales:0 msgid "Sales by Account" -msgstr "Hesaba Göre Satışlar" +msgstr "Hesaba göre Satışlar" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "İşlenmiş günlük girişini \"%s\" silemezsiniz!" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Accounting Period" -msgstr "" +msgstr "Muhasebe Dönemi" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_journal_id:0 msgid "Sale journal" -msgstr "" +msgstr "Satış günlüğü" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "'%s' Günlüğünde bir çözümsel günlük tanımlamalısınız!" +msgstr "'%s' Günlüğünde bir analitik günlük tanımlamalısınız!" #. module: account #: code:addons/account/account.py:781 @@ -3091,6 +3277,8 @@ msgid "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company " "field." msgstr "" +"Bu günlük hali hazırda maddeler içerdiğinden şirket alanını " +"değiştiremezseniz." #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -3099,6 +3287,8 @@ msgid "" "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial " "balance." msgstr "" +"İlk bakiyeyi ayarlamak için merkezileştirmesi işaretli bir Açılış günlğüğne " +"gereksiniminiz var!" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list @@ -3109,7 +3299,7 @@ msgstr "Vergi kodları" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Unrealized Gains and losses" -msgstr "Geröekleşmemiş Karlar ve Zararlar" +msgstr "Gerçekleşmemiş Kazanç ve kayıplar" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer @@ -3131,7 +3321,7 @@ msgstr "Bu döneme kadar" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "August" -msgstr "August" +msgstr "Ağustos" #. module: account #: field:accounting.report,debit_credit:0 @@ -3145,7 +3335,7 @@ msgstr "Borç/Alacak Sütünlarını Göster" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "October" -msgstr "October" +msgstr "Ekim" #. module: account #: help:account.move.line,quantity:0 @@ -3153,19 +3343,19 @@ msgid "" "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." msgstr "" -"Bu satırda belirtilen seçmeli miktar, ör: satılan ürün sayısı. Miktar " -"zorunlu bir gereksinim değildir ama bazı raporlar için çok kullanışlıdır." +"Bu satırda belirtilen seçmeli miktar, ör: satılan ürün sayısı. Miktar yasal " +"zorunlu bir alan değildir ama bazı raporlar için çok kullanışlıdır." #. module: account #: view:account.unreconcile:0 #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconcile Transactions" -msgstr "" +msgstr "İşlemlerin Uzlaştırmasını kaldır" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0 msgid "Only One Chart Template Available" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca Bir Hesap Şablonu Mevcuttur" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -3178,7 +3368,7 @@ msgstr "Gider Hesabı" #: field:account.bank.statement,message_summary:0 #: field:account.invoice,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Özet" #. module: account #: help:account.invoice,period_id:0 @@ -3190,13 +3380,13 @@ msgstr "Doğrulama (fatura) tarihi dönemini kullanmak için boş bırakın." msgid "" "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." msgstr "" -"Uzlaşma hesapözeti alanında kullanılmıştır, başka bir yerde " +"Ekstre uzlaştırma alanında kullanılmıştır, ama başka bir yerde " "kullanılmamalıdır." #. module: account #: field:account.config.settings,date_stop:0 msgid "End date" -msgstr "Bitiş Tarihi" +msgstr "Bitiş tarihi" #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 @@ -3215,9 +3405,9 @@ msgid "" "between the creation date or the creation date of the entries plus the " "partner payment terms." msgstr "" -"Bu model için oluşturulan kayıtların vade tarihi. Sen oluşturulma tarihi " -"veya girişlerin oluşturulma tarihi artı paydaş ödeme koşulları arasında " -"seçim yapabilirsiniz." +"Bu model için oluşturulan kayıtların vade tarihi. Oluşturulma tarihi ya da " +"girişlerin oluşturulma tarihi artı iş ortağı ödeme koşulları arasında seçim " +"yapabilirsiniz." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting @@ -3227,7 +3417,7 @@ msgstr "Mali Muhasebe" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl msgid "Profit And Loss" -msgstr "Profit And Loss" +msgstr "Kar ve Zarar" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -3244,7 +3434,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Mali Durum" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3256,13 +3446,13 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" -msgstr "Her Sayfada bir Paydaş" +msgstr "Her Sayfada bir İş Ortağı" #. module: account #: field:account.account,child_parent_ids:0 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0 msgid "Children" -msgstr "Children" +msgstr "Alt" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -3276,7 +3466,7 @@ msgstr "Geçici Mizan" #: code:addons/account/account.py:431 #, python-format msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." -msgstr "" +msgstr "Başlangıç bakiyesi işlenemiyor (eksi değer olmamalıdır)." #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -3289,13 +3479,13 @@ msgstr "Müşteri Faturası" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear msgid "Choose Fiscal Year" -msgstr "Choose Fiscal Year" +msgstr "Mali Yıl Seç" #. module: account #: view:account.config.settings:0 #: view:account.installer:0 msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Tarih Aralığı" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -3316,12 +3506,12 @@ msgstr "Hesap Raporları" #. module: account #: field:account.payment.term,line_ids:0 msgid "Terms" -msgstr "Vadeler" +msgstr "Koşullar" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0 msgid "Tax Template List" -msgstr "Vergi Şablon Listesi" +msgstr "Vergi Şablonu Listesi" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal @@ -3337,17 +3527,17 @@ msgid "" "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions " "always use the rate at date." msgstr "" -"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is " -"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few " -"software systems are able to manage this. So if you import from another " -"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions " -"always use the rate at date." +"Bu alan çıkan hareketlerde kullanılan döviz kurunun nasıl hesaplanacağını " +"belirler. Çoğu ülkede resmi yöntem \"ortalama\" dır fakat bunu sadece bazı " +"muhasebe yazılımları yönetebilir. Yani eğer başka bir bilgisayar " +"yazılımından içe aktarıyorsanız büyük olasılıkla \"tarihteki değeri\" " +"kullanmalısınız. Gelen hareketler her zaman tarihteki kuru kullanılır." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." -msgstr "" +msgstr "Hesap şablonu için ana kod bulunmuyor." #. module: account #: help:account.chart.template,code_digits:0 @@ -3358,23 +3548,24 @@ msgstr "Hesap kodu için kullanılacak basamak sayısı" #. module: account #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 msgid "Supplier Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi Ödeme Koşulu" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Search Fiscalyear" -msgstr "Search Fiscalyear" +msgstr "Mali yıl Ara" #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 msgid "Always" -msgstr "Always" +msgstr "Daima" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_accountant:0 msgid "" "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc." msgstr "" +"Tüm muhasebe özellikleri: günlükler, yasal ekstreler, hesap planları, vb." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -3384,7 +3575,7 @@ msgstr "Toplam Miktar" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0 msgid "Write-Off account" -msgstr "Gider Kaydetme Hesabı" +msgstr "Borç Silme Hesabı" #. module: account #: field:account.model.line,model_id:0 @@ -3396,7 +3587,7 @@ msgstr "Model" #. module: account #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0 msgid "The account basis of the tax declaration." -msgstr "Vergi bildirimi esası temelli hesap" +msgstr "Vergi bildirimi için hesap temeli." #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -3407,7 +3598,7 @@ msgid "View" msgstr "Görünüm" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3416,7 +3607,7 @@ msgstr "BNK" #. module: account #: field:account.move.line,analytic_lines:0 msgid "Analytic lines" -msgstr "Çözümsel öğeler" +msgstr "Analitik kalemler" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -3426,17 +3617,17 @@ msgstr "Proforma Faturalar" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0 msgid "Electronic File" -msgstr "Electronic File" +msgstr "Elektronik Dosya" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile:0 msgid "Reconcile Ref" -msgstr "" +msgstr "Uzlaştırma Ref" #. module: account #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 msgid "Company has a chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Şirketin bir hesap planı var" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template @@ -3446,7 +3637,7 @@ msgstr "Vergi Kodu Şablonu" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger msgid "Account Partner Ledger" -msgstr "Paydaş Hesabı Defteri" +msgstr "İş Ortağı Hesabı Defteri" #. module: account #: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice @@ -3532,11 +3723,93 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"

Merhaba ${object.partner_id.name},

\n" +"\n" +"

Size yeni bir fatura kesildi:

\n" +" \n" +"

\n" +"   REFERANSLAR
\n" +"   Fautora No: ${object.number}
\n" +"   Fatura Toplamı: ${object.amount_total} " +"${object.currency_id.name}
\n" +"   Fatura Tarihi: ${object.date_invoice}
\n" +" % if object.origin:\n" +"   Sipariş Referansı: ${object.origin}
\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id:\n" +"   İşlemi Yapan: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +"

\n" +" \n" +" % if object.paypal_url:\n" +"
\n" +"

Bu faturanızı doğrudan Paypal ile ödeyebilirsiniz:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endif\n" +" \n" +"
\n" +"

Eğer herhangi bir sorunuz varsa, lütfen bizimle temasa geçmek için " +"tereddüt etmeyin.

\n" +"

${object.company_id.name or 'us'} seçtiğiniz için teşekkür " +"ederiz.

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" % if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % " +"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name " +"or ''}
\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Account Period" -msgstr "" +msgstr "Hesap Dönemi" #. module: account #: help:account.account,currency_id:0 @@ -3544,7 +3817,7 @@ msgstr "" #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency." msgstr "" -"Bu hesap için bütün hareketlerin ikincil para birimi olmasına zorlar." +"Bu hesap için bütün hareketlerin ikincil para biriminde olmasına zorlar." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line @@ -3552,9 +3825,8 @@ msgid "" "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." msgstr "" -"Sihirbaz belirli günlük ve dönemlere ait günlük girişlerinin hepsini " -"doğrulayacaktır. Günlük girişleri doğrulandıktan sonra bir daha onları " -"güncelleyemezsiniz." +"Bu sihirbaz belirli bir günlük ve dönemdeki bütün günlük kayıtlarını " +"onaylar. Günlük kayıtları onaylandığında kayıtları artık güncelleyemezsiniz." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form @@ -3565,7 +3837,7 @@ msgstr "Hesap Planı Şablonları" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "İşlemler" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile @@ -3590,10 +3862,10 @@ msgstr "" "\n" " 'Yok' hiçbir şey yapılmayacak demektir.\n" " 'Bakiye' genel olarak nakit hesaplar için kullanılacaktır.\n" -" 'Ayrıntı' bir önceki yıla ait varolan günlük öğelerini kopyalayacaktır, " +" 'Ayrıntı' bir önceki yıla ait varolan günlük maddelerini kopyalayacaktır, " "hatta uzlaştırılmış olanları da.\n" " 'Uzlaştırılmamış' yeni mali yılın ilk gününde yalnızca uzlaştırılmamış " -"günlük öğelerini kopyalayacaktır." +"günlük maddelerini kopyalayacaktır." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -3637,7 +3909,7 @@ msgstr "Günlükler" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 msgid "Remaining Partners" -msgstr "Kalan Paydaşlar" +msgstr "Kalan İş Ortakları" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -3666,7 +3938,7 @@ msgstr "Muhasebe Uygulamaları Yapılandırması" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration msgid "Account Tax Declaration" -msgstr "" +msgstr "Vergi Bildirimi Hesabı" #. module: account #: help:account.bank.statement,name:0 @@ -3675,18 +3947,20 @@ msgid "" "be with same name as statement name. This allows the statement entries to " "have the same references than the statement itself" msgstr "" -"Eğer Ad olarak oluşturulandan farklı bir isim verirseniz /, Muhasebe Giriş " -"Hareketleri ekstre adlarıyla aynı olacaktır. Bu da ekstre girişlerinin " -"ekstrenin kendisiyle ayn referansa sahip olmasını sağlar." +"Eğer Ad olarak / dan farklı bir isim verirseniz, muhasebe kayıt hareketleri " +"ekstre adlarıyla aynı olacaktır. Bu da ekstre kayıtlarının ekstrenin " +"kendisiyle aynı referansa sahip olmasını sağlar." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " "centralized counterpart box in the related journal from the configuration " "menu." msgstr "" +"Merkezden kontrollü günlükte bir fatura oluşturamazsınız. Yapılandırma " +"menüsünden ilgili günlüğün karşılık gelen kutudan işareti kaldırın." #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 @@ -3695,10 +3969,10 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Açılış Bakiyesi" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" -msgstr "Tanımlı Paydaş Yok !" +msgstr "Tanımlı İş Ortağı Yok !" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close @@ -3711,7 +3985,7 @@ msgstr "Bir Dönem Kapat" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0 msgid "Opening Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Açılış Aratoplamı" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -3719,16 +3993,18 @@ msgid "" "You cannot create journal items with a secondary currency without recording " "both 'currency' and 'amount currency' field." msgstr "" +"İkincil bir para birimiyle günlük maddeleri oluşturmak için hem döviz hem de " +"döviz tutarı alanlarını doldurmalısınız." #. module: account #: field:account.financial.report,display_detail:0 msgid "Display details" -msgstr "Görünüm ayrıntıları" +msgstr "Ayrıntıları görüntüle" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "VAT:" -msgstr "KDV :" +msgstr "KDV:" #. module: account #: help:account.analytic.line,amount_currency:0 @@ -3736,8 +4012,8 @@ msgid "" "The amount expressed in the related account currency if not equal to the " "company one." msgstr "" -"Para birimi firmanınkine eşit değilse ilgili hesap para birimi tutarı " -"ifadesi." +"Para birimi şirketin para birimine eşit değilse ilgili hesap para birimi " +"tutarı ifadesi." #. module: account #: help:account.config.settings,paypal_account:0 @@ -3747,6 +4023,10 @@ msgid "" "quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through " "the OpenERP portal." msgstr "" +"İnternet üzerinden Paypal kullanarak müşterilerinizden tahsilat yapmak için " +"Paypal hesabınız (e-posta adresiniz). Müşterileriniz tekliflerinizi veya " +"faturalarınızı sistem tarafından otomatik olarak gönderilen e-posta " +"mesajındaki \"Paypal ile öde\" butonunu kullanarak yapabilirler." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:535 @@ -3757,19 +4037,23 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration/Journals/Journals." msgstr "" +"Bu şirket için %s tipinde bir hesap günlüğü bulunamadı.\n" +"\n" +"Ayarlar/Finansal Muhasebe/Hesaplar/Günlükler menüsünden\n" +"bir tane yaratabilirsiniz." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select msgid "Unreconcile Entries" -msgstr "Unreconcile Entries" +msgstr "Kayıtlardan Uzlaştırmayı Kaldır" #. module: account #: field:account.tax.code,notprintable:0 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0 msgid "Not Printable in Invoice" -msgstr "Faturada Yazılamaz" +msgstr "Faturada Yazdırılamaz" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 @@ -3785,18 +4069,18 @@ msgstr "Günlük Hesabı Ara" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice msgid "Pending Invoice" -msgstr "Pending Invoice" +msgstr "Bekleyen Fatura" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: selection:account.subscription,period_type:0 msgid "year" -msgstr "Yıl" +msgstr "yıl" #. module: account #: field:account.config.settings,date_start:0 msgid "Start date" -msgstr "Başlama Tarihi" +msgstr "Başlama tarihi" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -3807,6 +4091,12 @@ msgid "" "by\n" " your supplier/customer." msgstr "" +"Düzenleyip onaylayabileceksiniz \n" +" doğrudan alacak dekontu ya da taslak " +"olarak tut\n" +" Dokümanın tedarikçiniz/müşteriniz " +"tarafından \n" +" oluşturulması bekleniyor." #. module: account #: view:validate.account.move.lines:0 @@ -3814,7 +4104,7 @@ msgid "" "All selected journal entries will be validated and posted. It means you " "won't be able to modify their accounting fields anymore." msgstr "" -"Seçilen bütün günlük girişleri doğrulanacak ve işlenecektir. Bu da; hesap " +"Seçilen bütün Günlük kayıtları doğrulanacak ve işlenecektir. Bu da; hesap " "alanlarında bir daha değişiklik yapamayacağınız anlamına gelir." #. module: account @@ -3824,27 +4114,29 @@ msgid "" "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, " "please select a period and a journal in the context." msgstr "" +"Açılış bakiyesini hesaplamak için yeterli bilgi sağlayamadınız, lütfen bu " +"durumda bir dönem ve günlük seçin." #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers msgid "Transfers" -msgstr "Transfers" +msgstr "Transferler" #. module: account #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "This company has its own chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Şirketin kendi hesap planı var" #. module: account #: view:account.chart:0 msgid "Account charts" -msgstr "Hesap Tabloları" +msgstr "Hesap tabloları" #. module: account #: view:cash.box.out:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out msgid "Take Money Out" -msgstr "" +msgstr "Kasadan Para Al" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 @@ -3874,6 +4166,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Müşteri faturası oluşturmak için tıklayın.\n" +"

\n" +" OpenERP'nin elektronik faturalama özelliği müşteri " +"ödemelerinin\n" +" kolay ve hızlı bir şekilde tahsil edilmesine olanak verir.\n" +" Müşterileriniz faturaları e-posta olarak alıp, online olarak " +"ödeyip \n" +" kendi sistemlerine aktarabilirler.\n" +"

\n" +" Müşterilerinizle yaptığınız mesajlaşmalar otomatik olarak " +"her\n" +" faturanın altında görüntülenir.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.tax.code,name:0 @@ -3891,7 +4198,7 @@ msgstr "Taslak Fatura" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Options" -msgstr "Options" +msgstr "Şeçenekler" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 @@ -3905,6 +4212,9 @@ msgid "" "You cannot modify a posted entry of this journal.\n" "First you should set the journal to allow cancelling entries." msgstr "" +"Bu günlüğe ait işlenmiş bir kaydı değiştiremezsiniz !\n" +"Bunu yapmak istiyorsanız günlüğü kayıtları iptal edilesine izin vermesi için " +"ayarlamalısınız." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal @@ -3914,13 +4224,13 @@ msgstr "Satış/Satınalma günlüğü yazdır" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Continue" -msgstr "Devam Et" +msgstr "Devam" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,categ_id:0 msgid "Category of Product" -msgstr "Category of Product" +msgstr "Ürün Kategorisi" #. module: account #: code:addons/account/account.py:930 @@ -3929,6 +4239,8 @@ msgid "" "There is no fiscal year defined for this date.\n" "Please create one from the configuration of the accounting menu." msgstr "" +"Bu tarih için tanımlanan mali yıl yok!\n" +"Muhasebe ayarlarından yeni bir dönem oluşturun ." #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -3940,7 +4252,7 @@ msgstr "Hesap Oluştur" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 #, python-format msgid "The entries to reconcile should belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Uzlaştırılacak kayıtlar aynı şirkete ait olmalı" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -3950,17 +4262,18 @@ msgstr "Vergi Kodu Tutarı" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unreconciled Journal Items" -msgstr "Uzlaştırılmamış günlük maddeleri" +msgstr "Uzlaştırılmamış Günlük Maddeleri" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 msgid "Detail" -msgstr "Detay" +msgstr "Ayrıntı" #. module: account #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." msgstr "" +"Bu vergi yeni ürünlerde varsayılan satınalma vergisi olarak atanacaktır." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -3988,17 +4301,17 @@ msgstr "(dönem seçmezseniz bütün açık dönemleri alacaktır)" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line msgid "account.journal.cashbox.line" -msgstr "" +msgstr "account.journal.cashbox.line" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process msgid "Reconcilation Process partner by partner" -msgstr "Paydaş paydaş Uzlaşma İşlemi" +msgstr "İş Ortağına göre İş Ortağı Uzlaştırma İşlemi" #. module: account #: view:account.chart:0 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)" -msgstr "Mali yıl seçmezseniz bütün açık mali yılları alacaktır)" +msgstr "(Mali yıl seçmezseniz bütün açık mali yılları alacaktır)" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -4045,29 +4358,29 @@ msgstr "Tarih" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Post" -msgstr "Gönder" +msgstr "İşle" #. module: account #: view:account.unreconcile:0 #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconcile" -msgstr "Unreconcile" +msgstr "Uzlaştırmayı kaldır" #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Chart of Accounts Template" -msgstr "Hesap Planı Kartları Şablonu" +msgstr "Hesap Planı Şablonu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " "based on partner payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" -"'%s' Modele ait '%s' model öğesince oluşturulan vade tarihi paydaş ödeme " -"koşulu baz alınarak oluşturulur. Lütfen hangi paydaş olduğunu belirtiniz." +"'%s' Modele ait '%s' model öğesince oluşturulan vade tarihi iş ortağı ödeme " +"koşulu baz alınarak oluşturulur. Lütfen hangi iş ortağı olduğunu belirtiniz." #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -4081,7 +4394,7 @@ msgstr "Tümü" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets msgid "Budgets" -msgstr "Budgets" +msgstr "Bütçeler" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -4100,7 +4413,7 @@ msgstr "Budgets" #: selection:accounting.report,filter:0 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0 msgid "No Filters" -msgstr "No Filters" +msgstr "Süzgeç Yok" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -4125,13 +4438,13 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0 msgid "Check the total of supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi faturalarının toplamını denetle" #. module: account #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Applicable Code (if type=code)" -msgstr "Applicable Code (if type=code)" +msgstr "Uygulanabilir Kod(eğer tip=kod ise)" #. module: account #: help:account.period,state:0 @@ -4139,12 +4452,14 @@ msgid "" "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of " "monthly period it is in 'Done' status." msgstr "" +"Aylık dönemler oluşturulduğunda, Durumu 'Taslak' olur. Aylık dönemin sonunda " +"'Tamamlandı' durumunda olur." #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,product_qty:0 msgid "Qty" -msgstr "Qty" +msgstr "Mik" #. module: account #: help:account.tax.code,sign:0 @@ -4160,18 +4475,18 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Search Analytic Lines" -msgstr "Çözümsel Öğe Ara" +msgstr "Analitik Kalemleri Ara" #. module: account #: field:res.partner,property_account_payable:0 msgid "Account Payable" -msgstr "Satıcılar Hesabı" +msgstr "Borç Hesabı" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 #, python-format msgid "The periods to generate opening entries cannot be found." -msgstr "" +msgstr "Açılış girişleri oluşturulacak dönemler bulunamadı." #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 @@ -4183,7 +4498,8 @@ msgstr "Ödeme Emri" msgid "" "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account." msgstr "" -"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account." +"Bu hesaptaki kayıtların kullanıcı tarafından uzlaştırılmasını istiyorsanız " +"bu seçeneği işaretleyin." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -4194,12 +4510,12 @@ msgstr "Birim Fiyat" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1 msgid "Analytic Items" -msgstr "Çözümsel Öğeler" +msgstr "Analitik Maddeler" #. module: account #: field:analytic.entries.report,nbr:0 msgid "#Entries" -msgstr "#Entries" +msgstr "Kayıt Sayısı" #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -4214,7 +4530,7 @@ msgstr "Vergi kodu çarpan faktörü" #. module: account #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0 msgid "Complete set of taxes" -msgstr "" +msgstr "Tam Vergi Seti" #. module: account #: field:account.account,name:0 @@ -4232,12 +4548,12 @@ msgstr "Adı" #: code:addons/account/installer.py:94 #, python-format msgid "No unconfigured company !" -msgstr "Yapılandırılmamış firma yok!" +msgstr "Yapılandırılmamış şirket yok!" #. module: account #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Hesap Planı Bekliyor" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 @@ -4248,29 +4564,29 @@ msgstr "Yürürlük Tarihi" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100 #, python-format msgid "The journal must have default credit and debit account." -msgstr "" +msgstr "Günlüğün varsayılan alacak ve borç hesapları olmalı." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree msgid "Setup your Bank Accounts" -msgstr "Banka Hesaplarınızı ayarlayın" +msgstr "Banka Hesaplarınızı Ayarlayın" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 msgid "Partner ID" -msgstr "Paydaş ID" +msgstr "İş Ortağı ID" #. module: account #: help:account.bank.statement,message_ids:0 #: help:account.invoice,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Mesajlar ve İletişim Geçmişi" #. module: account #: help:account.journal,analytic_journal_id:0 msgid "Journal for analytic entries" -msgstr "Çözümsel girişler için günlük" +msgstr "Analitik kayıtlar için günlük" #. module: account #: constraint:account.aged.trial.balance:0 @@ -4290,7 +4606,7 @@ msgstr "Çözümsel girişler için günlük" msgid "" "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the " "same company." -msgstr "Seçilen mali yıl, hesap tablosu dönemi aynı firmaya ait olmalı." +msgstr "Seçilen mali yıl, hesap tablosu, mali dönem aynı şirkete ait olmalı." #. module: account #: help:account.tax.code.template,notprintable:0 @@ -4298,13 +4614,15 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear " "on invoices." msgstr "" +"Faturalarda bu Vergi Koduyla ilintili herhangi bir vergi görünmesini " +"istemiyorsanız bu kutuyu işaretleyin." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." -msgstr "" +msgstr "Etkin olmayan hesabı kullanamazsınız." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account @@ -4323,19 +4641,19 @@ msgstr "Muhasebe" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Journal Entries with period in current year" -msgstr "Geçerli yıldaki dönem için Günlük Girişleri" +msgstr "Geçerli yıl içindeki dönemli Günlük Kayıtları" #. module: account #: field:account.account,child_consol_ids:0 msgid "Consolidated Children" -msgstr "Altları Birleştir" +msgstr "Birleştirilen Alt Hesaplar" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" -msgstr "" +msgstr "Yetersiz Veri!" #. module: account #: help:account.account,unrealized_gain_loss:0 @@ -4343,8 +4661,8 @@ msgid "" "Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-" "currency transactions." msgstr "" -"Çoklu-para birimi işlemleri yaparken kur farklarındaki değişimlerden dolayı " -"Kayıp ya da Kazanç oluşur." +"Çoklu-para birimi hareketlerini yaparken kur farklarındaki değişimlerden " +"dolayı oluşan kayıp ya da Kazanç değeri." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -4359,9 +4677,10 @@ msgid "" "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized " "counterpart." msgstr "" -"Burada en iyi yöntem, bütün mali yılların açılış girişlerini kapsayan " -"günlükleri kullanmaktır. Merkezi karşı hesaplı ve tipi \"durum\" olan " -"varsayılan alacak/borç hesaplarıyla tanımlamaya dikkat edin." +"Burada en iyi yöntem, her mali yılın açılış girişleri için ayrı günlükleri " +"kullanmaktır. Bu günlüğü tanımlarken öntanımlı borç/alacak hesaplarını, " +"hesap tipi olarak 'situation' ve bir merkezileştirmiş karşılık hesabıyla " +"seçin." #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -4370,20 +4689,19 @@ msgstr "başlık" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Taslağa Ayarla" +msgstr "Taslağa Ayarla" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form msgid "Recurring Lines" -msgstr "Yinelenen Satırlar" +msgstr "Yinelenen Kalemler" #. module: account #: field:account.partner.balance,display_partner:0 msgid "Display Partners" -msgstr "Paydaşları Göster" +msgstr "İş Ortaklarını Göster" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -4398,7 +4716,7 @@ msgstr "Varlıklar" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Muhasebe & Finans" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 @@ -4415,22 +4733,22 @@ msgstr "Ortalama Oran" #: field:account.common.account.report,display_account:0 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "Display Accounts" -msgstr "Hesapları Görüntüle" +msgstr "Hesapları Göster" #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" -msgstr "(Faturayı açmak isterseniz önce faturanın uzlaşması kaldırılmalıdır)" +msgstr "(Faturayı açmak isterseniz faturanın uzlaşmasını kaldırmalısınız)" #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0 msgid "Invoice Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Fatura Vergi Analitik Hesabı" #. module: account #: field:account.chart,period_from:0 msgid "Start period" -msgstr "Dönem Başı" +msgstr "Dönem başı" #. module: account #: field:account.tax,name:0 @@ -4449,13 +4767,13 @@ msgstr "Yapılandırma" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term msgid "30 Days End of Month" -msgstr "Ay Sonu 30 Gündür" +msgstr "Ay Sonu 30 Günde" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance msgid "Analytic Balance" -msgstr "Çözümsel Bilanço" +msgstr "Analitik Bilanço" #. module: account #: help:res.partner,property_payment_term:0 @@ -4463,6 +4781,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sale orders " "and customer invoices" msgstr "" +"Bu ödeme koşulu satış siparişlerinde ve müşteri faturalarında varsayılan " +"yerine kullanılacaktır" #. module: account #: view:account.config.settings:0 @@ -4470,6 +4790,7 @@ msgid "" "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current " "year." msgstr "" +"Eğer sıraya \"%(year)s\" eklerseniz, 2013 gibi yıl ile değiştirilecektir." #. module: account #: help:account.account,active:0 @@ -4477,7 +4798,7 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account " "without removing it." msgstr "" -"Etkin alan Yanlış olarak ayarlıysa, hesabı silmeden gizlemenize izin " +"Eğer etkin kutusu seçili değilse, hesabı silmeden gizlemenize izin " "verecektir." #. module: account @@ -4488,7 +4809,7 @@ msgstr "İşlenmiş Günlük Maddeleri" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Takip yok" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4498,7 +4819,7 @@ msgstr "Vergi Şablonu Ara" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation msgid "Draft Entries" -msgstr "Taslak Girişler" +msgstr "Taslak Kayıtlar" #. module: account #: help:account.config.settings,decimal_precision:0 @@ -4507,6 +4828,9 @@ msgid "" "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: " "0.0231 EUR." msgstr "" +"Örneğin ondalık hassasiyeti 2 olarak ayarlandığında günlük kayıtları 9.99 " +"TRL, yanısıra ondalık hassasiyeti olarak 4 kullanıldığında günlük kayıtları " +"2.0345 TRL olur" #. module: account #: field:account.account,shortcut:0 @@ -4528,7 +4852,7 @@ msgstr "Kısayol" #: field:report.account.receivable,type:0 #: field:report.account_type.sales,user_type:0 msgid "Account Type" -msgstr "Hesap Türü" +msgstr "Hesap Tipi" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -4544,7 +4868,7 @@ msgstr "Seçilen Faturaları İptal Et" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 #, python-format msgid "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "'%s' günlüğüne bir çözümsel günlük atamalısınız!" +msgstr "'%s' günlüğüne bir analitik günlük atamalısınız!" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0 @@ -4552,8 +4876,8 @@ msgid "" "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " "accounts. These generate draft supplier invoices." msgstr "" -"Çözümsel hesaplardan gelen çözümsel maliyetlerdir (zaman çizelgeleri, bazı " -"satınalınan mallar,...) Tedarikçilere ait taslak faturalar oluşturur." +"Analitik maliyetler (zaman çizelgeleri, bazı satın alınan ürünler,...) " +"analitik hesaplardan gelir, Bunlar taslak tedarikçi faturaları oluşturur." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree @@ -4570,6 +4894,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Yeni bir banka hesabını ayarlamak için tıklayın. \n" +"

\n" +" Şirketinizin banka hesaplarını yapılandırın ve dökümanlarınızın\n" +" altbilgisinde görünmesini istediğiniz hesapları seçin.\n" +"

\n" +" Eğer OpenERP muhasebe uygulaması kullanıyorsanız, banka " +"hesabıyla \n" +" ilgili günlükler ve muhasebe hesapları da otomatik olarak " +"oluşturulacaktır.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: constraint:account.tax.code.template:0 @@ -4577,13 +4913,15 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive Tax Codes." msgstr "" +"Hata!\n" +"Öz yinelemeli vergi kodları oluşturamazsınız." #. module: account #: constraint:account.period:0 msgid "" "Error!\n" "The duration of the Period(s) is/are invalid." -msgstr "" +msgstr "Hata! Dönem(ler)in süresi geçersiz." #. module: account #: field:account.entries.report,month:0 @@ -4600,28 +4938,29 @@ msgstr "Ay" #: code:addons/account/account.py:668 #, python-format msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!" -msgstr "" +msgstr "Günlük maddeleri içerdiğinden hesap kodunu değiştiremezsiniz!" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0 msgid "Supplier invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi faturası sıra no" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" "Configuration\\Accounting menu." msgstr "" +"Hesap tablosu bulunamıyor, Yapılandırma menüsünden bir tane oluşturmalısınız." #. module: account #: field:account.entries.report,product_uom_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Ürün Ölçü Birimi" #. module: account #: field:res.company,paypal_account:0 @@ -4631,12 +4970,12 @@ msgstr "Paypal Hesabı" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Acc.Type" -msgstr "Hes.Türü" +msgstr "Hes.Tipi" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Checks" -msgstr "" +msgstr "Banka ve Çekler" #. module: account #: field:account.account.template,note:0 @@ -4664,7 +5003,7 @@ msgstr "Geçerli tarihi kullanmak için boş bırakın" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0 msgid "Closing Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Kapanış Ara toplamı" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 @@ -4676,7 +5015,7 @@ msgstr "Hesap Ana Kodu" #, python-format msgid "" "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry." -msgstr "" +msgstr "Giriş farkını silme/takas etmek için bir hesap belirtmelisiniz!" #. module: account #: help:res.company,paypal_account:0 @@ -4704,12 +5043,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68 #, python-format msgid "All Posted Entries" -msgstr "Tüm İşlenmiş Girişler" +msgstr "Tüm İşlenmiş Kayıtlar" #. module: account #: field:report.aged.receivable,name:0 msgid "Month Range" -msgstr "Ay Kapsamı" +msgstr "Ay Aralığı" #. module: account #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 @@ -4719,24 +5058,24 @@ msgstr "0 Bakiyeli Hesapları da göstermek için işaretleyin." #. module: account #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 msgid "Opening Entries Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Açılış Kayıtları Uzlaştırması" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24 #, python-format msgid "Last Reconciliation:" -msgstr "" +msgstr "Son Uzlaştırma:" #. module: account #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Denk" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 msgid "Statement from invoice or payment" -msgstr "Fatura ya da ödeme hesapözeti" +msgstr "Fatura ya da ödemeden ekstre" #. module: account #: code:addons/account/installer.py:94 @@ -4745,11 +5084,13 @@ msgid "" "There is currently no company without chart of account. The wizard will " "therefore not be executed." msgstr "" +"Şu anda hesap tablosu olmayan şirket yoktur. Bu yüzden sihirbaz " +"çalıştırılmayacaktır." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart msgid "Set Your Accounting Options" -msgstr "" +msgstr "Muhasebe Seçeneklerinizi Ayarlayın" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart @@ -4759,7 +5100,7 @@ msgstr "Hesap tablosu" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Referansı" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -4775,28 +5116,28 @@ msgstr "Hesap Adı" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0 msgid "Give name of the new entries" -msgstr "Give name of the new entries" +msgstr "Yeni kayıtların adını verin" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" -msgstr "Invoices Statistics" +msgstr "Fatura İstatistikleri" #. module: account #: field:account.account,exchange_rate:0 msgid "Exchange Rate" -msgstr "Döviz Kuru Oranı" +msgstr "Kur Oranı" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 msgid "Bank statements are entered in the system." -msgstr "Banka hesapözetleri sisteme girilmiştir." +msgstr "Banka hesap özetleri sisteme girilmiştir." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:121 #, python-format msgid "Reconcile Writeoff" -msgstr "Reconcile Writeoff" +msgstr "Borç Silme Uzlaştır" #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -4807,7 +5148,7 @@ msgstr "Hesap Şablonu" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Closing Balance" -msgstr "Closing Balance" +msgstr "Kapanış Bakiyesi" #. module: account #: field:account.chart.template,visible:0 @@ -4828,27 +5169,27 @@ msgstr "Alacak Dekontları" #: view:account.move.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile msgid "Journal Items to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Uzlaştırılacak Günlük Maddeleri" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" -msgstr "" +msgstr "Vergi Şablonları" #. module: account #: sql_constraint:account.period:0 msgid "The name of the period must be unique per company!" -msgstr "Her firma için dönem adı eşsiz olmalıdır!" +msgstr "Her şirket için dönem adı eşsiz olmalıdır!" #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 msgid "Currency as per company's country." -msgstr "" +msgstr "Şirket ülkesinin Para Birimi" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Tax Computation" -msgstr "" +msgstr "Vergi Hesaplaması" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 @@ -4863,7 +5204,7 @@ msgid "" "you want to generate accounts of this template only when loading its child " "template." msgstr "" -"Eğer bu şablonun, şablonlardan Hesap Tablsou oluşturan sihirbazda etkin " +"Eğer bu şablonun, şablonlardan Hesap Tablosu oluşturan sihirbazda etkin " "olarak kullanılmasını istemiyorsanız Yanlış olarak ayarlayın, yalnızca alt " "şablondan yükleyerek bu şablona ait hesap oluşturmak istediğinizde " "kullanışlı olacaktır." @@ -4871,13 +5212,13 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Create Entries From Models" -msgstr "Create Entries From Models" +msgstr "Modellerden Kayıt Oluştur" #. module: account #: field:account.account,reconcile:0 #: field:account.account.template,reconcile:0 msgid "Allow Reconciliation" -msgstr "Allow Reconciliation" +msgstr "Uzlaştırmaya İzin ver" #. module: account #: constraint:account.account:0 @@ -4885,9 +5226,11 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create an account which has parent account of different company." msgstr "" +"Hata!\n" +"Ana hesabı farklı şirkete ait hesap oluşturamazsınız." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4895,14 +5238,18 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration\\Journals\\Journals." msgstr "" +"Bu şirket için %s tipinde bir hesap günlüğü bulunamadı.\n" +"\n" +"Ayarlar/Günlükler/günlükler menüsünden\n" +"bir tane yaratabilirsiniz." #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Based On" -msgstr "Temelli" +msgstr "Buna göre" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4910,17 +5257,17 @@ msgstr "ECNJ" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" -msgstr "Günlük Raporları için Çözümsel Maliyet Hesabı Defteri" +msgstr "Günlük Raporları için Analitik Maliyet Defteri" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form msgid "Recurring Models" -msgstr "Yineleme Modelleri" +msgstr "Yinelenen Modeller" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Children/Sub Taxes" -msgstr "" +msgstr "Alt/Ara Vergiler" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 @@ -4930,7 +5277,7 @@ msgstr "Değiştir" #. module: account #: field:account.journal,type_control_ids:0 msgid "Type Controls" -msgstr "Tip Kontrolleri" +msgstr "Tip Denetimleri" #. module: account #: help:account.journal,default_credit_account_id:0 @@ -4940,24 +5287,24 @@ msgstr "Alacak tutarı için varsayılan hesap olarak davranır" #. module: account #: view:cash.box.out:0 msgid "Describe why you take money from the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Nakit kasadan neden para aldığınızı açıklayın:" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "İptal Edildi" +msgstr "İptal edildi" #. module: account #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state." -msgstr "" +msgstr "Faturaları proforma durumunda koymanıza izin verir." #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Unit Of Currency Definition" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi Tanımı" #. module: account #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0 @@ -4966,9 +5313,11 @@ msgid "" "It adds the currency column on report if the currency differs from the " "company currency." msgstr "" +"Rapordaki para birimi şirket para biriminden farklıysa rapora döviz kolonu " +"ekler." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "Satınalma Vergisi %.2f%%" @@ -4978,7 +5327,7 @@ msgstr "Satınalma Vergisi %.2f%%" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription msgid "Generate Entries" -msgstr "Generate Entries" +msgstr "Kayıtları Oluştur" #. module: account #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 @@ -4995,17 +5344,17 @@ msgstr "Hesap Eşlemesi" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmed" +msgstr "Onaylandı" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Cancelled Invoice" +msgstr "İptal Fatura" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "My Invoices" -msgstr "" +msgstr "Faturalarım" #. module: account #: selection:account.bank.statement,state:0 @@ -5015,7 +5364,7 @@ msgstr "Yeni" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Sale Tax" -msgstr "" +msgstr "Satış Vergisi" #. module: account #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 @@ -5026,12 +5375,12 @@ msgstr "İade Vergi Kodu" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Invoice " -msgstr "Invoice " +msgstr "Fatura " #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income:0 msgid "Income Account on Product Template" -msgstr "Ürün Şablonu Gelen Hes." +msgstr "Ürün Şablonundaki gelir hesabı" #. module: account #: help:account.journal.period,state:0 @@ -5040,9 +5389,12 @@ msgid "" "printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it " "comes in 'Done' status." msgstr "" +"Günlük dönemi oluşturulduğunda, durum 'Taslak' tır. Bir rapor " +"yazdırıldığındadurum 'Yazdırılmış' halini alır. Bütün hareketler " +"tamamalandığında durum 'Tamamlandı' halini alır." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "ÇEŞİTLİ" @@ -5050,7 +5402,7 @@ msgstr "ÇEŞİTLİ" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0 msgid "New Fiscal Year" -msgstr "New Fiscal Year" +msgstr "Yeni Mali Yıl" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -5068,7 +5420,7 @@ msgstr "Faturalar" #. module: account #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Check this box if this company is a legal entity." -msgstr "" +msgstr "Eğer şirket tüzel bir kişilik ise bu kutuyu işaretleyin" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk @@ -5114,22 +5466,22 @@ msgstr "Çek" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ya da" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Invoiced" -msgstr "Invoiced" +msgstr "Faturalandı" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Posted Journal Entries" -msgstr "İşlenmiş Günlük Girişleri" +msgstr "İşlenmiş Günlük Kayıtları" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Use Model" -msgstr "Use Model" +msgstr "Model Kullan" #. module: account #: help:account.invoice,partner_bank_id:0 @@ -5139,23 +5491,23 @@ msgid "" "Partner bank account number." msgstr "" "Fatura ödemesinin yapılacağı Banka Hesabı. Eğer bu bir Müşteri Faturası ya " -"da Tedarikçi İadesi ise bir Firma Banka Hesabı, yoksa bir Paydaş banka hesap " -"numarasıdır." +"da Tedarikçi İadesi ise bir Şirket Banka Hesabı, yoksa bir İş Ortağı banka " +"hesap numarasıdır." #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 msgid "Partners Reconciled Today" -msgstr "Bugün Uzlaşılan Paydaşlar" +msgstr "Bugün Uzlaşılan İş Ortakları" #. module: account #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0 msgid "The tax basis of the tax declaration." -msgstr "Vergi bildirimi vergi temeli." +msgstr "Vergi Beyanının vergi matrahı." #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 msgid "Add" -msgstr "Add" +msgstr "Ekle" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -5172,7 +5524,7 @@ msgstr "Vergi Kalemleri" #. module: account #: help:account.move.line,statement_id:0 msgid "The bank statement used for bank reconciliation" -msgstr "Banka uzlaşması için kullanılan banka hesapözeti" +msgstr "Banka uzlaşması için kullanılan banka hesap özeti" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0 @@ -5185,6 +5537,8 @@ msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "invoices. Leave empty to use the expense account." msgstr "" +"İade faturalarının vergi kalemlerinde varsayılan olarak kullanılacak hesabı " +"ayarlayın. Gider hesabını kullanmak için boş bırakın." #. module: account #: code:addons/account/account.py:890 @@ -5195,12 +5549,12 @@ msgstr "Açılış Dönemi" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Journal Entries to Review" -msgstr "Gözden geçirilecek Günlük Girişleri" +msgstr "Gözden Geçirilecek Günlük Kayıtları" #. module: account #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round Globally" -msgstr "" +msgstr "Genelde Yuvarla" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -5214,12 +5568,14 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Vergi Uygulaması" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" "The encoded total does not match the computed total." msgstr "" +"Lütfen faturanın tutarını kontrol edin !\n" +"kodlanmış toplam hesaplanan toplam ile uyuşmuyor." #. module: account #: field:account.account,active:0 @@ -5235,7 +5591,7 @@ msgstr "Etkin" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.journal,cash_control:0 msgid "Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Kasa Denetimi" #. module: account #: field:account.analytic.balance,date2:0 @@ -5244,28 +5600,28 @@ msgstr "" #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0 #: field:account.analytic.journal.report,date2:0 msgid "End of period" -msgstr "Dönem Sonu" +msgstr "Dönem sonu" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0 msgid "Payment of invoices" -msgstr "Faturaların Ödenmesi" +msgstr "Faturaların ödenmesi" #. module: account #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "Fatura Numarası her Firmada eşsiz olmalı!" +msgstr "Fatura Numarası her Şirkette eşsiz olmalı!" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph msgid "Balance by Type of Account" -msgstr "Hesap Tipi Bazında Bakiye" +msgstr "Hesap Tipine göre Bakiye" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:301 #, python-format msgid "There is no %s Account on the journal %s." -msgstr "" +msgstr "Günlük %s de %s hesabı yok." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_user @@ -5284,17 +5640,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_manager msgid "Financial Manager" -msgstr "" +msgstr "Finans Müdürü" #. module: account #: field:account.journal,group_invoice_lines:0 msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "Group Invoice Lines" +msgstr "Fatura Kalemlerini Grupla" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 msgid "Close" -msgstr "Close" +msgstr "Kapat" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0 @@ -5305,7 +5661,7 @@ msgstr "Hareketler" #: field:account.bank.statement,details_ids:0 #: view:account.journal:0 msgid "CashBox Lines" -msgstr "" +msgstr "Kasa Kutusu Kalemleri" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration @@ -5318,21 +5674,23 @@ msgid "" "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, " "but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)" msgstr "" +"Eğer bu kutuyu işaretlemezseniz faturalama & ödemeler yapabilirsiniz, ama " +"muhasebe (Günlük Maddeleri, HesapPlanları, ...) yapamazsınız." #. module: account #: view:account.period:0 msgid "To Close" -msgstr "To Close" +msgstr "Kapatılacak" #. module: account #: field:account.treasury.report,date:0 msgid "Beginning of Period Date" -msgstr "Dönem Tarihinin başlangıcı" +msgstr "Dönem Başlangıç Tarihi" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder msgid "Templates" -msgstr "Templates" +msgstr "Şablonlar" #. module: account #: field:account.invoice.tax,name:0 @@ -5351,12 +5709,12 @@ msgid "" "Check this if the price you use on the product and invoices includes this " "tax." msgstr "" -"Ürün ve faturada kullandığınız fiyat vergi içeriyorsa bunu işaretleyin." +"Ürün ve faturada kullandığınız fiyat vergi dahil fiyat ise işaretleyin." #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 msgid "Analytic Balance -" -msgstr "Çözümsel Bilanço" +msgstr "Analitik Bilanço -" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -5394,17 +5752,19 @@ msgstr "Hedef Hareketler" msgid "" "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)" msgstr "" +"Hareket fatura ile ilişkilendirilmiş ise silinemez.(Fatura:%s - Hareket " +"ID:%s)" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: help:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Opening Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Açılış Birim Numaraları" #. module: account #: field:account.subscription,period_type:0 msgid "Period Type" -msgstr "Dönem Türü" +msgstr "Dönem Tipi" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -5416,20 +5776,20 @@ msgstr "Ödemeler" #. module: account #: field:account.subscription.line,move_id:0 msgid "Entry" -msgstr "Entry" +msgstr "Kayıt" #. module: account #: field:account.tax,python_compute_inv:0 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0 msgid "Python Code (reverse)" -msgstr "Python Code (reverse)" +msgstr "Python kodu (ters)" #. module: account #: field:account.invoice,payment_term:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form msgid "Payment Terms" -msgstr "Ödeme Biçimleri" +msgstr "Ödeme Koşulları" #. module: account #: help:account.chart.template,complete_tax_set:0 @@ -5438,8 +5798,9 @@ msgid "" "encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last " "choice assumes that the set of tax defined on this template is complete" msgstr "" -"Eğer kullanıcıya satış ve satınalma oranlarını şifrelemeyi ya da vergi " -"listesinden seçmeyi önerecekseniz bu mantıksal işlem size yardım eder." +"kullanıcıya satış ve satın alma vergi oranlarını kodlamayı ya da vergi " +"listesinden seçmeyi önerecekseniz bu seçimi kullanabilirsiniz. İkici seçenek " +"vergi bu şablonda bütün vergilerin tam olarak tanımlandığını varsayar." #. module: account #: view:account.financial.report:0 @@ -5459,31 +5820,34 @@ msgstr "Hesap Raporu" #: view:report.account_type.sales:0 #: field:report.account_type.sales,name:0 msgid "Year" -msgstr "Year" +msgstr "Yıl" #. module: account #: help:account.invoice,sent:0 msgid "It indicates that the invoice has been sent." -msgstr "" +msgstr "Faturanın gönderildiğini gösterir." #. module: account #: field:account.tax.template,description:0 msgid "Internal Name" -msgstr "Dahili İsim" +msgstr "İç Ad" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " "sequence manually for this piece." msgstr "" +"Bu parça için otomatik sıra numarası oluşturulamıyor.\n" +"Günlük tanımından olan bir sıra no seçin ya da bu parça için yeni bir sıra " +"no oluşturun." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Pro Forma Invoice " -msgstr "" +msgstr "Proforma Fatura " #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 @@ -5494,7 +5858,7 @@ msgstr "ay" #: view:account.move.line:0 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 msgid "Next Partner to Reconcile" -msgstr "Uzlaşılacak Sonraki Paydaş" +msgstr "Uzlaşılacak Sonraki İş Ortağı" #. module: account #: field:account.invoice.tax,account_id:0 @@ -5507,7 +5871,7 @@ msgstr "Vergi Hesabı" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs msgid "Balance Sheet" -msgstr "Balance Sheet" +msgstr "Bilanço Tablosu" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 @@ -5519,7 +5883,7 @@ msgstr "Kar & Zarar (Gelir hesabı)" #. module: account #: field:account.journal,allow_date:0 msgid "Check Date in Period" -msgstr "Dönemdeki Tarihi Denetle" +msgstr "Dönemin Tarihini Denetle" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports @@ -5541,14 +5905,14 @@ msgstr "Bu Dönem" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Compute Code (if type=code)" -msgstr "Kodu derle" +msgstr "Kodu hesapla (eğer tip=kod ise)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." -msgstr "" +msgstr "Bu şirket için hesap planı bulunamadı, bir tane oluşturmalısınız." #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -5565,7 +5929,7 @@ msgstr "Satış" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconcile" -msgstr "Otomatik Uzşlaşı" +msgstr "Otomatik Uzlaştırma" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -5590,7 +5954,7 @@ msgstr "Tutar" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41 #, python-format msgid "End of Fiscal Year Entry" -msgstr "End of Fiscal Year Entry" +msgstr "Mali Yıl Sonu Kaydı" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0 @@ -5600,7 +5964,7 @@ msgstr "End of Fiscal Year Entry" #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0 msgid "Validation" -msgstr "Validation" +msgstr "Doğrulama" #. module: account #: help:account.bank.statement,message_summary:0 @@ -5609,12 +5973,14 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Mesajlaşma özetini tutar (mesajların sayısı, ...). Bu özet kanban " +"ekranlarına eklenebilmesi için html biçimindedir." #. module: account #: field:account.tax,child_depend:0 #: field:account.tax.template,child_depend:0 msgid "Tax on Children" -msgstr "Çocuk vergisi" +msgstr "Alt Hesapta Vergi" #. module: account #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0 @@ -5626,11 +5992,16 @@ msgid "" "entry was reconciled, either the user pressed the button \"Fully " "Reconciled\" in the manual reconciliation process" msgstr "" +"İş Ortağı muhasebe kayıtlarının tamamen uzlaşıldığı son tarih. Bu iş ortağı " +"için yapılan son uzlaşmanın tarihinden farklıdır, burada bu tarihte " +"uzlaşılacak daha fazla bir şeyin olmadığı belirtiliyor. Tamamen uzlaşma 2 " +"farklı yöntemle yapılabilir: ya en son borç/alacak kaydı uzlaştırılır, ya da " +"elle uzlaştırma işleminde kullanıcı \"Tamamen Uzlaşıldı\" düğmesine basar." #. module: account #: field:account.journal,update_posted:0 msgid "Allow Cancelling Entries" -msgstr "iptal kayıtları onayla" +msgstr "Kayıtları iptale izin ver" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44 @@ -5640,24 +6011,24 @@ msgid "" "payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" -"Model satırı '%s' tarafından oluşturulan vade sonu giriş satırı paydaşın (iş " -"ortağı) ödeme koşullarına bağlıdır.\n" -"Buna bir paydaş tanımla!" +"Model satırı '%s' tarafından oluşturulan vade sonu giriş satırı iş ortağı " +"ödeme koşullarına bağlıdır.\n" +"Lütfen buna bir iş ortağı tanımlayın!" #. module: account #: field:account.tax.code,sign:0 msgid "Coefficent for parent" -msgstr "Coefficent for parent" +msgstr "Ana hesap için katsayı" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 msgid "(Account/Partner) Name" -msgstr "(Hesap/Paydaş) Adı" +msgstr "(Hesap/İş Ortağı) Adı" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" -msgstr "Progress" +msgstr "İlerleme" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0 @@ -5672,23 +6043,23 @@ msgstr "account.installer" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Recompute taxes and total" -msgstr "" +msgstr "Vergileri ve toplamı yeniden hesapla" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1103 #, python-format msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period." -msgstr "" +msgstr "Bu dönem için kayıtları olan bir günlüğü değiştirip/silemezsiniz." #. module: account #: field:account.tax.template,include_base_amount:0 msgid "Include in Base Amount" -msgstr "Matrah Tutarına Dahildir" +msgstr "Matrah Tutarına Dahil et" #. module: account #: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0 msgid "Supplier Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi Faturası Numarası" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days:0 @@ -5696,7 +6067,7 @@ msgid "" "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, " "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02." msgstr "" -"Ayın gününn hesaplanmasından önce eklenecek gün sayısı. Eğer Tarih=15/01 " +"Ayın gününün hesaplanmasından önce eklenecek gün sayısı. Eğer Tarih=15/01 " "ise, Gün Sayısı=22, Ayın Günü=-1, vade tarihi ise 28/02 dir." #. module: account @@ -5709,11 +6080,13 @@ msgstr "Tutar Hesaplaması" #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s." msgstr "" +"Kapanmış bir dönemde (%s) günlük %s kayıtlara ekleme/değiştirme " +"yapamazsınız." #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" -msgstr "Kayıt Kontrolü" +msgstr "Kayıt Denetimleri" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -5728,19 +6101,20 @@ msgstr "(Geçerli durumu açmak için boş bırakın)" #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0 #: field:account.analytic.journal.report,date1:0 msgid "Start of period" -msgstr "Dönem Başlangıcı" +msgstr "Dönem başlangıcı" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1 msgid "Asset View" -msgstr "" +msgstr "Varlık Görünümü" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report msgid "Account Common Account Report" -msgstr "Genel Hesap Raporu Hesabı" +msgstr "Ortak Hesap Hesap Raporu" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5756,7 +6130,7 @@ msgstr "Aç" #: view:account.config.settings:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "Çözümsel Muhasebe" +msgstr "Analitik Muhasebe" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value:0 @@ -5765,6 +6139,9 @@ msgid "" "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " "the whole amount will be treated." msgstr "" +"Bu ödeme koşulu kalemi ile ilişkili değerlenme türünü seçin. Son kalemin " +"'bakiye' tipinde olduğuna emin olun ki ödemelerin toplamı toplam tutarla " +"eşit olsun." #. module: account #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -5782,7 +6159,7 @@ msgstr "Vergi Kodları" #: selection:account.invoice.report,type:0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Customer Refund" -msgstr "Müşteri İade Faturası" +msgstr "Müşteri İadesi" #. module: account #: field:account.tax,ref_tax_sign:0 @@ -5795,7 +6172,7 @@ msgstr "Vergi Kodu İşareti" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days" -msgstr "Report of Invoices Created within Last 15 days" +msgstr "Son 15 günde oluşturulan faturaların raporu" #. module: account #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0 @@ -5805,12 +6182,12 @@ msgstr "Yıl Sonu Girişleri Günlüğü" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Refund " -msgstr "" +msgstr "İade Taslağı " #. module: account #: view:cash.box.in:0 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Eğer nakit kasaya para eklereniz bu formu doldurun:" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -5826,13 +6203,13 @@ msgid "" "as reconciled." msgstr "" "Bu uzlaştırılacak veya uzlaştırılmayacak bir şey olup olmadığı kontrol " -"edilecek kalan paydaşlardır. Bu geçerli paydaşı zaten uzlaşılmış olarak " -"sayar." +"edilecek kalan iş ortaklarıdır. Bu geçerli iş ortağını zaten uzlaşılmış " +"olarak sayar." #. module: account #: view:account.subscription.line:0 msgid "Subscription lines" -msgstr "Subscription lines" +msgstr "Abonelik kalemleri" #. module: account #: field:account.entries.report,quantity:0 @@ -5846,7 +6223,7 @@ msgstr "Ürün Miktarı" #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Unposted" -msgstr "Unposted" +msgstr "İşlenmemiş" #. module: account #: view:account.change.currency:0 @@ -5859,7 +6236,7 @@ msgstr "Para Birimi Değiştir" #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0 msgid "Accounting entries." -msgstr "Muhasebe girişleri" +msgstr "Muhasebe kayıtları." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -5870,14 +6247,14 @@ msgstr "Ödeme Tarihi" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0 msgid "Opening Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Kasa Açılış Kalemleri" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account msgid "Analytic Accounts" -msgstr "Çözümsel Hesaplar" +msgstr "Analitik Hesaplar" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -5890,12 +6267,12 @@ msgstr "Müşteri Faturaları ve İadeleri" #: field:account.model.line,amount_currency:0 #: field:account.move.line,amount_currency:0 msgid "Amount Currency" -msgstr "Para Birimi Tutarı" +msgstr "Döviz Tutarı" #. module: account #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round per Line" -msgstr "" +msgstr "Satır Satırı Yuvarla" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 @@ -5915,7 +6292,7 @@ msgstr "Miktar" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Number (Move)" -msgstr "Sayı (Hareket)" +msgstr "Numara (Hareket)" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -5925,7 +6302,7 @@ msgstr "Normal Metin" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation." -msgstr "Ödeme girişleri, uzlaşmanın ikinci girişleridir." +msgstr "Ödeme Kayıtları, uzlaşmanın ikinci girişleridir." #. module: account #: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0 @@ -5933,6 +6310,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for purchase " "orders and supplier invoices" msgstr "" +"Bu ödeme koşulu satın alma siparişlerinde ve tedarikçi faturalarında " +"varsayılan yerine kullanılacaktır" #. module: account #: help:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -5947,7 +6326,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56 #, python-format msgid "You must set a period length greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Dönem uzunluğunu 0 dan büyük ayarlamalısınız." #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -5958,14 +6337,14 @@ msgstr "Mali Durum Şablonu" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Refund" -msgstr "" +msgstr "İade Taslağı" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.tax.chart:0 msgid "Open Charts" -msgstr "Tablo Aç" +msgstr "Çizelge Aç" #. module: account #: field:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -5975,27 +6354,27 @@ msgstr "Tablo Aç" #: field:account.print.journal,amount_currency:0 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" -msgstr "Bu Para Birimi ile" +msgstr "Para Birimi ile" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Open CashBox" -msgstr "Kasayı Aç" +msgstr "Kasa Kutusunu Aç" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Automatic formatting" -msgstr "otomatik biçimleme" +msgstr "Otomatik biçimleme" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 msgid "Reconcile With Write-Off" -msgstr "Reconcile With Write-Off" +msgstr "Borç Silme ile Uzlaştır" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Görünüm tipindeki hesaplarda günlük maddeleri oluşturamazsınız." #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -6007,18 +6386,18 @@ msgstr "Sabit Tutar" #: code:addons/account/account_move_line.py:1059 #, python-format msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines." -msgstr "" +msgstr "Vergiyi değiştiremezsiniz, Kalemleri silip yeniden oluşturmalısınız." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile msgid "Account Automatic Reconcile" -msgstr "Otomatik Uzlaşma Hesabı" +msgstr "Otomatik Uzlaştırma Hesabı" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Journal Item" -msgstr "Günlük Öğesi" +msgstr "Günlük Maddesi" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close @@ -6039,7 +6418,7 @@ msgstr "Vade Tarihi Hesaplaması" #. module: account #: field:report.invoice.created,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "Tarih Oluştur" +msgstr "Oluşturma Tarihi" #. module: account #: view:account.analytic.journal:0 @@ -6047,7 +6426,7 @@ msgstr "Tarih Oluştur" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal msgid "Analytic Journals" -msgstr "Çözümsel Günlükler" +msgstr "Analitik Günlükler" #. module: account #: field:account.account,child_id:0 @@ -6058,37 +6437,37 @@ msgstr "Alt Hesaplar" #: code:addons/account/account_move_line.py:1120 #, python-format msgid "Move name (id): %s (%s)" -msgstr "Adı (id) taşı : %s (%s)" +msgstr "Hareket adı (id): %s (%s)" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 #: code:addons/account/account_move_line.py:882 #, python-format msgid "Write-Off" -msgstr "Write-Off" +msgstr "Borç Silme" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "entries" -msgstr "Kayıtlar" +msgstr "kayıtlar" #. module: account #: field:res.partner,debit:0 msgid "Total Payable" -msgstr "Toplam Borç" +msgstr "Total Borç" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0 msgid "Income" -msgstr "Income" +msgstr "Gelir" #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Tedarikçi" @@ -6100,7 +6479,7 @@ msgstr "Tedarikçi" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "March" -msgstr "March" +msgstr "Mart" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -6108,10 +6487,10 @@ msgid "Account n°" msgstr "Hesap n°" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" -msgstr "Serbest Kaynak" +msgstr "Serbest Referans" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 @@ -6126,12 +6505,12 @@ msgstr "Alacak ve Borç Hesapları" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0 msgid "Fiscal Mapping" -msgstr "Fiscal Mapping" +msgstr "Mali Eşleştirme" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Select Company" -msgstr "" +msgstr "Şirket Seç" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open @@ -6142,13 +6521,13 @@ msgstr "Hesap Durumu Açık" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Max Qty:" -msgstr "Max Qty:" +msgstr "Ençok Mik:" #. module: account #: view:account.invoice:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund msgid "Refund Invoice" -msgstr "Refund Invoice" +msgstr "İade Faturası" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all @@ -6157,9 +6536,9 @@ msgid "" "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria " "you can choose by using the search tool." msgstr "" -"Bu görüntüden, değişik mali hesaplarınızı incelebilirsiniz. Bu belge, arama " -"araçını kullanarak seçeceğiniz kriterleri gözönüne alarak alacaklarınızı ve " -"borçlarınızı gösterir." +"Bu ekrandan, çeşitli mali hesaplarınızın analizini yapabilirsiniz. Rapor " +"size arama kriterlerinize göre listelenen hesapların Borç ve alacaklarını " +"gösterir." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0 @@ -6167,9 +6546,10 @@ msgid "" "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" msgstr "" -"Uzlaşma işlemi üzerinde bugün yapılan gelişmeyi gösterir. Tarafından " -"verilen\n" -"Bugünkü Paydaş Uzlaşmaları \\ (Kalan Paydaşlar+ Bugün Uzlaşılan Paydaşlar)" +"Uzlaşma işlemi üzerinde bugün yapılan gelişmeyi gösterir. Şu şekilde " +"verilir: \n" +"Bugün Uzlaşılan İş Ortakları \\ (Kalan İş Ortakları+ Bugün Uzlaşılan İş " +"Ortakları)" #. module: account #: field:account.invoice,period_id:0 @@ -6196,17 +6576,27 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Yeni bir hesap eklemek için tıklayın.\n" +"

\n" +" Her tür borç ve alacak kayıtlarının kaydedilebileceği " +"Muhasebe \n" +" hesapları defterlerin parçalarıdır. Şirketler yıllık\n" +" hesaplarını iki ana bölümde tutarlar : Bilanço, \n" +" ve gelir tablosu (kâr ve zarar hesapları)\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,nbr:0 msgid "# of Lines" -msgstr "# of Lines" +msgstr "Kalem sayısı" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "(update)" -msgstr "" +msgstr "(güncelle)" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -6225,28 +6615,29 @@ msgstr "" #: field:accounting.report,filter:0 #: field:accounting.report,filter_cmp:0 msgid "Filter by" -msgstr "Filter by" +msgstr "Buna göre Süz" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" -msgstr "Modelinizde hatalı deyim \"%(...)s\" !" +msgstr "Modelinizde hatalı deyim \"%(...)s\" var!" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Compute Code for Taxes Included Prices" -msgstr "Compute Code for Taxes Included Prices" +msgstr "Vergi dahil fiyatlar için kodu hesapla" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Balance as calculated based on Starting Balance and transaction lines" -msgstr "Bakiye Açılış Bakiyesi ve işlem satırlarından hesaplanmıştır." +msgstr "" +"Bakiye, Açılış bakiyesi ve hareket kalemleri temelinde hesaplanmıştır." #. module: account #: field:account.journal,loss_account_id:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Zarar Hesabı" #. module: account #: field:account.tax,account_collected_id:0 @@ -6269,6 +6660,10 @@ msgid "" "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) " "and will be created in 'Posted' status." msgstr "" +"Elle oluşturulan bütün yeni günlük kayıtları genelde 'İşlenmemiş' " +"durumundadır, fakat gerekli ayarları yaparak kayıtların durumunu sistem " +"tarafından otomatik oluşturulmuş kayıtları gibi 'İşlenmiş'e doğrudan " +"dönmesini sağlayabilirsiniz." #. module: account #: field:account.payment.term.line,days:0 @@ -6282,6 +6677,8 @@ msgid "" "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not " "belong to chart of accounts \"%s\"." msgstr "" +"Bu günlük kaydını doğrulayamazsınız, çünkü \"%s\" hesabı \"%s\" hesap " +"planına dahil değildir!" #. module: account #: view:account.financial.report:0 @@ -6291,18 +6688,18 @@ msgstr "Rapor" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template msgid "Template Tax Fiscal Position" -msgstr "Vergi Mali Durum Şablonu" +msgstr "Vergi Mali Durumu Şablonu" #. module: account #: help:account.tax,name:0 msgid "This name will be displayed on reports" -msgstr "This name will be displayed on reports" +msgstr "Bu isim raporlarda gözükecektir" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Printing date" -msgstr "Yazdırma Tarihi" +msgstr "Yazdırma tarihi" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -6320,7 +6717,7 @@ msgstr "Müşteri İadeleri" #. module: account #: field:account.account,foreign_balance:0 msgid "Foreign Balance" -msgstr "Dış Bilanço" +msgstr "Döviz Cinsinden Bilanço" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 @@ -6330,22 +6727,22 @@ msgstr "Günlük-Dönemi Adı" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_base:0 msgid "Multipication factor for Base code" -msgstr "Matrah Kodu çarpan faktörü" +msgstr "Matrah Kodu için çarpan katsayısı" #. module: account #: help:account.journal,company_id:0 msgid "Company related to this journal" -msgstr "Bu günlükle ilişkili firma" +msgstr "Bu günlükle ilişkili şirket" #. module: account #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allows you multi currency environment" -msgstr "" +msgstr "Çoklu para birimli ortama izin verir" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Running Subscription" -msgstr "Abonelik Sürüyor" +msgstr "Süren Abonelik" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6357,12 +6754,12 @@ msgstr "Mali Durum Açıklaması :" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report msgid "Analytic Entries Analysis" -msgstr "Çözümsel Giriş İncelemesi" +msgstr "Analitik Kayıt Analizi" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Past" -msgstr "Past" +msgstr "Geçmiş" #. module: account #: help:res.partner.bank,journal_id:0 @@ -6370,13 +6767,13 @@ msgid "" "This journal will be created automatically for this bank account when you " "save the record" msgstr "" -"Kayıtı sakladığınız zaman bu banka hesabı için günlük otomatikman " +"Bu banka hesabı için günlük bu kayıt saklandığında otomatik olarak " "oluşturulacaktır" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic Entry" -msgstr "Çözümsel Giriş" +msgstr "Analitik Kayıt" #. module: account #: view:res.company:0 @@ -6392,7 +6789,7 @@ msgstr "Oluşturulma Tarihi" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form msgid "account.analytic.line.extended" -msgstr "hesap.çözümsel.öge.uzatılmış" +msgstr "account.analytic.line.extended" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -6400,8 +6797,8 @@ msgid "" "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” " "(i.e. paid) in the system." msgstr "" -"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” " -"(i.e. paid) in the system." +"Uzlaştırma yapıldığında, faturanın durumu sistemde \"yapıldı\"ya döner (ör. " +"ödendi)." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -6412,26 +6809,28 @@ msgstr "Kök Hesap" #. module: account #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0 msgid "Latest Reconciliation Date" -msgstr "Enson Uzlaşma Tarihi" +msgstr "Son Uzlaşma Tarihi" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "Çözümsel Öğe" +msgstr "Analitik Kalem" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modeller" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " "unreconcile related payment entries first." msgstr "" +"Kısmen ödenmiş bir faturayı iptal edemezsiniz! Önce ödeme kayıtlarından " +"uzlaşmayı kaldırmalısınız!" #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 @@ -6441,7 +6840,7 @@ msgstr "Müşteri Vergileri" #. module: account #: help:account.model,name:0 msgid "This is a model for recurring accounting entries" -msgstr "Bu, yinelenen muhasebe girişleri için bir modeldir" +msgstr "Bu, tekrarlanan muhasebe kayıtları için bir modeldir" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0 @@ -6451,7 +6850,7 @@ msgstr "Satış Vergisi(%)" #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Reporting Configuration" -msgstr "Reporting Configuration" +msgstr "Raporlama Yapılandırması" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 @@ -6466,12 +6865,22 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Tedarikçilerinize yaptığınız iadeleri kaydetmek için " +"tıklayın..\n" +"

\n" +" Tedarikçi iadelerini elle girmek yerine iadeleri " +"Tedarikçinin ilgili\n" +" faturası üzerinden otomatik olarak iade edip " +"uzşaltırabilirsiniz.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: field:account.tax,type:0 #: field:account.tax.template,type:0 msgid "Tax Type" -msgstr "Vergi Türü" +msgstr "Vergi Tipi" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form @@ -6488,19 +6897,19 @@ msgid "" "choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is " "complete" msgstr "" -"Eğer kullanıcıya satış ve satınalma oranlarını şifrelemeyi ya da olağan m2o " +"Eğer kullanıcıya satış ve satın alma oranlarını şifrelemeyi ya da olağan m2o " "alanlarını kullanmayı önerecekseniz bu mantıksal işlem size yardım eder. Bu " -"son seçim, seçilen şablon için vergi setinin tamamlandığını sanar." +"son seçim, seçilen şablon için vergi setinin tamamlandığını var sayar." #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Tax Statement" -msgstr "Vergi Bildirimi" +msgstr "Vergi Hesap Özeti" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "Companies" +msgstr "Şirketler" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -6510,22 +6919,22 @@ msgstr "Açık ve Ödenmiş Faturalar" #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 msgid "Display children flat" -msgstr "Alt düzeyi görüntüle" +msgstr "Alt hesapları düz görüntüle" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Bank & Cash" -msgstr "" +msgstr "Banka & Nakit" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Select a fiscal year to close" -msgstr "Select a fiscal year to close" +msgstr "Kapatmak için bir mali yıl seçin" #. module: account #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard" -msgstr "Sihirbaz tarafından kurulması gereken tüm vergilerin listesi" +msgstr "Sihirbaz tarafından kurulmuş tüm vergileri listele" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom @@ -6535,18 +6944,18 @@ msgstr "IntraCom" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 msgid "Information addendum" -msgstr "Information addendum" +msgstr "Ek bilgi" #. module: account #: field:account.chart,fiscalyear:0 #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Fiscal year" -msgstr "Fiscal year" +msgstr "Mali yıl" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Partial Reconcile Entries" -msgstr "Partial Reconcile Entries" +msgstr "Kayıtları Kısmi Uzlaştır" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -6557,19 +6966,16 @@ msgstr "Partial Reconcile Entries" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6601,13 +7007,15 @@ msgstr "Alacak" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Kapalı hesapta günlük maddeleri oluşturamazsınız." #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" +"Fatura kalemlerinin muhasebe hesaplarının şirketleri ile fatura şirketi " +"uyuşmuyor." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -6617,68 +7025,68 @@ msgstr "Diğer Bilgiler" #. module: account #: field:account.journal,default_credit_account_id:0 msgid "Default Credit Account" -msgstr "Varsayılan Alacak Hesabı" +msgstr "Varsayılan Kredi Hesabı" #. module: account #: help:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "The related account currency if not equal to the company one." -msgstr "İlgili hesap para birimi firmanınkine eşit değilse." +msgstr "İlgili hesabın para birimi şirketinkine eşit değil ise." #. module: account #: code:addons/account/installer.py:48 #, python-format msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Özel" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Current" -msgstr "Current" +msgstr "Geçerli" #. module: account #: field:account.journal,cashbox_line_ids:0 msgid "CashBox" -msgstr "Kasa" +msgstr "Kasa Kutusu" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity msgid "Equity" -msgstr "Equity" +msgstr "Özsermaye" #. module: account #: field:account.journal,internal_account_id:0 msgid "Internal Transfers Account" -msgstr "" +msgstr "İç Transferler Hesabı" #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:33 #, python-format msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Banka Hesap Özetinde 'Günlük' alanının ayarlandığından emin olun" #. module: account #: selection:account.tax,type:0 msgid "Percentage" -msgstr "Percentage" +msgstr "Yüzde" #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round globally" -msgstr "" +msgstr "Genelde yuvarla" #. module: account #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Journal & Partner" -msgstr "Günlük & Paydaş" +msgstr "Günlük & İş Ortağı" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "Power" -msgstr "Power" +msgstr "Güç" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "Kullanılmayan bir günlük kodu oluşturulamaz." @@ -6686,7 +7094,7 @@ msgstr "Kullanılmayan bir günlük kodu oluşturulamaz." #. module: account #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "View Account Analytic Lines" -msgstr "Hesap Çözümsel Öğeleri Görünümü" +msgstr "Analitik Hesap Kalemlerini Göster" #. module: account #: field:account.invoice,internal_number:0 @@ -6697,7 +7105,7 @@ msgstr "Fatura Numarası" #. module: account #: field:account.bank.statement,difference:0 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Fark" #. module: account #: help:account.tax,include_base_amount:0 @@ -6705,24 +7113,24 @@ msgid "" "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the " "computation of the next taxes" msgstr "" -"Sonraki vergilerin hesaplanmasında vergi tutarının matrah tutarına eklenip " -"eklenmeyeceğini beliritr" +"Daha sonraki vergi hesaplamalarında vergi tutarının matrah tutarına dahil " +"olarak hesaplanacağını belirtir" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile msgid "Reconciliation: Go to Next Partner" -msgstr "Uzlaşma: Sonraki Paydaşa Git" +msgstr "Uzlaşma: Sonraki İş Ortağına Git" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance msgid "Inverted Analytic Balance" -msgstr "Tersine Çözümsel Bilanço" +msgstr "Ters Analitik Bilanço" #. module: account #: field:account.tax.template,applicable_type:0 msgid "Applicable Type" -msgstr "Applicable Type" +msgstr "Uygulanabilir Tip" #. module: account #: help:account.invoice,date_due:0 @@ -6733,6 +7141,10 @@ msgid "" "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you " "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment." msgstr "" +"Eğer ödeme Koşullarını kullanıyorsanız, vade tarihi muhasebe kayıtları " +"oluşturulurken otomatik olarak hesaplanır. Ödeme koşulları birden fazla vade " +"tarihi hesaplayabilir, mesela %50 peşim %50 bir ay sonra gibi. Vade tarihini " +"ve ödeme koşulunu boş bırakırsanız bu hemen ödeme demektir." #. module: account #: code:addons/account/account.py:414 @@ -6741,6 +7153,8 @@ msgid "" "There is no opening/closing period defined, please create one to set the " "initial balance." msgstr "" +"Hiçbir açılış/kapanış dönemi tanımlanmamış, lütfen açılış bakiyesinin ayarı " +"için bir tane oluşturun!" #. module: account #: help:account.tax.template,sequence:0 @@ -6749,16 +7163,16 @@ msgid "" "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax " "children. In this case, the evaluation order is important." msgstr "" -"Diziliş alanı vergi satırlarının düşükten yükseğe sıralanması için " -"kullanılır. Birçok alt vergisi olan bir vergi olduğunda sıra önem kazanır. " -"Bu durumda, değerlendirme sırası önemlidir." +"Sıra alanı vergilerin sıralamasını belirlemek için kullanılır. Sıralama " +"küçükten büyüğe yapılır.Eğer birçok alt vergisi olan vergiler " +"kullanıldığında sıralama önemlidir." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1410 #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -6768,30 +7182,30 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Hatası!" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Gözardı et" #. module: account #: selection:account.account,type:0 #: selection:account.account.template,type:0 #: view:account.journal:0 msgid "Liquidity" -msgstr "Liquidity" +msgstr "Likidite" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries msgid "Analytic Journal Items" -msgstr "Çözümsel Günlük Öğeleri" +msgstr "Analitik Günlük Maddeleri" #. module: account #: field:account.config.settings,has_default_company:0 msgid "Has default company" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan şirket var" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -6800,10 +7214,9 @@ msgid "" "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: " "it will simply replace the old opening entries with the new ones." msgstr "" -"Bu sihirbaz, seçili mali yıla ait yıl sonu günlük girişlerini " +"Bu sihirbaz, seçili mali yıla ait yıl sonu günlük kayıtlarını " "oluşturacaktır. Bu sihirbazı aynı mali yıl için birçok kez " -"çalıştırabileceğinizi aklınızda tutun: basitçe eski açılış girişlerini " -"yenileriyle değiştirecektir." +"çalıştırabilirsiniz. Sadece eski kayıtları yenileriyle değiştirecektir." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash @@ -6818,20 +7231,20 @@ msgid "" "the tool search to analyse information about analytic entries generated in " "the system." msgstr "" -"Bu görünümde, işinizin gereksinimine göre tanımladığınız çözümsel hesabı " -"izleyen farklı çözümsel girişlerin incelemesi vardır. Bu araçı, sistemde " -"oluşturulan çözümsel girişler hakkındaki inceleme bilgilerini aramak için " -"kullanın." +"Bu görünümde, işinizin gereksinimine göre tanımladığınız analitik hesabı " +"izleyen farklı analitik kayıtların incelemesi vardır. Bu aracı, sistemde " +"oluşturulan analitik kayıtlar hakkındaki inceleme bilgilerini aramak için " +"kullanabilirsiniz." #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "Günlük adı her firmada eşsiz olmalı." +msgstr "Günlük adı her şirkette eşsiz olmalı !" #. module: account #: field:account.account.template,nocreate:0 msgid "Optional create" -msgstr "Optional create" +msgstr "Seçmeli oluştur" #. module: account #: code:addons/account/account.py:686 @@ -6840,7 +7253,7 @@ msgid "" "You cannot change the owner company of an account that already contains " "journal items." msgstr "" -"Hali hazırda günlük maddeleri içeren bir hesabın sahibi firmayı " +"Hali hazırda günlük maddeleri içeren bir hesabın sahibi şirketi " "değiştiremezsiniz." #. module: account @@ -6849,17 +7262,17 @@ msgstr "" #: selection:account.invoice.report,type:0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Supplier Refund" -msgstr "Supplier Refund" +msgstr "Tedarikçi İadesi" #. module: account #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0 msgid "Entry lines" -msgstr "Kayıt Kalemleri" +msgstr "Kayıt kalemleri" #. module: account #: field:account.move.line,centralisation:0 msgid "Centralisation" -msgstr "Centralisation" +msgstr "Merkezileştirme" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -6891,13 +7304,15 @@ msgid "" "There is no period defined for this date: %s.\n" "Please create one." msgstr "" +"Bu tarih için tanımlanan dönem yok: %s !\n" +"Lütfen bir tane oluşturun." #. module: account #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 #: field:account.invoice.line,uos_id:0 #: field:account.move.line,product_uom_id:0 msgid "Unit of Measure" -msgstr "Birim" +msgstr "Ölçü Birimi" #. module: account #: help:account.journal,group_invoice_lines:0 @@ -6905,13 +7320,13 @@ msgid "" "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " "when generating them from invoices." msgstr "" -"bu kutu işaretliyse, faturalardan hesap öğelerini oluştururken sistem onları " +"Bu kutu işaretlenirse, faturalardan muhasebe kalemleri oluşturulurken onları " "gruplandırmaya çalışacaktır." #. module: account #: field:account.installer,has_default_company:0 msgid "Has Default Company" -msgstr "Varsayılan Firma var" +msgstr "Varsayılan Şirket var" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear @@ -6928,12 +7343,12 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear" #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print msgid "Analytic Journal" -msgstr "Çözümsel Günlük" +msgstr "Analitik Günlük" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Reconciled" -msgstr "Reconciled" +msgstr "Uzlaştırılmış" #. module: account #: constraint:account.payment.term.line:0 @@ -6941,6 +7356,8 @@ msgid "" "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " "2%." msgstr "" +"Ödeme Koşulu Kalemi yüzde alanı 0 ile 1 arasında olmalı, Örneğin: %2 için " +"0,02" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6951,22 +7368,22 @@ msgstr "Matrah" #. module: account #: field:account.model,name:0 msgid "Model Name" -msgstr "Model Name" +msgstr "Model Adı" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0 msgid "Expense Category Account" -msgstr "Gider Kategorisi Hes." +msgstr "Gider Kategorisi Hesabı" #. module: account #: sql_constraint:account.tax:0 msgid "Tax Name must be unique per company!" -msgstr "Vergi Adı her firma için eşsiz olmalı!" +msgstr "Vergi Adı her şirket için eşsiz olmalı!" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Cash Transactions" -msgstr "Kasa İşlemleri" +msgstr "Nakit İşlemleri" #. module: account #: view:account.unreconcile:0 @@ -6974,6 +7391,9 @@ msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disabled" msgstr "" +"Bir hareketin uzlaşmasını kaldırdığınızda, o işleme bağlı eylemler devre " +"dışı bırakılmayacağı için o işleme bağlı bütün eylemleri de kontrol " +"etmelisiniz." #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -6988,19 +7408,19 @@ msgstr "Notlar" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report msgid "Analytic Entries Statistics" -msgstr "Çözümsel Giriş İstat" +msgstr "Analitik Kayıt İstatistikleri" #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:142 #: code:addons/account/account_move_line.py:958 #, python-format msgid "Entries: " -msgstr "Entries: " +msgstr "Kayıtlar: " #. module: account #: help:res.partner.bank,currency_id:0 msgid "Currency of the related account journal." -msgstr "İlgili hesap günlüğü Para Birimi." +msgstr "İlgili muhasebe günlüğünün para birimi." #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -7008,6 +7428,7 @@ msgid "" "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company " "one." msgstr "" +"Şirket para birimi ile aynı olan bir ikincil para birimi tanımlayamazsınız." #. module: account #: selection:account.tax.template,applicable_type:0 @@ -7019,7 +7440,7 @@ msgstr "Doğru" #: code:addons/account/account.py:190 #, python-format msgid "Balance Sheet (Asset account)" -msgstr "Bilanço Tablosu (Varlık hesabı)" +msgstr "Bilanço (Varlık hesabı)" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0 @@ -7029,12 +7450,12 @@ msgstr "Durum taslaktır" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Total debit" -msgstr "Toplam Borç" +msgstr "Toplam borç" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Next Partner Entries to reconcile" -msgstr "Uzlaştırılacak Sonraki Paydaş Girişleri" +msgstr "Uzlaştırılacak Sonraki İş Ortağı Kayıtları" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7047,8 +7468,8 @@ msgid "" "This account will be used instead of the default one as the receivable " "account for the current partner" msgstr "" -"Bu hesap, geçerli paydaş için alacak hesabı olarak varsayılanın yerine " -"kullanılır." +"Bu hesap, geçerli İş Ortağı için alacak hesabı olarak varsayılanın yerine " +"kullanılacaktır." #. module: account #: field:account.tax,python_applicable:0 @@ -7059,12 +7480,12 @@ msgstr "" #: field:account.tax.template,python_compute:0 #: selection:account.tax.template,type:0 msgid "Python Code" -msgstr "Python Code" +msgstr "Python Kodu" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Journal Entries with period in current period" -msgstr "Geçerli dönemin içindeki döneme ait Günlük Girişleri" +msgstr "Geçerli dönemin içindeki döneme ait günlük kayıtları" #. module: account #: help:account.journal,update_posted:0 @@ -7072,13 +7493,13 @@ msgid "" "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to " "this journal or of the invoice related to this journal" msgstr "" -"Bu günlükle ilişkili girişlerin ya da bu günlükle ilişkili faturaların iptal " +"Bu günlükle ilişkili kayıtların ya da bu günlükle ilişkili faturaların iptal " "edilmesine izin vermek istiyorsanız bu kutuyu işaretleyin" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 msgid "Create" -msgstr "Create" +msgstr "Oluştur" #. module: account #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0 @@ -7095,20 +7516,20 @@ msgstr "Kar & Zarar (Gider hesabı)" #. module: account #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Total Transactions" -msgstr "" +msgstr "Toplam İşlemler" #. module: account #: code:addons/account/account.py:636 #, python-format msgid "You cannot remove an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "Günlük maddeleri içeren bir hesabı kaldıramazsınız." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1024 #: code:addons/account/account_move_line.py:1108 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "Error !" +msgstr "Hata !" #. module: account #: field:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -7118,7 +7539,7 @@ msgstr "Mali Rapor Biçimi" #. module: account #: selection:account.financial.report,sign:0 msgid "Preserve balance sign" -msgstr "Bakiye koruma imi" +msgstr "Bakiye işaretini koru" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 @@ -7135,23 +7556,23 @@ msgstr "Yazdırıldı" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Project line" -msgstr "Proje Kalemi" +msgstr "Proje kalemi" #. module: account #: field:account.invoice.tax,manual:0 msgid "Manual" -msgstr "Manuel" +msgstr "Elle" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Cancel: create refund and reconcile" -msgstr "" +msgstr "İptal: İade oluştur ve uzlaştır" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58 #, python-format msgid "You must set a start date." -msgstr "" +msgstr "Bir başlangıç tarihi girmelisiniz." #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -7165,13 +7586,13 @@ msgstr "" "Bir faturanın ödenmiş olarak kabul edilmesi için, fatura girişlerinin " "karşılıkları ile, genelde ödemelerle uyuşması gerekir. Otomatik uzlaşma " "fonksiyonu ile OpenERP bir hesap serisi içerisinde uzlaştırmak için kendi " -"aramasını yapar. Her paydaş için uyuşan tutarları bulur." +"aramasını yapar. Her iş ortağı için uyuşan tutarları bulur." #. module: account #: view:account.move:0 #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Review" -msgstr "To Review" +msgstr "İncelenecek" #. module: account #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -7181,9 +7602,9 @@ msgid "" "row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter " "you've set." msgstr "" -"Süzgeçi tarih ya da dönem olarak seçtiyseniz, bu alan, ayarladığınız süzgeçe " -"göre borç/alacak/bakiye tutarlarının görüntülenmesi için bir satır eklemnizi " -"sağlar." +"Süzgeci tarih ya da dönem olarak seçtiyseniz, bu alan, ayarladığınız süzgece " +"göre borç/alacak/bakiye tutarlarının görüntülenmesi için bir satır " +"eklemenizi sağlar." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7192,18 +7613,18 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries msgid "Journal Entries" -msgstr "Günlük Girişleri" +msgstr "Günlük Kayıtları" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147 #, python-format msgid "No period found on the invoice." -msgstr "" +msgstr "Faturada dönem bulunamadı." #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "Display Ledger Report with One partner per page" -msgstr "Her sayfada Bir paydaş olarak Defter Raporunu Göster" +msgstr "Her sayfada Bir iş Ortağı için Defter Raporu Göster" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -7238,12 +7659,12 @@ msgstr "Evet" #: code:addons/account/report/common_report_header.py:67 #, python-format msgid "All Entries" -msgstr "Tüm Girdiler" +msgstr "Tüm Kayıtlar" #. module: account #: constraint:account.move.reconcile:0 msgid "You can only reconcile journal items with the same partner." -msgstr "" +msgstr "Günlük maddelerini sadece aynı iş ortağı için uzlaştırabilirsiniz." #. module: account #: view:account.journal.select:0 @@ -7266,7 +7687,7 @@ msgstr "Hesap Uzlaşması" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax msgid "Taxes Fiscal Position" -msgstr "Vergiler Mali Durumu" +msgstr "Vergilerin Mali Durumu" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -7276,7 +7697,7 @@ msgstr "Vergiler Mali Durumu" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger msgid "General Ledger" -msgstr "General Ledger" +msgstr "Büyük Defter" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0 @@ -7289,7 +7710,7 @@ msgid "" "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." msgstr "" -"Günlük girişi konusunda karasızsanız ve bir muhasebe uzmanı tarafından " +"Günlük kaydı konusunda kararsızsanız ve bir muhasebe uzmanı tarafından " "'incelenmeli' notunu düşmek istiyorsanız bu kutuyu işaretleyin." #. module: account @@ -7304,6 +7725,7 @@ msgstr "Tam Vergi Seti" msgid "" "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state." msgstr "" +"Seçilmiş Kayıt Kalemlerinin taslak durumunda hiç hesap hareketi yoktur." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -7325,7 +7747,7 @@ msgstr "Vergi hesap tablosu" #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Total:" -msgstr "Total:" +msgstr "Toplam:" #. module: account #: constraint:account.journal:0 @@ -7333,9 +7755,11 @@ msgid "" "Configuration error!\n" "The currency chosen should be shared by the default accounts too." msgstr "" +"Yapılandırma hatası!\n" +"Seçilen para birimi varsayılan hesapların para birimiyle aynı olmalı." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7347,29 +7771,29 @@ msgid "" "\n" "e.g. My model on %(date)s" msgstr "" -"You can specify year, month and date in the name of the model using the " -"following labels:\n" +"Aşağıdaki etiketleri kullanarak modelin adında yıl, ay, ve tarih " +"ekleyebilirsiniz:\n" "\n" -"%(year)s: To Specify Year \n" -"%(month)s: To Specify Month \n" -"%(date)s: Current Date\n" +"%(year)s: Yıl tanımlamak için \n" +"%(month)s: Ay tanımlamak için \n" +"%(date)s: Geçerli Tarih\n" "\n" -"e.g. My model on %(date)s" +"örn. Modelimizin tarihi %(date)s" #. module: account #: field:account.invoice,paypal_url:0 msgid "Paypal Url" -msgstr "" +msgstr "Paypal Url" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 msgid "Manage customer payments" -msgstr "" +msgstr "Müşteri ödemelerini yönet" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 msgid "Reference of the document that generated this invoice report." -msgstr "Reference of the document that generated this invoice report." +msgstr "Bu fatura reporunu oluşturan dökümanın referansı." #. module: account #: field:account.tax.code,child_ids:0 @@ -7383,11 +7807,13 @@ msgid "" "Error!\n" "The start date of a fiscal year must precede its end date." msgstr "" +"Hata!\n" +"Mali yılın başlangıç tarihinin bitiş tarihinden önce olması gerekir." #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Taxes used in Sales" -msgstr "Satışlarda kullanılan Vergiler" +msgstr "Satışta kullanılan Vergiler" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 @@ -7398,12 +7824,12 @@ msgstr "Müşteri Faturaları" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Çeşitli" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Sales" -msgstr "Satışlar" +msgstr "Satış" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -7411,7 +7837,7 @@ msgstr "Satışlar" #: selection:account.subscription,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Done" -msgstr "Tamamlandı" +msgstr "Yapıldı" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1283 @@ -7421,11 +7847,15 @@ msgid "" "Make sure you have configured payment terms properly.\n" "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type." msgstr "" +"Denk olmayan bir kaydı doğrulayamazsınız!\n" +"Ödeme koşullarını doğru olarak ayarladığınızdan emin olun!\n" +"Son ödeme koşulu satırı \"Bakiye\" türünde olmalıdır !" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement." -msgstr "Elle girişlere sahip bir hesapözeti taslak hesapözeti olur." +msgstr "" +"Elle girilen kayıtlara sahip bir hesap özeti taslak hesap özeti olur." #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -7437,12 +7867,12 @@ msgid "" "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of " "creditors for the past month, past two months, and so on. " msgstr "" -"Eskimiş Paydaş Bakiyeleri, alacaklarınızın aralıklarla gösterildiği daha " -"ayrıntılı bir rapordur. Rapor açılırken, OpenERP firma adını, mali dönemi ve " -"incelenecek aralık ölçüsünü (gün sayısı olarak) sorar. Sonra OpenERP döneme " -"göre alacak bakiyesi listesini hesaplar. 30 günlük bir aralığı incelemek " -"isterseniz, OpenERP, son yıla, son iki yıla, v.s. göre alacaklıların " -"incelemesini oluşturur. " +"Eskimiş İş Ortağı Bakiyeleri, alacaklarınızın aralıklarla gösterildiği daha " +"ayrıntılı bir rapordur. Rapor açılırken, OpenERP şirket adını, mali dönemi " +"ve incelenecek aralık ölçüsünü (gün sayısı olarak) sorar. Sonra OpenERP " +"döneme göre alacak bakiyesi listesini hesaplar. 30 günlük bir aralığı " +"incelemek isterseniz, OpenERP, son yıla, son iki yıla, v.s. göre " +"alacaklıların incelemesini oluşturur. " #. module: account #: field:account.invoice,origin:0 @@ -7455,6 +7885,7 @@ msgstr "Kaynak Belge" #: help:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document" msgstr "" +"Yazdırılan her belgenin alt bilgisinde yazıldığı gibi banka hesapları" #. module: account #: constraint:account.account:0 @@ -7463,6 +7894,9 @@ msgid "" "You cannot define children to an account with internal type different of " "\"View\"." msgstr "" +"Yapılandırma Hatası!\n" +"İç türü \"Görünüm\" den farklı olan bir hesaba muavin hesap " +"tanımlayamazsınız!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report @@ -7472,7 +7906,7 @@ msgstr "Muhasebe Raporu" #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "Hesap Para Birimi" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7486,6 +7920,7 @@ msgid "" "You can not delete an invoice which is not cancelled. You should refund it " "instead." msgstr "" +"İptal edilmemiş bir faturayı silemezsiniz. Bunun yerine iade etmelisiniz." #. module: account #: help:account.tax,amount:0 @@ -7495,24 +7930,24 @@ msgstr "Yüzde cinsindeki vergiler için 0-1 arasında % oranı yazın." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy msgid "Financial Reports Hierarchy" -msgstr "Mali Rapor Sıradüzeni" +msgstr "Mali Raporlar Sıradüzeni" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation msgid "Monthly Turnover" -msgstr "Aylık Tüketim" +msgstr "Aylık Ciro" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Analytic Lines" -msgstr "Çözümsel Öğeler" +msgstr "Analitik Kalemler" #. module: account #: field:account.analytic.journal,line_ids:0 #: field:account.tax.code,line_ids:0 msgid "Lines" -msgstr "Satırlar" +msgstr "Kalemler" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -7522,7 +7957,7 @@ msgstr "Hesap Vergi Şablonu" #. module: account #: view:account.journal.select:0 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?" -msgstr "Günlük Girdilerini açmak istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Günlük Kayıtlarını açmak istediğinizden emin misiniz?" #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -7532,12 +7967,12 @@ msgstr "Bu faturayı açmak istediğinizden emin misiniz?" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0 msgid "Opening Entries Expense Account" -msgstr "Gider Hesabı Açılış Girişleri" +msgstr "Gider Hesabı Açılış Kayıtları" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Müşteri Referansı" #. module: account #: field:account.account.template,parent_id:0 @@ -7547,13 +7982,13 @@ msgstr "Ana Hesap Şablonu" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Price" -msgstr "Price" +msgstr "Fiyat" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0 msgid "Closing Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Kasa Kalemlerini Kapatma" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7561,17 +7996,17 @@ msgstr "" #: field:account.move.line,statement_id:0 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0 msgid "Statement" -msgstr "Hesapözeti" +msgstr "Hesap özeti" #. module: account #: help:account.journal,default_debit_account_id:0 msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "Borç hesabı için varsayılan hesap olarak davranır" +msgstr "Borç tutarı için varsayılan hesap olarak davranır" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Posted entries" -msgstr "İşlenmiş girişler" +msgstr "İşlenmiş kayıtlar" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value_amount:0 @@ -7589,12 +8024,12 @@ msgstr "Fatura Tarihi" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Group by year of Invoice Date" -msgstr "Fatura Tarihini yıla göre gruplandır" +msgstr "Fatura Tarihi yılına göre grupla" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 msgid "Purchase tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Satınalma vergisi (%)" #. module: account #: help:res.partner,credit:0 @@ -7609,12 +8044,12 @@ msgstr "Denk olmayan Günlük Maddeleri" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules msgid "Chart Templates" -msgstr "" +msgstr "Çizelge Şablonu" #. module: account #: field:account.journal.period,icon:0 msgid "Icon" -msgstr "ikon" +msgstr "Simge" #. module: account #: view:account.use.model:0 @@ -7640,12 +8075,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.bank.statement,closing_date:0 msgid "Closed On" -msgstr "Closed On" +msgstr "Kapanış" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Banka Hesapözeti Öğesi" +msgstr "Banka Hesap Özeti Satırı" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0 @@ -7655,12 +8090,12 @@ msgstr "Varsayılan Satınalma Vergisi" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0 msgid "Opening Entries Income Account" -msgstr "Gelir Hesabı Açılış Girişleri" +msgstr "Gelir Hesabı Açılış Kayıtları" #. module: account #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allow pro-forma invoices" -msgstr "" +msgstr "Pro-forma faturalara izin ver" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7674,8 +8109,8 @@ msgid "" "This field is only used if you develop your own module allowing developers " "to create specific taxes in a custom domain." msgstr "" -"This field is only used if you develop your own module allowing developers " -"to create specific taxes in a custom domain." +"Bu alan yalnızca, geliştiricilere özel alanda belirli vergiler oluşturmasına " +"izin veren özel bir modül geliştiriyorsanız kullanılır." #. module: account #: field:account.invoice,reference:0 @@ -7686,22 +8121,22 @@ msgstr "Fatura Referansı" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0 msgid "Name of new entries" -msgstr "Name of new entries" +msgstr "Yeni kayıtların adı" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Create Entries" -msgstr "Girdiler Yarat" +msgstr "Kayıt Oluştur" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out msgid "cash.box.out" -msgstr "" +msgstr "cash.box.out" #. module: account #: help:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Main currency of the company." -msgstr "" +msgstr "Frmanın ana para birimi." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports @@ -7710,6 +8145,7 @@ msgstr "Raporlama" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7718,7 +8154,7 @@ msgstr "Uyarı" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open msgid "Contracts/Analytic Accounts" -msgstr "Sözleşmeler/Çözümsel Hesaplar" +msgstr "Sözleşmeler/Analitik Hesaplar" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -7729,13 +8165,13 @@ msgstr "Hesap Günlüğü" #. module: account #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax calculation rounding method" -msgstr "" +msgstr "Vergi hesaplaması yuvarlama şekli" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0 msgid "Paid invoice" -msgstr "Fatura Ödendi" +msgstr "Ödenmiş fatura" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -7746,6 +8182,12 @@ msgid "" " with the invoice. You will not be able " "to modify the credit note." msgstr "" +"Eğer oluşturmamanız gereken bir faturayı iptal etmek istiyorsanız bu " +"seçeneği kullanın\n" +" alacak dekontu oluşturulacak, onaylanıp " +"fatura ile uzlaştırılacaktır.\n" +" Bu, alacak dekontunu " +"değiştiremeyeceksiniz." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 @@ -7754,24 +8196,24 @@ msgid "" "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day " "it have been reconciled." msgstr "" -"Bu alan, uzlaşma işlemi süresince sistem tarafından seçilen sonraki paydaşı " -"gösterir, uzlaşılan son gün temel alınır." +"Bu alan, uzlaşma işlemi süresince sistem tarafından seçilen sonraki iş " +"ortağını gösterir, uzlaşılan son gün temel alınır." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0 msgid "Comment" -msgstr "Comment" +msgstr "Açıklama" #. module: account #: field:account.tax,domain:0 #: field:account.tax.template,domain:0 msgid "Domain" -msgstr "Domain" +msgstr "Alan" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model msgid "Use model" -msgstr "Use model" +msgstr "Model kullan" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1452 @@ -7780,13 +8222,15 @@ msgid "" "There is no default credit account defined \n" "on journal \"%s\"." msgstr "" +"\"%s\" günlüğünde tanımlı varsayılan \n" +"kredi hesabı yok" #. module: account #: view:account.invoice.line:0 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "Fatura Öğesi" +msgstr "Fatura Kalemi" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -7796,7 +8240,7 @@ msgstr "Müşteri ve Tedarikçi İadeleri" #. module: account #: field:account.financial.report,sign:0 msgid "Sign on Reports" -msgstr "Raporlara Giriş" +msgstr "Raporlardaki İmza" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -7818,6 +8262,24 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Yeni bir analitik hesap oluşturmak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Normal hesap planının ülkenin yasal gereklilikleri " +"tarafından\n" +" belirlenmiş bir yapısı vardır. Bunun yanı sıra analitik " +"hesapların\n" +" yapısı şirketin kendi ihtiyaçları doğrultusunda maliyetleri " +"ve\n" +" giderleri gösterecek şekilde tasarlanabilir.\n" +"

\n" +" Analitik hesaplar genelde sözleşmeler, projeler, ürünler ya " +"da\n" +" bölümler vb yapılandırılırlar. Çoğu OpenERP işlemi ilgili " +"hesaplar\n" +" için analitik kayıtlar oluştururlar.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view @@ -7825,7 +8287,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "Kök/Görünüm" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -7841,7 +8303,7 @@ msgstr "PROFORMA" #: view:account.move.line:0 #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Unbalanced" -msgstr "Unbalanced" +msgstr "Denk değil" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -7852,12 +8314,12 @@ msgstr "Normal" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates msgid "Email Templates" -msgstr "E-Posta Şablonları" +msgstr "Eposta Şablonları" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Optional Information" -msgstr "Opsiyonel Bilgi" +msgstr "Seçmeli Bilgi" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -7867,7 +8329,7 @@ msgstr "Opsiyonel Bilgi" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,user_id:0 msgid "User" -msgstr "User" +msgstr "Kullanıcı" #. module: account #: selection:account.account,currency_mode:0 @@ -7880,21 +8342,21 @@ msgid "" "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " "the limit date for the payment of this line." msgstr "" -"Bu alan borç ve alacak günlük girişleri için kullanılır. Bu öğeye ait " -"ödemeye sınırlama tarihi koyabilirsiniz." +"Bu alan borç ve alacak günlük kayıtları için kullanılır. Bu kaleme ait " +"ödemeye ödeme sınırlama tarihi koyabilirsiniz." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency msgid "Multi-Currencies" -msgstr "Çoklu-Para Birimi" +msgstr "Çok-Para Birimli" #. module: account #: field:account.model.line,date_maturity:0 msgid "Maturity Date" -msgstr "Vade Sonu Tarihi" +msgstr "Vade Tarihi" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Satış Günlüğü" @@ -7905,10 +8367,10 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Fatura Vergisi" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" -msgstr "No piece number !" +msgstr "Parça numarası yok !" #. module: account #: view:account.financial.report:0 @@ -7926,15 +8388,15 @@ msgid "" "common to both several times)." msgstr "" "Bu seçime bağlı alan, bir hesap şablonunu ait olduğu ana kökten farklı " -"olabilecek belirli bir tablo şablonuna bağlantılamanızı sağlar. Bu, başka " -"bir hesaba genişlemesini ve bir kaç yeni hesapla tamamlanacak tablo " -"şablonları tanımlamanızı sağlar (Birçok kez her ikisinde de ortak olan tüm " -"yapıyı tanımlamanız gerekmez)." +"olabilecek belirli bir tablo şablonuna bağlamanızı sağlar. Bu, başka bir " +"hesaba genişlemesini ve bir kaç yeni hesapla tamamlanacak tablo şablonları " +"tanımlamanızı sağlar (Birçok kez her ikisinde de ortak olan tüm yapıyı " +"tanımlamanız gerekmez)." #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Unposted Journal Entries" -msgstr "İşlenmemiş Günlük Girişleri" +msgstr "İşlenmemiş Günlük Kayıtları" #. module: account #: help:account.invoice.refund,date:0 @@ -7942,6 +8404,8 @@ msgid "" "This date will be used as the invoice date for credit note and period will " "be chosen accordingly!" msgstr "" +"Bu tarih, alacak dekontu için fatura tarihi olarak kullanılacak ve dönemi de " +"buna göre seçilecektir!" #. module: account #: view:product.template:0 @@ -7949,17 +8413,18 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Satış Özellikleri" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " "accounts." msgstr "" +"Seçilen hesap planında tanımlı banka hesabı için bir kod seçmelisiniz." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile msgid "Manual Reconciliation" -msgstr "Manuel Uzlaşma" +msgstr "Elle Uzlaştırma" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -7970,25 +8435,25 @@ msgstr "Ödenecek toplam tutar:" #: field:account.analytic.chart,to_date:0 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0 msgid "To" -msgstr "To" +msgstr "Kime" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" -msgstr "Para Birimi Ayarlama" +msgstr "Para Birimi Ayarı" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to close" -msgstr "Fiscal Year to close" +msgstr "Kapatılacak Mali Yıl" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel msgid "Cancel Selected Invoices" -msgstr "Cancel Selected Invoices" +msgstr "Seçili Faturaları İptal et" #. module: account #: help:account.account.type,report_type:0 @@ -8005,10 +8470,10 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "May" -msgstr "May" +msgstr "Mayıs" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8017,7 +8482,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template msgid "Templates for Account Chart" -msgstr "Hesap Planı Şablonu" +msgstr "Hesap Planı Şablonları" #. module: account #: help:account.model.line,sequence:0 @@ -8025,17 +8490,17 @@ msgid "" "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to " "higher ones." msgstr "" -"Sıra alanı, kaynakların düşükten yükseğe doğru sıralanması için kullanılır." +"Sıra alanı, kaynakların küçükten büyüğe doğru sıralanması için kullanılır." #. module: account #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0 msgid "Residual Amount in Currency" -msgstr "" +msgstr "Döviz olarak Kalan Tutar" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0 msgid "Credit note sequence" -msgstr "" +msgstr "Alacak dekontu sırası" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move @@ -8044,14 +8509,14 @@ msgstr "" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Post Journal Entries" -msgstr "Günlük Girişlerini İşle" +msgstr "Günlük Kayıtlarını İşle" #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Müşteri" @@ -8067,16 +8532,16 @@ msgstr "Rapor Adı" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" -msgstr "Kasa" +msgstr "Nakit" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0 msgid "Account Destination" -msgstr "Hedef Hesap" +msgstr "Hesap Hedefi" #. module: account #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0 @@ -8084,6 +8549,8 @@ msgid "" "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is " "already reconciled" msgstr "" +"İade matrahı bu tiptedir. Eğer faturada halihazırda uzlaşma yapılmışsa " +"değişiklik ve iptal yapamazsınız." #. module: account #: field:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -8096,17 +8563,17 @@ msgstr "" #: field:account.tax.code,sequence:0 #: field:account.tax.template,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Sequence" +msgstr "Sıra" #. module: account #: field:account.config.settings,paypal_account:0 msgid "Paypal account" -msgstr "" +msgstr "Paypal hesabı" #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Journal Entry Number" -msgstr "Günlük Girişi Numarası" +msgstr "Günlük Kaydı Numarası" #. module: account #: view:account.financial.report:0 @@ -8120,56 +8587,58 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive accounts." msgstr "" +"Hata!\n" +"Özyinelemeli hesap şablonları oluşturamazsınız." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in msgid "cash.box.in" -msgstr "" +msgstr "cash.box.in" #. module: account #: help:account.invoice,move_id:0 msgid "Link to the automatically generated Journal Items." -msgstr "Otomatikman oluşturulan günlük öğelerine bağlantı." +msgstr "Otomatik oluşturulan Günlük Maddelerine bağla." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" -msgstr "" +msgstr "account.config.settings" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 #: selection:account.installer,period:0 msgid "Monthly" -msgstr "Monthly" +msgstr "Aylık" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset msgid "Asset" -msgstr "Asset" +msgstr "Varlık" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Computed Balance" -msgstr "Hesaplanmış Bakiye" +msgstr "Hesaplanan Bakiye" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89 #, python-format msgid "You must choose at least one record." -msgstr "" +msgstr "En az bir kayıt seçmelisiniz." #. module: account #: field:account.account,parent_id:0 #: field:account.financial.report,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "ana" +msgstr "Ana" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Profit" -msgstr "" +msgstr "Kar" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days2:0 @@ -8185,12 +8654,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 msgid "Reconciliation Transactions" -msgstr "Reconciliation Transactions" +msgstr "Uzlaştırma İşlemleri" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement msgid "Legal Reports" -msgstr "Legal Reports" +msgstr "Yasal Raporlar" #. module: account #: field:account.tax.code,sum_period:0 @@ -8204,28 +8673,29 @@ msgid "" "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several " "tax children. In this case, the evaluation order is important." msgstr "" -"Diziliş alanı vergi satırlarının düşükten yükseğe sıralanması için " +"Sıralama alanı vergi satırlarının küçükten büyüğe sıralanması için " "kullanılır. Birçok alt vergisi olan bir vergi olduğunda sıra önem kazanır. " "Bu durumda, değerlendirme sırası önemlidir." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line msgid "CashBox Line" -msgstr "Kasa Öğesi" +msgstr "Kasa Kalemi" #. module: account #: field:account.installer,charts:0 msgid "Accounting Package" -msgstr "" +msgstr "Muhasebe Paketi" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger msgid "Partner Ledger" -msgstr "Paydaş Defteri" +msgstr "İş Ortağı Defteri" #. module: account #: selection:account.tax.template,type:0 @@ -8238,39 +8708,39 @@ msgstr "Sabitlendi" #: code:addons/account/account.py:668 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "Warning !" +msgstr "Uyarı !" #. module: account #: help:account.bank.statement,message_unread:0 #: help:account.invoice,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Eğer işaretlenirse yeni mesajlar ilginizi gerektirir" #. module: account #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax Calculation Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "Vergi Hesaplaması Yuvarlama Yöntemi" #. module: account #: field:account.entries.report,move_line_state:0 msgid "State of Move Line" -msgstr "Hareket Satırı Durumu" +msgstr "Hareket Kalemi Durumu" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile msgid "Account move line reconcile" -msgstr "Hesap hareket öğesi uzlaştır" +msgstr "Hesap Hareket Kalemi uzlaştır" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate msgid "Subscription Compute" -msgstr "Subscription Compute" +msgstr "Abonelik Hesapla" #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 msgid "Open for Unreconciliation" -msgstr "Uzlaşıyı kaldırmak için aç" +msgstr "Uzlaştırmayı iptal için aç" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 @@ -8295,7 +8765,7 @@ msgstr "Uzlaşıyı kaldırmak için aç" #: model:ir.model,name:account.model_res_partner #: field:report.invoice.created,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Paydaş" +msgstr "İş Ortağı" #. module: account #: help:account.change.currency,currency_id:0 @@ -8303,10 +8773,10 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Bu faturaya uygulanacak para birimini seçin" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" -msgstr "No Invoice Lines !" +msgstr "Hiç Fatura Kalemi Yok !" #. module: account #: view:account.financial.report:0 @@ -8319,12 +8789,12 @@ msgid "" "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " "entries journal" msgstr "" -"Yıl sonu giriş günlüğüne ait girişleri kaldırmak istediğiniz Mali Yılı seçin" +"Yıl Sonu giriş günlüğüne ait kayıtları kaldırmak istediğiniz mali yılı seçin" #. module: account #: field:account.tax.template,type_tax_use:0 msgid "Tax Use In" -msgstr "Kullanılan Dahil Vergi" +msgstr "Kullanılan Vergi" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:381 @@ -8333,14 +8803,14 @@ msgid "" "The statement balance is incorrect !\n" "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" msgstr "" -"Bakiye özeti yanlıştır ! Beklenen bakiye hesaplanandan (%.2f) kadar " -"farklıdır. (%.2f)" +"Hesap özeti bakiyesi yanlış !\n" +"Beklenen bakiye (%.2f) hesaplanandan farklıdır. (%.2f)" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:419 #, python-format msgid "The account entries lines are not in valid state." -msgstr "Hesap giriş öğeleri geçerli durumda değildir." +msgstr "Hesap Kayıt kalemleri geçerli durumda değil." #. module: account #: field:account.account.type,close_method:0 @@ -8350,43 +8820,43 @@ msgstr "Erteleme Yöntemi" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 msgid "Automatic entry" -msgstr "Automatic entry" +msgstr "Otomatik kayıt" #. module: account #: help:account.account,reconcile:0 msgid "" "Check this box if this account allows reconciliation of journal items." msgstr "" -"Eğer bu hesap günlük maddelerinin uzlaştırılmasına izin veriyorsa bu kutuyu " +"Bu hesap günlük maddelerinin uzlaştırılmasına izin veriyorsa bu kutuyu " "işaretleyin." #. module: account #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 msgid "Inverted Analytic Balance -" -msgstr "Tersine Çözümsel Bilanço -" +msgstr "Ters Analitik Bilanço -" #. module: account #: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0 msgid "" "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?." -msgstr "" +msgstr "Bu uzlaştırma, yeni bir mali yıl açılışından mı üretildi?" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form msgid "Analytic Entries" -msgstr "Çözümsel Girişler" +msgstr "Analitik Kayıtlar" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "İlişkili Paydaş" +msgstr "İlişkili İş Ortağı" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" -msgstr "Önce bir paydaş seçmelisiniz !" +msgstr "Önce bir iş ortağı seçmelisiniz !" #. module: account #: field:account.invoice,comment:0 @@ -8394,16 +8864,15 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Ek Bilgi" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" -msgstr "Toplam Bakiye" +msgstr "Toplam Kalan" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Opening Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Açılış Nakit Denetimi" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 @@ -8430,7 +8899,7 @@ msgstr "Faturanın durumu Açıktır" #: field:account.subscription,state:0 #: field:report.invoice.created,state:0 msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Durum" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -8438,12 +8907,12 @@ msgstr "Status" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger msgid "Cost Ledger" -msgstr "Cost Ledger" +msgstr "Maliyet Defteri" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" -msgstr "" +msgstr "Bu Şirket için Mali Yıl Tanımlanmamış" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8453,7 +8922,7 @@ msgstr "Proforma" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "J.C. /Move name" -msgstr "J.C. /Move name" +msgstr "J.C. /Hareket adı" #. module: account #: help:account.tax.template,include_base_amount:0 @@ -8461,11 +8930,11 @@ msgid "" "Set if the amount of tax must be included in the base amount before " "computing the next taxes." msgstr "" -"Sonraki vergileri hesaplamadan önce vergi tutarının matrah tutarına dahil " -"edilip edilmeyeceğini ayarlayın." +"Sonraki vergileri hesaplarken vergi tutarının matrah tutarına dahil edilip " +"edilmeyeceğini ayarlayın." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Satınalma İade Günlüğü" @@ -8474,22 +8943,22 @@ msgstr "Satınalma İade Günlüğü" #: code:addons/account/account.py:1297 #, python-format msgid "Please define a sequence on the journal." -msgstr "" +msgstr "Günlük için lütfen bir sıra tanımlayın." #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1." -msgstr "Yüzde cinsinden vergi için 0-1 arası % oranı yazın." +msgstr "Yüzde Cinsinden Vergi için 0-1 arasında % oranı yazın." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Current Accounts" -msgstr "Cari Hesaplar" +msgstr "Geçerli Hesaplar" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Group by Invoice Date" -msgstr "Fatura Tarihine göre gruplandır" +msgstr "Fatura Tarihine göre Grupla" #. module: account #: help:account.journal,user_id:0 @@ -8503,6 +8972,9 @@ msgid "" "recalls.\n" " This installs the module account_followup." msgstr "" +"Bu ödenmemiş faturalar için çok seviyeli otomatik mektuplar oluşturulmasına " +"olanak verir.\n" +" Bu, account_followup modülünü kurar." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 @@ -8535,44 +9007,44 @@ msgid "" "Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary " "currency for this account." msgstr "" -"İşlemler için toplam tutar (Firmanın para biriminde) bu hesap için ikincil " -"para biriminde tutulur." +"Bu hesapta ikincil para biriminde tutulan işlemlerin toplam tutarı (Şirketin " +"para biriminde)." #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Net Total:" -msgstr "Net Total:" +msgstr "Net Toplam:" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period." -msgstr "" +msgstr "Bir başlangıç ve bir bitiş dönemi seçin." #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0 msgid "Next invoice number" -msgstr "" +msgstr "Sonraki fatura numarası" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting msgid "Generic Reporting" -msgstr "Generic Reporting" +msgstr "Genel Raporlama" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0 msgid "Write-Off Journal" -msgstr "Gider Kaydetme Günlüğü" +msgstr "Borç Silme Günlüğü" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0 msgid "Income Category Account" -msgstr "Gelir Kategorisi Hes." +msgstr "Gelir Kategorisi Hesabı" #. module: account #: field:account.account,adjusted_balance:0 msgid "Adjusted Balance" -msgstr "Düzeltilmiş Bilanço" +msgstr "Ayarlanmış Bilanço" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form @@ -8583,7 +9055,7 @@ msgstr "Mali Durum Şablonları" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Int.Type" -msgstr "Int.Type" +msgstr "İç Tip" #. module: account #: field:account.move.line,tax_amount:0 @@ -8596,6 +9068,9 @@ msgid "" "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal " "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year." msgstr "" +"Bu sihirbaz seçilen mali yıl için yıl sonu kapanış günlük kayıtlarını " +"kaldırır. Not: bu sihirbazı aynı mali yıl için istediğiniz kadar " +"çalıştırabilirsiniz." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -8605,7 +9080,7 @@ msgstr "Tel. :" #. module: account #: field:account.account,company_currency_id:0 msgid "Company Currency" -msgstr "Firma Para Birimi" +msgstr "Şirket Para Birimi" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 @@ -8635,7 +9110,7 @@ msgstr "Ödeme" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 msgid "Reconciliation Result" -msgstr "Reconciliation Result" +msgstr "Uzlaştırma Sonucu" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0 @@ -8646,7 +9121,7 @@ msgstr "Kapanış Bakiyesi" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 msgid "Centralized Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Merkezileştirme Karşılığı" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -8654,24 +9129,24 @@ msgid "" "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " "associated partner" msgstr "" -"İlşikili paydaşla ilgili bir dava sözkonusu ise bu kutuyu işaretleyerek bu " -"günlük öğesine not düşebilirsiniz" +"İlşikili iş ortağıyla ilgili bir ihtilaf sözkonusu ise bu kutuyu " +"işaretleyerek bu günlük maddesine not düşebilirsiniz" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 msgid "Partial Reconcile" -msgstr "Kısmi Mutabakat" +msgstr "Kısmi Uzlaştır" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance msgid "Account Analytic Inverted Balance" -msgstr "Tersine Çözümsel Bilanço Hesabı" +msgstr "Analitik Hesap Ters Bilançosu" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report msgid "Account Common Report" -msgstr "Hesap Genel Raporu" +msgstr "Hesap Ortak Raporu" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -8683,52 +9158,60 @@ msgid "" "invoice will be created \n" " so that you can edit it." msgstr "" +"Bu opsiyonu bir faturayı iptal edip yeni bir fatura ile oluşturacaksanız\n" +" seçin. Alacak dekontu oluşturulacak, " +"onaylanacak ve\n" +" geçerli fatura ile uzlaştırılacaktır. " +"Düzenlemeniz için yeni\n" +" bir taslak fatura oluşturulacaktır." #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" -msgstr "Automatic import of the bank sta" +msgstr "Banka hesap özetinin otomatik aktarımı" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen Hata!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile msgid "Move bank reconcile" -msgstr "Move bank reconcile" +msgstr "Banka hareketi uzlaştır" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uygula" #. module: account #: field:account.financial.report,account_type_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form msgid "Account Types" -msgstr "Hesap Türleri" +msgstr "Hesap Tipleri" #. module: account #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Fatura (Ref ${object.number or 'n/a'})" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " "Controls' on the related journal." msgstr "" +"Bu günlükte bu genel hesabı kullanamazsınız, ilgili günlükteki 'Kayıt " +"Denetimleri' sekmesini denetleyin." #. module: account #: field:account.account.type,report_type:0 msgid "P&L / BS Category" -msgstr "P&L / BS Category" +msgstr "P&L / BS Kategorisi" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -8742,7 +9225,7 @@ msgstr "P&L / BS Category" #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0 #, python-format msgid "Reconciliation" -msgstr "Reconciliation" +msgstr "Uzlaştırma" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -8759,12 +9242,12 @@ msgid "" "You should press this button to re-open it and let it continue its normal " "process after having resolved the eventual exceptions it may have created." msgstr "" -"Bu düğme yalnızca fatura durumunun 'Ödendi' olduğunda görünecektir (tam " -"olarak uzlatırılmış olduğunu göstererek) ve oto-hesaplanan mantıksal " -"'Uzlaştırma' Yanlıştır (artık böyle olmadığını belirtiyor). Yani, fatura " -"yeniden uzlaştırılmamıştır ve artık 'Ödendi' durumuna uymayacaktır. Bu " -"düğmeye basarak yeniden açın ve oluşabilecek sonraki kural dışılıkları " -"çözümledikten sonra normal işlemini sürdürmesini sağlayın." +"Bu düğme yalnızca fatura durumu 'ödendi' olduğunda görünecektir (tam olarak " +"uzlatırılmış olduğunu göstererek) ve oto-hesaplanan mantıksal 'uzlaştırma' " +"Yanlıştır (artık böyle olmadığını belirtiyor). Yani, fatura yeniden " +"uzlaştırılmamıştır ve artık 'ödendi' durumuna uymayacaktır. Bu düğmeye " +"basarak yeniden açın ve oluşabilecek sonraki kural dışılıkları çözümledikten " +"sonra normal işlemini sürdürmesini sağlayın." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form @@ -8784,11 +9267,23 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Bir günlük oluşturmak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Günlükler şirketiniz ile ilgili bütün muhasebe " +"hareketlerinin\n" +" kaydedilmesinde kullanılır.\n" +"

\n" +" Normal bir şirkette her ödeme yöntemi(nakit, çek, bankalar) " +"için\n" +" ayrı bir günlük, satış ve satın alma günlükleri.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state msgid "Fiscalyear Close state" -msgstr "Mali Yıl Kapalı durumu" +msgstr "Mali Yıl Kapatma durumu" #. module: account #: field:account.invoice.refund,journal_id:0 @@ -8803,7 +9298,7 @@ msgstr "İade Günlüğü" #: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Filter By" -msgstr "Filter By" +msgstr "Buna göre Süz" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 @@ -8811,22 +9306,22 @@ msgstr "Filter By" msgid "" "In order to close a period, you must first post related journal entries." msgstr "" -"Bir dönemi kapatmak için önce ilgili günlük girişlerini işlemelesiniz." +"Bir dönemi kapatmak için önce ilgili günlük kayıtlarını işlemelisiniz." #. module: account #: view:account.entries.report:0 #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree msgid "Company Analysis" -msgstr "Firma İncelemesi" +msgstr "Şirket Analizi" #. module: account #: help:account.invoice,account_id:0 msgid "The partner account used for this invoice." -msgstr "Bu fatura için kullanılan paydaş hesabı" +msgstr "Bu fatura için kullanılan iş ortağı hesabı." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "Vergi %.2f%%" @@ -8841,10 +9336,10 @@ msgstr "Ana Kod" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line msgid "Payment Term Line" -msgstr "Ödeme Vadesi Satırı" +msgstr "Ödeme Koşulu Kalemi" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Satınalma Günlüğü" @@ -8857,12 +9352,12 @@ msgstr "Ara Toplam" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 msgid "Print Tax Statement" -msgstr "Vergi Bildirimini Yazdır" +msgstr "Vergi Bildirimi Yazdır" #. module: account #: view:account.model.line:0 msgid "Journal Entry Model Line" -msgstr "Günlük Giriş Model Satırı" +msgstr "Günlük Kaydı Model Kalemi" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8882,7 +9377,7 @@ msgstr "Tedarikçiler" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)" -msgstr "İzin Verilen hesap Türleri (denetlenmemesi için boş bırak)" +msgstr "İzin Verilen Hesap Tipleri (denetlenmemesi için boş bırak)" #. module: account #: help:account.move.line,amount_residual:0 @@ -8890,19 +9385,19 @@ msgid "" "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " "in the company currency." msgstr "" -"Alacak veya borç bakiyelerinin günlük girişleri firma para birimi olarak " -"ifade edilir." +"Bir günlük kaydının, şirket para biriminde, alacak ya da borç kısmındaki " +"kalan tutar." #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Statistics" -msgstr "Statistics" +msgstr "İstatistikler" #. module: account #: field:account.analytic.chart,from_date:0 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0 msgid "From" -msgstr "From" +msgstr "Kimden" #. module: account #: help:accounting.report,debit_credit:0 @@ -8911,22 +9406,26 @@ msgid "" "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while " "doing a comparison." msgstr "" +"Bu seçenek bakiyelerinizin hesaplama yolu için daha çok ayrıntı almanıza " +"izin verir. Fazla yer kapladığı için karşılaştırma yapılırken kullanımına " +"izin vermiyoruz." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close msgid "Fiscalyear Close" -msgstr "Fiscalyear Close" +msgstr "Maliyılı Kapat" #. module: account #: sql_constraint:account.account:0 msgid "The code of the account must be unique per company !" -msgstr "Hesap Kodu her firma için benzersiz olmalı !" +msgstr "Hesap Kodu her şirket için eşsiz olmalı !" #. module: account #: help:product.category,property_account_expense_categ:0 #: help:product.template,property_account_expense:0 msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price." msgstr "" +"Bu hesap çıkan stokları maliyet fiyatı kullanılarak değerlemede kullanılır." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -8949,29 +9448,29 @@ msgstr "Borç tutarı" #: view:account.common.report:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Print" -msgstr "Print" +msgstr "Yazdır" #. module: account #: view:account.period.close:0 msgid "Are you sure?" -msgstr "Are you sure?" +msgstr "Emin misiniz?" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)" -msgstr "İzin Verilen Hesaplar (denetlenmemesiiçin boş bırak)" +msgstr "İzin Verilen Hesaplar (denetlenmemesi için boş bırak)" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0 msgid "Sales tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Satış vergisi (%)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2 msgid "Chart of Analytic Accounts" -msgstr "Çözümsel Hesap Tablosu" +msgstr "Analitik Hesap Planı" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form @@ -8989,12 +9488,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Yeni bir tekrarlanan kayıt oluşturmak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Tekrarlanan kayıtlar belirli tarih aralıklarıyla " +"tekrarlanan\n" +" işlemlerdir. Bir müşteri ya da tedarikçiniz ile yaptığınız \n" +" sözleşme sonucu her ay kesilen faturalar gibi.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: view:account.journal:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscellaneous" +msgstr "Çeşitli" #. module: account #: help:res.partner,debit:0 @@ -9005,7 +9513,7 @@ msgstr "Bu tedarikçiye ödemeniz gereken toplam tutar." #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic Costs" -msgstr "Çözümsel Maliyetler" +msgstr "Analitik Maliyetler" #. module: account #: field:account.analytic.journal,name:0 @@ -9018,12 +9526,12 @@ msgstr "Günlük Adı" #: code:addons/account/account_move_line.py:832 #, python-format msgid "Entry \"%s\" is not valid !" -msgstr "Entry \"%s\" is not valid !" +msgstr "Kayıt \"%s\" geçersizdir !" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Smallest Text" -msgstr "En küçük Metin" +msgstr "En Küçük Metin" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0 @@ -9031,6 +9539,8 @@ msgid "" "This allows you to check writing and printing.\n" " This installs the module account_check_writing." msgstr "" +"Çek yazdırmaya ve bastırmaya olanak verir.\n" +" Bu, account_check_writing modülünü kurar." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice @@ -9049,7 +9559,7 @@ msgstr "" #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0 msgid "Expense" -msgstr "Expense" +msgstr "Gider" #. module: account #: help:account.chart,fiscalyear:0 @@ -9062,14 +9572,14 @@ msgid "" "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency " "entry." msgstr "" -"Eğer çoklu-para birimiyse tutar seçenekli olarak başka para biriminde " +"Eğer çok-para birimliyse, tutar seçmeli olarak başka para biriminde " "belirtilir." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1009 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed." -msgstr "" +msgstr "Merkezileştirme için (% s) hesap hareketi onaylanmıştır!" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9108,27 +9618,28 @@ msgid "" "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " "current invoice." msgstr "" +"Oluşturulacak alacak dekontu için kullanılacak günlüğü seçebilirsiniz. Eğer " +"boş bırakırsanız fatura ile aynı günlük kullanılır." #. module: account #: help:account.bank.statement.line,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." -msgstr "" -"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." +msgstr "Banka ekstre kalemleri listelenirken kullanılacak sıralamayı verir." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." -msgstr "Muhasebeci faturalardan yapılan girişleri doğrular." +msgstr "Muhasebeci faturalardan gelen muhasebe kayıtları doğrular." #. module: account #: view:account.entries.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open msgid "Reconciled entries" -msgstr "Mutabakatı Yapılan Kayıtlar" +msgstr "Uzlaştırılmış kayıtlar" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "Yanlış model !" @@ -9137,17 +9648,17 @@ msgstr "Yanlış model !" #: view:account.tax.code.template:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Template" -msgstr "" +msgstr "Vergi Şablonu" #. module: account #: field:account.invoice.refund,period:0 msgid "Force period" -msgstr "Dönemi Zorla" +msgstr "Dönemi zorla" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance msgid "Print Account Partner Balance" -msgstr "Paydaş Hesabı Bakiyesini Yazdır" +msgstr "İş Ortağı Hesap Bakiyesini Yazdır" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 @@ -9157,6 +9668,10 @@ msgid "" "some non legal fields or you must unreconcile first.\n" "%s." msgstr "" +"Uzlaştırılmış bir giriş için bu değişikliği yapamazsınız! Yalnızca bazı " +"yasal olmayan olmayan alanları değiştirebilirsiniz ya da önce uzlaşmayı " +"kaldırmalısınız\n" +"%s" #. module: account #: help:account.financial.report,sign:0 @@ -9168,16 +9683,14 @@ msgid "" "like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account." msgstr "" "Eğer hesaplar tipik olarak borcun alacaktan daha çok olması durumundaysa ve " -"raporlarınızda tutarları eksi değerlerde yazmak istiyorsanız, bakiyenin " -"işaretini terse çevirmelisiniz; örn.: Gider hesabı. Aynısı hesaplar tipik " -"olarak alacağın borçlardan çok olması durumundaysa ve ve raporlarınızda " -"tutarları artı değerlerde yazmak istiyorsanız, bakiyenin işaretini terse " -"çevirmelisiniz; örn.: Gelir hesabı." +"raporlarınızda tutarları eksi değerlerde yazmak istemiyorsanız, bakiyenin " +"işaretini ters çevirmelisiniz; örn.: Gider hesabı. Tıpkı tipik olarak " +"alacağın borçlardan çok olması durumu gibi örn.: Gelir hesabı." #. module: account #: field:res.partner,contract_ids:0 msgid "Contracts" -msgstr "Contracts" +msgstr "Sözleşmeler" #. module: account #: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0 @@ -9186,11 +9699,11 @@ msgstr "Contracts" #: field:account.financial.report,credit:0 #: field:account.financial.report,debit:0 msgid "unknown" -msgstr "unknown" +msgstr "bilinmeyen" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Açılış Girişleri Günlüğü" @@ -9198,13 +9711,13 @@ msgstr "Açılış Girişleri Günlüğü" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed." -msgstr "Taslak faturalar denetlenmiş, doğrulanmış ve yazdırılmıştır." +msgstr "Taslak faturalar denetledi, doğrulandı ve yazdırıldı." #. module: account #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0 #: field:account.invoice,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Bir Takpçi" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -9220,11 +9733,14 @@ msgid "" "You cannot select an account type with a deferral method different of " "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"." msgstr "" +"Yapılandırma Hatası! \n" +"\"Borç/Alacak\" iç türündeki hesapların \"Uzalaştırılmamış\" tan farklı " +"erteleme yöntemli bir hesap türünü seçemezsiniz!" #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 msgid "Company has a fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Şirketin bir mali yılı var" #. module: account #: help:account.tax,child_depend:0 @@ -9240,12 +9756,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:634 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "Günlük maddeleri içeren bir hesabın etkinliğini kaldıramazsınız." #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 msgid "Given by Python Code" -msgstr "Given by Python Code" +msgstr "Python Koduyla Verilmiş" #. module: account #: field:account.analytic.journal,code:0 @@ -9256,7 +9772,7 @@ msgstr "Günlük Kodu" #: view:account.invoice:0 #: field:account.move.line,amount_residual:0 msgid "Residual Amount" -msgstr "Bakiye Tutarı" +msgstr "Kalan Tutar" #. module: account #: field:account.invoice,move_lines:0 @@ -9267,7 +9783,7 @@ msgstr "Kayıt Kalemleri" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button msgid "Open Journal" -msgstr "Günlük Aç" +msgstr "Günlüğü Aç" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9279,24 +9795,24 @@ msgstr "KI" #: report:account.analytic.account.journal:0 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Period from" -msgstr "Bu dönemden" +msgstr "Dönem başlangıcı" #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 msgid "Unit of Currency" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" -msgstr "Satış İade Günlüğü" +msgstr "Satış İadesi Günlüğü" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Information" -msgstr "Information" +msgstr "Bilgi" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 @@ -9307,6 +9823,9 @@ msgid "" "chart\n" " of accounts." msgstr "" +"Taslak faturalar onaylandığında artık faturaları değiştiremeyeceksiniz.\n" +" Faturalar özgün numara alacak ve günlük maddeleri\n" +" hesap planınızda oluşturulacaktır." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 @@ -9316,17 +9835,17 @@ msgstr "Kayıtlı ödeme" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close states of Fiscal year and periods" -msgstr "Mali yıl ve dönemlerin durumlarını Kapat" +msgstr "Mali yıl ve dönemlerin durumlarını kapat" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0 msgid "Purchase refund journal" -msgstr "" +msgstr "Satınalma iade günlüğü" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Product Information" -msgstr "Product Information" +msgstr "Ürün Bilgisi" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9334,7 +9853,7 @@ msgstr "Product Information" #: view:account.move.line:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40 msgid "Analytic" -msgstr "Çözümsel" +msgstr "Analitik" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0 @@ -9345,7 +9864,7 @@ msgstr "Fatura Oluştur" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer msgid "Configure Accounting Data" -msgstr "" +msgstr "Muhasebe Bilgilerini Yapılandır" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0 @@ -9353,10 +9872,10 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Satınalma Vergisi(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." -msgstr "Please create some invoice lines." +msgstr "Lütfen birkaç fatura kalemi oluşturun." #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:37 @@ -9365,14 +9884,16 @@ msgid "" "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the " "payment method '%s'." msgstr "" +"Lütfen ödeme yöntemi '%s' için 'İç Transferler Hesabı' alanının seçili " +"olduğu kontrol edin." #. module: account #: field:account.vat.declaration,display_detail:0 msgid "Display Detail" -msgstr "Ayrıntıları Görüntüle" +msgstr "Ayrıntı Görüntüle" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9383,14 +9904,14 @@ msgid "" "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " "accounts. These generate draft invoices." msgstr "" -"Çözümsel maliyetler (zaman çizelgeleri, bazı satınalma ürünler,...) çözümsel " -"hesaplardan gelir. Taslak faturalar oluştururlar." +"Analitik maliyetler (zaman çizelgeleri, bazı satınalınan ürünler,...) " +"analitik hesaplardan gelir. Taslak faturalar oluştururlar." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:analytic.entries.report:0 msgid "My Entries" -msgstr "My Entries" +msgstr "Kayıtlarım" #. module: account #: help:account.invoice,state:0 @@ -9405,6 +9926,16 @@ msgid "" "related journal entries may or may not be reconciled. \n" "* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice." msgstr "" +" * 'Taslak' durumu kullanıcı yeni bir fatura girerken kullanılır " +"onaylanmamış durumdadur değişiklik yapılabilir. \n" +"* 'Pro-Forma' durumunda faturaya numara verilmemiştir, önceden ödeme " +"bekleyen faturalar genelde proforma durumunda bırakılabilir. \n" +"* 'Açık' durumunda faturaya numara verilmiştir ve muhasebe kayıtları " +"yapılmıştır, fatura ödenene kadar durumu açık kalacaktır.\n" +"* 'Kapalı' durumu faturanın ödemesi yapıldığında otomatik olarak kapalı " +"durumuna geçer. İlgili günlük kayıtları uzlaştırılabilir ya da " +"uzlaştırılamaz.\n" +"* 'İptal' durumu ise kullanıcının iptal ettiği faturalara verilir." #. module: account #: field:account.period,date_stop:0 @@ -9424,7 +9955,7 @@ msgstr "Mali Raporlar" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1 msgid "Liability View" -msgstr "" +msgstr "Borç Görünümü" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9452,7 +9983,7 @@ msgstr "" #: field:accounting.report,period_from:0 #: field:accounting.report,period_from_cmp:0 msgid "Start Period" -msgstr "Dönem Başı" +msgstr "Başlangıç Dönemi" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal @@ -9462,27 +9993,27 @@ msgstr "Merkezi Günlük" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" -msgstr "İnceleme Yönergesi" +msgstr "Analiz Yönü" #. module: account #: field:res.partner,ref_companies:0 msgid "Companies that refers to partner" -msgstr "Paydaşı ilgilendiren firmalar" +msgstr "İş Ortağını ilgilendiren şirketler" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Ask Refund" -msgstr "" +msgstr "İade İste" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Total credit" -msgstr "Toplam Alacak" +msgstr "Toplam alacak" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " -msgstr "Muhasebeci faturalardan yapılan girişleri doğrular. " +msgstr "Muhasebeci faturalardan gelen muhasebe kayıtlarını doğrular. " #. module: account #: field:account.subscription,period_total:0 @@ -9492,7 +10023,7 @@ msgstr "Dönem Sayısı" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Document: Customer account statement" -msgstr "Belge: Müşteri hesapözeti" +msgstr "Belge: Müşteri hesap özeti" #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -9502,13 +10033,13 @@ msgstr "Alacak Hesapları" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0 msgid "Supplier credit note sequence" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi alacak dekontu sırası" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37 #, python-format msgid "Invoice is already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Fatura zaten uzlaştırılmış." #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_payment:0 @@ -9520,17 +10051,24 @@ msgid "" "payments.\n" " This installs the module account_payment." msgstr "" +"Bu, aşağıdaki amaçlar için ödeme emirleri oluşturmanızı ve yönetmenize izin " +"verir\n" +" * otomatize ödeme mekanizmaları için kolay bir eklenti " +"temeli olarak hizmet eder ve\n" +" * fatura ödemelerinizin yönetimi için daha verimli bir " +"yöntem sağlar.\n" +" Bu, account_payment Modülünü kurar." #. module: account #: xsl:account.transfer:0 msgid "Document" -msgstr "Document" +msgstr "Belge" #. module: account #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0 msgid "Receivable Account" -msgstr "Alacak Hesapları" +msgstr "Alacak Hesabı" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:774 @@ -9538,6 +10076,8 @@ msgstr "Alacak Hesapları" #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries." msgstr "" +"Kayıtların uzlaştırılabilmesi için bütün kayıtların aynı şirkete yapılması " +"gerekir." #. module: account #: field:account.account,balance:0 @@ -9568,7 +10108,7 @@ msgstr "Bakiye" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0 msgid "Manually or automatically entered in the system" -msgstr "Manually or automatically entered in the system" +msgstr "Elle ya da otomatik olarak sisteme girilmiş" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9582,7 +10122,7 @@ msgstr "Hesap Görüntüle" #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Payable" -msgstr "Borç (Ödenmesi Gereken)" +msgstr "Borç" #. module: account #: view:board.board:0 @@ -9598,30 +10138,30 @@ msgstr "Açıklama" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation." -msgstr "Muhasebe girişleri uzlaşma için ilk girişlerdir." +msgstr "Muhasebe kayıtları uzlaşma için ilk girişlerdir." #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "Generate Fiscal Year Opening Entries" +msgstr "Mali Yıl Açılış Kayıtlarını oluştur" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Filters By" -msgstr "Filters By" +msgstr "Buna göre Süz" #. module: account #: field:account.cashbox.line,number_closing:0 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Number of Units" -msgstr "" +msgstr "Birim Sayısı" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_manually0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0 msgid "Manual entry" -msgstr "Manual entry" +msgstr "Elle giriş" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -9636,26 +10176,25 @@ msgstr "Hareket" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz Eylem!" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Date / Period" -msgstr "" +msgstr "Tarih / Dönem" #. module: account #: report:account.central.journal:0 msgid "A/C No." -msgstr "A/C No." +msgstr "Hes. No." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement msgid "Bank statements" -msgstr "Banka Hesapözetleri" +msgstr "Banka hesap özetleri" #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -9664,11 +10203,14 @@ msgid "" "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's " "dates are not matching the scope of the fiscal year." msgstr "" +"Hata!\n" +"Dönem geçersizdir. Bazı dönemler kesişiyor ya da dönemin tarihi mali yılın " +"içinde değil." #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "There is nothing due with this customer." -msgstr "" +msgstr "Bu müşteri için hiç vadesi gelen yok." #. module: account #: help:account.tax,account_paid_id:0 @@ -9676,17 +10218,19 @@ msgid "" "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for " "refunds. Leave empty to use the expense account." msgstr "" +"İadelerin vergi kalemlerinde varsayılan olarak kullanılacağı hesabı " +"ayarlayın. Gider hesabını kullanmak için boş bırakın." #. module: account #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 msgid "" "Creates an account with the selected template under this existing parent." -msgstr "Seçilen şablonla bu ana hesap altındaki alt hesabı oluşturur." +msgstr "Seçilen şablonu kullanarak bu ana hesabın altıda hesap oluşturur." #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Kaynak" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -9709,38 +10253,40 @@ msgid "" "This field contains the information related to the numbering of the journal " "entries of this journal." msgstr "" +"Bu alan, bu günlüğe ait günlük girişleri numaralarının verilmesiyle ilgili " +"bilgi içerir." #. module: account #: field:account.invoice,sent:0 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Gönderildi" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu msgid "Common Report" -msgstr "Common Report" +msgstr "Ortak Rapor" #. module: account #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0 #: field:account.config.settings,sale_tax:0 msgid "Default sale tax" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan satış vergisi" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Balance :" -msgstr "Bakiye:" +msgstr "Bakiye :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." -msgstr "" +msgstr "Farklı şirketler için hareketler oluşturulamıyor." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodic Processing" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlayan İşlem" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -9752,7 +10298,7 @@ msgstr "Müşteri ve Tedarikçi Faturaları" #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0 msgid "Payment entries" -msgstr "Ödeme girişleri" +msgstr "Ödeme kayıtları" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9761,22 +10307,22 @@ msgstr "Ödeme girişleri" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "July" -msgstr "July" +msgstr "Temmuz" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Chart of accounts" -msgstr "Hesap Planı Kartları" +msgstr "Hesap Planı" #. module: account #: field:account.subscription.line,subscription_id:0 msgid "Subscription" -msgstr "Subscription" +msgstr "Abonelik" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance msgid "Account Analytic Balance" -msgstr "Çözümsel Bilanço Hesabı" +msgstr "Analitik Hesap Bilançosu" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9809,7 +10355,7 @@ msgstr "Dönem Sonu" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1 msgid "Expense View" -msgstr "" +msgstr "Gider Görünümü" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 @@ -9820,13 +10366,13 @@ msgstr "Vade Tarihi" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate msgid "Immediate Payment" -msgstr "" +msgstr "Peşin Ödeme" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1464 #, python-format msgid " Centralisation" -msgstr "" +msgstr " Merkezileştirme" #. module: account #: help:account.journal,type:0 @@ -9837,27 +10383,27 @@ msgid "" "journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new " "fiscal years." msgstr "" -"Müşteri faturaları günlükleri için 'Satış' ı seçin. Tedarikçi faturaları " -"günlükleri için 'Satınalma' yı seçin. Müşteri ya da tedarikçi ödemelerinde " -"kullanılan günlükler için 'Kasa' ya da 'Banka' yı seçin. Çeşitli işlemlerin " -"günlükleri için 'Genel' i seçin. Oluşturulan yeni mali döneme ait girişler " -"için 'Açılış/Kapanış Durumu' nu seçin." +"Müşteri faturaları günlükleri için 'Satış'ı, tedarikçi faturaları günlükleri " +"için 'Satınalma' yı seçin. Müşteri ya da tedarikçi ödemelerinde kullanılan " +"günlükler için 'Kasa' ya da 'Banka' yı seçin. Çeşitli işlemlerin günlükleri " +"için 'Genel' i seçin. Oluşturulan yeni mali döneme ait girişler için " +"'Açılış/Kapanış Durumu' nu seçin." #. module: account #: view:account.subscription:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription msgid "Account Subscription" -msgstr "Abonelik hesabı" +msgstr "Abonelik Hesabı" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Maturity date" -msgstr "Vade Tarihi" +msgstr "Vade tarihi" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Entry Subscription" -msgstr "Entry Subscription" +msgstr "Abonelik Girişi" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9895,8 +10441,8 @@ msgid "" "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the " "invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment." msgstr "" -"Faturanın ödenmiş olduğu görünmektedir ve faturaya ait günlük girişi, " -"ödemenin bir ya da birkaç günlük girişi ile uzlaştırılmıştır." +"Faturanın ödenmiş olduğunu ve faturanın günlük kaydının bir ya da daha fazla " +"ödeme ile uzlaştırıldığını gösterir." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -9909,25 +10455,25 @@ msgstr "Taslak Faturalar" #: view:cash.box.in:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in msgid "Put Money In" -msgstr "" +msgstr "Parayı Kasaya Koy" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 #: view:account.entries.report:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Unreconciled" -msgstr "Mutabakatsız" +msgstr "Uzlaştırılmamış" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" -msgstr "Bad total !" +msgstr "Hatalı Toplam !" #. module: account #: field:account.journal,sequence_id:0 msgid "Entry Sequence" -msgstr "Sıra No Girişi" +msgstr "Kayıt Sırası" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree @@ -9942,7 +10488,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bir dönem, mali işlemlerle ilgili eylemlerle ilintili olarak muhasebe " "kayıtlarının girildiği mali yıl içerisinde bir süredir. Aylık dönem " -"standarttır, ancak; ülkenize ve firmanızın gereksinimlerine bağlıdır, üç " +"standarttır, ancak; ülkenize ve şirketinizin gereksinimlerine bağlıdır, üç " "aylık dönemlerde kullanabilirsiniz. Kapatılan bir döneme muhasebe kayıtları " "yapamazsınız, bütün yeni girişler sonraki açılan döneme yapılabilir. Eğer " "hiç bir giriş yapmayacaksınız ve vergi hesaplamalarına kapatmak " @@ -9951,24 +10497,24 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "Pending" +msgstr "Bekleyen" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger msgid "Cost Ledger (Only quantities)" -msgstr "Maliyet Defteri (Yalnız Miktarlar)" +msgstr "Maliyet Defteri (Yalnız miktarlar)" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0 msgid "From analytic accounts" -msgstr "Bu çözümsel hesaplardan" +msgstr "Analitik Hesaplardan" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure your Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Mali Yılınızı yapılandırın" #. module: account #: field:account.period,name:0 @@ -9982,6 +10528,8 @@ msgid "" "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " "or 'Done' state." msgstr "" +"Seçili fatura(lar) halihazırda 'İptal edildi' ya da 'Yapıldı' durumunda " +"olduğundan iptal edilemez." #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -9995,13 +10543,15 @@ msgstr "Kod/Tarih" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all msgid "Journal Items" -msgstr "Günlük Öğeleri" +msgstr "Günlük Maddeleri" #. module: account #: view:accounting.report:0 @@ -10016,6 +10566,10 @@ msgid "" "some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n" "%s." msgstr "" +"Onaylanmış bir kayıt için bu değişikliği yapamazsınız! Yalnızca bazı geçerli " +"olmayan alanları değiştirebilirsiniz ya da önce günlük kaydından uzlaşmayı " +"kaldırmalısınız\\n\n" +"%s" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_budget:0 @@ -10026,11 +10580,16 @@ msgid "" "analytic account.\n" " This installs the module account_budget." msgstr "" +"Muhasebecilerin analitik ve aşılan bütçeleri yönetmesini sağlar.\n" +" Ana bütçe ve bütçeler bir kez tanımlandığında,\n" +" proje yöneticileri her analitik hesap için planlanan tutarı " +"ayarlayabilir.\n" +" Bu, account_budget modülünü kurar." #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 msgid "OBI" -msgstr "" +msgstr "OBI" #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -10038,7 +10597,7 @@ msgid "" "This account will be used instead of the default one as the payable account " "for the current partner" msgstr "" -"Bu hesap geçerli paydaşın ödemeler hesabında varsayılan yerine " +"Bu hesap, geçerli iş ortağının ödemeler hesabında varsayılan yerine " "kullanılacaktır" #. module: account @@ -10080,12 +10639,12 @@ msgstr "Hesap Hareketini Doğrula" #: report:account.vat.declaration:0 #: field:report.account.receivable,credit:0 msgid "Credit" -msgstr "Alacak" +msgstr "Kredi" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Draft Invoice " -msgstr "" +msgstr "Taslak Fatura " #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal @@ -10095,13 +10654,13 @@ msgstr "Genel Günlükler" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Journal Entry Model" -msgstr "Günlük Giriş Modeli" +msgstr "Günlük Kayıt Modeli" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1064 #, python-format msgid "Start period should precede then end period." -msgstr "" +msgstr "Başlangıç dönemi bitiş döneminden önce olmalı." #. module: account #: field:account.invoice,number:0 @@ -10158,7 +10717,7 @@ msgstr "Dönemler" #. module: account #: field:account.invoice.report,currency_rate:0 msgid "Currency Rate" -msgstr "Döviz Kuru" +msgstr "Kur Oranı" #. module: account #: field:account.account,tax_ids:0 @@ -10183,20 +10742,20 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "Raporlanacak Kar (Zarar)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." -msgstr "" +msgstr "Hiç Satış/Satınalma günlüğü tanımlanmamış." #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 msgid "Open for Reconciliation" -msgstr "Uzlaştırmak için Aç" +msgstr "Uzlaştırma için Aç" #. module: account #: field:account.account,parent_left:0 msgid "Parent Left" -msgstr "Parent Left" +msgstr "Sol Ana" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -10232,9 +10791,8 @@ msgid "" "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal " "of original entry to a ledger book." msgstr "" -"Günlük onaylama işlemi, 'büyük deftere işleme' olarak da anılır ve bir " -"günlükte girilen borç/alacak tutarlarının büyük deftere aktarılması " -"işlemidir." +"Günlük doğrulama işlemi, 'deftere işleme' olarak da anılır ve bir günlükte " +"girilen borç/alacak tutarlarının deftere aktarılması işlemidir." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period @@ -10244,14 +10802,14 @@ msgstr "Hesap dönemi" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Remove Lines" -msgstr "Satırları Kaldır" +msgstr "Kalemleri Kaldır" #. module: account #: selection:account.account,type:0 #: selection:account.account.template,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Regular" -msgstr "Düzenli" +msgstr "Normal" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -10265,19 +10823,18 @@ msgstr "İç Tip" #. module: account #: field:account.subscription.generate,date:0 msgid "Generate Entries Before" -msgstr "" +msgstr "Kayıtları Önce Oluştur" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running msgid "Running Subscriptions" -msgstr "Çalışan Abonelikler" +msgstr "Yürülükteki Abonelikler" #. module: account #: view:account.analytic.balance:0 #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Dönem Seç" @@ -10324,7 +10881,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear msgid "Cancel Opening Entries" -msgstr "Açışı Girişlerini İptal Et" +msgstr "Açılış Kayıtlarını İptal et" #. module: account #: field:account.payment.term.line,days2:0 @@ -10365,11 +10922,12 @@ msgstr "Durumlar" #: help:product.template,property_account_income:0 msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price." msgstr "" +"Bu hesap çıkan stokları satış fiyatı kullanılarak değerlemede kullanılacak." #. module: account #: field:account.invoice,check_total:0 msgid "Verification Total" -msgstr "Toplamı Doğrulama" +msgstr "Doğrulama Toplamı" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 @@ -10387,17 +10945,17 @@ msgstr "Toplam" #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109 #, python-format msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice." -msgstr "" +msgstr "Taslak/proforma/iptal faturalar %s edilemez." #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0 msgid "Refund Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Vergi İadesi Analitik Hesabı" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:0 msgid "Open for Bank Reconciliation" -msgstr "Open for Bank Reconciliation" +msgstr "Banka Uzlaştırması için Aç" #. module: account #: field:account.account,company_id:0 @@ -10442,12 +11000,12 @@ msgstr "Open for Bank Reconciliation" #: field:analytic.entries.report,company_id:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Firma" +msgstr "Şirket" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form msgid "Define Recurring Entries" -msgstr "Yinelenen Giriş Tanımla" +msgstr "Yinelenen Kayıtları Tanımla" #. module: account #: field:account.entries.report,date_maturity:0 @@ -10459,15 +11017,15 @@ msgstr "Vade Tarihi" #: field:cash.box.in,name:0 #: field:cash.box.out,name:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Neden" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" -msgstr "Unreconciled Entries" +msgstr "Uzlaştırılmamış Kayıtlar" #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 @@ -10476,9 +11034,8 @@ msgid "" "reconciliation process today. The current partner is counted as already " "processed." msgstr "" -"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the " -"reconciliation process today. The current partner is counted as already " -"processed." +"Bu rakam bugün uzlaştırma işleminden geçen iş ortaklarının toplam sayısını " +"gösterir. Geçerli iş ortağı zaten işlenmiş olarak sayılır." #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -10488,7 +11045,7 @@ msgstr "Aylık Dönemleri Oluştur" #. module: account #: field:account.tax.code.template,sign:0 msgid "Sign For Parent" -msgstr "Paydaş için İmzala" +msgstr "Ana için Giriş" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report @@ -10498,20 +11055,20 @@ msgstr "Geçici Mizan Raporu" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree msgid "Draft statements" -msgstr "Taslak Hesapözetleri" +msgstr "Taslak hesap özetleri" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0 msgid "" "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" msgstr "" -"Hesapözetlerine göre ödeme girişlerinin elle ya da otomatik olarak " +"Hesap özetlerine göre ödeme kayıtlarının elle ya da otomatik olarak " "oluşturulması" #. module: account #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0 msgid "Empty Accounts ? " -msgstr "Boş Hesaplarmı ? " +msgstr "Hesaplar Boşaltınsın ? " #. module: account #: view:account.unreconcile.reconcile:0 @@ -10519,22 +11076,24 @@ msgid "" "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that " "are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" +"Bir hareketin uzlaşmasını kaldırdığınızda, o işleme bağlı eylemler devre " +"dışı bırakılmayacağı için o işleme bağlı bütün eylemleri de doğrulamalısınız." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1059 #, python-format msgid "Unable to change tax!" -msgstr "" +msgstr "Vergi değiştirilemiyor!" #. module: account #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "Seçilen günlük ve dönem aynı firmaya ait olmalıdır." +msgstr "Seçilen günlük ve dönem aynı şirkete ait olmalıdır." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Invoice lines" -msgstr "Fatura Kalemleri" +msgstr "Fatura kalemleri" #. module: account #: field:account.chart,period_to:0 @@ -10544,7 +11103,7 @@ msgstr "Dönem Sonu" #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "Günlük kodu her firma için eşsiz olmalı." +msgstr "Günlük kodu her şirket için eşsiz olmalı." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all @@ -10553,27 +11112,31 @@ msgid "" "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"Bu rapordan, müşterilerinize müşterilerinize kestiğiniz faturaların " +"tutarlarını gözden geçirebilirsiniz. Arama aracı ile Fatura raporlarını da " +"ihtiyaçlarınıza göre kişiselleştirebilirsiniz, ve böylece gereksinimize göre " +"analiz seçebilirsiniz." #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 msgid "Go to Next Partner" -msgstr "Sonraki paydaşa geç" +msgstr "Sonraki İş Ortağına Geç" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 msgid "Write-Off Move" -msgstr "Gider Kaydı Hareketi" +msgstr "Borç Silme Hareketi" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 msgid "Invoice's state is Done" -msgstr "Fatura durumu Yapıldıdır." +msgstr "Fatura durumu Yapıldı." #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_followup:0 msgid "Manage customer payment follow-ups" -msgstr "" +msgstr "Müşteri ödemeleri takibini yönet" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales @@ -10638,33 +11201,33 @@ msgstr "Girişlerdeki seçmeli miktar." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" -msgstr "Uzlaşılmış işlemler" +msgstr "Uzlaştırılmış hareketler" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable msgid "Receivable accounts" -msgstr "Alıcılar Hesabı" +msgstr "Alacak hesapları" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:783 #, python-format msgid "Already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Zaten uzlaştırılmış." #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 msgid "Partner Payment Term" -msgstr "Paydaş Ödeme Biçimi" +msgstr "İş Ortağı Ödeme Koşulu" #. module: account #: field:temp.range,name:0 msgid "Range" -msgstr "Kapsam" +msgstr "Aralık" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal." -msgstr "Bir satınalma günlüğü ile ilişkili çözümsel günlük" +msgstr "Bir satınalma günlüğü ile ilişkili Analitik Günlük Maddeleri" #. module: account #: help:account.account,type:0 @@ -10676,8 +11239,8 @@ msgid "" "computations), closed for depreciated accounts." msgstr "" "'İç Tür' farklı hesap türlerindeki olan özellikler için kullanılır: görünüm " -"günlük maddelerini alamaz, birleştirme (konsolidasyon) çoklu firma " -"hesaplarının birleştirilmelerinin alt hesapları için, borç/alacak paydaş " +"günlük maddelerini alamaz, birleştirme (konsolidasyon) çok şirketli " +"hesaplarının birleştirilmelerinin alt hesapları için, borç/alacak iş ortağı " "hesapları için (borç/alacak hesaplamaları) , kapalı değer düşmesi hesapları " "için." @@ -10686,7 +11249,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.account.report,display_account:0 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "With movements" -msgstr "Hareketlerle Birlikte" +msgstr "Hareketlerle" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 @@ -10702,7 +11265,7 @@ msgstr "Elle" #: help:account.move,balance:0 msgid "" "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed" -msgstr "Bu alan yalnızca içi amaçlar için kullanılır ve görüntülenmemelidir." +msgstr "Bu alan yalnızca iç amaçlar için kullanılır ve görüntülenmemelidir." #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10716,19 +11279,19 @@ msgstr "Aralık" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Group by month of Invoice Date" -msgstr "Fatura Tarihini yıla göre gruplandır" +msgstr "Fatura Tarihinin ayına göre grupla" #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "Bu ürün için tanımlanmış gelir hesabı bulunmuyor: \"%s\" (id:%d)." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph #: view:report.aged.receivable:0 msgid "Aged Receivable" -msgstr "Eskimiş Alacak" +msgstr "Yaşlandırılmış Alacak" #. module: account #: field:account.tax,applicable_type:0 @@ -10738,20 +11301,18 @@ msgstr "Uygulanabilirlik" #. module: account #: help:account.move.line,currency_id:0 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." -msgstr "Eğer çoklu-para birimiyse seçmeli başka para birimi." +msgstr "Eğer çok para birimli ise seçmeli diğer para birimi girişi." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0 msgid "" "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice" -msgstr "" -"Sistem içinde hesapözetinin bir tedarikçiden ya da müşteri faturasından " -"aktarılması" +msgstr "Tedarikçi ya da müşteri faturasından sisteme hesap özeti aktarılması" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing msgid "Billing" -msgstr "Faturalandırma" +msgstr "Faturalama" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -10762,30 +11323,30 @@ msgstr "Ana Hesap" #. module: account #: view:report.account.receivable:0 msgid "Accounts by Type" -msgstr "Accounts by Type" +msgstr "Tipe göre Hesaplar" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart msgid "Account Analytic Chart" -msgstr "Çözümsel Hesap Tablosu" +msgstr "Analitik Hesap Planı" #. module: account #: help:account.invoice,residual:0 msgid "Remaining amount due." -msgstr "Vadesi Gelen Bakiye Tutarı" +msgstr "Kalan ödenecek tutar" #. module: account #: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted by" -msgstr "Girişlerin sıralandırılması" +msgstr "Kayıtlar buna göre Sıralandı" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " "the product." -msgstr "" +msgstr "Seçilen ölçü birimi ürünün ölçü birimiyle uyumlu değil." #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -10809,6 +11370,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Yeni bir vergi kodu oluşturmak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Ülkeye bağlı olarak vergi kodları genellikle yasal vergi\n" +" beyanında doldurulan bir hücredir. OpenERP istediğiniz\n" +" vergi yapısını tanımlamanıza olanak verir ve her vergi " +"hesabı\n" +" bir ya da daha fazla vergi kodu ile kaydedilebilir.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -10835,6 +11406,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Doldurmak istediğiniz günlüğü ve dönemi seçin.\n" +"

\n" +" Bu ekran muhasebeciler tarafından OpenERP'ye hızlı kayıt " +"girmek\n" +" için kullanılır. Eğer bir tedarikçi faturası kaydetmek " +"isterseniz\n" +" gider hesabı kalemini girerek başlayın. OpenERP otomatik " +"olarak bu\n" +" hesapla ilgili vergiyi ve \"Alacak Hesabı\" karşılığını " +"oluşturur.\n" +"

\n" +" " #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 @@ -10844,7 +11428,7 @@ msgstr "Seçilen ürünle ilgili gelir ve gider hesabı." #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Install more chart templates" -msgstr "" +msgstr "Daha fazla hesap planı şablonu yükle" #. module: account #: report:account.general.journal:0 @@ -10892,22 +11476,26 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or " "supplier." msgstr "" +"Bir müşteriye ya da tedarikçiye ayarlanmış bir hesabı kaldıramaz/devre dışı " +"bırakamazsınız." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines msgid "Validate Account Move Lines" -msgstr "Hesap Hareket Öğelerini Doğrulayın" +msgstr "Muhasebe Hareket Kalemlerini Doğrula" #. module: account #: help:res.partner,property_account_position:0 msgid "" "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner." msgstr "" +"Mali durum, iş ortağı için kullanılacak vergileri ve hesapları belirlemek " +"için kullanılır." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 msgid "Invoice's state is Done." -msgstr "Fatrura durumu Yapıldıdır." +msgstr "Fatura durumu Yapıldıdır." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0 @@ -10918,7 +11506,7 @@ msgstr "Uzlaşma yapılır yapılmaz fatura ödenebilir." #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "Yeni para birimi doğru yapılandırılmadı!" #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -10928,18 +11516,18 @@ msgstr "Hesap Şablonlarını Ara" #. module: account #: view:account.invoice.tax:0 msgid "Manual Invoice Taxes" -msgstr "Faturaya Elle Vergi Girilmesi" +msgstr "Elle Vergi Girilen Fatura" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi ödeme koşulunda ödeme koşulu kalemi yok!" #. module: account #: field:account.account,parent_right:0 msgid "Parent Right" -msgstr "Ana İzin" +msgstr "Sağ Üst" #. module: account #. openerp-web @@ -10947,12 +11535,12 @@ msgstr "Ana İzin" #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80 #, python-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Asla" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard msgid "account.addtmpl.wizard" -msgstr "hesap.sabekle.sihirbaz" +msgstr "account.addtmpl.wizard" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 @@ -10963,12 +11551,12 @@ msgstr "hesap.sabekle.sihirbaz" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Partner's" -msgstr "Paydaş'ın" +msgstr "İş Ortağı'nın" #. module: account #: field:account.account,note:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "İç Notlar" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear @@ -10983,8 +11571,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic " "journal without removing it." msgstr "" -"Eğer etkin alan Yanlış'a ayarlıysa, çözümsel günlüğü silmeden gizlemenizi " -"sağlar." +"Eğer etkin kutusu Yanlışa ayarlıysa, analitik günlüğü silmeden gizlemenizi " +"sağlayacaktır." #. module: account #: field:account.analytic.line,ref:0 @@ -11001,7 +11589,7 @@ msgstr "Hesap Modeli" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292 #, python-format msgid "Loss" -msgstr "" +msgstr "Zarar" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -11016,7 +11604,7 @@ msgstr "Şubat" #: view:account.bank.statement:0 #: help:account.cashbox.line,number_closing:0 msgid "Closing Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Kapanış Birim Numaraları" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 @@ -11041,12 +11629,12 @@ msgstr "Vade" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Future" -msgstr "İleriki" +msgstr "Gelecek" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Search Journal Items" -msgstr "Günlük Öğesi Ara" +msgstr "Günlük Maddelerini Ara" #. module: account #: help:account.tax,base_sign:0 @@ -11073,7 +11661,7 @@ msgstr "Ürün Şablonunda Gider Hesabı" #. module: account #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Customer Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Müşteri Ödeme Koşulu" #. module: account #: help:accounting.report,label_filter:0 @@ -11087,7 +11675,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round per line" -msgstr "" +msgstr "Satır Satırı Yuvarla" #. module: account #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0 @@ -11095,8 +11683,8 @@ msgid "" "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed " "in its currency (maybe different of the company currency)." msgstr "" -"Alıcılar ya da satıcılar hesabına ait bir günlükte bakiye tutarı, bakiye " -"para cinsi ile belirtilir (firma para cinsinden belki farklı olabilir)." +"Alacak ya da borç hesabına ait bir günlükte bakiye tutarı, kendi para birimi " +"ile belirtilir (şirket para biriminden farklı olabilir)." #~ msgid "Description on invoices" #~ msgstr "Fatura Açıklaması" diff --git a/addons/account/i18n/ug.po b/addons/account/i18n/ug.po index 11112be941f..cf63053d43c 100644 --- a/addons/account/i18n/ug.po +++ b/addons/account/i18n/ug.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "ئىچكى ئىسمى" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/uk.po b/addons/account/i18n/uk.po index 03f132f833e..96cfa5ccfc2 100644 --- a/addons/account/i18n/uk.po +++ b/addons/account/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -128,13 +128,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -148,7 +147,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -651,7 +650,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -662,13 +661,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -759,7 +758,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -811,6 +810,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Type" msgstr "Тип" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1077,10 +1077,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1290,6 +1290,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1974,12 +1975,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1987,16 +1988,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2530,7 +2531,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2683,7 +2684,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Записи моделі обліку" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2795,14 +2796,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3026,8 +3027,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3186,7 +3187,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3279,7 +3280,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3342,7 +3343,7 @@ msgid "View" msgstr "Перегляд" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3599,7 +3600,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3614,7 +3615,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Початковий баланс" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3974,7 +3975,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Шаблон Плану Рахунків" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4209,7 +4210,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4239,7 +4240,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Об'єднати Дочірні" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4273,7 +4274,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Як чорновик" @@ -4507,8 +4507,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4796,7 +4796,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4862,7 +4862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Внутрішня назва" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Код розрахунку (якщо тип=код)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5622,6 +5622,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5964,7 +5965,7 @@ msgstr "Дохід" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Постачальник" @@ -5984,7 +5985,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "№ рахунку" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6098,7 +6099,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6292,7 +6293,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6420,19 +6421,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6467,7 +6465,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6541,7 +6539,7 @@ msgid "Power" msgstr "Степінь" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6616,7 +6614,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7168,7 +7166,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7527,6 +7525,7 @@ msgstr "Звіти" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7640,7 +7639,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7707,7 +7706,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Журнал продажів" @@ -7718,7 +7717,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Податок інвойса" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7757,7 +7756,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7782,7 +7781,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7814,7 +7813,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7855,7 +7854,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Покупець" @@ -7871,7 +7870,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Каса" @@ -8019,6 +8018,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8101,7 +8101,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8176,7 +8176,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "Ви повинні спочатку вибрати партнера !" @@ -8187,7 +8187,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Додаткова інформація" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8256,7 +8255,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8477,7 +8476,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8505,7 +8504,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8606,7 +8605,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8624,7 +8623,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Рядок термінів оплати" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8902,7 +8901,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Вивірені проводки" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8958,7 +8957,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9053,7 +9052,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9119,7 +9118,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9138,7 +9137,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9400,7 +9399,6 @@ msgstr "Переміщення" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9494,7 +9492,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9674,7 +9672,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Незвірений" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9743,8 +9741,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9929,7 +9929,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10020,7 +10020,6 @@ msgstr "Діючі підписки" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10206,7 +10205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10511,7 +10510,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10662,7 +10661,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Ручні податки інвойса" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/ur.po b/addons/account/i18n/ur.po index 5550c9c6c3f..aa771834696 100644 --- a/addons/account/i18n/ur.po +++ b/addons/account/i18n/ur.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/vi.po b/addons/account/i18n/vi.po index 9a6b8e887d9..4bab5df9a60 100644 --- a/addons/account/i18n/vi.po +++ b/addons/account/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Import from invoice or payment" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -133,13 +133,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -153,7 +152,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Cảnh báo!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -340,7 +339,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -661,7 +660,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -672,13 +671,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "Báo cáo Bán hàng theo Loại Tài khoản" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -769,7 +768,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "Are you sure you want to create entries?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -821,6 +820,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "Type" msgstr "Loại" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -933,7 +933,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Liability" msgstr "Liability" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1091,10 +1091,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "Ngân hàng" @@ -1306,6 +1306,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "Outgoing Currencies Rate" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1990,12 +1991,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2003,16 +2004,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2553,7 +2554,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "Tạo một Tài khoản dựa trên mẫu này" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2706,7 +2707,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "Account Model Entries" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2822,14 +2823,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "Các tài khoản" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3058,8 +3059,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3226,7 +3227,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "Fiscal Position" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3324,7 +3325,7 @@ msgstr "" "always use the rate at date." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3387,7 +3388,7 @@ msgid "View" msgstr "View" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3658,7 +3659,7 @@ msgstr "" "have the same references than the statement itself" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3673,7 +3674,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "Số dư ban đầu" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "Không có đối tác được định nghĩa" @@ -4040,7 +4041,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "Hoạch đồ Kế toán Mẫu" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4284,7 +4285,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4314,7 +4315,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "Consolidated Children" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4352,7 +4353,6 @@ msgstr "title" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Set to Draft" @@ -4590,8 +4590,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4879,7 +4879,7 @@ msgid "Based On" msgstr "Dựa trên" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5188,7 +5188,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "Tax Application" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Tên nội bộ" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5515,7 +5515,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "Compute Code (if type=code)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5712,6 +5712,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "Account Common Account Report" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6059,7 +6060,7 @@ msgstr "Income" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Nhà cung cấp" @@ -6079,7 +6080,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "Tài khoản số" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Tham chiếu tự do" @@ -6198,7 +6199,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "Lọc theo" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6394,7 +6395,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6522,19 +6523,16 @@ msgstr "Partial Reconcile Entries" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6569,7 +6567,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6643,7 +6641,7 @@ msgid "Power" msgstr "Power" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6723,7 +6721,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7294,7 +7292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7669,6 +7667,7 @@ msgstr "Báo cáo" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7785,7 +7784,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7854,7 +7853,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "Sổ nhật ký Bán hàng" @@ -7865,7 +7864,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "Thuế Hóa đơn" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "No piece number !" @@ -7904,7 +7903,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "Các thuộc tính Bán hàng" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7929,7 +7928,7 @@ msgstr "Đến" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7961,7 +7960,7 @@ msgid "May" msgstr "Tháng Năm" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -8002,7 +8001,7 @@ msgstr "Post Journal Entries" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "Khách hàng" @@ -8018,7 +8017,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "Tiền mặt" @@ -8172,6 +8171,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8254,7 +8254,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "Chọn một loại tiền để áp dụng cho hóa đơn" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "No Invoice Lines !" @@ -8331,7 +8331,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "Đối tác Liên quan" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "You must first select a partner !" @@ -8342,7 +8342,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Thông tin thêm" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8413,7 +8412,7 @@ msgstr "" "tính toán các khoản thuế tiếp theo" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "Sổ nhật ký Hoàn tiền Mua hàng" @@ -8636,7 +8635,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "Automatic import of the bank sta" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8664,7 +8663,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8765,7 +8764,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "The partner account used for this invoice." #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8783,7 +8782,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "Payment Term Line" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "Purchase Journal" @@ -9068,7 +9067,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "Reconciled entries" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -9124,7 +9123,7 @@ msgstr "chưa biết" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "Opening Entries Journal" @@ -9221,7 +9220,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "Sales Refund Journal" @@ -9287,7 +9286,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "Thuế mua hàng(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Please create some invoice lines." @@ -9306,7 +9305,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9571,7 +9570,6 @@ msgstr "Move" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9668,7 +9666,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "Số dư :" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9848,7 +9846,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "Chưa được đối soát" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "Tổng không hợp lệ !" @@ -9924,8 +9922,10 @@ msgstr "Code/Date" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10112,7 +10112,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10206,7 +10206,6 @@ msgstr "Running Subscriptions" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "Chọn chu kỳ" @@ -10392,7 +10391,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10702,7 +10701,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10853,7 +10852,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "Manual Invoice Taxes" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po index 9aaaeb6263b..ff84dd866e8 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-31 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "从发票或付款单导入" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "坏账" @@ -130,13 +130,12 @@ msgstr "如果设置为false,该付款条款将会被隐藏。" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -150,7 +149,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "警告!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "其它凭证簿" @@ -349,7 +348,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "允许多种货币" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "你必须定义一个类型为 '%s'的成本凭证簿!" @@ -674,7 +673,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "利润科目" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "根据输入的凭证日期没有找到期间或找到了多个期间" @@ -685,13 +684,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "销售报表的科目类型" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "不能不同币种的凭证" @@ -784,10 +783,10 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "你确定创建分录?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." -msgstr "" +msgstr "发票已经支付:%s%s ,总额: %s%s (剩余:%s%s )。" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -836,6 +835,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "财务报表" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "Type" msgstr "类型" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" " " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Liability" msgstr "负债" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "请为这张发票对应的凭证簿选择编号规则" @@ -1106,10 +1106,10 @@ msgid "Features" msgstr "特性" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "银行" @@ -1319,6 +1319,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "兑出汇率" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "模版" @@ -2010,12 +2011,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -2023,16 +2024,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2100,7 +2101,7 @@ msgstr "关闭一个会计期间" msgid "" "This journal already contains items for this period, therefore you cannot " "modify its company field." -msgstr "" +msgstr "账簿已经包含了这个会计区间的项目,因此你不嫩修改它的公司字段" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form @@ -2572,7 +2573,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "基于此模板创建科目" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2725,7 +2726,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "凭证模板" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2839,14 +2840,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "科目" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3078,8 +3079,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "销售分类帐" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "财务结构" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3334,7 +3335,7 @@ msgstr "" "将选择要兑换货币的当前汇率。在大多数国家法定为“平均”,但只有少数软件系统能够管理。 所以如果你要导入另一个软件系统,你可能需要使用当日汇率。" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "模版科目没有上级代码" @@ -3397,7 +3398,7 @@ msgid "View" msgstr "视图" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3659,7 +3660,7 @@ msgid "" msgstr "如果您指定其它名称,它创建的凭证或分录将用报表名相同的名称。这使得报表它自己关联相似的分录。" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3674,7 +3675,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "期初余额" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "未定义业务伙伴!" @@ -4034,7 +4035,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "科目一览表模板" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4271,7 +4272,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4301,7 +4302,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "合并子科目" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4337,7 +4338,6 @@ msgstr "标题" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "设为草稿" @@ -4571,8 +4571,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4845,7 +4845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgid "Based On" msgstr "基于" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "采购税 %.2f%%" @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "杂项" @@ -5169,7 +5169,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "税适用" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "内部名称" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "计算代码(如果类型=代码)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5686,6 +5686,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "科目合并的科目报表" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -6028,7 +6029,7 @@ msgstr "收入" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "供应商" @@ -6048,7 +6049,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "科目编码" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "无限制的单号" @@ -6162,7 +6163,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "筛选" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "模型中存在错误的表达式 \"%(...)s\"" @@ -6356,7 +6357,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6484,19 +6485,16 @@ msgstr "部分相关的核销分录" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6531,7 +6529,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6605,7 +6603,7 @@ msgid "Power" msgstr "强制" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "不能生成一个未使用的凭证代码。" @@ -6680,7 +6678,7 @@ msgstr "序列字段用于税从低到高排序, 如果税中有子税这排序 #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7233,7 +7231,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7598,6 +7596,7 @@ msgstr "报表" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7711,7 +7710,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "根/视图" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -7778,7 +7777,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "到期日期" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "销售账簿" @@ -7789,7 +7788,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "发票税" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "没会计期间!" @@ -7830,7 +7829,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "销售属性" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7855,7 +7854,7 @@ msgstr "到" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "汇兑损益调整" @@ -7887,7 +7886,7 @@ msgid "May" msgstr "5" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "定义了全局税,但发票行中没有!" @@ -7928,7 +7927,7 @@ msgstr "登账" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "客户" @@ -7944,7 +7943,7 @@ msgstr "报表名称" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "现金" @@ -8092,6 +8091,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "在发票上选择合适的币别" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "没有发票明细" @@ -8251,7 +8251,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "相关业务伙伴" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "你必须首先选择一个业务伙伴!" @@ -8262,7 +8262,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "附加信息" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8331,7 +8330,7 @@ msgid "" msgstr "如果在计算未来的税前这税额必须包含在税基金额里,请设置" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "采购红字发票账簿" @@ -8552,7 +8551,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "自动导入银行对账单" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8580,7 +8579,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8683,7 +8682,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "这发票用这业务伙伴科目" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "税 %.2f%%" @@ -8701,7 +8700,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "付款条款明细" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "采购账簿" @@ -8979,7 +8978,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "核销分录" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "模型有误!" @@ -9037,7 +9036,7 @@ msgstr "未知的" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "账簿的开账分录" @@ -9132,7 +9131,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "销售红字发票账簿" @@ -9198,7 +9197,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "进项税(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "请创建发票明细。" @@ -9217,7 +9216,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "显示明细" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9479,7 +9478,6 @@ msgstr "凭证" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9573,7 +9571,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "余额:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9755,7 +9753,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "反核销" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "坏的合计!" @@ -9826,8 +9824,10 @@ msgstr "代码/日期" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -10012,7 +10012,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "要打印的损益" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10103,7 +10103,6 @@ msgstr "运行中的周期性凭证" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "选择会计期间" @@ -10289,7 +10288,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10595,7 +10594,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "排序依据:" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10746,7 +10745,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "手动的发票税(非主营业务纳税)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/zh_HK.po b/addons/account/i18n/zh_HK.po index 9fa30488a3e..88a00f1eeb7 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_HK.po +++ b/addons/account/i18n/zh_HK.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" msgstr "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "Allow multi currencies" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Profit Account" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" @@ -663,13 +662,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -760,7 +759,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." msgstr "" @@ -812,6 +811,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Liability" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" @@ -1078,10 +1078,10 @@ msgid "Features" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,7 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" msgstr "" @@ -1975,12 +1976,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1988,16 +1989,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2531,7 +2532,7 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "" @@ -2796,14 +2797,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -3027,8 +3028,8 @@ msgid "Sale journal" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." msgstr "" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" @@ -4274,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgid "Supplier invoice sequence" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid "Based On" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "內部名稱" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5623,6 +5623,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "" @@ -6099,7 +6100,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" @@ -6293,7 +6294,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6421,19 +6422,16 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6468,7 +6466,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6542,7 +6540,7 @@ msgid "Power" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "" @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7169,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7525,6 +7523,7 @@ msgstr "" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "" @@ -7705,7 +7704,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7780,7 +7779,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "" @@ -7812,7 +7811,7 @@ msgid "May" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "" @@ -7853,7 +7852,7 @@ msgstr "" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "" @@ -8017,6 +8016,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "" @@ -8185,7 +8185,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8254,7 +8253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "" @@ -8622,7 +8621,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "" @@ -8900,7 +8899,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "" @@ -8956,7 +8955,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "" @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "" @@ -9136,7 +9135,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "" @@ -9398,7 +9397,6 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9492,7 +9490,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9672,7 +9670,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "" @@ -9741,8 +9739,10 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10018,7 +10018,6 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "" @@ -10204,7 +10203,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10660,7 +10659,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/zh_TW.po b/addons/account/i18n/zh_TW.po index 766e1b89d51..2f34ed5c7d2 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "系統支付" #: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0 msgid "" "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts." -msgstr "" +msgstr "在相同會計科目中,只能設定一次科目財務狀況。" #. module: account #: help:account.tax.code,sequence:0 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "確定以下報表的顯示順序:」會計-報表-通用報表-稅- #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Journal Entry Reconcile" -msgstr "帳簿分錄調節" +msgstr "日記帳分錄調節" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "從發票或支付款導入" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "Bad Account!" -msgstr "" +msgstr "壞帳!" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -92,6 +92,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive account templates." msgstr "" +"錯誤!\n" +"你不能建立遞迴式帳目模板。" #. module: account #. openerp-web @@ -128,13 +130,12 @@ msgstr "如果設置為false,該付款條件將會被隱藏。" #: code:addons/account/account.py:686 #: code:addons/account/account.py:781 #: code:addons/account/account.py:1049 -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1509 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1514 #: code:addons/account/account_move_line.py:98 #: code:addons/account/account_move_line.py:774 -#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/account_move_line.py:827 #: code:addons/account/account_move_line.py:867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -148,10 +149,10 @@ msgid "Warning!" msgstr "警告!" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3149 +#: code:addons/account/account.py:3159 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" -msgstr "其它帳簿" +msgstr "雜項日記帳" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 @@ -179,6 +180,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" 點擊以便新增一會計年度。\n" +"

\n" +" 典型的會計期間是一個月或一季。\n" +" 通常和稅務的宣告有關。\n" +"

\n" +" " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard @@ -193,7 +201,7 @@ msgstr "欄位標籤" #. module: account #: help:account.config.settings,code_digits:0 msgid "No. of digits to use for account code" -msgstr "" +msgstr "帳目編號的數字數" #. module: account #: help:account.analytic.journal,type:0 @@ -235,12 +243,12 @@ msgstr "比利時報表" #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "已驗證" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 msgid "Income View" -msgstr "" +msgstr "收入檢視" #. module: account #: help:account.account,user_type:0 @@ -253,7 +261,7 @@ msgstr "科目類別是資訊目的,用以產生國家別的法定報表,並 #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 msgid "Next credit note number" -msgstr "" +msgstr "下一張折讓單號碼" #. module: account #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0 @@ -309,7 +317,7 @@ msgstr "科目未調節" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_budget:0 msgid "Budget management" -msgstr "" +msgstr "預算管理" #. module: account #: view:product.template:0 @@ -327,10 +335,10 @@ msgstr "這裡可以設置你想要記錄顯示格式.如果保留自動,它將 #. module: account #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allow multi currencies" -msgstr "" +msgstr "允許多幣別" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" msgstr "你必須定義一個類型為 '%s'的輔助核算帳簿!" @@ -348,12 +356,12 @@ msgstr "6月" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile." -msgstr "" +msgstr "請選擇調節科目" #. module: account #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Allows you to use the analytic accounting." -msgstr "" +msgstr "允許使用分析會計" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -361,7 +369,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,user_id:0 msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "銷售人員" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -427,7 +435,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8 #, python-format msgid "Period :" -msgstr "" +msgstr "期間" #. module: account #: field:account.account.template,chart_template_id:0 @@ -440,7 +448,7 @@ msgstr "科目一覽表模板" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" -msgstr "" +msgstr "變更:新增退款、調節以及建立一張新的發票草稿" #. module: account #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 @@ -468,7 +476,7 @@ msgstr "其他幣別所示金額" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Available Coins" -msgstr "" +msgstr "可用硬幣" #. module: account #: field:accounting.report,enable_filter:0 @@ -521,7 +529,7 @@ msgstr "上級目標" #. module: account #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice." -msgstr "" +msgstr "當顯示發票時指定此行的順序。" #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 @@ -590,12 +598,12 @@ msgstr "財務人員確認的報表" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31 #, python-format msgid "Nothing to reconcile" -msgstr "" +msgstr "無需調節" #. module: account #: field:account.config.settings,decimal_precision:0 msgid "Decimal precision on journal entries" -msgstr "" +msgstr "日記帳的小數位精確度" #. module: account #: selection:account.config.settings,period:0 @@ -620,7 +628,7 @@ msgstr "報表數值" msgid "" "Specified journal does not have any account move entries in draft state for " "this period." -msgstr "" +msgstr "在此期間內,指定之日記帳中未含有草稿狀態下的科目移動分錄。" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -643,15 +651,15 @@ msgstr "序列號必須唯一" #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "現有幣別並未適當的設定。" #. module: account #: field:account.journal,profit_account_id:0 msgid "Profit Account" -msgstr "" +msgstr "盈餘科目" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "根據輸入的日期沒有找到期間或找到了多個期間" @@ -662,13 +670,13 @@ msgid "Report of the Sales by Account Type" msgstr "銷售報表的科目類型" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3153 +#: code:addons/account/account.py:3163 #, python-format msgid "SAJ" msgstr "SAJ" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1551 +#: code:addons/account/account.py:1553 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." msgstr "" @@ -679,6 +687,8 @@ msgid "" "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " "and 'draft' or ''}" msgstr "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -729,12 +739,12 @@ msgstr "應收帳款科目" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Configure your company bank accounts" -msgstr "" +msgstr "設定貴公司銀行帳號" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Create Refund" -msgstr "" +msgstr "建立退款" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -759,10 +769,10 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?" msgstr "你確定要建立分錄?" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1329 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1330 #, python-format msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)." -msgstr "" +msgstr "發票金額已部分給付: %s%s of %s%s (餘額 %s%s )." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -775,7 +785,7 @@ msgstr "列印發票" msgid "" "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only refund this invoice." -msgstr "" +msgstr "無法 %s 已調節發票, 發票需先做反調節作業。這張發票只能做退款動作。" #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 @@ -811,6 +821,7 @@ msgid "Financial Report" msgstr "財務報表" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.journal:0 #: field:account.analytic.journal,type:0 #: field:account.bank.statement.line,type:0 @@ -827,7 +838,7 @@ msgid "Type" msgstr "類型" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:798 +#: code:addons/account/account_invoice.py:794 #, python-format msgid "" "Taxes are missing!\n" @@ -853,7 +864,7 @@ msgstr "供應商發票和退款" #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #, python-format msgid "Entry is already reconciled." -msgstr "" +msgstr "分錄已經調節完畢。" #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 @@ -870,7 +881,7 @@ msgstr "輔助核算帳簿" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "以電子郵件傳送" #. module: account #: help:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -880,7 +891,7 @@ msgstr "" msgid "" "Print Report with the currency column if the currency differs from the " "company currency." -msgstr "" +msgstr "若幣別與公司幣別不符,則列印有幣別欄的報表。" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -890,7 +901,7 @@ msgstr "J.C.(成本)憑證名稱" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Account Code and Name" -msgstr "" +msgstr "科目編號及名稱" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -920,15 +931,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" 沒有日記帳項目。\n" +"

\n" +" " #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1637 +#: code:addons/account/account.py:1639 #, python-format msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the " " opening/closing fiscal " "year process." -msgstr "" +msgstr "若該日記帳項目是由會計年度開帳/關帳程序所產生的,您不能反調節該日記帳項目。" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new @@ -966,12 +981,12 @@ msgstr "到期" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0 msgid "Purchase journal" -msgstr "" +msgstr "採購日記帳" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid msgid "Invoice paid" -msgstr "" +msgstr "已給付發票" #. module: account #: view:validate.account.move:0 @@ -989,7 +1004,7 @@ msgstr "總金額" #. module: account #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0 msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier." -msgstr "" +msgstr "此張發票的供應商所提供之參照" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1006,7 +1021,7 @@ msgid "Liability" msgstr "負債" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "請為這張發票對應的帳簿選擇編號規則" @@ -1074,13 +1089,13 @@ msgstr "編碼" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "功能" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 +#: code:addons/account/account.py:2308 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423 -#: code:addons/account/account_invoice.py:73 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account_invoice.py:74 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" @@ -1119,14 +1134,14 @@ msgstr "科目名稱" #. module: account #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0 msgid "Opening With Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "以上次期末餘額開帳" #. module: account #: help:account.tax.code,notprintable:0 msgid "" "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear " "on invoices" -msgstr "" +msgstr "不希望和此稅務編碼相關的稅出現在發票上,請勾選" #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 @@ -1153,13 +1168,13 @@ msgstr "根據您國家定義這些類型,該類型包含有關科目及其具 #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Refund " -msgstr "" +msgstr "退還資金 " #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)." -msgstr "" +msgstr "此產品未定義費用科目: \"%s\" (id:%d)。" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1181,7 +1196,7 @@ msgstr "現金記錄" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0 msgid "Sale refund journal" -msgstr "" +msgstr "銷售退還日記帳" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree @@ -1204,7 +1219,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Bank" msgstr "銀行" @@ -1217,7 +1232,7 @@ msgstr "會計期間開始於" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "退還資金" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 @@ -1258,7 +1273,7 @@ msgstr "稅編碼範本" msgid "" "The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal " "item are debit and negatif when journal item are credit." -msgstr "" +msgstr "當日記帳項目為借方,以次要幣別表示的金額必須為正數。當日記帳項目為貸方,以次要幣別表示的金額必須為負數。" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -1290,9 +1305,10 @@ msgid "Outgoing Currencies Rate" msgstr "兌出匯率" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "範本" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -1384,7 +1400,7 @@ msgstr "級別" #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice." -msgstr "" +msgstr "只能變更發票草稿的幣別" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1455,12 +1471,12 @@ msgstr "報表選項" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to Close" -msgstr "" +msgstr "欲關帳之會計年度" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0 msgid "Invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "發票順序" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report @@ -1479,11 +1495,13 @@ msgid "" "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' " "status." msgstr "" +"新表建立時,其狀態為'草稿'狀態。\n" +"在得到銀行的確認之後,狀態會轉為'確認'。" #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 msgid "Invoice Status" -msgstr "" +msgstr "發票狀態" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1505,7 +1523,7 @@ msgstr "應收科目" #: code:addons/account/account.py:768 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s(副本)" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -1521,7 +1539,7 @@ msgstr "餘額不能為0" msgid "" "There is no default debit account defined \n" "on journal \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "日記帳 \"%s\" 中並未定義預設借方帳戶。" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1556,6 +1574,8 @@ msgid "" "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n" " have been reconciled, your partner balance is clean." msgstr "" +"無可調節。 所有發票及付款\n" +" 已經調節完畢,你的夥伴廠商已經結清了。" #. module: account #: field:account.chart.template,code_digits:0 @@ -1574,17 +1594,17 @@ msgstr "如果是手工分錄的話就跳過「草稿」狀態" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164 #, python-format msgid "Not implemented." -msgstr "" +msgstr "未實作" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Credit Note" -msgstr "" +msgstr "折讓單" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "eInvoicing & Payments" -msgstr "" +msgstr "電子發票及付款作業" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -1623,7 +1643,7 @@ msgstr "事務編碼" #. module: account #: field:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts footer preview" -msgstr "" +msgstr "銀行帳戶註腳預覽" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1664,7 +1684,7 @@ msgstr "未完稅" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "進階設定" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1747,7 +1767,7 @@ msgstr "發票" #. module: account #: field:account.move,balance:0 msgid "balance" -msgstr "" +msgstr "結餘" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 @@ -1763,7 +1783,7 @@ msgstr "會計年度序列" #. module: account #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Analytic accounting" -msgstr "" +msgstr "分析會計" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -1793,7 +1813,7 @@ msgstr "銷售科目類型" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days msgid "15 Days" -msgstr "" +msgstr "15日" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -1818,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled." -msgstr "" +msgstr "部分分錄已調節完畢。" #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 @@ -1836,6 +1856,8 @@ msgid "" "Select a configuration package to setup automatically your\n" " taxes and chart of accounts." msgstr "" +"請選擇設定包以便自動設定您的\n" +" 稅務及會計科目表。" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -1845,7 +1867,7 @@ msgstr "暫存科目" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Cancel Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "" +msgstr "取消會計年度之開帳分錄" #. module: account #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 @@ -1873,18 +1895,18 @@ msgstr "應收&應付" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_payment:0 msgid "Manage payment orders" -msgstr "" +msgstr "管理付款單" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "持續時間" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 msgid "Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "前次期末餘額" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report @@ -1916,7 +1938,7 @@ msgstr "客戶關聯:" #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0 msgid "Use this code for the tax declaration." -msgstr "" +msgstr "報稅時使用此代碼。" #. module: account #: help:account.period,special:0 @@ -1931,12 +1953,12 @@ msgstr "銀行對帳單草稿" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated msgid "Invoice validated" -msgstr "" +msgstr "已驗證發票" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0 msgid "Pay your suppliers by check" -msgstr "" +msgstr "使用支票支付給供應商" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 @@ -1947,7 +1969,7 @@ msgstr "貸方金額" #: field:account.bank.statement,message_ids:0 #: field:account.invoice,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "訊息" #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 @@ -1974,12 +1996,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1297 #: code:addons/account/account.py:1320 #: code:addons/account/account.py:1327 -#: code:addons/account/account.py:1547 -#: code:addons/account/account.py:1551 -#: code:addons/account/account.py:1637 -#: code:addons/account/account.py:2310 -#: code:addons/account/account.py:2630 -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:1549 +#: code:addons/account/account.py:1553 +#: code:addons/account/account.py:1639 +#: code:addons/account/account.py:2320 +#: code:addons/account/account.py:2640 +#: code:addons/account/account.py:3427 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 @@ -1987,16 +2009,16 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300 -#: code:addons/account/account_invoice.py:871 -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:867 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #: code:addons/account/account_move_line.py:831 #: code:addons/account/account_move_line.py:854 #: code:addons/account/account_move_line.py:857 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1157 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1159 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 @@ -2029,6 +2051,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" 請點擊以便登錄一張新的供應商發票。\n" +"

\n" +" 根據您的採購或收貨單,您可以控制供應商的發票。\n" +" OpenERP 也能從採購訂單或收貨單自動產生發票草稿。\n" +"

\n" +" " #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -2045,7 +2074,7 @@ msgstr "發票分析" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" -msgstr "" +msgstr "電子郵件組成精靈" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close @@ -2058,7 +2087,7 @@ msgstr "關閉一個會計期間" msgid "" "This journal already contains items for this period, therefore you cannot " "modify its company field." -msgstr "" +msgstr "此日記帳已經有此期間的項目,因此不能變更其公司欄位。" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form @@ -2091,7 +2120,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Default company currency" -msgstr "" +msgstr "預設公司幣別" #. module: account #: field:account.invoice,move_id:0 @@ -2139,7 +2168,7 @@ msgstr "生效" #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0 #: field:account.invoice,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "關注者" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal @@ -2158,7 +2187,7 @@ msgstr "產品分類" msgid "" "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal " "items!" -msgstr "" +msgstr "因日記帳中有項目,無法變更科目形態為 '%s' !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance @@ -2168,14 +2197,14 @@ msgstr "過期的試算表" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "會計年度關帳" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14 #, python-format msgid "Journal :" -msgstr "" +msgstr "日記帳" #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 @@ -2192,12 +2221,12 @@ msgstr "稅的定義" #: view:account.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config msgid "Configure Accounting" -msgstr "" +msgstr "設定會計作業" #. module: account #: field:account.invoice.report,uom_name:0 msgid "Reference Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "參照之量度單位" #. module: account #: help:account.journal,allow_date:0 @@ -2211,12 +2240,12 @@ msgstr "如果設為真實當分錄的日期不在會計週期內,將不接受 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8 #, python-format msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "做得好!" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_asset:0 msgid "Assets management" -msgstr "" +msgstr "資產管理" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2266,7 +2295,7 @@ msgstr "斜體(小一些)" msgid "" "If you want the journal should be control at opening/closing, check this " "option" -msgstr "" +msgstr "若您希望在開帳/關賬時,日記帳可以被控管,請勾選此項。" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -2307,7 +2336,7 @@ msgstr "打開分錄" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0 msgid "Next supplier credit note number" -msgstr "" +msgstr "下一個供應商折讓單號碼" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 @@ -2353,12 +2382,12 @@ msgstr "30天" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256 #, python-format msgid "You do not have rights to open this %s journal !" -msgstr "" +msgstr "無權開啟 %s 日記帳 !" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total msgid "Check Total on supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "檢查供應商發票總數" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -2428,7 +2457,7 @@ msgstr "收益科目" #. module: account #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products." -msgstr "" +msgstr "此銷售稅額預設將被指定到新產品。" #. module: account #: report:account.general.ledger_landscape:0 @@ -2530,14 +2559,14 @@ msgid "Create an Account Based on this Template" msgstr "根據這個範本建立使用者" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:905 +#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" "The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed " "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding " "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." -msgstr "" +msgstr "無法建立發票。" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -2578,7 +2607,7 @@ msgstr "財務結構" #: code:addons/account/account_move_line.py:578 #, python-format msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s." -msgstr "" +msgstr "無法在已關閉的帳目新增日記帳項目%s %s。" #. module: account #: field:account.period.close,sure:0 @@ -2599,12 +2628,12 @@ msgstr "草稿狀態的發票" #. module: account #: view:product.category:0 msgid "Account Properties" -msgstr "" +msgstr "科目屬性" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Create a draft refund" -msgstr "" +msgstr "新增退款單草稿" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 @@ -2614,7 +2643,7 @@ msgstr "往來業務調節" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Fin. Account" -msgstr "" +msgstr "財務會計" #. module: account #: field:account.tax,tax_code_id:0 @@ -2683,7 +2712,7 @@ msgid "Account Model Entries" msgstr "科目模型分錄" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3154 +#: code:addons/account/account.py:3164 #, python-format msgid "EXJ" msgstr "EXJ" @@ -2732,7 +2761,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0 msgid "Next supplier invoice number" -msgstr "" +msgstr "下一個供應商發票號碼" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 @@ -2781,7 +2810,7 @@ msgstr "輔助核算項目" #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0 msgid "Default purchase tax" -msgstr "" +msgstr "預設採購稅額" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2797,14 +2826,14 @@ msgid "Accounts" msgstr "科目" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404 -#: code:addons/account/account_invoice.py:386 -#: code:addons/account/account_invoice.py:488 -#: code:addons/account/account_invoice.py:586 -#: code:addons/account/account_invoice.py:601 -#: code:addons/account/account_invoice.py:609 -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:378 +#: code:addons/account/account_invoice.py:484 +#: code:addons/account/account_invoice.py:582 +#: code:addons/account/account_invoice.py:597 +#: code:addons/account/account_invoice.py:605 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #: code:addons/account/account_move_line.py:535 #, python-format msgid "Configuration Error!" @@ -2814,7 +2843,7 @@ msgstr "設置錯誤!" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:433 #, python-format msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." -msgstr "" +msgstr "確認表單 %s, 日記帳項目已建立。" #. module: account #: field:account.invoice.report,price_average:0 @@ -2867,7 +2896,7 @@ msgstr "單號" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Purchase Tax" -msgstr "" +msgstr "採購稅額" #. module: account #: help:account.move.line,tax_code_id:0 @@ -2962,7 +2991,7 @@ msgstr "會計分錄" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Account and Period must belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "會計科目及期間必須屬於同一家公司。" #. module: account #: field:account.invoice.line,discount:0 @@ -2990,7 +3019,7 @@ msgstr "補差額金額" #: field:account.bank.statement,message_unread:0 #: field:account.invoice,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "未讀郵件" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44 @@ -2998,13 +3027,13 @@ msgstr "" msgid "" "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" "Forma' state." -msgstr "" +msgstr "無法確認所選發票,因為它們不是在'草稿' 或'備考'狀態。" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1062 #, python-format msgid "You should choose the periods that belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "您應選擇歸屬於同一家公司的期間。" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all @@ -3017,21 +3046,21 @@ msgstr "銷售科目" #: code:addons/account/account.py:1411 #, python-format msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "無法刪除已登帳之日記帳分錄\"%s\"。" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Accounting Period" -msgstr "" +msgstr "會計期間" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_journal_id:0 msgid "Sale journal" -msgstr "" +msgstr "銷售日記帳" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2298 -#: code:addons/account/account_invoice.py:748 +#: code:addons/account/account.py:2308 +#: code:addons/account/account_invoice.py:744 #: code:addons/account/account_move_line.py:195 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" @@ -3043,7 +3072,7 @@ msgstr "您必須在這 '%s' 的帳簿上先定義輔助核算帳簿!" msgid "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company " "field." -msgstr "" +msgstr "此日記帳已含有項目,因此無法變更公司欄位。" #. module: account #: code:addons/account/account.py:409 @@ -3089,7 +3118,7 @@ msgstr "8月" #. module: account #: field:accounting.report,debit_credit:0 msgid "Display Debit/Credit Columns" -msgstr "" +msgstr "顯示借方/貸方欄" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -3111,12 +3140,12 @@ msgstr "這個明細顯示的非強制性數量,如:已銷售產品。這數 #: view:account.unreconcile:0 #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconcile Transactions" -msgstr "" +msgstr "未調節之交易" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0 msgid "Only One Chart Template Available" -msgstr "" +msgstr "只有一個圖表範本可用" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -3129,7 +3158,7 @@ msgstr "費用科目" #: field:account.bank.statement,message_summary:0 #: field:account.invoice,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "摘要" #. module: account #: help:account.invoice,period_id:0 @@ -3145,7 +3174,7 @@ msgstr "使用於銀行對帳單調節領域,但不能使用到別處。" #. module: account #: field:account.config.settings,date_stop:0 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "結束日期" #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 @@ -3155,7 +3184,7 @@ msgstr "稅基金額" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" -msgstr "預設銷項稅額" +msgstr "預設營業稅" #. module: account #: help:account.model.line,date_maturity:0 @@ -3190,7 +3219,7 @@ msgid "Fiscal Position" msgstr "財務結構" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:795 +#: code:addons/account/account_invoice.py:791 #, python-format msgid "" "Tax base different!\n" @@ -3222,7 +3251,7 @@ msgstr "試算平衡" #: code:addons/account/account.py:431 #, python-format msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." -msgstr "" +msgstr "無法採用期初餘額(負數)。" #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -3241,7 +3270,7 @@ msgstr "選擇會計年度" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.installer:0 msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "日期範圍" #. module: account #: view:account.period:0 @@ -3286,10 +3315,10 @@ msgstr "" "將選擇要兌換貨幣的當前匯率。在大多數國家法定為「平均」,但只有少數軟件系統能夠管理。 所以如果你要導入另一個軟件系統,你可能需要使用當日匯率。" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2630 +#: code:addons/account/account.py:2640 #, python-format msgid "There is no parent code for the template account." -msgstr "" +msgstr "該範本科目無父項代碼。" #. module: account #: help:account.chart.template,code_digits:0 @@ -3300,7 +3329,7 @@ msgstr "科目代碼使用數字" #. module: account #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 msgid "Supplier Payment Term" -msgstr "" +msgstr "供應商付款條件" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -3316,7 +3345,7 @@ msgstr "總是" #: field:account.config.settings,module_account_accountant:0 msgid "" "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc." -msgstr "" +msgstr "完整會計功能:日記帳、法律聲明、會計科目表,等等。" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -3349,7 +3378,7 @@ msgid "View" msgstr "視圖" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3412 +#: code:addons/account/account.py:3422 #: code:addons/account/account_bank.py:95 #, python-format msgid "BNK" @@ -3373,12 +3402,12 @@ msgstr "電子文件" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile:0 msgid "Reconcile Ref" -msgstr "" +msgstr "調節參照" #. module: account #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 msgid "Company has a chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "具有會計科目表的公司" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template @@ -3478,7 +3507,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Account Period" -msgstr "" +msgstr "會計期間" #. module: account #: help:account.account,currency_id:0 @@ -3503,7 +3532,7 @@ msgstr "科目一覽表模板" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "交易" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile @@ -3600,7 +3629,7 @@ msgstr "會計應用程序設置" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration msgid "Account Tax Declaration" -msgstr "" +msgstr "報稅帳戶" #. module: account #: help:account.bank.statement,name:0 @@ -3611,7 +3640,7 @@ msgid "" msgstr "如果您指定其它名稱,它建立的憑證或分錄將用報表名相同的名稱。這使得報表它自己關聯相似的分錄。" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:988 +#: code:addons/account/account_invoice.py:984 #, python-format msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " @@ -3626,7 +3655,7 @@ msgid "Starting Balance" msgstr "期初餘額" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "No Partner Defined !" msgstr "未定義業務夥伴!" @@ -3642,7 +3671,7 @@ msgstr "關閉一個會計期間" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0 msgid "Opening Subtotal" -msgstr "" +msgstr "開帳小計" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 @@ -3725,7 +3754,7 @@ msgstr "年度" #. module: account #: field:account.config.settings,date_start:0 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "開始日期" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -3760,7 +3789,7 @@ msgstr "轉移" #. module: account #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0 msgid "This company has its own chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "此公司具有會計科目" #. module: account #: view:account.chart:0 @@ -3818,7 +3847,7 @@ msgstr "發票草稿" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 @@ -3841,7 +3870,7 @@ msgstr "列印 銷售/採購 帳簿" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "繼續" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -3856,6 +3885,8 @@ msgid "" "There is no fiscal year defined for this date.\n" "Please create one from the configuration of the accounting menu." msgstr "" +"此日期並未定義在會計年度中。\n" +"請從會計選單的設定作業中新增。" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -3867,7 +3898,7 @@ msgstr "建立科目" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 #, python-format msgid "The entries to reconcile should belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "此調節分錄應屬同一家公司。" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -3915,7 +3946,7 @@ msgstr "如果您不選擇會計期間,它將使用所有開啟的會計期間 #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line msgid "account.journal.cashbox.line" -msgstr "" +msgstr "account.journal.cashbox.line" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process @@ -3986,7 +4017,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template" msgstr "科目一覽表模組" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2310 +#: code:addons/account/account.py:2320 #, python-format msgid "" "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " @@ -4051,7 +4082,7 @@ msgstr "如果沒適用的 (計算通過python代碼), 稅將不顯示在發 #. module: account #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0 msgid "Check the total of supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "查核供應商發票總數" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -4064,7 +4095,7 @@ msgstr "可用代碼(如果類型=代碼)" msgid "" "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of " "monthly period it is in 'Done' status." -msgstr "" +msgstr "當月期間建立時,為'草稿'狀態。在月末則為‘完成'狀態。" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -4094,7 +4125,7 @@ msgstr "應付帳款科目" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 #, python-format msgid "The periods to generate opening entries cannot be found." -msgstr "" +msgstr "無法找到產生期初分錄的期間。" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 @@ -4154,12 +4185,12 @@ msgstr "名稱" #: code:addons/account/installer.py:94 #, python-format msgid "No unconfigured company !" -msgstr "" +msgstr "不應有未設定完成的公司!" #. module: account #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "應有會計科目表" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 @@ -4170,7 +4201,7 @@ msgstr "生效日期" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100 #, python-format msgid "The journal must have default credit and debit account." -msgstr "" +msgstr "日記帳必須有預設的貸方及借方科目。" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree @@ -4181,13 +4212,13 @@ msgstr "設置銀行科目" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 msgid "Partner ID" -msgstr "" +msgstr "夥伴 ID" #. module: account #: help:account.bank.statement,message_ids:0 #: help:account.invoice,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "訊息及聯絡歷史" #. module: account #: help:account.journal,analytic_journal_id:0 @@ -4223,10 +4254,10 @@ msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1061 -#: code:addons/account/account_move_line.py:1144 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1146 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." -msgstr "" +msgstr "無法使用未啓用的帳戶。" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account @@ -4253,11 +4284,11 @@ msgid "Consolidated Children" msgstr "合併子科目" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146 #, python-format msgid "Insufficient Data!" -msgstr "" +msgstr "資料不足!" #. module: account #: help:account.account,unrealized_gain_loss:0 @@ -4287,7 +4318,6 @@ msgstr "標題" #. module: account #: view:account.invoice:0 -#: view:account.period:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Set to Draft" msgstr "設為草稿" @@ -4315,7 +4345,7 @@ msgstr "資產" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "會計及財務" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 @@ -4342,7 +4372,7 @@ msgstr "(如果你想打開它發票要反調節)" #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0 msgid "Invoice Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "發票稅務分析會計" #. module: account #: field:account.chart,period_from:0 @@ -4379,14 +4409,14 @@ msgstr "分析餘額" msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sale orders " "and customer invoices" -msgstr "" +msgstr "此付款條件將取代預設值,被使用於銷售訂單及客戶發票" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "" "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current " "year." -msgstr "" +msgstr "如果前置 \"%(year)s\" ,將會被目前年份所取代。" #. module: account #: help:account.account,active:0 @@ -4403,7 +4433,7 @@ msgstr "已過帳憑證" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "" +msgstr "無需後續作業" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -4421,7 +4451,7 @@ msgid "" "As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries like: " "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: " "0.0231 EUR." -msgstr "" +msgstr "例如, 兩位小數精度使日記帳分錄如: 9.99 EUR, 而四位小數精度使日記帳分錄如: 0.0231 EUR。" #. module: account #: field:account.account,shortcut:0 @@ -4490,6 +4520,8 @@ msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive Tax Codes." msgstr "" +"錯誤!\n" +"無法建立遞迴式稅務代碼。" #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -4497,6 +4529,8 @@ msgid "" "Error!\n" "The duration of the Period(s) is/are invalid." msgstr "" +"錯誤!\n" +"期間的持續時間為無效。" #. module: account #: field:account.entries.report,month:0 @@ -4513,28 +4547,28 @@ msgstr "月份" #: code:addons/account/account.py:668 #, python-format msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!" -msgstr "" +msgstr "含有日記帳項目的會計科目無法變更科目代碼!" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0 msgid "Supplier invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "供應商發票序號" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:587 -#: code:addons/account/account_invoice.py:602 +#: code:addons/account/account_invoice.py:583 +#: code:addons/account/account_invoice.py:598 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\" "Configuration\\Accounting menu." -msgstr "" +msgstr "無法找到會計科目表,請從 設置\\設定\\會計 選單中新增。" #. module: account #: field:account.entries.report,product_uom_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "產品量度單位" #. module: account #: field:res.company,paypal_account:0 @@ -4549,7 +4583,7 @@ msgstr "科目類型" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Checks" -msgstr "" +msgstr "銀行及支票" #. module: account #: field:account.account.template,note:0 @@ -4577,7 +4611,7 @@ msgstr "留空使用當前日期" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0 msgid "Closing Subtotal" -msgstr "" +msgstr "期末小計" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 @@ -4795,7 +4829,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:631 +#: code:addons/account/account_invoice.py:627 #, python-format msgid "" "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n" @@ -4810,7 +4844,7 @@ msgid "Based On" msgstr "基於" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3156 +#: code:addons/account/account.py:3166 #, python-format msgid "ECNJ" msgstr "ECNJ" @@ -4876,7 +4910,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3346 +#: code:addons/account/account.py:3356 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgstr "採購稅 %.2f%%" @@ -4950,7 +4984,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3157 +#: code:addons/account/account.py:3167 #, python-format msgid "MISC" msgstr "雜項" @@ -5119,7 +5153,7 @@ msgid "Tax Application" msgstr "稅適用" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice !\n" @@ -5372,7 +5406,7 @@ msgid "Internal Name" msgstr "內部名稱" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "" "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n" @@ -5444,7 +5478,7 @@ msgid "Compute Code (if type=code)" msgstr "計算代碼(如果類型=代碼)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:489 +#: code:addons/account/account_invoice.py:485 #, python-format msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one." @@ -5636,6 +5670,7 @@ msgid "Account Common Account Report" msgstr "科目合併的科目報表" #. module: account +#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.bank.statement:0 #: selection:account.bank.statement,state:0 #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5978,7 +6013,7 @@ msgstr "收入" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:363 +#: code:addons/account/account_invoice.py:355 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "供應商" @@ -5998,7 +6033,7 @@ msgid "Account n°" msgstr "科目編碼" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:91 +#: code:addons/account/account_invoice.py:92 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "無限制的單號" @@ -6021,7 +6056,7 @@ msgstr "財務結構" #. module: account #: view:account.config.settings:0 msgid "Select Company" -msgstr "" +msgstr "選擇公司" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open @@ -6112,7 +6147,7 @@ msgid "Filter by" msgstr "篩選" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "模型中存在錯誤的表達式 \"%(...)s\"" @@ -6308,7 +6343,7 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1095 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1091 #, python-format msgid "" "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to " @@ -6436,19 +6471,16 @@ msgstr "部分相關的核銷分錄" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 #: view:account.automatic.reconcile:0 -#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.change.currency:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.common.report:0 #: view:account.config.settings:0 #: view:account.fiscalyear.close:0 #: view:account.fiscalyear.close.state:0 -#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.refund:0 #: view:account.journal.select:0 -#: view:account.move:0 #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -6483,7 +6515,7 @@ msgid "You cannot create journal items on closed account." msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:610 +#: code:addons/account/account_invoice.py:606 #, python-format msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match." msgstr "" @@ -6557,7 +6589,7 @@ msgid "Power" msgstr "強制" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3417 +#: code:addons/account/account.py:3427 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." msgstr "不能生成一個未使用的憑證代碼。" @@ -6632,7 +6664,7 @@ msgstr "序列欄位用於稅從低到高排序, 如果稅中有子稅這排序 #: code:addons/account/account.py:1415 #: code:addons/account/account.py:1444 #: code:addons/account/account.py:1451 -#: code:addons/account/account_invoice.py:987 +#: code:addons/account/account_invoice.py:983 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88 @@ -7185,7 +7217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2256 +#: code:addons/account/account.py:2266 #, python-format msgid "" "You can specify year, month and date in the name of the model using the " @@ -7550,6 +7582,7 @@ msgstr "報表" #. module: account #. openerp-web +#: code:addons/account/account_move_line.py:783 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90 #, python-format msgid "Warning" @@ -7569,7 +7602,7 @@ msgstr "帳簿" #. module: account #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax calculation rounding method" -msgstr "" +msgstr "稅額計算的四捨五入方式" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 @@ -7663,7 +7696,7 @@ msgid "Root/View" msgstr "根/視圖" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3158 +#: code:addons/account/account.py:3168 #, python-format msgid "OPEJ" msgstr "OPEJ" @@ -7730,7 +7763,7 @@ msgid "Maturity Date" msgstr "到期日期" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3145 +#: code:addons/account/account.py:3155 #, python-format msgid "Sales Journal" msgstr "銷售帳簿" @@ -7741,7 +7774,7 @@ msgid "Invoice Tax" msgstr "發票稅" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1186 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1188 #, python-format msgid "No piece number !" msgstr "沒會計期間!" @@ -7782,7 +7815,7 @@ msgid "Sales Properties" msgstr "銷售屬性" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3493 +#: code:addons/account/account.py:3503 #, python-format msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of " @@ -7807,7 +7840,7 @@ msgstr "到" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 -#: code:addons/account/account.py:1502 +#: code:addons/account/account.py:1503 #, python-format msgid "Currency Adjustment" msgstr "匯兌損益調整" @@ -7839,7 +7872,7 @@ msgid "May" msgstr "5" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:792 +#: code:addons/account/account_invoice.py:788 #, python-format msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !" msgstr "定義了全局稅,但發票行中沒有!" @@ -7880,7 +7913,7 @@ msgstr "登帳" #: view:account.config.settings:0 #: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice.report:0 -#: code:addons/account/account_invoice.py:361 +#: code:addons/account/account_invoice.py:353 #, python-format msgid "Customer" msgstr "客戶" @@ -7896,7 +7929,7 @@ msgstr "報表名稱" #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.journal,type:0 -#: code:addons/account/account.py:3044 +#: code:addons/account/account.py:3054 #, python-format msgid "Cash" msgstr "現金" @@ -8044,6 +8077,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger @@ -8072,7 +8106,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax Calculation Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "稅額計算的四捨五入方式" #. module: account #: field:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -8126,7 +8160,7 @@ msgid "Select a currency to apply on the invoice" msgstr "在發票上選擇合適的幣別" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" msgstr "沒有發票明細" @@ -8203,7 +8237,7 @@ msgid "Associated Partner" msgstr "相關業務夥伴" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1428 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1434 #, python-format msgid "You must first select a partner !" msgstr "你必須首先選擇一個業務夥伴!" @@ -8214,7 +8248,6 @@ msgid "Additional Information" msgstr "附加信息" #. module: account -#: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0 msgid "Total Residual" @@ -8283,7 +8316,7 @@ msgid "" msgstr "如果在計算未來的稅前這稅額必須包含在稅基金額裡,請設置" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3148 +#: code:addons/account/account.py:3158 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "進貨退回帳簿" @@ -8504,7 +8537,7 @@ msgid "Automatic import of the bank sta" msgstr "自動導入銀行對帳單" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:389 +#: code:addons/account/account_invoice.py:381 #, python-format msgid "Unknown Error!" msgstr "" @@ -8532,7 +8565,7 @@ msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:1211 +#: code:addons/account/account_move_line.py:1213 #, python-format msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " @@ -8635,7 +8668,7 @@ msgid "The partner account used for this invoice." msgstr "這發票用這業務夥伴科目" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3343 +#: code:addons/account/account.py:3353 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" msgstr "稅 %.2f%%" @@ -8653,7 +8686,7 @@ msgid "Payment Term Line" msgstr "付款條件明細" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3146 +#: code:addons/account/account.py:3156 #, python-format msgid "Purchase Journal" msgstr "採購帳簿" @@ -8931,7 +8964,7 @@ msgid "Reconciled entries" msgstr "調節分錄" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:2286 +#: code:addons/account/account.py:2296 #, python-format msgid "Wrong model !" msgstr "模型有誤!" @@ -8989,7 +9022,7 @@ msgstr "未知的" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 -#: code:addons/account/account.py:3150 +#: code:addons/account/account.py:3160 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "帳簿的開帳分錄" @@ -9084,7 +9117,7 @@ msgid "Unit of Currency" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3147 +#: code:addons/account/account.py:3157 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "銷貨折讓帳簿" @@ -9150,7 +9183,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)" msgstr "進項稅(%)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:873 +#: code:addons/account/account_invoice.py:869 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "請建立發票明細。" @@ -9169,7 +9202,7 @@ msgid "Display Detail" msgstr "顯示明細" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:3155 +#: code:addons/account/account.py:3165 #, python-format msgid "SCNJ" msgstr "SCNJ" @@ -9431,7 +9464,6 @@ msgstr "憑證" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477 -#: code:addons/account/account_invoice.py:458 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51 #, python-format msgid "Invalid Action!" @@ -9517,7 +9549,7 @@ msgstr "合併報表" #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0 #: field:account.config.settings,sale_tax:0 msgid "Default sale tax" -msgstr "" +msgstr "預設營業稅" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -9525,7 +9557,7 @@ msgid "Balance :" msgstr "餘額:" #. module: account -#: code:addons/account/account.py:1547 +#: code:addons/account/account.py:1549 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." msgstr "" @@ -9707,7 +9739,7 @@ msgid "Unreconciled" msgstr "反核銷" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:894 +#: code:addons/account/account_invoice.py:890 #, python-format msgid "Bad total !" msgstr "壞的合計!" @@ -9778,8 +9810,10 @@ msgstr "代碼/日期" #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all @@ -9964,7 +9998,7 @@ msgid "Profit (Loss) to report" msgstr "要列印的損益" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:387 +#: code:addons/account/account_invoice.py:379 #, python-format msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined." msgstr "" @@ -10055,7 +10089,6 @@ msgstr "運行中的週期性分錄" #: view:account.analytic.cost.ledger:0 #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.analytic.journal.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" msgstr "選擇會計期間" @@ -10241,7 +10274,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -10547,7 +10580,7 @@ msgid "Entries Sorted by" msgstr "排序依據:" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:1510 +#: code:addons/account/account_invoice.py:1515 #, python-format msgid "" "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of " @@ -10698,7 +10731,7 @@ msgid "Manual Invoice Taxes" msgstr "手動的發票稅(非主營業務納稅)" #. module: account -#: code:addons/account/account_invoice.py:554 +#: code:addons/account/account_invoice.py:550 #, python-format msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line." msgstr "" diff --git a/addons/account/partner_view.xml b/addons/account/partner_view.xml index 8623bd03922..1267e20165b 100644 --- a/addons/account/partner_view.xml +++ b/addons/account/partner_view.xml @@ -95,6 +95,7 @@ + diff --git a/addons/account/project/project_view.xml b/addons/account/project/project_view.xml index 62c8fb37075..aa567d2fc79 100644 --- a/addons/account/project/project_view.xml +++ b/addons/account/project/project_view.xml @@ -131,6 +131,7 @@ + @@ -169,6 +170,7 @@ + @@ -176,7 +178,6 @@ - diff --git a/addons/account/report/account_financial_report.py b/addons/account/report/account_financial_report.py index d94955a764a..864c4bbc7d1 100644 --- a/addons/account/report/account_financial_report.py +++ b/addons/account/report/account_financial_report.py @@ -65,7 +65,7 @@ class report_account_common(report_sxw.rml_parse, common_report_header): vals['debit'] = report.debit vals['credit'] = report.credit if data['form']['enable_filter']: - vals['balance_cmp'] = self.pool.get('account.financial.report').browse(self.cr, self.uid, report.id, context=data['form']['comparison_context']).balance + vals['balance_cmp'] = self.pool.get('account.financial.report').browse(self.cr, self.uid, report.id, context=data['form']['comparison_context']).balance * report.sign or 0.0 lines.append(vals) account_ids = [] if report.display_detail == 'no_detail': @@ -97,7 +97,7 @@ class report_account_common(report_sxw.rml_parse, common_report_header): if not currency_obj.is_zero(self.cr, self.uid, account.company_id.currency_id, vals['balance']): flag = True if data['form']['enable_filter']: - vals['balance_cmp'] = account_obj.browse(self.cr, self.uid, account.id, context=data['form']['comparison_context']).balance + vals['balance_cmp'] = account_obj.browse(self.cr, self.uid, account.id, context=data['form']['comparison_context']).balance * report.sign or 0.0 if not currency_obj.is_zero(self.cr, self.uid, account.company_id.currency_id, vals['balance_cmp']): flag = True if flag: diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ar.po b/addons/account_accountant/i18n/ar.po index e967964bd4b..2ca2cfbd5df 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ar.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/az.po b/addons/account_accountant/i18n/az.po index 2b90cb86b39..315c2ee469c 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/az.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/az.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/bg.po b/addons/account_accountant/i18n/bg.po index e6cd7f1518e..57ab5b14f93 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/bg.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/bn.po b/addons/account_accountant/i18n/bn.po index 183b64526a2..65191d8e34d 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/bn.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/bn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/bs.po b/addons/account_accountant/i18n/bs.po index 6619912527a..b45c0fd5ce9 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/bs.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ca.po b/addons/account_accountant/i18n/ca.po index ba2890729a2..132bfc22980 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ca.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/cs.po b/addons/account_accountant/i18n/cs.po index ac00105fdc5..4172b418a9f 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/cs.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/cs.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu msgid "Open Accounting Menu" -msgstr "" +msgstr "Otevřít menu účetnictví" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "účetní" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/da.po b/addons/account_accountant/i18n/da.po index 7b2abecb088..0b2d606b335 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/da.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/de.po b/addons/account_accountant/i18n/de.po index 0a362e58a09..9ccaaaf580b 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/de.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/el.po b/addons/account_accountant/i18n/el.po index f0b70c2fdc2..0f6f11e9206 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/el.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po b/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po index 18e4eac8ae4..3c1b7ee32be 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu msgid "Open Accounting Menu" -msgstr "" +msgstr "Open Accounting Menu" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es.po b/addons/account_accountant/i18n/es.po index 1d8d7519da2..464caf962a9 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_CO.po b/addons/account_accountant/i18n/es_CO.po index 04a7bfaa493..57c8f045a12 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es_CO.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es_CO.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_CR.po b/addons/account_accountant/i18n/es_CR.po index c40f1ca2da3..f12ff15e063 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: es\n" #. module: account_accountant diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_DO.po b/addons/account_accountant/i18n/es_DO.po index 89d0690feb9..1c69938d12f 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es_DO.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es_DO.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po b/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po index 3d6b072c768..07d81de8a28 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_MX.po b/addons/account_accountant/i18n/es_MX.po index 3b94060bb39..253aa4d53b7 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es_MX.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es_MX.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po b/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po index 5a94fcad523..41fd507d986 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/et.po b/addons/account_accountant/i18n/et.po index d9cc8085eb3..9145b5dbc63 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/et.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/fa.po b/addons/account_accountant/i18n/fa.po index cf2d55f9321..5f1c5af1f84 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/fa.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/fi.po b/addons/account_accountant/i18n/fi.po index b1185b8bedb..8a8d487a12c 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/fi.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/fr.po b/addons/account_accountant/i18n/fr.po index 1d484341266..0642a54eee8 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/fr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/gl.po b/addons/account_accountant/i18n/gl.po index 345d789be42..d2d841e8302 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/gl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/he.po b/addons/account_accountant/i18n/he.po index 8b9739723a5..9d2d3854369 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/he.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/hi.po b/addons/account_accountant/i18n/hi.po index 49fe94d6995..8b8a68a57ec 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/hi.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/hr.po b/addons/account_accountant/i18n/hr.po index 953be33f918..a05862022e2 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/hr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/hu.po b/addons/account_accountant/i18n/hu.po index 68d2a5d56ed..9176d6342a0 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/hu.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/hu.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu msgid "Open Accounting Menu" -msgstr "" +msgstr "Könyvelési menü megnyitása" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Könyvelő" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/id.po b/addons/account_accountant/i18n/id.po index 1f4f87a835f..b3d0656b8a5 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/id.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/it.po b/addons/account_accountant/i18n/it.po index cd5ccdf8ee0..122a581647d 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/it.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ja.po b/addons/account_accountant/i18n/ja.po index 9527ae9364a..9e2208e06cd 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ja.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ko.po b/addons/account_accountant/i18n/ko.po index cfe8170f079..6554e9e79fb 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ko.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/lo.po b/addons/account_accountant/i18n/lo.po index d99bce8cb6b..a5325f185f5 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/lo.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/lt.po b/addons/account_accountant/i18n/lt.po index 2bcda10bbc4..ecd2fbd8655 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/lt.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/lv.po b/addons/account_accountant/i18n/lv.po index 2b6569a21fb..347ea5013a8 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/lv.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/mk.po b/addons/account_accountant/i18n/mk.po index 3adb976b085..03dbf6bbe55 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/mk.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/mk.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-26 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu msgid "Open Accounting Menu" -msgstr "Отвори го менито за сметководство" +msgstr "Отвори мени Сметководство" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/mn.po b/addons/account_accountant/i18n/mn.po index 8f2691bd2fe..d72a2dc5198 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/mn.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/mn.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu msgid "Open Accounting Menu" -msgstr "" +msgstr "Санхүү цэсийг нээх" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Нягтлан бодогч" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nb.po b/addons/account_accountant/i18n/nb.po index 9e0d7e199b4..62f729882dd 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/nb.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nl.po b/addons/account_accountant/i18n/nl.po index c1012e5372a..b9f0812c7cf 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/nl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po b/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po index 29c0b8fff98..668f12a5152 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/oc.po b/addons/account_accountant/i18n/oc.po index 9da4a2237e8..c06a7f7e64c 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/oc.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pl.po b/addons/account_accountant/i18n/pl.po index 2d22df5eb6f..4e900fdeb1b 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/pl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pt.po b/addons/account_accountant/i18n/pt.po index 2bcc8527cdc..3aca02629fd 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/pt.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po b/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po index 1ff38e8bcdd..8b748ab1969 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ro.po b/addons/account_accountant/i18n/ro.po index fd0c5d986c8..25b972f4366 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ro.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu msgid "Open Accounting Menu" -msgstr "" +msgstr "Deschide Meniul Contabilitate" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Contabil" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ru.po b/addons/account_accountant/i18n/ru.po index c11623e2c32..c144136b8dc 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ru.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-26 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sk.po b/addons/account_accountant/i18n/sk.po index 1aba51a328f..ea10b90ce3c 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sk.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sl.po b/addons/account_accountant/i18n/sl.po index 38d6ba8e1df..59bc032e763 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sl.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-15 23:27+0000\n" -"Last-Translator: Dusan Laznik \n" +"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sq.po b/addons/account_accountant/i18n/sq.po index b24fe1c617b..ced7b023367 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sq.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sr.po b/addons/account_accountant/i18n/sr.po index 4a81aa63e06..28209016799 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po b/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po index b0510fba0d9..635c1917d39 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sv.po b/addons/account_accountant/i18n/sv.po index b542e9b1672..6fadf354f61 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sv.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sv.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu msgid "Open Accounting Menu" -msgstr "" +msgstr "Öppna bokföringsmenyn" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Revisor" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ta.po b/addons/account_accountant/i18n/ta.po index 506375a3696..cd4f4b00311 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ta.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/th.po b/addons/account_accountant/i18n/th.po index 57092a41f77..93b99bbd49c 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/th.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/tr.po b/addons/account_accountant/i18n/tr.po index 2c7a6cd8af1..02e9331e00a 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/tr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/uk.po b/addons/account_accountant/i18n/uk.po index d027aa831f2..3b3fe041df2 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/uk.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/uk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/vi.po b/addons/account_accountant/i18n/vi.po index 44afd49c449..a34c7e21edc 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/vi.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po b/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po index ce79a3ab380..ecc12d62ad8 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu diff --git a/addons/account_accountant/i18n/zh_TW.po b/addons/account_accountant/i18n/zh_TW.po index d8800741990..57b62525197 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/zh_TW.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_accountant #: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu msgid "Open Accounting Menu" -msgstr "" +msgstr "開啟會計選單" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "會計師" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_cron.xml b/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_cron.xml index 14ca1fd2135..970ab275ef9 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_cron.xml +++ b/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_cron.xml @@ -55,6 +55,19 @@ Hello ${object.name}, ${account_table(ctx["data"]["future"].iteritems())} % endif +

+ You can check all contracts to be renewed using the menu: +

+
    +
  • Sales / Invoicing / Contracts to Renew
  • +
+

+ Thanks, +

+ +
+-- 
+OpenERP Automatic Email
 
]]> diff --git a/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_view.xml b/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_view.xml index b4746484e7c..3c477b5556f 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_view.xml +++ b/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis_view.xml @@ -130,11 +130,11 @@ -

- When invoicing on timesheet, OpenERP uses the +

+ When reinvoicing costs, OpenERP uses the pricelist of the contract which uses the price - defined on the product related to each employee to - define the customer invoice price rate. + defined on the product related (e.g timesheet + products are defined on each employee).

- + \n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to define a new contract.\n" +"

\n" +" You will find here the contracts to be renewed because the\n" +" end date is passed or the working effort is higher than the\n" +" maximum authorized one.\n" +"

\n" +" OpenERP automatically sets contracts to be renewed in a " +"pending\n" +" state. After the negociation, the salesman should close or " +"renew\n" +" pending contracts.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -157,27 +175,27 @@ msgstr "End Date" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "Account Manager" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Expected" -msgstr "" +msgstr "Expected" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" +msgstr "Contracts not assigned" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" +msgstr "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -198,6 +216,8 @@ msgid "" "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " "'normal','template'])]}" msgstr "" +"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " +"'normal','template'])]}" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -207,7 +227,7 @@ msgstr "Real Margin Rate (%)" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" +msgstr "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -221,17 +241,17 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Nothing to invoice, create" #. module: account_analytic_analysis #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" +msgstr "Mandatory use of templates in contracts" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 msgid "Total Worked Time" -msgstr "" +msgstr "Total Worked Time" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin:0 @@ -251,12 +271,12 @@ msgstr "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "or view" -msgstr "" +msgstr "or view" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Customer Contracts" -msgstr "" +msgstr "Customer Contracts" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -273,9 +293,10 @@ msgstr "Month" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Time & Materials to Invoice" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" @@ -284,12 +305,12 @@ msgstr "Contracts" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Start Date" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Invoiced" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -308,7 +329,7 @@ msgstr "Pending contracts to renew with your customer" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Timesheets" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -332,7 +353,7 @@ msgstr "Overdue Quantity" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -354,7 +375,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Sales Orders" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -391,6 +412,15 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click here to create a template of contract.\n" +"

\n" +" Templates are used to prefigure contract/project that \n" +" can be selected by the salespeople to quickly configure " +"the\n" +" terms and conditions of the contract.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user @@ -408,6 +438,8 @@ msgid "" "Allows you to set the template field as required when creating an analytic " "account or a contract." msgstr "" +"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " +"account or a contract." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -438,16 +470,27 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Click to create a new contract.\n" +"

\n" +" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " +"invoicing based on\n" +" work done, expenses and/or sales orders. OpenERP will " +"automatically manage\n" +" the alerts for the renewal of the contracts to the right " +"salesperson.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid "Total to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Total to Invoice" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Sale Orders" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -457,7 +500,7 @@ msgstr "Open" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 msgid "Total Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Total Invoiced" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -472,7 +515,7 @@ msgstr "Last Invoice Date" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Remaining" -msgstr "" +msgstr "Units Remaining" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -487,6 +530,15 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" You will find here timesheets and purchases you did for\n" +" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " +"want\n" +" to record new activities to invoice, you should use the " +"timesheet\n" +" menu instead.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -496,7 +548,7 @@ msgstr "Uninvoiced Time" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Invoicing" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -510,6 +562,9 @@ msgid "" "remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " "'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" msgstr "" +"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " +"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " +"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -520,7 +575,7 @@ msgstr "Contracts to Renew" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr " Sum of everything that could be invoiced for this contract." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -530,7 +585,7 @@ msgstr "Theoretical Margin" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_total:0 msgid "Total Remaining" -msgstr "" +msgstr "Total Remaining" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 @@ -540,12 +595,12 @@ msgstr "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Estimation of Hours to Invoice" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 msgid "Fixed Price" -msgstr "" +msgstr "Fixed Price" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -555,23 +610,23 @@ msgstr "Date of the latest work done on this account." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: account_analytic_analysis #: field:sale.config.settings,group_template_required:0 msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" +msgstr "Mandatory use of templates." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "Contract Template" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Done" -msgstr "" +msgstr "Units Done" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -585,7 +640,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,est_total:0 msgid "Total Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total Estimation" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -612,16 +667,17 @@ msgstr "Total Time" msgid "" "the field template of the analytic accounts and contracts will be required." msgstr "" +"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 msgid "On Timesheets" -msgstr "" +msgstr "On Timesheets" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #, python-format #~ msgid "AccessError" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po index 07da227b1d4..6edc665e86f 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-25 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "Suma de las líneas de las hojas de servicios facturadas para este contrato" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "Líneas del pedido de venta de %s" @@ -116,7 +116,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -293,6 +292,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "Tiempo y materiales a facturar" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po index bcaef6bf57b..bbc944a474e 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -273,6 +272,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_CR.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_CR.po index 362d4e94896..4dddf07a516 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: \n" #. module: account_analytic_analysis @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -276,6 +275,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po index b6fa5ea043a..8d21363248c 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -275,6 +274,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_MX.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_MX.po index ec6ea5d079d..04dd5bd9ff0 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_MX.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_MX.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "Suma de las lineas de la hoja de trabajo facturadas para este contrato." #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -120,7 +120,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -301,6 +300,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "Tiempo y materiales a facturar." #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po index d2fba2bca9d..0fc7d959c39 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -274,6 +273,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po index f0d8832f3d9..936e5ce1244 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -111,7 +111,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -272,6 +271,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fa.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fa.po index 832ced0c731..0a792d53ab2 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fa.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -111,7 +111,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -272,6 +271,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po index c8b642a98ce..de2f6705571 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -275,6 +274,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po index d8aa09c4f47..ac625e8cb31 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Aucune commande à facturer, créer" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -98,13 +98,13 @@ msgstr "Montant total facturé au client pour ce compte" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr "Total du temps passé facturé pour ce contrat." #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" -msgstr "" +msgstr "Lignes de commandes de %s" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Calculé selon la formule : Montant facturé / Temps total" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -156,7 +155,7 @@ msgstr "Date de fin" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "Responsable du compte" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 @@ -172,7 +171,7 @@ msgstr "Attendu" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" +msgstr "Liste des contrats non assignés" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -211,6 +210,7 @@ msgstr "Taux de marge réel (%)" #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" msgstr "" +"Calculé en appliquant la formule: Temps Maximum - Total du temps passé" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Rien à facturer, créer" #. module: account_analytic_analysis #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" +msgstr "Utilisation obligatoire des modèles dans les contrats" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ou afficher" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Customer Contracts" -msgstr "" +msgstr "Contrats clients" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -280,6 +280,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "Temps & Matériel à facturer" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" @@ -397,6 +398,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Cliquer ici pour créer un modèle de contrat.\n" +"

\n" +" Les modèles sont utilisés pour pré-configurer un " +"contrat/projet qui \n" +" peut être choisi par les vendeurs pour rapidement " +"configurer les\n" +" clauses du contrat.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user @@ -414,6 +425,8 @@ msgid "" "Allows you to set the template field as required when creating an analytic " "account or a contract." msgstr "" +"Vous permet de rendre le champ template obligatoire lors de la création d'un " +"compte analytique ou d'un contrat." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -448,12 +461,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid "Total to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Total à facturer" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Commandes de vente" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -463,7 +476,7 @@ msgstr "Ouvrir" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 msgid "Total Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Total facturé" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -479,7 +492,7 @@ msgstr "Date de la dernière facture" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Remaining" -msgstr "" +msgstr "Unités restantes" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -517,6 +530,9 @@ msgid "" "remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " "'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" msgstr "" +"Restant de rente attendu pour ce contrat. Calculé comme la somme des sous-" +"totaux restants qui, a leur tour, sont calculés comme le maximum entre les " +"montants '(Estimation - Facturée)' et 'A facturer'" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -527,7 +543,7 @@ msgstr "Contrats à renouveler" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr " Somme de tout ce qui est facturable pour ce contrat" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -537,7 +553,7 @@ msgstr "Marge théorique" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_total:0 msgid "Total Remaining" -msgstr "" +msgstr "Total restant" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 @@ -547,12 +563,12 @@ msgstr "Calculé selon la formule : Montant facturé - Coûts totaux" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Estimation des heures à facturer" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 msgid "Fixed Price" -msgstr "" +msgstr "Forfait" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -562,23 +578,23 @@ msgstr "Date de la dernière prestation effectuée sur ce compte analytique" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: account_analytic_analysis #: field:sale.config.settings,group_template_required:0 msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" +msgstr "Utilisation obligatoire des modèles." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de contrat" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Done" -msgstr "" +msgstr "Unités terminées" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -593,7 +609,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,est_total:0 msgid "Total Estimation" -msgstr "" +msgstr "Estimation totale" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -620,16 +636,17 @@ msgstr "Temps Total" msgid "" "the field template of the analytic accounts and contracts will be required." msgstr "" +"Le champ \"modèle\" des comptes analytiques et des contrats sera obligatoire." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 msgid "On Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Sur les feuilles de temps" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #~ msgid "Hours summary by user" #~ msgstr "Résumé des heures par utilisateur" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po index cc398c81f12..46af589e2be 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -114,7 +114,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -275,6 +274,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gu.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gu.po index 109ff4f7c29..018583c830d 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gu.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "આ સૂત્રની મદદથી થયેલી ગણતરી : ભરતિયાની મૂળ રકમ / કુલ સમય" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -276,6 +275,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po index 0e31413b946..262b6cbb688 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -273,6 +272,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po index 129f99facc8..efa5d907cc9 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po @@ -13,33 +13,33 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Nincs számlázandó megrendelés, hozzon létre" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Csoportosítás..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "Számlázandó" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Hátralevő" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Folyamatban lévő szerződések" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -69,11 +69,17 @@ msgid "" "to\n" " define the customer invoice price rate." msgstr "" +"Ha az időkimutatás számlázott, akkor OpenERP használja a \n" +" az árat használó szerződéshez tartozó árlistát\n" +" ami minden munkavállaló által a termékhez " +"meghatározott\n" +" a számlán feltüntetett vevőhöz meghatározott " +"árfolyam." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" +msgstr "⇒ Számla" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 @@ -88,7 +94,7 @@ msgstr "Utolsó kiszámlázott költség dátuma" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" +msgstr "Ehhez a szerződéshez tartotzó ajánlatok összege." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 @@ -98,21 +104,20 @@ msgstr "Ezen gyűjtőkód alapján a vevőnek összesen kiszámlázott összeg." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr "Ennek a szerződéshez tartozó időkimutatás számlázott sorai." #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" -msgstr "" +msgstr "Megrendelés sorok ebből %s" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" +msgstr "Számolva a következő formulával: Számlázott összeg / Teljes idő" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -122,12 +127,12 @@ msgstr "Gyűjtőkód" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" +msgstr "Szerződések, melyek egyik felelős könyvelőhöz sincsenek kiosztva." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -151,37 +156,38 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Záró dátum" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "Felelős könyvelő" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time" msgstr "" +"Számolva a következő formulával: Maximum idő - Teljes kiszámlázott idő" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Expected" -msgstr "" +msgstr "Elvárt" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" +msgstr "Nem kijelölt/csoportosított szerződések" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" +msgstr "Számolva a következő formulával: Elméleti bevétel - Teljes költségek" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Kiszámlázott idő" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 @@ -189,7 +195,7 @@ msgstr "" #: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 #: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 msgid "Remaining Time" -msgstr "" +msgstr "Hátralévő idő" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -197,6 +203,8 @@ msgid "" "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " "'normal','template'])]}" msgstr "" +"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " +"'normal','template'])]}" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -207,6 +215,7 @@ msgstr "Valós fedezeti hányad (%)" #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" msgstr "" +"Számolva a következő formulával: Maximum idő - Teljes ledolgozott idő" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -214,11 +223,13 @@ msgid "" "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes quantities on all journal of type 'general'." msgstr "" +"Szám, mely megmuatja, mennyi időt töltött az analitikus számlán " +"(időkimutatásból). Mennyiséget számol minden 'általános' típusú jelentésre." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Nincs mit számlázni, hozzon létre" #. module: account_analytic_analysis #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required @@ -228,7 +239,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 msgid "Total Worked Time" -msgstr "" +msgstr "Teljes ledolgozott idő" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin:0 @@ -248,17 +259,17 @@ msgstr "Valós fedezet/Összes költség*100 képlet alapján kerül kiszámít #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "or view" -msgstr "" +msgstr "vagy nézet" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Customer Contracts" -msgstr "" +msgstr "Ügyfelek/Vevők szerződései" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Gyűjtő főkönyvi szla." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,month_ids:0 @@ -270,23 +281,24 @@ msgstr "Hónap" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Számlázandó idő & Anyagok" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Szerződések" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Kezdési dátum" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Kiszámlázott" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -294,16 +306,18 @@ msgid "" "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working " "hours are higher than the allocated hours" msgstr "" +"A szerződések megújítva mert a határidő túllépett vagy a munka idők " +"magasabbak mint a beállított idők." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending contracts to renew with your customer" -msgstr "" +msgstr "A vevői által megújítandó elintézetlen szerződések" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Munkaidő kimutatások" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -315,17 +329,17 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Függőben" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" +msgstr "Túlcsordult mennyiség" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -335,23 +349,27 @@ msgstr "Elméleti bevétel" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Renew" -msgstr "" +msgstr "Megújításhoz" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "" "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it." msgstr "" +"Az OpenERP-ben a szerződés egy analitikai/elemző számla melyhez egy partnert " +"kapcsoltak." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Vevői megrendelések" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." msgstr "" +"Ha költségekből készített számla, akkor a dátum az utoljára számlázottat " +"mutatja." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -392,7 +410,7 @@ msgstr "Felhasználónkénti óraösszesítő" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Szerződés" #. module: account_analytic_analysis #: help:sale.config.settings,group_template_required:0 @@ -400,6 +418,8 @@ msgid "" "Allows you to set the template field as required when creating an analytic " "account or a contract." msgstr "" +"Lehetővé teszi a sablon mező beállításának igénylését, ha analitikai/elemző " +"számlát vagy szerződést hoz létre." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -407,11 +427,12 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " "have been invoiced." msgstr "" +"Idő száma (órák/napok) amiket számlázhat plusz azok, melyeket már számlázott." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" +msgstr "Bevétel per idő (valós)" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all @@ -432,22 +453,22 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid "Total to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Teljes számlázandó" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Vevői rendelés" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Megnyitás" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 msgid "Total Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Teljes számlázva" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -464,7 +485,7 @@ msgstr "Utolsó számla dátuma" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Remaining" -msgstr "" +msgstr "Még visszamaradt egységek" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -483,12 +504,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Még nem számlázott idők" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Számlázás" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -507,12 +528,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Megújítandó szerződések" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr " Minden összegzése, ami számlázható erre a szerződésre." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -522,7 +543,7 @@ msgstr "Elméleti fedezet" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_total:0 msgid "Total Remaining" -msgstr "" +msgstr "Összes hátralévő" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 @@ -533,12 +554,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Számlázandó órák becslése" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 msgid "Fixed Price" -msgstr "" +msgstr "Rögzített ár" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -548,23 +569,23 @@ msgstr "A gyűjtőkódon utoljára végzett munka dátuma." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: account_analytic_analysis #: field:sale.config.settings,group_template_required:0 msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" +msgstr "Sablonok kötelező használata." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "Szerződés sablonok" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Done" -msgstr "" +msgstr "Egységek végrehajtva" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -579,7 +600,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,est_total:0 msgid "Total Estimation" -msgstr "" +msgstr "Teljes becslés" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -606,16 +627,17 @@ msgstr "Összes idő" msgid "" "the field template of the analytic accounts and contracts will be required." msgstr "" +"Az analitikus/elemző számla és szerződések mező sablonjára van szükség." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 msgid "On Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Az időkimutatásokon" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Összesen" #~ msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." #~ msgstr "A gyűjtőkód alapján kiállított utolsó kimenő számla dátuma." diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po index 7379c389856..0ac1114040d 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -110,7 +110,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -271,6 +270,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po index 8efcbd81ae9..0bda88b3898 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-13 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "Somma delle linee timesheet fatturate di questo contratto." #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "Linea ordine di vendita di %s" @@ -116,7 +116,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Calcolato usando la formula: Fatturato / Tempo Totale" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -295,6 +294,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "Tempo & Materiali da Fatturare" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ja.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ja.po index 9fdda57117e..842adf79ac5 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ja.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -111,7 +111,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "式を使った計算:請求金額 / 合計時間" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -272,6 +271,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po index 601f793933d..c9635cb1db6 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -111,7 +111,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -272,6 +271,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po index 02a61889210..aca06131694 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -273,6 +272,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po index 082d35b78dc..3a4f78bcf41 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -276,6 +275,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mk.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mk.po index c8c42fdeeab..dd2c74d27a6 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mk.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mk.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Нема налог за фактурирање. Креирајте" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -30,17 +30,17 @@ msgstr "Групирај По..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "За фактурирање" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Преостанато" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Договори во тек" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -48,6 +48,8 @@ msgid "" "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " "have been invoiced." msgstr "" +"Доколку фактурирате од трошоци, ова е датумот на последната работи или " +"трошок што е фактуриран." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -72,27 +74,27 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" +msgstr "⇒ Фактура" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" +msgstr "Фактуриран износ" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" +msgstr "Датум на последно фактуриран трошок" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" +msgstr "Сума на понудите за овој договор" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" +msgstr "Вкупен фактуриран износ за оваа конто" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 @@ -100,33 +102,33 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" -msgstr "" +msgstr "Ставки од налози за продажба на %s" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" +"Пресметано со користење на формулата: Фактуриран износ / Вкупно време" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Аналитичко конто" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Партнер" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" +msgstr "Договори што не се доделени на акаунт менаџер" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -146,6 +148,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете овде за да дефинирате нов договор.\n" +"

\n" +" Овде ќе ги најдете договорите што треба да се обноват поради " +"истекување или работата е поголема од максимално дозволената\n" +"

\n" +"OpenERP автоматски ги поставува договорите за обновување во статус на " +"чекање. После преговарањето, референтот треба да го затвори или да ги обнови " +"договорите на чекње.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -155,27 +168,30 @@ msgstr "Краен датум" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "Менаџер на сметка" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time" msgstr "" +"Пресметано со користење на формулата: Максимум Време - Вкупно Фактурирано " +"Време" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Expected" -msgstr "" +msgstr "Очекувано" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" +msgstr "Не доделени договори" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" msgstr "" +"Пресметано со користење на формулата: Теоретска добивка - Вкупни трошоци" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -196,16 +212,19 @@ msgid "" "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " "'normal','template'])]}" msgstr "" +"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " +"'normal','template'])]}" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" +msgstr "Реален процент на маржа (%)" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" msgstr "" +"Пресметано со користење на формулата: МаксималноВреме - ВкупноСработеноВреме" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -217,75 +236,77 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Нема ништо за фактурирање, креирајте" #. module: account_analytic_analysis #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" +msgstr "Задолжително користење на шаблони во договори" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 msgid "Total Worked Time" -msgstr "" +msgstr "Вкупно сработено време" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Real Margin" -msgstr "" +msgstr "Реална маржа" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month msgid "Hours summary by month" -msgstr "" +msgstr "Резиме на часови по месец" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." msgstr "" +"Пресметано со користење на формулата :(Реална маржа/ Вкупни трошоци)*100" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "or view" -msgstr "" +msgstr "или прегледај" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Customer Contracts" -msgstr "" +msgstr "Договори на купувачи" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Родител" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,month_ids:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Месец" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Време и материјали за фактурирање" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Договори" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Почетен датум" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Фактурирано" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -299,12 +320,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending contracts to renew with your customer" -msgstr "" +msgstr "Договори што чекаат на обновување" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Работни часови" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -312,6 +333,8 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " "invoiced if you invoice based on analytic account." msgstr "" +"Време(часови/денови)(од дневни со тип 'општо') што може да биде фактурирано " +"доколку фактурата е базирана на аналитичко конто." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -326,12 +349,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" +msgstr "Теоретска добивка" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -347,7 +370,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Налози за продажба" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -361,12 +384,15 @@ msgid "" "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " "the pricelist." msgstr "" +"Базирано на трошоците на проектот, колкава би била заработката доколку сите " +"овие трошоци би биле фактурирани во нормална продажна цена, дадена во " +"ценовникот." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Корисник" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action @@ -385,12 +411,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" +msgstr "Резиме на часови по корисник" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Договор" #. module: account_analytic_analysis #: help:sale.config.settings,group_template_required:0 @@ -405,6 +431,8 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " "have been invoiced." msgstr "" +"Време (часови/денови) што може да бидат фактурирани плус тие што веќе се " +"фактурирани." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -430,28 +458,29 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid "Total to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Вкупно за фактурирање" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Налози за продажба" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Отвори" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 msgid "Total Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Вкупно фактурирано" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." msgstr "" -"Пресметано според формулата: Максимална фактурирана цена - Фактурирана цена." +"Пресметано со користење на формулата: Максимална фактурна цена - Фактуриран " +"износ" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -461,7 +490,7 @@ msgstr "Датум на последна фактура" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Remaining" -msgstr "" +msgstr "Преостанати единици" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -485,12 +514,12 @@ msgstr "Нефактурирано време" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Фактурирање" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 msgid "Total Costs" -msgstr "" +msgstr "Вкупни трошоци" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_total:0 @@ -509,7 +538,7 @@ msgstr "Договори кои треба да се обноват" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr " Сума на се што би можело да се фактурира за овој договор." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -519,48 +548,49 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_total:0 msgid "Total Remaining" -msgstr "" +msgstr "Преостанато вкупно" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." msgstr "" +"Пресметано со користење на фактурата: Фактуриран износ - Вкупни трошоци." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Проценка на часови за фактурирање" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 msgid "Fixed Price" -msgstr "" +msgstr "Фиксна цена" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" +msgstr "Датум на последната работа завршена на оваа конто" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: account_analytic_analysis #: field:sale.config.settings,group_template_required:0 msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" +msgstr "Задолжително користење на шаблони" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон на договор" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Done" -msgstr "" +msgstr "Завршени единици" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -572,7 +602,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,est_total:0 msgid "Total Estimation" -msgstr "" +msgstr "Вкупна проценка" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -590,7 +620,7 @@ msgstr "" #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 msgid "Total Time" -msgstr "" +msgstr "Вкупно време" #. module: account_analytic_analysis #: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required @@ -606,7 +636,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Вкупно" #~ msgid "" #~ "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been " diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po index d961188e2dc..242bf558f84 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх, үүсгэх захиалга алга" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -67,6 +67,10 @@ msgid "" "to\n" " define the customer invoice price rate." msgstr "" +"Цагийн хуудас дээр нэхэмжлэхэд, OpenERP нь ажилчин бүрт тодорхойлогдсон цаг " +"бүртгэлийн \n" +" барааны гэрээний үнийн хүснэгтийг хэрэглэж " +"захиалагчид нэхэмжилдэг." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -96,13 +100,13 @@ msgstr "Бүх хэрэглэгчидийн нэхэмжилсэн дансны #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr "Энэ гэрээнд нэхэмжлэгдсэн цагийн хуудсын мөрийн нийлбэр" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" -msgstr "" +msgstr "%s-н Борлуулалтын Захиалгын Мөрүүд" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -110,7 +114,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Тооцоололт хийсэн томъёо: Нэхэмжилсэн дүн / Нийт Дүн" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -145,6 +148,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Шинэ гэрээ тодорхойлохдоо дарна.\n" +"

\n" +" Энд шинэчлэх шаардлагатай гэрээнүүд байна. Өөрөөр хэлбэл " +"дуусах өдөр хэтэрсэн эсвэл зөвшөөрөгдсөн хүн хүч хэтэрсэн гэрээнүүд юм.\n" +"

\n" +" OpenERP нь автоматаар шинэчлэх шаардлагатай гэрээнүүдийг " +"хүлээж буй төлөвт оруулдаг. Тохиролцол явагдсан дараагаар борлуулалтын " +"ажилтан гэрээг хаах юмуу шинэчилдэг.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -159,7 +173,7 @@ msgstr "Дансны менежер" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Дараах томъёогоор тооцоологддог: Максимум цаг - Бүх нэхэмжилсэн цаг" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -174,7 +188,7 @@ msgstr "Гэрээнүүд оноогдоогүй байна" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" +msgstr "Дараах томъёогоор тооцоологддог: Онолын Орлого - Нийт Өртөг" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -195,6 +209,8 @@ msgid "" "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " "'normal','template'])]}" msgstr "" +"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " +"'normal','template'])]}" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -224,7 +240,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэх, үүсгэх зүйлс алга" #. module: account_analytic_analysis #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" +msgstr "Гэрээн дах үлгэрийн зайлшгүй хэрэглээ" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -274,6 +290,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "Хугацаа & Нэхэмжлэлийн материал" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" @@ -389,6 +406,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Гэрээний үлгэрийг үүсгэхдээ энд дарна.\n" +"

\n" +" Үлгэр нь гэрээ/төслийг урьдчилан тохируулдаг бөгөөд " +"ингэснээр борлуулалтына ажилтан шууд сонгон хурдан хугацаанд гэрээний нөхцөл " +"зэрэгийг тохируулах боломжтой болдог.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user @@ -406,6 +431,8 @@ msgid "" "Allows you to set the template field as required when creating an analytic " "account or a contract." msgstr "" +"Шинжилгээний данс болон гэрээг үүсгэхэд үлгэр талбарыг заавал шаардагдах " +"болгох боломжийг олгодог." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -434,6 +461,15 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Шинэ гэрээ үүсгэхдээ дарна.\n" +"

\n" +" Гэрээг ашиглан даалгавар, асуудал, цагийн хуудас, " +"хийгдсэн ажил дээрх нэхэмжлэл, зардал, борлуулалтын захиалга зэрэгийг хянаж " +"дагаж болно. OpenERP нь автоматаар зөв борлуулалтынажилтанд гэрээг шинэчлэх " +"талаар автомат сануулгыг хэлэх явдлыг менежмент хийдэг.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 @@ -484,6 +520,12 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Энд таны хийсэн бөгөөд захиалагчаас нэхэмжилж болох худалдан " +"авалт болон цагийн хуудасуудын жагсаалт байна. Хэрэв нэхэмжлэх шаардлагатай " +"ажлуудыг хөтлөх шаардлагатай бол цагийн хуудас менюг ашиглах хэрэгтэй.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -507,6 +549,9 @@ msgid "" "remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " "'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" msgstr "" +"Энэ гэрээн дах үлдэгдэл орлогын таамаглал. Үлдэж буйю дэд дүнгийн нийлбэрээр " +"тооцоологдоно. Өөрөөр хэлбэл '(Таамаглагдсан - Нэхэмжилсэн)' болон " +"'Нэхэмжлэх'-н хоорондын хамгийн ялгаагаар тооцоологдоно." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -517,7 +562,7 @@ msgstr "Шинэчлэх Гэрээнүүд" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr " Энэ гэрээнд нэхэмжилж болох бүх зүйлсийн нийлбэр." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -609,11 +654,12 @@ msgstr "Нийт хугацаа" msgid "" "the field template of the analytic accounts and contracts will be required." msgstr "" +"үлгэрийн талбар нь шинжилгээний данс болон гэрээнд заавал шаардагдана." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 msgid "On Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Цагийн хуудсуудад" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po index 788bd2ca37f..e7a28c78415 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "Summen av timeliste linjer fakturert for denne kontrakten." #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Beregnet ved hjelp av formelen: Fakturert beløp / Total tid" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -279,6 +278,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "Tid og materialer til å fakturere." #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po index 23d6a023c6f..52afaf67d1e 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -106,10 +106,10 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "Totaal aan urenstaatregels gefactureerd voor dit contract" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" -msgstr "" +msgstr "Verkooporderregels van %s" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -118,7 +118,6 @@ msgstr "" "De berekening gebruikt de formule: Gefactureerde hoeveelheid / Totale tijd" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "Einddatum" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "Beheerder kostenplaats" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 @@ -218,6 +217,8 @@ msgid "" "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " "'normal','template'])]}" msgstr "" +"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " +"'normal','template'])]}" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Niets te factureren, aanmaken" #. module: account_analytic_analysis #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" +msgstr "Verplicht gebruik van sjablonen in contracten" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "of bekijk" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Customer Contracts" -msgstr "" +msgstr "Klant contracten" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -293,9 +294,10 @@ msgstr "Maand" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Te factureren tijd en materialen" +msgstr "Tijd & materialen te factureren" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" @@ -442,6 +444,8 @@ msgid "" "Allows you to set the template field as required when creating an analytic " "account or a contract." msgstr "" +"Geeft u de mogelijkheid om het sjaboonveld verplicht te stellen bij het " +"aanmaken van een kostenplaats" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -518,7 +522,7 @@ msgstr "Laatste factuurdatum" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Remaining" -msgstr "" +msgstr "Eenheden resterend" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -613,23 +617,23 @@ msgstr "Datum van de laatste werkzaamheden geboekt op deze kostenplaats" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: account_analytic_analysis #: field:sale.config.settings,group_template_required:0 msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" +msgstr "Verplicht gebruik van sjablonen" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "Contract sjabloon" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Done" -msgstr "" +msgstr "Eenheden verwerkt" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -670,7 +674,7 @@ msgstr "Totale tijd" #: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required msgid "" "the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" +msgstr "Het veld sjabloon van de kostenplaats en contracten is verplicht." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po index 5f58b3d45e5..50122bc8f38 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -111,7 +111,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -272,6 +271,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po index 4bf5673a962..b9eee924707 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -111,7 +111,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -272,6 +271,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po index 2399b8091c9..850b8d37dd6 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "Suma pozycji kart czasu pracy zafakturowanych dla tej umowy." #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -115,7 +115,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Obliczone formułą: Kwota zafakturowana / Suma czasów" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -289,6 +288,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "Czas i materiały do fakturowania" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po index 7618ea93aa8..50e150e1fd9 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Calculado através da fórmula: Valor faturado / Tempo Total" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -156,7 +155,7 @@ msgstr "Data final" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de conta" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 @@ -197,6 +196,8 @@ msgid "" "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " "'normal','template'])]}" msgstr "" +"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " +"'normal','template'])]}" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -276,6 +277,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "Tempo e materiais a faturar" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po index b8de3675f9b..f565520def5 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Não existe pedido para faturar, crie um" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar Por..." +msgstr "Agrupar por..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Data do último custo faturado" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Total de cotações para este contrato." +msgstr "Total das cotações para este contrato." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 @@ -103,10 +103,10 @@ msgstr "Valor total faturado ao cliente para esta conta" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Total de linhas da planilha faturadas para este contrato." +msgstr "Total de linhas da planilha de horas faturadas para este contrato." #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "Linhas do Pedido de Vendas de %s" @@ -117,7 +117,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Calculado usando a formula: Total Faturado / Horas Totais" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -233,13 +232,13 @@ msgid "" "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes quantities on all journal of type 'general'." msgstr "" -"Número de horas que você gastou na conta analítica (da planilha). Isso " -"inclui quantidades de todos os jornais do tipo 'geral'." +"Número de horas que você gastou na conta analítica (da planilha). Isto " +"calcula as quantidades de todos os diários do tipo 'geral'." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Nada para faturar, crie." +msgstr "Não existe pedido para faturar, crie um" #. module: account_analytic_analysis #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required @@ -291,9 +290,10 @@ msgstr "Mês" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Tempo e Materiais para faturar" +msgstr "Tempo e Materiais" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" @@ -315,18 +315,18 @@ msgid "" "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working " "hours are higher than the allocated hours" msgstr "" -"Os contratos estão para serem renovados porque estão vencidos ou as horas de " -"trabalho são maiores do que as horas atribuídas" +"Contratos vencidos para serem renovados ou que ultrapassaram as horas " +"atribuídas" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending contracts to renew with your customer" -msgstr "Contratos pendentes para renovação com seu cliente" +msgstr "Contratos pendentes para renovação" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Timesheets" -msgstr "Planilha de horas" +msgstr "Planilhas de Horas" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "Pendente(s)" +msgstr "Pendente" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Quantidade em Atraso" +msgstr "Valor em Atraso" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Pedidos de Venda" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Open" -msgstr "Aberto" +msgstr "Ativo" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po index 48bd6cd18ae..2b8dafdef78 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Nici o comanda de facturat, creati una" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "De facturat" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Ramas(a)" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -69,11 +69,17 @@ msgid "" "to\n" " define the customer invoice price rate." msgstr "" +"Atunci cand facturati pe baza pontajului, OpenERP foloseste\n" +" lista de preturi a contactului care foloseste " +"pretul\n" +" definit al produselor asociate fiecarui angajat " +"pentru a\n" +" defini rata pretului facturii clientului." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" +msgstr "⇒ Factura" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 @@ -83,12 +89,12 @@ msgstr "Suma facturata" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Data ultimului cost facturat" +msgstr "Data Ultimului Cost Facturat" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" +msgstr "Suma cotatiilor pentru acest contract." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 @@ -98,13 +104,13 @@ msgstr "Valoarea totala facturata catre clienti pentru acest cont." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr "Suma liniilor fiselor de pontaj facturate pentru acest contract." #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" -msgstr "" +msgstr "Liniile Comenzii de Vanzare de %s" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -112,7 +118,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Calculat folosind formula: Suma Facturata / Total Ore" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -122,7 +127,7 @@ msgstr "Cont Analitic" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partener" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -147,6 +152,22 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a defini un contract nou.\n" +"

\n" +" Aici veti gasi contractele care trebuie reinnointe pentru " +"ca\n" +" data de sfarsit a trecut sau efortul de lucru este mai mare " +"decat cel\n" +" maxim autorizat.\n" +"

\n" +" OpenERP configureaza automat reinnoirea contractelor aflate " +"in starea de\n" +" asteptare. Dupa negocieri, agentul de vanzari ar trebui sa " +"inchida sau sa reinnoiasca\n" +" contractele in asteptare.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -156,27 +177,27 @@ msgstr "Data de sfarsit" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "Manager financiar contabil" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Calculat folosind formula: Timpul Maxim - Timpul Total Facturat" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Expected" -msgstr "" +msgstr "Estimat" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" +msgstr "Contracte nealocate" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" +msgstr "Calculat folosind formula: Venitul Teoretic - Costurile Totale" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -197,6 +218,8 @@ msgid "" "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " "'normal','template'])]}" msgstr "" +"{'obligatoriu': [('tip','=','contract')], 'invizibil': " +"[('tip','in',['vizualizare', 'normal','sablon'])]}" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -206,7 +229,7 @@ msgstr "Rata marjei reale (%)" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" +msgstr "Calculat folosind formula: Timpul Maxim - Timpul Total Lucrat=" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -220,17 +243,17 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Nimic de facturat, creati" #. module: account_analytic_analysis #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" +msgstr "Utilizare obligatorie a sabloanelor in contracte" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 msgid "Total Worked Time" -msgstr "" +msgstr "Timpul Total Lucrat" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin:0 @@ -250,12 +273,12 @@ msgstr "Calculeaza folosind formula: (Marja reala / Total costuri) * 100" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "or view" -msgstr "" +msgstr "sau vizualizare" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Customer Contracts" -msgstr "" +msgstr "Contractele Clientilor" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -272,9 +295,10 @@ msgstr "Luna" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Timp si Materiale de Facturat" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" @@ -283,12 +307,12 @@ msgstr "Contracte" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Inceput" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Facturat" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -302,12 +326,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending contracts to renew with your customer" -msgstr "Contracte in asteptare care vor fi reiinoite cu clientul d-voastra" +msgstr "Contracte in asteptare care vor fi reinnoite cu clientul d-voastra" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Fise de pontaj" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -331,7 +355,7 @@ msgstr "Cantitate restanta" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -353,7 +377,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Comenzi de Vanzari" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -390,6 +414,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a crea un sablon al contractului.\n" +"

\n" +" Sabloanele sunt folosite pentru a prefigura " +"contractul/proiectul care \n" +" poate fi selectat de catre agentii de vanzari pentru a " +"configura repede\n" +" termenii si conditiile contractului.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user @@ -407,6 +441,8 @@ msgid "" "Allows you to set the template field as required when creating an analytic " "account or a contract." msgstr "" +"Va permite sa setati campul sablonului asa cum trebuie atunci cand creeaza " +"un cont analitic sau un contract." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -437,16 +473,27 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a crea un contract nou.\n" +"

\n" +" Utilizati contractele pentru a urmari sarcini, probleme, " +"fise de pontaj sau facturarea pe baza\n" +" muncii efectuate, a ordinelor de cheltuieli si/sau a " +"comenzilor de vanzari. OpenERP va gestiona automat\n" +" alertele pentru reinnoirea contractelor agentului de " +"vanzari indreptatit.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid "Total to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Totalul de Facturat" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Comenzi de Vanzari" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -456,12 +503,13 @@ msgstr "Deschideti" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 msgid "Total Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Total Facturat" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Calculat folosind formula: Pretul maxim factura - Valoarea facturata" +msgstr "" +"Calculat folosind formula: Pretul maxim factura - Valoarea facturata." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -471,7 +519,7 @@ msgstr "Data ultimei facturi" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Remaining" -msgstr "" +msgstr "Unitati Ramase" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -486,6 +534,15 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Aici veti gasi fise de pontaj si achizitii pe care le-ati " +"efectuat pentru\n" +" contracte care pot fi refacturate clientului. Daca doriti\n" +" sa inregistrati activitati noi de facturat, ar trebui sa " +"folositi meniul\n" +" fiselor de pontaj.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -509,6 +566,9 @@ msgid "" "remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " "'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" msgstr "" +"Asteptarile privind veniturile ramase pentru acest contract. Calculat ca " +"suma subtotalurilor ramase care, in schimb, sunt calculate drept maximul " +"dintre sumele '(Estimare - Facturat)' si 'De Facturat'" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -519,7 +579,7 @@ msgstr "Contracte de reinnoit" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr " Suma a tot ceea ce poate fi facturat pentru acest contract." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -529,22 +589,22 @@ msgstr "Marja teoretica" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_total:0 msgid "Total Remaining" -msgstr "" +msgstr "Total ramas" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculat folosind formula: Valoare facturata - Total costuri." +msgstr "Calculat folosind formula: Valoarea Facturata - Costuri Totale." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Estimarea Orelor de Facturat" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 msgid "Fixed Price" -msgstr "" +msgstr "Pret Fix" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -554,23 +614,23 @@ msgstr "Data cand s-a lucrat ultima data la acest cont." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "setari.config.vanzare" #. module: account_analytic_analysis #: field:sale.config.settings,group_template_required:0 msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" +msgstr "Utilizare obligatorie a sabloanelor." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "Sablon de Contract" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Done" -msgstr "" +msgstr "Unitati Efectuate" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -584,7 +644,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,est_total:0 msgid "Total Estimation" -msgstr "" +msgstr "Estimarea Totala" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -611,16 +671,17 @@ msgstr "Total Ore" msgid "" "the field template of the analytic accounts and contracts will be required." msgstr "" +"va fi necesar campul sablon al conturilor analitice si al contractelor." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 msgid "On Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Pe Fisele de Pontaj" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #~ msgid "" #~ "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been " diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po index 9bc981bd39b..3944c48afb6 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Группировать по ..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "В счет" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Остаётся" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "Счет аналитики" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Партнёр" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -151,12 +150,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Дата окончания" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "Управляющий счётом" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 @@ -166,7 +165,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Expected" -msgstr "" +msgstr "Ожидается" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "" #: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 #: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 msgid "Remaining Time" -msgstr "" +msgstr "Оставшееся время" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Родитель" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,month_ids:0 @@ -273,20 +272,21 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Договоры" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Дата начала" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Выставлен счет" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Табели" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "В ожидании" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Заказы продаж" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Итого часов по пользователю" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Договор" #. module: account_analytic_analysis #: help:sale.config.settings,group_template_required:0 @@ -436,17 +436,17 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Заказы продаж" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Открыт" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 msgid "Total Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Всего по счетам" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Договоры к продлению" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Теоретическая маржа" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_total:0 msgid "Total Remaining" -msgstr "" +msgstr "Итоговый остаток" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 msgid "Fixed Price" -msgstr "" +msgstr "Фиксированная цена" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po index 5938b752662..27cb5c638ba 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po @@ -13,28 +13,28 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Ni nobenega prodajnega naloga za fakturiranje" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "Združi po..." +msgstr "Združeno po..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "Za fakturiranje" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Preostanek" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -67,11 +67,14 @@ msgid "" "to\n" " define the customer invoice price rate." msgstr "" +"Za zaračunavanje po delovnih urah , se uporablja \n" +" se uporablja cenik po pogodbi , v povezavi z\n" +" izdelkom in zaposlenim." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" +msgstr "⇒ Račun" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 @@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "Datum zadnjega zaračunanega stroška" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" +msgstr "Vsota ponudb za to pogodbo." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 @@ -96,13 +99,13 @@ msgstr "Skupni zaračunani znesek" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr "Vsota postavk časovnice , zaračunanih za to pogodbo." #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" -msgstr "" +msgstr "Vrstice prodajnega naloga %s" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -110,7 +113,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Formula izračuna: Obračunani čas / Skupni čas" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "Analitični konto" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -145,6 +147,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nova pogodba\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -154,27 +159,27 @@ msgstr "Zaključni datum" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "Računovodja" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Izračun po formuli : Maksimalni čas - Skupaj zaračunani čas" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Expected" -msgstr "" +msgstr "Pričakovano" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" +msgstr "Neopredeljene pogodbe" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" +msgstr "Izračun po formuli : Predviden prihodek - Vsi stroški" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -195,6 +200,8 @@ msgid "" "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " "'normal','template'])]}" msgstr "" +"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " +"'normal','template'])]}" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -204,7 +211,7 @@ msgstr "Dejansko pokritje (%)" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" +msgstr "Izračun po formuli : Maksimalni čas - Skupni čas dela" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -216,17 +223,17 @@ msgstr "Porabljen čas (na osnovi časovnic)." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Ni kaj fakturirati" #. module: account_analytic_analysis #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" +msgstr "Obvezna uporaba predlog v pogodbah." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 msgid "Total Worked Time" -msgstr "" +msgstr "Skupni čas dela" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin:0 @@ -246,12 +253,12 @@ msgstr "Formula izračuna: (Realna razlika/Vsi stroški)*100" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "or view" -msgstr "" +msgstr "ali pogled" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Customer Contracts" -msgstr "" +msgstr "Pogodbe kupcev" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -268,9 +275,10 @@ msgstr "Mesec" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Ure&Material za fakturanje" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" @@ -279,12 +287,12 @@ msgstr "Pogodbe" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Začetni datum" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Zaračunano" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -303,7 +311,7 @@ msgstr "Pogodbe s kupci , ki jih je potrebno podaljšati" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Časovnice" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -325,7 +333,7 @@ msgstr "Prekoračena količina" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -346,7 +354,7 @@ msgstr "Pogodba pomeni analitični konto z dodeljenim partnerjem." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Prodajni nalogi" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -380,6 +388,9 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nova predloga za pogodbe.\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user @@ -397,6 +408,8 @@ msgid "" "Allows you to set the template field as required when creating an analytic " "account or a contract." msgstr "" +"Omogoča določitev polja iz predloge kot obveznega pri kreiranju analitičnega " +"konta ali pogodbe." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -425,26 +438,29 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Nova pogodba.\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid "Total to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Skupaj za fakturiranje" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Prodajni nalogi" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Open" -msgstr "Odpri" +msgstr "Odprto" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 msgid "Total Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Skupaj zaračunano" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -460,7 +476,7 @@ msgstr "Datum zadnjega računa" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Remaining" -msgstr "" +msgstr "Preostale enote" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -475,6 +491,10 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Tu boste našli delovne ure in nabave za pogodbe , ki jih\n" +" lahko zaračunate strankam.\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -497,7 +517,7 @@ msgid "" "Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " "remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " "'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" +msgstr "Pričakovani preostali prihodek na tej pogodbi." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -508,7 +528,7 @@ msgstr "Pogodbe , ki jih je potrebno obnoviti" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr " Seštevek vsega , kar je lahko zaračunano po tej pogodbi." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -518,7 +538,7 @@ msgstr "Predvidena razlika" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_total:0 msgid "Total Remaining" -msgstr "" +msgstr "Ostanek - Skupaj" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 @@ -528,12 +548,12 @@ msgstr "Izračunano s formulo: Zaračunani znesek - skupni stroški" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Predvidene ure za fakturiranje" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 msgid "Fixed Price" -msgstr "" +msgstr "Stalna cena" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -543,23 +563,23 @@ msgstr "Datum zadnjega opravila na tem kontu" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: account_analytic_analysis #: field:sale.config.settings,group_template_required:0 msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" +msgstr "Obvezna uporaba predlog." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "Predloga pogodbe" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Done" -msgstr "" +msgstr "Končane enote" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -573,7 +593,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,est_total:0 msgid "Total Estimation" -msgstr "" +msgstr "Predvideno-Skupaj" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -599,17 +619,17 @@ msgstr "Skupni čas" #: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required msgid "" "the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" +msgstr "polje predloge bo obvezno" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 msgid "On Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Na časovnicah" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Skupaj" #~ msgid "" #~ "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been " diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po index b688d767e0b..05a78fe56a0 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -111,7 +111,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -272,6 +271,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po index 86031c91410..56050beba06 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -275,6 +274,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po index d88c7cc805d..4d79b0e1b11 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Izračunato koristeći formulu: obračunat iznos / ukupno vreme" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -276,6 +275,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po index b8babc6f987..aa157658ec2 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Beräknad med formeln: Fakturerad tid / total tid" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -275,6 +274,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po index fd0ec3a5386..2c22e7c57cf 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -110,7 +110,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -271,6 +270,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po index 9e2ae1b6349..0afb1bdeef1 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po @@ -13,33 +13,33 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Faturalacak sipariş yok, oluştur" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "Gruplandır..." +msgstr "Grupla..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faturalanacak" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Kalan" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "Sürmekte olan sözleşmeler" +msgstr "Süren sözleşmeler" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "" "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " "have been invoiced." msgstr "" -"Eğer fatura maliyetlerden çıkarılmışsa, bu en son işin yada faturalandırılan " -"maliyetin tarihidir." +"Eğer fatura maliyetlerden çıkarılmışsa, bu en son işin ya da " +"faturalandırılan maliyetin tarihidir." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Son Maliyet/İş Tarihi" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Faturasız Tutar" +msgstr "Faturalanmamış Tutar" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -69,16 +69,22 @@ msgid "" "to\n" " define the customer invoice price rate." msgstr "" +"Zaman çizelgesine göre faturalarken, OpenERP, \n" +" müşteri faturası fiyat değerini tanımlamak için " +"\n" +" her personelle ilişkilendirilmiş üründe tanımlı " +"fiyatı kullanan \n" +" sözleşmeye ait fiyat listesini kullanır." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" +msgstr "⇒ Fatura" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Fatura Tutarı" +msgstr "Faturalanmış Tutar" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -88,23 +94,24 @@ msgstr "Son Faturalanmış Maliyet Tarihi" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" +msgstr "Bu sözleşme için tekliflerin toplamı." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Bu hesap için toplam müşteri faturası miktarı." +msgstr "Bu hesap için toplam müşteriye faturalanmış tutar." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" +"Bu sözleşmeye ait faturalandırılan zaman çizelgesi kalemlerinin toplamı." #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" -msgstr "" +msgstr "Satış Siparişi Kalemlerinin %s" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -112,7 +119,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "Hesaplamada kullanılan formül: Faturalandırılan Tutar / Toplam Süre" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -122,7 +128,7 @@ msgstr "Analitik Hesap" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Cari" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -147,6 +153,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Yenilenecek sözleşmeleri listede göreceksiniz çünkü\n" +"\t\tya sözleşme bitiş tarihi geçmiş ya da harcanan emek\n" +"\t\tizin verilenden fazladır.\n" +"

\n" +" Yenilenecek sözleşmeleri OpenERP otomatik olarak bekleyen\n" +"\t\tdurumuna atar. Müşteri ile pazarlık ettikten sonra satış\n" +"\t\ttemsilcisi sözleşmeyi ya kapatmalı ya da yenilemelidir.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -156,27 +174,28 @@ msgstr "Bitiş Tarihi" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "Hesap Temsilcisi" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time" msgstr "" +"Hesaplamada kullanılan formül:Maksimum Zaman - Toplam faturalandırılan Zaman" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Expected" -msgstr "" +msgstr "Beklenen" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" +msgstr "atanmamış sözleşmeler" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" +msgstr "Şu formül kullanılarak hesaplandı: Teorik Gelir - Toplam Maliyet." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -197,16 +216,19 @@ msgid "" "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " "'normal','template'])]}" msgstr "" +"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " +"'normal','template'])]}" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Gerçek Kar Oranı (%)" +msgstr "Reel Kâr Oranı (%)" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" msgstr "" +"Hesaplamada kullanılan formül:Maksimum Zaman - Toplam Çalışılan Zaman" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 @@ -214,49 +236,49 @@ msgid "" "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes quantities on all journal of type 'general'." msgstr "" -"Analiz hesabı için harcadığınız saat sayısı (zaman çizelgesinden). 'genel' " -"tipindeki bütün günlüklerdeki miktarları hesaplar." +"Analitik hesap için harcadığınız saat sayısı (zaman çizelgesinden). 'genel' " +"tipindeki bütün günlüklerdeki miktarlar hesaplanır." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" +msgstr "Faturalanacak Bir şey yok, oluiştur" #. module: account_analytic_analysis #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" +msgstr "Sözlemleşerde şablon kullanılması zorunluluğu" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 msgid "Total Worked Time" -msgstr "" +msgstr "Toplam Çalışılan Süre" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Real Margin" -msgstr "Gerçek Teminat" +msgstr "Gerçek Kar" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month msgid "Hours summary by month" -msgstr "Aya göre saatlil özet" +msgstr "Aya göre saatlik özet" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." msgstr "" -"Şu formülü kullanarak hesaplar: (Gerçek Teminat / Toplam Maliyet) * 100." +"Şu formülü kullanarak hesaplanır: (Gerçek Kâr / Toplam Maliyet) * 100." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "or view" -msgstr "" +msgstr "ya da göster" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Customer Contracts" -msgstr "" +msgstr "Müşteri Şözleşmeleri" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -273,9 +295,10 @@ msgstr "Ay" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faturalanacak Zaman & Malzemeler" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" @@ -284,12 +307,12 @@ msgstr "Sözleşmeler" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Tarihi" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Faturalandı" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -308,7 +331,7 @@ msgstr "Müşterilerinizle yenilenmeyi bekleyen sözleşmeler" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Zaman Çizelgeleri" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -316,7 +339,7 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " "invoiced if you invoice based on analytic account." msgstr "" -"Analiz hesabına göre faturalandırıyorsanız faturalandırılacak saat sayısı " +"Analiz hesabına göre faturalandırıyorsanız faturalandırılacak zaman sayısı " "(saat/gün)(günlük tipi 'genel'den) ." #. module: account_analytic_analysis @@ -332,12 +355,12 @@ msgstr "Gecikmiş Miktarlar" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Teorik Ciro" +msgstr "Teorik Gelir" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -349,19 +372,19 @@ msgstr "Yenilenecek" msgid "" "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it." msgstr "" -"OpenERP'de bir sözleşme üzerinde bir paydaşın ayarlandığı bir analiz " +"OpenERP'de bir sözleşme, üzerine bir paydaşın ayarlandığı bir analiz " "hesabıdır." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Satış Siparişleri" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." msgstr "" -"Eğer maliyetlerden faturalandırılmışsa, bu son faturalandırmanın tarihidir." +"Eğer maliyetlerden faturalandırılıyorsa, bu son faturalandırmanın tarihidir." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -393,6 +416,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Sözleşme şablonu oluşturmak için buraya tıklayın.\n" +"

\n" +" Şablonlar, sözleşme ödeme koşullarının ve şartlarının \n" +" kolayca yapılandırılması için satış elemanı tarafından " +"seçilen \n" +" sözleşme/projeyi öncanlandırma olarak kullanır. " +" \n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user @@ -410,6 +443,8 @@ msgid "" "Allows you to set the template field as required when creating an analytic " "account or a contract." msgstr "" +"Bir analitik hesap ya da sözleşme oluştururken şablon alanının gerekli " +"olarak ayarlamanıza olanak sağlar" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -438,16 +473,28 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Sözleşmeleri görevleri, zaman çizelgelerini ya da " +"yapılan iş üzerine kesilen\n" +" faturaları, harcamaları ya da satış siparişlerini takip " +"etmek için kullanabilirsiniz.\n" +" OpenERP sözleşmelerin yenilenmesi için ilgili satış " +"temsilcisini otomatik olarak\n" +" uyaracaktır.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid "Total to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faturalanacak Toplam" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Satış Siparişleri" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -457,7 +504,7 @@ msgstr "Açık" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 msgid "Total Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Faturalanmış Toplam" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -473,7 +520,7 @@ msgstr "Son Fatura Tarihi" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Remaining" -msgstr "" +msgstr "Kalan Birimler" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -488,11 +535,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Burada müşteriye faturalabilecek sözleşmelerde için yapılan\n" +" satınalmaları ve zaman çizelgelerini bulacaksınız. Eğer " +"faturalanacak\n" +" aktiviteler girmek istiyorsanız, zaman çizelgeleri menüsünü " +"kullanmalısınız.\n" +"

\n" +" " #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Faturalandırılmamıi Zaman" +msgstr "Faturalandırılmamış Zaman" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -511,6 +566,9 @@ msgid "" "remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " "'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" msgstr "" +"Bu sözleşmeden beklenen gelirin kalanı. kalan alt toplamların {(tahmin-" +"faturalanan) ve faturalanacaklar içinden büyük olanlardan} toplamı olarak " +"hesaplanan" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -521,17 +579,17 @@ msgstr "Yenilenecek Sözleşmeler" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" +msgstr " Bu sözleşme için faturalanabilecek her şeyin toplamı" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Kuramsal Sınır" +msgstr "Teorik kâr" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_total:0 msgid "Total Remaining" -msgstr "" +msgstr "Kalan Toplam" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 @@ -542,12 +600,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faturalanacak saatlerin tahmini" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 msgid "Fixed Price" -msgstr "" +msgstr "Sabit Fiyat" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -557,23 +615,23 @@ msgstr "Bu hesapta yapılan son işlem tarihi" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: account_analytic_analysis #: field:sale.config.settings,group_template_required:0 msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" +msgstr "Şablonların zorunlu kullanımı" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "Şözleşme Şablonu" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Units Done" -msgstr "" +msgstr "Yapılan Birimler" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -587,12 +645,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,est_total:0 msgid "Total Estimation" -msgstr "" +msgstr "Toplam Tahmin" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Kalan Ciro" +msgstr "Kalan Gelir" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -613,17 +671,17 @@ msgstr "Toplam Süre" #: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required msgid "" "the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" +msgstr "Analitik hesabın ve sözleşmelerin alan şablonu gerekecek." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 msgid "On Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Zaman Çizelgelerinde" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Toplam" #~ msgid "All Analytic Accounts" #~ msgstr "Tüm Analitik Hesaplar" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po index dcc84dfbd33..890025ffd93 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -110,7 +110,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -271,6 +270,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po index 98994c4e5d0..5b6c608ac9f 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -111,7 +111,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -272,6 +271,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po index cc1d92abdf7..a0d53dfa783 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-31 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -99,10 +99,10 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "合同已开票的计工单行的汇总" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" -msgstr "" +msgstr "%s 的销售订单行" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -110,7 +110,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "计算公式:已开票金额 / 总时数" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -273,6 +272,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "要开票的工时和材料" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po index 54ba2685b9e..d62f7d3b1c9 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462 +#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466 #, python-format msgid "Sales Order Lines of %s" msgstr "" @@ -110,7 +110,6 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" msgstr "計算公式:已開票金額/ 總時數" #. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account @@ -271,6 +270,7 @@ msgid "Time & Materials to Invoice" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis +#: view:account.analytic.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po index d197a394cdf..98d16cf2b3d 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po index 57e6527a00d..e30fe1094e4 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po index 530459b765d..52ff020c3cd 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po index 047b7210516..3b537c54d23 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po index f11610e8860..5ecf8a0bbff 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/da.po b/addons/account_analytic_default/i18n/da.po index 24a66fc6364..4167a2c16df 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/da.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/de.po b/addons/account_analytic_default/i18n/de.po index 51ee3b014d3..d457dbb44db 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/de.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -41,6 +41,10 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Wählen Sie das Produkt, welches diese Kostenstelle als Standard bei einer " +"Buchung eintragen soll (z.B. bei einer Rechnung oder einem Auftrag soll dann " +"diese Kostenstelle automatisch eingetragen werden, wenn das entsprechende " +"Produkt ausgewählt wird)." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking @@ -65,6 +69,10 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Wählen Sie den Partner aus, bei dem diese Kostenstelle als Standard bei " +"einer Buchung eingetragen werden soll (z.B. bei einer Rechnung oder einem " +"Auftrag soll dann diese Kostenstelle automatisch eingetragen werden, wenn " +"der entsprechende Partner ausgewählt wird)." #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -118,6 +126,10 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Wählen Sie das Unternehmen aus, bei dem diese Kostenstelle als Standard bei " +"einer Buchung eingetragen werden soll (z.B. bei einer Rechnung oder einem " +"Auftrag soll dann diese Kostenstelle automatisch eingetragen werden, wenn " +"das entsprechende Unternehmen ausgewählt wird)." #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/el.po b/addons/account_analytic_default/i18n/el.po index adfb7b88140..8b2b1e398a4 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/el.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/en_GB.po b/addons/account_analytic_default/i18n/en_GB.po index c95807d1fb6..444471a2ad7 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -172,3 +172,23 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Sales Order Line" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Invalid model name in the action definition." + +#~ msgid "Analytic Distributions" +#~ msgstr "Analytic Distributions" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" + +#~ msgid "Seq" +#~ msgstr "Seq" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Invalid XML for View Architecture!" + +#~ msgid "Account Analytic Default" +#~ msgstr "Account Analytic Default" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es.po index 24775f94836..8362fd07f05 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-25 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po index 3b31e5c32a3..47798b1c815 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_CR.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_CR.po index 7b450952267..1700aaaaeb9 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: \n" #. module: account_analytic_default diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po index 53ca8cc6331..20fc9aee338 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_MX.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_MX.po index 23ac589e4a7..c97dba75ce9 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_MX.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_MX.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Lista de Movimientos." +msgstr "Lista de albaranes" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po index abbc7367d1d..ce19920d754 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/et.po b/addons/account_analytic_default/i18n/et.po index 836e7ee953d..c23f457ce34 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/et.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/fa.po b/addons/account_analytic_default/i18n/fa.po index 4ba55af6edc..574af4c2afe 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/fa.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po index 41dfbd8127a..7e5e22d8d9b 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po index e11617be517..d688825739b 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -40,6 +40,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Choisissez un article qui utilisera le compte analytique par défaut (par ex. " +": à la création d'une facture client ou d'une commande de vente, si ce " +"produit est ajouté, ce compte analytique sera automatiquement utilisé)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking @@ -64,6 +67,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Choisissez un client qui utilisera le compte analytique par défaut (par ex. " +": à la création d'une facture client ou d'une commande de vente, si ce " +"client est sélectionné, ce compte analytique sera automatiquement utilisé)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -118,6 +124,10 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Choisissez une société qui utilisera le compte analytique par défaut (par " +"ex. : à la création d'une facture client ou d'une commande de vente, si " +"cette société est sélectionnée, ce compte analytique sera automatiquement " +"utilisé)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po index 8866fbe73c9..d3789b17f50 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/gu.po b/addons/account_analytic_default/i18n/gu.po index cc361c7c374..3ae51533745 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/gu.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po index 67e823ee7a6..699569a4318 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po index c8b972b5c5b..3696114dee2 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/id.po b/addons/account_analytic_default/i18n/id.po index c2170270fe2..68c7c41f589 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/id.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/it.po b/addons/account_analytic_default/i18n/it.po index f9d39d45310..e81a42087b4 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/it.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-13 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ja.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ja.po index a7bef703e2c..39291e5ee42 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ja.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po index 16877ecc2ec..890660df62c 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po index 5d9012181f3..7a650b0eaea 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po index 958a744769e..75e7b96f8da 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/mk.po b/addons/account_analytic_default/i18n/mk.po index 4a9d45e52af..509460f8fb8 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/mk.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-28 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Аналитичко конто" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Аналитичка дистрибуција" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po index 3360fb5853b..53ce058fda2 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Бүлэглэх..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytic Account." -msgstr "" +msgstr "Энэ Шинжилгээний дансны дуусах огнооны анхны утга." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -41,6 +41,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Шинжилгээний анхны утгад өгөгдсөн шинжилгээний дансыг хэрэглэх барааг сонго " +"(ө.х. шинэ захиалагчийн нэхэмжлэл үүсгээд эсвэл борлуулалтын захиалга " +"үүсгээд хэрэв энэ барааг сонговол автоматаар энэ шинжилгээний дансыг авна)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking @@ -65,6 +68,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Шинжилгээний анхны утгад өгөгдсөн шинжилгээний дансыг хэрэглэх харилцагч " +"сонго (ө.х. шинэ захиалагчийн нэхэмжлэл үүсгээд эсвэл борлуулалтын захиалга " +"үүсгээд энэ харилцагчийг сонговол автоматаар энэн шинжилгээний дансыг авна)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -105,6 +111,8 @@ msgstr "Дугаарлалт" msgid "" "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." msgstr "" +"Шинжилгээний анхны утгад өгөгдсөн шинжилгээний дансыг хэрэглэх хэрэглэгчийг " +"сонго." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line @@ -118,6 +126,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Шинжилгээний анхны утгад өгөгдсөн шинжилгээний дансыг хэрэглэх компанийг " +"сонго (ө.х. шинэ захиалагчийн нэхэмжлэл үүсгээд эсвэл борлуулалтын захиалга " +"үүсгээд энэ компанийг сонговол автоматаар энэ шинжилгээний дансыг авна)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -133,7 +144,7 @@ msgstr "Шинжилгээт тархалт" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytic Account." -msgstr "" +msgstr "Энэ Шинжилгээний дансны эхлэх огнооны анхны утга" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po index 246acd882b2..ecbf50ca0b8 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po index b246159668f..1a6af27587c 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -40,6 +40,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Selecteer een product welke een kostenplaats gebruikt in standaard " +"kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we dit product " +"selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking @@ -64,6 +67,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Selecteer een relatie welke een kostenplaats gebruikt in standaard " +"kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we deze relatie " +"selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -119,6 +125,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Selecteer een bedrijf die een kostenplaats gebruikt in standaard " +"kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we dit bedrijf " +"selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -195,15 +204,6 @@ msgstr "Verkooporderregel" #~ msgid "Default start date for this Analytical Account" #~ msgstr "Standaard begindatum voor deze kostenplaats" -#~ msgid "" -#~ "select a company which will use analytical account specified in analytic " -#~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " -#~ "company, it will automatically take this as an analytical account)" -#~ msgstr "" -#~ "selecteer een bedrijf die een kostenplaats gebruikt in standaard " -#~ "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we dit bedrijf " -#~ "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" @@ -254,3 +254,12 @@ msgstr "Verkooporderregel" #~ "select a user which will use analytical account specified in analytic default" #~ msgstr "" #~ "Selecteer een gebruiker die kostenplaats gebruikt in standaard kostenplaats." + +#~ msgid "" +#~ "select a company which will use analytical account specified in analytic " +#~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " +#~ "company, it will automatically take this as an analytical account)" +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer een bedrijf die een kostenplaats gebruikt in standaard " +#~ "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we dit bedrijf " +#~ "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po index 88849ca65bb..4d7b5295f16 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po index 7cdd6c05776..911243b40a7 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po index 53d26f1d94d..891671c1d45 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po index 50195f98625..895982afb79 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -40,6 +40,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Selecione um produto que vá utilizar a conta analítica indicada como padrão. " +"(por exemplo, se criar uma fatura ou uma ordem de venda com este produto, a " +"conta analítica indicada será automaticamente selecionada)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking @@ -64,6 +67,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Selecione um cliente que vá utilizar a conta analítica indicada como padrão. " +"(por exemplo, se criar uma fatura ou uma ordem de venda com este cliente, a " +"conta analítica indicada será automaticamente selecionada)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -104,6 +110,8 @@ msgstr "Sequência" msgid "" "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." msgstr "" +"Selecione um utilizador que vá utilizar a conta analítica indicada como " +"padrão." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line @@ -117,6 +125,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Selecione uma empresa que vá utilizar a conta analítica indicada como " +"padrão. (por exemplo, se criar uma nova fatura ou ordem de venda nesta " +"empresa, a conta analítica padrão será automaticamente selecionada)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po index 6a785a4dc91..96a4484a928 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Regras Analíticas" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar Por..." +msgstr "Agrupar por..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po index 3b8920078f8..20cfa9b2047 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user msgid "Analytic Rules" -msgstr "Reguli analitice" +msgstr "Reguli Analitice" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytic Account." -msgstr "" +msgstr "Data de sfarsit implicita pentru acest Cont Analitic." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -40,6 +40,10 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Selectati un produs care va folosi contul analitic specificat in parametrii " +"initiali analitici (de exemplu, creeaza o factura noua pentru un client sau " +"o Comanda de vanzare daca selectam acest produs, il va considera automat " +"drept un cont analitic)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking @@ -64,12 +68,16 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Selectati un partener care va folosi contul analitic specificat in " +"parametrii initiali analitici (de exemplu, creeaza o factura noua pentru un " +"client sau o Comanda de vanzare daca selectam acest partener, il va " +"considera automat drept un cont analitic)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Companie" +msgstr "Compania" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -92,7 +100,7 @@ msgstr "Data de sfarsit" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list msgid "Analytic Defaults" -msgstr "Conturi Analitice implicite" +msgstr "Parametri Impliciti Analitici" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 @@ -104,6 +112,8 @@ msgstr "Secventa" msgid "" "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." msgstr "" +"Selectati un utilizator care va folosi contul analitic specificat in " +"parametrii impliciti analitici." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line @@ -117,6 +127,10 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Selecteaza o companie care va folosi contul analitic specificat in " +"parametrii impliciti analitici (de exemplu, creeaza o noua factura a " +"clientului sau o Comanda de vanzare daca selectam aceasta companie, care va " +"fi considerata automat drept un cont analitic)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -132,7 +146,7 @@ msgstr "Distributie analitica" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytic Account." -msgstr "" +msgstr "Data de inceput implicita pentru acest Cont Analitic." #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -148,7 +162,7 @@ msgstr "Partener" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data de incepere" +msgstr "Data de Inceput" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,sequence:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po index 5d5c22a1714..5199a8cfe2a 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po index 325148b1024..639d99315a3 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po index 0374e6d5b50..1a65fe37840 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:44+0000\n" -"Last-Translator: Dusan Laznik \n" +"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" "Select a product which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" -msgstr "" +msgstr "Izberite izdelek ki mu bo prirejen privzeti analitični konto." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" "Select a partner which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" -msgstr "" +msgstr "Izberite partnerja ki mu bo prirejen privzeti analitični konto." #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "" "Select a company which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" -msgstr "" +msgstr "Izberite podjetje ki mu bo prirejen privzeti analitični konto." #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po index 27a9276c2ab..3c1bdd4481b 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po index 232d191a7be..fc8c47f7794 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po index 21c44477684..bdd239b047b 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po index 4eabc34145d..9d7f0122cee 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po index bdd748e1638..91ee0486605 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po index a8e9c5fca97..909c72c2d17 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Gruplandır..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytic Account." -msgstr "" +msgstr "Bu analitik hesap için varsayılan bitiş tarihi" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -40,6 +40,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Analitik varsayılan da tanımlanan analitik hesabı kullanacak bir ürün seçin " +"(ör: yeni oluşturulan bir siparişte ya da müşteri faturasında bu ürünü " +"seçersek otomatik olarak bu hesap kullanılacak.)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking @@ -64,6 +67,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Analitik varsayılan da tanımlanan analitik hesabı kullanacak bir cari seçin " +"(ör: yeni oluşturulan bir siparişte ya da müşteri faturasında bu cariyi " +"seçersek otomatik olarak bu hesap kullanılacak.)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -104,6 +110,8 @@ msgstr "Sıra No" msgid "" "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." msgstr "" +"Analitik varsayılan da tanımlanan analitik hesabı kullanacak bir kullanıcı " +"seçin." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line @@ -117,6 +125,9 @@ msgid "" "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Analitik varsayılan da tanımlanan analitik hesabı kullanacak bir şirket " +"seçin (ör: yeni oluşturulan bir siparişte ya da müşteri faturasında bu " +"şirketi (cari değil) seçersek otomatik olarak bu hesap kullanılacak.)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -132,7 +143,7 @@ msgstr "Analitic Dağılım" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytic Account." -msgstr "" +msgstr "Bu analitik hesap için varsayılan başlangıç tarihi" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po index 06610d1a774..cdb3191a5a9 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po index a870490e170..9a4f8a14d60 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po index a4546a8776f..6ec397e5a57 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-27 16:42+0000\n" -"Last-Translator: ccdos \n" +"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po index 7b97d90ded3..44d896a812e 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner diff --git a/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py b/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py index 99cb0c4ebc4..5834db99cd3 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py +++ b/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py @@ -308,8 +308,8 @@ class account_invoice_line(osv.osv): res ['analytics_id'] = line.analytics_id and line.analytics_id.id or False return res - def product_id_change(self, cr, uid, ids, product, uom, qty=0, name='', type='out_invoice', partner_id=False, fposition_id=False, price_unit=False, currency_id=False, context=None, company_id=None): - res_prod = super(account_invoice_line, self).product_id_change(cr, uid, ids, product, uom, qty, name, type, partner_id, fposition_id, price_unit, currency_id, context=context, company_id=company_id) + def product_id_change(self, cr, uid, ids, product, uom_id, qty=0, name='', type='out_invoice', partner_id=False, fposition_id=False, price_unit=False, currency_id=False, context=None, company_id=None): + res_prod = super(account_invoice_line, self).product_id_change(cr, uid, ids, product, uom_id, qty, name, type, partner_id, fposition_id, price_unit, currency_id, context=context, company_id=company_id) rec = self.pool.get('account.analytic.default').account_get(cr, uid, product, partner_id, uid, time.strftime('%Y-%m-%d'), context=context) if rec and rec.analytics_id: res_prod['value'].update({'analytics_id': rec.analytics_id.id}) diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po index 9d74e9eef33..840e371559a 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "معدل(%)" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 #, python-format msgid "The total should be between %s and %s." -msgstr "" +msgstr "المجموع يجب أن يكون بين %s و %s." #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "رقم الحساب3" #: view:account.crossovered.analytic:0 #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "أو" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "خط بيان البنك" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "خطأ!" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "اطبع التحليل Crossovered" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "خطأ للمستخدم !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po index 67224922b15..31cd759a3b3 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po index 9bfd3e46f2b..dbebd224b64 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po index 0728d71628a..2ee45149e58 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po index c4c4bef0ad9..cdcc05e3a03 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po index 31f09433da0..266fe65b24f 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po index 5c785956da4..87e05a93fee 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po index 5dffd951f0e..a7215ac15cc 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/en_GB.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/en_GB.po index f5e3d6ea9ee..c8fc268b57d 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po index f19d113548c..37eb444d6b5 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po index 8102346d9b2..0e446ae7178 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po index 8cafe7018a8..f362e8183a9 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: \n" #. module: account_analytic_plans diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po index f405e43da46..58886bc334f 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_MX.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_MX.po index 0c77d71a6f8..98a5abde243 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_MX.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_MX.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po index 6bf0b51c578..f679548bde4 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po index 0afac1f15b2..d19597e8b8a 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Trükkimise kuupäev:" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po index 4d8324ae730..f84ebd2a132 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po index 67c5a7cb55b..46364d7482c 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po index 46b00217bf8..f30ca53d74c 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Identifiant du Compte1" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" -msgstr "Maximum permis (%)" +msgstr "Maximum autorisé (%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po index 15a92aa816b..48a3de24706 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po index f3baf1f96ae..d205a604b1a 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po index 0235dbc7545..a30a995b22e 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po index a3e089ae993..cf15e0e9554 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po index a75d4e83656..b231c0e54ce 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po index c4d5c21cfbf..b6f42c3b5f9 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Tasso (%)" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 #, python-format msgid "The total should be between %s and %s." -msgstr "" +msgstr "Il totale dovrebbe essere tra %s e %s." #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Non mostrare le righe vuote" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "There are no analytic lines related to account %s." -msgstr "" +msgstr "Non ci sono linee analitiche relative al conto %s." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Riga analitica" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Identificativo di Account2" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Riga Estratto Conto Bancario" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Errore!" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Errore Utente!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Libro Giornale analitico" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 #, python-format msgid "Please put a name and a code before saving the model." -msgstr "" +msgstr "Per favore inserire un nome e un codice prima di salvare il modello." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Libro giornale" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal." -msgstr "" +msgstr "Bisogna definire un sezionale analitico sul sezionale '%s'." #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342 @@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Linea fattura" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "There is no analytic plan defined." -msgstr "" +msgstr "Non esiste un piano analitico definito." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Estratto Conto Bancario" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Distribuzione analitica" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 #, python-format msgid "A model with this name and code already exists." -msgstr "" +msgstr "Un modello con questo nome e codice esiste già." #. module: account_analytic_plans #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Azienda" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Riga ordine di vendita" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po index b8a2136a0b5..b52f4d1f772 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po index 327c61d677c..85c0ad752b3 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po index 20897cf8a82..39e2f5156f4 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po index 8696e8212a6..cb098921a28 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/mk.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/mk.po index b4d0f1a7f0b..d8faf9c3fbd 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/mk.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-01 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po index bae09abfe94..d9eaa9e8fc4 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Үнэ (%)" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 #, python-format msgid "The total should be between %s and %s." -msgstr "" +msgstr "Дүн нь %s болон %s-н хооронд байх ёстой." #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Хоосон мөрийг харуулахгүй" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "There are no analytic lines related to account %s." -msgstr "" +msgstr "%s дансанд холбогдох шинжилгээний мөр алга байна." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Дансны дугаар 3" #: view:account.crossovered.analytic:0 #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "эсвэл" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Банкны тайлангийн мөр" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Алдаа!" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Print Crossovered Analytic" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн алдаа!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Шинжилгээний журнал" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 #, python-format msgid "Please put a name and a code before saving the model." -msgstr "" +msgstr "Энэ моделийг хадгалахын өмнө нэр болон кодыг тавина уу." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Журнал" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal." -msgstr "" +msgstr "'%s' журналд шинжилгээний журналыг тодорхойлох хэрэгтэй." #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342 @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "There is no analytic plan defined." -msgstr "" +msgstr "Шинжилгээний төлөвлөгөө байхгүй байна." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Аналитик тархалт" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 #, python-format msgid "A model with this name and code already exists." -msgstr "" +msgstr "Энэ нэр болон кодтэй модель өмнө нь байна." #. module: account_analytic_plans #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nb.po index e9559bb470b..02609ad891f 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nb.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po index 17257a01407..a1461375455 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Perc(%)" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "Journaalpostregels" +msgstr "Boekingen" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Geef een naam en code in voordat u het model opslaat." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Quantity" -msgstr "Aantal" +msgstr "Hoeveelheid" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po index 53ff65a6694..eed58230298 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po index 63bf292d38f..ef2afc6c3bd 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po index bbd7ad1ad17..ad2d53da281 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po index c2a0e4d18c6..0c53bd845c4 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Não mostre as linhas vazias" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "There are no analytic lines related to account %s." -msgstr "" +msgstr "Não há linhas analíticas relacionadas com a conta %s." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Linha de fatura" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "There is no analytic plan defined." -msgstr "" +msgstr "Não há um plano analítico definido." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po index dc8c843deab..bb55189f436 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "ID Conta5" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date2:0 msgid "End Date" -msgstr "Data de Término" +msgstr "Data Final" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Sequência" +msgstr "Seqüência" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po index ad9f2de3c5f..c749673f5e1 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Rata (%)" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 #, python-format msgid "The total should be between %s and %s." -msgstr "" +msgstr "Totalul ar trebui sa fie intre %s si %s." #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "La zi" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 msgid "Plan Id" -msgstr "Id plan" +msgstr "Id Plan" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Nu afisati liniile necompletate" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "There are no analytic lines related to account %s." -msgstr "" +msgstr "Nu exista linii analitice asociate contului %s." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 @@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "Id Cont3" #: view:account.crossovered.analytic:0 #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "sau" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "Linie analitica" +msgstr "Linie Analitica" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Linie extras de cont" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Eroare!" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Printeaza Cont Analitic Incrucisat" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Eroare utilizator!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Jurnal Analitic" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 #, python-format msgid "Please put a name and a code before saving the model." -msgstr "" +msgstr "Inainte de a salva modelul, dati-i un nume si un cod." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -349,14 +349,14 @@ msgstr "Jurnal" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal." -msgstr "" +msgstr "Trebuie sa definiti un registru analitic in registrul '%s'." #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "Nu exista nici un jurnal analitic !" +msgstr "Nu exista nici un Registru Analitic !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model @@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "Linie factura" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "There is no analytic plan defined." -msgstr "" +msgstr "Nu exista nici un plan analitic definit." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "Extras de cont" +msgstr "extras cont banca/ fila reg. casa" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Distributie analitica" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 #, python-format msgid "A model with this name and code already exists." -msgstr "" +msgstr "Deja exista un model cu acest nume si cod." #. module: account_analytic_plans #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po index 50e15319621..ba32246e8d6 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po index 84c8515fea1..5908fd1f75f 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Konto4 ID" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic msgid "Crossovered Analytic" -msgstr "" +msgstr "Navzkrižna analitika" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Stopnja (%)" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 #, python-format msgid "The total should be between %s and %s." -msgstr "" +msgstr "Skupni znesek bi moral biti med %s in %s." #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -64,17 +64,17 @@ msgstr "Analitični načrt" #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "" "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" +msgstr "Distribucijski model je shranjen." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" +msgstr "Vrstica analitike" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" +msgstr "Distribucijska vrstice analitike" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Oznaka načrta" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" +msgstr "Distribucijski model analitike" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "Naziv konta" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" +msgstr "Distribucijska vrstica analitike" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,code:0 msgid "Distribution Code" -msgstr "" +msgstr "Oznaka distribucije" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ne prikaži praznih vrstic" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "There are no analytic lines related to account %s." -msgstr "" +msgstr "Ni analitičnih postavk za konto %s." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Konto3 ID" #: view:account.crossovered.analytic:0 #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ali" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Analitični konto:" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" -msgstr "" +msgstr "Shrani ti distribucijo kot model" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -232,17 +232,17 @@ msgstr "Osnovni konto" #: view:analytic.plan.create.model:0 #, python-format msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" +msgstr "Distribucijski model je shranjen" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" +msgstr "Instanca analitičnega načrta" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open msgid "Distribution Models" -msgstr "" +msgstr "Distribucijski modeli" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "Dovoljeno najman (%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 msgid "Model's Plan" -msgstr "" +msgstr "Načrt modela" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 msgid "Account2 Id" -msgstr "" +msgstr "Konto2 Id" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Postavka bančnega izpiska" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Napaka!" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -291,13 +291,13 @@ msgstr "Znesek" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" +msgstr "Tiskanje navzkrižne analitike" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Napaka uporabnika!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Analitični dnevnik" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 #, python-format msgid "Please put a name and a code before saving the model." -msgstr "" +msgstr "Vnesite oznako in ime ." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Količina" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action msgid "Multi Plans" -msgstr "" +msgstr "Več načrtov" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Dnevnik" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal." -msgstr "" +msgstr "Določite morate analitični dnevnik za dnevnik %s." #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Ni analitičnega dnevnika!" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" +msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Postavka računa" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "There is no analytic plan defined." -msgstr "" +msgstr "ni analitičnega načrta." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement @@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "Analitična porazdelitev" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 #, python-format msgid "A model with this name and code already exists." -msgstr "" +msgstr "Model z to oznako in imenom že obsatja" #. module: account_analytic_plans #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root account of this plan." -msgstr "" +msgstr "Korenski konto tega načrta." #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,ref:0 msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" +msgstr "Sklic analitičnega konta" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "pri" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Podjetje" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po index 6034918e561..320607b2223 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po index 963f956501b..4ab819762fe 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po index 1725927edd1..9852ec6fe5d 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po index 9593ec6628b..d2111fb04b2 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po index ea531e8a31d..552f3cb906b 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po index 07156eb20b1..07cb0a820c3 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Oran (%)" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 #, python-format msgid "The total should be between %s and %s." -msgstr "" +msgstr "Toplam %s ve %s arasında olmalı." #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action msgid "Analytic Plan" -msgstr "Analiz Planı" +msgstr "Analitik Plan" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "Dağıtım modeli kaydedildi. Daha sonra tekrar kullanabilirsiniz." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Analiz Durumu Kalemi" +msgstr "Analitik örnel kalemi" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Analiz Dağılım Kalemleri" +msgstr "Analitik dağılım kalemleri" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Yazdır" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "To Date" -msgstr "Tarihine kadar" +msgstr "Tarihe kadar" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Plan No" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Dağıtım Analiz Modeli" +msgstr "Analitik dağıtımın modelleri" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Hesap Adı" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Analiz Dağılım Kalemi" +msgstr "Analitik dağılım kalemi" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,code:0 @@ -125,13 +125,13 @@ msgstr "Yazdırma Tarihi" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Boş satırları gösterme" +msgstr "Boş kalemleri gösterme" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "There are no analytic lines related to account %s." -msgstr "" +msgstr "%s hesabına bağlı analitik kalem yok" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 @@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "Hesap3 No" #: view:account.crossovered.analytic:0 #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ya da" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "Analiz Satırı" +msgstr "Analitik kalem" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Para Birimi" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account :" -msgstr "Analiz Hesabı:" +msgstr "Analitik Hesap :" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "Bu dağıtımı Model olarak kaydet" #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" -msgstr "Analiz Planı Kalemi" +msgstr "Analitik Plan Kalemi" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Analiz Hesap Referansı:" +msgstr "Analitik Hesap Referansı:" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,name:0 @@ -188,14 +188,14 @@ msgstr "Plan Adı" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 msgid "Default Entries" -msgstr "Varsayılan Girişler" +msgstr "Varsayılan Kayıtlar" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 #: field:account.journal,plan_id:0 msgid "Analytic Plans" -msgstr "Analiz Planları" +msgstr "Analitik Planlar" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "Yüzde(%)" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "Yevmiye Kalemleri" +msgstr "Günlük maddeleri" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "analitik.plan.oluştur.model" +msgstr "analytic.plan.create.model" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Hesap1 No" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" -msgstr "Ençok İzin verilen (%)" +msgstr "En fazla izin verilen (%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Kayıtlı Dağıtım Modeli" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Analiz Planı Durumu" +msgstr "Analitik Plan Örneği" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open @@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "Tamam" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "Analiz Planı Kalemleri" +msgstr "Analitik Plan Kalemleri" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "İzin verilen enaz (%)" +msgstr "İzin verilen en az (%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Banka Ekstresi Kalemi" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Hata!" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -291,13 +291,13 @@ msgstr "Tutar" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "Çarpraz Analiz Yazdır" +msgstr "Çarpraz Analitik Yazdır" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Hatası!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 @@ -309,13 +309,13 @@ msgstr "Hesap6 No" #: view:account.crossovered.analytic:0 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0 msgid "Analytic Journal" -msgstr "Yevmiye Analizi" +msgstr "Analitik Günlük" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 #, python-format msgid "Please put a name and a code before saving the model." -msgstr "" +msgstr "Modeli kaydetmeden önce lütfen bir isim ve kod verin" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -340,31 +340,31 @@ msgstr "Kod" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "Yevmiye" +msgstr "Günlük" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal." -msgstr "" +msgstr "'%s' Günlüğünde bir analitik günlük tanımlamalısınız!" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "Analiz Yevmiyesi yok !" +msgstr "Analitik günlük yok !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "analiz.plan.oluştur.model.eylem" +msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Sıra No" +msgstr "Sıra" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line @@ -375,17 +375,17 @@ msgstr "Fatura Kalemi" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "There is no analytic plan defined." -msgstr "" +msgstr "Hiç analitik plan tanımlanmamış." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "Banka Ekstresi" +msgstr "Banka ekstresi" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Analiz Hesabı" +msgstr "Analitik Hesap" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "Analiz Hesabı" #: field:account.move.line,analytics_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "Analiz Dağılımı" +msgstr "Analitik Dağılım" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 #, python-format msgid "A model with this name and code already exists." -msgstr "" +msgstr "Aynı isim ve kod ile bir model zaten mevcut!" #. module: account_analytic_plans #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Bu planın kök hesabı." #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,ref:0 msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "Analiz Hesabı Referansı" +msgstr "Analitik Hesap Referansı" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "de" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Company" -msgstr "Firma" +msgstr "şirket" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po index f3f73fd6d4a..71861003be0 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po index df136fda263..d26ff1de49d 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po index 3770abc4d45..8d3a78536a2 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-28 07:38+0000\n" -"Last-Translator: ccdos \n" +"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po index 94384416702..6bcd1f5425f 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po index 083d3185603..fcd9ab75fb3 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po index 36f4513f608..d8bd57ad7b5 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po index 063df73ac1c..c3b7397b2a9 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/cs.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/cs.po index e66cd35fcf9..6a056afd7c0 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/cs.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-31 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/da.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/da.po index 0997f877b26..847066ee076 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/da.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po index 880e169cb8d..5111383f237 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po index 24023ad1690..81d2e4a1436 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po index 83ec81d06bc..9f9c8b2f1a1 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po index da6ce14b6ea..28764724e98 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_CR.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_CR.po index 5c11df78a76..b7e0d077cdd 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: es\n" #. module: account_anglo_saxon diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po index 6768546fdb6..0a253c74e1d 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_MX.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_MX.po index 8ad5d95166d..8f9f2997400 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_MX.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_MX.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po index 20231672509..456ece2ed9d 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po index 460f543d4c9..7f3ffea6a9a 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fa.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fa.po index e7fb9d40d6b..e14885c072b 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fa.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po index d4bf00858a5..d8ce3dfeade 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po index ceea76e16fa..bf3817f1c8d 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po index a2215a5dcd5..89ff94f7cc0 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gu.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gu.po index 3949bdaacc8..be6c0e12b67 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gu.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po index a6380b6ded2..31ea35ee862 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hr.po index 7773ac7ac23..3f9018d108e 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hr.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po index fa0e65a1a49..02ed2e3b072 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po index e1ce667ac89..5b78fb6db3a 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po index 08f9eea22c9..711fd207a05 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ja.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ja.po index c0fc4b15e6a..0e6043ffbe8 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ja.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po index dc0e41ef5d1..8ed6f141ea5 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mk.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mk.po index c560128fbc6..a4f6196d630 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mk.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-02 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po index d8b7f420cb7..43fe5c6e4e5 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nb.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nb.po index 3e6d4fbd431..3ad31474989 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nb.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po index d2da2e9f74b..b0d2c3d8d5a 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl_BE.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl_BE.po index 8f165381c56..5af9d25b07f 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po index d1093fd9474..ee7d29b0d8d 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po index 66f8a5bd2de..8a5e56f5806 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po index c71575843c7..533f089ba61 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po index 4bffde75971..56e2f3de7c0 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Linha da Fatura" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "Ordem de Compra" +msgstr "Pedido de Compra" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po index 697b0247ddb..e6ef0ec11af 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "Categorie Produs" +msgstr "Categoria Produsului" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "" "This account will be used to value price difference between purchase price " "and cost price." msgstr "" -"Acest cont va fi folosit pentru diferentele de pret dintre pretul de " -"achizitie si pretul standard." +"Acest cont va fi folosit pentru a evalua diferentele de pret dintre pretul " +"de achizitie si pretul de cost." #~ msgid "Error ! You can not create recursive categories." #~ msgstr "Eroare! Nu puteţi crea categorii recursive." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po index 11937093b9a..d5b99d99311 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po index 5b8a7a45f04..e046087ea73 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 00:48+0000\n" -"Last-Translator: Dusan Laznik \n" +"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po index a144a4b17d5..eddc5d24f36 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po index 48970d8d5ec..8077128fa03 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po index 9fe1c231092..31898f5da17 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po index e8236ce1cc8..520630a54d9 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po index aafc8f69c0a..82ebcf713e7 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po index db03d86bd60..ede7ed5854d 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-27 16:41+0000\n" -"Last-Translator: ccdos \n" +"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_TW.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_TW.po index 35a9a869f4b..16504cf0517 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category diff --git a/addons/account_asset/account_asset.py b/addons/account_asset/account_asset.py index b335063b758..5a22a888772 100644 --- a/addons/account_asset/account_asset.py +++ b/addons/account_asset/account_asset.py @@ -25,6 +25,7 @@ from dateutil.relativedelta import relativedelta from openerp.osv import fields, osv import openerp.addons.decimal_precision as dp +from openerp.tools.translate import _ class account_asset_category(osv.osv): _name = 'account.asset.category' @@ -75,6 +76,12 @@ class account_asset_asset(osv.osv): _name = 'account.asset.asset' _description = 'Asset' + def unlink(self, cr, uid, ids, context=None): + for asset in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + if asset.account_move_line_ids: + raise osv.except_osv(_('Error!'), _('You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines.')) + return super(account_account, self).unlink(cr, uid, ids, context=context) + def _get_period(self, cr, uid, context=None): periods = self.pool.get('account.period').find(cr, uid) if periods: @@ -369,7 +376,7 @@ class account_asset_depreciation_line(osv.osv): _columns = { 'name': fields.char('Depreciation Name', size=64, required=True, select=1), 'sequence': fields.integer('Sequence', required=True), - 'asset_id': fields.many2one('account.asset.asset', 'Asset', required=True), + 'asset_id': fields.many2one('account.asset.asset', 'Asset', required=True, ondelete='cascade'), 'parent_state': fields.related('asset_id', 'state', type='char', string='State of Asset'), 'amount': fields.float('Current Depreciation', digits_compute=dp.get_precision('Account'), required=True), 'remaining_value': fields.float('Next Period Depreciation', digits_compute=dp.get_precision('Account'),required=True), @@ -454,7 +461,7 @@ account_asset_depreciation_line() class account_move_line(osv.osv): _inherit = 'account.move.line' _columns = { - 'asset_id': fields.many2one('account.asset.asset', 'Asset'), + 'asset_id': fields.many2one('account.asset.asset', 'Asset', ondelete="restrict"), 'entry_ids': fields.one2many('account.move.line', 'asset_id', 'Entries', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}), } diff --git a/addons/account_asset/i18n/ar.po b/addons/account_asset/i18n/ar.po index 723ee3eadff..fabec666121 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/ar.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "تاريخ الإستهلاك" #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "Error ! You cannot create recursive assets." -msgstr "" +msgstr "خطأ! لا يمكنك انشاء أصول متداخلة." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,posted_value:0 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "عدد سطور الإستهلاك" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_period:0 msgid "Number of Months in a Period" -msgstr "" +msgstr "عدد الشهور في الفترة." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "طريقة الوقت" #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 #: view:asset.modify:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "أو" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,note:0 @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" #: field:account.asset.asset,state:0 #: field:asset.asset.report,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "الحالة" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,partner_id:0 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "احسب" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 msgid "Asset History" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الأصول" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,name:0 msgid "Asset Name" -msgstr "" +msgstr "اسم الأصول" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,open_asset:0 @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "إنشاء حركات الأصول" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "مسلسل" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,method_period:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/ca.po b/addons/account_asset/i18n/ca.po index dd23f4c3217..d70b342678f 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/ca.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/cs.po b/addons/account_asset/i18n/cs.po index 30324b076c9..1b5b7cd222e 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/cs.po +++ b/addons/account_asset/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: account_asset diff --git a/addons/account_asset/i18n/da.po b/addons/account_asset/i18n/da.po index 7b165167d3e..3232de8892c 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/da.po +++ b/addons/account_asset/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/de.po b/addons/account_asset/i18n/de.po index ba80fcbe22c..ac238f16696 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/de.po +++ b/addons/account_asset/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -151,6 +151,7 @@ msgstr "" #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" msgstr "" +"Die Zeitspanne, in Monaten, die zwischen zwei Abschreibungen liegen soll." #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 @@ -268,6 +269,8 @@ msgstr "Verändere Lebensdauer" #: help:account.asset.history,method_number:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" msgstr "" +"Die Anzahl an Abschreibungen, die das Anlagegut über die Nutzungsdauer " +"vollständig abschreibt." #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -297,7 +300,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Nächste Abschreibungsperiode" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 @@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "Suche Anlagen Kategorie" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "Monate" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line @@ -610,7 +613,7 @@ msgstr "Abschreibungsmethode" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 msgid "Current Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle Abschreibungen" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,name:0 @@ -655,6 +658,11 @@ msgid "" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" msgstr "" +"Wählen Sie die Abschreibungsmethode aus, die alle Abschreibungen berechnet.\n" +" * Lineare AfA: Kalkuliert auf dieser Berechnungsgrundlage: " +"Anschaffungswert / Nutzungsdauer\n" +" * Degressive AfA: Kalkuliert auf dieser Berechnungsgrundlage: Restwert * " +"Abschreibungsfaktor" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/en_GB.po b/addons/account_asset/i18n/en_GB.po index 45e361a13c4..8fb8729b4bc 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_asset/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/es.po b/addons/account_asset/i18n/es.po index f6c3c3f08b2..6e56020d608 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/es.po +++ b/addons/account_asset/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-25 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/es_AR.po b/addons/account_asset/i18n/es_AR.po index 3fe51999cde..99fc92a886a 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_asset/i18n/es_AR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/es_CR.po b/addons/account_asset/i18n/es_CR.po index 67ccd05b0c9..ef841d754ad 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_asset/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: es\n" #. module: account_asset diff --git a/addons/account_asset/i18n/es_EC.po b/addons/account_asset/i18n/es_EC.po index 8da44b53c5a..5c1f50184d9 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_asset/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/es_MX.po b/addons/account_asset/i18n/es_MX.po index c2b2c9178a6..b510f97a370 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/es_MX.po +++ b/addons/account_asset/i18n/es_MX.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/et.po b/addons/account_asset/i18n/et.po index 6c2ef2f5970..d42d63552d4 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/et.po +++ b/addons/account_asset/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/fi.po b/addons/account_asset/i18n/fi.po index 2b2e857eef5..93b8d38393e 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/fi.po +++ b/addons/account_asset/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/fr.po b/addons/account_asset/i18n/fr.po index a7759ca010e..f32a8bdb42c 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/fr.po +++ b/addons/account_asset/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Il s'agit de la part non dépréciable de l'immobilisation." #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "La durée entre deux amortissements, en mois" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 @@ -267,6 +267,7 @@ msgstr "Modifier la durée" #: help:account.asset.history,method_number:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" msgstr "" +"Le nombre d'amortissements nécessaire pour amortir votre immobilisation" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Période d'amortissement suivante" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Recherche une catérogie d'immobilisation" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "mois" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Méthode d'amortissement" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 msgid "Current Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Amortissement courant" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,name:0 @@ -656,6 +657,11 @@ msgid "" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" msgstr "" +"Veuillez choisir la méthode pour calculer le montant des lignes " +"d'amortissement.\n" +" * Linéaire : Calculé sur la base de : Valeur brute / Nombre " +"d'amortissements\n" +" * Dégressif : Calculé sur la base de : Valeur résiduelle * Taux dégressif" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/gu.po b/addons/account_asset/i18n/gu.po index 4c0017636fe..33a5bfb9596 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/gu.po +++ b/addons/account_asset/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/hr.po b/addons/account_asset/i18n/hr.po index 85e6803c13a..cdcd970ff0d 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/hr.po +++ b/addons/account_asset/i18n/hr.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Assets in draft and open states" -msgstr "" +msgstr "Imovina u stanju 'nacrt' ili 'otvoreno'" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,method_end:0 @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "Promijeni" #: view:asset.asset.report:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Izvodi se" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Postavi na nacrt" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report msgid "Assets Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analiza Imovine" #. module: account_asset #: field:asset.modify,name:0 @@ -136,34 +136,34 @@ msgstr "Stavke" #: view:account.asset.asset:0 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 msgid "Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Stavke amortizacije" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "" +msgstr "Iznos je koji planirate imati a ne možete amortizirati" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Vremenski period između dvije amortizacije , u mjesecima" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,depreciation_date:0 msgid "Depreciation Date" -msgstr "" +msgstr "Datum amortizacije" #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "Error ! You cannot create recursive assets." -msgstr "" +msgstr "Greška! Nije moguće kreirati rekurzivne stavke" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,posted_value:0 msgid "Posted Amount" -msgstr "" +msgstr "Proknjiženi iznos" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "Bilješke" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 msgid "Depreciation Entry" -msgstr "" +msgstr "Unos amortizacije" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,nbr:0 msgid "# of Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "# stavaka amortizacije" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_period:0 msgid "Number of Months in a Period" -msgstr "" +msgstr "Broj mjeseci u periodu" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets in draft state" -msgstr "" +msgstr "Imovina u stavnu nacrta" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_end:0 @@ -221,25 +221,25 @@ msgstr "Do datuma" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,code:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Veza" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Account Asset" -msgstr "" +msgstr "Konto imovine" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Compute Assets" -msgstr "" +msgstr "Izračunj imovinu" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,method_period:0 #: field:account.asset.history,method_period:0 #: field:asset.modify,method_period:0 msgid "Period Length" -msgstr "" +msgstr "Trajanje perioda" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 @@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "Nacrt" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of asset purchase" -msgstr "" +msgstr "Datum nabave imovine" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Change Duration" -msgstr "" +msgstr "Promjeni trajanje" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_number:0 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Analytic Information" -msgstr "" +msgstr "Analitički podaci" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 @@ -291,19 +291,19 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći period amortizacije" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 msgid "Time in month between two depreciations" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme u mjesecima između dvije amortizacije" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify msgid "Modify Asset" -msgstr "" +msgstr "Uredi imovinu" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,salvage_value:0 @@ -321,12 +321,12 @@ msgstr "Kategorija DI" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Assets in closed state" -msgstr "" +msgstr "Imovina sa statusom 'zatvoreno'" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,parent_id:0 msgid "Parent Asset" -msgstr "" +msgstr "Nadređena imovina" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 @@ -337,40 +337,40 @@ msgstr "Povijest DI" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Search Asset Category" -msgstr "" +msgstr "Pretraži kategoriju imovine" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "mjeseci" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Stavka računa" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Depreciation Board" -msgstr "" +msgstr "Tabla Amortizacija" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,unposted_value:0 msgid "Unposted Amount" -msgstr "" +msgstr "Neproknjiženi iznos" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_time:0 #: field:account.asset.category,method_time:0 #: field:account.asset.history,method_time:0 msgid "Time Method" -msgstr "" +msgstr "Vremenska metoda" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 #: view:asset.modify:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ili" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,note:0 @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #: field:account.asset.asset,state:0 #: field:asset.asset.report,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,partner_id:0 @@ -436,17 +436,17 @@ msgstr "Partner" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Posted depreciation lines" -msgstr "" +msgstr "Proknjižene stavke amortizacije" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,child_ids:0 msgid "Children Assets" -msgstr "" +msgstr "Podređena imovina" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of depreciation" -msgstr "" +msgstr "Datum amortizacije" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,user_id:0 @@ -461,18 +461,18 @@ msgstr "Konto sredstva" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Prošireni filteri..." #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Compute" -msgstr "" +msgstr "Izračunaj" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 msgid "Asset History" -msgstr "" +msgstr "Povijest imovine" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard @@ -487,12 +487,12 @@ msgstr "Aktivno" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 msgid "State of Asset" -msgstr "" +msgstr "Stanje imovine" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,name:0 msgid "Depreciation Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv amortizacije" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Povijest" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Compute Asset" -msgstr "" +msgstr "Izračunaj imovinu" #. module: account_asset #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Razdoblje" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Općenito" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,prorata:0 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Račun" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Close" -msgstr "" +msgstr "Postavi na Zatvoreno" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Zatvori" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Stavke dnevnika" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0 msgid "Purchase Date" -msgstr "" +msgstr "Datum nabave" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 @@ -576,37 +576,37 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Trenutno" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Depreciation Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda amortizacije" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 msgid "Current Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Trenutna amortizacija" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,name:0 msgid "Asset Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv imovine" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,open_asset:0 msgid "Skip Draft State" -msgstr "" +msgstr "Preskoči stanje nacrta" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Depreciation Dates" -msgstr "" +msgstr "Datumi amortizacije" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,journal_id:0 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Naziv" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 msgid "Amount Already Depreciated" -msgstr "" +msgstr "Iznos je već amortiziran" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method:0 @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,move_check:0 msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Proknjiženo" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,open_asset:0 @@ -672,12 +672,12 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Godina" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line msgid "Asset depreciation line" -msgstr "" +msgstr "Stavka amortizacije imovine" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -690,13 +690,13 @@ msgstr "Kategorija DI" #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,depreciation_value:0 msgid "Amount of Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Iznos stavaka amortizacije" #. module: account_asset #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49 #, python-format msgid "Created Asset Moves" -msgstr "" +msgstr "Stvorena knjiženja imovine" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Brojčana serija" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,method_period:0 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Ovdje navedite vrijeme izmežu dvije amortizacije, u mjesecima" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,date:0 @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Datum" #: selection:account.asset.history,method_time:0 #: field:asset.modify,method_number:0 msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Broj amortizacija" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/id.po b/addons/account_asset/i18n/id.po index c38888ef423..e55ea5039b3 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/id.po +++ b/addons/account_asset/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/it.po b/addons/account_asset/i18n/it.po index 63b0fed855c..d7567af4299 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/it.po +++ b/addons/account_asset/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "E' l'ammontare che si prevede di non poter ammortizzare." #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Il periodo tra due ammortamenti, in mesi" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 @@ -266,6 +266,7 @@ msgstr "Modifica Durata" #: help:account.asset.history,method_number:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" msgstr "" +"Il numero di ammortamenti necessari per ammortizzare l'immobilizzazione" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Prossimo Periodo di Ammortamento" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Ricerca Categoria Immobilizzazioni" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "mesi" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line @@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "Metodo Ammortamento" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 msgid "Current Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Ammortamento Corrente" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,name:0 @@ -655,6 +656,11 @@ msgid "" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" msgstr "" +"Scegliere il metodo da usare per calcolare la somma delle righe di " +"ammortamento.\n" +" *Lineare: Calcolato sulla base di: Valore Iniziale / Numero di " +"Ammortamenti\n" +" *Regressivo: Calcolato sulla base di: Valore Residuo * Tasso Regressivo" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/ja.po b/addons/account_asset/i18n/ja.po index c0852952ffb..436e902a6d7 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/ja.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/ko.po b/addons/account_asset/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000000..1185333020b --- /dev/null +++ b/addons/account_asset/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,741 @@ +# Korean translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 19:16+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Assets in draft and open states" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,method_end:0 +#: field:account.asset.history,method_end:0 +#: field:asset.modify,method_end:0 +msgid "Ending date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,value_residual:0 +msgid "Residual Value" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 +msgid "Depr. Expense Account" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,gross_value:0 +msgid "Gross Amount" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0 +#: field:account.asset.history,asset_id:0 +#: field:account.move.line,asset_id:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,asset_id:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,prorata:0 +#: help:account.asset.category,prorata:0 +msgid "" +"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " +"from the purchase date instead of the first January" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,method:0 +#: selection:account.asset.category,method:0 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,company_id:0 +#: field:account.asset.category,company_id:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report +msgid "Assets Analysis" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.modify,name:0 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0 +#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0 +msgid "Degressive Factor" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal +msgid "Asset Categories" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0 +#: field:account.move.line,entry_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open +msgid "Entries" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 +msgid "Depreciation Lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,salvage_value:0 +msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_period:0 +msgid "The amount of time between two depreciations, in months" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0 +msgid "Depreciation Date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.asset.asset:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive assets." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,posted_value:0 +msgid "Posted Amount" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 +msgid "Depreciation Account" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:account.asset.category:0 +#: view:account.asset.history:0 +#: view:asset.modify:0 +#: field:asset.modify,note:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 +msgid "Depreciation Entry" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,nbr:0 +msgid "# of Depreciation Lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_period:0 +msgid "Number of Months in a Period" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Assets in draft state" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_end:0 +#: selection:account.asset.asset,method_time:0 +#: selection:account.asset.category,method_time:0 +#: selection:account.asset.history,method_time:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,code:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Account Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard +msgid "Compute Assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,method_period:0 +#: field:account.asset.history,method_period:0 +#: field:asset.modify,method_period:0 +msgid "Period Length" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Date of asset purchase" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Change Duration" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_number:0 +#: help:account.asset.category,method_number:0 +#: help:account.asset.history,method_number:0 +msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Analytic Information" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method:0 +#: field:account.asset.category,method:0 +msgid "Computation Method" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.asset.asset:0 +msgid "" +"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of " +"depreciations\"." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 +msgid "Next Period Depreciation" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.history,method_period:0 +msgid "Time in month between two depreciations" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify +msgid "Modify Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,salvage_value:0 +msgid "Salvage Value" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,category_id:0 +#: view:account.asset.category:0 +#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Asset Category" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Assets in closed state" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,parent_id:0 +msgid "Parent Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.history:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history +msgid "Asset history" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Search Asset Category" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Depreciation Board" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,unposted_value:0 +msgid "Unposted Amount" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_time:0 +#: field:account.asset.category,method_time:0 +#: field:account.asset.history,method_time:0 +msgid "Time Method" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +#: view:asset.modify:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,note:0 +#: field:account.asset.category,note:0 +#: field:account.asset.history,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.history,method_time:0 +msgid "" +"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n" +"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time " +"between 2 depreciations.\n" +"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " +"depreciations won't go beyond." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_time:0 +#: help:account.asset.category,method_time:0 +msgid "" +"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation " +"lines.\n" +" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the " +"time between 2 depreciations.\n" +" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " +"depreciations won't go beyond." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Assets in running state" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,state:0 +msgid "" +"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n" +"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation " +"lines can be posted in the accounting.\n" +"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " +"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,state:0 +#: field:asset.asset.report,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,partner_id:0 +#: field:asset.asset.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Posted depreciation lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,child_ids:0 +msgid "Children Assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Date of depreciation" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_asset_id:0 +msgid "Asset Account" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +msgid "Compute" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.history:0 +msgid "Asset History" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard +msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 +msgid "State of Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,name:0 +msgid "Depreciation Name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.asset,history_ids:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +msgid "Compute Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,prorata:0 +#: field:account.asset.category,prorata:0 +msgid "Prorata Temporis" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Set to Close" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +#: view:asset.modify:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +msgid "Asset Durations to Modify" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,purchase_date:0 +msgid "Purchase Date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,method:0 +#: selection:account.asset.category,method:0 +msgid "Degressive" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 +msgid "" +"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " +"lines of running assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Depreciation Method" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 +msgid "Current Depreciation" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,name:0 +msgid "Asset Name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,open_asset:0 +msgid "Skip Draft State" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Depreciation Dates" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,name:0 +msgid "History name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 +msgid "Amount Already Depreciated" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method:0 +#: help:account.asset.category,method:0 +msgid "" +"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n" +" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" +" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,move_check:0 +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report +msgid "" +"

\n" +" From this report, you can have an overview on all depreciation. " +"The\n" +" tool search can also be used to personalise your Assets reports " +"and\n" +" so, match this analysis to your needs;\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,purchase_value:0 +msgid "Gross Value" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.category,open_asset:0 +msgid "" +"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category " +"when created by invoices." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line +msgid "Asset depreciation line" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category +msgid "Asset category" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0 +msgid "Amount of Depreciation Lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49 +#, python-format +msgid "Created Asset Moves" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.category,method_period:0 +msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_number:0 +#: selection:account.asset.asset,method_time:0 +#: field:account.asset.category,method_number:0 +#: selection:account.asset.category,method_time:0 +#: field:account.asset.history,method_number:0 +#: selection:account.asset.history,method_time:0 +#: field:asset.modify,method_number:0 +msgid "Number of Depreciations" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Create Move" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Confirm Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree +msgid "Asset Hierarchy" +msgstr "" diff --git a/addons/account_asset/i18n/lt.po b/addons/account_asset/i18n/lt.po index 80e30631614..85d578241af 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/lt.po +++ b/addons/account_asset/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/mk.po b/addons/account_asset/i18n/mk.po index 756ee99efa2..1f08c8620d2 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/mk.po +++ b/addons/account_asset/i18n/mk.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-28 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Assets in draft and open states" -msgstr "" +msgstr "Средства во состојби нацрт и отворено" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,method_end:0 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Краен датум" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,value_residual:0 msgid "Residual Value" -msgstr "" +msgstr "Преостаната вредност" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Групирај по..." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,gross_value:0 msgid "Gross Amount" -msgstr "" +msgstr "Бруто износ" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: field:asset.asset.report,asset_id:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Средство" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,prorata:0 @@ -67,6 +67,8 @@ msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the purchase date instead of the first January" msgstr "" +"Покажува дека првиот запис за амортизација за ова средство треба да се " +"направи од датумот на набавката наместо од први јануари" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 @@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Причина" #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0 msgid "Degressive Factor" -msgstr "" +msgstr "Фактор на дегресија" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal @@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Записи" #: view:account.asset.asset:0 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 msgid "Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Ставки на амортизација" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,salvage_value:0 @@ -146,24 +148,24 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Време помеѓу две амортизации, во месеци" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,depreciation_date:0 msgid "Depreciation Date" -msgstr "" +msgstr "Датум на амортизација" #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "Error ! You cannot create recursive assets." -msgstr "" +msgstr "Грешка ! Не може да креирате рекурсивни средства." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,posted_value:0 msgid "Posted Amount" -msgstr "" +msgstr "Објавен износ" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -173,12 +175,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets msgid "Assets" -msgstr "" +msgstr "Средства" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 msgid "Depreciation Account" -msgstr "" +msgstr "Сметка за Амортизација" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -187,28 +189,28 @@ msgstr "" #: view:asset.modify:0 #: field:asset.modify,note:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Белешки" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 msgid "Depreciation Entry" -msgstr "" +msgstr "Запис за амортизација" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,nbr:0 msgid "# of Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "# на ставки за обезвреднување" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_period:0 msgid "Number of Months in a Period" -msgstr "" +msgstr "Број на месеци во период" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets in draft state" -msgstr "" +msgstr "Средства во нацрт состојба" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_end:0 @@ -216,47 +218,47 @@ msgstr "" #: selection:account.asset.category,method_time:0 #: selection:account.asset.history,method_time:0 msgid "Ending Date" -msgstr "" +msgstr "Датум на завршување" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,code:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Референца" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Account Asset" -msgstr "" +msgstr "Сметка Средства" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Compute Assets" -msgstr "" +msgstr "Пресметај средства" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,method_period:0 #: field:account.asset.history,method_period:0 #: field:asset.modify,method_period:0 msgid "Period Length" -msgstr "" +msgstr "Должина на период" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 #: view:asset.asset.report:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Нацрт" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of asset purchase" -msgstr "" +msgstr "Датум на набавка на средство" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Change Duration" -msgstr "" +msgstr "Промени времетраење" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_number:0 @@ -264,22 +266,23 @@ msgstr "" #: help:account.asset.history,method_number:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" msgstr "" +"Број на амортизации кои се потребни за да се амортизира вашето средство" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Analytic Information" -msgstr "" +msgstr "Аналитичка информација" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 msgid "Analytic account" -msgstr "" +msgstr "Аналитичка сметка" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method:0 #: field:account.asset.category,method:0 msgid "Computation Method" -msgstr "" +msgstr "Метод за пресметување" #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 @@ -291,19 +294,19 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Следен период за амортизација" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 msgid "Time in month between two depreciations" -msgstr "" +msgstr "Време во месеци помеѓу две амортизации" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify msgid "Modify Asset" -msgstr "" +msgstr "Измени средство" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,salvage_value:0 @@ -316,12 +319,12 @@ msgstr "" #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 #: view:asset.asset.report:0 msgid "Asset Category" -msgstr "" +msgstr "Категорија на средства" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Assets in closed state" -msgstr "" +msgstr "Средства во затворена состојба" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,parent_id:0 @@ -332,52 +335,52 @@ msgstr "" #: view:account.asset.history:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history msgid "Asset history" -msgstr "" +msgstr "Историја на средство" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Search Asset Category" -msgstr "" +msgstr "Барај категорија на средство" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "месеци" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Ставка од фактура" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Depreciation Board" -msgstr "" +msgstr "Одбор за амортизација" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,unposted_value:0 msgid "Unposted Amount" -msgstr "" +msgstr "Необјавен износ" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_time:0 #: field:account.asset.category,method_time:0 #: field:account.asset.history,method_time:0 msgid "Time Method" -msgstr "" +msgstr "Временски метод" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 #: view:asset.modify:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,note:0 #: field:account.asset.category,note:0 #: field:account.asset.history,note:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Белешка" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_time:0 @@ -388,6 +391,12 @@ msgid "" "Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." msgstr "" +"Методот што се користи за пресметување на датуми и број на ставки за " +"обезвреднување.\n" +"Број на обезвреднувања: Корекција на бројот на ставки за обезвреднување и " +"времето помеѓу 2 обезвреднувања.\n" +"Датум на завршување: Изберете го времето помеѓу 2 обезвреднувања и датумот " +"што обезвреднувањата нема да го поминат." #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_time:0 @@ -404,12 +413,12 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets in running state" -msgstr "" +msgstr "Средства во состојба на извршување" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Затворено" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,state:0 @@ -420,23 +429,29 @@ msgid "" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." msgstr "" +"Кога средството е креирано, статусот е 'Нацрт'.\n" +"Доколку средството е потврдено, статусот поминува во 'Работи' и ставките за " +"амортизација може да бидат објавени во сметководството.\n" +"Може рачно да го затворите средството кога амортизацијата е завршена. " +"Доколку последната ставка од амортизацијата е објавена, средството " +"автоматски поминува во тој статус." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,state:0 #: field:asset.asset.report,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,partner_id:0 #: field:asset.asset.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Партнер" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Posted depreciation lines" -msgstr "" +msgstr "Објавени ставки за амортизација" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,child_ids:0 @@ -446,74 +461,74 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of depreciation" -msgstr "" +msgstr "Датум на амортизација" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Корисни" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_asset_id:0 msgid "Asset Account" -msgstr "" +msgstr "Сметка средства" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Проширени филтри..." #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Compute" -msgstr "" +msgstr "Пресметај" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 msgid "Asset History" -msgstr "" +msgstr "Историја на средство" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" -msgstr "" +msgstr "Copy text \t asset.depreciation.confirmation.wizard" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активно" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 msgid "State of Asset" -msgstr "" +msgstr "Состојба на средството" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,name:0 msgid "Depreciation Name" -msgstr "" +msgstr "Име на амортизација" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 #: field:account.asset.asset,history_ids:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Историја" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Compute Asset" -msgstr "" +msgstr "Пресметај средство" #. module: account_asset #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Период" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Општо" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,prorata:0 @@ -524,47 +539,47 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Фактура" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Close" -msgstr "" +msgstr "Подеси на затворено" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 #: view:asset.modify:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Откажи" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Затвори" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Ставки на дневник" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "Asset Durations to Modify" -msgstr "" +msgstr "Модификација на траење на средство" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_date:0 #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0 msgid "Purchase Date" -msgstr "" +msgstr "Датум на набавка" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 #: selection:account.asset.category,method:0 msgid "Degressive" -msgstr "" +msgstr "Дегресивна" #. module: account_asset #: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 @@ -576,52 +591,52 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Тековно" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Depreciation Method" -msgstr "" +msgstr "Метод на амортизација" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 msgid "Current Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Тековна амортизација" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,name:0 msgid "Asset Name" -msgstr "" +msgstr "Име на средство" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,open_asset:0 msgid "Skip Draft State" -msgstr "" +msgstr "Прескокни состојба Нацрт" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Depreciation Dates" -msgstr "" +msgstr "Датуми на амортизација" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валута" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Дневник" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,name:0 msgid "History name" -msgstr "" +msgstr "Име на историја" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 msgid "Amount Already Depreciated" -msgstr "" +msgstr "Износ кој е веќе амортизиран" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method:0 @@ -631,13 +646,17 @@ msgid "" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" msgstr "" +"Изберете метод за да ја пресметате сумата на ставките за амортизација.\n" +"* Линеарен: Пресметан врз основа на: Бруто вредност / Број на амортизации\n" +"* Дегресивен: Пресметан на основа на: Преостаната вредност * Фактор на " +"дигресија" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,move_check:0 msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Објавено" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report @@ -651,16 +670,24 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Од овој извештај имате преглед на сите обезвреднувања. \n" +" Алатката за пребарување може да се користи за персонализирање " +"на\n" +" извештаите за средствата за да одговара на анализите што вам ви " +"се потребни;\n" +"

\n" +" " #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_value:0 msgid "Gross Value" -msgstr "" +msgstr "Бруто вредност" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,open_asset:0 @@ -668,29 +695,31 @@ msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category " "when created by invoices." msgstr "" +"Означете го ова доколку сакате автоматски да ги потврдите средствата од оваа " +"категорија кога креирате фактури." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Година" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line msgid "Asset depreciation line" -msgstr "" +msgstr "Ставка за амортизација на средство" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 #: field:asset.asset.report,asset_category_id:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category msgid "Asset category" -msgstr "" +msgstr "Категорија на средство" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,depreciation_value:0 msgid "Amount of Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Износ на ставките за амортизација" #. module: account_asset #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49 @@ -701,17 +730,17 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Секвенца" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,method_period:0 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Подесете го овде времето помеѓу 2 амортизации, во месеци" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Датум" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_number:0 @@ -722,20 +751,20 @@ msgstr "" #: selection:account.asset.history,method_time:0 #: field:asset.modify,method_number:0 msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Број на амортизации" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Create Move" -msgstr "" +msgstr "Креирај движење" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Confirm Asset" -msgstr "" +msgstr "Потврди средство" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree msgid "Asset Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Хиерархија на средства" diff --git a/addons/account_asset/i18n/mn.po b/addons/account_asset/i18n/mn.po index 9ca9aba45b6..91e55e7a698 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/mn.po +++ b/addons/account_asset/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Өөрчлөх" #: view:asset.asset.report:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Running" -msgstr "Ажиллаж байна" +msgstr "Хэрэглэгдэж буй" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Энэ нь таны төлөвлөж байгаа дүн буюу та #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Хоёр элэгдлийн хоорондын хугацаа сараар" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Элэгдлийн огноо" #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "Error ! You cannot create recursive assets." -msgstr "" +msgstr "Алдаа! Тойрог хамааралтай хөрөнгө үүсгэх боломжгүй." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,posted_value:0 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Элэгдлийн мөрүүдийнм #" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_period:0 msgid "Number of Months in a Period" -msgstr "" +msgstr "Мөчлөг дахь сарын тоо" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Ашиглалтын хугацааг өөрчлөх" #: help:account.asset.category,method_number:0 #: help:account.asset.history,method_number:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "" +msgstr "Хөрөнгийг элэгдүүлэхэд шаардлагатай элэгдүүлэлтийн тоо" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Analytic Information" -msgstr "" +msgstr "Шинжилгээний Мэдээлэл" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 @@ -289,11 +289,13 @@ msgid "" "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of " "depreciations\"." msgstr "" +"Prorata temporis нь зөвхөн \"элэгдүүлэлтийн тоо\" хугацааны арга сонгогдсон " +"үед хэрэглэгдэх боломжтой." #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Элэгдүүлэлтийн дараагийн мөчлөг" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 @@ -344,7 +346,7 @@ msgstr "Хөрөнгийн ангилалаар хайх" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "сар" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line @@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "Хугацааны арга" #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 #: view:asset.modify:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "эсвэл" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,note:0 @@ -431,12 +433,17 @@ msgid "" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." msgstr "" +"Хөрөнгийг үүсгэсэн даруйд \"Ноорог\" төлөвтэй байна.\n" +"Баталсан дараа \"Хэрэглэгдэж буй\" төлөвтэй болж санхүүд элэгдлийн бичилтүүд " +"илгээгдэнэ.\n" +"Элэгдэж дууссан дараа хөрөнгийг гараараа хаах боломжтой. Хамгийн сүүлийн " +"элэгдүүлэлт хийгдмэгц хөрөнгө автоматаар хаагдсан төлөвт орно." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,state:0 #: field:asset.asset.report,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Төлөв" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,partner_id:0 @@ -483,7 +490,7 @@ msgstr "Тооцоолох" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 msgid "Asset History" -msgstr "" +msgstr "Хөрөнгийн Түүх" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard @@ -530,7 +537,7 @@ msgstr "Ерөнхий" #: field:account.asset.asset,prorata:0 #: field:account.asset.category,prorata:0 msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" +msgstr "Prorata Temporis" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice @@ -562,7 +569,7 @@ msgstr "Журналын бичилт" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "Asset Durations to Modify" -msgstr "" +msgstr "Засварлах хөрөнгийн үргэлжлэх хугацаа" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_date:0 @@ -599,12 +606,12 @@ msgstr "Элэгдлийн арга" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 msgid "Current Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Одоогийн элэгдэл" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,name:0 msgid "Asset Name" -msgstr "" +msgstr "Хөрөнгийн нэр" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,open_asset:0 @@ -644,6 +651,9 @@ msgid "" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" msgstr "" +"Элэгдүүлэлтийн мөрийг тооцоолох аргыг сонгоно уу.\n" +" * Шугаман: Тооцоолох арга нь: Нийт үнэ / Элэгдүүлэх тоо\n" +" * Бууруулах: Тооцоолох арга нь: Үлдэгдэл үнэ * Бууруулах үзүүлэлт" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 @@ -664,11 +674,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Энэ тайлангаас бүх элэгдлийн тоймыг харах боломжтой. \n" +" Хайлт ашиглан Хөрөнгийн тайланг өөриймшүүлэх боломжтой ;\n" +"

\n" +" " #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_value:0 msgid "Gross Value" -msgstr "" +msgstr "Нийт Үнэ" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,name:0 @@ -716,7 +731,7 @@ msgstr "Үүсгэгдсэн Хөрөнгийн Хөдөлгөөнүүд" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Дараалал" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,method_period:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/nb.po b/addons/account_asset/i18n/nb.po index 8b7ad463017..de87533a58c 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/nb.po +++ b/addons/account_asset/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/nl.po b/addons/account_asset/i18n/nl.po index 034e3c440e9..bfadaa0dba9 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/nl.po +++ b/addons/account_asset/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "De hoeveelheid tijd tussen twee afschrijvingen, in maanden." #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Verander duur" #: help:account.asset.category,method_number:0 #: help:account.asset.history,method_number:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "" +msgstr "Het aantal afschrijvingen nodig om de activa af te schrijven." #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Afsluiten" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "Journaalpostregels" +msgstr "Boekingen" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 @@ -656,6 +656,10 @@ msgid "" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" msgstr "" +"Kies de methode welke gebruikt kan worden om de hoeveelheid " +"afschrijvingsregels te berekenen.\n" +" * Lineaire: Berekend op basis van: Bruto waarde / Aantal Afschrijvingen\n" +" * Degressief: Berekend op basis van: Restwaarde * Degressief Factor" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 @@ -679,16 +683,16 @@ msgstr "" "

\n" " Met deze rapportage heeft u een overzicht van alle " "afschrijvingen. Het\n" -"             hulpmiddel zoeken kan ook worden gebruikt om uw activa \n" -" rapporten te personaliseren om zo deze analyses aan te passen \n" -" aan uw behoeften.\n" +" hulpmiddel zoeken kan ook worden gebruikt om uw activa \n" +" rapporten te personaliseren om zo deze analyses aan te passen \n" +" aan uw behoeften.\n" "

\n" " " #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_value:0 msgid "Gross Value" -msgstr "Bruto Waarde" +msgstr "Bruto waarde" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,name:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/nl_BE.po b/addons/account_asset/i18n/nl_BE.po index 586680a5dd3..5bee5f9bfd9 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_asset/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/pl.po b/addons/account_asset/i18n/pl.po index 7d9f10367fa..007c65e0f23 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/pl.po +++ b/addons/account_asset/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/pt.po b/addons/account_asset/i18n/pt.po index 1dda318aff3..76162329c3c 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/pt.po +++ b/addons/account_asset/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Pesquisar categoria de ativos" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "meses" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line diff --git a/addons/account_asset/i18n/pt_BR.po b/addons/account_asset/i18n/pt_BR.po index ed2ca9b7720..17094692595 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_asset/i18n/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/ro.po b/addons/account_asset/i18n/ro.po index 4d599298cea..4e0363a89e4 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/ro.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Cont de cheltuieli amortizare" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,gross_value:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the purchase date instead of the first January" msgstr "" -"Indica faptul ca prima inregistrare a amortizarii acestor active trebuie " +"Indica faptul ca prima inregistrare a devalorizarii acestor active trebuie " "efectuata de la data cumpararii si nu de la intai ianuarie" #. module: account_asset @@ -87,19 +87,19 @@ msgstr "Companie" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "Modifica" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 #: view:asset.asset.report:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Running" -msgstr "În derulare" +msgstr "In derulare" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Schimbă în ciornă" +msgstr "Seteaza ca Ciorna" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "Categorii de active" #: field:account.move.line,entry_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open msgid "Entries" -msgstr "Înregistrări" +msgstr "Inregistrari" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 msgid "Depreciation Lines" -msgstr "Linii amortizare" +msgstr "Liniile Devalorizarii" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,salvage_value:0 @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "Este suma pe care planuiti sa o aveti pe care nu o puteti amortiza." #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Perioada de timp dintre doua devalorizari, in luni" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,depreciation_date:0 msgid "Depreciation Date" -msgstr "Data amortizare" +msgstr "Data Devalorizarii" #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "Error ! You cannot create recursive assets." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea active recurente." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,posted_value:0 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Active" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 msgid "Depreciation Account" -msgstr "Cont amortizare" +msgstr "Cont de Devalorizare" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -194,18 +194,18 @@ msgstr "Note" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 msgid "Depreciation Entry" -msgstr "Inregistrare amortizare" +msgstr "Inregistrarea Devalorizarii" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,nbr:0 msgid "# of Depreciation Lines" -msgstr "# Linii Amortizare" +msgstr "# Liniilor Devalorizarii" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_period:0 msgid "Number of Months in a Period" -msgstr "" +msgstr "Numarul de Luni dintr-o Perioada" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Calculeaza activele" #: field:account.asset.history,method_period:0 #: field:asset.modify,method_period:0 msgid "Period Length" -msgstr "Lungime perioada" +msgstr "Durata Perioadei" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Schimbati durata" #: help:account.asset.category,method_number:0 #: help:account.asset.history,method_number:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "" +msgstr "Numarul de devalorizari necesar pentru a va devaloriza activele" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Analytic Information" -msgstr "Informatii analitice" +msgstr "Informatii Analitice" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 @@ -290,17 +290,17 @@ msgid "" "depreciations\"." msgstr "" "Prorata temporis poate fi aplicata doar pentru metoda timp \"numarul " -"amortizarilor\"" +"devalorizarilor\"" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Urmatoarea Perioada a Devalorizarii" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 msgid "Time in month between two depreciations" -msgstr "Perioada in luni dintre doua amortizari." +msgstr "Perioada in luni dintre doua devalorizari." #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Active in starea inchis" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,parent_id:0 msgid "Parent Asset" -msgstr "Parinte activ" +msgstr "Active Principale" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Cauta Categoria de Active" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "luni" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Linie factura" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Depreciation Board" -msgstr "Panou amortizare" +msgstr "Panou Devalorizare" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,unposted_value:0 @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Metoda Timp" #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 #: view:asset.modify:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "sau" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,note:0 @@ -393,11 +393,11 @@ msgid "" "depreciations won't go beyond." msgstr "" "Metoda care va fi folosita pentru calcularea datelor si numarul liniilor " -"amortizarii.\n" -"Numarul de amortizari: Fixati numarul liniilor amortizarii si perioada " -"dintre 2 amortizari.\n" -"Data de sfarsit: Alegeti perioada dintre 2 amortizari si data pe care " -"amortizarile nu o vor depasi." +"devalorizarii.\n" +"Numarul de devalorizari: Fixati numarul liniilor devalorizarii si perioada " +"dintre 2 devalorizari.\n" +"Data de sfarsit: Alegeti perioada dintre 2 devalorizari si data pe care " +"acestea nu o vor depasi." #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_time:0 @@ -411,11 +411,11 @@ msgid "" "depreciations won't go beyond." msgstr "" "Alegeti metoda care va fi folosita pentru a calcula datele si numarul " -"liniilor amortizarii.\n" -"* Numarul Amortizarilor: Fixati numarul liniilor amortizarii si perioada " -"dintre 2 amortizari.\n" -"* Data de sfarsit: Alegeti perioada dintre 2 amortizari si data pe care " -"amortizarile nu o vor depasi." +"liniilor devalorizarilor.\n" +"* Numarul Devalorizarilo: Fixati numarul liniilor devalorizarii si perioada " +"dintre 2 devalorizari.\n" +"* Data de sfarsit: Alegeti perioada dintre 2 devalorizari si data pe care " +"acestea nu o vor depasi." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Active in executie" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Closed" -msgstr "Inchis" +msgstr "Inchis(a)" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,state:0 @@ -436,12 +436,18 @@ msgid "" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." msgstr "" +"Atunci cand sunt create active, starea este 'Ciorna'.\n" +"Daca activele sunt confirmate, starea devine 'In derulare', iar liniile " +"devalorizarii pot fi afisate in contabilitate.\n" +"Puteti inchide manual activele atunci cand devalorizarea ia sfarsit. Daca " +"ultima linie a devalorizarii este afisata, activele ajung automat in starea " +"respectiva." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,state:0 #: field:asset.asset.report,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stare" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,partner_id:0 @@ -452,7 +458,7 @@ msgstr "Partener" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Posted depreciation lines" -msgstr "Linii afisate ale amortizarii" +msgstr "Linii afisate ale devalorizarii" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,child_ids:0 @@ -462,7 +468,7 @@ msgstr "Active subordonate" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of depreciation" -msgstr "Data amortizarii" +msgstr "Data devalorizarii" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,user_id:0 @@ -488,7 +494,7 @@ msgstr "Calculeaza" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 msgid "Asset History" -msgstr "" +msgstr "Istoric Active" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard @@ -508,7 +514,7 @@ msgstr "Starea Activelor" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,name:0 msgid "Depreciation Name" -msgstr "Numele amortizarii" +msgstr "Numele Devalorizarii" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -551,13 +557,13 @@ msgstr "Seteaza pe Inchide" #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 #: view:asset.modify:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulare" +msgstr "Anuleaza" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "Inchide" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line @@ -567,14 +573,14 @@ msgstr "Elementele Jurnalului" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "Asset Durations to Modify" -msgstr "Durata de modificat" +msgstr "Durata de Modificare a Activelor" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_date:0 #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0 msgid "Purchase Date" -msgstr "Data achiziţionării" +msgstr "Data Achizitionarii" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 @@ -588,7 +594,7 @@ msgid "" "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " "lines of running assets" msgstr "" -"Alegeti perioada pentru care doriti sa afisati automat liniile amortizarii " +"Alegeti perioada pentru care doriti sa afisati automat liniile devalorizarii " "activelor in executie" #. module: account_asset @@ -599,17 +605,17 @@ msgstr "Actual(a)" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Depreciation Method" -msgstr "Metoda amortizarii" +msgstr "Metoda de devalorizare" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 msgid "Current Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Devalorizarea Actuala" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,name:0 msgid "Asset Name" -msgstr "" +msgstr "Numele Activelor" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,open_asset:0 @@ -619,17 +625,17 @@ msgstr "Omiteti Starea Ciorna" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Depreciation Dates" -msgstr "Datele amortizarii" +msgstr "Datele Devalorizarii" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "Monedă" +msgstr "Moneda" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "Jurnal" +msgstr "Registru" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,name:0 @@ -639,7 +645,7 @@ msgstr "Nume istoric" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 msgid "Amount Already Depreciated" -msgstr "Suma deja amortizata" +msgstr "Suma deja aDevalorizata" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method:0 @@ -649,6 +655,10 @@ msgid "" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" msgstr "" +"Alegeti metoda pe care o veti folosi pentru a calcula valoarea liniilor " +"devalorizarii.\n" +" * Lineara: Calculata pe baza: Valoarea Bruta / Numarul de devalorizari\n" +" * Degresiva: Calculata pe baza: Valoarea Reziduala * Factorul Degresiv" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 @@ -669,11 +679,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Din acest raport, puteti avea o privire generala asupra tuturor " +"devalorizarilor. Unealta\n" +" de cautare poate fi de asemenea folosita pentru a va personaliza " +"Rapoartele Activelor si\n" +" astfel, sa ajustati analiza nevoilor dumneavoastra;\n" +"

\n" +" " #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_value:0 msgid "Gross Value" -msgstr "" +msgstr "Valoarea Bruta" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,name:0 @@ -697,7 +715,7 @@ msgstr "An" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line msgid "Asset depreciation line" -msgstr "Linia amortizarii activului" +msgstr "Linia de devalorizare a activelor" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -710,7 +728,7 @@ msgstr "Categorie de active" #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,depreciation_value:0 msgid "Amount of Depreciation Lines" -msgstr "Suma Liniilor amortizarii" +msgstr "Suma Liniilor Devalorizarii" #. module: account_asset #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49 @@ -721,12 +739,12 @@ msgstr "Miscari de active create" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secventa" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,method_period:0 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" -msgstr "Aici introduceti perioada dintre 2 amortizari, in luni" +msgstr "Aici introduceti perioada dintre 2 devalorizari, in luni" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,date:0 @@ -742,7 +760,7 @@ msgstr "Data" #: selection:account.asset.history,method_time:0 #: field:asset.modify,method_number:0 msgid "Number of Depreciations" -msgstr "Numarul amortizarilor" +msgstr "Numarul Devalorizarilor" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/ru.po b/addons/account_asset/i18n/ru.po index a8b9cd4458e..a0950a98370 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/ru.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/sl.po b/addons/account_asset/i18n/sl.po index af61e4ce3eb..188f701aab5 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/sl.po +++ b/addons/account_asset/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Planirana vrednost,ki se ne amortizira" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Čas med dvema amortizacijama v mesecih" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Spremeni trajanje" #: help:account.asset.category,method_number:0 #: help:account.asset.history,method_number:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "" +msgstr "Število amortizacij potrebnih do dokončnega odpisa" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Naslednje obdobje amortizacije" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Iskanje po kategoriji osnovnega sredstva" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "mesecev" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Neknjižen znesek" #: field:account.asset.category,method_time:0 #: field:account.asset.history,method_time:0 msgid "Time Method" -msgstr "A" +msgstr "Časovna metoda" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 @@ -429,6 +429,8 @@ msgid "" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." msgstr "" +"Ko kreirate osnovno sredstvo ima status \"Osnutek\".\n" +"Ko ga potrdite ima status \"V uporabi\"." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,state:0 @@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "Račun" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Close" -msgstr "" +msgstr "Zapri" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 @@ -560,7 +562,7 @@ msgstr "Postavke" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "Asset Durations to Modify" -msgstr "" +msgstr "Življenjska doba osnovnih sredstev , ki jih je treba spremeniti." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_date:0 @@ -597,12 +599,12 @@ msgstr "Metoda obračuna amortizacije" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 msgid "Current Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Trenutna amortizacija" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,name:0 msgid "Asset Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv osnovnega sredstva" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,open_asset:0 @@ -641,7 +643,7 @@ msgid "" "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" -msgstr "" +msgstr "Izberite metodo izračuna amortizacije." #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 @@ -662,11 +664,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Pregled vseh amortizacij\n" +" \n" +"

\n" +" " #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_value:0 msgid "Gross Value" -msgstr "" +msgstr "Bruto vrednost" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,name:0 @@ -714,7 +721,7 @@ msgstr "Kreirane vknjižbe osnovnega sredstva" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Zaporedje" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,method_period:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/sr@latin.po b/addons/account_asset/i18n/sr@latin.po index 855a419ec49..54d81791f73 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_asset/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/sv.po b/addons/account_asset/i18n/sv.po index 82a3557fde4..1bf58855317 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/sv.po +++ b/addons/account_asset/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/tr.po b/addons/account_asset/i18n/tr.po index aab3472b57e..4593ec68032 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/tr.po +++ b/addons/account_asset/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Kalan Değer" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 msgid "Depr. Expense Account" -msgstr "Amort. Gider Hesabı" +msgstr "Amortisman Gider Hesabı" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Gruplandır..." +msgstr "Grupla..." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,gross_value:0 @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the purchase date instead of the first January" msgstr "" -"Bu demirbaş için ilk amortisman girişinin ilk Ocak ayı yerine alış " -"tarihinden yapılmasını belirtiyor." +"Bu demirbaş için ilk amortisman kaydının ilk Ocak ayı yerine alış tarihinden " +"yapılacağını belirtir." #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Doğrusal" #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Firma" +msgstr "Şirket" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Çalışan" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Taslağa Ayarla" +msgstr "Taslağa Ayarla" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Demirbaş Kategorileri" #: field:account.move.line,entry_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open msgid "Entries" -msgstr "Girişler" +msgstr "Kayıtlar" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Bu amortisman düşemeyeceğinizi planladığınız tutardır." #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "İki amortisman arasındaki süreyi ay olarak belirtin" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 @@ -161,6 +161,8 @@ msgstr "Amortisman Tarihi" #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "Error ! You cannot create recursive assets." msgstr "" +"Hata!\n" +"Öz Yinelemeli demirbaşlar oluşturamazsınız." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,posted_value:0 @@ -194,18 +196,18 @@ msgstr "Notlar" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 msgid "Depreciation Entry" -msgstr "Amortisman Girişi" +msgstr "Amortisman kaydı" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,nbr:0 msgid "# of Depreciation Lines" -msgstr "Amortisman Satırı #" +msgstr "Amortisman kalemleri sayısı" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_period:0 msgid "Number of Months in a Period" -msgstr "" +msgstr "Bir dönemdeki ay sayısı" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,code:0 msgid "Reference" -msgstr "İlgi" +msgstr "Referans" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "Demirbaş Hesabı" #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Compute Assets" -msgstr "Demirbaş Hesapla" +msgstr "Demirbaşları Hesapla" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,method_period:0 @@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "Taslak" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of asset purchase" -msgstr "Demirbaşın satınalınma tarihi" +msgstr "Demirbaşın satın alma tarihi" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -265,17 +267,17 @@ msgstr "Süreyi Değiştir" #: help:account.asset.category,method_number:0 #: help:account.asset.history,method_number:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "" +msgstr "Demirbaşınızı amorti etmeniz için gereken amortisman sayısı" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Analytic Information" -msgstr "" +msgstr "Analitik Bilgi" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 msgid "Analytic account" -msgstr "Analiz Hesabı" +msgstr "Analitik Hesap" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method:0 @@ -294,7 +296,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Sonraki dönemdeki Amortisman" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 @@ -306,7 +308,7 @@ msgstr "İki amortisman arasındaki zaman, ay olarak" #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify msgid "Modify Asset" -msgstr "Demirbaş Değiştir" +msgstr "Demirbaşı Değiştir" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,salvage_value:0 @@ -345,12 +347,12 @@ msgstr "Demirbaş Kategorisi Ara" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "ay" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "Fatura Satırı" +msgstr "Fatura kalemi" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -373,7 +375,7 @@ msgstr "Zaman Yöntemi" #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 #: view:asset.modify:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ya da" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,note:0 @@ -434,23 +436,28 @@ msgid "" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." msgstr "" +"Yeni bir demirbaş oluşturulduğunda durumu 'Taslak' olarak ayarlanır.\n" +"Demirbaş onaylandığında durmu 'çalışıyor' a çevrilir ve amortisman kalemleri " +"muhasebeye işlenmeye başlar.\n" +"Amortisman bittiğinden demirbaşı elle kapatabilirsiniz ya da son amortisman " +"kalemi muhasebeye işlendiğinde durumu otomatik olarak kapanır." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,state:0 #: field:asset.asset.report,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,partner_id:0 #: field:asset.asset.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Paydaş" +msgstr "Cari" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Posted depreciation lines" -msgstr "İşlenmiş amortisman satırları" +msgstr "İşlenmiş amortisman kalemleri" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,child_ids:0 @@ -475,7 +482,7 @@ msgstr "Demirbaş Hesabı" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "Genişletilmiş Süzgeçler..." +msgstr "Gelişmiş Filtreler..." #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -486,12 +493,12 @@ msgstr "Hesapla" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 msgid "Asset History" -msgstr "" +msgstr "Demirbaş geçmişi" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" -msgstr "demirbas.amortisman.onaylama.sihirbaz" +msgstr "asset.depreciation.confirmation.wizard" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,active:0 @@ -560,19 +567,19 @@ msgstr "Kapat" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "Günlük MAddeleri" +msgstr "Günlük Maddeleri" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "Asset Durations to Modify" -msgstr "" +msgstr "Değiştirilecek Demirbaş Süreleri" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_date:0 #: view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0 msgid "Purchase Date" -msgstr "Satınalma Tarihi" +msgstr "Satın alma Tarihi" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 @@ -586,7 +593,7 @@ msgid "" "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " "lines of running assets" msgstr "" -"Çalışan demirbaşların amortisman satırlarının otomatikmen işlenmesini " +"Çalışan demirbaşların amortisman satırlarının otomatikman işlenmesini " "istediğiniz dönemi seçin" #. module: account_asset @@ -602,12 +609,12 @@ msgstr "Amortisman Yöntemi" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 msgid "Current Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Amortisman" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,name:0 msgid "Asset Name" -msgstr "" +msgstr "Demirbaş Adı" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,open_asset:0 @@ -637,7 +644,7 @@ msgstr "Geçmiş adı" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 msgid "Amount Already Depreciated" -msgstr "Halihazırda Düşülmüş Değer Tutarı" +msgstr "Halihazırda Düşülmüş Tutarı" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method:0 @@ -647,6 +654,9 @@ msgid "" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" msgstr "" +"Amortisman kalemlerinin hesaplanmasında kullanılacak yöntemi seçin.\n" +" * Doğrusal: Toplam Değer/amortisman sayısı formülü ile hesaplanır\n" +" * Azalan Oranlı: kalan değer * amortisman çarpanı formülü ile hesaplanır" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 @@ -667,11 +677,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Bu rapordan bütün amortismanlarınızı görebilirsiniz.\n" +" arama aracı ile demirbaş raporunuzu kişiselleştirebilirsiniz.\n" +"

\n" +" " #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_value:0 msgid "Gross Value" -msgstr "" +msgstr "Brüt Değer" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,name:0 @@ -719,7 +734,7 @@ msgstr "Oluşturulan Demirbaş Hareketleri" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sıra" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,method_period:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/vi.po b/addons/account_asset/i18n/vi.po index f6f527af254..b137f24d29c 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/vi.po +++ b/addons/account_asset/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po b/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po index 66b1e473ce4..aca22a8c9fb 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-31 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/zh_TW.po b/addons/account_asset/i18n/zh_TW.po index 71cd97df180..d824a9ad4d6 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_asset/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ar.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ar.po index 7fa7224c637..d3230fc15fb 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ar.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/de.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/de.po index 5baa4b6c964..fec8dd92f3f 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/de.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/en_GB.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/en_GB.po index 36ccc2a77b7..650724963b1 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es.po index 676cff2654a..56dded2fea0 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-24 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_CR.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_CR.po index addb1217b71..8d42b1ba620 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_EC.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_EC.po index abc59537493..d6a9619d17c 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_MX.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_MX.po index 8480c11bf56..1dea6446b5c 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_MX.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_MX.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fi.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fi.po index 10fdd12152e..ca8f56985cb 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fi.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fr.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fr.po index f08bedc7502..703ddc8d222 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fr.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/gu.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/gu.po index 6963e37d1ec..653807b7d8b 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/gu.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/hr.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/hr.po index 034a1382b00..e8a51f9d5b3 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/hr.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/it.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/it.po index b98dcb5c6cf..b6a32420ecf 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/it.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/it.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Originator to Beneficiary Information" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Nome" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "OBI" -msgstr "" +msgstr "OBI" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ja.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ja.po index 32b6e8f39c8..114cf379dbf 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ja.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mk.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mk.po index 1bd3ebb3aa0..55d719d004b 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mk.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-02 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mn.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mn.po index 25c6740c81e..03f11d2dba9 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mn.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mn.po @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэгчээс Ашиг хүртэгчийн Мэдээлэл рүү" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 #: selection:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Батлагдсан" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement:0 @@ -37,17 +37,17 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "CODA" -msgstr "" +msgstr "CODA" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0 msgid "Parent Code" -msgstr "" +msgstr "Эцэг ангилал" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "Дебит" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:0 @@ -59,23 +59,23 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,val_date:0 msgid "Value Date" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний Огноо" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Бүлэглэх..." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 #: selection:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Ноорог" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Statement" -msgstr "" +msgstr "Хуулга" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Багц төлбөрийн мэдээлэл" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Төлөв" #. module: account_bank_statement_extensions #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129 @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "эсвэл" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 @@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "Гүйлгээ" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төрөл" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 #: report:bank.statement.balance.report:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -158,17 +158,17 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0 msgid "Counterparty Number" -msgstr "" +msgstr "Эсрэг талын дугаар" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 msgid "Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Хаалтын Баланс" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Огноо" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Дебитын гүйлгээ" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөсөн Шүүлтүүр..." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Нэр" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,name:0 @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "ISO 20022" -msgstr "" +msgstr "ISO 20022" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэгээ" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 @@ -224,22 +224,22 @@ msgstr "Гарын авлага" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Bank Transaction" -msgstr "" +msgstr "Банкны гүйлгээ" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Кредит" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээ" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Fin.Account" -msgstr "" +msgstr "Санх.Данс" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0 msgid "Child Codes" -msgstr "" +msgstr "Удамшил шифрүүд" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Банкны хуулгын мөр" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Код" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0 @@ -301,12 +301,12 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Банкны дансууд" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Банкны хуулга" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Банкны тайлангийн мөр" #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Анхааруулга!" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:0 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Хүү багцын төлбөр" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Цуцлах" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Нийт хэмжээ" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/nb.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/nb.po index b35209e93cb..b09f1cbbc63 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/nb.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/nl.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/nl.po index 5383279bd0a..a2afd2fcde3 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/nl.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/nl.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "Opdrachtgever aan Begunstigde Informatie" +msgstr "Opdrachtgever aan begunstigde Informatie" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Naam" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "OBI" -msgstr "OBI" +msgstr "Info" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pl.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pl.po index cb4dfbae175..26ee9631791 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pl.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pt.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pt.po index 2503ddaa884..375d1a537b3 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pt.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Cancelar linhas de instrução selecionadas" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,val_date:0 msgid "Value Date" -msgstr "" +msgstr "Data valor" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Informação do pagamento do lote" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: account_bank_statement_extensions #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129 @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Manual" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Bank Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transação bancária" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Linhas de Declarações Bancárias" #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Atenção!" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pt_BR.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pt_BR.po index 0178b52a344..c80230e0fe6 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Nome" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "OBI" -msgstr "" +msgstr "OBI" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ro.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ro.po index b8e76453539..e82c0c757d0 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ro.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Autorul Informatiilor despre Beneficiar" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "CODA" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0 msgid "Parent Code" -msgstr "Cod parinte" +msgstr "Cod principal" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Anuleaza liniile selectate ale extrasului de cont" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,val_date:0 msgid "Value Date" -msgstr "" +msgstr "Data valoare" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Informatii Plata Lot" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stare" #. module: account_bank_statement_extensions #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129 @@ -113,11 +113,13 @@ msgid "" "Delete operation not allowed. Please go to the associated bank " "statement in order to delete and/or modify bank statement line." msgstr "" +"Nu este permisa stergerea operatiunii. Va rugam sa mergeti la extrasul de " +"cont asociat pentru a sterge si/sau modifica linia extrasului de cont." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "sau" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 @@ -132,13 +134,13 @@ msgstr "Tranzactii" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "Tip" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 #: report:bank.statement.balance.report:0 msgid "Journal" -msgstr "Jurnal" +msgstr "Registru" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "Liniile confirmate ale Extrasului de cont." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Credit Transactions." -msgstr "Operatiuni de credit" +msgstr "Operatiuni de Credit." #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line @@ -179,7 +181,7 @@ msgstr "Suma Glob." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Debit Transactions." -msgstr "Tranzactii de debit." +msgstr "Operatiuni de Debit." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "Nume" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "OBI" -msgstr "" +msgstr "OBI" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 @@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "Manual" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Bank Transaction" -msgstr "" +msgstr "Tranzactie Bancara" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -260,7 +262,7 @@ msgstr "Coduri subordonate" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Search Bank Transactions" -msgstr "Cauta Tranzactii Bancare" +msgstr "Cauta Tranzactiile Bancare" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 @@ -291,7 +293,7 @@ msgstr "Suma Glob." #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Linie extras de cont" +msgstr "Linia Extrasului de Cont" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,code:0 @@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "Linii Extras de cont" #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Avertizare!" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sl.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sl.po index aeae7a0ccd6..40c5983d1ed 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sl.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-28 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Prekliči izbrane postavke" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,val_date:0 msgid "Value Date" -msgstr "" +msgstr "Datum valute" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Potrditev izbranih postavk" #: report:bank.statement.balance.report:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report msgid "Bank Statement Balances Report" -msgstr "" +msgstr "Saldi bančnega izpiska" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:0 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Preklic postavk" #: view:account.bank.statement.line.global:0 #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global msgid "Batch Payment Info" -msgstr "" +msgstr "Informacije o plačevanju" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,state:0 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Status" msgid "" "Delete operation not allowed. Please go to the associated bank " "statement in order to delete and/or modify bank statement line." -msgstr "" +msgstr "Brisanje ni dovoljeno. To lahko storite le na bančnem izpisku." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "prekliči izbrane postavke" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0 msgid "Counterparty Number" -msgstr "" +msgstr "Proti konto" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Datum" #: view:account.bank.statement.line:0 #: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0 msgid "Glob. Amount" -msgstr "" +msgstr "Skup.znesek" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Ni možno spreminjati potrjenih postavk." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:0 msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?" -msgstr "" +msgstr "Ali res želite preklicati izbrane postavke?" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 @@ -244,12 +244,12 @@ msgstr "Fin.konto" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0 msgid "Counterparty Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta proti konta" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0 msgid "Counterparty BIC" -msgstr "" +msgstr "BIC koda proti konta" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0 @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Res želite potrditi izbrane postavke?" msgid "" "Code to identify transactions belonging to the same globalisation level " "within a batch payment" -msgstr "" +msgstr "Koda , ki opredeljuje isto serijo plačil" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "\"Osnutki\" postavk" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Am." -msgstr "" +msgstr "Skupaj" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Oznaka" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0 msgid "Counterparty Name" -msgstr "" +msgstr "Ime proti konta" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Opozorilo!" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:0 msgid "Child Batch Payments" -msgstr "" +msgstr "Podrejena serija plačil" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 @@ -354,4 +354,4 @@ msgstr "Skupni znesek" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 msgid "Globalisation ID" -msgstr "" +msgstr "Skupni ID" diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sr@latin.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sr@latin.po index 945c8af5a98..a04c56e8bab 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po index dffae15a5b8..fef21e53a8a 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/tr.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/tr.po index efbe22ee324..c2f9ad07f4c 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/tr.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/tr.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "Originator to Beneficiary Information" -msgstr "" +msgstr "Yararlanan taraf Bilgisinin Kaynağı" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -54,17 +54,17 @@ msgstr "Borç" #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line msgid "Cancel selected statement lines" -msgstr "Seçili hesap özeti satırlarını sil" +msgstr "Seçili hesap ekstresi kalemlerini iptal et" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,val_date:0 msgid "Value Date" -msgstr "" +msgstr "Değer Tarihi" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Group By..." -msgstr "Gruplandır..." +msgstr "Grupla..." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -75,14 +75,14 @@ msgstr "Taslak" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Statement" -msgstr "Hesap Özeti" +msgstr "Ekstre" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line msgid "Confirm selected statement lines" -msgstr "Seçili hesap özeti satırlarını onayla" +msgstr "Seçili ekstre kalemlerini onayla" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Banka Durumu Raporu" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:0 msgid "Cancel Lines" -msgstr "Satırları İptal et" +msgstr "kalemleri İptal et" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Toplu Ödeme Bilgisi" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #. module: account_bank_statement_extensions #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129 @@ -113,26 +113,28 @@ msgid "" "Delete operation not allowed. Please go to the associated bank " "statement in order to delete and/or modify bank statement line." msgstr "" +"Silme işlemine izin verilmemiş. Banka ekstre kalemini silmek/değiştirmek " +"için lütfen ilgili banka ekstresini açın." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ya da" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "Confirm Lines" -msgstr "Satırları Onayla" +msgstr "kalemleri Onayla" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:0 msgid "Transactions" -msgstr "İşlemler" +msgstr "Hareketler" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "Type" -msgstr "Tür" +msgstr "Tip" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -143,17 +145,17 @@ msgstr "Günlük" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Confirmed Statement Lines." -msgstr "Onayl Hesap Özeti Satırları." +msgstr "Onaylanmış ekstre kalemleri." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Credit Transactions." -msgstr "Krdei İşlemleri" +msgstr "Alacak hareketleri." #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line msgid "cancel selected statement lines." -msgstr "Seçili hesap özeti satırlarını iptal et." +msgstr "Seçili ekstre kalemlerini iptal et." #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0 @@ -179,23 +181,23 @@ msgstr "Glob. Tutar" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Debit Transactions." -msgstr "Borç İşlemleri." +msgstr "Borç hareketleri." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "Genişletilmiş Süzgeçler..." +msgstr "Gelişmiş Filtreler..." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore." -msgstr "Onaylı satırlar artık değiştirilemez." +msgstr "Onaylı kalemleri artık değiştirilemez." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:0 msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?" msgstr "" -"Seçili Banka Hesap Özeti satırlarını iptal etmek istediğinizden emin misiniz?" +"Seçili Banka ekstre kalemlerini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 @@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "Adı" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "OBI" -msgstr "" +msgstr "OBI" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 @@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "El ile" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Bank Transaction" -msgstr "" +msgstr "Banka hareketleri" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "Tutar" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Fin.Account" -msgstr "Fin.Hesap" +msgstr "Finans Hesabı" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0 @@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "Karşı Taraf Para Birimi" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0 msgid "Counterparty BIC" -msgstr "Karşı Tarafı BIC" +msgstr "Karşı Taraf BIC" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0 @@ -260,13 +262,13 @@ msgstr "Alt Kodlar" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Search Bank Transactions" -msgstr "Banka İşlemi Ara" +msgstr "Banka hareketleri ara" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?" msgstr "" -"Seçili Banka Hesap Özeti satırlarını onaylamak istediğinizden emin misiniz?" +"Seçili Banka ekstre kalemlerini onaylamak istediğinizden emin misiniz?" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 @@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Draft Statement Lines." -msgstr "Taslak Hesap Özeti satırları" +msgstr "Taslak ekstre kalemleri" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "Glob. Am." #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Banka Hesap Özeti Satırı" +msgstr "Banka ekstre kalemi" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,code:0 @@ -309,7 +311,7 @@ msgstr "Banka Hesapları" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "Banka Hesap Özeti" +msgstr "Banka ekstresi" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -326,13 +328,13 @@ msgstr "Kod eşsiz olamlı!" #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line #: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line msgid "Bank Statement Lines" -msgstr "Banka Hesap Özeti Satırları" +msgstr "Banka ekstre kalemleri" #. module: account_bank_statement_extensions #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Uyarı!" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:0 @@ -342,12 +344,12 @@ msgstr "Alt Toplu Ödemeler" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" +msgstr "İptal" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Statement Lines" -msgstr "Hesap Özeti Satırları" +msgstr "Ekstre kalemleri" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_CN.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_CN.po index de396eba52b..25f27524ef0 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_CN.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-28 06:46+0000\n" -"Last-Translator: ccdos \n" +"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_TW.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_TW.po index 5d92dff6313..4ff26f2a0f6 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line.global,name:0 diff --git a/addons/account_budget/account_budget_view.xml b/addons/account_budget/account_budget_view.xml index c76c934828e..9ad61d7c286 100644 --- a/addons/account_budget/account_budget_view.xml +++ b/addons/account_budget/account_budget_view.xml @@ -99,7 +99,7 @@ - - - - + + + + + + this.attr('data-modes', 'default'); + diff --git a/addons/base_action_rule/base_action_rule.py b/addons/base_action_rule/base_action_rule.py index a3237c1620b..62c808ed556 100644 --- a/addons/base_action_rule/base_action_rule.py +++ b/addons/base_action_rule/base_action_rule.py @@ -214,6 +214,13 @@ class base_action_rule(osv.osv): self._register_hook(cr, ids) return True + def onchange_model_id(self, cr, uid, ids, model_id, context=None): + data = {'model': False, 'filter_pre_id': False, 'filter_id': False} + if model_id: + model = self.pool.get('ir.model').browse(cr, uid, model_id, context=context) + data.update({'model': model.model}) + return {'value': data} + def _check(self, cr, uid, automatic=False, use_new_cursor=False, context=None): """ This Function is called by scheduler. """ context = context or {} diff --git a/addons/base_action_rule/base_action_rule_view.xml b/addons/base_action_rule/base_action_rule_view.xml index 25ea4048bad..4e551fa21c5 100644 --- a/addons/base_action_rule/base_action_rule_view.xml +++ b/addons/base_action_rule/base_action_rule_view.xml @@ -15,7 +15,7 @@

- + diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ar.po b/addons/base_action_rule/i18n/ar.po index 3c025f56667..a4377543f14 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ar.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/bg.po b/addons/base_action_rule/i18n/bg.po index 6ade6bd99f3..a8c84dcc1b9 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/bg.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/bs.po b/addons/base_action_rule/i18n/bs.po index 2479e4f6168..5a33cb2e294 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/bs.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ca.po b/addons/base_action_rule/i18n/ca.po index 744d227feee..75950e58009 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ca.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/cs.po b/addons/base_action_rule/i18n/cs.po index 2321a9b5d31..7a65d9336ff 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/cs.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 @@ -70,8 +70,8 @@ msgid "" "delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a " "meeting." msgstr "" -"Zpoždění po datu spuštění. Můžete zadat záporné číslo, pokud potřebujete " -"prodlevu před datem spuštění, jako zaslání připomenutí 15 minut před " +"Zpoždění po datu spuštění. Můžete zadat také záporné číslo, potřebujete-i " +"časový úsek před datem spuštění, jako třeba zaslání připomínky 15 minut před " "schůzkou." #. module: base_action_rule @@ -294,15 +294,13 @@ msgid "" " " msgstr "" "

\n" -" Klepni pro vytvoření nového automatického pravidla akce. \n" +" Klepni pro vytvoření nového pravidla automatické akce. \n" "

\n" " Automatické akce používejte pro různé automaticky spouštěné\n" -" akce. Například: a zájemce vytvořený konkrétním uživatelem " -"může\n" -" být automaticky přiřazen do určité obchodní skupiny, nebo\n" -" příležitost, která je 14 dnů ve stavu \"čekající\" může " -"odeslat\n" -" upozorňující e-mail.\n" +" akce. Např.: zájemce vytvořený konkrétním uživatelem může\n" +" být automaticky přiřazen do určité obchodní skupiny,\n" +" nebo může být odeslán e-mail informující o tom, že určitá \n" +" příležitost je už 14 dnů ve stavu \"čekající\".\n" "

\n" " " diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/da.po b/addons/base_action_rule/i18n/da.po index add7189be8e..a005c95b6a5 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/da.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/de.po b/addons/base_action_rule/i18n/de.po index e2b07467c70..22169c55da4 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/de.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/de.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "In Bearbeitung" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -29,16 +29,19 @@ msgid "" "enter the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with " "all users\"" msgstr "" +"- In derselben \"Suche\"-Ansicht, wählen Sie das Menü \"Aktuellen Filter " +"speichern\" und vergeben eine Bezeichnung (z.B: Datumsfilter 01/01/2012), " +"ebenso aktivieren Sie die Option \"Mit allen Benutzern teilen\"" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule msgid "Action Rules" -msgstr "Regeln zur Auslösung v. Aktionen" +msgstr "Aktionsregeln" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Select a filter or a timer as condition." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Filter- und/oder Zeiteinstellungen aus." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 @@ -48,17 +51,17 @@ msgstr "Verantwortlicher" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Examples: email reminders, call object service, etc." -msgstr "" +msgstr "Beispiele: E-Mail-Erinnerungen, Anruf, etc." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" -msgstr "" +msgstr "Follower hinzufügen" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 msgid "Set Responsible" -msgstr "" +msgstr "Verantwortlichen zuweisen" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -67,6 +70,10 @@ msgid "" "delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a " "meeting." msgstr "" +"Zeitliche Verzögerung nach Auslöse-Datum. Sie können hier auch einen " +"negativen Wert eintragen, insofern Sie eine zeitliche Verzögerung vor dem " +"Auslöse Datum benötigen, z.B. wenn Sie 15 Minuten vor einem Treffen erinnert " +"werden möchten." #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test @@ -76,12 +83,12 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Abgeschlossen" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Neu" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -96,7 +103,7 @@ msgstr "Bedingungen" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Wiedervorlage" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 @@ -106,7 +113,7 @@ msgstr "Status" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "Before Update Filter" -msgstr "" +msgstr "Vorgeschaltete Filter Aktualisierung" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -118,6 +125,8 @@ msgstr "Regel für Aktion" msgid "" "If present, this condition must be satisfied after the update of the record." msgstr "" +"Falls vorhanden, muß diese Bedingung nach der Datenaktualisierung erfüllt " +"werden." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -127,12 +136,12 @@ msgstr "Zu ändernde Felder" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "The filter must therefore be available in this page." -msgstr "" +msgstr "Der Filter sollte deshalb bereits vorher vorhanden sein." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_id:0 msgid "After Update Filter" -msgstr "" +msgstr "Nachgeschaltete Filter Aktualisierung" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "Stunden" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "To create a new filter:" -msgstr "" +msgstr "Um einen neuen Filter zu erstellen:" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,active:0 @@ -163,11 +172,17 @@ msgid "" "while the postcondition filter is checked after the modification. A " "precondition filter will therefore not work during a creation." msgstr "" +"Eine Automatische Aktion wird erst durch die Auswahl des \"verbundenen " +"Datenmodells\" geprüft und ausgeführt. Der vorgeschaltete Filter wird " +"unmittelbar vor einer durchzuführenden Modifizierung überprüft , während ein " +"nachgeschalteter Filter nach der Modifizierung übereinstimmen sollte. Eine " +"vorgeschaltete Filterbedingung kann deshalb während dessen nicht " +"funktionieren." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Filter Condition" -msgstr "" +msgstr "Filterbedingungen" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -176,6 +191,10 @@ msgid "" "in the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: " "Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)" msgstr "" +"- Gehen Sie zur Seite des \"verbundenen Datenmodells\" und entwerfen Sie " +"dort die Filtereinstellungen in der entsprechenden Suche-Ansicht (zum " +"Beispiel Filter auf Basis Ihrer Interessenten / Chancen: Datum der " +"Erstellung \"ist gleich 01/01/2012\"." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,name:0 @@ -206,7 +225,7 @@ msgstr "Tage" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Zeituhr" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -216,17 +235,19 @@ msgstr "Typ Zeitverzug" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Server actions to run" -msgstr "" +msgstr "Startbereite Server Aktionen" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,active:0 msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." msgstr "" +"Wenn diese Option deaktiviert wurde, wird die Regel ausgeblendet und auch " +"demnach nicht ausgeführt." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Storniert" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 @@ -253,6 +274,8 @@ msgstr "verbundenes Datenmodell" msgid "" "If present, this condition must be satisfied before the update of the record." msgstr "" +"Falls vorhanden, muß diese Bedingung vor der Aktualisierung des Datensatzes " +"erfüllt werden." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,sequence:0 @@ -301,7 +324,7 @@ msgstr "Datum Erstellung" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Letzte Aktion" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 @@ -322,7 +345,7 @@ msgstr "Server-Aktion" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Betreff" #~ msgid "" #~ "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person." diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/el.po b/addons/base_action_rule/i18n/el.po index 43947be2e42..0619ff54faf 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/el.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/es.po b/addons/base_action_rule/i18n/es.po index 740825edbea..5ba02307b45 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/es.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-25 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/es_CR.po b/addons/base_action_rule/i18n/es_CR.po index 77deb4822b0..7f0d6c8d016 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: es\n" #. module: base_action_rule diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/es_EC.po b/addons/base_action_rule/i18n/es_EC.po index 1f380e477f1..2216ea3ae1e 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/es_PY.po b/addons/base_action_rule/i18n/es_PY.po index 07f0e79e0d4..ff190b1f4bd 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/fa.po b/addons/base_action_rule/i18n/fa.po index 88b038abb94..e3062815dc5 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/fa.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/fi.po b/addons/base_action_rule/i18n/fi.po index 3bf3faa9699..e424734e526 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/fi.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/fr.po b/addons/base_action_rule/i18n/fr.po index c8924bfd803..affdadbcca2 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/fr.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" -msgstr "" +msgstr "Ajouter des abonnés" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test msgid "base.action.rule.lead.test" -msgstr "" +msgstr "base.action.rule.lead.test" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/gl.po b/addons/base_action_rule/i18n/gl.po index 63a41e9152a..bc9f72ecefd 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/gl.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/gu.po b/addons/base_action_rule/i18n/gu.po index e29c922af42..034feda5723 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/gu.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/hr.po b/addons/base_action_rule/i18n/hr.po index 6dea9825e6f..796e1ce2eba 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/hr.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/hu.po b/addons/base_action_rule/i18n/hu.po index 5cc67a2bcb8..475ef9a70ee 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/hu.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/it.po b/addons/base_action_rule/i18n/it.po index 3da106635b4..e6fac54d83e 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/it.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ja.po b/addons/base_action_rule/i18n/ja.po index 95db5a3a2cb..4ba033d2293 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ja.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/lt.po b/addons/base_action_rule/i18n/lt.po index a531ae1e99f..2795d1f3b8d 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/lt.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/lv.po b/addons/base_action_rule/i18n/lv.po index 2dd6c965ece..3ba51babe47 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/lv.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/mk.po b/addons/base_action_rule/i18n/mk.po index f3300cbae6d..25366d5f367 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/mk.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/mk.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-22 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Во тек" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule msgid "Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Правила на акцијата" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Select a filter or a timer as condition." -msgstr "" +msgstr "Изберете филтер или тајмер како услов." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Одговорен" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,server_action_ids:0 @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" -msgstr "" +msgstr "Додади следбеници" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 msgid "Set Responsible" -msgstr "" +msgstr "Постави одговорен" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -67,41 +67,44 @@ msgid "" "delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a " "meeting." msgstr "" +"Одложување после датумот на активирање. Не може да ставите негативен број " +"доколку ви е потребно одложување пред датумот на активирање, како на пример " +"испраќање на потсетник 15 минути пред состанокот." #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test msgid "base.action.rule.lead.test" -msgstr "" +msgstr "base.action.rule.lead.test" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Затворено" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ново" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 msgid "Delay after trigger date" -msgstr "" +msgstr "Одложување после датумот на активирање" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Услови" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Чекам" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 @@ -111,23 +114,25 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Action Rule" -msgstr "" +msgstr "Правилo на акцијата" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied after the update of the record." msgstr "" +"Доколку го има, овој услов мора да биде задоволен после ажурирањето на " +"записот." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Fields to Change" -msgstr "" +msgstr "Полиња за изменување" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "The filter must therefore be available in this page." -msgstr "" +msgstr "Филтерот мора да биде достапен на оваа страна." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_id:0 @@ -137,23 +142,23 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Часови" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "To create a new filter:" -msgstr "" +msgstr "Креирај нов филтер:" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,active:0 #: field:base.action.rule.lead.test,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активно" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Delay After Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "Одолжување после датумот на активирање" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -180,38 +185,39 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,name:0 msgid "Rule Name" -msgstr "" +msgstr "Име на правило" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form msgid "Automated Actions" -msgstr "" +msgstr "Автоматски активности" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules." msgstr "" +"Го дава редоследот на секвенци кога го прикажува списокот со правила." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Месеци" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Денови" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Тајмер" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Delay type" -msgstr "" +msgstr "Тип на одлагање" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -221,48 +227,48 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,active:0 msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." -msgstr "" +msgstr "Кога не е означено, правилото е скриено и не може да биде извршено." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Откажано" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модел" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Последно стартувано" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Минути" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model_id:0 msgid "Related Document Model" -msgstr "" +msgstr "Поврзан модел на документ" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied before the update of the record." -msgstr "" +msgstr "Доколку го има." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Секвенца" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Активности" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act @@ -284,30 +290,30 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Креирај датум" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Последна активност" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Партнер" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_id:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "Датум на активирање" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 #: field:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Server Actions" -msgstr "" +msgstr "Дејства на серверот" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Тема" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/mn.po b/addons/base_action_rule/i18n/mn.po index d7dc9d222d2..25f87f25c84 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/mn.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/mn.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Хийгдэж буй" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -29,6 +29,9 @@ msgid "" "enter the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with " "all users\"" msgstr "" +"- Энэхүү ижил \"Хайлт\" харагдацад, \"Идэвхтэй Шүүлтүүрийг Хадгалах\" менюг " +"сонго, нэрийг оруул (Ж: Үүсгэсэн огноо 01/01/2012) дараа нь \"Бүх " +"хэрэглэгчидтэй хуваалцах\" сонголтыг нэм" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule @@ -38,7 +41,7 @@ msgstr "Үйл ажиллагааны дүрэм" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Select a filter or a timer as condition." -msgstr "" +msgstr "Шүүлтүүр эсвэл цагийн тоолуурыг нөхцлөөр сонго" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 @@ -48,17 +51,17 @@ msgstr "Хариуцлагатай" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Examples: email reminders, call object service, etc." -msgstr "" +msgstr "Жишээнүүд: имэйл сануулга, обьектын сервисийг дуудах, гм" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" -msgstr "" +msgstr "Дагагчид нэмэх" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 msgid "Set Responsible" -msgstr "" +msgstr "Хариуцагчийг тааруулах" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -67,21 +70,23 @@ msgid "" "delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a " "meeting." msgstr "" +"Өдөөгч огнооны дараа азнана. Сөрөг тоо тавьж өдөөх огнооноос өмнө азналт " +"хийлгэж бас болно, уулзалтаас 15 минутын өмнө сануулга явуулдагтай ижил." #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test msgid "base.action.rule.lead.test" -msgstr "" +msgstr "base.action.rule.lead.test" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Хаагдсан" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Шинэ" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -96,17 +101,17 @@ msgstr "Нөхцөл" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Хүлээгдэж буй" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Төлөв" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "Before Update Filter" -msgstr "" +msgstr "Шүүлтүүрийг Шинэчлэхийн Өмнө" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -118,6 +123,8 @@ msgstr "Үйл ажиллаагааны дүрэм" msgid "" "If present, this condition must be satisfied after the update of the record." msgstr "" +"Хэрэв байвал энэ нөхцөл нь бичлэгийг шинэчилсэн дараа энэ нөхцөл хангагдаж " +"байх ёстой." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -127,12 +134,12 @@ msgstr "Солих утгууд" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "The filter must therefore be available in this page." -msgstr "" +msgstr "Шүүлтүүр нь энэ хуудсанд байх ёстой." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_id:0 msgid "After Update Filter" -msgstr "" +msgstr "Шүүлтүүрийг Шинэчилсний Дараа" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -142,7 +149,7 @@ msgstr "Цаг" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "To create a new filter:" -msgstr "" +msgstr "Шинэ шүүлтүүр үүсгэх" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,active:0 @@ -163,11 +170,15 @@ msgid "" "while the postcondition filter is checked after the modification. A " "precondition filter will therefore not work during a creation." msgstr "" +"Үйлдлийн дүрэм нь \"Холбогдох Баримтын Модель\"-ийг үүсгэх, засахад " +"шалгагддаг. Урьдчилсан нөхцлийн шүүлтүүр нь засварлахын өмнө шалгагдаж " +"засварын дараагаар хойнох нөхцөл нь шалгагддаг. Урьдчилсан нөхцөл нь " +"үүсгэхэд ажиллахгүй." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Filter Condition" -msgstr "" +msgstr "Шүүлтийн Нөхцөл" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -176,6 +187,9 @@ msgid "" "in the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: " "Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)" msgstr "" +"- \"Холбогдох Баримтын Модель\" хуудас руу очиж шүүлтийн параметрүүдийг " +"\"Хайлт\" харагдацад тохируул (Жишээлбэл Сэжим/Боломжийн шүүлтүүр үүсгэсэн " +"огноо дээр суурилж болно: Үүсгэсэн Огноо \"тэнцүү\" 01/01/2012)" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,name:0 @@ -206,7 +220,7 @@ msgstr "Өдөр" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Цаг тоологч" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -216,22 +230,22 @@ msgstr "Саатлын төрөл" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Server actions to run" -msgstr "" +msgstr "Ажиллах сервер үйлдэл" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,active:0 msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглээгүй бол дүрэм харагдахгүй бөгөөд ажиллахгүй." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Цуцлагдсан" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модел" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 @@ -246,13 +260,13 @@ msgstr "Минут" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model_id:0 msgid "Related Document Model" -msgstr "" +msgstr "Холбогдох Баримтын Модель" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied before the update of the record." -msgstr "" +msgstr "Байгаа бол энэ нөхцөл нь бичлэгийг шинэчлэхийн биелж байх ёстой." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,sequence:0 @@ -280,6 +294,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Шинэ автомат үйлдлийн дүрэмийг тохируулахдаа дарна. \n" +"

\n" +" Автомат үйлдэлүүд нь янз бүрийн дэлгэцүүд дээр автомат \n" +" үйлдлүүдийг өдөөдөг. Жишээ: Тухайлсан нэг хэрэглэгчийн \n" +" үүсгэсэн борлуулалтын сэжим нь тухайлсан борлуулалтын \n" +" багт оноогдож болно. Эсвэл хүлээж буй төлөвтэй 14 хоносон \n" +" боломжийн хувьд автомат сануулга имэйлийг илгээж болно.\n" +"

\n" +" " #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 @@ -289,7 +313,7 @@ msgstr "Үүссэн Огноо" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн үйлдэл" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 @@ -305,12 +329,12 @@ msgstr "Гарааны огноо" #: view:base.action.rule:0 #: field:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Server Actions" -msgstr "" +msgstr "Сервер үйлдлүүд" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Гарчиг" #~ msgid "Partner Category" #~ msgstr "Харилцагчийн ангилал" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/nb.po b/addons/base_action_rule/i18n/nb.po index 19c38cb7133..90fda28128b 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/nb.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/nl.po b/addons/base_action_rule/i18n/nl.po index db947c433b0..0240a34e0a5 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/nl.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/nl.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "In behandeling" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -29,6 +29,8 @@ msgid "" "enter the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with " "all users\"" msgstr "" +"- In deze zelfde \"Zoek\" weergave, selecteer het menu \"Sla huidig filter " +"op\", geef een naam in en voeg de optie \"Deel met alle gebruikers\" toe." #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule @@ -38,7 +40,7 @@ msgstr "Actieregels" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Select a filter or a timer as condition." -msgstr "" +msgstr "selecteer een filter of een timer als conditie" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 @@ -49,16 +51,17 @@ msgstr "Verantwoordelijke" #: help:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Examples: email reminders, call object service, etc." msgstr "" +"Voorbeelden: e-mail herinneringen, aanroepen van objecten service, etc." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" -msgstr "" +msgstr "Volgers toevoegen" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 msgid "Set Responsible" -msgstr "" +msgstr "Verantwoordelijke instellen" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -67,21 +70,24 @@ msgid "" "delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a " "meeting." msgstr "" +"Vertraging na de aanroep datum. U kunt ene negatieve waarde invoeren, indien " +"u een actie wilt uitvoeren voor de aanroepdatum, bijvoorbeeld een " +"herinnering, 15 minuten voor een afspraak." #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test msgid "base.action.rule.lead.test" -msgstr "" +msgstr "base.action.rule.lead.test" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Gesloten" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nieuw" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -96,7 +102,7 @@ msgstr "Voorwaarden" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "In afwachting" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 @@ -106,7 +112,7 @@ msgstr "Status" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "Before Update Filter" -msgstr "" +msgstr "Voor filter update" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -118,6 +124,8 @@ msgstr "Actieregel" msgid "" "If present, this condition must be satisfied after the update of the record." msgstr "" +"Indien aanwezig, moet aan deze conditie zijn voldaan, na het bijwerken van " +"het record." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -127,12 +135,12 @@ msgstr "Te veranderen velden" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "The filter must therefore be available in this page." -msgstr "" +msgstr "Het filter moet daarom beschikbaar zijn in deze pagina" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_id:0 msgid "After Update Filter" -msgstr "" +msgstr "Na filter update" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -142,7 +150,7 @@ msgstr "Uren" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "To create a new filter:" -msgstr "" +msgstr "Om nieuw filter aan te maken" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,active:0 @@ -163,11 +171,15 @@ msgid "" "while the postcondition filter is checked after the modification. A " "precondition filter will therefore not work during a creation." msgstr "" +"Een actie regel wordt gecontroleerd wanneer u een \"Related Document Model\" " +"aanmaakt of bijwerkt. De voor-voorwaarde filter wordt gecontroleerd vlak " +"voor de wijziging, terwijl de na-voorwaarde filter wordt gecontroleerd na de " +"wijziging. Een voor-voorwaarde filter werkt dus niet tijdens het aanmaken.." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Filter Condition" -msgstr "" +msgstr "Filter condities" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -176,6 +188,9 @@ msgid "" "in the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: " "Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)" msgstr "" +"- Ga naar uw \"Related Document Model\" pagina en stel de filter parameters " +"in, in de \"Zoek\" weergave (Bijvoorbeeld: Een filter gebaseerd op " +"leads/prospects: Aanmaakdatum \"is gelijk aan 01/01/2013)." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,name:0 @@ -206,7 +221,7 @@ msgstr "Dagen" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Timer" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -216,17 +231,19 @@ msgstr "Soort vertraging" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Server actions to run" -msgstr "" +msgstr "Uit te voeren server actie" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,active:0 msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." msgstr "" +"Wanneer uitgevinkt, is de regel onzichtbaar en zal deze niet worden " +"uitgevoerd." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Geannuleerd" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 @@ -253,6 +270,8 @@ msgstr "Gerelateerde document model" msgid "" "If present, this condition must be satisfied before the update of the record." msgstr "" +"Indien aanwezig, moet aan deze conditie zijn voldaan, voor het bijwerken van " +"het record." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,sequence:0 @@ -280,6 +299,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klik om een nieuwe automatische actie regel in te stellen\n" +"

\n" +" gebruik automatische acties, om automatisch acties aan te " +"roepen\n" +" voor verschillende schermen. Bijvoorbeeld: Een lead " +"aangemaakt door\n" +" een specifieke gebruiker kan automatisch worden toegewezen " +"aan een\n" +" specifiek verkoopteam. Of een prospect welke nog steeds d " +"status 'in afwachting'\n" +" heeft na 14 dagen activeert een herinnering e-mail.\n" +"

\n" +" " #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 @@ -289,7 +322,7 @@ msgstr "Aanmaakdatum" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Laatste actie" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 @@ -310,7 +343,7 @@ msgstr "Server acties" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Onderwerp" #~ msgid "Email Body" #~ msgstr "Email bericht" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/pl.po b/addons/base_action_rule/i18n/pl.po index dffcc2ab702..58d8cb483a5 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/pl.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/pt.po b/addons/base_action_rule/i18n/pt.po index cba6f1d24ba..1edea6bb995 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/pt.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/pt.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Em progresso" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test msgid "base.action.rule.lead.test" -msgstr "" +msgstr "base.action.rule.lead.test" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Condições" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Data de criação" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Última ação" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/pt_BR.po b/addons/base_action_rule/i18n/pt_BR.po index 9e7ad47feb6..787c312e594 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-24 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ro.po b/addons/base_action_rule/i18n/ro.po index adb69d0ea7e..ab842f4e7ee 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ro.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "In desfasurare" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -29,6 +29,9 @@ msgid "" "enter the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with " "all users\"" msgstr "" +"- In aceeasi vizualizare \"Cauta\", selectati meniul \"Salveaza Filtrul " +"Actual\", introduceti numele (De exemplu: Creati data 01/01/2012) si " +"adaugati optiunea \"Imparte cu toti utilizatorii\"." #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule @@ -38,7 +41,7 @@ msgstr "Reguli de actiune" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Select a filter or a timer as condition." -msgstr "" +msgstr "Selectati un filtru sau un cronometru drept conditie." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 @@ -48,17 +51,17 @@ msgstr "Responsabil" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Examples: email reminders, call object service, etc." -msgstr "" +msgstr "Exemple: memento-uri email, suna service obiect, etc." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" -msgstr "" +msgstr "Adauga Urmariri" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 msgid "Set Responsible" -msgstr "" +msgstr "Seteaza Responsabilul" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -67,21 +70,24 @@ msgid "" "delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a " "meeting." msgstr "" +"Intarziere dupa data declansarii. Puteti pune un numar negativ daca aveti " +"nevoie de o intarziere inainte de data declansarii, cum ar fi trimiterea " +"unui memento cu 15 minute inaintea unei sedinte." #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test msgid "base.action.rule.lead.test" -msgstr "" +msgstr "baza.actiune.regula.pista.test" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Inchis(a)" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou(a)" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -96,17 +102,17 @@ msgstr "Conditii" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "In asteptare" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stare" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "Before Update Filter" -msgstr "" +msgstr "Inainte de Actualizarea Filtrului" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -118,6 +124,8 @@ msgstr "Regula actiunii" msgid "" "If present, this condition must be satisfied after the update of the record." msgstr "" +"Daca este prezenta, aceasta actiune trebuie indeplinita dupa actualizarea " +"inregistrarii." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -127,12 +135,12 @@ msgstr "Campuri care vor fi schimbate" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "The filter must therefore be available in this page." -msgstr "" +msgstr "Filtrul trebuie sa fie disponibil in aceasta pagina." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_id:0 msgid "After Update Filter" -msgstr "" +msgstr "Dupa Actualizarea Filtrului" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -142,7 +150,7 @@ msgstr "Ore" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "To create a new filter:" -msgstr "" +msgstr "Pentru a crea un filtru nou:" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,active:0 @@ -163,11 +171,15 @@ msgid "" "while the postcondition filter is checked after the modification. A " "precondition filter will therefore not work during a creation." msgstr "" +"O regula a actiunii este selectata atunci cand creati sau modificati \"Model " +"de Document Asociat\". Filtrul preconditie este selectat chiar inaintea " +"modificarii, in timp ce filtrul postconditie este selectat dupa modificare. " +"Prin urmare, un filtru preconditie nu va functiona in timpul unei creari." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Filter Condition" -msgstr "" +msgstr "Conditie de Filtrare" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -176,6 +188,9 @@ msgid "" "in the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: " "Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)" msgstr "" +"- Mergeti la pagina \"Model de Document Asociat\" si setati parametrii de " +"filtrare in vizualizarea \"Cauta\" (Exemplu de filtru bazat pe " +"Piste/Oportunitati: Data Crearii \"este egala cu\" 01/01/2012)" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,name:0 @@ -206,7 +221,7 @@ msgstr "Zile" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Cronometru" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -216,22 +231,23 @@ msgstr "Tip intarziere" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Server actions to run" -msgstr "" +msgstr "Actiuni de server de rulat" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,active:0 msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." msgstr "" +"Atunci cand nu este selectata, regula este ascunsa si nu va fi executata." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Anulat(a)" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 @@ -246,13 +262,15 @@ msgstr "Minute" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model_id:0 msgid "Related Document Model" -msgstr "" +msgstr "Model Document Asociat" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied before the update of the record." msgstr "" +"Daca este prezenta, aceasta conditie trebuie indeplinita inaintea " +"actualizarii inregistrarii." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,sequence:0 @@ -280,6 +298,20 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a configura o nouaq regula de actiune " +"automata. \n" +"

\n" +" Folositi actiunile automate pentru a declansa automat " +"pentru\n" +" diverse ecrane. Exemplu: o pista creata de un anumit " +"utilizator poate\n" +" fi setata automat unei anumite echipe de vanzari, sau\n" +" o oportunitate a carei stare este inca in asteptare dupa 14 " +"zile poate\n" +" declansa un email automat de reamintire.\n" +"

\n" +" " #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 @@ -289,7 +321,7 @@ msgstr "Data Crearii" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Ultima Actiune" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 @@ -305,12 +337,12 @@ msgstr "Data declansarii" #: view:base.action.rule:0 #: field:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Server Actions" -msgstr "" +msgstr "Actiuni Server" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Subiect" #~ msgid "Object" #~ msgstr "Obiect" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ru.po b/addons/base_action_rule/i18n/ru.po index 567a845f876..c8673c26815 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ru.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ru.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Выполняется" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" -msgstr "" +msgstr "Добавить подписчиков" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Закрыт" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Создать" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Условия" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "В ожидании" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Дней" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Таймер" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Отменен" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модель" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Дата создания" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Последнее действие" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Дата активации" #: view:base.action.rule:0 #: field:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Server Actions" -msgstr "" +msgstr "Действия сервера" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sl.po b/addons/base_action_rule/i18n/sl.po index 0c69d60fb2e..7549ba38b0a 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sl.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sl.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "V teku" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Odgovoren" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,server_action_ids:0 @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test msgid "base.action.rule.lead.test" -msgstr "" +msgstr "base.action.rule.lead.test" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Zaprto" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Pogoji" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Na čakanju" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Ure" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #: field:base.action.rule,active:0 #: field:base.action.rule.lead.test,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivno" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Ime pravila" #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form msgid "Automated Actions" -msgstr "" +msgstr "Avtomatska dejanja" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,sequence:0 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Mesecev" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Dnevi" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Časomerilnik" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 @@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Zaporedje" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Dejanja" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Datum nastanka" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Zadeva" #~ msgid "Mail to these Emails" #~ msgstr "Sporočila na te e-pošte" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sq.po b/addons/base_action_rule/i18n/sq.po index 4e1e39350b1..16c174621d5 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sq.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sr.po b/addons/base_action_rule/i18n/sr.po index 55ecfa98985..a8a638f850e 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sr.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po b/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po index e06f6d0cec0..208272808bd 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sv.po b/addons/base_action_rule/i18n/sv.po index 9520bb584b7..8d91377706e 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sv.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/tr.po b/addons/base_action_rule/i18n/tr.po index 279cf68af84..5865ab80580 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/tr.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/tr.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Sürüyor" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 msgid "Set Responsible" -msgstr "" +msgstr "Sorumlu ayarla" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test msgid "base.action.rule.lead.test" -msgstr "" +msgstr "base.action.rule.lead.test" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Kapatıldı" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Yeni" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Koşullar" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Bekleyen" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Günler" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Zamanlayıcı" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "İptal edildi" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Dakikalar" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model_id:0 msgid "Related Document Model" -msgstr "" +msgstr "İlgili Döküman Modeli" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_pre_id:0 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Tarih Oluştur" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Son Eylem" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 @@ -305,12 +305,12 @@ msgstr "Tetikleme Tarihi" #: view:base.action.rule:0 #: field:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Server Actions" -msgstr "" +msgstr "Sunucu işlemleri" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Konu" #~ msgid "Set State to" #~ msgstr "Durumu şuna Ayarla" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po b/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po index 06117523edd..19651bea3ea 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-30 04:40+0000\n" -"Last-Translator: ccdos \n" +"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/zh_TW.po b/addons/base_action_rule/i18n/zh_TW.po index 19c61309ed4..01c74b0cf59 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/zh_TW.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "處理中" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -38,27 +38,27 @@ msgstr "動作規則" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Select a filter or a timer as condition." -msgstr "" +msgstr "選擇篩選器或計時器為條件。" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "負責人" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Examples: email reminders, call object service, etc." -msgstr "" +msgstr "範例:郵件提醒,聯絡物件服務,等等。" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" -msgstr "" +msgstr "新增關注者" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 msgid "Set Responsible" -msgstr "" +msgstr "設為負責人" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_range:0 @@ -71,22 +71,22 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test msgid "base.action.rule.lead.test" -msgstr "" +msgstr "base.action.rule.lead.test" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "關閉" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新增" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 msgid "Delay after trigger date" -msgstr "" +msgstr "觸發日期之後的延遲" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -96,17 +96,17 @@ msgstr "條件" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "待處理" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "Before Update Filter" -msgstr "" +msgstr "在更新篩選器之前" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "要變更欄位" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "The filter must therefore be available in this page." -msgstr "" +msgstr "此頁必須有篩選器。" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_id:0 msgid "After Update Filter" -msgstr "" +msgstr "在更新篩選器之後" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "小時" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "To create a new filter:" -msgstr "" +msgstr "建立新的篩選器:" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,active:0 @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "活躍" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Delay After Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "觸發日期之後的延遲" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Filter Condition" -msgstr "" +msgstr "篩選條件" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "日" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "計時器" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -216,27 +216,27 @@ msgstr "延遲類型" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Server actions to run" -msgstr "" +msgstr "執行的伺服器動作" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,active:0 msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." -msgstr "" +msgstr "此項勾選時,規則將被隱藏並且不執行之。" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "已取消" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "模型" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "上次執行" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "分鐘" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model_id:0 msgid "Related Document Model" -msgstr "" +msgstr "相關文件模型" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_pre_id:0 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "序列" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "建立日期" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "最後動作" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 @@ -299,18 +299,18 @@ msgstr "伙伴" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_id:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "觸發日期" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 #: field:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Server Actions" -msgstr "" +msgstr "伺服器動作" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "主旨" #~ msgid "Object" #~ msgstr "物件" diff --git a/addons/base_calendar/base_calendar_view.xml b/addons/base_calendar/base_calendar_view.xml index e3ad980dae7..92ffad4be9a 100644 --- a/addons/base_calendar/base_calendar_view.xml +++ b/addons/base_calendar/base_calendar_view.xml @@ -70,7 +70,7 @@
diff --git a/addons/base_calendar/i18n/af.po b/addons/base_calendar/i18n/af.po index dde5d36fecc..aa7872e0d23 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/af.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/af.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Beskikbaar" @@ -249,7 +248,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fout!" @@ -361,10 +360,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Waarskuwing!" @@ -525,7 +524,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -744,7 +743,7 @@ msgid "Declined" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1203,12 +1202,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -1457,7 +1455,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1470,7 +1468,7 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1567,7 +1565,6 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ar.po b/addons/base_calendar/i18n/ar.po index cf3ae7dab99..1474bc80b7a 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ar.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "تحدد هذه الملكية قائمة التاريخ/الوقت ما #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "أسبوع (أسابيع)" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,we:0 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "حدد نوع الدعوة" #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.meeting,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "رسائل غير مقروءة" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "المنطقة الزمنية" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "حرّ" @@ -230,12 +229,12 @@ msgstr "الأخير" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "الرسائل و سجل التواصل" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "الرسائل" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -249,7 +248,7 @@ msgid "To" msgstr "إلى" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "خطأ!" @@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,name:0 msgid "Meeting Subject" -msgstr "" +msgstr "موضوع الاجتماع" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "اختار يوم لاعادة الاجتماع" #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "الاجتماعات" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id_date:0 @@ -361,10 +360,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "تحذير!" @@ -480,7 +479,7 @@ msgstr "اليوم من الشهر" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "المتابعون" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,location:0 @@ -524,7 +523,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "معلومات عن منبه الحدث" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -532,14 +531,14 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الإنشاء" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "إجتماع" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 @@ -592,7 +591,7 @@ msgstr "الخميس" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Meeting Details" -msgstr "" +msgstr "تفاصيل الاجتماع" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,child_ids:0 @@ -603,21 +602,21 @@ msgstr "مفوّض إلى" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102 #, python-format msgid "The following contacts have no email address :" -msgstr "" +msgstr "جهات الاتصال التالية لا يوجد لهم عنوان بريد الكتروني:" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "سنة(سنين)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting.type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type msgid "Meeting Types" -msgstr "" +msgstr "نوع الاجتماع" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,create_date:0 @@ -635,7 +634,7 @@ msgstr "عام لكل الموظفيين" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "ساعات" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,partner_id:0 @@ -657,7 +656,7 @@ msgstr "تكرار حتى" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -696,7 +695,7 @@ msgstr "الثلاثاء" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "الوسوم" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -730,7 +729,7 @@ msgstr "تكرار الحدث تلقائياً حسب تلك الفترة" #. module: base_calendar #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "التقويم" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 @@ -743,7 +742,7 @@ msgid "Declined" msgstr "مرفوض" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -823,7 +822,7 @@ msgstr "مرفق" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "مغلق" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -848,7 +847,7 @@ msgstr "عدد التكرر" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2 msgid "Internal Meeting" -msgstr "" +msgstr "اجتماع داخلي" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "الأحداث" #: field:calendar.todo,state:0 #: field:crm.meeting,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "الحالة" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 @@ -875,7 +874,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني للشخص المدعو" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1 msgid "Customer Meeting" -msgstr "" +msgstr "اجتماع مع عميل" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,dir:0 @@ -925,7 +924,7 @@ msgstr "تاريخ الحدث" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "الدعوات" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -946,7 +945,7 @@ msgstr "مفوَّض من" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "متابع" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,user_id:0 @@ -1005,7 +1004,7 @@ msgstr "غير مؤكد" #: constraint:calendar.todo:0 #: constraint:crm.meeting:0 msgid "Error ! End date cannot be set before start date." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاريخ البدء." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 @@ -1098,7 +1097,7 @@ msgstr "وتعرف الحدث ليكون الحجة عند تشغيل جهاز #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Starting at" -msgstr "" +msgstr "ابتداء من" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 @@ -1132,7 +1131,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "حتى" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 @@ -1142,7 +1141,7 @@ msgstr "تفاصيل التذكيرات" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet3 msgid "Off-site Meeting" -msgstr "" +msgstr "اجتماعات خارج الموقع" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 @@ -1164,7 +1163,7 @@ msgstr "تكرار كل (يوم/أسبوع/شهر/سنة)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "All Day?" -msgstr "" +msgstr "طوال اليوم؟" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1203,15 +1202,14 @@ msgstr "المستخدم المسؤول" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Select Weekdays" -msgstr "" +msgstr "اختر أيام الأسبوع" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "مشغول" @@ -1281,7 +1279,7 @@ msgstr "الشهر" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "يوم ( أيام )" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1330,7 +1328,7 @@ msgstr "القيم" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Search Meetings" -msgstr "" +msgstr "بحث عن الاجتماعات" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment @@ -1340,7 +1338,7 @@ msgstr "ir.attachment" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "نوع الاجتماع" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 @@ -1370,7 +1368,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "غير مؤكد" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 @@ -1447,7 +1445,7 @@ msgstr "أبريل" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106 #, python-format msgid "Email addresses not found" -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على عناوين بريد الكتروني" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1462,10 +1460,10 @@ msgid "Weekday" msgstr "يوم العمل" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "الفترة لا يمكن أن تكون بالسالب (-)" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,byday:0 @@ -1475,10 +1473,10 @@ msgid "By day" msgstr "باليوم" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تحدد تاريخ الدعوة أولا" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 @@ -1561,7 +1559,7 @@ msgstr "السبت" #: field:calendar.todo,interval:0 #: field:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat Every" -msgstr "" +msgstr "كرر لكل" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -1572,7 +1570,6 @@ msgstr "الثّانية" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "متفرّغ/مشغول" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/bg.po b/addons/base_calendar/i18n/bg.po index c243f3ade32..7ac39e90b15 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/bg.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Часови пояс" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Свободен" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Грешка!" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Предупреждение!" @@ -525,7 +524,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Информация за аларма на събитие" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -744,7 +743,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Отказано" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1206,12 +1205,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Зает" @@ -1460,7 +1458,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Ден от седмицата" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1473,7 +1471,7 @@ msgid "By day" msgstr "По дни" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1570,7 +1568,6 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Свободен/зает" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/bn.po b/addons/base_calendar/i18n/bn.po index ff374651057..d365e5cd3a6 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/bn.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/bn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "টাইমজোন" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "ফ্রী" @@ -249,7 +248,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "ভুল" @@ -361,10 +360,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -742,7 +741,7 @@ msgid "Declined" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1201,12 +1200,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1468,7 +1466,7 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1565,7 +1563,6 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/bs.po b/addons/base_calendar/i18n/bs.po index 6b3720f128e..cd4b1f6ca19 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/bs.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Poedit-Country: BOSNIA AND HERZEGOVINA\n" "Language: hr\n" "X-Poedit-Language: Bosnian\n" @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -525,7 +524,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -744,7 +743,7 @@ msgid "Declined" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1203,12 +1202,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -1457,7 +1455,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1470,7 +1468,7 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1567,7 +1565,6 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ca.po b/addons/base_calendar/i18n/ca.po index a89a8f3ebe4..b829f34e483 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ca.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Zona horària" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Lliure" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Error!" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Avís!" @@ -527,7 +526,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Informació de l'avís de l'esdeveniment" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -747,7 +746,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Rebutjat" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1214,12 +1213,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Ocupat" @@ -1474,7 +1472,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Dia de la setmana" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1487,7 +1485,7 @@ msgid "By day" msgstr "Per dia" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1585,7 +1583,6 @@ msgstr "Segon" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Lliure/Ocupat" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/cs.po b/addons/base_calendar/i18n/cs.po index e547acd3443..d40c0b4bb30 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/cs.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "týden" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,we:0 @@ -56,25 +56,25 @@ msgstr "St" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznámý" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,recurrency:0 #: help:calendar.todo,recurrency:0 #: help:crm.meeting,recurrency:0 msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "Opakované setkání" +msgstr "Opakovaná schůzka" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet5 msgid "Feedback Meeting" -msgstr "" +msgstr "Objednaná schůzka" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm msgid "Alarms" -msgstr "Budíky" +msgstr "Upozornění" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "Březen" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Specify the type of Invitation" -msgstr "Zadejte typ pozvání" +msgstr "Zadejte druh pozvání" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.meeting,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Nepřečtené zprávy" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -166,31 +166,30 @@ msgstr "Celý den" #: field:calendar.todo,vtimezone:0 #: field:crm.meeting,vtimezone:0 msgid "Timezone" -msgstr "Časová zóna" +msgstr "Časové pásmo" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" -msgstr "Volný" +msgstr "Volno" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost." #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested" -msgstr "" +msgstr "Vyznačuje, je-li vyžadováno odsouhlasení." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,alarm_id:0 msgid "Basic Alarm" -msgstr "Základní budík" +msgstr "Základní upozornění" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,delegated_to:0 @@ -232,12 +231,12 @@ msgstr "Minulý" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Zprávy a historie komunikace" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Zprávy" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -248,10 +247,10 @@ msgstr "Dnů" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Adresát" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Chyba!" @@ -259,12 +258,12 @@ msgstr "Chyba!" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Chair Person" -msgstr "" +msgstr "Předseda" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "My Meetings" -msgstr "" +msgstr "Moje schůzky" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 @@ -303,17 +302,17 @@ msgstr "Stav podílení účastníka" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Mail To" -msgstr "" +msgstr "Odeslat na" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,name:0 msgid "Meeting Subject" -msgstr "" +msgstr "Název" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "End of Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Konec opakování" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "Vyberte datum, kdy chcete opakovat setkání" #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "Události" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id_date:0 @@ -360,13 +359,15 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Udržuje souhrn klábosení (počet zpráv, ...). Tento souhrn je přímo ve " +"formátu HTML aby jej bylo možné vložit do pohledů kanban." #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varování!" @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Organizátor" #: field:calendar.todo,user_id:0 #: field:crm.meeting,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "Odopovědné" +msgstr "Odpovědný" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Den v měsíci" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Sledující" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,location:0 @@ -525,29 +526,29 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Informace budíku události" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." -msgstr "" +msgstr "Počet nemůže být záporný nebo nulový." #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Datum vytvoření" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Událost" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "měsíc" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "URL Caldav" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite msgid "Invite wizard" -msgstr "" +msgstr "Průvodce pozvánkou" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Čt" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Meeting Details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,child_ids:0 @@ -604,21 +605,21 @@ msgstr "Pověřit" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102 #, python-format msgid "The following contacts have no email address :" -msgstr "" +msgstr "Tyto kontakty nemají e-mail:" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "rok" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting.type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type msgid "Meeting Types" -msgstr "" +msgstr "Druhy událostí" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,create_date:0 @@ -631,17 +632,17 @@ msgstr "Vytvořeno" #: selection:calendar.todo,class:0 #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "" +msgstr "Veřejné pro zaměstnance" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "hodin" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,partner_id:0 msgid "Contact" -msgstr "Kontaktní" +msgstr "Kontakt" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,language:0 @@ -653,12 +654,12 @@ msgstr "Jazyk" #: field:calendar.todo,end_date:0 #: field:crm.meeting,end_date:0 msgid "Repeat Until" -msgstr "Opakovat dokud" +msgstr "Konec opakování" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -697,7 +698,7 @@ msgstr "Úterý" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Štítky" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -726,12 +727,12 @@ msgstr "Vlastník" #: help:calendar.todo,rrule_type:0 #: help:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "Nechat automaticky opakovat události v intervalu" +msgstr "Nechat automaticky opakovat událost v intervalu" #. module: base_calendar #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Kalendář" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 @@ -741,13 +742,13 @@ msgstr "Běžné jméno" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Declined" -msgstr "Odmítnuté" +msgstr "Odmítnuto" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." -msgstr "" +msgstr "Seskupení podle data není podporováno, použijte zobrazení kalendáře." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "Soukromí" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm msgid "Basic Alarm Information" -msgstr "Informace základního budíku" +msgstr "Informace základního upozornění" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,fr:0 @@ -824,12 +825,12 @@ msgstr "Příloha" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Uzavřeno" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Od" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -837,19 +838,19 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,alarm_id:0 #: field:crm.meeting,alarm_id:0 msgid "Reminder" -msgstr "Upomínka" +msgstr "Připomínka" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "Počet opakování" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2 msgid "Internal Meeting" -msgstr "" +msgstr "Interní schůzka" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -866,17 +867,17 @@ msgstr "Události" #: field:calendar.todo,state:0 #: field:crm.meeting,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 msgid "Email of Invited Person" -msgstr "Email pozvané osoby" +msgstr "E-mail pozvané osoby" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1 msgid "Customer Meeting" -msgstr "" +msgstr "Schůzka se zákazníkem" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,dir:0 @@ -902,12 +903,12 @@ msgstr "Pondělí" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4 msgid "Open Discussion" -msgstr "" +msgstr "Diskuze" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modely" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "Datum události" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Pozvánky" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -937,12 +938,12 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,write_date:0 msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Datum zápisu" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,delegated_from:0 msgid "Delegated From" -msgstr "Pověřen od" +msgstr "Pověřil" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_is_follower:0 @@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "Listopad" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,member:0 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to" -msgstr "Označuje skupinu, do které účastník patří" +msgstr "Označuje skupinu, jejímž je účastník členem" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,mo:0 @@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr "Nejistý" #: constraint:calendar.todo:0 #: constraint:crm.meeting:0 msgid "Error ! End date cannot be set before start date." -msgstr "" +msgstr "Chyba! Koncové datum nemůže být dříve než počáteční datum." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 @@ -1060,12 +1061,12 @@ msgstr "Aktivní" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 #, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" +msgstr "Nemůžete duplikovat účastníka." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" -msgstr "Vyberte dny v měsíci, kdy opakovat setkání" +msgstr "Vyberte dny v měsíci, kdy chcete opakovat setkání" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,action:0 @@ -1079,8 +1080,8 @@ msgid "" "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the " "other" msgstr "" -"'Trvání' a 'Opakování' jsou oba volitelné, ale když je zvolen jeden, MUSÍ " -"být i druhý" +"'Trvání' a 'Opakování' jsou oba volitelné, ale když jeden určíte, MUSÍTE " +"určit i druhý" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,role:0 @@ -1095,12 +1096,12 @@ msgstr "Delegováno na" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,action:0 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered" -msgstr "Definuje akci k vykonání, když je vyvolán budík" +msgstr "Definuje akci, která se provede při spuštění upozornění" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Starting at" -msgstr "" +msgstr "Začátek" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 @@ -1127,27 +1128,27 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,end_type:0 #: field:crm.meeting,end_type:0 msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" +msgstr "Ukončení opakování" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "Konec" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 msgid "Reminder Details" -msgstr "Podrobnosti upomínky" +msgstr "Podrobnosti připomínky" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet3 msgid "Off-site Meeting" -msgstr "" +msgstr "Externí schůzka" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Day of Month" -msgstr "" +msgstr "Den v měsíci" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 @@ -1159,12 +1160,12 @@ msgstr "Dokončeno" #: help:calendar.todo,interval:0 #: help:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Opakovat každých (Dny/Týden/Měsíc/Rok)" +msgstr "Opakovat každý (den/týden/měsíc/rok)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "All Day?" -msgstr "" +msgstr "Celodenní?" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1185,6 +1186,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klepněte pro naplánování nové schůzky.\n" +"

\n" +" Kalendář je sdílen zaměstnanci a je propojen\n" +" s dalšími moduly, jako dovolené zaměstnanců nebo obchodní\n" +" příležitosti.\n" +"

\n" +" " #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,description:0 @@ -1202,15 +1211,14 @@ msgstr "Zodpovědný uživatel" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Select Weekdays" -msgstr "" +msgstr "Vyberte dny v týdnu" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Zaneprázdněn" @@ -1281,12 +1289,12 @@ msgstr "Měsíc" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "den" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirmed Events" -msgstr "" +msgstr "Potvrzené události" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,dir:0 @@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr "ir.values" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Search Meetings" -msgstr "" +msgstr "Hledat schůzky" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment @@ -1340,12 +1348,12 @@ msgstr "ir.attachment" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Druh schůzky" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Delegated" -msgstr "Pověřený" +msgstr "delegováno" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,sa:0 @@ -1366,11 +1374,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Klepni zde pro nastavení nového druhu upozornění.\n" +"

\n" +" Můžete vytvořit své upozornění, které pak můžete\n" +" použít pro události nebo schůzky v kalendáři.\n" +"

\n" +" " #. module: base_calendar #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Nepotvrzeno" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 @@ -1416,23 +1431,24 @@ msgid "" "Contains the text to be used as the message subject for " "email or contains the text to be used for display" msgstr "" +"Obsahuje text, který bude použit jako předmět e-mailu nebo pro zobrazení" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Zpráva" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0 #: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" -msgstr "Budík" +msgstr "Upozornění" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0 msgid "Sent By User" -msgstr "Posláno uživatelem" +msgstr "Odesláno uživatelem" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -1445,12 +1461,12 @@ msgstr "Duben" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106 #, python-format msgid "Email addresses not found" -msgstr "" +msgstr "neexistující e-mailové adresy" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency period" -msgstr "Perioda opakování" +msgstr "Interval opakování" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,week_list:0 @@ -1460,10 +1476,10 @@ msgid "Weekday" msgstr "Den v týdnu" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Rozsah nemůže být záporný." #. module: base_calendar #: field:calendar.event,byday:0 @@ -1473,10 +1489,10 @@ msgid "By day" msgstr "Podle dne" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" +msgstr "Nejprve musíte určit datum pozvání." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 @@ -1498,7 +1514,7 @@ msgstr "ID" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "For information Purpose" -msgstr "Pro informační účely" +msgstr "Pro informaci" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,select1:0 @@ -1532,20 +1548,20 @@ msgstr "Odeslal" #: field:calendar.todo,sequence:0 #: field:crm.meeting,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Přadí" +msgstr "Pořadí" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,alarm_id:0 #: help:calendar.todo,alarm_id:0 #: help:crm.meeting,alarm_id:0 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs" -msgstr "Nastavit budík na tento čas před tím, než dojde k události" +msgstr "Nastavit upozornění, než nastane událost" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: view:crm.meeting:0 msgid "Accept" -msgstr "Přijmout" +msgstr "Potvrdit" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -1559,7 +1575,7 @@ msgstr "Sobota" #: field:calendar.todo,interval:0 #: field:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat Every" -msgstr "" +msgstr "Opakovat každý" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -1570,7 +1586,6 @@ msgstr "Druhý" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Volný/Zaneprázdněný" @@ -1589,7 +1604,7 @@ msgstr "Trvání" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "Datum spouštění" +msgstr "Datum spuštění" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,attach:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/da.po b/addons/base_calendar/i18n/da.po index e8d0b053de4..b3db05e9164 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/da.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Ledig" @@ -249,7 +248,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fejl!" @@ -361,10 +360,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Advarsel!" @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -742,7 +741,7 @@ msgid "Declined" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1201,12 +1200,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1468,7 +1466,7 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1565,7 +1563,6 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/de.po b/addons/base_calendar/i18n/de.po index 7adefbedcf6..9a15df9d0eb 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/de.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Zeitzone" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Verfügbar" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "Bis" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fehler !" @@ -365,10 +364,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" @@ -529,7 +528,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Termin Erinnerung" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "Sie können nicht negativ oder 0 sein" @@ -573,7 +572,7 @@ msgstr "Caldav URL" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite msgid "Invite wizard" -msgstr "" +msgstr "Einladungsassistent" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -748,7 +747,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Abgesagt" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1225,12 +1224,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "Auswahl Wochentage" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Beschäftigt" @@ -1451,7 +1449,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Nachricht" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0 @@ -1491,7 +1489,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Wochentag" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "Zeitraum kann nicht negativ sein" @@ -1504,7 +1502,7 @@ msgid "By day" msgstr "Nach Tag" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Als erstes müssen Sie dann das Datum der Einladung akzeptieren." @@ -1601,7 +1599,6 @@ msgstr "Sekunde" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Verfügb./ Beschäft." diff --git a/addons/base_calendar/i18n/el.po b/addons/base_calendar/i18n/el.po index a111239f416..25bca497058 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/el.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Ζώνη ώρας" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Ελεύθερος/η" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Λάθος!" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -525,7 +524,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Πληροφορίες Υπενθύμισης Γεγονότος" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -745,7 +744,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Απορρίφθηκε" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1206,12 +1205,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Απασχολημένος/η" @@ -1462,7 +1460,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Καθημερινή" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1475,7 +1473,7 @@ msgid "By day" msgstr "Κατά ημέρα" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1572,7 +1570,6 @@ msgstr "Δευτερόλεπτο" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Ελεύθερο/Απασχολημένο" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/es.po b/addons/base_calendar/i18n/es.po index b26ace8323f..8e4f3352d2b 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/es.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-24 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Zona horaria" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "Para" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -365,10 +364,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" @@ -529,7 +528,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Información del aviso del evento" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "La cuenta no puede ser negativa o cero" @@ -748,7 +747,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Rechazada" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1225,12 +1224,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "Seleccione días de la semana" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -1493,7 +1491,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Día de la semana" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "El intervalo no puede ser negativo" @@ -1506,7 +1504,7 @@ msgid "By day" msgstr "Por día" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Primero debe especificar la fecha de la invitación." @@ -1603,7 +1601,6 @@ msgstr "Segundo" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Libre/Ocupado" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/es_CR.po b/addons/base_calendar/i18n/es_CR.po index 2aa4a0b2c8b..121b9b7652c 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: es\n" #. module: base_calendar @@ -174,7 +174,6 @@ msgstr "Zona horaria" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -252,7 +251,7 @@ msgid "To" msgstr "Para" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -364,10 +363,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Aviso!" @@ -528,7 +527,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Información del aviso del evento" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -747,7 +746,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Rechazada" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1214,12 +1213,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -1475,7 +1473,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Día de la semana" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1488,7 +1486,7 @@ msgid "By day" msgstr "Por día" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1585,7 +1583,6 @@ msgstr "Segundo" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Libre/Ocupado" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/es_EC.po b/addons/base_calendar/i18n/es_EC.po index f3249c0985c..d1c66eca99f 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Advertencia!" @@ -527,7 +526,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -746,7 +745,7 @@ msgid "Declined" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1205,12 +1204,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -1459,7 +1457,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1472,7 +1470,7 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1569,7 +1567,6 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/es_PY.po b/addons/base_calendar/i18n/es_PY.po index 0378fad7af7..6c1f18d8277 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Zona horaria" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "¡Cuidado!" @@ -527,7 +526,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Información del aviso del evento" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -746,7 +745,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Rechazada" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1213,12 +1212,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -1474,7 +1472,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Día de la semana" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1487,7 +1485,7 @@ msgid "By day" msgstr "Por día" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1584,7 +1582,6 @@ msgstr "Segundo" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Libre/Ocupado" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/et.po b/addons/base_calendar/i18n/et.po index 1ceedae383d..57bc8e5dd4f 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/et.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Vaba" @@ -249,7 +248,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Viga!" @@ -361,10 +360,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -742,7 +741,7 @@ msgid "Declined" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1201,12 +1200,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1468,7 +1466,7 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1565,7 +1563,6 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/fa.po b/addons/base_calendar/i18n/fa.po index c730358c164..75c914f4773 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/fa.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "" @@ -249,7 +248,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -361,10 +360,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -742,7 +741,7 @@ msgid "Declined" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1201,12 +1200,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1468,7 +1466,7 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1565,7 +1563,6 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/fi.po b/addons/base_calendar/i18n/fi.po index 66fadf6c78c..74dd324cc89 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/fi.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Aikavyöhyke" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Vapaa" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "Vastaanottaja" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Virhe!" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varoitus!" @@ -527,7 +526,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Tapahtuman hälytystiedot" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -746,7 +745,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Hylätty" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1213,12 +1212,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Kiireinen" @@ -1471,7 +1469,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Arkipäivä" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1484,7 +1482,7 @@ msgid "By day" msgstr "Päivittäin" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1581,7 +1579,6 @@ msgstr "Sekunti" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Vapaa/Varattu" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/fr.po b/addons/base_calendar/i18n/fr.po index febbfe7ee71..9196823dfd6 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/fr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "Semaine(s)" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,we:0 @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Indiquer le type d'invitation" #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.meeting,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages non-lus" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -172,14 +172,13 @@ msgstr "Fuseau horaire" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Disponible" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 @@ -231,12 +230,12 @@ msgstr "Dernier" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Historique des messages et communications" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -250,7 +249,7 @@ msgid "To" msgstr "À" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erreur!" @@ -263,7 +262,7 @@ msgstr "Responsable" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "My Meetings" -msgstr "" +msgstr "Mes rendez-vous" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 @@ -302,7 +301,7 @@ msgstr "Statut de participation des invités" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Mail To" -msgstr "" +msgstr "Courriel à" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,name:0 @@ -362,10 +361,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Avertissement!" @@ -480,7 +479,7 @@ msgstr "Jour du mois" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Abonnés" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,location:0 @@ -524,7 +523,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Information sur l'alarme de l'évènement" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -532,7 +531,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Date de création" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 @@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "Mois" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -603,14 +602,14 @@ msgstr "Délégué à" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102 #, python-format msgid "The following contacts have no email address :" -msgstr "" +msgstr "Les contacts suivants n'ont pas d'adresse courriel :" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "Année(s)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting.type:0 @@ -635,7 +634,7 @@ msgstr "Public pour les employés" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "heures" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,partner_id:0 @@ -657,7 +656,7 @@ msgstr "Répéter jusqu'au" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -696,7 +695,7 @@ msgstr "Mardi" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -730,7 +729,7 @@ msgstr "Laisser l'événement se répéter automatiquement à chaque intervalle" #. module: base_calendar #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendrier" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 @@ -743,7 +742,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Refusé" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "Évènements" #: field:calendar.todo,state:0 #: field:crm.meeting,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statut" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 @@ -875,7 +874,7 @@ msgstr "Courriel des invités" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1 msgid "Customer Meeting" -msgstr "" +msgstr "Rendez-vous client" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,dir:0 @@ -947,7 +946,7 @@ msgstr "Délégué par" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Est abonné" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,user_id:0 @@ -1007,6 +1006,7 @@ msgstr "Incertain" #: constraint:crm.meeting:0 msgid "Error ! End date cannot be set before start date." msgstr "" +"Erreur ! La date de fin ne doit pas être antérieure à la date de début." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Day of Month" -msgstr "" +msgstr "Jour du mois" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Répéter chaque (Jour/Semaine/Mois/Année)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "All Day?" -msgstr "" +msgstr "Journée entière ?" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1209,12 +1209,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Occupé(e)" @@ -1288,7 +1287,7 @@ msgstr "Mois" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Jour(s)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1377,7 +1376,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Non confirmé" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 @@ -1452,7 +1451,7 @@ msgstr "Avril" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106 #, python-format msgid "Email addresses not found" -msgstr "" +msgstr "Adresses courriels non trouvées" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1467,7 +1466,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Jour de la semaine" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1480,7 +1479,7 @@ msgid "By day" msgstr "Par jour" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1578,7 +1577,6 @@ msgstr "Seconde" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Libre/Occupé" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/gl.po b/addons/base_calendar/i18n/gl.po index 826209c1297..ed24ea35584 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/gl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Fuso horario" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "Para" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" @@ -527,7 +526,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Información do aviso do evento" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -746,7 +745,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Rexeitado" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1213,12 +1212,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -1474,7 +1472,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Día laborable" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1487,7 +1485,7 @@ msgid "By day" msgstr "Por día" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1584,7 +1582,6 @@ msgstr "Segundo" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Libre/Ocupado" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/hr.po b/addons/base_calendar/i18n/hr.po index 2d6d75f3a35..faaea757be8 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/hr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Vremenska zona" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Slobodan" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "Do" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Greška!" @@ -365,10 +364,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" @@ -527,7 +526,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Informacija alarma događaja" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "Broj ne smije biti negativan ili 0." @@ -746,7 +745,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Odbijeno" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "Grupiranje po datumu nije podržano. Koristite kalendar." @@ -1211,12 +1210,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "Odabir dana u tjednu" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Zauzet" @@ -1476,7 +1474,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Dan u tjednu" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "Interval ne može biti negativan" @@ -1489,7 +1487,7 @@ msgid "By day" msgstr "Po danu" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Navedite datum pozivnice" @@ -1586,7 +1584,6 @@ msgstr "Drugi" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Slobodan/Zauzet" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/hu.po b/addons/base_calendar/i18n/hu.po index 3eccfdffab9..3ddba871eff 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/hu.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:13+0000\n" -"Last-Translator: Krisztian Eyssen \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 00:17+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-18 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -35,13 +35,15 @@ msgid "" "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring " "calendar component." msgstr "" +"Ez a tulajdonság meghatározza a visszatérő naptári bejegyzések dátum/idő " +"kivétel listáját" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "Hét(ek)" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,we:0 @@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "Sze" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,recurrency:0 @@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "Ismétlődő megbeszélések" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet5 msgid "Feedback Meeting" -msgstr "" +msgstr "Visszajelzés a találkozóról" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view @@ -136,13 +138,13 @@ msgstr "Március" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Specify the type of Invitation" -msgstr "" +msgstr "Határozza meg a meghívó típusát" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.meeting,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Olvasatlan üzenetek" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -170,29 +172,28 @@ msgstr "Időzóna" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Szabad" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket." #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested" -msgstr "" +msgstr "Jelzi, hogy szükséges-e válasz írása" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,alarm_id:0 msgid "Basic Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alap riasztás" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "The users that the original request was delegated to" -msgstr "" +msgstr "A felhasználó akinek az eredeti igény be lett nyújtva" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,ref:0 @@ -229,12 +230,12 @@ msgstr "Utolsó" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Üzenetek és kommunikációs történet" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Üzenetek" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -245,10 +246,10 @@ msgstr "Napok" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Címzett" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Hiba!" @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "My Meetings" -msgstr "" +msgstr "Találkozóim" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 @@ -295,22 +296,22 @@ msgstr "Megjelenítés" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,state:0 msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" +msgstr "A látogatók részvételi helyzete" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Mail To" -msgstr "" +msgstr "Címzett" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,name:0 msgid "Meeting Subject" -msgstr "" +msgstr "Találkozó tárgya" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "End of Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Ismétlődés vége" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Csoportosítás..." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency Option" -msgstr "" +msgstr "Ismétlődés lehetőségei" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "Válassza ki azt a napot, amikor a találkozó ismétlődjön" #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "Találkozók" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id_date:0 @@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Esemény vége" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Optional Participation" -msgstr "" +msgstr "Lehetséges részvétel" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_summary:0 @@ -357,13 +358,15 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"A chettelés összegzést megállítja (üzenetek száma,...). Ez az összegzés " +"direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe." #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Vigyázat!" @@ -376,6 +379,8 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the " "event alarm information without removing it." msgstr "" +"Ha az aktív mező igazra állított, akkor lehetősége van a találkozó riasztási " +"információ eltüntetésére annak törlse nélkül." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,repeat:0 @@ -444,7 +449,7 @@ msgstr "Megerősítés" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo msgid "Calendar Task" -msgstr "" +msgstr "Naptárfeladat" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,su:0 @@ -466,7 +471,7 @@ msgstr "Emlékeztető részletei" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,parent_ids:0 msgid "Delegrated From" -msgstr "" +msgstr "Megbízotti űrlap" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,select1:0 @@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "A hónap napja" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Követők" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,location:0 @@ -490,7 +495,7 @@ msgstr "Helyszín" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Participation required" -msgstr "" +msgstr "Részvétel szükséges" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -498,7 +503,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,show_as:0 #: field:crm.meeting,show_as:0 msgid "Show Time as" -msgstr "" +msgstr "Mutassa az időt mint" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 @@ -514,37 +519,37 @@ msgstr "Szoba" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Futtatás" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm msgid "Event alarm information" -msgstr "" +msgstr "Találkozó riasztási információ" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." -msgstr "" +msgstr "Számláló nem lehet nulla vagy negatív." #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Találkozó" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "Hónap(ok)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -554,7 +559,7 @@ msgstr "Láthatóság" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,rsvp:0 msgid "Required Reply?" -msgstr "" +msgstr "Válasz szükséges?" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_url:0 @@ -566,7 +571,7 @@ msgstr "CalDAV URL" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite msgid "Invite wizard" -msgstr "" +msgstr "Meghívó varázsló" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -590,32 +595,32 @@ msgstr "Cs" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Meeting Details" -msgstr "" +msgstr "Találkozó részletei" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,child_ids:0 msgid "Delegrated To" -msgstr "" +msgstr "Megvízás ennek" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102 #, python-format msgid "The following contacts have no email address :" -msgstr "" +msgstr "A következő kapcsolatoknak nincs e-amil címük:" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "Év(ek)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting.type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type msgid "Meeting Types" -msgstr "" +msgstr "Találkozó típusai" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,create_date:0 @@ -628,12 +633,12 @@ msgstr "Létrehozás" #: selection:calendar.todo,class:0 #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "" +msgstr "Nyilvános az alkalmazottaknak" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "órák" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,partner_id:0 @@ -650,12 +655,12 @@ msgstr "Nyelv" #: field:calendar.todo,end_date:0 #: field:crm.meeting,end_date:0 msgid "Repeat Until" -msgstr "" +msgstr "Ismétlés eddig" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Lehetőségek" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -694,7 +699,7 @@ msgstr "Kedd" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Címkék" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -704,14 +709,14 @@ msgstr "Elérhetőség" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Önálló" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,count:0 #: help:calendar.todo,count:0 #: help:crm.meeting,count:0 msgid "Repeat x times" -msgstr "" +msgstr "Ismételje X ideig" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,user_id:0 @@ -723,17 +728,17 @@ msgstr "Tulajdonos" #: help:calendar.todo,rrule_type:0 #: help:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" +msgstr "Találkozó automatikus ismétlése ebben az intervallumban" #. module: base_calendar #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Naptár" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 msgid "Common name" -msgstr "" +msgstr "Ismert név" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 @@ -741,10 +746,11 @@ msgid "Declined" msgstr "Elutasítva" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" +"A dátumonkénti csoport nem megengedett, a naptár nézetet használja helyette." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -775,7 +781,7 @@ msgstr "Adatvédelem" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm msgid "Basic Alarm Information" -msgstr "" +msgstr "Alap ristási információ" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,fr:0 @@ -792,7 +798,7 @@ msgstr "Meghívó részlete" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,member:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Tag" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,location:0 @@ -821,12 +827,12 @@ msgstr "Csatolás" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Lezárt" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Kezdő dátum" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -841,12 +847,12 @@ msgstr "Emlékeztető" #: selection:calendar.todo,end_type:0 #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "Ismétlések száma" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2 msgid "Internal Meeting" -msgstr "" +msgstr "Belső találkozó" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -863,7 +869,7 @@ msgstr "Események" #: field:calendar.todo,state:0 #: field:crm.meeting,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 @@ -873,7 +879,7 @@ msgstr "E-mail a meghívott személynek" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1 msgid "Customer Meeting" -msgstr "" +msgstr "Ügyféltalálkozó" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,dir:0 @@ -899,12 +905,12 @@ msgstr "Hétfő" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4 msgid "Open Discussion" -msgstr "" +msgstr "Nyilt beszélgetés" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modellek" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -923,28 +929,28 @@ msgstr "Esemény időpontja" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Meghívók" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: view:crm.meeting:0 msgid "The" -msgstr "" +msgstr "A" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,write_date:0 msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Írás időpontja" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,delegated_from:0 msgid "Delegated From" -msgstr "" +msgstr "Átruházva ettől" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Ez egy követő" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,user_id:0 @@ -973,7 +979,7 @@ msgstr "November" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,member:0 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to" -msgstr "" +msgstr "Mutassa a csoportot, akihez a hallgató tartozik" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,mo:0 @@ -1003,13 +1009,13 @@ msgstr "Bizonytalan" #: constraint:calendar.todo:0 #: constraint:crm.meeting:0 msgid "Error ! End date cannot be set before start date." -msgstr "" +msgstr "Hiba! A végső dátum nem lehet a kezséi dátum előtt." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "Triggers" -msgstr "" +msgstr "Események" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -1022,7 +1028,7 @@ msgstr "Január" #: field:calendar.alarm,trigger_related:0 #: field:res.alarm,trigger_related:0 msgid "Related to" -msgstr "" +msgstr "Összefügg ezzel:" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -1057,12 +1063,12 @@ msgstr "Aktív" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 #, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" +msgstr "Nem sokszorozhat meg egy naptári résztvevőt." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Vállaszon napot a hónapban, ahová a találkozót sokszorozni szeretné" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,action:0 @@ -1076,16 +1082,18 @@ msgid "" "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the " "other" msgstr "" +"'Hossza' és 'Ismétlés' mindegyik egy lehetőség, de ha az egyik előfordul, " +"amásiknak is alő KELL fordulnia" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,role:0 msgid "Participation role for the calendar user" -msgstr "" +msgstr "A naptár felhasználójának részvételi szabálya" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "Delegated To" -msgstr "" +msgstr "Feladattal megbízva" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,action:0 @@ -1095,7 +1103,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Starting at" -msgstr "" +msgstr "Kezdési időpont" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 @@ -1200,12 +1208,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Foglalt" @@ -1454,7 +1461,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Hétköznap" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1467,7 +1474,7 @@ msgid "By day" msgstr "Nappal" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1564,7 +1571,6 @@ msgstr "Második" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Szabad/elfoglalt" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/id.po b/addons/base_calendar/i18n/id.po index 2d316582bb9..c3db2331811 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/id.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -525,7 +524,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -744,7 +743,7 @@ msgid "Declined" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1203,12 +1202,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -1457,7 +1455,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1470,7 +1468,7 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1567,7 +1565,6 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/it.po b/addons/base_calendar/i18n/it.po index 102800f4264..aa379b0b063 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/it.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Fuso orario" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Libero" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "A" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Errore!" @@ -365,10 +364,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Attenzione!" @@ -529,7 +528,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Informazioni avviso evento" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "Il conteggio non può essere negativo o zero." @@ -573,7 +572,7 @@ msgstr "URL Caldav" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite msgid "Invite wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizard invito" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -749,7 +748,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Rifiutato" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "Raggruppo per data non supportato, usa la vista calendario." @@ -1225,12 +1224,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "Giorni selezionati" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Occupato" @@ -1453,7 +1451,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Messaggio" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0 @@ -1493,7 +1491,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Giorno della settimana" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "L'intervallo non può essere negativo" @@ -1506,7 +1504,7 @@ msgid "By day" msgstr "Per giorno" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "E' necessario prima specificare la data dell'invito" @@ -1603,7 +1601,6 @@ msgstr "Secondo" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Libero/Occupato" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ja.po b/addons/base_calendar/i18n/ja.po index aa7763eeb99..6369f967175 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ja.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "タイムゾーン" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "空き" @@ -249,7 +248,7 @@ msgid "To" msgstr "終了" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "エラー" @@ -361,10 +360,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "警告" @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "イベントアラーム情報" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -742,7 +741,7 @@ msgid "Declined" msgstr "拒否済" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1201,12 +1200,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "割当済" @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "平日" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1468,7 +1466,7 @@ msgid "By day" msgstr "日別" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1565,7 +1563,6 @@ msgstr "秒" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "空き / 済" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ln.po b/addons/base_calendar/i18n/ln.po index 7242daee13a..dc7f0dad24f 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ln.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ln.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "" @@ -249,7 +248,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -361,10 +360,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -742,7 +741,7 @@ msgid "Declined" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1201,12 +1200,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1468,7 +1466,7 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1565,7 +1563,6 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/lt.po b/addons/base_calendar/i18n/lt.po index ccb50899cd2..eb3db124633 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/lt.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "Laiko juosta" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Laisva" @@ -249,7 +248,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Klaida!" @@ -361,10 +360,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Įspėjimas!" @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -742,7 +741,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Atsisakyta" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1201,12 +1200,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Užsiėmęs (-usi)" @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Savaitės diena" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1468,7 +1466,7 @@ msgid "By day" msgstr "Pagal dieną" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1565,7 +1563,6 @@ msgstr "Sekundė" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Laisvas/Užimtas" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/lv.po b/addons/base_calendar/i18n/lv.po index 69ae502c7d3..8d75aecaafe 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/lv.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Laika josla" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Brīvs" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Kļūda!" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Uzmanību!" @@ -525,7 +524,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -744,7 +743,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Noraidīts" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1203,12 +1202,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Aizņemts" @@ -1459,7 +1457,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Nedēļas diena" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1472,7 +1470,7 @@ msgid "By day" msgstr "Pēc dienas" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1569,7 +1567,6 @@ msgstr "Otrais" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Brīvs/aizņemts" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/mk.po b/addons/base_calendar/i18n/mk.po index ace691f0732..8a4c535cc76 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/mk.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/mk.po @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 #: selection:res.alarm,trigger_related:0 msgid "The event starts" -msgstr "" +msgstr "Настанот започнува" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "My Events" -msgstr "" +msgstr "Мои настани" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exdate:0 @@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "недели" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,we:0 #: field:calendar.todo,we:0 #: field:crm.meeting,we:0 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Сре" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Непознато" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,recurrency:0 @@ -72,37 +72,37 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm msgid "Alarms" -msgstr "" +msgstr "Аларми" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Недела" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,role:0 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Улога" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitation details" -msgstr "" +msgstr "Детали за поканата" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Fourth" -msgstr "" +msgstr "Четврто" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Корисници" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,day:0 @@ -119,66 +119,65 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,class:0 #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Јавно" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Часови" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Март" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Specify the type of Invitation" -msgstr "" +msgstr "Назначи го типот на поканата" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.meeting,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Непрочитани Пораки" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Петок" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,allday:0 #: field:calendar.todo,allday:0 #: field:crm.meeting,allday:0 msgid "All Day" -msgstr "" +msgstr "Цел ден" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,vtimezone:0 #: field:calendar.todo,vtimezone:0 #: field:crm.meeting,vtimezone:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Временска зона" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Бесплатно" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Доколку е штиклирано, новите пораки го бараат вашето вниманите." #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 @@ -188,7 +187,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,alarm_id:0 msgid "Basic Alarm" -msgstr "" +msgstr "Основен аларм" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,delegated_to:0 @@ -198,61 +197,61 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,ref:0 msgid "Event Ref" -msgstr "" +msgstr "Реф на настан" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,tu:0 #: field:calendar.todo,tu:0 #: field:crm.meeting,tu:0 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Вто" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Third" -msgstr "" +msgstr "Трет" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 #: selection:res.alarm,trigger_related:0 msgid "The event ends" -msgstr "" +msgstr "Настанот завршува" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Последна" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Историја на пораки и комуникација" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Пораки" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Денови" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "До" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Грешка!" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 @@ -262,12 +261,12 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "My Meetings" -msgstr "" +msgstr "Мои состаноци" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Procedure" -msgstr "" +msgstr "Процедура" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id:0 @@ -280,18 +279,18 @@ msgstr "" #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Откажано" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Минути" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Прикажи" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,state:0 @@ -301,12 +300,12 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Mail To" -msgstr "" +msgstr "Испрати на" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,name:0 msgid "Meeting Subject" -msgstr "" +msgstr "Тема на состанокот" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -316,12 +315,12 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Групирај по..." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency Option" -msgstr "" +msgstr "Опција за повторување" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "" #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "Состаноци" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id_date:0 @@ -345,7 +344,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.alarm,event_end_date:0 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0 msgid "Event End Date" -msgstr "" +msgstr "Датум на завршување" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 @@ -358,16 +357,18 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Прикажува резиме на конверзација (број на пораки, ...). Ова резиме е " +"директно во html формат со цел да биде вметнато во kanban преглед." #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Внимание!" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,active:0 @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "" #: field:crm.meeting,count:0 #: field:res.alarm,repeat:0 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Повтори" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,organizer:0 @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "" #: field:crm.meeting,organizer:0 #: field:crm.meeting,organizer_id:0 msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Организатор" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -403,19 +404,19 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,user_id:0 #: field:crm.meeting,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Одговорен" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_event msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Настан" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Пред" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "" #: field:crm.meeting,date_open:0 #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Потврдено" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0 @@ -435,12 +436,12 @@ msgstr "" #: field:crm.meeting,attendee_ids:0 #: field:crm.meeting,partner_ids:0 msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Присутни" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Потврди" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo @@ -452,17 +453,17 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,su:0 #: field:crm.meeting,su:0 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Нед" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Invite Type" -msgstr "" +msgstr "Тип на покана" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 msgid "Reminder details" -msgstr "" +msgstr "Детали за потсетникот" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,parent_ids:0 @@ -474,24 +475,24 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,select1:0 #: selection:crm.meeting,select1:0 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Ден од месецот" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Пратители" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,location:0 #: field:calendar.todo,location:0 #: field:crm.meeting,location:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Локација" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Participation required" -msgstr "" +msgstr "Учеството е задолжително" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -499,23 +500,23 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,show_as:0 #: field:crm.meeting,show_as:0 msgid "Show Time as" -msgstr "" +msgstr "Покажи го времето како" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 #: field:calendar.attendee,email:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Е-пошта" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Room" -msgstr "" +msgstr "Соба" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Изврши" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm @@ -523,34 +524,34 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." -msgstr "" +msgstr "Бројот не може да биде негативен или 0." #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Датум на креирање" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Состанок" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "месеци" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Видливост" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,rsvp:0 @@ -562,162 +563,162 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0 #: field:crm.meeting,base_calendar_url:0 msgid "Caldav URL" -msgstr "" +msgstr "Caldav URL" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite msgid "Invite wizard" -msgstr "" +msgstr "Волшебник за покани" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Јули" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Прифатено" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,th:0 #: field:calendar.todo,th:0 #: field:crm.meeting,th:0 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Чет" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Meeting Details" -msgstr "" +msgstr "Детали за состанокот" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,child_ids:0 msgid "Delegrated To" -msgstr "" +msgstr "Делегирано на" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102 #, python-format msgid "The following contacts have no email address :" -msgstr "" +msgstr "Следниве контакти немаат емаил адреса:" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "Година(и)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting.type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type msgid "Meeting Types" -msgstr "" +msgstr "Типови на состаноци" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,create_date:0 #: field:calendar.todo,create_date:0 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Креирано" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "" +msgstr "Јавно за вработени" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "часови" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,partner_id:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Контакт" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,language:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Јазик" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,end_date:0 #: field:calendar.todo,end_date:0 #: field:crm.meeting,end_date:0 msgid "Repeat Until" -msgstr "" +msgstr "Повторувај додека" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опции" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Прво" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: view:crm.meeting:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Тема" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Септември" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Декември" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Вторник" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Етикети" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Достапност" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Индивидуално" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,count:0 #: help:calendar.todo,count:0 #: help:crm.meeting,count:0 msgid "Repeat x times" -msgstr "" +msgstr "Повтори x пати" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,user_id:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Сопственик" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,rrule_type:0 @@ -729,20 +730,20 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Календар" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 msgid "Common name" -msgstr "" +msgstr "Вообичаено име" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Declined" -msgstr "" +msgstr "Одбиено" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -751,19 +752,19 @@ msgstr "" #: view:calendar.event:0 #: view:crm.meeting:0 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Одбиј" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Група" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Приватно" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -771,63 +772,63 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,class:0 #: field:crm.meeting,class:0 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Приватност" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm msgid "Basic Alarm Information" -msgstr "" +msgstr "Основни информации за алармот" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,fr:0 #: field:calendar.todo,fr:0 #: field:crm.meeting,fr:0 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Пет" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Invitation Detail" -msgstr "" +msgstr "Детали за поканата" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,member:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Член" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,location:0 #: help:calendar.todo,location:0 #: help:crm.meeting,location:0 msgid "Location of Event" -msgstr "" +msgstr "Локација на настанот" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule:0 #: field:calendar.todo,rrule:0 #: field:crm.meeting,rrule:0 msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" +msgstr "Правило за повторување" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Нацрт" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,attach:0 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Приврзок" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Затворено" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Од" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -835,26 +836,26 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,alarm_id:0 #: field:crm.meeting,alarm_id:0 msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Потсетник" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "Број на повторувања" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2 msgid "Internal Meeting" -msgstr "" +msgstr "Внатрешен состанок" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Настани" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,state:0 @@ -864,7 +865,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,state:0 #: field:crm.meeting,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 @@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1 msgid "Customer Meeting" -msgstr "" +msgstr "Состанок со купувач" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,dir:0 @@ -888,43 +889,43 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,month_list:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Август" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Понеделник" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4 msgid "Open Discussion" -msgstr "" +msgstr "Отворена дискусија" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Модели" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Јуни" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,event_date:0 #: field:calendar.attendee,event_date:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Event Date" -msgstr "" +msgstr "Датум на настанот" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Покани" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -940,36 +941,36 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,delegated_from:0 msgid "Delegated From" -msgstr "" +msgstr "Делегирано од" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Пратител" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Корисник" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event,date:0 #: field:crm.meeting,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Датум" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Почетен датум" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Ноември" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,member:0 @@ -981,14 +982,14 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,mo:0 #: field:crm.meeting,mo:0 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Пон" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Октомври" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 @@ -1004,46 +1005,46 @@ msgstr "" #: constraint:calendar.todo:0 #: constraint:crm.meeting:0 msgid "Error ! End date cannot be set before start date." -msgstr "" +msgstr "Грешка! Крајниот датум не може да биде пред датумот на почнување." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "Triggers" -msgstr "" +msgstr "Активатори" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Јануари" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_related:0 #: field:res.alarm,trigger_related:0 msgid "Related to" -msgstr "" +msgstr "Поврзано со" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0 #: field:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Среда" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,name:0 #: view:calendar.event:0 #: field:crm.meeting,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Резиме" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,active:0 @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "" #: field:crm.meeting,active:0 #: field:res.alarm,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активно" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 @@ -1063,12 +1064,12 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Избери ден во месецот кога ќе се повторува состанокот" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,action:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Акција" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,duration:0 @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "Delegated To" -msgstr "" +msgstr "Делегирано на" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,action:0 @@ -1096,19 +1097,19 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Starting at" -msgstr "" +msgstr "Започнува на" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Краен датум" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Search Events" -msgstr "" +msgstr "Барај Настани" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,active:0 @@ -1123,49 +1124,49 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,end_type:0 #: field:crm.meeting,end_type:0 msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" +msgstr "Завршување на повторувањето" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "Се додека" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 msgid "Reminder Details" -msgstr "" +msgstr "Детали за потсетникот" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet3 msgid "Off-site Meeting" -msgstr "" +msgstr "Состанок на терен" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Day of Month" -msgstr "" +msgstr "Ден од месецот" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Завршено" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,interval:0 #: help:calendar.todo,interval:0 #: help:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Повторувај секој(Ден/Недела/Месец/Година)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "All Day?" -msgstr "" +msgstr "Цел ден?" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Откажи" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_crm_meeting @@ -1181,6 +1182,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете за да закажете нов состанок.\n" +"

\n" +" Календарот се споделува помеѓу вработените и е целосно " +"интегриран со другите апликации како што се празници или бизнис можности.\n" +"

\n" +" " #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,description:0 @@ -1193,56 +1201,55 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Одговорен корисник" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Select Weekdays" -msgstr "" +msgstr "Избери работни денови" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Зафатен" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event msgid "Calendar Event" -msgstr "" +msgstr "Календарски настан" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrency:0 #: field:calendar.todo,recurrency:0 #: field:crm.meeting,recurrency:0 msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Повторувачко" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule_type:0 #: field:calendar.todo,rrule_type:0 #: field:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Recurrency" -msgstr "" +msgstr "Повторливост" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Четврток" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,exrule:0 #: field:calendar.todo,exrule:0 #: field:crm.meeting,exrule:0 msgid "Exception Rule" -msgstr "" +msgstr "Правило за исклучок" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,language:0 @@ -1253,7 +1260,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Детали" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exrule:0 @@ -1276,12 +1283,12 @@ msgstr "Месец" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Ден(ови)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirmed Events" -msgstr "" +msgstr "Потврдени настани" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,dir:0 @@ -1297,57 +1304,57 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,name:0 #: field:crm.meeting,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Опис" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Мај" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "После" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values msgid "ir.values" -msgstr "" +msgstr "ir.values" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Search Meetings" -msgstr "" +msgstr "Барај Состаноци" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "" +msgstr "ir.attachment" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Тип на состанок" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Delegated" -msgstr "" +msgstr "Пренесено" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,sa:0 #: field:calendar.todo,sa:0 #: field:crm.meeting,sa:0 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Саб" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view @@ -1361,11 +1368,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликни за да подесиш нов тип на аларм.\n" +"

\n" +" Може да дефинираш тип на аларм кој може да биде назначен \n" +" на календарски настани или состаноци.\n" +"

\n" +" " #. module: base_calendar #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Нопотврдено" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 @@ -1378,25 +1392,25 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,date_deadline:0 #: field:crm.meeting,date_deadline:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Краен датум" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Февруари" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Ресурс" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting.type,name:0 #: field:res.alarm,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,exdate:0 @@ -1415,14 +1429,14 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Порака" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0 #: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Аларм" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0 @@ -1434,18 +1448,18 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,month_list:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Април" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106 #, python-format msgid "Email addresses not found" -msgstr "" +msgstr "Емаил адресата не е пронајдена" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency period" -msgstr "" +msgstr "Период на повторување" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,week_list:0 @@ -1455,57 +1469,57 @@ msgid "Weekday" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Интервалот не може да биде негативен" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,byday:0 #: field:calendar.todo,byday:0 #: field:crm.meeting,byday:0 msgid "By day" -msgstr "" +msgstr "По ден" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" +msgstr "Прво треба да го означите датумот на поканата." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модел" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Звук" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,id:0 #: field:calendar.todo,id:0 #: field:crm.meeting,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "For information Purpose" -msgstr "" +msgstr "За информативна намена" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,select1:0 #: field:calendar.todo,select1:0 #: field:crm.meeting,select1:0 msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Опција" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee msgid "Attendee information" -msgstr "" +msgstr "Информации за учесник" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,res_id:0 @@ -1515,19 +1529,19 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Needs Action" -msgstr "" +msgstr "Потребно е дејство" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by:0 msgid "Sent By" -msgstr "" +msgstr "Испратено од" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,sequence:0 #: field:calendar.todo,sequence:0 #: field:crm.meeting,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Секвенца" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,alarm_id:0 @@ -1540,34 +1554,33 @@ msgstr "" #: view:calendar.event:0 #: view:crm.meeting:0 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Прифати" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Сабота" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,interval:0 #: field:calendar.todo,interval:0 #: field:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat Every" -msgstr "" +msgstr "Повторувај секои" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Секунда" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" -msgstr "" +msgstr "Слободен/зафатен" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,duration:0 @@ -1579,7 +1592,7 @@ msgstr "" #: field:res.alarm,duration:0 #: field:res.alarm,trigger_duration:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Времетраење" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_date:0 @@ -1602,4 +1615,4 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,byday:0 #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Fifth" -msgstr "" +msgstr "Петто" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/mn.po b/addons/base_calendar/i18n/mn.po index 75388ce8e34..18740a2b427 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/mn.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "Долоо хоног" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,we:0 #: field:calendar.todo,we:0 #: field:crm.meeting,we:0 msgid "Wed" -msgstr "Лх" +msgstr "Лха" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Давтагдах Уулзалт" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet5 msgid "Feedback Meeting" -msgstr "" +msgstr "Санал солилцох Уулзалт" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Ням" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,role:0 msgid "Role" -msgstr "Үүрэг" +msgstr "Дүр" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Хугацаа" #: selection:calendar.todo,month_list:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 msgid "March" -msgstr "3 сар" +msgstr "3-р сар" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,cutype:0 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Тусгай урилгын төрөл" #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.meeting,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Уншаагүй зурвасууд" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Баасан" #: field:calendar.todo,allday:0 #: field:crm.meeting,allday:0 msgid "All Day" -msgstr "Бүх өдөр" +msgstr "Өдөржин" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,vtimezone:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Цагийн бүс" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Чөлөөтэй" @@ -181,6 +180,7 @@ msgstr "Чөлөөтэй" #: help:crm.meeting,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "" +"Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол таныг шинэ зурвасуудад анхаарал хандуулахыг шаардана." #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Үйл явдлын дугаар" #: field:calendar.todo,tu:0 #: field:crm.meeting,tu:0 msgid "Tue" -msgstr "Мя" +msgstr "Мяг" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "Сүүлчийн" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Зурвас болон харилцсан түүх" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Зурвасууд" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "To" msgstr "Хэнд" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Алдаа!" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Даргалах Хүн" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "My Meetings" -msgstr "" +msgstr "Миний уулзалтууд" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 @@ -303,17 +303,17 @@ msgstr "Оролцогчийн ирцийн төлөв" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Mail To" -msgstr "" +msgstr "Майл Илгээх" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,name:0 msgid "Meeting Subject" -msgstr "" +msgstr "Уулзалтын сэдэв" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "End of Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Дахин давталтын төгсгөл" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Уулзалтыг давтах өдөрийг сонго" #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "Уулзалтууд" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id_date:0 @@ -360,13 +360,15 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвасын тоо,...). Энэ хураангуй нь шууд " +"html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой." #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Сануулга!" @@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "Зохион байгуулагч" #: field:calendar.todo,user_id:0 #: field:crm.meeting,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "Үүрэгтэй" +msgstr "Хариуцагч" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -456,7 +458,7 @@ msgstr "Календарын зорилго" #: field:calendar.todo,su:0 #: field:crm.meeting,su:0 msgid "Sun" -msgstr "Ня" +msgstr "Ням" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cutype:0 @@ -483,7 +485,7 @@ msgstr "Сарын өдөр" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Дагагчид" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,location:0 @@ -527,29 +529,29 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Үйл явдлын мэдээлэл" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." -msgstr "" +msgstr "тооллого 0" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Уулзалт" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "Сар(ууд)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -571,7 +573,7 @@ msgstr "Caldav URL" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite msgid "Invite wizard" -msgstr "" +msgstr "Урих харилцах цонх" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -590,12 +592,12 @@ msgstr "Зөвшөөрсөн" #: field:calendar.todo,th:0 #: field:crm.meeting,th:0 msgid "Thu" -msgstr "Пү" +msgstr "Пүр" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Meeting Details" -msgstr "" +msgstr "Уулзалтын Дэлгэрэнгүй" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,child_ids:0 @@ -606,21 +608,21 @@ msgstr "Ацаглагдсан" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102 #, python-format msgid "The following contacts have no email address :" -msgstr "" +msgstr "Дараах холбогчидод имэйл хаяг алга :" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "Жил(үүд)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting.type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type msgid "Meeting Types" -msgstr "" +msgstr "Уулзалтын Төрлүүд" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,create_date:0 @@ -638,7 +640,7 @@ msgstr "Ажилчдад Нээлттэй" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "цаг" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,partner_id:0 @@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "Давталт хүртэл" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Тохируулга" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "Мягмар" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Пайзууд" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -733,7 +735,7 @@ msgstr "Энэ интервалд үйл явдлыг автоматаар да #. module: base_calendar #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Цаглабар" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 @@ -746,10 +748,12 @@ msgid "Declined" msgstr "Буурсан" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" +"Огноогоор бүлэглэх нь дэмжигдэхгүй, оронд нь цаглабар харагдацыг хэрэглэнэ " +"үү." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -826,7 +830,7 @@ msgstr "Хавсралт" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Хаалттай" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -851,7 +855,7 @@ msgstr "Давтах Тоо" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2 msgid "Internal Meeting" -msgstr "" +msgstr "Дотоод уулзалт" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -868,7 +872,7 @@ msgstr "Үйл явдлууд" #: field:calendar.todo,state:0 #: field:crm.meeting,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Төлөв" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 @@ -878,7 +882,7 @@ msgstr "Урьсан хүний э-мэйл" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1 msgid "Customer Meeting" -msgstr "" +msgstr "Захиалагчийн уулзалт" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,dir:0 @@ -904,7 +908,7 @@ msgstr "Даваа" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4 msgid "Open Discussion" -msgstr "" +msgstr "Нээлттэй Хэлэлцүүлэг" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model @@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "Үйл явцын огноо" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Урилга" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -939,7 +943,7 @@ msgstr "Энэ" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,write_date:0 msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Бичих огноо" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,delegated_from:0 @@ -949,7 +953,7 @@ msgstr "Хаанаас төлөөлсөн" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Дагагч эсэх" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,user_id:0 @@ -1009,6 +1013,7 @@ msgstr "Тодорхой бус" #: constraint:crm.meeting:0 msgid "Error ! End date cannot be set before start date." msgstr "" +"Алдаа ! Төгсгөлийн огноо нь эхлэлийн огнооны өмнөхөөр тааруулж болохгүй." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 @@ -1102,7 +1107,7 @@ msgstr "Сэрүүлэг ажиллахад хийгдэх үйлдлийг то #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Starting at" -msgstr "" +msgstr "Эхлэлийн хугацаа" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 @@ -1130,12 +1135,12 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,end_type:0 #: field:crm.meeting,end_type:0 msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" +msgstr "Дахин давталтын дуусгавар" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "Хүртэл" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 @@ -1145,12 +1150,12 @@ msgstr "Сануулгын мэдээллүүд" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet3 msgid "Off-site Meeting" -msgstr "" +msgstr "Газар дээрх биш уулзалт" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Day of Month" -msgstr "" +msgstr "Сарын хэд дэх өдөр" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 @@ -1167,7 +1172,7 @@ msgstr "(Өдөр/Долооног/Сар/Жил) тутам давтах" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "All Day?" -msgstr "" +msgstr "Өдөржин" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1188,6 +1193,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Уулзалт товлохын тулд дарна уу.\n" +"

\n" +" Цаглабар нь ажилчдад хуваалцаж ашиглагдах бөгөөд\n" +" амралт, боломж зэрэг бусад модулиудтай бүрэн уялдаж\n" +" ажиллана.\n" +"

\n" +" " #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,description:0 @@ -1201,20 +1214,19 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Responsible User" -msgstr "Үүрэгтэй хэрэглэгч" +msgstr "Хариуцагч хэрэглэгч" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Select Weekdays" -msgstr "" +msgstr "Гарагуудыг сонгох" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Завгүй" @@ -1250,7 +1262,7 @@ msgstr "Пүрэв" #: field:calendar.todo,exrule:0 #: field:crm.meeting,exrule:0 msgid "Exception Rule" -msgstr "Онцгой үүрэг" +msgstr "Сондгойруулах Дүрэм" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,language:0 @@ -1284,7 +1296,7 @@ msgstr "Сар" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Өдөр(үүд)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1333,7 +1345,7 @@ msgstr "ir.values" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Search Meetings" -msgstr "" +msgstr "Уулзалт хайх" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment @@ -1343,7 +1355,7 @@ msgstr "ir.attachment" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Уулзалтын төрөл" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 @@ -1369,11 +1381,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Шинэ сэрүүлэгийн төрөл үүсгэхээр бол дарна уу.\n" +"

\n" +" Өөриймшүүлсэн сэрүүлэгийн төрөлийг тодорхойлж\n" +" цаглабарын үйл явдлуудад оноож өгч болно.\n" +"

\n" +" " #. module: base_calendar #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Батлагаажаагүй" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 @@ -1425,7 +1444,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Зурвас" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0 @@ -1450,7 +1469,7 @@ msgstr "4 сар" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106 #, python-format msgid "Email addresses not found" -msgstr "" +msgstr "Имэйл хаягууд олдсонгүй" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1465,10 +1484,10 @@ msgid "Weekday" msgstr "Ажлын өдөр" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Интервал нь сөрөг байж болохгүй" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,byday:0 @@ -1478,10 +1497,10 @@ msgid "By day" msgstr "Өдрөөр" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" +msgstr "Эхлээд урилгын огноог зааж өгөх хэрэгтэй." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 @@ -1564,18 +1583,17 @@ msgstr "Бямба" #: field:calendar.todo,interval:0 #: field:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat Every" -msgstr "" +msgstr "Тутамд давтах" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Second" -msgstr "Секунд" +msgstr "2 дахь" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Чөлөөтэй/Завгүй" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/nb.po b/addons/base_calendar/i18n/nb.po index de51747136f..942c89bd975 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/nb.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Tidssone" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Ledig" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "Til." #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Feil!" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Advarsel!" @@ -527,7 +526,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Arrangement alarm informasjon." #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "Teller kan ikke være negativ eller 0." @@ -746,7 +745,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Avslått." #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "Gruppe etter dato støttes ikke, bruk kalenderens visning i stedet." @@ -1205,12 +1204,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "Velg Hverdager." #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Opptatt." @@ -1461,7 +1459,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Hverdag." #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "Intervall kan ikke være negativ." @@ -1474,7 +1472,7 @@ msgid "By day" msgstr "Pr. dag." #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Først må du angi dato for invitasjonen." @@ -1571,7 +1569,6 @@ msgstr "Andre." #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Ledig/Opptatt." diff --git a/addons/base_calendar/i18n/nl.po b/addons/base_calendar/i18n/nl.po index 6e859090611..92d515880d9 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/nl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Tijdzone" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Vrij" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "Aan" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fout!" @@ -366,10 +365,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" @@ -530,7 +529,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Alarminformatie gebeurtenis" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "telling mag niet negatief of nul zijn." @@ -574,7 +573,7 @@ msgstr "Caldav URL" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite msgid "Invite wizard" -msgstr "" +msgstr "Uitnodigen wizard" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -749,7 +748,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Geweigerd" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1163,7 +1162,7 @@ msgstr "Dag van de maand" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Done" -msgstr "Klaar" +msgstr "Verwerkt" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,interval:0 @@ -1225,12 +1224,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "Selecteer dagen van de qweek" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Bezet" @@ -1452,7 +1450,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Bericht" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0 @@ -1492,7 +1490,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Weekdag" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "Interval mag niet negatief zijn." @@ -1505,7 +1503,7 @@ msgid "By day" msgstr "Op dag" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Eerst dient u de datum van de uitnodiging in te geven." @@ -1602,7 +1600,6 @@ msgstr "Seconde" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Vrij/bezet" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/pl.po b/addons/base_calendar/i18n/pl.po index 915051d66a2..bd353595ad3 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/pl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Strefa czasowa" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Wolny" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "Do" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Błąd!" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Uwaga!" @@ -527,7 +526,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Informacja alarmu zdarzenia" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "Licznik nie może być 0" @@ -746,7 +745,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Odrzucono" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "Grupowanie po dacie nie jest dostępne. Stosuj widok kalendarzowy." @@ -1217,12 +1216,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "Wybierz dni tygodnia" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Zajęty" @@ -1481,7 +1479,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Dzień tygodnia" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "Interwał nie może być ujemny." @@ -1494,7 +1492,7 @@ msgid "By day" msgstr "Co dzień" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1591,7 +1589,6 @@ msgstr "Sekunda" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Wolny/Zajęty" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/pt.po b/addons/base_calendar/i18n/pt.po index 54a9c6e6876..1745e13bfeb 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/pt.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Fuso horário" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Gratuito" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "Para" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Atenção!" @@ -527,7 +526,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Informações do alarme do evento" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "Público para funcionários" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "horas" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,partner_id:0 @@ -699,7 +698,7 @@ msgstr "Terça-Feira" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -733,7 +732,7 @@ msgstr "Deixe que o evento repita automaticamente nesse intervalo de" #. module: base_calendar #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendário" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 @@ -746,7 +745,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Negado" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -851,7 +850,7 @@ msgstr "Número de repetições" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2 msgid "Internal Meeting" -msgstr "" +msgstr "Reunião interna" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -930,7 +929,7 @@ msgstr "Data do evento" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Convites" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1152,7 +1151,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Day of Month" -msgstr "" +msgstr "Dia do mês" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 @@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr "Repetir todos (Dias/semana/Mês/Ano)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "All Day?" -msgstr "" +msgstr "ao" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1213,12 +1212,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -1292,7 +1290,7 @@ msgstr "Mês" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Dia(s)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1351,7 +1349,7 @@ msgstr "ir.attachment" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de reunião" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 @@ -1381,7 +1379,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Não confirmado" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 @@ -1433,7 +1431,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0 @@ -1458,7 +1456,7 @@ msgstr "Abril" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106 #, python-format msgid "Email addresses not found" -msgstr "" +msgstr "Endereços de email não encontrados" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1473,7 +1471,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Dia de semana" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1486,7 +1484,7 @@ msgid "By day" msgstr "Por dia" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1583,7 +1581,6 @@ msgstr "Segundo" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Livre/Ocupado" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po b/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po index e8c09781300..3b92e352a81 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -174,7 +174,6 @@ msgstr "Fuso horário" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Livre" @@ -252,7 +251,7 @@ msgid "To" msgstr "Para" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -367,10 +366,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" @@ -531,7 +530,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Informações do Alarme de Evento" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "Contador não pode ser negativo ou 0." @@ -750,7 +749,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Recusado" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1228,12 +1227,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "Selecione dias da semana" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -1497,7 +1495,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Dia da semana" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "O intervalo não pode ser negativo" @@ -1510,7 +1508,7 @@ msgid "By day" msgstr "Por dia" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Especifique primeiro a data do convite." @@ -1607,7 +1605,6 @@ msgstr "Segundo" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Livre/Ocupado" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ro.po b/addons/base_calendar/i18n/ro.po index a3c477c76c9..2efd7dcfa18 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ro.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "Saptamani" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,we:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Intalnire recurenta" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet5 msgid "Feedback Meeting" -msgstr "" +msgstr "Feedback Intalnire" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Specifica tipul Invitatiei" #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.meeting,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Mesaje Necitite" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -173,14 +173,13 @@ msgstr "Fus orar" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Gratuit" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Daca este selectat, mesajele noi necesita atentia dumneavoastra." #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 @@ -232,12 +231,12 @@ msgstr "Ultimul/a" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Istoric mesaje si conversatii" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mesaje" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "Catre" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Eroare!" @@ -264,7 +263,7 @@ msgstr "Presedinte" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "My Meetings" -msgstr "" +msgstr "Intalnirile mele" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 @@ -303,17 +302,17 @@ msgstr "Statusul participarii participantului" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Mail To" -msgstr "" +msgstr "E-mail catre" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,name:0 msgid "Meeting Subject" -msgstr "" +msgstr "Subiectul Intalnirii" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "End of Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Sfarsitul Recurentei" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "Alegeti ziua in care sa repetati intalnirea" #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "Intalniri" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id_date:0 @@ -360,13 +359,15 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Contine rezumatul Chatter (numar de mesaje, ...). Acest rezumat este direct " +"in format HTML, icu scopul de a se introduce in vizualizari kanban." #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Avertizare!" @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Ziua din luna" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Persoane interesate" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,location:0 @@ -527,29 +528,29 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Informatii alarma eveniment" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." -msgstr "" +msgstr "Valoarea nu poate fi negativa sau 0." #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Data Crearii" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Intalnire" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "Luna (luni)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "URL Caldav" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite msgid "Invite wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizard Invitatie" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Joi" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Meeting Details" -msgstr "" +msgstr "Detaliile Intalnirii" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,child_ids:0 @@ -606,21 +607,21 @@ msgstr "Delegat la" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102 #, python-format msgid "The following contacts have no email address :" -msgstr "" +msgstr "Urmatoarele contacte nu au adrese de email :" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "An(i)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting.type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type msgid "Meeting Types" -msgstr "" +msgstr "Tipuri de Intaliniri" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,create_date:0 @@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "Public pentru Angajati" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "ore" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,partner_id:0 @@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "Repeta pana cand" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optiuni" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "Marti" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etichete" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "Permite repetarea automata a evenimentului in acel interval" #. module: base_calendar #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendar" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 @@ -746,10 +747,12 @@ msgid "Declined" msgstr "Refuzat(a)" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" +"Gruparea dupa data nu este acceptata, folositi in schimb vizualizarea " +"calendar." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -826,7 +829,7 @@ msgstr "Atasament" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Inchis(a)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -851,7 +854,7 @@ msgstr "Numar de repetari" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2 msgid "Internal Meeting" -msgstr "" +msgstr "Intalnire Interna" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -868,7 +871,7 @@ msgstr "Evenimente" #: field:calendar.todo,state:0 #: field:crm.meeting,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stare" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 @@ -878,7 +881,7 @@ msgstr "Email-ul Persoanei Invitate" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1 msgid "Customer Meeting" -msgstr "" +msgstr "Intalnire Clienti" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,dir:0 @@ -906,7 +909,7 @@ msgstr "Luni" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4 msgid "Open Discussion" -msgstr "" +msgstr "Deschide Discutia" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model @@ -930,7 +933,7 @@ msgstr "Data Evenimentului" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Invitatii" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -941,7 +944,7 @@ msgstr "-l" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,write_date:0 msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Scrie Data" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,delegated_from:0 @@ -951,7 +954,7 @@ msgstr "Delegat de la" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Este un adept" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,user_id:0 @@ -1011,6 +1014,7 @@ msgstr "Nesigur(a)" #: constraint:crm.meeting:0 msgid "Error ! End date cannot be set before start date." msgstr "" +"Eroare ! Data de sfarsit nu poate fi setata inainte de data de inceput." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 @@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Starting at" -msgstr "" +msgstr "Incepand de la" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 @@ -1134,12 +1138,12 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,end_type:0 #: field:crm.meeting,end_type:0 msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" +msgstr "Incheiere Recurenta" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "Pana la" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 @@ -1149,12 +1153,12 @@ msgstr "Detalii Memento" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet3 msgid "Off-site Meeting" -msgstr "" +msgstr "Intalnire in afara biroului" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Day of Month" -msgstr "" +msgstr "Ziua din Luna" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 @@ -1171,7 +1175,7 @@ msgstr "Repeta fiecare (Zile/Saptamana/Luna/An)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "All Day?" -msgstr "" +msgstr "Intreaga Zi?" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1192,6 +1196,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a programa o noua intalnire.\n" +"

\n" +" Calendarul este impartit intre angajati si este complet integrat " +"cu\n" +" alte aplicatii, cum ar fi concediile angajatilor sau " +"oportunitatile de\n" +" afaceri.\n" +"

\n" +" " #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,description:0 @@ -1211,15 +1225,14 @@ msgstr "Utilizator responsabil" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Select Weekdays" -msgstr "" +msgstr "Selectati Zilele Saptamanii" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Ocupat(a)" @@ -1293,7 +1306,7 @@ msgstr "Luna" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Zi (zile)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1342,7 +1355,7 @@ msgstr "ir.valori" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Search Meetings" -msgstr "" +msgstr "Cauta Intalniri" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment @@ -1352,7 +1365,7 @@ msgstr "ir.atasament" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Tipul Intalnirii" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 @@ -1378,11 +1391,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +" Faceti click pentru a seta un nou tip de alarma.\n" +"

\n" +" Puteti defini un tip personalizat de alarma pe calendar care " +"poate fi\n" +" atribuit evenimentelor sau intalnirilor din calendar.\n" +"

\n" +" " #. module: base_calendar #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Neconfirmat" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 @@ -1435,7 +1456,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0 @@ -1460,7 +1481,7 @@ msgstr "Aprilie" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106 #, python-format msgid "Email addresses not found" -msgstr "" +msgstr "Adresele de email nu au fost gasite" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1475,10 +1496,10 @@ msgid "Weekday" msgstr "Zi lucratoare" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Intervalul nu poate fi negativ" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,byday:0 @@ -1488,10 +1509,10 @@ msgid "By day" msgstr "Dupa zi" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" +msgstr "Mai intai trebuie sa specificati data invitatiei." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 @@ -1574,7 +1595,7 @@ msgstr "Sambata" #: field:calendar.todo,interval:0 #: field:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat Every" -msgstr "" +msgstr "Repeta fiecare" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -1585,7 +1606,6 @@ msgstr "Al doilea (a doua)" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Disponibil/ocupat" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ru.po b/addons/base_calendar/i18n/ru.po index 28b6db652d2..cc6e98b09c7 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ru.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Часовой пояс" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Свободно" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "Кому" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" @@ -308,7 +307,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,name:0 msgid "Meeting Subject" -msgstr "" +msgstr "Тема встречи" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Предупреждение!" @@ -527,7 +526,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Информация об уведомлении о событии" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -535,7 +534,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Дата создания" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 @@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type msgid "Meeting Types" -msgstr "" +msgstr "Типы встреч" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,create_date:0 @@ -746,7 +745,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Отклонено" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -929,7 +928,7 @@ msgstr "Дата события" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Приглашения" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1009,7 +1008,7 @@ msgstr "Возможно" #: constraint:calendar.todo:0 #: constraint:crm.meeting:0 msgid "Error ! End date cannot be set before start date." -msgstr "" +msgstr "Ошибка! Дата окончания не может быть раньше начальной даты." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 @@ -1137,7 +1136,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "До" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 @@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr "Повтор каждый (День/Неделю/Месяц/Год)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "All Day?" -msgstr "" +msgstr "Весь день?" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1209,15 +1208,14 @@ msgstr "Ответственный пользователь" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Select Weekdays" -msgstr "" +msgstr "Выберите дни недели" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Занят" @@ -1348,7 +1346,7 @@ msgstr "ir.attachment" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Тип встречи" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgstr "Апрель" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106 #, python-format msgid "Email addresses not found" -msgstr "" +msgstr "Не найден адрес эл. почты" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1470,10 +1468,10 @@ msgid "Weekday" msgstr "День недели" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Интервал не может быть отрицательным." #. module: base_calendar #: field:calendar.event,byday:0 @@ -1483,7 +1481,7 @@ msgid "By day" msgstr "По дню" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1580,7 +1578,6 @@ msgstr "Второй" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Свободен/Занят" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sk.po b/addons/base_calendar/i18n/sk.po index 02f2297470c..abf9ea47aa9 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sk.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Štvrtý" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Používatelia" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,day:0 @@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "Časové pásmo" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "" @@ -249,7 +248,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Chyba!" @@ -361,10 +360,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varovanie !" @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -742,7 +741,7 @@ msgid "Declined" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1201,12 +1200,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1468,7 +1466,7 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1565,7 +1563,6 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sl.po b/addons/base_calendar/i18n/sl.po index 00a3aadb4ee..4d1226d7a46 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "Tednov" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,we:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Sre" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neopredeljeno" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,recurrency:0 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Uporabniki" #: field:crm.meeting,day:0 #: selection:crm.meeting,select1:0 msgid "Date of month" -msgstr "" +msgstr "Dan v mesecu" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.meeting,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Neprebrana sporočila" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -171,14 +171,13 @@ msgstr "Časovni pas" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Prosto" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Če je izbrano, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 @@ -225,17 +224,17 @@ msgstr "Dogodek se konča" #: selection:calendar.todo,byday:0 #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Zadnji" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "Sporočila in zgodovina sporočil" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Sporočila" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -246,10 +245,10 @@ msgstr "Dnevi" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Za" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Napaka!" @@ -262,7 +261,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "My Meetings" -msgstr "" +msgstr "Moji sestanki" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 @@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "" #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "Sestanki" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id_date:0 @@ -357,14 +356,14 @@ msgstr "" msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "" +msgstr "Povzetek (število sporočil,..)" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Opozorilo!" @@ -474,12 +473,12 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,select1:0 #: selection:crm.meeting,select1:0 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Dan meseca" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Sledilci" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,location:0 @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -531,21 +530,21 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Datum kreiranja" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Sestanek" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "Mesec(Mesecev)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -634,7 +633,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "ure" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,partner_id:0 @@ -656,7 +655,7 @@ msgstr "Ponovi do" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "Torek" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Ključne besede" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -729,7 +728,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Koledar" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 @@ -742,7 +741,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Zavrnjeno" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -822,12 +821,12 @@ msgstr "Priponka" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Zaprto" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Od" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -842,7 +841,7 @@ msgstr "Opomnik" #: selection:calendar.todo,end_type:0 #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "Število ponovitev" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2 @@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Dogodki" #: field:calendar.todo,state:0 #: field:crm.meeting,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 @@ -905,7 +904,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modeli" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -924,7 +923,7 @@ msgstr "Datum Dogotka" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Povabila" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -945,7 +944,7 @@ msgstr "Pooblastil" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "Je sledilec" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,user_id:0 @@ -1029,7 +1028,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0 #: field:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -1068,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,action:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akcija" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,duration:0 @@ -1103,12 +1102,12 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,end_type:0 #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Končni datum" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Search Events" -msgstr "" +msgstr "Išči dogodke" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,active:0 @@ -1128,7 +1127,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "Do" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 @@ -1143,7 +1142,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Day of Month" -msgstr "" +msgstr "Dan v mesecu" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 @@ -1201,12 +1200,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Zaseden" @@ -1276,7 +1274,7 @@ msgstr "Mesec" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Dan(Dni)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1310,7 +1308,7 @@ msgstr "Maj" #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Po" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 @@ -1320,7 +1318,7 @@ msgstr "Zaustavi" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values msgid "ir.values" -msgstr "" +msgstr "ir.values" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 @@ -1330,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "" +msgstr "ir.attachment" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type @@ -1365,7 +1363,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Nepotrjeno" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 @@ -1378,7 +1376,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,date_deadline:0 #: field:crm.meeting,date_deadline:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Končni datum" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -1390,7 +1388,7 @@ msgstr "Februar" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Vir" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting.type,name:0 @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Delovni dan" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1468,7 +1466,7 @@ msgid "By day" msgstr "Po dnevih" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1481,7 +1479,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Avdio" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,id:0 @@ -1510,7 +1508,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "ID vira" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 @@ -1565,7 +1563,6 @@ msgstr "Sekunda" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Prost/Zaseden" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sq.po b/addons/base_calendar/i18n/sq.po index edddb88a79c..ca74462f395 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sq.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "" @@ -249,7 +248,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -361,10 +360,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -742,7 +741,7 @@ msgid "Declined" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1201,12 +1200,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1468,7 +1466,7 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1565,7 +1563,6 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sr.po b/addons/base_calendar/i18n/sr.po index 8968efaffa8..10c79bd00e4 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Vremenska zona" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Slobodan" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Greška" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" @@ -525,7 +524,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Informacija alarma događaja" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -744,7 +743,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Odbijeno" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1209,12 +1208,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Zauzet" @@ -1469,7 +1467,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Sedmicni Dan" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1482,7 +1480,7 @@ msgid "By day" msgstr "po Danu" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1579,7 +1577,6 @@ msgstr "Drugi" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Slobodno/Zauzeto" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po b/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po index c17de737004..38ae24526d1 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Vremenska zona" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Slobodan" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Greška" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" @@ -525,7 +524,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Informacija alarma događaja" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -744,7 +743,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Odbijeno" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1209,12 +1208,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Zauzet" @@ -1469,7 +1467,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Sedmicni Dan" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1482,7 +1480,7 @@ msgid "By day" msgstr "po Danu" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1579,7 +1577,6 @@ msgstr "Drugi" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Slobodno/Zauzeto" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sv.po b/addons/base_calendar/i18n/sv.po index c85de5bf844..8e7d88c386d 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sv.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Tidszon" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Fri" @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "Mottagare" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fel!" @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varning!" @@ -527,7 +526,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Evenemangsalarminformation" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -746,7 +745,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Avslaget" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1213,12 +1212,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Upptagen" @@ -1472,7 +1470,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "Veckodag" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1485,7 +1483,7 @@ msgid "By day" msgstr "Per dag" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1582,7 +1580,6 @@ msgstr "Sekund" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Ledig/upptagen" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/th.po b/addons/base_calendar/i18n/th.po index b7387fb7c89..f5582c3568c 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/th.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -172,7 +172,6 @@ msgstr "" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "ฟรี" @@ -250,7 +249,7 @@ msgid "To" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "ผิดพลาด!" @@ -362,10 +361,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "คำเตือน!" @@ -524,7 +523,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -743,7 +742,7 @@ msgid "Declined" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1202,12 +1201,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -1456,7 +1454,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1469,7 +1467,7 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1566,7 +1564,6 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/tr.po b/addons/base_calendar/i18n/tr.po index e3653c115f6..d43f5eb92e0 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/tr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Yinelenen Toplantı" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet5 msgid "Feedback Meeting" -msgstr "" +msgstr "Geribildirim Toplantısı" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view @@ -166,21 +166,20 @@ msgstr "Tüm Gün" #: field:calendar.todo,vtimezone:0 #: field:crm.meeting,vtimezone:0 msgid "Timezone" -msgstr "ZamanDilimi" +msgstr "Saat dilimi" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "Serbest" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "Eğer işaretlenirse yeni mesajlar dikkatinizi gerektirecek" +msgstr "Eğer işaretliyse yeni iletiler ilginizi gerektirir." #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 @@ -251,7 +250,7 @@ msgid "To" msgstr "Kime" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Hata!" @@ -282,7 +281,7 @@ msgstr "Tekrarlayan ID" #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Vazgeçildi" +msgstr "İptal edildi" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -313,12 +312,12 @@ msgstr "Toplantı Konusu" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "End of Recurrence" -msgstr "Tekrar sonu" +msgstr "Yineleme Sonu" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Group By..." -msgstr "Gruplan İle..." +msgstr "Gruplandır..." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -341,7 +340,7 @@ msgstr "Toplantılar" #: field:calendar.todo,recurrent_id_date:0 #: field:crm.meeting,recurrent_id_date:0 msgid "Recurrent ID date" -msgstr "Yinelenen Kimlik tarihi" +msgstr "Yinelenen ID tarihi" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,event_end_date:0 @@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "Etkinlik Bitiş Tarihi" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Optional Participation" -msgstr "Seçime bağlı Katılım" +msgstr "Seçimli Katılım" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_summary:0 @@ -360,13 +359,15 @@ msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" +"Sohbetçi özeti (mesaj sayısı, ...) barındırır. Bu özetdoğrudan html " +"formatında sipariş kanban görünümlerinde eklenecek." #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Uyarı!" @@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "" #: field:crm.meeting,count:0 #: field:res.alarm,repeat:0 msgid "Repeat" -msgstr "Yinele" +msgstr "Tekrarla" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,organizer:0 @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Yinele" #: field:crm.meeting,organizer:0 #: field:crm.meeting,organizer_id:0 msgid "Organizer" -msgstr "Düzenleyen" +msgstr "Ajanda" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -444,12 +445,12 @@ msgstr "Katılımcılar" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirm" -msgstr "Onaylama" +msgstr "Onayla" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo msgid "Calendar Task" -msgstr "Takvim Görevleri" +msgstr "Takvim Görevi" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,su:0 @@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Anımsatma Ayrıntıları" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,parent_ids:0 msgid "Delegrated From" -msgstr "Tarafından Yetkilendirldi" +msgstr "Yetkilendiren" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,select1:0 @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Takipçiler" #: field:calendar.todo,location:0 #: field:crm.meeting,location:0 msgid "Location" -msgstr "Lokasyon" +msgstr "Konum" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "Katılım gerekli" #: field:calendar.todo,show_as:0 #: field:crm.meeting,show_as:0 msgid "Show Time as" -msgstr "Zamanı şöyle göster" +msgstr "Saati böyle göster" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 @@ -527,7 +528,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "Etkinlik alarm bilgisi" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "Sayım negatif ya da 0 olamaz." @@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Toplantı" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "Ay" +msgstr "Ay(lar)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Görünürlük" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,rsvp:0 msgid "Required Reply?" -msgstr "Yanıt isteniyor mu?" +msgstr "Yanıt Gerekli mi?" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_url:0 @@ -600,20 +601,20 @@ msgstr "Toplantı Ayrıntıları" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,child_ids:0 msgid "Delegrated To" -msgstr "Şuna Yetkilendirildi" +msgstr "Yetkilendirilen" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102 #, python-format msgid "The following contacts have no email address :" -msgstr "Aşağıdaki kişilerin e-posta adresini Yok :" +msgstr "Aşağıdaki kişilerin eposta adresini Yok :" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "Yıl" +msgstr "Yıl(lar)" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting.type:0 @@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "Oluşturuldu" #: selection:calendar.todo,class:0 #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "Çalışanlara açık" +msgstr "Çalışanlara Açık" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 @@ -643,7 +644,7 @@ msgstr "saat" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,partner_id:0 msgid "Contact" -msgstr "Kontak" +msgstr "İlgili" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,language:0 @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "Dil" #: field:calendar.todo,end_date:0 #: field:crm.meeting,end_date:0 msgid "Repeat Until" -msgstr "Kadar Tekrarla" +msgstr "Buna Kadar Tekrarla" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Etiketler" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Availability" -msgstr "Elverişlilik" +msgstr "Uygunluk" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "Bireysel" #: help:calendar.todo,count:0 #: help:crm.meeting,count:0 msgid "Repeat x times" -msgstr "x Kere tekrarla" +msgstr "x kere tekrarla" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,user_id:0 @@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "Sahibi" #: help:calendar.todo,rrule_type:0 #: help:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "Belirli aralıklarla olayın otomatik olarak tekrarlamasına izin ver" +msgstr "Belirli aralıklarla olayın kendiliğinden tekrarlamasına izin ver" #. module: base_calendar #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "Takvim" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 msgid "Common name" -msgstr "Genel adı" +msgstr "Genel ad" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 @@ -746,11 +747,11 @@ msgid "Declined" msgstr "Reddedildi" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" -"Tarihe göre Grup desteklenmiyor, bunun yerine takvim görünümünü kullanın" +"Tarihe göre grup desteklenmiyor, bunun yerine takvim görünümünü kullanın" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -827,7 +828,7 @@ msgstr "Ek" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "Kapatıldı" +msgstr "Kapalı" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Anımsatıcı" #: selection:calendar.todo,end_type:0 #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "Number of repetitions" -msgstr "Tekrar Sayısı" +msgstr "Tekrarlama Sayısı" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2 @@ -859,7 +860,7 @@ msgstr "İç Toplantı" #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events msgid "Events" -msgstr "Olaylar" +msgstr "Etkinlikler" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,state:0 @@ -905,7 +906,7 @@ msgstr "Pazartesi" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4 msgid "Open Discussion" -msgstr "Açık Tartışmaları" +msgstr "Görüşme Başlat" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model @@ -945,12 +946,12 @@ msgstr "Yazım Tarihi" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,delegated_from:0 msgid "Delegated From" -msgstr "Temsil Edilen" +msgstr "Yetkilendiren" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "Takip ediyor" +msgstr "Takipçi" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,user_id:0 @@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "Tarih" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Start Date" -msgstr "Başlangıç Tarihi" +msgstr "Başlama Tarihi" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "Ocak" #: field:calendar.alarm,trigger_related:0 #: field:res.alarm,trigger_related:0 msgid "Related to" -msgstr "İlişkili" +msgstr "Bununla ilişkili" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -1068,12 +1069,12 @@ msgstr "Takvim katılımcısını çoğaltamazsınız." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" -msgstr "Ay içinde görüşmenin tekrarlanacağı günü seç" +msgstr "Ay içinde toplantının tekrarlanacağı günü seç" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,action:0 msgid "Action" -msgstr "İşlem" +msgstr "Eylem" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,duration:0 @@ -1082,8 +1083,8 @@ msgid "" "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the " "other" msgstr "" -"'Süre' ve 'Yineleme' nin her ikisi de seçme bağlıdır, ama biri seçlirse " -"diğeri de seçilmelidir" +"'Süre' ve 'Tekrarlama' nın her ikisi de seçime bağlıdır, ama biri oluşursa " +"diğeri de MUTLAKA seçilmelidir" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,role:0 @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "Takvim Kullanıcısının katılım rolü" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "Delegated To" -msgstr "Temsil edilen" +msgstr "Yetkilendirilen" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,action:0 @@ -1103,19 +1104,19 @@ msgstr "Alarm tetiklendiğinde başlatılacak eylemi tanımlar" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Starting at" -msgstr "Başlama" +msgstr "Başlangıç" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "End date" -msgstr "Tarihi'de" +msgstr "Bitiş tarihi" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Search Events" -msgstr "Etkinlikleri Ara" +msgstr "Etkinlik Ara" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,active:0 @@ -1132,12 +1133,12 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,end_type:0 #: field:crm.meeting,end_type:0 msgid "Recurrence Termination" -msgstr "Tekrar Sonlandırma" +msgstr "Tekrarlama Sonlandırma" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Until" -msgstr "Kadar" +msgstr "Bitiş" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Anımsatma Ayrıntıları" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet3 msgid "Off-site Meeting" -msgstr "Dışarı Toplantısı" +msgstr "Dışarda Toplantı" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 @@ -1157,7 +1158,7 @@ msgstr "Ayın Günü" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Done" -msgstr "Biten" +msgstr "Yapıldı" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,interval:0 @@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr "Her (Gün/Hafta/Ay/Yıl) Tekrarla" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "All Day?" -msgstr "Tüm Gün?" +msgstr "Tüm Gün mü?" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1190,6 +1191,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Yeni bir toplantı planlamak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Takvim çalışanlar arasında paylaşılır ve çalışan tatilleri \n" +" ya da iş fırsatları gibi diğer uygulamalarla \n" +" tam entegredir.\n" +"

\n" +" " #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,description:0 @@ -1209,15 +1218,14 @@ msgstr "Sorumlu Kullanıcı" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Select Weekdays" -msgstr "Haftanıngünleri seçin" +msgstr "Hafta Günlerini Seçin" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "Meşgul" @@ -1239,7 +1247,7 @@ msgstr "Yinelenen" #: field:calendar.todo,rrule_type:0 #: field:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Recurrency" -msgstr "Yineleme" +msgstr "Yinelenme" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -1253,7 +1261,7 @@ msgstr "Perşembe" #: field:calendar.todo,exrule:0 #: field:crm.meeting,exrule:0 msgid "Exception Rule" -msgstr "İstisna Kural" +msgstr "İstisnai Kural" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,language:0 @@ -1290,7 +1298,7 @@ msgstr "Ay" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "Gün" +msgstr "Gün(ler)" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1339,12 +1347,12 @@ msgstr "ir.values" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Search Meetings" -msgstr "Toplantı Aramam" +msgstr "Toplantı Ara" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "ir.ek" +msgstr "ir.attachment" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type @@ -1354,7 +1362,7 @@ msgstr "Toplantı Türü" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Delegated" -msgstr "Temsil Edildi" +msgstr "Yetkilendirildi" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,sa:0 @@ -1375,6 +1383,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Yeni bir uyarı türü ayarlamak için tıklayın.\n" +"

\n" +" Takvim etkinlikleri ve toplantılara atanabilecek " +"özelleştirilmiş \n" +" bir takvim uyarısı türü tanımlayabilirsiniz.\n" +"

\n" +" " #. module: base_calendar #: selection:crm.meeting,state:0 @@ -1456,25 +1472,25 @@ msgstr "Nisan" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106 #, python-format msgid "Email addresses not found" -msgstr "E-posta adresleri bulunamadı" +msgstr "Eposta adresleri bulunamadı" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency period" -msgstr "Yineleme Dönemi" +msgstr "Yineleme süresi" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,week_list:0 #: field:calendar.todo,week_list:0 #: field:crm.meeting,week_list:0 msgid "Weekday" -msgstr "HaftanınGünü" +msgstr "Hafta Günü" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." -msgstr "Aralıklı negatif olamaz" +msgstr "Aralık negatif olamaz" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,byday:0 @@ -1484,10 +1500,10 @@ msgid "By day" msgstr "Gündüz" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "İlk davet tarihinden belirtmeniz gerekir." +msgstr "İlk davet tarihini belirtmeniz gerekir." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 @@ -1516,12 +1532,12 @@ msgstr "Bilgi Amaçlı" #: field:calendar.todo,select1:0 #: field:crm.meeting,select1:0 msgid "Option" -msgstr "Opsiyon" +msgstr "Seçenek" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee msgid "Attendee information" -msgstr "Katılımcı Bilgisi" +msgstr "Katılımcı bilgisi" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,res_id:0 @@ -1531,7 +1547,7 @@ msgstr "Kaynak ID" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Needs Action" -msgstr "Gereki İşlemler" +msgstr "Eylem Gerektiriyor" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by:0 @@ -1543,7 +1559,7 @@ msgstr "Gönderen" #: field:calendar.todo,sequence:0 #: field:crm.meeting,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Sıralama" +msgstr "Sıra" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,alarm_id:0 @@ -1556,7 +1572,7 @@ msgstr "Bu sefer etkinlik başlamadan önce alarm ayarla" #: view:calendar.event:0 #: view:crm.meeting:0 msgid "Accept" -msgstr "Kabulet" +msgstr "Kabul" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -1570,7 +1586,7 @@ msgstr "Cumartesi" #: field:calendar.todo,interval:0 #: field:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat Every" -msgstr "Herzaman Tekrarla" +msgstr "Tekrarlama Durumu" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -1581,7 +1597,6 @@ msgstr "İkinci" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "Uygun/Meşgul" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/zh_CN.po b/addons/base_calendar/i18n/zh_CN.po index 3c91be52d4c..ed1cddd716b 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "时区" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" msgstr "空闲" @@ -249,7 +248,7 @@ msgid "To" msgstr "到" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "错误!" @@ -361,10 +360,10 @@ msgstr "保存复杂的摘要(消息数量,……等)。为了插入到看板视 #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "警告!" @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "事件提醒信息" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -742,7 +741,7 @@ msgid "Declined" msgstr "已拒绝" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." msgstr "" @@ -1201,12 +1200,11 @@ msgid "Select Weekdays" msgstr "" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "忙碌" @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "工作日" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1468,7 +1466,7 @@ msgid "By day" msgstr "按天" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1565,7 +1563,6 @@ msgstr "第二个" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" msgstr "空闲/忙碌" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/zh_TW.po b/addons/base_calendar/i18n/zh_TW.po index a1fe0ca0170..f044cc14647 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "周" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,we:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "三" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "不明" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,recurrency:0 @@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "重覆定期會議" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet5 msgid "Feedback Meeting" -msgstr "" +msgstr "回報會議" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm msgid "Alarms" -msgstr "警報" +msgstr "警示" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "第四" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users msgid "Users" -msgstr "用戶" +msgstr "使用者" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,day:0 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "月份日期" #: selection:calendar.todo,class:0 #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "公開" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "指定邀請類型" #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.meeting,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "未讀訊息" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -171,14 +171,13 @@ msgstr "時區" #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "自由" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "如新訊息需要關注者,請勾選。" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 @@ -225,17 +224,17 @@ msgstr "活動結束" #: selection:calendar.todo,byday:0 #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "最後" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "訊息及聯絡歷史" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "訊息" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -246,10 +245,10 @@ msgstr "日" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "至" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1255 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1260 #, python-format msgid "Error!" msgstr "錯誤!" @@ -262,7 +261,7 @@ msgstr "主持人" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "My Meetings" -msgstr "" +msgstr "我的會議" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 @@ -274,7 +273,7 @@ msgstr "程序" #: field:calendar.todo,recurrent_id:0 #: field:crm.meeting,recurrent_id:0 msgid "Recurrent ID" -msgstr "" +msgstr "循環ID" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,state:0 @@ -301,12 +300,12 @@ msgstr "出席者參與狀態" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Mail To" -msgstr "" +msgstr "收信人" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,name:0 msgid "Meeting Subject" -msgstr "" +msgstr "會議主題" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "選擇重覆會議日子" #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "會議" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id_date:0 @@ -350,7 +349,7 @@ msgstr "活動結束日期" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Optional Participation" -msgstr "" +msgstr "與會者" #. module: base_calendar #: help:crm.meeting,message_summary:0 @@ -361,10 +360,10 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "警告!" @@ -376,7 +375,7 @@ msgstr "警告!" msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the " "event alarm information without removing it." -msgstr "" +msgstr "若啟用欄位設為真,則你可以隱藏事件的警告訊息而不需將其刪除。" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,repeat:0 @@ -403,7 +402,7 @@ msgstr "組織者" #: field:calendar.todo,user_id:0 #: field:crm.meeting,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "負責人" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -479,7 +478,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "關注者" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,location:0 @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "Event alarm information" msgstr "活動警示資訊" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015 #, python-format msgid "Count cannot be negative or 0." msgstr "" @@ -531,26 +530,26 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "建立日期" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "會議" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "月" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "能見度" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,rsvp:0 @@ -567,7 +566,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite msgid "Invite wizard" -msgstr "" +msgstr "邀請精靈" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -591,7 +590,7 @@ msgstr "四" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Meeting Details" -msgstr "" +msgstr "會議細節" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,child_ids:0 @@ -602,21 +601,21 @@ msgstr "委託予" #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102 #, python-format msgid "The following contacts have no email address :" -msgstr "" +msgstr "下列聯絡人無電子郵件地址:" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "年" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting.type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type msgid "Meeting Types" -msgstr "" +msgstr "會議型態" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,create_date:0 @@ -629,12 +628,12 @@ msgstr "建立" #: selection:calendar.todo,class:0 #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "" +msgstr "對員工公開" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "小時" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,partner_id:0 @@ -656,7 +655,7 @@ msgstr "重覆直至" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "星期二" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "標籤" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -717,7 +716,7 @@ msgstr "重覆x次" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,user_id:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "擁有者" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,rrule_type:0 @@ -729,12 +728,12 @@ msgstr "活動自動以此區間重覆" #. module: base_calendar #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "行事曆" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 msgid "Common name" -msgstr "" +msgstr "共用名稱" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 @@ -742,10 +741,10 @@ msgid "Declined" msgstr "拒絕" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1455 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1460 #, python-format msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." -msgstr "" +msgstr "未支援以日期分組,請使用日曆式檢視。" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -763,7 +762,7 @@ msgstr "群組" #: selection:calendar.todo,class:0 #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "私有的" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -771,7 +770,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,class:0 #: field:crm.meeting,class:0 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "隱私" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm @@ -807,7 +806,7 @@ msgstr "活動地點" #: field:calendar.todo,rrule:0 #: field:crm.meeting,rrule:0 msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" +msgstr "循環性規則" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 @@ -822,12 +821,12 @@ msgstr "附件" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "關閉" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "從" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -842,12 +841,12 @@ msgstr "提示" #: selection:calendar.todo,end_type:0 #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "重複次數" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2 msgid "Internal Meeting" -msgstr "" +msgstr "內部會議" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "活動" #: field:calendar.todo,state:0 #: field:crm.meeting,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 @@ -874,7 +873,7 @@ msgstr "受邀者電郵" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1 msgid "Customer Meeting" -msgstr "" +msgstr "客戶會議" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,dir:0 @@ -900,12 +899,12 @@ msgstr "星期一" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4 msgid "Open Discussion" -msgstr "" +msgstr "公開討論" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "模型" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -924,18 +923,18 @@ msgstr "活動日期" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "邀請" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: view:crm.meeting:0 msgid "The" -msgstr "" +msgstr "這" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,write_date:0 msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "寫入日期" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,delegated_from:0 @@ -945,7 +944,7 @@ msgstr "委託自" #. module: base_calendar #: field:crm.meeting,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "" +msgstr "為關注者" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,user_id:0 @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "不確定" #: constraint:calendar.todo:0 #: constraint:crm.meeting:0 msgid "Error ! End date cannot be set before start date." -msgstr "" +msgstr "錯誤!結束日期不可在開始日期之前。" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 @@ -1058,7 +1057,7 @@ msgstr "活躍" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399 #, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" +msgstr "無法複製行事曆的與會者。" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1068,7 +1067,7 @@ msgstr "選擇月內重覆會議之日子" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,action:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "動作" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,duration:0 @@ -1096,7 +1095,7 @@ msgstr "定義觸發警示要引起之行動" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Starting at" -msgstr "" +msgstr "開始於" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 @@ -1128,7 +1127,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "到" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 @@ -1138,12 +1137,12 @@ msgstr "提示詳情" #. module: base_calendar #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet3 msgid "Off-site Meeting" -msgstr "" +msgstr "場外會議" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Day of Month" -msgstr "" +msgstr "本月中第幾天" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 @@ -1160,7 +1159,7 @@ msgstr "每(日/週/月/年)重覆" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "All Day?" -msgstr "" +msgstr "全天?" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1198,15 +1197,14 @@ msgstr "負責用戶" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Select Weekdays" -msgstr "" +msgstr "選擇平日" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1519 #: selection:calendar.attendee,availability:0 #: selection:calendar.event,show_as:0 #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:crm.meeting,show_as:0 -#: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" msgstr "忙碌" @@ -1276,12 +1274,12 @@ msgstr "月" #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "日" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirmed Events" -msgstr "" +msgstr "已確認的活動" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,dir:0 @@ -1320,22 +1318,22 @@ msgstr "停止" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values msgid "ir.values" -msgstr "" +msgstr "ir.values" #. module: base_calendar #: view:crm.meeting:0 msgid "Search Meetings" -msgstr "" +msgstr "搜尋會議" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "" +msgstr "ir.attachment" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "會議類型" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 @@ -1365,7 +1363,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "未確認" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 @@ -1415,14 +1413,14 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "訊息" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0 #: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "警示" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0 @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgid "Weekday" msgstr "週日" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1013 #, python-format msgid "Interval cannot be negative." msgstr "" @@ -1465,10 +1463,10 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,byday:0 #: field:crm.meeting,byday:0 msgid "By day" -msgstr "" +msgstr "每日" #. module: base_calendar -#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444 +#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441 #, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1476,7 +1474,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "模型" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 @@ -1488,7 +1486,7 @@ msgstr "音訊" #: field:calendar.todo,id:0 #: field:crm.meeting,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 @@ -1510,24 +1508,24 @@ msgstr "出席者資訊" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "資源ID" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Needs Action" -msgstr "" +msgstr "需要動作" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by:0 msgid "Sent By" -msgstr "" +msgstr "寄件人" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,sequence:0 #: field:calendar.todo,sequence:0 #: field:crm.meeting,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "順序" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,alarm_id:0 @@ -1554,7 +1552,7 @@ msgstr "星期六" #: field:calendar.todo,interval:0 #: field:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat Every" -msgstr "" +msgstr "重複於每" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -1565,9 +1563,8 @@ msgstr "秒" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 -#: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" -msgstr "" +msgstr "空閒/忙碌" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,duration:0 diff --git a/addons/base_crypt/i18n/ar.po b/addons/base_crypt/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000000..61440649188 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Arabic translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:05+0000\n" +"Last-Translator: gehad shaat \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "المستخدمون" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "قاعدة - تشفير كلمة المرور" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "يرجى تحديد كلمة السر!" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "لا يمكن ان يكون هناك اثنين مستخدمين بنفس اسم الدخول!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "الشركة المختارة غير مدرجة ضمن قائمة الشركات المسموحة لهذا المستخدم" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "خطأ" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "مستخدمي المراجع" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "يستبدل هذه الوحدة كلمة السر بنص واضح في قاعدة البيانات مع شرطة كلمة السر،\n" +#~ "منع أي شخص من قراءة كلمة السر الأصلية.\n" +#~ "لقاعدة المستخدم القائم الخاص بك ، وإزالة كلمات المرور نص واضح يحدث للمرة " +#~ "الأولى\n" +#~ "تسجيل دخول المستخدم في قاعدة البيانات، بعد تثبيت base_crypt.\n" +#~ "بعد تركيب هذه الوحدة لن يكون من الممكن استرجاع كلمة المرور المنسية\n" +#~ "للمستخدمين، والحل الوحيد هو المسير لتعيين كلمة مرور جديدة.\n" +#~ "\n" +#~ "ملاحظة: تركيب هذه الوحدة لا يعني يمكنك تجاهل التدابير الأمنية الأساسية،\n" +#~ "كما لا تزال تبث كلمة المرور غير مشفرة على شبكة الاتصال (من قبل العميل)،\n" +#~ "إلا إذا كنت تستخدم بروتوكول آمن مثل XML-محاولات RPCs.\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_crypt/i18n/bg.po b/addons/base_crypt/i18n/bg.po new file mode 100644 index 00000000000..706c3f27084 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Bulgarian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-18 09:47+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Този модул заменя паролите в чист текст в базата данни с хеширани такива,\n" +#~ " за предотвратяване прочита на оригиналната парола.\n" +#~ " За съществуващата потребителска база, когато премахването на паролите в " +#~ "чист текст се случва за първи път,\n" +#~ " влизане на потребител става, след инсталиране на base_crypt.\n" +#~ " След като инсталирате този модул няма да бъде възможно да се възстанови " +#~ "забравена парола за\n" +#~ " потребители, единственото решение е администратор, да зададе нова парола.\n" +#~ "\n" +#~ " Забележка: инсталиране на този модул не значи, че може да пренебрегне " +#~ "основните мерки за сигурност,\n" +#~ " като парола все още е изпратена в прав текст в мрежата (от клиента),\n" +#~ " освен ако не използвате защитен протокол, като XML-RPCS.\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Грешка" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "База - Криптиране на пароли" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Моля изберете парола!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "Избраната фирма не е измежду разрешените фирми за този потребител" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Не може да има двама потребители с един и същ \"логин\"!" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/ca.po b/addons/base_crypt/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..409af9aa314 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Catalan translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-26 18:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Aquest mòdul substitueix la contrasenya en text pla per un hash codificat,\n" +#~ "prevenint que algú pugui llegir la contrasenya original.\n" +#~ "Per a un usuari existent, l'esborrat de la contrasenya en text pla es " +#~ "realitza la primera\n" +#~ "vegada que l'usuari es connecta després d'instal·lar base_crypt.\n" +#~ "Després d'instal·lar aquest mòdul, els usuaris no podran recuperar la seva " +#~ "contrasenya,\n" +#~ "un administrador haurà d'introduir una nova contrasenya.\n" +#~ "\n" +#~ "Nota: Instal·lar aquest mòdul no significa que podeu ignorar les mesures " +#~ "bàsiques de seguretat,\n" +#~ "perquè la contrasenya és enviada sense codificar pel client,\n" +#~ "a menys que utilitzeu un protocol segur com XML-RPCS.\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Si us plau, escriviu una contrasenya!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "La companyia seleccionada no està en les companyies permeses per aquest " +#~ "usuari" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.usuaris" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Base - Encriptació de la Contrasenya" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "No podeu tenir dos usuaris amb el mateix identificador d'usuari!" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/cs.po b/addons/base_crypt/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000000..7c782cbc723 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Czech translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 05:20+0000\n" +"Last-Translator: Jiří Hajda \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Nemůžete mít dva uživatele se stejným přihlašovacím jménem !" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Chyba" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Prosíme zadejte heslo!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "Vybraná společnost není v povolených společnostech pro tohoto uživatele" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/da.po b/addons/base_crypt/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..6160f5c4474 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/da.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:38+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/de.po b/addons/base_crypt/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000000..ed97a279910 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/de.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# German translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-16 11:38+0000\n" +"Last-Translator: Felix Schubert \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Modul ersetzt das Klartext Passwort.\n" +#~ "Für bestehende Benutzer erfolgt die Umstellung beim nächsten Einloggen nach " +#~ "der Installation des Moduls.\n" +#~ "Nach Installation kann ein verlorenes Passwort nicht mehr rekonstruiert " +#~ "werden.\n" +#~ "Der Administrator muss eine neues Passwort setzen.\n" +#~ "\n" +#~ "Beachte: Dieses Module beduete nicht, dass Sie grundlegende " +#~ "Sicherheitsüberlegungen\n" +#~ "außer Acht lassen können. Das verschüsselte Passwort wird im Klartext im " +#~ "Netzwerk übertragen, \n" +#~ "wenn nicht ein sicheres Protokoll wie zB XML-RPCS verwendet wird.\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fehler" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Basis - Passwort Verschlüsselung" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Bitte ein Passwort eingeben" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "Das ausgewählte Unternehmen gehört nicht zu den zulässigen Unternehmen für " +#~ "diesen Benutzer" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Sie können nicht zwei identische Benutzeranmeldungen definieren!" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/el.po b/addons/base_crypt/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000000..eba33cc4fce --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/el.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_crypt +# +# Copyright (C) 2008,2009 P. Christeas +# <> <>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n" +"Last-Translator: <> <>\n" +"Language-Team: <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/en_GB.po b/addons/base_crypt/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000000..96c509b518e --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# English (United Kingdom) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:52+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it is impossible to recover a forgotten user\n" +#~ "password, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Base - Password Encryption" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Please specify the password !" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "The chosen company is not in the allowed companies for this user" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "You can not have two users with the same login !" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/es.po b/addons/base_crypt/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000000..b5dcf46f559 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/es.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Spanish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-10 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Ana Juaristi Olalde \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo sustituye la contraseña en texto plano por un hash codificado,\n" +#~ "previniendo que alguien pueda leer la contraseña original.\n" +#~ "Para un usuario existente, el borrado de la contraseña en texto plano se " +#~ "realiza la primera vez\n" +#~ "que el usuario se conecte después de instalar base_crypt.\n" +#~ "Después de instalar este módulo los usuarios no podrán recuperar su " +#~ "contraseña,\n" +#~ "un administrador tendrá que introducir una nueva contraseña.\n" +#~ "\n" +#~ "Nota: instalar este módulo no significa que pueda ignorar las medidas " +#~ "básicas de seguridad,\n" +#~ "porque la contraseña es enviada sin codificar por el cliente,\n" +#~ "a menos que utilice un protocolo seguro como XML-RPCS.\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "¡Por favor, escriba una contraseña!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "La compañía seleccionada no está autorizada como compañía para este usuario" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.usuarios" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Base - Encriptación de la Contraseña" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/es_CL.po b/addons/base_crypt/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000000..285f4557101 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Spanish (Chile) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-03 17:17+0000\n" +"Last-Translator: David Acevedo Toledo \n" +"Language-Team: Spanish (Chile) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error!" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Base - Encriptación de la Contraseña" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "¡Por favor, escriba una contraseña!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "La compañía seleccionada no está dentro de las compañías autorizadas para " +#~ "este usuario" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo nombre!" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo sustituye la contraseña escrita en texto plano por una " +#~ "codificada,\n" +#~ "previniendo que alguien pueda leer la contraseña original.\n" +#~ "Para un usuario existente, el sustitución de la contraseña en texto plano se " +#~ "realiza la primera vez\n" +#~ "que el usuario se conecte después de instalar base_crypt.\n" +#~ "Después de instalar este módulo los usuarios no podrán recuperar su " +#~ "contraseña olvidada,\n" +#~ "un administrador tendrá que cambiarla por una nueva.\n" +#~ "\n" +#~ "Nota: instalar este módulo no significa que pueda ignorar las medidas " +#~ "básicas de seguridad,\n" +#~ "como la contraseña que es enviada por el cliente que sigue sin ser " +#~ "codificada en la red,\n" +#~ "a menos que utilice un protocolo seguro como XML-RPCS.\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_crypt/i18n/es_CR.po b/addons/base_crypt/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000000..ca1f3821243 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Spanish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-13 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Vásquez (CLEARCORP) " +"\n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" +"Language: es\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.usuarios" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "La compañía seleccionada no está autorizada como compañía para este usuario" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "¡Por favor, escriba una contraseña!" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo sustituye la contraseña en texto plano por un hash codificado,\n" +#~ "previniendo que alguien pueda leer la contraseña original.\n" +#~ "Para un usuario existente, el borrado de la contraseña en texto plano se " +#~ "realiza la primera vez\n" +#~ "que el usuario se conecte después de instalar base_crypt.\n" +#~ "Después de instalar este módulo los usuarios no podrán recuperar su " +#~ "contraseña,\n" +#~ "un administrador tendrá que introducir una nueva contraseña.\n" +#~ "\n" +#~ "Nota: instalar este módulo no significa que pueda ignorar las medidas " +#~ "básicas de seguridad,\n" +#~ "porque la contraseña es enviada sin codificar por el cliente,\n" +#~ "a menos que utilice un protocolo seguro como XML-RPCS.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Base - Encriptación de la Contraseña" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/es_PY.po b/addons/base_crypt/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 00000000000..684b0c44b51 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:36+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo sustituye la contraseña en texto plano por un hash codificado,\n" +#~ "previniendo que alguien pueda leer la contraseña original.\n" +#~ "Para un usuario existente, el borrado de la contraseña en texto plano se " +#~ "realiza la primera vez\n" +#~ "que el usuario se conecte después de instalar base_crypt.\n" +#~ "Después de instalar este módulo los usuarios no podrán recuperar su " +#~ "contraseña,\n" +#~ "un administrador tendrá que introducir una nueva contraseña.\n" +#~ "\n" +#~ "Nota: instalar este módulo no significa que pueda ignorar las medidas " +#~ "básicas de seguridad,\n" +#~ "porque la contraseña es enviada sin codificar por el cliente,\n" +#~ "a menos que utilice un protocolo seguro como XML-RPCS.\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error!" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Base - Encriptación de la Contraseña" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "¡Por favor, escriba una contraseña!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "La compañía seleccionada no está en las compañías permitidas para este " +#~ "usuario" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/et.po b/addons/base_crypt/i18n/et.po new file mode 100644 index 00000000000..319ed5f7d3f --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/et.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Estonian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Aare Vesi \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Viga" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/fa.po b/addons/base_crypt/i18n/fa.po new file mode 100644 index 00000000000..11cfa2eb96a --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Persian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:12+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/fi.po b/addons/base_crypt/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..2cec59a2c4e --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Finnish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-08 10:57+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Virhe" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Base - Salasanan kryptaus" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Määrittele salasana !" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "Valittu yritys ei ole sallittu tälle käyttäjälle" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Kahdella eri käyttäjällä ei voi olla samaa käyttäjätunnusta!" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/fr.po b/addons/base_crypt/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..a41065463e1 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# French translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-07 10:31+0000\n" +"Last-Translator: WANTELLET Sylvain \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Base - Chiffrage du mot de passe" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "La société choisie ne fait pas partie des sociétés autorisées pour cet " +#~ "utilisateur" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas avoir deux utilisateurs avec le même identifiant !" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Veuillez entrer un mot de passe" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Ce module remplace les mots de passe stockés dans la base par des mots de " +#~ "passe chiffrés,\n" +#~ "empêchant quiconque d'accéder aux mots de passe.\n" +#~ "Pour les utilisateurs existants dans la base, le retrait du mot de passe en " +#~ "clair survient à la première connexion\n" +#~ "de l'utilisateur suivant l'installation de \"base_crypt\".\n" +#~ "Ce module rend impossible la recherche d'un mot de passe oublié par un " +#~ "utilisateur,\n" +#~ "la seule solution est alors l'attribution d'un nouveau mot de passe par " +#~ "l'administrateur.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installer ce module ne dispense pas de respecter les règles de base de " +#~ "la sécurité,\n" +#~ "comme ne pas laisser circuler de mots de passe en clair sur le réseau,\n" +#~ "sauf à utiliser un protocole sécurisé tel que XML-RPCS.\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_crypt/i18n/gl.po b/addons/base_crypt/i18n/gl.po new file mode 100644 index 00000000000..bf0c4ba8a66 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Galician translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo substitúe os contrasinais en texto normal na base de datos a un " +#~ "hash de contrasinal,\n" +#~ "impedindo que calquera persoa lea o contrasinal orixinal.\n" +#~ "Para a súa base de usuarios existentes, a eliminación das contrasinais en " +#~ "texto plano ocorre a primeira vez que\n" +#~ "un usuario se conecta á base de datos, trala instalación de base_crypt.\n" +#~ "Despois de instalar este módulo non será posible recuperar un contrasinal " +#~ "esquecido para o seu\n" +#~ "usuario, a única solución é que un administrador estableza un novo " +#~ "contrasinal.\n" +#~ "\n" +#~ "Nota: A instalación deste módulo non significa que pode ignorar as medidas " +#~ "básicas de seguridade,\n" +#~ "como o contrasinal aínda se transmite sen cifrado na rede (polo cliente),\n" +#~ "a menos que vostede esté a usar un protocolo seguro, como XML-RPCs.\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Base - Encriptación da contrasinal" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "A compañía escollida non é unha compañía permitida para este usuario" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "¡Por favor especifica a contrasinal!" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "¡Non pode ter dous usuarios co mesmo login!" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/gu.po b/addons/base_crypt/i18n/gu.po new file mode 100644 index 00000000000..0cb55c0f324 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Gujarati translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 08:51+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Gujarati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "તમે બે વપરાશકર્તાઓને એક જ લોગીન ન કરી શકો!" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "પાસવર્ડ સ્પષ્ટ કરો!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "પસંદ કરેલ કંપની માન્ય કંપનીઓમાં આ વપરાશકર્તા માટે નથી" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "ભૂલ" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/hr.po b/addons/base_crypt/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000000..f49e9cde151 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Croatian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Ovaj modul mijenja zaporku u čitljivom tekstu za šifriranom zaporkom,\n" +#~ "onemogućujući čitanje originalne zaporke.\n" +#~ "Za postojećeg korisnika, ukljanjanje čitljive zaporke dešava se priv put kad " +#~ "se korisnik prijavljuje \n" +#~ "u bazu podataka, nakon instalacije base crypt modula.\n" +#~ "Nakon instalacije ovog modula neće biti moguće doznati zaboravljenu zaporku " +#~ "vašeg korisnika.\n" +#~ "Jedino riješenje je da admin postavi novu zaporku.\n" +#~ "\n" +#~ "Napomena: instalacija ovog modula ne znači da možete ignorirati osnovne " +#~ "mjere sigurnosti,\n" +#~ "jer se zaporka i dlaje prenosi nešifrirana preko mreže (klijent),\n" +#~ "osim ako ne koristite sigurnosne protokole poput XML-RPSC.\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Greška" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Molim navedite zaporku!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "Odabrana organizacija nije među dozvoljenim organizacijama za ovog korisnika" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istim korisničkim imenom !" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/hu.po b/addons/base_crypt/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000000..5f8cf605f33 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Hungarian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-16 00:07+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-17 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Felhasználók" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/id.po b/addons/base_crypt/i18n/id.po new file mode 100644 index 00000000000..3ac47abb0ed --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/id.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Indonesian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Budhi Hartono \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Pengguna" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/it.po b/addons/base_crypt/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000000..09da33ef429 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/it.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Italian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-28 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Utenti" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Questo modulo rimpiazza il testo in chiaro della password nel database con " +#~ "una password hash,\n" +#~ "prevenendo tutti quelli che volessero leggere la password originale.\n" +#~ "Per un utente base esistente, la rimozione della password in chiaro avviene " +#~ "la prima volta,\n" +#~ "durante l'autenticazione utente al database, dopo l'installazione di " +#~ "base_crypt.\n" +#~ "Dopo aver installato questo moduli, non vi sarà possibile recuperare una " +#~ "password dimenticata\n" +#~ "dal vostro utente, la sola soluzione per l'amministratore è impostarne una " +#~ "nuova.\n" +#~ "\n" +#~ "Nota: installare questo modulo non vuol dire che si possono ignorare le " +#~ "misure minime di sicurezza,\n" +#~ "siccome una password è ancora trasmessa non criptata sulla rete (dal " +#~ "client),\n" +#~ "a meno di non utilizzare un protocollo sicuro come XML-RPCS.\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Errore" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Base - Criptazione password" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Prego specificare la password!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende abilitate per questo utente" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Non è possibile avere due utenti con lo stesso login!" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/ja.po b/addons/base_crypt/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000000..53cc697a775 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Japanese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-01 06:05+0000\n" +"Last-Translator: Masaki Yamaya \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "同一のログインに2つのユーザを持つことはできません!" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "エラー" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "選択した会社は、このユーザに許された会社ではありません。" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "パスワードを指定してください!" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/lv.po b/addons/base_crypt/i18n/lv.po new file mode 100644 index 00000000000..c721eae311b --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Latvian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-16 16:11+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Nevar būt divi lietotāji ar vienādu pieteikuma vārdu!" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Kļūda" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "Izvēlētais uzņēmums nav šim lietotājam atļauto uzņēmumu sarakstā" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Lūdzu norādiet paroli!" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/mn.po b/addons/base_crypt/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..ec780cdebda --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Mongolian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-19 09:29+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Ижил нэвтрэх кодтой хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Алдаа" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "Энэ хэрэглэгчийн сонгосон компани зөвшөөрөгдсөн компаниуд дунд алга байна." + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "Хэрэглэгч" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/nb.po b/addons/base_crypt/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000000..1f9ceed13c8 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Kaare Pettersen \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Brukere." + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Feil" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Basis - Passord kryptering" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Vennligst angi passordet !" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "Det valgte firmaet er ikke i listen over tillatte firmaer for denne brukeren" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Du kan ikke ha to brukere med samme login !" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/nl.po b/addons/base_crypt/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..ae5f27dd880 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Dutch translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-24 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Deze module vervangt het (leesbare) tekst wachtwoord in de database met een " +#~ "versleuteld wachtwoord,\n" +#~ "waardoor niemand het originele wachtwoord nog kan lezen.\n" +#~ "Voor bestaande gebruikers worden de (leesbare) tekst wachtwoorden verwijderd " +#~ "bij de eerste keer\n" +#~ "aanmelden van de gebruiker, na installatie van deze module.\n" +#~ "Na installatie van deze module is het niet meer mogelijk om vergeten " +#~ "wachtwoorden op te zoeken voor uw\n" +#~ "gebruikers; de enige oplossing voor de beheerder is om een nieuw wachtwoord " +#~ "in te stellen.\n" +#~ "\n" +#~ "Letop: Installatie van deze module betekent niet dat u basis " +#~ "beveiligingsmaatregelen kunt negeren,\n" +#~ "omdat het wachtwoord nog steeds onversleuteld over het netwerk wordt " +#~ "gestuurd (door de gebruiker),\n" +#~ "tenzij u een veilig protocol gebruikt zoals XML-RPCS.\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fout" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Basis - Wachtwoord versleuteling" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Geef aub een wachtwoord in !" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "Het gekozen bedrijf is geen toegestaan bedrijf voor deze gebruiker" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam !" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/nl_BE.po b/addons/base_crypt/i18n/nl_BE.po new file mode 100644 index 00000000000..7ad3faa1ef5 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/nl_BE.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-26 17:52+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Dutch (Belgium) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "U kunt geen twee gebruikers met dezelfde login maken." + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Gelieve een wachtwoord op te geven" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "De gekozen firma behoort niet tot de toegelaten bedrijven voor deze " +#~ "gebruiker." + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fout" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/oc.po b/addons/base_crypt/i18n/oc.po new file mode 100644 index 00000000000..bd05cb48d2b --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/oc.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-20 09:17+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Basa - Chifratge del senhal" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Entratz un senhal" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "La societat causida fa pas partida de las societats autorizadas per aqueste " +#~ "utilizaire" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Podètz pas aver dos utilizaires amb lo meteis identificant !" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/pl.po b/addons/base_crypt/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000000..ffd402b4c98 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Polish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-28 14:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Nie może być dwóch użytkowników o tym samym loginie !" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Błąd" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "Wybrana firma jest niedozwolona dla tego użytkownika" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Proszę podać hasło!" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/pt.po b/addons/base_crypt/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000000..53806f4b3b3 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Utilizadores" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Base - Encriptação de senhas" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Por favor escolha uma senha !" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo substitui as senhas em texto puro na base de dados com um erro " +#~ "grave na senha,\n" +#~ "impedindo que qualquer pessoa leia a senha original.\n" +#~ "Para a sua base de utilizadores existentes, a remoção de senhas em texto " +#~ "plano ocorre pela primeira vez\n" +#~ "um utilizador conecta-se à base de dados, após a instalação do base_crypt.\n" +#~ "Depois de instalar este módulo não será possível recuperar uma senha " +#~ "esquecida para o\n" +#~ "utilizador, a única solução é um administrador definir uma nova senha.\n" +#~ "\n" +#~ "Nota: A instalação deste módulo não significa que pode ignorar as medidas " +#~ "básicas de segurança,\n" +#~ "como a senha ainda é transmitida não é encriptada na rede (pelo cliente),\n" +#~ "a menos que esteja a usar um protocolo seguro, como o XML-RPCS.\n" +#~ " " + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Não pode ter dois utilizadores com o mesmo registo!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "A empresa escolhida não está entre as permitidas para este utilizador" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/pt_BR.po b/addons/base_crypt/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000000..394364388b8 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-10 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Projetaty Soluções OpenSource \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuários" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "A empresa escolhida não está entre as empresas habilitadas para este usuário" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo substitui as senhas em texto puro na base de dados por senhas " +#~ "embaralhadas,\n" +#~ "impedindo que qualquer pessoa leia a senha original.\n" +#~ "Para os dados de usuários existentes, a remoção da senha em texto puro " +#~ "ocorre na primeira vez\n" +#~ "que o usuário se conecta ao banco de dados após a instalação base_crypt.\n" +#~ "Depois de instalar este módulo não será possível recuperar uma senha " +#~ "esquecida para os seus\n" +#~ "usuários, a única solução é que um administrador defina uma nova senha.\n" +#~ "\n" +#~ "Nota: A instalação deste módulo não significa que você pode ignorar as " +#~ "medidas básicas de segurança,\n" +#~ "como a senha ainda é transmitida sem criptografia na rede (pelo cliente),\n" +#~ "a menos que você estiver usando um protocolo seguro, como XML-RPCS.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Base - Criptografia de Senha" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Por favor informe a senha!" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Você não pode ter dois usuários com o mesmo login!" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/ro.po b/addons/base_crypt/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000000..6c252be4455 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Romanian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 21:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Acest modul inlocuieste parola formata din litere din baza de date cu o " +#~ "parola hash \n" +#~ "(formata din simboluri), impiedicand pe oricine sa citeasca parola " +#~ "originala. \n" +#~ "Pentru baza existenta de utilizatori, inlocuirea parolelor din litere are " +#~ "loc prima data \n" +#~ "cand un utilizator se conecteaza la baza de date, dupa instalarea modulului " +#~ "bas-crypt. \n" +#~ "Dupa instalarea acestui modul, nu va mai fi posibila recuperarea unei parole " +#~ "uitate de \n" +#~ "catre utilizatorii dumneavoastra, iar singura solutie ramasa este ca un " +#~ "admin sa seteze o parola noua. \n" +#~ "\n" +#~ "Nota: instalarea acestui modul nu inseamna ca puteti ignora masurile de baza " +#~ "de securitate, \n" +#~ "deoarece parola este inca transmisa necriptata in retea (de catre client), \n" +#~ "daca nu cumva folositi un protocol sigur precum XML-RPCS.\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Eroare" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Baza - Criptare Parola" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Va rugam sa specificati parola !" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "Compania aleasa nu este printre companiile permise acestui utilizator" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Nu pot exista doi utilizatori cu acelasi nume de autentificare !" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.utilizatori" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/ru.po b/addons/base_crypt/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000000..b935e18619f --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Russian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-07 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Denis Karataev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Необходимо указать пароль!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "Выбранная организация отсутствует в списке разрешённых для этого пользователя" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Не может быть двух пользователей с одинаковым именем пользователя!" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Основной - Шифрование паролей" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Этот модуль заменяет текстовые пароли в базе данных на их хэши,\n" +#~ "предотвращая хищение оригинальных паролей.\n" +#~ "Для существующей базы пользователей, удаление текстового пароля происходит " +#~ "при\n" +#~ "первом входе пользователя после установки base_crypt.\n" +#~ "После установки этого модуля станет невозможно восстановление пароля \n" +#~ "пользователя. Возможна будет только замена пароля.\n" +#~ "\n" +#~ "Прим.: установка этого модуля не избавляет от необходимости соблюдать\n" +#~ "базовые меры безопасности, поскольку пароли всё ещё передаются открытым\n" +#~ "текстом по сети, если не используется безопасный протокол вроде XML-RPCS.\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_crypt/i18n/sk.po b/addons/base_crypt/i18n/sk.po new file mode 100644 index 00000000000..4f061b9a194 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Slovak translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-21 08:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Chyba" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Prosím, zadajte heslo!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "Vybraná spoločnosť nie je medzi schválenými spoločnosťami tohto používateľa" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Nemôžte mať dvoch používateľov s rovnakým pristúpovým menom!" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/sl.po b/addons/base_crypt/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..7297ca8fc8a --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Slovenian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-14 11:36+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Napaka" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Osnovno - enkripcija gesla" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Prosim, navedite geslo !" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "Izbrano podjetje ni v dovoljenih podjetjih za tega uporabnika" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Ne morete imeti dva uporabnika z istim prijavnim imenom!" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Ta modul nadomešča obliko besedilnega geslo v bazi podatkov z hash geslom,\n" +#~ "ki preprečuje komurkoli branje izvirnega gesla.\n" +#~ "Za vašo obstoječo bazo uporabnikov, odstranitev gesla v obliki besedila se " +#~ "pojavi pri\n" +#~ "prvi prijavi uporabnika v bazo podatkov, po namestitvi base_crypt.\n" +#~ "Po namestitvi tega modula ne bo mogoče obnoviti pozabiljenega gesla za vaše\n" +#~ "uporabnike, edina rešitev je, da admin nastavi novo geslo.\n" +#~ "\n" +#~ "Opomba: namestitev tega modula ne pomeni ignoriranja osnovnih varnostnih " +#~ "ukrepov,\n" +#~ "ker se geslo še vedno prenaša nešifrirano v omrežju (preko klienta),\n" +#~ "razen če ne uporabljate varni protokol kot je XML-RPCS.\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_crypt/i18n/sq.po b/addons/base_crypt/i18n/sq.po new file mode 100644 index 00000000000..547fc87dece --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Albanian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-28 15:26+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/sr@latin.po b/addons/base_crypt/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000000..eb56a0aaf64 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Serbian Latin translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:25+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" +"Language-Team: Serbian Latin \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Greška" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Baza - Šifrovanje lozinke" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Molimo odredite lozinku" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istom prijavom!" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Ovaj modul zamenjuje vidljivu lozinku u bazi podataka znacima,\n" +#~ "što onemogućava bilo koga da pročita originalnu lozinku.\n" +#~ "Što se tiče Vaše baze podataka, ukidanje vidljive lozinke dešava se prvi put " +#~ "pošto se korisnik prijavi u bazu podataka, po instalaciji base_crypt.\n" +#~ "Po instalaciji ovog modula neće biti moguće izmeniti zaboravljenu lozinku za " +#~ "Vaše korisnike, jedino rešenje će biti da im administrator postavi novu " +#~ "lozinku.\n" +#~ "\n" +#~ "Beleška: Instaliranje ovog modula ne znači da možete ignorisati osnovne " +#~ "sigurnosne mere,\n" +#~ "budući da se lozinka i dalje prenosi nešifrovana u mreži (od strane " +#~ "klijenta),\n" +#~ "ukoliko ne koristite siguran protokol kao XML-RPCS.\n" +#~ " " + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "Odabrano preduzeće nije u dozvoljenim preduzećima za ovog korisnioka" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/sv.po b/addons/base_crypt/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..32b212fe45b --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_crypt +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "Detta bolag är inte tillåtet för den här användaren" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fel" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Vänligen ange lösenordet !" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/tr.po b/addons/base_crypt/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..e0f7aad1948 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-27 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Kullanıcılar" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Hata" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Temel - Şifreleme" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Bu modül veritabanındaki açıkça yazılmış şifreleri şifre hashi ile\n" +#~ "değiştirerek hiçkimsenin orjinal şifreleri öğrenememesini sağlar.\n" +#~ "Halihazırda bulunan kullanıcılarınızın şifreleri veritabanına ilk girişte\n" +#~ "şifrelenir.\n" +#~ "Bu modül kurulduktan sonra unutulan şifreleri öğrenmek mümkün olmayacak\n" +#~ "yöneticiler sadece şifreleri değiştirebilirler.\n" +#~ "\n" +#~ "Not:Bu modülü kurmanız temel güvenlik önlemlerini almamanız için bir sebep " +#~ "değildir.\n" +#~ "Sonuçta şifreler ağ üzerinden halen şifrelenmemiş olarak dolaşıyorlar. (eğer " +#~ "XML-RPCS gibi\n" +#~ "güvenli bir protokol kullanmıyorsanız.)\n" +#~ " " + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Aynı kullanıcı adı ile iki kullanıcı oluşturamazsınız !" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Lütfen parolayı belirleyin!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "Seçilen firma bu kullanıcı için izin verilen firmalar arasında yok" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/vi.po b/addons/base_crypt/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000000..7ab8f31bc3c --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Vietnamese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-20 09:55+0000\n" +"Last-Translator: OpenBMS JSC \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Lỗi" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Cơ sở - Mã hóa Mật khẩu" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "Vui lòng xác định mật khẩu !" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "" +#~ "Công ty được lựa chọn không nằm trong các công ty mà người sử dụng này được " +#~ "phép" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "Bạn không thể có hai người sử dụng với cùng tên đăng nhập !" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Mô-đun này thay thế mật khẩu dạng tường minh (cleartext) trong cơ sở dữ liệu " +#~ "với một mật khẩu băm (hash),\n" +#~ "ngăn chặn bất cứ ai đọc các mật khẩu ban đầu.\n" +#~ "Đối với người dùng hiện tại của bạn, việc loại bỏ các mật khẩu tường minh " +#~ "xảy ra lần đầu tiên\n" +#~ "người dùng đăng nhập vào cơ sở dữ liệu, sau khi cài đặt base_crypt.\n" +#~ "Sau khi cài đặt mô-đun này, sẽ không thể khôi phục lại một mật khẩu bị lãng " +#~ "quên cho\n" +#~ "người sử dụng của bạn, giải pháp duy nhất là để một quản trị viên thiết lập " +#~ "một mật khẩu mới.\n" +#~ "\n" +#~ "Lưu ý: cài đặt mô-đun này không có nghĩa là bạn có thể bỏ qua các biện pháp " +#~ "bảo mật cơ bản,\n" +#~ "như mật khẩu vẫn được truyền không mã hóa trên mạng (từ máy khách),\n" +#~ "trừ khi bạn sử dụng một giao thức an toàn chẳng hạn như XML-RPCS.\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_crypt/i18n/zh_CN.po b/addons/base_crypt/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000000..5f159bbb6bc --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-28 06:30+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "用户" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "错误" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "请指定密码!" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "用户无权操作所选择公司数据" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "这个模块在数据库里用密码散列代替原来的明文密码,防止任何人读取到原密码。\n" +#~ "对于已存在在数据,当安装了base_crypt后,明文密码会在用户第一次登陆数据库的时候清除。\n" +#~ "在安装了这个模块后将不能恢复已遗忘的用户密码,唯一的解决办法是通过管理员输入一个新密码。\n" +#~ "注意:安装这个模块并不意味着你可以忽略基本安全措施,\n" +#~ "除非你用了一个安全协议例如XML-RPCS,否则密码在网络仍然以非加密的形式传输(通过客户端)\n" +#~ " " + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "Base - Password Encryption" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "两个用户不能使用相同的用户名!" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/zh_TW.po b/addons/base_crypt/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000000..40958da56f8 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-19 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Eric Huang \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#~ msgid "Base - Password Encryption" +#~ msgstr "基礎 - 密碼加密" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify the password !" +#~ msgstr "請指定密碼 !" + +#~ msgid "You can not have two users with the same login !" +#~ msgstr "您不能同時登入二個使用者!" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "錯誤" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "所選的公司不是使用者被允許的公司。" + +#~ msgid "res.users" +#~ msgstr "res.users" diff --git a/addons/base_gengo/i18n/ar.po b/addons/base_gengo/i18n/ar.po index fcdc2e25ac9..c19b15d34ea 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/ar.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_comment:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "التعليقات" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_private_key:0 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,lang_id:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "اللغة" #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_comment:0 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "الشركات" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/de.po b/addons/base_gengo/i18n/de.po index 9a20abfafbc..97c119a3861 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/de.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/es.po b/addons/base_gengo/i18n/es.po index 60643b71a69..917b0f323f3 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/es.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/fr.po b/addons/base_gengo/i18n/fr.po index 39e35e61f09..208345eadcd 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/fr.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-05 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/hr.po b/addons/base_gengo/i18n/hr.po index 93ea116c988..e63c9f9309e 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/hr.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 @@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "Komentari prevoditelju" #. module: base_gengo #: field:ir.translation,job_id:0 msgid "Gengo Job ID" -msgstr "" +msgstr "ID Gengo zadatka" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114 #, python-format msgid "This language is not supported by the Gengo translation services." -msgstr "" +msgstr "Ovaj jezik nije podržan od GENGO prevoditeljskih servera" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_comment:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: help:res.company,gengo_auto_approve:0 msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo." -msgstr "" +msgstr "Zadaci su automatski odobreni od GENGO-a." #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,lang_id:0 @@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "Jezik" #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_comment:0 msgid "Comments & Activity Linked to Gengo" -msgstr "" +msgstr "Komentari i aktivnosti povezani sa GENGO" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:124 #, python-format msgid "Gengo Sync Translation (Response)" -msgstr "" +msgstr "Sinhronizacija GENGO prijevoda (odaziv)" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:72 @@ -76,11 +76,13 @@ msgid "" "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo " "authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`." msgstr "" +"Gengo 'Javni ključ' ili ' Privatni ključ' nedostaju. Unesite Gengo " +"autorizacijske podatke pod 'Postavke> Organizacije> Gengo postavke'." #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Translation By Machine" -msgstr "" +msgstr "Prevelo računalo" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:155 @@ -91,17 +93,21 @@ msgid "" "--\n" " Commented on %s by %s." msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"--\n" +" Komentirano dana %s od %s." #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Gengo Translation Service Level" -msgstr "" +msgstr "Nivo usluge Gengo prijevoda" #. module: base_gengo #: constraint:ir.translation:0 msgid "" "The Gengo translation service selected is not supported for this language." -msgstr "" +msgstr "OdabraniGengo sustav prijevoda nije podržan za ovaj jezik." #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 @@ -114,16 +120,18 @@ msgid "" "You can select here the service level you want for an automatic translation " "using Gengo." msgstr "" +"Ovdje ožete odabrati nivo usluge koju želite koristiti kod automatskih " +"prijevoda koristeći Gengo." #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,restart_send_job:0 msgid "Restart Sending Job" -msgstr "" +msgstr "Ponavljanje slanja" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 msgid "To Approve In Gengo" -msgstr "" +msgstr "Čeka odobrenje u Gengo" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 @@ -144,7 +152,7 @@ msgstr "Gengo Javni ključ" #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:123 #, python-format msgid "Gengo Sync Translation (Request)" -msgstr "" +msgstr "Sinkronizacija Gengo prijevoda (zahtjev)" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 @@ -154,20 +162,20 @@ msgstr "Prijevodi" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_auto_approve:0 msgid "Auto Approve Translation ?" -msgstr "" +msgstr "Automatski odobri prijevod?" #. module: base_gengo #: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations #: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations msgid "Gengo: Manual Request of Translation" -msgstr "" +msgstr "Gengo: ručni zahtjev za prijevodom" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:62 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109 #, python-format msgid "Gengo Authentication Error" -msgstr "" +msgstr "Gengo autorizacjska greška" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company @@ -181,6 +189,9 @@ msgid "" "translation has to be approved to be uploaded in this system. You are " "supposed to do that directly by using your Gengo Account" msgstr "" +"Napomena: Ako je status prijevoda 'U tijeku', to znači da prijevod mora biti " +"odobren za dodavanje u sistem. To bi vi trebali direktno učiniti prijavom na " +"svoj Gengo račun" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:82 @@ -189,11 +200,13 @@ msgid "" "Gengo connection failed with this message:\n" "``%s``" msgstr "" +"Gengo veza je pukla sa sljedećom porukom:\n" +"''%s''" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Gengo Parameters" -msgstr "" +msgstr "Gengo parametri" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 @@ -213,7 +226,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 msgid "Gengo Translation Service" -msgstr "" +msgstr "Servis Gengo prijevoda" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 @@ -223,7 +236,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 msgid "Gengo Request Form" -msgstr "" +msgstr "Forma Gengo zahtjeva" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114 @@ -237,6 +250,7 @@ msgid "" "This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent " "to Gengo" msgstr "" +"Ovaj komentar će automatski biti uključen u svaki zahtjev poslan u Gengo" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 @@ -246,4 +260,4 @@ msgstr "Otkaži" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ili" diff --git a/addons/base_gengo/i18n/hu.po b/addons/base_gengo/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000000..96ebf22939d --- /dev/null +++ b/addons/base_gengo/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# Hungarian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-16 00:40+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-17 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_gengo +#: view:res.company:0 +msgid "Comments for Translator" +msgstr "Megjegyzés a fordítónak" + +#. module: base_gengo +#: field:ir.translation,job_id:0 +msgid "Gengo Job ID" +msgstr "Gengó feladat azonosító ID" + +#. module: base_gengo +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114 +#, python-format +msgid "This language is not supported by the Gengo translation services." +msgstr "Ez a nyelv nincs támogatva a Gengo fordító szolgáltatások által." + +#. module: base_gengo +#: field:res.company,gengo_comment:0 +msgid "Comments" +msgstr "Megjegyzések" + +#. module: base_gengo +#: field:res.company,gengo_private_key:0 +msgid "Gengo Private Key" +msgstr "Gengo Privát Kulcs" + +#. module: base_gengo +#: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations +msgid "base.gengo.translations" +msgstr "base.gengo.translations" + +#. module: base_gengo +#: help:res.company,gengo_auto_approve:0 +msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo." +msgstr "Feladatok automatikusan jóvá lesznek hagyva a Gengo által." + +#. module: base_gengo +#: field:base.gengo.translations,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#. module: base_gengo +#: field:ir.translation,gengo_comment:0 +msgid "Comments & Activity Linked to Gengo" +msgstr "Megjegyzések & Műveletek a Gengo felé csatolva" + +#. module: base_gengo +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:124 +#, python-format +msgid "Gengo Sync Translation (Response)" +msgstr "Gengo Szinkron fordítás (Válasz)" + +#. module: base_gengo +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:72 +#, python-format +msgid "" +"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo " +"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`." +msgstr "" +"Gengo `Nyilvános Kulcs` vagy `Privát Kulcs` hiányzik. Írja be a Gengo " +"azonosítási paramétereketa `Beállítások > Vállalatok > Gengo Paraméterek` " +"alatt." + +#. module: base_gengo +#: selection:ir.translation,gengo_translation:0 +msgid "Translation By Machine" +msgstr "Gép által fordítva" + +#. module: base_gengo +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:155 +#, python-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"--\n" +" Commented on %s by %s." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"--\n" +" Megjegyzés erre %s ettől %s." + +#. module: base_gengo +#: field:ir.translation,gengo_translation:0 +msgid "Gengo Translation Service Level" +msgstr "Gengo fordítási szolgáltatási szint" + +#. module: base_gengo +#: constraint:ir.translation:0 +msgid "" +"The Gengo translation service selected is not supported for this language." +msgstr "" +"A kiválasztott Gengo fordító szolgáltatást nem támogatott erre a nyelvre." + +#. module: base_gengo +#: selection:ir.translation,gengo_translation:0 +msgid "Standard" +msgstr "Szabványos" + +#. module: base_gengo +#: help:ir.translation,gengo_translation:0 +msgid "" +"You can select here the service level you want for an automatic translation " +"using Gengo." +msgstr "" +"Itt kiválaszthatja a szolgáltatási szintet amit használni szeretne a " +"Gengoval az automatikus fordításhoz." + +#. module: base_gengo +#: field:base.gengo.translations,restart_send_job:0 +msgid "Restart Sending Job" +msgstr "Küldési feladat újraindítása" + +#. module: base_gengo +#: view:ir.translation:0 +msgid "To Approve In Gengo" +msgstr "A Gengo-ban jóváhagyni" + +#. module: base_gengo +#: view:res.company:0 +msgid "Private Key" +msgstr "Privát kulcs" + +#. module: base_gengo +#: view:res.company:0 +msgid "Public Key" +msgstr "Nyilvános kulcs" + +#. module: base_gengo +#: field:res.company,gengo_public_key:0 +msgid "Gengo Public Key" +msgstr "Gengo nyilvános kulcs" + +#. module: base_gengo +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:123 +#, python-format +msgid "Gengo Sync Translation (Request)" +msgstr "Gengo szinkron fordítás (Igénylés)" + +#. module: base_gengo +#: view:ir.translation:0 +msgid "Translations" +msgstr "Fordítások" + +#. module: base_gengo +#: field:res.company,gengo_auto_approve:0 +msgid "Auto Approve Translation ?" +msgstr "Fordítás automatikus jóváhagyása?" + +#. module: base_gengo +#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations +msgid "Gengo: Manual Request of Translation" +msgstr "Gengo: Fordítás kézi igénylése" + +#. module: base_gengo +#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:62 +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109 +#, python-format +msgid "Gengo Authentication Error" +msgstr "Gengo aonosítási hiba" + +#. module: base_gengo +#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Vállalatok" + +#. module: base_gengo +#: view:ir.translation:0 +msgid "" +"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the " +"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are " +"supposed to do that directly by using your Gengo Account" +msgstr "" +"Megjegyzés: Ha a fordítás állapota 'Folyamatban', az azt jelenti, hogy a " +"fordítást még a rendszerbe való feltöltés előtt jóvá kell hagyni. Általában " +"közvetlenül kell megtennie a Gengo előfizetésén keresztül" + +#. module: base_gengo +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:82 +#, python-format +msgid "" +"Gengo connection failed with this message:\n" +"``%s``" +msgstr "" +"Gengo kapcsolat nem sikerült ezzel az üzenettel:\n" +"``%s``" + +#. module: base_gengo +#: view:res.company:0 +msgid "Gengo Parameters" +msgstr "Gengo Paraméterek" + +#. module: base_gengo +#: view:base.gengo.translations:0 +msgid "Send" +msgstr "Küldés" + +#. module: base_gengo +#: selection:ir.translation,gengo_translation:0 +msgid "Ultra" +msgstr "Ultra" + +#. module: base_gengo +#: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" + +#. module: base_gengo +#: view:ir.translation:0 +msgid "Gengo Translation Service" +msgstr "Gengo fordítási szolgáltatás" + +#. module: base_gengo +#: selection:ir.translation,gengo_translation:0 +msgid "Pro" +msgstr "Pro" + +#. module: base_gengo +#: view:base.gengo.translations:0 +msgid "Gengo Request Form" +msgstr "Gengo kérelem űrlap" + +#. module: base_gengo +#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Figyelmeztetés" + +#. module: base_gengo +#: help:res.company,gengo_comment:0 +msgid "" +"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent " +"to Gengo" +msgstr "" +"Ez a megjegyzés automatikusan le lesz zárva minden egyes Gengo meghíváskor" + +#. module: base_gengo +#: view:base.gengo.translations:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Megszakítás" + +#. module: base_gengo +#: view:base.gengo.translations:0 +msgid "or" +msgstr "vagy" diff --git a/addons/base_gengo/i18n/it.po b/addons/base_gengo/i18n/it.po index a1b5eee1dd8..3c3bb8b5eb6 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/it.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/mk.po b/addons/base_gengo/i18n/mk.po index b9a23d13869..f97bc45146f 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/mk.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-03 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/mn.po b/addons/base_gengo/i18n/mn.po index cd0387ba244..3b9e6f2cc17 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/mn.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/mn.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Comments for Translator" -msgstr "" +msgstr "Орчуулагчид өгөх анхааруулга" #. module: base_gengo #: field:ir.translation,job_id:0 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_comment:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Сэтгэгдэлүүд" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_private_key:0 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,lang_id:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Хэл" #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_comment:0 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #. module: base_gengo #: help:ir.translation,gengo_translation:0 @@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Хувийн түлхүүр" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Нийтийн түлхүүр" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_public_key:0 @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Орчуулга" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_auto_approve:0 @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Илгээх" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Ultra" -msgstr "" +msgstr "Хэт" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Pro" -msgstr "" +msgstr "Мэргэжлийн" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 @@ -246,4 +246,4 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "эсвэл" diff --git a/addons/base_gengo/i18n/nb.po b/addons/base_gengo/i18n/nb.po index 0d7bc05d7bc..eb87053a350 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/nb.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/nl.po b/addons/base_gengo/i18n/nl.po index 0f7c1a8786c..65003ded54c 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/nl.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/pt.po b/addons/base_gengo/i18n/pt.po index 91283b6c5b6..b838cb89113 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/pt.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 @@ -91,6 +91,10 @@ msgid "" "--\n" " Commented on %s by %s." msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"--\n" +" Comentado em %s por %s." #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_translation:0 @@ -189,11 +193,13 @@ msgid "" "Gengo connection failed with this message:\n" "``%s``" msgstr "" +"A ligação Gengo falhou com esta mensagem:\n" +"``%s``" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Gengo Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametros Gengo" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/pt_BR.po b/addons/base_gengo/i18n/pt_BR.po index fd6149254c8..6f98810e079 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/ro.po b/addons/base_gengo/i18n/ro.po index ea62374c4e5..4f915ba52bb 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/ro.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-20 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/sl.po b/addons/base_gengo/i18n/sl.po index 85fd791716e..5be5008582a 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/sl.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-27 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/tr.po b/addons/base_gengo/i18n/tr.po index 4a9fd568ae0..22197682162 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/tr.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/zh_CN.po b/addons/base_gengo/i18n/zh_CN.po index 0beae75c555..d923697bf68 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/ar.po b/addons/base_iban/i18n/ar.po index b07f8949551..66a8df723f6 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ar.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/bg.po b/addons/base_iban/i18n/bg.po index 544e4b4cca2..da3d6f2fcfd 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/bg.po +++ b/addons/base_iban/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/bs.po b/addons/base_iban/i18n/bs.po index d2e1a18f715..8703971789c 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/bs.po +++ b/addons/base_iban/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/ca.po b/addons/base_iban/i18n/ca.po index fe0a9c75450..c9d95180402 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ca.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/cs.po b/addons/base_iban/i18n/cs.po index 5cbcf2bc540..8a3290e1363 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/cs.po +++ b/addons/base_iban/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/da.po b/addons/base_iban/i18n/da.po index 2112692f3ce..14e7fc468aa 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/da.po +++ b/addons/base_iban/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/de.po b/addons/base_iban/i18n/de.po index fe4fb586c45..6ffb0a950a2 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/de.po +++ b/addons/base_iban/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/el.po b/addons/base_iban/i18n/el.po index 16ff9197e6c..0be1c0aa872 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/el.po +++ b/addons/base_iban/i18n/el.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/base_iban/i18n/en_GB.po b/addons/base_iban/i18n/en_GB.po index d6ea534eabe..9cb192c2ebf 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/en_GB.po +++ b/addons/base_iban/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/es.po b/addons/base_iban/i18n/es.po index 7ad3e0dbe0f..39b9008f088 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/es.po +++ b/addons/base_iban/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/es_AR.po b/addons/base_iban/i18n/es_AR.po index aafbbe463a6..3826aaccde4 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_iban/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/es_CR.po b/addons/base_iban/i18n/es_CR.po index 47f3b321b53..61d94cb9521 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_iban/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: \n" #. module: base_iban diff --git a/addons/base_iban/i18n/es_EC.po b/addons/base_iban/i18n/es_EC.po index 21c11c63bc0..08af165333b 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_iban/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/es_PY.po b/addons/base_iban/i18n/es_PY.po index 6ec0741d5d4..4a652f1c045 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_iban/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/et.po b/addons/base_iban/i18n/et.po index a88ccbc2755..70ded600ed6 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/et.po +++ b/addons/base_iban/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/eu.po b/addons/base_iban/i18n/eu.po index 81026e0f55d..f533c6d2192 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/eu.po +++ b/addons/base_iban/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/fa.po b/addons/base_iban/i18n/fa.po index 36c4af9b259..e1e67bf93d3 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/fa.po +++ b/addons/base_iban/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/fi.po b/addons/base_iban/i18n/fi.po index 24f02c9fdec..33f39071540 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/fi.po +++ b/addons/base_iban/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/fr.po b/addons/base_iban/i18n/fr.po index 4dae473f58a..b8fed3e600d 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/fr.po +++ b/addons/base_iban/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/gl.po b/addons/base_iban/i18n/gl.po index e3be5c397c1..54e06384446 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/gl.po +++ b/addons/base_iban/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/gu.po b/addons/base_iban/i18n/gu.po index e34905a9e47..fbfae8cf4f8 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/gu.po +++ b/addons/base_iban/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/hr.po b/addons/base_iban/i18n/hr.po index aa6486ab797..4eca0a7a197 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/hr.po +++ b/addons/base_iban/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: hr\n" #. module: base_iban diff --git a/addons/base_iban/i18n/hu.po b/addons/base_iban/i18n/hu.po index 3051af940bd..a14c9a67884 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/hu.po +++ b/addons/base_iban/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:10+0000\n" -"Last-Translator: Krisztian Eyssen \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-16 00:07+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-17 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -23,22 +23,25 @@ msgid "" "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " "valid payments" msgstr "" +"\n" +"Kérem határozza meg a BIC/Swift códot az IBAN bankszámla típushoz az " +"érvényes fizetésekhez" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:141 #, python-format msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it" -msgstr "" +msgstr "Ez az IBAN nem ment át az ellenőrzése, kérjem ellenőrizni" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field @@ -66,7 +69,7 @@ msgstr "country_id" msgid "" "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like " "this %s" -msgstr "" +msgstr "Az IBAN nem tűnik megfelelőnek. Valami ilyennek kellene lennie %s" #. module: base_iban #: field:res.partner.bank,iban:0 @@ -77,7 +80,7 @@ msgstr "IBAN" #: code:addons/base_iban/base_iban.py:142 #, python-format msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" -msgstr "" +msgstr "Az IBAN érvényes, az ország kóddal kell kezdődnie" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban diff --git a/addons/base_iban/i18n/id.po b/addons/base_iban/i18n/id.po index 2a8fc8780f3..8c3a224ef3c 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/id.po +++ b/addons/base_iban/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/it.po b/addons/base_iban/i18n/it.po index 385a62a4a1f..f3eb93b6bfb 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/it.po +++ b/addons/base_iban/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/ja.po b/addons/base_iban/i18n/ja.po index fb61452c6fd..3406429bd09 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ja.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/ko.po b/addons/base_iban/i18n/ko.po index b874a006998..67041755d7d 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ko.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/lt.po b/addons/base_iban/i18n/lt.po index e5e4d162396..b6ec4bca784 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/lt.po +++ b/addons/base_iban/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/lv.po b/addons/base_iban/i18n/lv.po index 4fa5615852b..165c9b55c09 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/lv.po +++ b/addons/base_iban/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/mk.po b/addons/base_iban/i18n/mk.po index cdac162c325..2cf1008bd94 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/mk.po +++ b/addons/base_iban/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-22 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -24,42 +24,45 @@ msgid "" "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " "valid payments" msgstr "" +"\n" +"Ве молиме дефинирајте BIC/Swift код за банка за IBAN тип на сметка за " +"извршување на плаќања." #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:141 #, python-format msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it" -msgstr "" +msgstr "IBAN-от не ја поминува проверката за валидност. Проверете го." #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field msgid "zip" -msgstr "" +msgstr "zip" #. module: base_iban #: help:res.partner.bank,iban:0 msgid "International Bank Account Number" -msgstr "" +msgstr "Интернационален број на банкарска сметка" #. module: base_iban #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Банкарски сметки" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field msgid "country_id" -msgstr "" +msgstr "country_id" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:138 @@ -67,20 +70,20 @@ msgstr "" msgid "" "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like " "this %s" -msgstr "" +msgstr "IBAN бројот не е точен. Бројот треба да изгледа вака %s" #. module: base_iban #: field:res.partner.bank,iban:0 msgid "IBAN" -msgstr "" +msgstr "IBAN" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:142 #, python-format msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" -msgstr "" +msgstr "IBAN-от е невалиде, треба да започнува со кодот на државата" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" -msgstr "" +msgstr "IBAN Сметка" diff --git a/addons/base_iban/i18n/mn.po b/addons/base_iban/i18n/mn.po index 322711a5a8e..446f6f3cf37 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/mn.po +++ b/addons/base_iban/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field diff --git a/addons/base_iban/i18n/nb.po b/addons/base_iban/i18n/nb.po index 59e77445938..48f9c25e37b 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/nb.po +++ b/addons/base_iban/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/nl.po b/addons/base_iban/i18n/nl.po index 039f1fc840a..583b3802c50 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/nl.po +++ b/addons/base_iban/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/nl_BE.po b/addons/base_iban/i18n/nl_BE.po index d1f2f005799..175916e3413 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_iban/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/oc.po b/addons/base_iban/i18n/oc.po index 93de430a097..48b5edc1101 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/oc.po +++ b/addons/base_iban/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/pl.po b/addons/base_iban/i18n/pl.po index 7a4e13e33b9..6e4edbb95b9 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/pl.po +++ b/addons/base_iban/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/pt.po b/addons/base_iban/i18n/pt.po index 86c0bcc74d9..e988380610b 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/pt.po +++ b/addons/base_iban/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/pt_BR.po b/addons/base_iban/i18n/pt_BR.po index d8936ab5265..f82d55f2637 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_iban/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/ro.po b/addons/base_iban/i18n/ro.po index 0e8a0742f6d..4fdb1987163 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ro.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" "valid payments" msgstr "" "\n" -"Va rugam sa definiti un cod BIC/Swift la banca pentru ca Contul bancar de " -"tip IBAN sa faca plati valabile" +"Va rugam sa definiti un cod BIC/Swift la banca pentru Contul bancar de tip " +"IBAN pentru a face plati valabile" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:141 diff --git a/addons/base_iban/i18n/ru.po b/addons/base_iban/i18n/ru.po index de4caec6d2f..1b700cbf594 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ru.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-07 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16402)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/sk.po b/addons/base_iban/i18n/sk.po index 9e2fa9f6281..ec40c1f1ed2 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sk.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/sl.po b/addons/base_iban/i18n/sl.po index c22032fd6db..6f3e7107546 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sl.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field diff --git a/addons/base_iban/i18n/sq.po b/addons/base_iban/i18n/sq.po index 066a702099a..3b0a866f76b 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sq.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/sr.po b/addons/base_iban/i18n/sr.po index bc4dd8b01e9..ac80277e12f 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sr.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po b/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po index d6a3bf61020..a06215e6713 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/sv.po b/addons/base_iban/i18n/sv.po index 4a079183f47..7045aba7bf8 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sv.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/ta.po b/addons/base_iban/i18n/ta.po index c503d7af6f1..4c21639b991 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ta.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/tlh.po b/addons/base_iban/i18n/tlh.po index df702536a91..01e94922ed3 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_iban/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/tr.po b/addons/base_iban/i18n/tr.po index e5eec93892a..6bcdb10658b 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/tr.po +++ b/addons/base_iban/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "valid payments" msgstr "" "\n" -"Banka tipi IBAN hesaplarına geçerli ödeme yapabilmek için lütfen bankanın " +"IBAN hesap tipli bankalara geçerli ödeme yapabilmek için lütfen bankanın " "BIC/SWIFT kodunu tanımlayın" #. module: base_iban @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Posta Kodu" #. module: base_iban #: help:res.partner.bank,iban:0 msgid "International Bank Account Number" -msgstr "IBAN (Uluslararası Banka Hes.No)" +msgstr "Uluslararası Banka Hesap Numarası" #. module: base_iban #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "country_id" msgid "" "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like " "this %s" -msgstr "IBAN doğru gözükmüyor. IBAN formatı şu şekilde olmalı %s" +msgstr "IBAN doğru gözükmüyor. Buna benzer şekilde girmelisiniz %s" #. module: base_iban #: field:res.partner.bank,iban:0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "IBAN" #: code:addons/base_iban/base_iban.py:142 #, python-format msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" -msgstr "IBAN geçersiz, Ülke kodu ile başlayın" +msgstr "IBAN geçersizdir, ülke kodu ile başlamalıdır" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban diff --git a/addons/base_iban/i18n/uk.po b/addons/base_iban/i18n/uk.po index b72af9ad923..bf05aeb9221 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/uk.po +++ b/addons/base_iban/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/vi.po b/addons/base_iban/i18n/vi.po index e557e17af90..29bb03a8527 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/vi.po +++ b/addons/base_iban/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/zh_CN.po b/addons/base_iban/i18n/zh_CN.po index 52872d28e8a..c3442869c36 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_iban/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/zh_TW.po b/addons/base_iban/i18n/zh_TW.po index c748db67cf8..496a52af6ed 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_iban/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/ar.po b/addons/base_import/i18n/ar.po index a60c9006828..ba70430c582 100644 --- a/addons/base_import/i18n/ar.po +++ b/addons/base_import/i18n/ar.po @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" -msgstr "" +msgstr "الحصول على كل القيم المحتملة" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:71 #, python-format msgid "Need to import data from an other application?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد استيراد معلومات من برنامج أخر؟" #. module: base_import #. openerp-web @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141 #, python-format msgid "Country: the name or code of the country" -msgstr "" +msgstr "الدولة: اسم أو رمز الدولة" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child @@ -199,21 +199,21 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:239 #, python-format msgid "Can I import several times the same record?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد استيراد السجل أكثر من مرة؟" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15 #, python-format msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "تحقق" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55 #, python-format msgid "Map your data to OpenERP" -msgstr "" +msgstr "خطط معلوماتك على النظام" #. module: base_import #. openerp-web @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233 #, python-format msgid "Suppliers and their respective contacts" -msgstr "" +msgstr "الموردين وجهات الاتصال الخاصة بهم" #. module: base_import #. openerp-web @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "" diff --git a/addons/base_import/i18n/de.po b/addons/base_import/i18n/de.po index 48fc390a5ca..2ae2d77e288 100644 --- a/addons/base_import/i18n/de.po +++ b/addons/base_import/i18n/de.po @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "Alle möglichen Werte holen" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Beziehungsfelder" @@ -100,6 +100,12 @@ msgid "" "\n" " have a unique Database ID)" msgstr "" +"Anwendung von\n" +"Country / Database ID: Sie sollten diese Notationen möglichst selten " +"verwenden. Sie wird\n" +"primär von Entwicklern genutzt, um Daten Konflikte (evtl. mehrere Datensätze " +"mit der gleichen\n" +"Bezeichnung) durch die immer einzigartige Database-ID zu vermeiden." #. module: base_import #. openerp-web @@ -144,7 +150,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:206 #, python-format msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer" -msgstr "CSV-Datei für Hersteller, Wiederverkäufer" +msgstr "CSV-Datei für Hersteller, Handel" #. module: base_import #. openerp-web @@ -201,6 +207,14 @@ msgid "" "\n" " See the following question." msgstr "" +"Beachten Sie bitte, falls Ihre .csv Datei, \n" +" einen Tabulator als Feldtrenner hat, wird dieses " +"nicht automatisch\n" +" durch OpenERP erkannt. Sie müssen für diesen Fall " +"das Format der\n" +" ursprünglichen Datei in Ihrer Tabellenkalkulation " +"abändern. Siehe auch \n" +" die nächste Frage hierzu." #. module: base_import #. openerp-web @@ -358,6 +372,12 @@ msgid "" "\n" " '/tmp/person.csv' with CSV" msgstr "" +"kopiere (select \n" +" 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \"Name\",'False' as \"Is a " +"Company\",'company_'||company_id\n" +" as \"Related Company/External ID\" from persons) " +"TO\n" +" '/tmp/person.csv' with CSV" #. module: base_import #. openerp-web @@ -379,7 +399,7 @@ msgid "" "External ID,Name,Is a \n" " Company,Related Company/External ID" msgstr "" -"External ID,Name ... ist \n" +"External ID,Name,Is a \n" " Company,Related Company/External ID" #. module: base_import @@ -409,6 +429,17 @@ msgid "" "category \n" " hierarchy." msgstr "" +"Wenn Sie z.B. zwei Produkt Kategorien mit dem selben Namen " +"\"Verkaufsprodukte\" auf der zweiten Kategorieebene haben (z.B.\n" +"\"Sonstige / Verkaufsprodukte & \"Andere/Verkaufsprodukte\"),wird bei der " +"Prüfung dieser Datenimport abgewiesen,\n" +"obwohl faktisch ein Import möglich wäre. Dennoch empfehlen wir diese " +"Datenübernahme nicht, \n" +"da alle zu importierenden Daten automatisch mit der ersten " +"\"Verkaufsprodukte\" Kategorie verknüpft würden (Sonstige / " +"Verkaufsprodukte). Zuerst sollte deshalb die Überschneidung der Bezeichnung " +"bei den Kategorien geändert werden, oder eine Anpassung der Kategorieebenen " +"erfolgen ." #. module: base_import #. openerp-web @@ -422,8 +453,8 @@ msgid "" msgstr "" "Zur Erstellung einer .csv Datei für Ansprechpartner, die eine Verknüpfung zu " "einem Unternehmen haben,\n" -" können wir folgendes PSQL Kommando zu dessen " -"Erstellung verwenden." +" können wir folgendes SQL Kommando zu dessen " +"Erstellung in PSQL verwenden:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -435,8 +466,8 @@ msgid "" " (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n" " list > Encoding tab)." msgstr "" -"Excel ermöglicht Ihnen die Daten zu bearbeiten, die Sie vorher abgespeichert " -"haben. \n" +"Microsoft Excel ermöglicht Ihnen die Daten zu bearbeiten, die Sie vorher " +"abgespeichert haben. \n" "(unter 'Speichern Unter' > Extra > Werkzeuge > Daten bearbeiten Aktenreiter)." #. module: base_import @@ -477,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "" "Country/Database \n" " ID: 21" -msgstr "" +msgstr "Land/Datenbank" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char @@ -528,8 +559,8 @@ msgid "" ". The issue is\n" " usually an incorrect file encoding." msgstr "" -"Das Problem sollte\n" -" im Normallfall ein korrektes Dateiformat abgespeichert werden." +". Das Problem ist\n" +" ein Fehler im gespeicherten Dateiformat." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required @@ -556,6 +587,15 @@ msgid "" "filter \n" " settings' > Save)." msgstr "" +"Wenn Sie CSV-Dateien in einer Tabellenkalkulation bearbeiten und speichern, " +"werden Ihre regionalen Einstellungen\n" +" für den Feldtrenner und den Texttrenner zunächst " +"als Standard übernommen.\n" +"Wir empfehlen Ihnen, OpenOffice oder LibreOffice Calc einzusetzen, da hier " +"alle drei \n" +"Optionen ausgewählt oder geändert werden können (im Dialogfeld> \"Speichern " +"unter\" das Kontrollkästchen \n" +" \"Filter bearbeiten Einstellungen \"> Speichern)." #. module: base_import #. openerp-web @@ -592,7 +632,7 @@ msgstr "hierdurch wird folgende .csv Datei erzeugt:" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362 #, python-format msgid "Here is the start of the file we could not import:" -msgstr "Hier ist der Beginn der Zeile, die nicht gelesen werden konnte." +msgstr "Hier ist der Beginn der Datei, die nicht importiert werden konnte." #. module: base_import #: field:base_import.import,file_type:0 @@ -626,16 +666,16 @@ msgid "" "\n" " that imported it)" msgstr "" -"Country/External ID: Die ID für diesen Ansatz wird in einer anderen " -"Anwendung referenziert sein (oder zu .xml die\n" -"importiert wurde)." +"Country/External ID: Die ID in diesem Datensatz, die zu einer anderen " +"Anwendung referenziert (oder zur .xml die\n" +"diesen Datenimport ausgelöst hat)." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35 #, python-format msgid "Reload data to check changes." -msgstr "Erneut Ansicht laden, um Änderungen anzuwenden." +msgstr "Erneut Ansicht laden, um Änderungen anzuwenden und zu prüfen." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly @@ -657,6 +697,18 @@ msgid "" "\n" " per field you want to import." msgstr "" +"Einige Felder referenzieren zu einem anderen Objekt. \n" +" Zum Beispiel ist das Land eines Kontakts ein Link " +"zu einem Datensatz des 'Country' Objekt. \n" +" Wenn Sie solche Felder importieren möchten, wird " +"OpenERP bei der Erkennung neuer \n" +" Verbindungen zwischen verschiedenen Datensätzen " +"diese Verknüpfungen automatisch herstellen. \n" +" Um Ihnen beim importieren solcher Felder zu helfen, " +"bietet OpenERP 3 verschiedene \n" +" Mechanismen an. Sie müssen dann nur noch diesen " +"einen Mechanismus pro Feld für den beabsichtigen \n" +" Import auswählen." #. module: base_import #. openerp-web @@ -670,6 +722,13 @@ msgid "" " then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n" " Retailer\" in the same column of your CSV file." msgstr "" +"Die Merkmale müssen durch ein Komma ohne Trennzeichen voneinander getrennt " +"werden. \n" +"Wenn Sie zum Beispiel wollen, dass ein Kunde durch die Merkmale 'Hersteller' " +"und 'Händler'\n" +"gleichzeitig gekennzeichnet werden soll, tragen Sie \"Hersteller,Händler " +"\"in der gleichen Spalte \n" +"der CSV-Datei ein." #. module: base_import #: code:addons/base_import/models.py:264 @@ -691,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "" "The first row of the\n" " file contains the label of the column" -msgstr "Die erste Zeile, der Datei beinhaltet immer eine Zeile." +msgstr "Die erste Zeile der Datei beinhaltet die Spaltenüberschrift." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states @@ -703,14 +762,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7 #, python-format msgid "Import a CSV File" -msgstr "Importiere .csv Datei" +msgstr "Importiere eine .csv Datei" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:74 #, python-format msgid "Quoting:" -msgstr "Angebot:" +msgstr "Texttrenner" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related @@ -730,14 +789,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396 #, python-format msgid "Import" -msgstr "Importieren" +msgstr "Import" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" -msgstr "Hier sind die möglichen Werte" +msgstr "Hier sind die möglichen Werte:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -748,26 +807,28 @@ msgstr "Der" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " "is incorrect" msgstr "" +"Es wurde nur eine einzige Spalte in dieser Datei gefunden, was ein Hinweis " +"auf ein nicht korrektes Feld Trennzeichen ist." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293 #, python-format msgid "dump of such a PostgreSQL database" -msgstr "dump einer Postgres-Datenbank" +msgstr "Sicherungskopie einer PostgreSQL Datenbank" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301 #, python-format msgid "This SQL command will create the following CSV file:" -msgstr "Ein SQL Kommando, könnte folgendes .csv erstellen." +msgstr "Dieser SQL Befehl, könnte folgende .csv Datei erstellen:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -790,7 +851,7 @@ msgid "" " displayed correctly?" msgstr "" "Was sollte ich tun, wenn die Voransicht beim Import nicht wie gewünscht " -"angezeigt wird." +"angezeigt wird ?" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.char,value:0 @@ -836,10 +897,18 @@ msgid "" " the company he work for. (If you want to test this \n" " example, here is a" msgstr "" +"Angenommen, Sie haben eine SQL-Datenbank mit zwei Tabellen, die Sie " +"importieren möchten: \n" +"Unternehmen und Ansprechpartner. Jeder Ansprechpartner gehört eindeutig zu " +"einem Unternehmen, so \n" +"dass Sie einfach die Verbindung zwischen einem Ansprechpartner und der " +"Firma, für die er arbeitet, \n" +"herstellen können. (Wenn Sie dieses Beispiel nachvollziehen wollen, finden " +"Sie es hier als" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "" @@ -856,7 +925,7 @@ msgstr "Datei für einige Angebote" #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72 #, python-format msgid "Encoding:" -msgstr "Eingabe" +msgstr "Eingabe:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -876,6 +945,16 @@ msgid "" "\n" " table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')" msgstr "" +"Um Relationen zwischen Tabellen zu verwalten,\n" +"können Sie die \"External ID\" Implementierung von OpenERP anwenden.\n" +"Die \"External ID\" eines Datensatzes ist die eindeutige Kennung\n" +"des Datensatz in einer anderen Anwendung. Diese \"External ID \"muss \n" +" für alle Datensätze aller Objekte eindeutig sein, " +"so wird z.B. \n" +" als gute Praxis eine \"External ID\" mit dem Namen " +"der Anwendung oder \n" +" der Tabelle vorgeschlagen (z.B. 'firma_1', " +"'kontakt_1' anstelle einer '1')." #. module: base_import #. openerp-web @@ -886,8 +965,8 @@ msgid "" " \"External ID\". In PSQL, write the following " "command:" msgstr "" -"Zuerst exportieren wir alle Unternehmen mit seiner \"Externen ID\".\n" -"In PSQL erfolgt das durch das aktive Kommando:" +"Zuerst exportieren wir alle Unternehmen mit seiner \"External ID\".\n" +"In PSQL erfolgt das durch das folgende Kommando:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -897,10 +976,12 @@ msgid "" "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n" " Order Lines of a Sales Order)?" msgstr "" +"Wie kann eine one2many Verbindung importiert werden (z.B.\n" +" verschiedene Positionen eines Auftrags) ?" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "Alles scheint o.k. zu sein." @@ -919,12 +1000,12 @@ msgstr "" "Inwsoweit Sie keine Änderung bei der\n" " Konfiguration der Produkt Kategorien " "wünschen,empfehlen wir\n" -" Ihnen die Externe ID für das Feld 'Kategorie' " -"einzusetzen." +" Ihnen die External ID für das Feld 'Kategorie' " +"anzuwenden." #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "in Zeile %d" @@ -938,7 +1019,8 @@ msgid "" " (e.g. a customer that has multiple tags)?" msgstr "" "Wie kann eine many2many Relation importiert werden ?\n" -" (z.B. ein Kunde mit mehreren Kennzeichen)" +" (z.B. ein Kunde mit mehreren Kennzeichen oder " +"Merkmalen)" #. module: base_import #. openerp-web @@ -961,6 +1043,11 @@ msgid "" " link between each person and the company they work \n" " for)." msgstr "" +"Möchten Sie Daten aus verschiedenen Tabellen importieren,\n" +"sollten Sie die Relationen der Daten beachten (beim Import von Unternehmen " +"und Ansprechpartnern, \n" +" müssen Sie z.B. die Verbindung zwischen Unternehmen " +"und Benutzer aktualisieren)." #. module: base_import #. openerp-web @@ -973,6 +1060,11 @@ msgid "" " Here is when you should use one or the other, \n" " according to your need:" msgstr "" +"Entsprechend Ihrem Bedarf, sollten Sie eine der folgenden drei\n" +" Möglichkeiten zur Referenzierung " +"von Datenrelationen nutzen.\n" +" Je nach Bedarf können Sie hier " +"nach belieben Ihre Wahl treffen:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -995,6 +1087,15 @@ msgid "" " will set the EMPTY value in the field, instead of \n" " assigning the default value." msgstr "" +"Auch wenn Ihre CSV-Datei nicht alle Felder beinhaltet,\n" +" wird OpenERP trotzdem einen Standardwert für diese " +"Felder eintragen. \n" +" Wenn Sie allerdings Felder mit leeren Werten in " +"Ihrer CSV-Datei\n" +" belassen, trägt OpenERP dementsprechend auch die " +"leeren Werte in \n" +" das Feld ein, anstatt einfach den Standard-Wert zu " +"übernehmen." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1039,6 +1140,12 @@ msgid "" "spreadsheet \n" " application." msgstr "" +"Diese Funktion \n" +" ermöglicht Ihnen die Anwendung des " +"Import/Export Features, um Massendaten in einem\n" +" Zug mit einer Tabellenkalkulation zu " +"überarbeiten, um diese anschließend wieder zu \n" +" importieren." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1049,6 +1156,11 @@ msgid "" " import an other record that links to the first\n" " one, use" msgstr "" +"Feld in OpenERP. Wenn Sie\n" +" einen zugehörigen Datensatz " +"importieren möchten, der auf den ursprünglichen\n" +" ersten Datensatz referenziert, nutzen " +"Sie" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1069,6 +1181,18 @@ msgid "" " take care of creating or modifying each record \n" " depending if it's new or not." msgstr "" +"Wenn Sie eine Datei importieren möchten, die eine der beiden\n" +" Spalten \"External ID\" oder \"Database ID\" " +"beinhaltet, werden die \n" +" bereits in OpenERP vorhandenen Daten geändert " +"anstatt neu erstellt. \n" +" Dies ist dann sehr nützlich, wenn Sie hierdurch " +"mehrere Male die gleiche CSV-Datei \n" +" importieren können, nachdem noch Änderungen " +"vorgenommen wurden. \n" +" OpenERP kümmert sich darum, zu prüfen, ob Daten " +"erstellt oder \n" +" geändert werden sollen." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1079,10 +1203,10 @@ msgstr ".csv Dateien für Kategorien" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" -msgstr "" +msgstr "Normale Felder" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1094,6 +1218,11 @@ msgid "" " identifier from the original application and\n" " map it to the" msgstr "" +"Um Relationen zwischen\n" +" verschiedenen Daten wieder " +"herzustellen, sollten Sie die originale Referenz\n" +" der ursprünglichen Anwendung nehmen " +"und folgende Datenverbindung eintragen:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1120,6 +1249,17 @@ msgid "" "\n" " the fields relative to the order." msgstr "" +"Wenn Sie einen Auftrag mit verschiedenen\n" +" Positionen importieren wollen, " +"müssen Sie für jede dieser Zeilen eine\n" +" eigene Zeile in der CSV-Datei " +"reservieren. Die erste Position eines Auftrags \n" +" wird dabei in die gleiche Zeile " +"wie die Auftragsinformation selbst eingelesen.\n" +" Jede weitere Auftragsposition " +"erfordert eine eigene Zeile, die keine\n" +" Daten in den Feldern haben " +"dürfen, die sich auf den Auftrag selbst beziehen." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related @@ -1129,14 +1269,14 @@ msgstr "" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Bezeichnung" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "to the original unique identifier." -msgstr "" +msgstr "zur eindeutigen Identifizierung." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1148,7 +1288,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: field:base_import.import,res_model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1156,7 +1296,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1172,6 +1312,16 @@ msgid "" " to the first company). You must first import the \n" " companies and then the persons." msgstr "" +"Die beiden erstellten Dateien sind bereits für einen Re-Import in \n" +" OpenERP vorbereitet, ohne dass weitere " +"Modifikationen erforderlich sind. \n" +" Nachdem Sie diese zwei CSV-Dateien importiert haben, " +"sollten Sie 4 einzelne \n" +" Kontakte und 3 Unternehmen vorfinden (die beiden " +"ersten Kontakte sind dabei mit \n" +" dem ersten Unternehmen verbunden). Zuerst " +"importieren Sie am Besten die \n" +" Unternehmen und dann anschließend die Kontakte." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1185,6 +1335,13 @@ msgid "" " (displayed under the Browse CSV file bar after you \n" " select your file)." msgstr "" +"Standardmäßig ist ein Komma Feldtrenner, und Anführungszeichen \n" +" werden als Text Trennzeichen genutzt. Wenn Ihre CSV-" +"Datei andere Trennzeichen\n" +" hat, können Sie dieses in den Dateiformat Optionen " +"anpassen (nachdem Sie\n" +" Ihre Datei ausgewählt haben unter den Datei Format " +"Optionen)." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1206,7 +1363,7 @@ msgstr "Dateiname" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "External ID" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1217,7 +1374,7 @@ msgstr "Datei Format Optionen" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "zwischen Zeilen %d und %d" @@ -1241,6 +1398,11 @@ msgid "" "demo \n" " data." msgstr "" +"Als Beispiel finden Sie hier die Datei\n" +" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV\n" +" mit einigen zu importierenden Aufträgen auf Basis " +"von\n" +" Demodaten." #. module: base_import #: field:base_import.import,file:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/es.po b/addons/base_import/i18n/es.po index b20d34668c8..9cca9b9cf17 100644 --- a/addons/base_import/i18n/es.po +++ b/addons/base_import/i18n/es.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-24 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "Obtener todos los valores posibles" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Campos relación" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Importar" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "Éstos son los posibles valores:" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "El" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "(%d más)" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "Todo parece correcto." @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "en la fila %d" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Archivo CSV para las categorías" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "Campos normales" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Opciones de formato de archivo..." #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "entre las filas %d y %d" diff --git a/addons/base_import/i18n/et.po b/addons/base_import/i18n/et.po index ff45aeafb6b..6313debea8b 100644 --- a/addons/base_import/i18n/et.po +++ b/addons/base_import/i18n/et.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-25 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Impordi" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "" diff --git a/addons/base_import/i18n/fr.po b/addons/base_import/i18n/fr.po index b4646b245da..ac9198490b7 100644 --- a/addons/base_import/i18n/fr.po +++ b/addons/base_import/i18n/fr.po @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" -msgstr "Récupérer toutes les valeurs possible" +msgstr "Obtenir toutes les valeurs possibles" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:71 #, python-format msgid "Need to import data from an other application?" -msgstr "Besoin d.importer des données d'une autre application ?" +msgstr "Besoin d'importer des données d'une autre application ?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -56,13 +56,15 @@ msgid "" "How to export/import different tables from an SQL \n" " application to OpenERP?" msgstr "" +"Comment exporter/importer différentes tables d'une \n" +" application SQL vers OpenERP ?" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" -msgstr "" +msgstr "Champs relationnels" #. module: base_import #. openerp-web @@ -72,6 +74,9 @@ msgid "" "Country/Database ID: the unique OpenERP ID for a \n" " record, defined by the ID postgresql column" msgstr "" +"Pays/Id. base de données : l'identifiant unique OpenERP d'un \n" +" enregistrement, défini par la colonne postgresql " +"\"ID\"." #. module: base_import #. openerp-web @@ -87,6 +92,16 @@ msgid "" "\n" " have a unique Database ID)" msgstr "" +"Utiliser \n" +" Pays/id. base de données : Vous devriez rarement " +"utiliser cette \n" +" notation. Elle est en général utilisée par les " +"développeurs : son principal \n" +" avantage est de ne jamais avoir de conflits (vous " +"pouvez avoir \n" +" plusieurs enregistrements avec le même nom, mais ils " +"ont toujours \n" +" un identifiant de base de données unique)" #. module: base_import #. openerp-web @@ -96,18 +111,21 @@ msgid "" "For the country \n" " Belgium, you can use one of these 3 ways to import:" msgstr "" +"Pour le pays \n" +" Belgique, vous avez le choix entre 3 possibilités " +"d'import :" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303 #, python-format msgid "company_1,Bigees,True" -msgstr "" +msgstr "company_1,Bigees,True" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o msgid "base_import.tests.models.m2o" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o" #. module: base_import #. openerp-web @@ -127,7 +145,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:206 #, python-format msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer" -msgstr "" +msgstr "Fichier CSV pour fabricants, revendeurs" #. module: base_import #. openerp-web @@ -139,20 +157,24 @@ msgid "" "\n" " data from a third party application." msgstr "" +"Utilisez \n" +" Pays/id. externe : Utilisez l'idenfiant externe " +"quand vous importez \n" +" des données d'une autre application." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316 #, python-format msgid "person_1,Fabien,False,company_1" -msgstr "" +msgstr "person_1,Fabien,False,company_1" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "XXX/External ID" -msgstr "" +msgstr "XXX/id. externe" #. module: base_import #. openerp-web @@ -166,7 +188,7 @@ msgstr "Ne pas importer" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24 #, python-format msgid "Select the" -msgstr "" +msgstr "Choisir le" #. module: base_import #. openerp-web @@ -181,25 +203,31 @@ msgid "" "\n" " See the following question." msgstr "" +"Notez que si votre fichier CSV \n" +" utilise les tabulations comme séparateurs, OpenERP " +"ne \n" +" détectera les séparations. Vous devrez changer les \n" +" options de format du fichier dans votre tableur. \n" +" Voir la question suivante." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141 #, python-format msgid "Country: the name or code of the country" -msgstr "" +msgstr "Pays : le nom ou code du pays" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child msgid "base_import.tests.models.o2m.child" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.o2m.child" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:239 #, python-format msgid "Can I import several times the same record?" -msgstr "" +msgstr "Puis-je importer plusieurs fois le même enregistrement ?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -213,7 +241,7 @@ msgstr "Valider" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55 #, python-format msgid "Map your data to OpenERP" -msgstr "" +msgstr "Faites les correspondre les données avec OpenERP" #. module: base_import #. openerp-web @@ -224,6 +252,10 @@ msgid "" " the easiest way when your data come from CSV files \n" " that have been created manually." msgstr "" +"Utilisez le pays : ceci est \n" +" la manière la plus facile quand vos données viennent " +"de fichiers CSV \n" +" qui ont été créés manuellement." #. module: base_import #. openerp-web @@ -233,6 +265,8 @@ msgid "" "What's the difference between Database ID and \n" " External ID?" msgstr "" +"Quelle est la différence entre id. de base de données et \n" +" id. externe ?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -244,25 +278,29 @@ msgid "" "\n" " you 3 different fields to import:" msgstr "" +"Par exemple, pour \n" +" référencer le pays d'un contact, OpenERP vous " +"propose \n" +" d'importer 3 champs différents :" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:175 #, python-format msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?" -msgstr "" +msgstr "Que puis-je faire si j'ai plusieurs correspondances pour un champ ?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:302 #, python-format msgid "External ID,Name,Is a Company" -msgstr "" +msgstr "Id. externe, Nom, Est une société" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0 msgid "Some Value" -msgstr "" +msgstr "Une valeur" #. module: base_import #. openerp-web @@ -321,12 +359,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148 #, python-format msgid "Country: Belgium" -msgstr "" +msgstr "Pays : Belgique" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.stillreadonly" #. module: base_import #. openerp-web @@ -335,14 +373,14 @@ msgstr "" msgid "" "External ID,Name,Is a \n" " Company,Related Company/External ID" -msgstr "" +msgstr "Id. externe, Nom, Est une société, Société liée/Id. externe" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233 #, python-format msgid "Suppliers and their respective contacts" -msgstr "" +msgstr "Fournisseurs et leurs contacts respectifs" #. module: base_import #. openerp-web @@ -375,6 +413,10 @@ msgid "" "\n" " PSQL:" msgstr "" +"Pour créer un fichier CSV des personnes, liées aux \n" +" sociétés, nous utiliserons la commande SQL suivante " +"dans\n" +" PSQL:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -390,7 +432,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0 msgid "Other Variable" -msgstr "" +msgstr "Autre variable" #. module: base_import #. openerp-web @@ -411,6 +453,9 @@ msgid "" "file to import. If you need a sample importable file, you\n" " can use the export tool to generate one." msgstr "" +"fichier à importer. Si vous avez besoin d'un exemple de fichier importable, " +"vous\n" +"pouvez utiliser l'outil d'exportation pour en générer un." #. module: base_import #. openerp-web @@ -420,23 +465,25 @@ msgid "" "Country/Database \n" " ID: 21" msgstr "" +"Pays/Base de données \n" +"id. : 21" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char msgid "base_import.tests.models.char" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char" #. module: base_import #: help:base_import.import,file:0 msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" -msgstr "" +msgstr "Fichier à tester et/ou importer, binaire brut (pas Base64)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:230 #, python-format msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines" -msgstr "" +msgstr "Cmmandes d'achat avec leurs lignes respectives" #. module: base_import #. openerp-web @@ -454,7 +501,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 #, python-format msgid ".CSV" -msgstr "" +msgstr ".CSV" #. module: base_import #. openerp-web @@ -463,17 +510,17 @@ msgstr "" msgid "" ". The issue is\n" " usually an incorrect file encoding." -msgstr "" +msgstr ". Le problème est généralement un codage de fichier incorrect." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required msgid "base_import.tests.models.m2o.required" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.required" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.noreadonly" #. module: base_import #. openerp-web @@ -496,23 +543,23 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30 #, python-format msgid "CSV File:" -msgstr "" +msgstr "Fichier CSV :" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview msgid "base_import.tests.models.preview" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.preview" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required msgid "base_import.tests.models.char.required" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.required" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models.py:112 #, python-format msgid "Database ID" -msgstr "" +msgstr "Id. base de données" #. module: base_import #. openerp-web @@ -536,12 +583,12 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "base_import.import" -msgstr "" +msgstr "base_import.import" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m msgid "base_import.tests.models.o2m" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.o2m" #. module: base_import #. openerp-web @@ -571,7 +618,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly msgid "base_import.tests.models.char.readonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.readonly" #. module: base_import #. openerp-web @@ -627,7 +674,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states msgid "base_import.tests.models.char.states" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.states" #. module: base_import #. openerp-web @@ -646,7 +693,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.required.related" #. module: base_import #. openerp-web @@ -665,7 +712,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "" @@ -679,7 +726,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -747,7 +794,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:149 #, python-format msgid "Country/External ID: base.be" -msgstr "" +msgstr "Pays/Id. Externe : base.be" #. module: base_import #. openerp-web @@ -765,7 +812,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "" @@ -824,7 +871,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "" @@ -843,7 +890,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "" @@ -995,7 +1042,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "" @@ -1040,7 +1087,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related msgid "base_import.tests.models.m2o.related" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.related" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,name:0 @@ -1133,7 +1180,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "" diff --git a/addons/base_import/i18n/hr.po b/addons/base_import/i18n/hr.po index bc644bdfad5..b7c4238062c 100644 --- a/addons/base_import/i18n/hr.po +++ b/addons/base_import/i18n/hr.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-13 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "Dohvati sve moguće vrijednosti" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Relacijska polja" @@ -451,6 +451,23 @@ msgid "" "category \n" " hierarchy." msgstr "" +"Ako na primjer imate dvije kategorije proizvoda \n" +" " +" sa podređenim nazivom \"za prodaju\" (npr. \"razno/proizvodi /za " +"prodaju\"\n" +" " +" i \"ostali proizvodi/za prodaju\" vaša validacija je zadržana, ali još " +"uvijek možete\n" +" " +" uvesti vaše podatke. Pazite, ne preporučamo vam da uvozite podatke jer\n" +" " +" će oni biti povezani na prvu kategoriju \"za prodaju\" pronađenu u " +"popisu \n" +" " +" kategorija (\"razno/proizvodi/za prodaju\"). Preporučamo Vam da " +"izmjenite \n" +" " +" jednu od dvostrukih vrijednosti ili hijerarhiju vaših kategorija." #. module: base_import #. openerp-web @@ -609,6 +626,19 @@ msgid "" "filter \n" " settings' > Save)." msgstr "" +"Ako uređujete i premate CSV datoteku u tabličnom kalkulatoru \n" +" " +" vaše regionalne postavke sa računala će biti\n" +" " +" primjenjene na separatore i odvajanja. \n" +" " +" Preporučamo da koristite OpenOffice ili LibreOffice kalkulator\n" +" " +" jer vam oni omogućuju izmjene sve tri postavke\n" +" " +" (u 'Spremi kao' dijalogu > označite 'uredi postavke filtera' \n" +" " +" > Spremi)" #. module: base_import #. openerp-web @@ -679,6 +709,11 @@ msgid "" "\n" " that imported it)" msgstr "" +"Područje/Vanjski ID : ID ovog zapisa \n" +" je " +"referenciran u drugoj aplikaciji (ili XML datoteci \n" +" iz " +"koje je uvezen)" #. module: base_import #. openerp-web @@ -707,6 +742,19 @@ msgid "" "\n" " per field you want to import." msgstr "" +"Neka polja definiraju poveznice sa drugim \n" +" " +" objektima. na primjer, područje kontakta je veza \n" +" " +" na zapis objekta 'područje'. Kada ćelite uvesti ovakva polja, \n" +" " +" OpenERP će ponovo stvoriti veze između različitih zapisa.\n" +" " +" Da bi vam pomogao uvesti takva polja, OpenERP pruža 3 \n" +" " +" mehanizma. Možete koristiti jedan i samo jedan mehanizam \n" +" " +" po polju koje želite uvesti." #. module: base_import #. openerp-web @@ -720,6 +768,13 @@ msgid "" " then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n" " Retailer\" in the same column of your CSV file." msgstr "" +"Podaci bi trebali biti odvojeni sa zarezima bez ikakvih \n" +" " +" razmaka. Na primjer. ako želite da vaš partner bude \n" +" " +" označen kao 'kupac' i kao 'dobavljač' tada u vačem CSV-u \n" +" " +" unosite \"kupac, dobavljač\" u istoj koloni." #. module: base_import #: code:addons/base_import/models.py:264 @@ -786,7 +841,7 @@ msgstr "Uvoz" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "Evo mogućih vrijednosti:" @@ -800,7 +855,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -876,7 +931,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:149 #, python-format msgid "Country/External ID: base.be" -msgstr "" +msgstr "Područje/Vanjski ID : base.be" #. module: base_import #. openerp-web @@ -891,10 +946,19 @@ msgid "" " the company he work for. (If you want to test this \n" " example, here is a" msgstr "" +"Kao primjer, pretpostavimo da imate SQL bazu \n" +" " +" sa dvije tablice koje želite uvesti: tvrtke i \n" +" " +" osobe. Svaka osoba pripada jednoj tvrtci, tako da \n" +" " +" ćete morati ponovo stvoriti poveznicu između osobe \n" +" " +" i tvrtke za koju radi. (Ako želite probati ovaj primjer, ovdje je" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "(%d više)" @@ -904,7 +968,7 @@ msgstr "(%d više)" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:227 #, python-format msgid "File for some Quotations" -msgstr "" +msgstr "Dadoteka sa nekim ponudama" #. module: base_import #. openerp-web @@ -931,6 +995,19 @@ msgid "" "\n" " table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')" msgstr "" +"Za upravljanje relacijama između tablica, \n" +" " +"možete koristiti \"Vanjski ID\" mogućnosti OpenERP-a. \n" +" " +"\"Vanjski ID\" zapisa je jedinstveni identifikator ovog zapisa\n" +" u " +"drugoj aplikaciji. Ovaj \"Vanjski ID\" mora biti jedinstven u\n" +" u " +"svim zapisima i svim objektima, pa je uobičajena dobra praksa\n" +" " +"dati prefiks tom \"Vanjskom ID\" po nazivu aplikacije ili tablice. \n" +" " +"(npr. 'company_1', 'osoba_1' umjesto '1')" #. module: base_import #. openerp-web @@ -941,6 +1018,9 @@ msgid "" " \"External ID\". In PSQL, write the following " "command:" msgstr "" +"Prvo ćemo izvesti ave organizacije i njihove \n" +" " +" \"Vanjske ID\". U PSQL, napišite sljedeću narebu:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -950,10 +1030,13 @@ msgid "" "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n" " Order Lines of a Sales Order)?" msgstr "" +"Kako da uvezem one2many relaciju (npr. nekoliko \n" +" " +" stavki prodajnog maloga)?" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "Sve se čini u redu." @@ -969,10 +1052,17 @@ msgid "" " use make use of the external ID for this field \n" " 'Category'." msgstr "" +"Međutim ukoliko ne želite mijenjati vaše \n" +" " +"postavke kategorija proizvoda, preporučamo vam da \n" +" " +"koristite vanjski ID za ovo polje \n" +" " +"'Kagtegorija'." #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "u retku %d" @@ -985,6 +1075,9 @@ msgid "" "How can I import a many2many relationship field \n" " (e.g. a customer that has multiple tags)?" msgstr "" +"Kako mogu uvesti many2many relacijsko polje \n" +" " +" (npr, kupac koji ima višestruke oznake)?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1007,6 +1100,15 @@ msgid "" " link between each person and the company they work \n" " for)." msgstr "" +"Ako trebate uvesti podatke iz različitih tablica, \n" +" " +" morate ponovo kreirati relacije između zapisa \n" +" " +" koji pripadaju različitim tablicama. (npr. ako uvozite\n" +" " +" organizacije i osobe, morate ponovo kreirati poveznicu\n" +" " +" između između svake osobe i organizacije za koju osoba radi)." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1019,6 +1121,13 @@ msgid "" " Here is when you should use one or the other, \n" " according to your need:" msgstr "" +"Sukladno vačim potrebama trebali bi koristiti \n" +" " +"jedan od 3 načina referenciranja zapisa u relacijama.\n" +" " +"Ovdje trebate koristiti jedan raspoloživih prema, \n" +" " +"vačim potrebama :" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1111,6 +1220,10 @@ msgid "" " import an other record that links to the first\n" " one, use" msgstr "" +"kolona u OpenERP-u. Kada \n" +" uvozite drugi zapis " +"koji se referencira na prvi\n" +" koristite" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1131,6 +1244,19 @@ msgid "" " take care of creating or modifying each record \n" " depending if it's new or not." msgstr "" +"Ako uvozite datoteku koja sadži jednu od \n" +" " +"kolona \"Vanjski ID\" ili \"ID Baze\", zapisi koje ste već\n" +" " +"uvezli će biti izmjenjeni umjesto stvoreni. Ovo je \n" +" " +"veoma korisno i dozvoljava vam da uvozite nekoliko puta \n" +" " +"istu CSV datoteku, upisujući neke izmjene između dva\n" +" " +"uvoza. OpenERP će se pobrinuti o stvaranju ili izmjeni \n" +" " +"svakog zapisa ovisno o tome da li je novi ili postojeći." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1141,7 +1267,7 @@ msgstr "CSV datoteka za kategorije" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "Normalna polja" @@ -1187,6 +1313,19 @@ msgid "" "\n" " the fields relative to the order." msgstr "" +"Ako želite uvesti prodajne naloge koji sadrže nekoliko \n" +" " +" stavki, za svaku stavku morate rezervirati\n" +" " +" njezin red u CSV datoteci. Prva stavka naloga \n" +" " +" će biti uvezena ako informacija vezana za taj \n" +" " +" nalog. Svaka dodatna stavka će trebati svoj\n" +" " +" dodatni red koji nema nikakve podatke u poljima\n" +" " +" vezanim za taj nalog." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related @@ -1239,6 +1378,17 @@ msgid "" " to the first company). You must first import the \n" " companies and then the persons." msgstr "" +"Dvije dobivene datoteke su spremne da budu uvežene u \n" +" " +" OpenERP bez ikakvih izmjena. Nakon uvoza\n" +" " +" ove dvije CSV datoteke, imaćete 4 kontakta \n" +" " +" i 3 organizacije. (prva dva kontakta su povezana na\n" +" " +" prvu organizaciju). Prvo morate uvesti organizacije\n" +" " +" a potom kontakte." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1252,6 +1402,15 @@ msgid "" " (displayed under the Browse CSV file bar after you \n" " select your file)." msgstr "" +"Zadane postavke predpogleda za uvoz su zarezi \n" +" " +" za razdvajanje polja, i navodnici kao oznaka teksta. \n" +" " +" Ako vaša CSV datoteka nema ove postavke, možete ih \n" +" " +" izmjeniti u Opcijama postavki formata. (prikazanim u traci\n" +" " +" Potraži CSV datoteku nakon što odaberete jednu)." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1284,7 +1443,7 @@ msgstr "Opcije Formata datoteka..." #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "između reda %d i %d" diff --git a/addons/base_import/i18n/hu.po b/addons/base_import/i18n/hu.po index 8a69f57cae8..7892a528c57 100644 --- a/addons/base_import/i18n/hu.po +++ b/addons/base_import/i18n/hu.po @@ -8,28 +8,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:06+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-17 23:49+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-18 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" -msgstr "" +msgstr "Kapja meg az összes lehetséges értéket" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:71 #, python-format msgid "Need to import data from an other application?" -msgstr "" +msgstr "Szükséges adatokat importálni egy másik alkalmazásból?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -47,6 +47,14 @@ msgid "" "give \n" " you an example for Products and their Categories." msgstr "" +"Amikor külső azonositókat használ, importálhat CSV file-okat \n" +" az \"External ID\" oszlopban meghatározhatja a külső " +"\n" +" azonositóját (ID) mindegyik importálandó tételnek. \n" +" Utána létrehozhat egy hivatkozást arra a tételre\n" +" (sorra) \"Mező/Külső ID\" -hoz hasonló oszlopokkal.\n" +" A következő két CSV file a Termékek és a megfelelő\n" +" Termékkategóriákra ad példát." #. module: base_import #. openerp-web @@ -56,13 +64,15 @@ msgid "" "How to export/import different tables from an SQL \n" " application to OpenERP?" msgstr "" +"Hogyan exportáljon/importáljon külömböző táblákat egy SQL\n" +" alkalmazásból OpenERP-be?" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" -msgstr "" +msgstr "Relációs mezők" #. module: base_import #. openerp-web @@ -72,6 +82,9 @@ msgid "" "Country/Database ID: the unique OpenERP ID for a \n" " record, defined by the ID postgresql column" msgstr "" +"Ország/Adatbázis ID: egy rekord egyedi OpenERP ID -ja, \n" +" a postgresql ID oszlop " +"alapján" #. module: base_import #. openerp-web @@ -87,6 +100,14 @@ msgid "" "\n" " have a unique Database ID)" msgstr "" +"Használat \n" +" Ország/Adatbázis azonosító ID: Ne sokszor használja " +"ezt a \n" +" jelölést. Fejlesztők használják elsősorban mivel a " +"fő \n" +" előnye, hogy nincsenek összeütközések (több rekord\n" +" lehet ugyanazzal anévvel, de mindíg egyedi \n" +" azonosító ID rendelkeznek)" #. module: base_import #. openerp-web @@ -96,18 +117,20 @@ msgid "" "For the country \n" " Belgium, you can use one of these 3 ways to import:" msgstr "" +"Belgiumnak, \n" +" 3 módot használhat az importáláshoz:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303 #, python-format msgid "company_1,Bigees,True" -msgstr "" +msgstr "vállalat_1,Bigees,Igaz" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o msgid "base_import.tests.models.m2o" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o" #. module: base_import #. openerp-web @@ -121,13 +144,19 @@ msgid "" "companies) TO \n" " '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;" msgstr "" +"másolás\n" +" (válasszon 'vállalat_'||id mint \"KÜLSŐ " +"ID\",vállalat_név \n" +" mint \"NÉV\",'Igaz' mint \"Ez egy vállalat\" a " +"vállalatoktól) EHHEZ\n" +" '/tmp/company.csv' ezzel a CSV FEJLÉCCEL;" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:206 #, python-format msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer" -msgstr "" +msgstr "CSV fájl a Gyártónak, Viszonteladónak" #. module: base_import #. openerp-web @@ -139,34 +168,38 @@ msgid "" "\n" " data from a third party application." msgstr "" +"Használja\n" +" Ország/Külső ID: Használjon külső azonosítót ID ha " +"adatot\n" +" importál a harmadik fáltől származó alkalmazásból." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316 #, python-format msgid "person_1,Fabien,False,company_1" -msgstr "" +msgstr "person_1,Fabien,False,company_1" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "XXX/External ID" -msgstr "" +msgstr "XXX/Külső azonosító ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:351 #, python-format msgid "Don't Import" -msgstr "" +msgstr "Ne importálja" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24 #, python-format msgid "Select the" -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt" #. module: base_import #. openerp-web @@ -181,39 +214,46 @@ msgid "" "\n" " See the following question." msgstr "" +"Jegyezze meg, ha a CSV fájlban \n" +" a tabulátor mint elválasztó szerepel, OpenERP nem " +"fogja \n" +" érzékelni az elválasztókat. Meg kell változtatnia a " +"fájl \n" +" formátum lehetőséget a táblázat kezelőjében. \n" +" Lásd a következő kérdést." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141 #, python-format msgid "Country: the name or code of the country" -msgstr "" +msgstr "Ország: az ország neve vagy kódja" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child msgid "base_import.tests.models.o2m.child" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.o2m.child" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:239 #, python-format msgid "Can I import several times the same record?" -msgstr "" +msgstr "Be dudom tölteni többször ugyanazt a rekordot?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15 #, python-format msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Jóváhagyás" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55 #, python-format msgid "Map your data to OpenERP" -msgstr "" +msgstr "Képezze le az adatait az OpenERP-be" #. module: base_import #. openerp-web @@ -224,6 +264,9 @@ msgid "" " the easiest way when your data come from CSV files \n" " that have been created manually." msgstr "" +"Országot használj: Ez a \n" +" legkönnyebb útja, ha adat egy CSV fájlból érkezik \n" +" amit kézzel készített." #. module: base_import #. openerp-web @@ -233,6 +276,8 @@ msgid "" "What's the difference between Database ID and \n" " External ID?" msgstr "" +"Mi a különbség az adatbázis ID azonosító és a\n" +" Külső ID azonosító közt?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -244,25 +289,29 @@ msgid "" "\n" " you 3 different fields to import:" msgstr "" +"Példásul, \n" +" egy kapcsolat országának hivatkozásához, OpenERP " +"három \n" +" különböző mező importálását ajánlja fel:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:175 #, python-format msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?" -msgstr "" +msgstr "Mit tegyek, ha több egyezőség van egy mezőre?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:302 #, python-format msgid "External ID,Name,Is a Company" -msgstr "" +msgstr "Klső ID,Név,Ez egy vállalat" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0 msgid "Some Value" -msgstr "" +msgstr "Néhány érték" #. module: base_import #. openerp-web @@ -272,6 +321,8 @@ msgid "" "The following CSV file shows how to import \n" " suppliers and their respective contacts" msgstr "" +"A következő CSV fájl megmutatja hogyan töltsük be a \n" +" szállítókat a hozzájuk tartozó kapcsolatokhoz" #. module: base_import #. openerp-web @@ -281,6 +332,8 @@ msgid "" "How can I change the CSV file format options when \n" " saving in my spreadsheet application?" msgstr "" +"Hogyan tudom megváltoztatni a CSV fájl formátum lehetőségeket ha \n" +" el akarom menteni a táblázatkezelő alkalmazásomban?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -301,6 +354,20 @@ msgid "" "orignial \n" " database)." msgstr "" +"Mint ebben a fájlban látható, Fabien és Laurence \n" +" a Bigees vállalatnál (vállalat_1) dolgoznak és \n" +" Eric az Organi vállalatnnál dolgozik. A személyek \n" +" és vállalatok közti kapcsolat a vállalatok Külső ID " +"\n" +" azonosítóin keresztül történik. Nekünk előtaggal " +"kell \n" +" ellátni a \"Kükső ID\" a táblázat névvel a személy " +"és a vállalat\n" +" azonosító ID összetévesztésének erkerülése végetten " +"(személy_1 \n" +" és vállalat_1 amelyik ugyanazt az ID 1 azonosítót " +"kapja az eredeti \n" +" adatbázisban)." #. module: base_import #. openerp-web @@ -315,18 +382,26 @@ msgid "" "\n" " '/tmp/person.csv' with CSV" msgstr "" +"másol(kiválaszt \n" +" 'személy_'||id azonosító mint \"Külső " +"ID\",személy_neve mint \n" +" \"Név\",'Hamis' mint \"Ez egy vállalat\", " +"'vállalat_'||vállalat_id\n" +" mint \"Kapcsolódó vállalat/Külső ID\" a " +"személyektől) IDE \n" +" '/tmp/person.csv' CSV-el" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148 #, python-format msgid "Country: Belgium" -msgstr "" +msgstr "Ország: Belgium" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.stillreadonly" #. module: base_import #. openerp-web @@ -336,13 +411,15 @@ msgid "" "External ID,Name,Is a \n" " Company,Related Company/External ID" msgstr "" +"Küső ID,Név,Ez egy \n" +" vállalat,Kapcsolódó vállalat/Külső ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233 #, python-format msgid "Suppliers and their respective contacts" -msgstr "" +msgstr "Beszállítók és a hozzá tartozó kapcsolattartók" #. module: base_import #. openerp-web @@ -665,7 +742,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "" @@ -679,7 +756,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -765,7 +842,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "" @@ -824,7 +901,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "" @@ -843,7 +920,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "" @@ -995,7 +1072,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "" @@ -1133,7 +1210,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "" diff --git a/addons/base_import/i18n/it.po b/addons/base_import/i18n/it.po index 44abee99b1d..b7b80e1afdd 100644 --- a/addons/base_import/i18n/it.po +++ b/addons/base_import/i18n/it.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "Ottieni tutti i valori possibili" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Campi Realazione" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Importa" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "Ecco i possibili valori:" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Il" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "" diff --git a/addons/base_import/i18n/mk.po b/addons/base_import/i18n/mk.po index e00b1674826..02905005c5b 100644 --- a/addons/base_import/i18n/mk.po +++ b/addons/base_import/i18n/mk.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-03 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "Земи ги сите можни вредности" @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" -msgstr "" +msgstr "Полиња за врска" #. module: base_import #. openerp-web @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:206 #, python-format msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer" -msgstr "" +msgstr "CSV фајл за Производител, Трговец на мало" #. module: base_import #. openerp-web @@ -153,21 +153,21 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "XXX/External ID" -msgstr "" +msgstr "XXX/Надворешна ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:351 #, python-format msgid "Don't Import" -msgstr "" +msgstr "Не увезувај" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24 #, python-format msgid "Select the" -msgstr "" +msgstr "Изберете" #. module: base_import #. openerp-web @@ -188,26 +188,26 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141 #, python-format msgid "Country: the name or code of the country" -msgstr "" +msgstr "Земја: Име или код на земјата" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child msgid "base_import.tests.models.o2m.child" -msgstr "" +msgstr "Copy text \t base_import.tests.models.o2m.child" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:239 #, python-format msgid "Can I import several times the same record?" -msgstr "" +msgstr "Дали може да увезам повеќе пати ист запис?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15 #, python-format msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Потврди" #. module: base_import #. openerp-web @@ -234,6 +234,8 @@ msgid "" "What's the difference between Database ID and \n" " External ID?" msgstr "" +"Која е разликата помеѓу ID на датабаза и\n" +"Надворешна ID?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -251,19 +253,19 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:175 #, python-format msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?" -msgstr "" +msgstr "Што може да направам доколку имам повеќе совшаѓања за полето?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:302 #, python-format msgid "External ID,Name,Is a Company" -msgstr "" +msgstr "Надворешна ID,Име,Компанија" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0 msgid "Some Value" -msgstr "" +msgstr "Некоја вредност" #. module: base_import #. openerp-web @@ -273,6 +275,8 @@ msgid "" "The following CSV file shows how to import \n" " suppliers and their respective contacts" msgstr "" +"Следниов CSV фајл покажува како да увезете\n" +"добавувачи и нивните контакти" #. module: base_import #. openerp-web @@ -282,6 +286,8 @@ msgid "" "How can I change the CSV file format options when \n" " saving in my spreadsheet application?" msgstr "" +"Како може да се изврши промена на CSV фајл форматот при зачувување\n" +" во апликацијата?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -322,12 +328,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148 #, python-format msgid "Country: Belgium" -msgstr "" +msgstr "Земја: Белгија" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.stillreadonly" #. module: base_import #. openerp-web @@ -337,13 +343,15 @@ msgid "" "External ID,Name,Is a \n" " Company,Related Company/External ID" msgstr "" +"Надворешна ID,Име,\n" +"Компанија,Поврзана компанија/Надворешна ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233 #, python-format msgid "Suppliers and their respective contacts" -msgstr "" +msgstr "Добавувачи и нивните контакти" #. module: base_import #. openerp-web @@ -391,7 +399,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0 msgid "Other Variable" -msgstr "" +msgstr "Друга варијабла" #. module: base_import #. openerp-web @@ -421,11 +429,13 @@ msgid "" "Country/Database \n" " ID: 21" msgstr "" +"Земја/Датабаза\n" +"ID: 21" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char msgid "base_import.tests.models.char" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char" #. module: base_import #: help:base_import.import,file:0 @@ -437,7 +447,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:230 #, python-format msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines" -msgstr "" +msgstr "Налози за набавка, со соодветните ставки од налогот за набавка" #. module: base_import #. openerp-web @@ -455,7 +465,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 #, python-format msgid ".CSV" -msgstr "" +msgstr ".CSV" #. module: base_import #. openerp-web @@ -465,16 +475,18 @@ msgid "" ". The issue is\n" " usually an incorrect file encoding." msgstr "" +". Проблемот е\n" +" вообичаено погрешна кодна страница на фајлот." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required msgid "base_import.tests.models.m2o.required" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.required" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.noreadonly" #. module: base_import #. openerp-web @@ -497,59 +509,59 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30 #, python-format msgid "CSV File:" -msgstr "" +msgstr "CSV Датотека:" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview msgid "base_import.tests.models.preview" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.preview" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required msgid "base_import.tests.models.char.required" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.required" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models.py:112 #, python-format msgid "Database ID" -msgstr "" +msgstr "ID на базата на податоци" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313 #, python-format msgid "It will produce the following CSV file:" -msgstr "" +msgstr "Ќе го произведе следниов CSV фајл:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362 #, python-format msgid "Here is the start of the file we could not import:" -msgstr "" +msgstr "Овде е почетокот на фајлот кој не можеме да го увеземе:" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_type:0 msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Тип на датотека" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "base_import.import" -msgstr "" +msgstr "base_import.import" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m msgid "base_import.tests.models.o2m" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.o2m" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360 #, python-format msgid "Import preview failed due to:" -msgstr "" +msgstr "Вметнувањето на прегледот не е успешно поради:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -567,12 +579,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35 #, python-format msgid "Reload data to check changes." -msgstr "" +msgstr "Освежи ги податоците за проверка на промените." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly msgid "base_import.tests.models.char.readonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.readonly" #. module: base_import #. openerp-web @@ -607,14 +619,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/models.py:264 #, python-format msgid "You must configure at least one field to import" -msgstr "" +msgstr "Мора да конфигурирате барем едно поле за увезување" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:304 #, python-format msgid "company_2,Organi,True" -msgstr "" +msgstr "company_2,Organi,True" #. module: base_import #. openerp-web @@ -628,14 +640,14 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states msgid "base_import.tests.models.char.states" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.states" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7 #, python-format msgid "Import a CSV File" -msgstr "" +msgstr "Увези CSV фајл" #. module: base_import #. openerp-web @@ -647,14 +659,14 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.required.related" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293 #, python-format msgid ")." -msgstr "" +msgstr ")." #. module: base_import #. openerp-web @@ -662,14 +674,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396 #, python-format msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Увези" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" -msgstr "" +msgstr "Еве ги можните вредности:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -680,7 +692,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -699,7 +711,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301 #, python-format msgid "This SQL command will create the following CSV file:" -msgstr "" +msgstr "SQL командата ќе го креира следниов CSV фајл:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -709,6 +721,8 @@ msgid "" "The following CSV file shows how to import purchase \n" " orders with their respective purchase order lines:" msgstr "" +"Следниов CSV фајл покажува како да ги импортирате налозите за набавка\n" +"со соодветните ставки од налогот за набавка:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -718,6 +732,8 @@ msgid "" "What can I do when the Import preview table isn't \n" " displayed correctly?" msgstr "" +"Што можам да направам кога табелата за преглед на увезување \n" +"не е прикажана правилно?" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.char,value:0 @@ -734,21 +750,21 @@ msgstr "" #: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "непознато" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:317 #, python-format msgid "person_2,Laurence,False,company_1" -msgstr "" +msgstr "person_2,Laurence,False,company_1" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:149 #, python-format msgid "Country/External ID: base.be" -msgstr "" +msgstr "Земја/Надворешна Id: base.be" #. module: base_import #. openerp-web @@ -763,10 +779,20 @@ msgid "" " the company he work for. (If you want to test this \n" " example, here is a" msgstr "" +"На пример, по претпоставка дека имате SQL база на податоци \n" +" со две табели што сакате да ги импортирате: компании " +"и \n" +" личности. Секое лице припаѓа на една компанија, што " +"значи \n" +" ќе треба повторно да создадете врска помеѓу лицето и " +"\n" +" компанијата за која тоа лице работи. (Доколку сакате " +"да го тестирате овој\n" +" пример, еве" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "" @@ -776,14 +802,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:227 #, python-format msgid "File for some Quotations" -msgstr "" +msgstr "Пополнете за некои понуди" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72 #, python-format msgid "Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Кодирање:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -813,6 +839,8 @@ msgid "" " \"External ID\". In PSQL, write the following " "command:" msgstr "" +"Најпрвин ќе ги извеземе сите компании и нивните\n" +"\"Надворешна ID\". Во PSQL, напиши ја следнава команда:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -825,10 +853,10 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." -msgstr "" +msgstr "Изгледа се е валидно." #. module: base_import #. openerp-web @@ -844,10 +872,10 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" -msgstr "" +msgstr "на ред %d" #. module: base_import #. openerp-web @@ -863,7 +891,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "XXX/ID" -msgstr "" +msgstr "XXX/ID" #. module: base_import #. openerp-web @@ -897,7 +925,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:319 #, python-format msgid "person_4,Ramsy,False,company_3" -msgstr "" +msgstr "person_4,Ramsy,False,company_3" #. module: base_import #. openerp-web @@ -919,7 +947,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Откажи" #. module: base_import #. openerp-web @@ -929,20 +957,22 @@ msgid "" "What happens if I do not provide a value for a \n" " specific field?" msgstr "" +"Што се случува доколку не доставам вредност за\n" +"одредено поле?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68 #, python-format msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Често Поставувани Прашања" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305 #, python-format msgid "company_3,Boum,True" -msgstr "" +msgstr "company_3,Boum,True" #. module: base_import #. openerp-web @@ -966,6 +996,9 @@ msgid "" " import an other record that links to the first\n" " one, use" msgstr "" +"колона во OpenERP. Кога\n" +" увезувате друг запис кој е поврзан со првиот\n" +" употребете" #. module: base_import #. openerp-web @@ -992,14 +1025,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:169 #, python-format msgid "CSV file for categories" -msgstr "" +msgstr "CSV датотека за категории" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" -msgstr "" +msgstr "Полиња Нормално" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1017,7 +1050,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170 #, python-format msgid "CSV file for Products" -msgstr "" +msgstr "CSV датотека за производи" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1041,12 +1074,12 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related msgid "base_import.tests.models.m2o.related" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.related" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1060,12 +1093,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318 #, python-format msgid "person_3,Eric,False,company_2" -msgstr "" +msgstr "person_3,Eric,False,company_2" #. module: base_import #: field:base_import.import,res_model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модел" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1073,7 +1106,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1108,12 +1141,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:73 #, python-format msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Одделувач:" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_name:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Име на датотека" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1123,28 +1156,28 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "Надворешна ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39 #, python-format msgid "File Format Options…" -msgstr "" +msgstr "Опции за формат на датотека..." #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" -msgstr "" +msgstr "помеѓу редови %d и %d" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19 #, python-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1162,4 +1195,4 @@ msgstr "" #. module: base_import #: field:base_import.import,file:0 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Датотека" diff --git a/addons/base_import/i18n/mn.po b/addons/base_import/i18n/mn.po index c2d69172f62..5d00aabc9ce 100644 --- a/addons/base_import/i18n/mn.po +++ b/addons/base_import/i18n/mn.po @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" -msgstr "" +msgstr "Бүх боломжит утгыг авах" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:71 #, python-format msgid "Need to import data from an other application?" -msgstr "" +msgstr "Өөр програмаас өгөгдөл импортлох хэрэгтэй байна уу?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -47,6 +47,14 @@ msgid "" "give \n" " you an example for Products and their Categories." msgstr "" +"Гадаад ID-г хэрэглэбэл CSV файлыг гадаад ID буюу \"External ID\" \n" +" гэсэн баганаар бичлэг бүрт гадаад ID тодорхойлон \n" +" импортлож болно. Дараа нь энэ бичлэг рүү \n" +" \"Field/External ID\" буюу \"Талбар/Гадаад ID\" гэсэн " +"\n" +" байдлаар сурвалж болгон холбох боломжтой. \n" +" Дараах хоёр CSV файл нь Бараа болон түүний \n" +" ангилалын хувьд жишээ болж байна." #. module: base_import #. openerp-web @@ -56,13 +64,16 @@ msgid "" "How to export/import different tables from an SQL \n" " application to OpenERP?" msgstr "" +"SQL-н програмуудаас ялгаатай хүснэгтийг OpenERP-руу \n" +" яаж импортлох " +"вэ?" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" -msgstr "" +msgstr "Харицааны талбарууд" #. module: base_import #. openerp-web @@ -72,6 +83,9 @@ msgid "" "Country/Database ID: the unique OpenERP ID for a \n" " record, defined by the ID postgresql column" msgstr "" +"Улс/Өгөгдлийн баазын ID: бичлэгийн үл давхцах \n" +" OpenERP ID, ID postgresql " +"баганаар тодорхойлогдсон" #. module: base_import #. openerp-web @@ -87,6 +101,14 @@ msgid "" "\n" " have a unique Database ID)" msgstr "" +"Хэрэглээ \n" +" Улс/Өгөгдлийн баазын ID: Энэ бичлэгийн цөөхөн " +"хэрэглэх нь \n" +" зохимжтой. Үүнийг голдуу хөгжүүлэгчид зөрчил " +"үүсгэхгүйн \n" +" тулд голдуу хэрэглэдэг. (ижил нэртэй бичлэгүүдтэй " +"байж \n" +" болох боловч өгөгдлийн баазын ID үл давхцах байна)" #. module: base_import #. openerp-web @@ -107,7 +129,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o msgid "base_import.tests.models.m2o" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o" #. module: base_import #. openerp-web @@ -121,6 +143,12 @@ msgid "" "companies) TO \n" " '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;" msgstr "" +"copy \n" +" (select 'company_'||id as \"External " +"ID\",company_name \n" +" as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from " +"companies) TO \n" +" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;" #. module: base_import #. openerp-web @@ -206,7 +234,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15 #, python-format msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Шалгах" #. module: base_import #. openerp-web @@ -496,23 +524,23 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30 #, python-format msgid "CSV File:" -msgstr "" +msgstr "CSV Файл:" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview msgid "base_import.tests.models.preview" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.preview" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required msgid "base_import.tests.models.char.required" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.required" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models.py:112 #, python-format msgid "Database ID" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн сангийн дугаар" #. module: base_import #. openerp-web @@ -531,17 +559,17 @@ msgstr "" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_type:0 msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Файлын төрөл" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "base_import.import" -msgstr "" +msgstr "base_import.import" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m msgid "base_import.tests.models.o2m" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.o2m" #. module: base_import #. openerp-web @@ -571,7 +599,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly msgid "base_import.tests.models.char.readonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.readonly" #. module: base_import #. openerp-web @@ -627,7 +655,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states msgid "base_import.tests.models.char.states" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.states" #. module: base_import #. openerp-web @@ -646,14 +674,14 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.required.related" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293 #, python-format msgid ")." -msgstr "" +msgstr ")." #. module: base_import #. openerp-web @@ -661,11 +689,11 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396 #, python-format msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Импортлох" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "" @@ -679,7 +707,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -733,7 +761,7 @@ msgstr "" #: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "үл мэдэгдэх" #. module: base_import #. openerp-web @@ -765,7 +793,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "" @@ -782,7 +810,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72 #, python-format msgid "Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Кодлох:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -824,7 +852,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "" @@ -843,7 +871,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "" @@ -918,7 +946,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Цуцлах" #. module: base_import #. openerp-web @@ -934,7 +962,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68 #, python-format msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Түгээмэл Тавигддаг Асуултууд" #. module: base_import #. openerp-web @@ -995,7 +1023,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "" @@ -1045,7 +1073,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Нэр" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1064,7 +1092,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: field:base_import.import,res_model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Загвар" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1072,7 +1100,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1107,12 +1135,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:73 #, python-format msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Тусгаарлах тэмдэгт:" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_name:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Файлын нэр" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1122,7 +1150,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "Гадаад ID" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1133,7 +1161,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "" @@ -1143,7 +1171,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19 #, python-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "эсвэл" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1161,4 +1189,4 @@ msgstr "" #. module: base_import #: field:base_import.import,file:0 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" diff --git a/addons/base_import/i18n/nb.po b/addons/base_import/i18n/nb.po index fa5755be7ed..49071947e7e 100644 --- a/addons/base_import/i18n/nb.po +++ b/addons/base_import/i18n/nb.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "Få alle mulige verdier." @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Forhold feltene." @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Importer." #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "Her er de mulige verdiene." @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Den." #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "(%d Mer)" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "Alt virker gyldig." @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "På rad %d" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "" diff --git a/addons/base_import/i18n/nl.po b/addons/base_import/i18n/nl.po index 19b5c8f6d45..e50425be045 100644 --- a/addons/base_import/i18n/nl.po +++ b/addons/base_import/i18n/nl.po @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" -msgstr "" +msgstr "Alle positieve waardes ophalen" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:71 #, python-format msgid "Need to import data from an other application?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u gegevens uit een ander programma importeren?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -47,6 +47,15 @@ msgid "" "give \n" " you an example for Products and their Categories." msgstr "" +"Wanneer u externe Id's gebruikt, kunt CSV bestanden importeren\n" +" met de External ID\" kolom om de externe referentie " +"\n" +" te definiëren van ieder record da u importeert.\n" +" Vervolgens kunt u referenties maken naar dit record\n" +" zoals bijvoorbeeld \"Field/External ID\". De " +"navolgende \n" +" twee CSV bestanden geven u een voorbeeld voor \n" +" producten en hun categorieën." #. module: base_import #. openerp-web @@ -56,13 +65,15 @@ msgid "" "How to export/import different tables from an SQL \n" " application to OpenERP?" msgstr "" +"Hoe exporteer/importeer ik verschillende tabellen van een SQL \n" +" applicatie naar OpenERP?" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" -msgstr "" +msgstr "Relatie velden" #. module: base_import #. openerp-web @@ -72,6 +83,8 @@ msgid "" "Country/Database ID: the unique OpenERP ID for a \n" " record, defined by the ID postgresql column" msgstr "" +"Land/Database ID: de unieke OpenERP ID voor een \n" +" record, gedefinieerd door de postgresql kolom id" #. module: base_import #. openerp-web @@ -87,6 +100,15 @@ msgid "" "\n" " have a unique Database ID)" msgstr "" +"Gebruik\n" +" Country/Database ID: U dient deze notatie zo min \n" +" mogelijk te gebruiken. Het wordt vaak gebruikt door " +"programmeurs\n" +" omdat het als voordeel heeft dat je geen conflicten " +"hebt (je kan \n" +" meerdere records met dezelfde naam hebben, maar ze " +"hebben altijd\n" +" een unieke database ID)" #. module: base_import #. openerp-web @@ -96,18 +118,21 @@ msgid "" "For the country \n" " Belgium, you can use one of these 3 ways to import:" msgstr "" +"Voor het land\n" +" België, kunt u deze drie manieren van importeren " +"gebruiken:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303 #, python-format msgid "company_1,Bigees,True" -msgstr "" +msgstr "company_1,Bigees,True" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o msgid "base_import.tests.models.m2o" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o" #. module: base_import #. openerp-web @@ -121,13 +146,19 @@ msgid "" "companies) TO \n" " '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;" msgstr "" +"kopie\n" +" (select 'company_'||id as \"External " +"ID\",company_name \n" +" as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from " +"companies) TO \n" +" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:206 #, python-format msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer" -msgstr "" +msgstr "CSV bestand voor fabrikant, groothandel" #. module: base_import #. openerp-web @@ -139,20 +170,24 @@ msgid "" "\n" " data from a third party application." msgstr "" +"Gebruik\n" +" Land/Externe ID: Gebruik externe ID wanneer u data " +"importeert\n" +" vanuit een andere applicatie." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316 #, python-format msgid "person_1,Fabien,False,company_1" -msgstr "" +msgstr "person_1,Fabien,False,company_1" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "XXX/External ID" -msgstr "" +msgstr "XXX/Externe ID" #. module: base_import #. openerp-web @@ -166,7 +201,7 @@ msgstr "Niet importeren" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24 #, python-format msgid "Select the" -msgstr "Selecteer de" +msgstr "Selecteer het" #. module: base_import #. openerp-web @@ -181,13 +216,18 @@ msgid "" "\n" " See the following question." msgstr "" +"Merk op dat indien uw CSV bestand \n" +" een tab heeft als scheidingsteken, OpenERP de\n" +" scheidingsteken niet kan waarnemen. U dient het \n" +" bestandsformaat aan te passen in uw spreadsheet. \n" +" programma. Zie ook de volgende vraag." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141 #, python-format msgid "Country: the name or code of the country" -msgstr "" +msgstr "Land: de naam of code van het land" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child @@ -199,7 +239,7 @@ msgstr "base_import.tests.models.o2m.child" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:239 #, python-format msgid "Can I import several times the same record?" -msgstr "" +msgstr "Kan ik meerdere maken hetzelfde record importeren." #. module: base_import #. openerp-web @@ -213,7 +253,7 @@ msgstr "Bevestigen" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55 #, python-format msgid "Map your data to OpenERP" -msgstr "" +msgstr "Koppel uw gegevens aan OpenERP" #. module: base_import #. openerp-web @@ -224,6 +264,10 @@ msgid "" " the easiest way when your data come from CSV files \n" " that have been created manually." msgstr "" +"Gebruik land: Dit is\n" +" de makkelijkste weg wanneer uw gegevens komen vanuit " +"een CSV bestand \n" +" welke handmatig is aangemaakt." #. module: base_import #. openerp-web @@ -233,6 +277,8 @@ msgid "" "What's the difference between Database ID and \n" " External ID?" msgstr "" +"Wat is het verschil tussen de database ID en\n" +" de externe ID?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -244,25 +290,29 @@ msgid "" "\n" " you 3 different fields to import:" msgstr "" +"Bijvoorbeeld, om\n" +" te refereren naar het land van een relatie, stelt " +"OpenERP\n" +" drie verschillende velden voor om te importeren:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:175 #, python-format msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?" -msgstr "" +msgstr "Wat moet ik doen als ik verschillende matches heb voor een veld?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:302 #, python-format msgid "External ID,Name,Is a Company" -msgstr "" +msgstr "Externe ID,Naam,Is een bedrijf" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0 msgid "Some Value" -msgstr "" +msgstr "Zelfde waarde" #. module: base_import #. openerp-web @@ -272,6 +322,8 @@ msgid "" "The following CSV file shows how to import \n" " suppliers and their respective contacts" msgstr "" +"Het navolgende CSV bestand toont hoe leveranciers \n" +" en de contactpersonen te importeren" #. module: base_import #. openerp-web @@ -281,6 +333,9 @@ msgid "" "How can I change the CSV file format options when \n" " saving in my spreadsheet application?" msgstr "" +"Hoe kan ik de CSV bestandsformaat opties wijzigen \n" +" bij het opslaan van het bestand in mijn spreadsheet " +"programma?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -301,6 +356,21 @@ msgid "" "orignial \n" " database)." msgstr "" +"Zoals u in dit bestand kunt zien, werken Fabien en Laurence\n" +" voor grote bedrijven (company_1) en Eric werkt\n" +" voor het nedrijf Organi. De relatie tussen de " +"personen \n" +" en de bedrijven wordt egmaakt door gebruik te maken " +"van de \n" +" External ID van de bedrijven. We hebben een prefix " +"gemaakt voor de \n" +" \"External ID\" met de naam van de tabel om een " +"conflict te voorkomen \n" +" tussen de ID van de personen en de bedrijven " +"(person_1 \n" +" en company_1 welke dezelfde ID delen in de originele " +" \n" +" database)." #. module: base_import #. openerp-web @@ -315,18 +385,25 @@ msgid "" "\n" " '/tmp/person.csv' with CSV" msgstr "" +"copy (select \n" +" 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n" +" \"Name\",'False' as \"Is a " +"Company\",'company_'||company_id\n" +" as \"Related Company/External ID\" from persons) TO " +"\n" +" '/tmp/person.csv' with CSV" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148 #, python-format msgid "Country: Belgium" -msgstr "" +msgstr "Land: België" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.stillreadonly" #. module: base_import #. openerp-web @@ -336,13 +413,15 @@ msgid "" "External ID,Name,Is a \n" " Company,Related Company/External ID" msgstr "" +"Externe ID,Naam,Is een \n" +" bedrijf,Gerelateerd bedrijf/Externe ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233 #, python-format msgid "Suppliers and their respective contacts" -msgstr "" +msgstr "Leveranciers en de bijbehorende contactpersonen" #. module: base_import #. openerp-web @@ -364,6 +443,20 @@ msgid "" "category \n" " hierarchy." msgstr "" +"Als u bijvoorbeeld twee productcategorieën heeft\n" +" met het onderliggende categorie met de naam " +"\"Verkoopbaar\" (bijv. \"Div.\n" +" Producten / Verkoopbaar\" & \"Overige producten / " +"Verkoopbaar\"),\n" +" zal de import validate stoppen, maar u kunt nog " +"steeds uw data importeren.\n" +" Toch raden wij u niet aan de data te importeren " +"omdat deze allemaal worden\n" +" gekoppeld aan de eerste categorie \"Verkoopbaar\" in " +"de product categorie lijst\n" +" (\"Div. Producten / Verkoopbaar\"). Wij raden u aan " +"om een van de dubbele waarden\n" +" van uw productcategorie hiërarchie aan te passen." #. module: base_import #. openerp-web @@ -375,6 +468,10 @@ msgid "" "\n" " PSQL:" msgstr "" +"Om een CSV bestand van personen te maken, welke gekoppeld\n" +" zijn aan bedrijven, gebruiken we het volgende SQL " +"commando in \n" +" PSQL:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -386,6 +483,12 @@ msgid "" " (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n" " list > Encoding tab)." msgstr "" +"Microsoft Excel geeft u \n" +" de mogelijkheid alleen de codering te wijzigen bij " +"het opslaan\n" +" (in 'Opslaan als' dialoogvenster> klik op 'Extra' " +"dropdown\n" +" lijst> Codering tab)." #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0 @@ -402,6 +505,12 @@ msgid "" " later, it's thus good practice to specify it\n" " whenever possible" msgstr "" +"zal ook worden gebruikt om de originele import\n" +" bij te werken, indien u later gewijzigde gegevens " +"moet \n" +" her-importeren. Het is du een goede gewoonte om dit, " +"\n" +" indien mogelijk, te specificeren" #. module: base_import #. openerp-web @@ -411,6 +520,8 @@ msgid "" "file to import. If you need a sample importable file, you\n" " can use the export tool to generate one." msgstr "" +"bestand om te importeren. Indien u een testbestand nodig heeft,\n" +" kunt u met de exportmogelijkheden, er een aanmaken." #. module: base_import #. openerp-web @@ -420,23 +531,25 @@ msgid "" "Country/Database \n" " ID: 21" msgstr "" +"Land/Database \n" +" ID: 21" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char msgid "base_import.tests.models.char" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char" #. module: base_import #: help:base_import.import,file:0 msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" -msgstr "" +msgstr "Te controleren en/of te importeren bestand, raw binair (niet base64)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:230 #, python-format msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines" -msgstr "" +msgstr "Inkoopporders met de bijbehorende inkooporderregels" #. module: base_import #. openerp-web @@ -448,6 +561,10 @@ msgid "" " field corresponding to the column. This makes imports\n" " simpler especially when the file has many columns." msgstr "" +"als het bestand de kolom\n" +" namen bevat, kan OpenERP proberen de bijbehorende velden\n" +" te detecteren voor de kolommen. Dit maakt het importeren\n" +" eenvoudiger, vooral wanneer het bestand veel kolommen heeft." #. module: base_import #. openerp-web @@ -464,16 +581,18 @@ msgid "" ". The issue is\n" " usually an incorrect file encoding." msgstr "" +". Het probleem is \n" +" vaak een niet correcte bestand codering." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required msgid "base_import.tests.models.m2o.required" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.required" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.noreadonly" #. module: base_import #. openerp-web @@ -490,23 +609,33 @@ msgid "" "filter \n" " settings' > Save)." msgstr "" +"Als u een CSV bestand bewerkt en opslaat in een spreadsheet \n" +" worden uw regionale instellingen van uw computer\n" +" gebruikt voor het scheidingsteken. U kunt het beste\n" +" OpenOffice of Libreoffice calc gebruiken, omdat " +"deze\n" +" programma's u de mogelijkheid geven om deze " +"instellingen\n" +" aan te passen (in 'Opslaan als' scherm > Aanvinken " +"'Filter instellingen\n" +" bewerken > Opslaan'." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30 #, python-format msgid "CSV File:" -msgstr "" +msgstr "CSV bestand:" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview msgid "base_import.tests.models.preview" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.preview" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required msgid "base_import.tests.models.char.required" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.required" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models.py:112 @@ -519,14 +648,14 @@ msgstr "Database ID" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313 #, python-format msgid "It will produce the following CSV file:" -msgstr "" +msgstr "Het zal het volgende CSV bestand produceren" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362 #, python-format msgid "Here is the start of the file we could not import:" -msgstr "" +msgstr "Hier is de start van het bestand welke we niet konden improteren:" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_type:0 @@ -548,7 +677,7 @@ msgstr "base_import.tests.models.o2m" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360 #, python-format msgid "Import preview failed due to:" -msgstr "" +msgstr "Import voorbeeld mislukt omdat:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -560,18 +689,22 @@ msgid "" "\n" " that imported it)" msgstr "" +"Land/Externe ID: De ID van dit record\n" +" waaraan gerefereerd wordt in de andere applicatie " +"(of het .XML bestand\n" +" dat het heeft geïmporteerd)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35 #, python-format msgid "Reload data to check changes." -msgstr "" +msgstr "Gegevens herladen om te controleren op wijzigingen" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly msgid "base_import.tests.models.char.readonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.readonly" #. module: base_import #. openerp-web @@ -588,6 +721,17 @@ msgid "" "\n" " per field you want to import." msgstr "" +"Sommige velden geven een relatie met een ander\n" +" object aan. Bijvoorbeeld, het land van een contact " +"is een koppeling \n" +" naar een record van het 'Land' object. Wanneer u\n" +" zo'n veld wilt importeren, zal OpenERP de koppeling " +"tussen deze\n" +" velden moeten maken. Om u te helpen zulke velden te " +"importeren, \n" +" geeft OpenERP u drie mechanismen. U dient een " +"mechanisme te kiezen\n" +" en alleen dit mechanisme per veld gebruiken." #. module: base_import #. openerp-web @@ -601,19 +745,27 @@ msgid "" " then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n" " Retailer\" in the same column of your CSV file." msgstr "" +"De labels moeten worden gescheiden door een komma, zonder spaties \n" +" Bijvoorbeeld, indien u, uw klant wilt koppelen aan " +"de labels\n" +" \"Producent\" en \"Retailer\" dan dient u dit als " +"volgt\n" +" te coderen. \"Producent,Retailer\" in dezelfde kolom " +"van\n" +" uw CSV bestand." #. module: base_import #: code:addons/base_import/models.py:264 #, python-format msgid "You must configure at least one field to import" -msgstr "" +msgstr "U dient minstens een veld te confituren om te importeren" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:304 #, python-format msgid "company_2,Organi,True" -msgstr "" +msgstr "company_2,Organi,True" #. module: base_import #. openerp-web @@ -623,37 +775,39 @@ msgid "" "The first row of the\n" " file contains the label of the column" msgstr "" +"De eerste regel van het\n" +" bestand bevat het label van de kolom" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states msgid "base_import.tests.models.char.states" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.states" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7 #, python-format msgid "Import a CSV File" -msgstr "" +msgstr "Importeer CSV bestand" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:74 #, python-format msgid "Quoting:" -msgstr "" +msgstr "Citeren:" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.required.related" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293 #, python-format msgid ")." -msgstr "" +msgstr ")." #. module: base_import #. openerp-web @@ -661,44 +815,46 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396 #, python-format msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importeren" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" -msgstr "" +msgstr "Hier de mogelijke waarden." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "The" -msgstr "" +msgstr "De" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " "is incorrect" msgstr "" +"In het bestand is een enkele kolom gevonden. Dit betekend meestal dat het " +"scheidingsteken niet juist is." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293 #, python-format msgid "dump of such a PostgreSQL database" -msgstr "" +msgstr "dump van zo'n PostgreSQL database" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301 #, python-format msgid "This SQL command will create the following CSV file:" -msgstr "" +msgstr "Dit SQL.commando zal het volgende CSV bestand aanmaken" #. module: base_import #. openerp-web @@ -708,6 +864,8 @@ msgid "" "The following CSV file shows how to import purchase \n" " orders with their respective purchase order lines:" msgstr "" +"Het volgende CSV bestand laat zien hoe een inkooporder te importeren \n" +" met de bijbehorende inkooporderregels:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -717,6 +875,8 @@ msgid "" "What can I do when the Import preview table isn't \n" " displayed correctly?" msgstr "" +"Wat kan ik doen wanneer als de voorbeeld tabel\n" +" niet correct wordt weergegeven?" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.char,value:0 @@ -733,21 +893,21 @@ msgstr "" #: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "onbekend" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:317 #, python-format msgid "person_2,Laurence,False,company_1" -msgstr "" +msgstr "person_2,Laurence,False,company_1" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:149 #, python-format msgid "Country/External ID: base.be" -msgstr "" +msgstr "Land/Externe ID: base.be" #. module: base_import #. openerp-web @@ -762,27 +922,37 @@ msgid "" " the company he work for. (If you want to test this \n" " example, here is a" msgstr "" +"Een voorbeeld. Stel u heeft een SQL database \n" +" met twee tabellen, die u wilt importeren: bedrijven " +"\n" +" en personen. Ieder persoon behoort toe aan één " +"bedrijf. \n" +" U dient dus een koppeling te maken tussen de persoon " +"en \n" +" het bedrijf, waar hij voor werkt. (Als u dit " +"voorbeeld wilt testen \n" +" heeft u hier een" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" -msgstr "" +msgstr "(%d meer)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:227 #, python-format msgid "File for some Quotations" -msgstr "" +msgstr "Bestand voor enkele offertes" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72 #, python-format msgid "Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Codering:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -802,6 +972,19 @@ msgid "" "\n" " table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')" msgstr "" +"Om relaties tussen tabellen te beheren, \n" +" kunt u gebruik maken van de \"Externe ID\" van " +"OpenERP. \n" +" Deze \"externe ID\" van een record is de unieke " +"identiefier van \n" +" dit record in de andere applicatie. Deze \"Externe " +"ID\" moet\n" +" uniek zijn bij alle records en alle objecten. Het is " +"daarom verstandig\n" +" om de externe ID te voorzien van een prefix, met de " +"naam van de applicatie\n" +" of de tabel (zoals 'bedrijf_1', 'persoon_1' in " +"plaats van alleen '1')" #. module: base_import #. openerp-web @@ -812,6 +995,9 @@ msgid "" " \"External ID\". In PSQL, write the following " "command:" msgstr "" +"We zullen eerst alle bedrijven met de \n" +" \"External ID\" exproteren. In PSQL, schrijf het " +"volgende commando:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -821,13 +1007,15 @@ msgid "" "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n" " Order Lines of a Sales Order)?" msgstr "" +"Hoe kan ik een one2many relatie veld importeren (bijv. verschillende\n" +" orderregels van een verkooporder)?" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." -msgstr "" +msgstr "Alle velden lijken geldig." #. module: base_import #. openerp-web @@ -840,13 +1028,18 @@ msgid "" " use make use of the external ID for this field \n" " 'Category'." msgstr "" +"Maar als u de configuratie van de \n" +" productcategorieën niet wilt wijzigen, raden wij u " +"aan\n" +" gebruik maken van de externe ID voor dit veld\n" +" 'Categorie'." #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" -msgstr "" +msgstr "op regel %d" #. module: base_import #. openerp-web @@ -856,13 +1049,15 @@ msgid "" "How can I import a many2many relationship field \n" " (e.g. a customer that has multiple tags)?" msgstr "" +"Hoe kan ik een many2many relatieveld importeren \n" +" (bijv. een klant met meerdere labels)?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "XXX/ID" -msgstr "" +msgstr "XXX/ID" #. module: base_import #. openerp-web @@ -878,6 +1073,14 @@ msgid "" " link between each person and the company they work \n" " for)." msgstr "" +"Als u gegevens moet importeren van verschillende tabellen, \n" +" dient u de relaties tussen de records van de " +"verschillende\n" +" tabellen aan te maken. (bijv. als u bedrijven en " +"personen importeert\n" +" dient u de koppeling tussen ieder persoon en het " +"bedrijf\n" +" waar hij voor werkt te maken." #. module: base_import #. openerp-web @@ -890,13 +1093,19 @@ msgid "" " Here is when you should use one or the other, \n" " according to your need:" msgstr "" +"Afhankelijk van uw behoefte, kunt u gebruik \n" +" maken van één van de drie mogelijkheden om een " +"referentie\n" +" te maken. Hier kunt u lezen wanneer u de ene of de " +"andere\n" +" methode moet gebruiken." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:319 #, python-format msgid "person_4,Ramsy,False,company_3" -msgstr "" +msgstr "person_4,Ramsy,False,company_3" #. module: base_import #. openerp-web @@ -912,13 +1121,21 @@ msgid "" " will set the EMPTY value in the field, instead of \n" " assigning the default value." msgstr "" +"Als u niet al uw velden instelt van uw CSV bestand, \n" +" dat zal OpenERP standaard waarden toekennen aan " +"iedere \n" +" niet gedefinieerd veld. Indien u velden een lege " +"waarde\n" +" geeft, zal OpenERP deze lege waarden instellen in " +"plaats \n" +" van het toewijzen van standaard waarden." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #. module: base_import #. openerp-web @@ -928,20 +1145,22 @@ msgid "" "What happens if I do not provide a value for a \n" " specific field?" msgstr "" +"Wat gebeurt er als ik geen waarde specificeer\n" +" voor een specifiek veld?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68 #, python-format msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Vaak gestelde vragen (FAQ)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305 #, python-format msgid "company_3,Boum,True" -msgstr "" +msgstr "company_3,Boum,True" #. module: base_import #. openerp-web @@ -955,6 +1174,12 @@ msgid "" "spreadsheet \n" " application." msgstr "" +"Deze optie\n" +" geeft u de mogelijkheid om de importeer en exporteer " +"functie \n" +" van OpenERP te gebruiken voor het bewerken van een " +"hele reeks\n" +" records in uw favoriete spreadsheet." #. module: base_import #. openerp-web @@ -965,6 +1190,10 @@ msgid "" " import an other record that links to the first\n" " one, use" msgstr "" +"kolom in OpenERP. Waneer u\n" +" een ander record importeerd, welke verwijst naar de " +"eerste\n" +" gebruik," #. module: base_import #. openerp-web @@ -985,20 +1214,33 @@ msgid "" " take care of creating or modifying each record \n" " depending if it's new or not." msgstr "" +"Als u een bestand importeert welke kolommen bevat \n" +" met \"Externe ID\" of \"Database ID\", dan zullen " +"records\n" +" welke al eerder zijn geïmporteerd, worden " +"bijgewerkt, in \n" +" plaats van opnieuw aangemaakt. Dit is erg handig en " +"geeft u de\n" +" mogelijkheid om een CSV bestand meerdere malen te " +"importeren\n" +" terwijl u tussentijds wijzigingen maakt in het " +"bestand. OpenERP zal\n" +" zorg dragen voor het aanmaken of bijwerken van " +"iedere record." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:169 #, python-format msgid "CSV file for categories" -msgstr "" +msgstr "CSV bestand voor categorieën" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" -msgstr "" +msgstr "Normale velden" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1010,13 +1252,18 @@ msgid "" " identifier from the original application and\n" " map it to the" msgstr "" +"Om het mogelijk te maken om relaties, tussen verschillende records,\n" +" opnieuw aan te maken, dient u unieke identifiers, " +"van de\n" +" originele applicatie te gebruiken en deze koppelen " +"aan de" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170 #, python-format msgid "CSV file for Products" -msgstr "" +msgstr "CSV bestand voor producten" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1036,35 +1283,47 @@ msgid "" "\n" " the fields relative to the order." msgstr "" +"Indien u verkooporders wilt importeren met verschillende \n" +" orderregels, dien u voor iedere orderregel in het\n" +" CSV bestande een specifieke regel te reserveren.\n" +" De eerste orderregel wordt geïmporteerd op de " +"eerste\n" +" regel welke ook de kop informatie van de order " +"bevat.\n" +" Iedere volgende regel hebben een eigen regel welke " +"niet\n" +" meer de kopgegevens van de order bevatten, maar " +"alleen de\n" +" regelinformatie." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related msgid "base_import.tests.models.m2o.related" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.related" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "to the original unique identifier." -msgstr "" +msgstr "naar de originele unieke identifier." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318 #, python-format msgid "person_3,Eric,False,company_2" -msgstr "" +msgstr "person_3,Eric,False,company_2" #. module: base_import #: field:base_import.import,res_model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1072,7 +1331,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1088,6 +1347,15 @@ msgid "" " to the first company). You must first import the \n" " companies and then the persons." msgstr "" +"De twee aangemaakte bestanden zijn gereed om te worden geïmporteerd\n" +" in OpenERP, zonder enige aanpassing. Na het " +"importeren van deze\n" +" twee CSV bestanden heeft u 4 contactpersonen en 3 " +"bedrijven.\n" +" (De eerste 2 contactpersonen zijn gekoppeld aan het " +"eerste bedrijf).\n" +" U dient eerst de bedrijven en personen te " +"importeren." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1101,18 +1369,25 @@ msgid "" " (displayed under the Browse CSV file bar after you \n" " select your file)." msgstr "" +"Standaard wordt het scheidingsteken van het import voorbeeld \n" +" ingesteld op een komma en voor de tekst " +"aanhalingstekens.\n" +" Als uw CSV bestand niet deze instellingen heeft, " +"kunt u deze\n" +" instellingen aanpassen, direct onder de knop " +"\"Bestand kiezen\"." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:73 #, python-format msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Scheidingsteken:" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_name:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1122,28 +1397,28 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "Externe ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39 #, python-format msgid "File Format Options…" -msgstr "" +msgstr "Bestand formaat opties..." #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" -msgstr "" +msgstr "Tussen regel %d en %d" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19 #, python-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "of" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1157,8 +1432,13 @@ msgid "" "demo \n" " data." msgstr "" +"Als een voorbeeld vind u hier het bestand:\n" +" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV\n" +" Het bestand bevat enkele offertes, welke u kunt " +"importeren.\n" +" Het bestand is gebaseerd op de demo data." #. module: base_import #: field:base_import.import,file:0 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Bestand" diff --git a/addons/base_import/i18n/pl.po b/addons/base_import/i18n/pl.po index a0c064aceff..94589878948 100644 --- a/addons/base_import/i18n/pl.po +++ b/addons/base_import/i18n/pl.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "Pobierz wszystkie możliwe wartości" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Pola relacyjne" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Importuj" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "(%d więcej)" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "Wszystko wygląda poprawnie." @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "w wierszu %d" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "pomiędzy wierszami %d a %d" diff --git a/addons/base_import/i18n/pt.po b/addons/base_import/i18n/pt.po index 25790a8f427..5a1edc57a7f 100644 --- a/addons/base_import/i18n/pt.po +++ b/addons/base_import/i18n/pt.po @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-04 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" -msgstr "" +msgstr "Buscar todos os valores possíveis" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:71 #, python-format msgid "Need to import data from an other application?" -msgstr "" +msgstr "Precisa de importar dados de outra aplicação?" #. module: base_import #. openerp-web @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Campos de relação" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Importar" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -733,14 +733,14 @@ msgstr "" #: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconhecido" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:317 #, python-format msgid "person_2,Laurence,False,company_1" -msgstr "" +msgstr "person_2,Laurence,False,company_1" #. module: base_import #. openerp-web @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:319 #, python-format msgid "person_4,Ramsy,False,company_3" -msgstr "" +msgstr "person_4,Ramsy,False,company_3" #. module: base_import #. openerp-web @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: base_import #. openerp-web @@ -934,14 +934,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68 #, python-format msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Perguntas frequentes" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305 #, python-format msgid "company_3,Boum,True" -msgstr "" +msgstr "company_3,Boum,True" #. module: base_import #. openerp-web @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related msgid "base_import.tests.models.m2o.related" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.related" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,name:0 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318 #, python-format msgid "person_3,Eric,False,company_2" -msgstr "" +msgstr "person_3,Eric,False,company_2" #. module: base_import #: field:base_import.import,res_model:0 @@ -1107,12 +1107,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:73 #, python-format msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Separador:" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_name:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do ficheiro" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "" diff --git a/addons/base_import/i18n/pt_BR.po b/addons/base_import/i18n/pt_BR.po index 654ec64a8c3..ebb8d794879 100644 --- a/addons/base_import/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_import/i18n/pt_BR.po @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-25 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "Obter todos os valores possíveis" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Campos Relacionais" @@ -84,6 +84,8 @@ msgid "" "Country/Database ID: the unique OpenERP ID for a \n" " record, defined by the ID postgresql column" msgstr "" +"País/ID do banco de dados: a ID única do OpenERP para um registro\n" +" registro, definido pela ID da coluna postgresql" #. module: base_import #. openerp-web @@ -99,6 +101,14 @@ msgid "" "\n" " have a unique Database ID)" msgstr "" +"Use \n" +" País/Banco de dados ID: Você deve usar raramente " +"esta \n" +" notação. É mais usado por desenvolvedores como sua " +"principal\n" +" vantagem é de nunca ter conflitos (você pode ter \n" +" vários registros com mesmo nome, mas eles\n" +" sempre tem um único ID no banco de dados)" #. module: base_import #. openerp-web @@ -117,12 +127,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303 #, python-format msgid "company_1,Bigees,True" -msgstr "" +msgstr "company_1,Bigees,True" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o msgid "base_import.tests.models.m2o" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o" #. module: base_import #. openerp-web @@ -142,7 +152,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:206 #, python-format msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer" -msgstr "" +msgstr "Arquivo CSV para o Frabricante, Revendedor" #. module: base_import #. openerp-web @@ -154,20 +164,24 @@ msgid "" "\n" " data from a third party application." msgstr "" +"Use \n" +" País/ID Externo: Use ID Externo quando você importa " +"\n" +" dados de uma aplicação externa." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316 #, python-format msgid "person_1,Fabien,False,company_1" -msgstr "" +msgstr "person_1,Fabien,False,company_1" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "XXX/External ID" -msgstr "" +msgstr "XXX/Id Externo" #. module: base_import #. openerp-web @@ -446,23 +460,25 @@ msgid "" "Country/Database \n" " ID: 21" msgstr "" +"País/Banco de dados \n" +" ID: 21" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char msgid "base_import.tests.models.char" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char" #. module: base_import #: help:base_import.import,file:0 msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo para checar e/ou importar, formato binário(não base64)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:230 #, python-format msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra com suas respectivas linhas de pedido" #. module: base_import #. openerp-web @@ -480,7 +496,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 #, python-format msgid ".CSV" -msgstr "" +msgstr ".CSV" #. module: base_import #. openerp-web @@ -490,16 +506,18 @@ msgid "" ". The issue is\n" " usually an incorrect file encoding." msgstr "" +". O problema geralmente\n" +" é um arquivo com encoding incorreto." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required msgid "base_import.tests.models.m2o.required" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.required" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.noreadonly" #. module: base_import #. openerp-web @@ -522,59 +540,59 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30 #, python-format msgid "CSV File:" -msgstr "" +msgstr "Arquivo CSV:" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview msgid "base_import.tests.models.preview" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.preview" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required msgid "base_import.tests.models.char.required" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.required" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models.py:112 #, python-format msgid "Database ID" -msgstr "" +msgstr "ID Banco de Dados" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313 #, python-format msgid "It will produce the following CSV file:" -msgstr "" +msgstr "irá produzir o seguinte arquivo CSV:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362 #, python-format msgid "Here is the start of the file we could not import:" -msgstr "" +msgstr "Aqui é o início do arquivo que não foi possível importar:" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_type:0 msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Arquivo" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "base_import.import" -msgstr "" +msgstr "base_import.import" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m msgid "base_import.tests.models.o2m" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.o2m" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360 #, python-format msgid "Import preview failed due to:" -msgstr "" +msgstr "A visualização da importação falhou devido a:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -592,12 +610,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35 #, python-format msgid "Reload data to check changes." -msgstr "" +msgstr "Recarregar os dados para verificar as alterações." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly msgid "base_import.tests.models.char.readonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.readonly" #. module: base_import #. openerp-web @@ -632,7 +650,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/models.py:264 #, python-format msgid "You must configure at least one field to import" -msgstr "" +msgstr "Você precisa configurar pelo menos um campo para importar" #. module: base_import #. openerp-web @@ -653,33 +671,33 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states msgid "base_import.tests.models.char.states" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.states" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7 #, python-format msgid "Import a CSV File" -msgstr "" +msgstr "Importar arquivo CSV" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:74 #, python-format msgid "Quoting:" -msgstr "" +msgstr "Citando:" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.required.related" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293 #, python-format msgid ")." -msgstr "" +msgstr ")." #. module: base_import #. openerp-web @@ -687,30 +705,32 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396 #, python-format msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" -msgstr "" +msgstr "Aqui estão os possíveis valores:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "The" -msgstr "" +msgstr "O" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " "is incorrect" msgstr "" +"Uma única coluna foi encontrada no arquivo, isso muitas vezes significa que " +"o separador do arquivo está incorreto" #. module: base_import #. openerp-web @@ -724,7 +744,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301 #, python-format msgid "This SQL command will create the following CSV file:" -msgstr "" +msgstr "Este comando SQL vai gerar o seguinte arquivo CSV:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -759,7 +779,7 @@ msgstr "" #: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconhecido" #. module: base_import #. openerp-web @@ -791,24 +811,24 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" -msgstr "" +msgstr "(mais %d)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:227 #, python-format msgid "File for some Quotations" -msgstr "" +msgstr "Arquivo para algumas Cotações" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72 #, python-format msgid "Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Codificação:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -850,10 +870,10 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." -msgstr "" +msgstr "Tudo parece válido." #. module: base_import #. openerp-web @@ -869,10 +889,10 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" -msgstr "" +msgstr "na linha %d" #. module: base_import #. openerp-web @@ -944,7 +964,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: base_import #. openerp-web @@ -960,7 +980,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68 #, python-format msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Perguntas Freqüentes" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1017,14 +1037,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:169 #, python-format msgid "CSV file for categories" -msgstr "" +msgstr "Arquivo CSV para categorias" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos normais" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1042,7 +1062,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170 #, python-format msgid "CSV file for Products" -msgstr "" +msgstr "Arquivo CSV para Produtos" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1066,19 +1086,19 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related msgid "base_import.tests.models.m2o.related" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.related" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "to the original unique identifier." -msgstr "" +msgstr "para o identificador único original." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1090,7 +1110,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: field:base_import.import,res_model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1098,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1133,12 +1153,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:73 #, python-format msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Separador:" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_name:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Arquivo" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1148,7 +1168,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "ID Externo" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1159,7 +1179,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "" @@ -1169,7 +1189,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19 #, python-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #. module: base_import #. openerp-web diff --git a/addons/base_import/i18n/ro.po b/addons/base_import/i18n/ro.po index c69a1dffd29..2139fae0f76 100644 --- a/addons/base_import/i18n/ro.po +++ b/addons/base_import/i18n/ro.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "Obtineti toate valorile posibile" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Campuri de Legatura" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Import" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "Iata valorile posibile" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "-l" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "(%d mai mult)" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Fisier pentru niste Cotatii" #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72 #, python-format msgid "Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Codare:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -972,6 +972,19 @@ msgid "" "\n" " table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')" msgstr "" +"Pentru a gestiona relatiile dintre tabele, \n" +" puteti folosi facilitatile \"Id-ului Extern\" din " +"OpenERP. \n" +" \"ID-ul Extern\" al unei inregistrari este " +"identificatorul unic \n" +" al acestei inregistrari intr-o alta aplicatie. Acest " +"\"ID Extern\" \n" +" trebuie sa fie unic peste toate inregistrarile " +"tuturor \n" +" obiectelor, astfel ca este bine sa prefixati acest \n" +" \"ID Extern\" cu numele aplicatiei sau \n" +" al tabelului. (cum ar fi 'compania_1', 'persoana_1' " +"in loc de '1')" #. module: base_import #. openerp-web @@ -982,6 +995,9 @@ msgid "" " \"External ID\". In PSQL, write the following " "command:" msgstr "" +"Mai intai exportam toate companiile si \n" +" \"ID-ul lor Extern\". In PSQL, scrieti urmatoarea " +"comanda:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -991,13 +1007,15 @@ msgid "" "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n" " Order Lines of a Sales Order)?" msgstr "" +"Cum pot sa import o relatie one2many (de exemplu mai multe \n" +" Linii de comanda ale Comenzii de Vanzari?" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." -msgstr "" +msgstr "Totul pare valabil." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1010,13 +1028,18 @@ msgid "" " use make use of the external ID for this field \n" " 'Category'." msgstr "" +"Totusi, daca nu doriti sa schimbati \n" +" configuratia categoriilor produselor, va recomandam " +"sa \n" +" folositi ID-ul extern pentru acest camp \n" +" 'Categorie'." #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" -msgstr "" +msgstr "la randul %d" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1026,13 +1049,15 @@ msgid "" "How can I import a many2many relationship field \n" " (e.g. a customer that has multiple tags)?" msgstr "" +"Cum pot importa un camp relatie many2many \n" +" (de exemplu un client care are etichete multiple)?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "XXX/ID" -msgstr "" +msgstr "XXX/ID" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1048,6 +1073,15 @@ msgid "" " link between each person and the company they work \n" " for)." msgstr "" +"Daca trebuie sa importati date din diferite tabele, \n" +" va trebui sa recreati legaturile dintre " +"inregistrarile \n" +" care apartin de tabele diferite. (de exemplu, daca " +"importati \n" +" companii sau persoane, va trebui sa recreati \n" +" legatura dintre fiecare persoana si compania pentru " +"care \n" +" lucreaza)." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1060,13 +1094,18 @@ msgid "" " Here is when you should use one or the other, \n" " according to your need:" msgstr "" +"In functie de nevoile dumneavoastra, ar trebui sa folositi \n" +" una din aceste 3 modalitati de referinta a " +"inregistrarilor in relatie. \n" +" Iata cand ar trebui sa folositi una sau alta, \n" +" in functie de nevoile dumneavoastra:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:319 #, python-format msgid "person_4,Ramsy,False,company_3" -msgstr "" +msgstr "persoana_4,Ramsy,Fals,compania_3" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1082,13 +1121,21 @@ msgid "" " will set the EMPTY value in the field, instead of \n" " assigning the default value." msgstr "" +"Daca nu configurati toate campurile in fisierul dumneavoastra CSV, \n" +" OpenERP va atribui valoarea implicita pentru fiecare " +"dintre \n" +" campurile nedefinite. Dar daca\n" +" setati campurile sa ramana necompletate in fisierul " +"dumneavoastra CSV, OpenERP \n" +" nu va seta nicio valoare in camp, in loc sa \n" +" atribuie valoarea implicita." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuleaza" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1098,20 +1145,22 @@ msgid "" "What happens if I do not provide a value for a \n" " specific field?" msgstr "" +"Ce se intampla daca nu furnizez o valoare pentru un \n" +" anumit camp?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68 #, python-format msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Intrebari Frecvente" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305 #, python-format msgid "company_3,Boum,True" -msgstr "" +msgstr "compania_3,Boum,Adevarat" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1125,6 +1174,12 @@ msgid "" "spreadsheet \n" " application." msgstr "" +"Aceasta caracteristica \n" +" va permite sa folositi unealta Import/Export din " +"OpenERP pentru a \n" +" modifica un set de inregistrari in aplicatia " +"dumneavoastra preferata \n" +" cu tabele." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1135,6 +1190,9 @@ msgid "" " import an other record that links to the first\n" " one, use" msgstr "" +"coloana in OpenERP. Atunci cand\n" +" importati o alta inregistrare care are legatura cu\n" +" prima, folositi" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1155,20 +1213,31 @@ msgid "" " take care of creating or modifying each record \n" " depending if it's new or not." msgstr "" +"Daca importati un fisier care contine una dintre \n" +" coloanele \"ID Extern\" sau \"ID Baza de date\", " +"inregistrarile care \n" +" au fost deja importate vor fi modificate in loc sa \n" +" fie create. Acest lucru este foarte util deoarece va " +"permite \n" +" sa importati acelasi fisier CSV de mai multe ori, in " +"timp ce faceti \n" +" unele modificari intre doua importuri. OpenERP va \n" +" crea sau va modifica fiecare inregistrare \n" +" in functie daca este noua sau nu." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:169 #, python-format msgid "CSV file for categories" -msgstr "" +msgstr "Fisier CSV pentru categorii" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" -msgstr "" +msgstr "Campuri Obisnuite" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1180,13 +1249,18 @@ msgid "" " identifier from the original application and\n" " map it to the" msgstr "" +"Pentru a recrea relatia dintre\n" +" diferite inregistrari, ar trebui sa folositi " +"identificatorul\n" +" unic din aplicatia originala si\n" +" sa il trasati in" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170 #, python-format msgid "CSV file for Products" -msgstr "" +msgstr "Fisier CSV pentru Produse" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1206,35 +1280,45 @@ msgid "" "\n" " the fields relative to the order." msgstr "" +"Daca doriti sa importati comenzi de vanzare care au mai multe \n" +" linii de comanda; pentru fiecare linie a comenzii, " +"trebuie sa rezervati \n" +" un anumit rand in fisierul CSV. Prima linie a " +"comenzii \n" +" va fi importata in acelasi rand ca si informatiile \n" +" asociate comenzii. Orice linii suplimentare vor avea " +"nevoie de un \n" +" rand suplimentar care nu are alte informatii in \n" +" campurile asociate comenzii." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related msgid "base_import.tests.models.m2o.related" -msgstr "" +msgstr "baza_impot.teste.modele.m2o.asociate" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nume" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "to the original unique identifier." -msgstr "" +msgstr "identificatorul original unic." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318 #, python-format msgid "person_3,Eric,False,company_2" -msgstr "" +msgstr "persoana_3,Eric,Fals,compania_2" #. module: base_import #: field:base_import.import,res_model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1242,7 +1326,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1258,6 +1342,13 @@ msgid "" " to the first company). You must first import the \n" " companies and then the persons." msgstr "" +"Cele doua fisiere produse sunt gata pentru a fi importate in \n" +" OpenERP fara alte modificari. Dupa ce ati \n" +" importat aceste doua fisiere CSV, veti avea 4 " +"contacte \n" +" si 3 companii. (primele doua contacte sunt legate \n" +" de prima companie). Mai intai trebuie sa importati \n" +" companiile si apoi persoanele." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1271,18 +1362,27 @@ msgid "" " (displayed under the Browse CSV file bar after you \n" " select your file)." msgstr "" +"In mod implicit, previzualizarea Import este setata pe virgule ca si \n" +" separatori ai campurilor si ghilimele ca si " +"delimitatori \n" +" de text. Daca fisierul dumneavoastra csv nu are " +"aceste \n" +" setari, puteti modifica Optiunile Formatului " +"Fisierelor \n" +" (afisate sub bara de Rasfoire fisier CSV dupa ce \n" +" selectati fisierul)." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:73 #, python-format msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Separator:" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_name:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Numele Fisierului" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1292,28 +1392,28 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "ID Extern" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39 #, python-format msgid "File Format Options…" -msgstr "" +msgstr "Optiuni de Format Fisier..." #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" -msgstr "" +msgstr "intre randurile %d si %d" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19 #, python-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "sau" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1327,8 +1427,14 @@ msgid "" "demo \n" " data." msgstr "" +"Ca exemplu, iata \n" +" fisierul " +"purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV \n" +" cu niste cotatii pe care le puteti importa, pe baza " +"datelor \n" +" demonstrative." #. module: base_import #: field:base_import.import,file:0 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fisier" diff --git a/addons/base_import/i18n/ru.po b/addons/base_import/i18n/ru.po index ed7023b3d6d..df0f22e75b1 100644 --- a/addons/base_import/i18n/ru.po +++ b/addons/base_import/i18n/ru.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-02 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "Получить все возможные значения" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "" diff --git a/addons/base_import/i18n/sl.po b/addons/base_import/i18n/sl.po index dea4db948c5..a2962d82182 100644 --- a/addons/base_import/i18n/sl.po +++ b/addons/base_import/i18n/sl.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-13 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "Get all possible values" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Relation Fields" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Import" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "Here are the possible values:" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "The" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "(%d more)" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "Everything seems valid." @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "at row %d" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "CSV file for categories" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "Normal Fields" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "File Format Options…" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "between rows %d and %d" diff --git a/addons/base_import/i18n/tr.po b/addons/base_import/i18n/tr.po index 52f4352f277..b91002eb5d0 100644 --- a/addons/base_import/i18n/tr.po +++ b/addons/base_import/i18n/tr.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-05 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "" @@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303 #, python-format msgid "company_1,Bigees,True" -msgstr "" +msgstr "company_1,Bigees,True" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o msgid "base_import.tests.models.m2o" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o" #. module: base_import #. openerp-web @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:351 #, python-format msgid "Don't Import" -msgstr "" +msgstr "Aktarma" #. module: base_import #. openerp-web @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child msgid "base_import.tests.models.o2m.child" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.o2m.child" #. module: base_import #. openerp-web @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15 #, python-format msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Onayla" #. module: base_import #. openerp-web @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30 #, python-format msgid "CSV File:" -msgstr "" +msgstr "CSV dosyası:" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview @@ -531,17 +531,17 @@ msgstr "" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_type:0 msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Dosya Tipi" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "base_import.import" -msgstr "" +msgstr "base_import.import" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m msgid "base_import.tests.models.o2m" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.o2m" #. module: base_import #. openerp-web @@ -661,11 +661,11 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396 #, python-format msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "İçe Aktar" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" #: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "bilinmeyen" #. module: base_import #. openerp-web @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72 #, python-format msgid "Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Kodlama:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" #. module: base_import #. openerp-web @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68 #, python-format msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Sıkça Sorulan Sorular" #. module: base_import #. openerp-web @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "" diff --git a/addons/base_import/i18n/zh_CN.po b/addons/base_import/i18n/zh_CN.po index b2d925e29a9..cd0fe1c403d 100644 --- a/addons/base_import/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_import/i18n/zh_CN.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-30 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:420 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "获取所有可能的值" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "从SQL中如何导出/导入不同的表" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:310 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "关联字段" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:407 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:227 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:396 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:373 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:390 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:309 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web -#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:392 +#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "" diff --git a/addons/base_report_designer/base_report_designer.py b/addons/base_report_designer/base_report_designer.py index 825d1d29c4c..180a534b07f 100644 --- a/addons/base_report_designer/base_report_designer.py +++ b/addons/base_report_designer/base_report_designer.py @@ -19,10 +19,11 @@ # ############################################################################## +import base64 +import openerp.modules.registry from openerp.osv import osv from openerp_sxw2rml import sxw2rml from StringIO import StringIO -import base64 from openerp import pooler from openerp import addons @@ -55,7 +56,12 @@ class report_xml(osv.osv): 'report_sxw_content': base64.decodestring(file_sxw), 'report_rml_content': str(sxw2rml(sxwval, xsl=fp.read())), }) + + # FIXME: this should be moved to an override of the ir.actions.report_xml.create() method + cr.commit() pool.get('ir.actions.report.xml').register_all(cr) + openerp.modules.registry.RegistryManager.signal_registry_change(cr.dbname) + return True def report_get(self, cr, uid, report_id, context=None): diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ar.po b/addons/base_report_designer/i18n/ar.po index 8ed8da6bd4e..09d24ef3452 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ar.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/bg.po b/addons/base_report_designer/i18n/bg.po index 906210ae485..3b5e641e498 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/bg.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/bs.po b/addons/base_report_designer/i18n/bs.po index cdcfccc2619..f432a2d8847 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/bs.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ca.po b/addons/base_report_designer/i18n/ca.po index ba43a3166ca..9f1ff178e49 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ca.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/cs.po b/addons/base_report_designer/i18n/cs.po index 0f51218a3c2..af829e3cfaa 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/cs.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/da.po b/addons/base_report_designer/i18n/da.po index 09537168bf2..c7f3d1f589b 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/da.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/de.po b/addons/base_report_designer/i18n/de.po index d2c598b78ce..51279bfc620 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/de.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/el.po b/addons/base_report_designer/i18n/el.po index a42dbc99363..cf1c3d395a1 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/el.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/en_GB.po b/addons/base_report_designer/i18n/en_GB.po index 911badc66d1..50099e300c3 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/en_GB.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw @@ -191,3 +191,61 @@ msgstr "ir.actions.report.xml" #: view:base.report.sxw:0 msgid "Select your report" msgstr "Select your report" + +#~ msgid "Report designer interface module" +#~ msgstr "Report designer interface module" + +#~ msgid "Your report has been modified." +#~ msgstr "Your report has been modified." + +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "Introduction" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "Report does not contain the sxw content!" + +#~ msgid "" +#~ "This is the template of your requested report. Save it as a .SXW file and " +#~ "open it with OpenOffice. Don't forget to install the Tiny OpenOffice package " +#~ "to modify it. Once it is modified, re-upload it in Open ERP using this " +#~ "wizard." +#~ msgstr "" +#~ "This is the template of your requested report. Save it as a .SXW file and " +#~ "open it with OpenOffice. Don't forget to install the Tiny OpenOffice package " +#~ "to modify it. Once it is modified, re-upload it in Open ERP using this " +#~ "wizard." + +#~ msgid "Report modified" +#~ msgstr "Report modified" + +#~ msgid "Report designer" +#~ msgstr "Report designer" + +#~ msgid "Upload your modified report" +#~ msgstr "Upload your modified report" + +#~ msgid "Modify a report" +#~ msgstr "Modify a report" + +#~ msgid "Report designer introduction" +#~ msgstr "Report designer introduction" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Close" + +#~ msgid "Modify an existing report" +#~ msgstr "Modify an existing report" + +#~ msgid "Create a new report" +#~ msgstr "Create a new report" + +#~ msgid "Operation" +#~ msgstr "Operation" + +#~ msgid "Update the report" +#~ msgstr "Update the report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/es.po b/addons/base_report_designer/i18n/es.po index 6d748310dd9..8b9d700d586 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/es.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po b/addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po index e5b5417db7d..8cb6bd244c7 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/es_CR.po b/addons/base_report_designer/i18n/es_CR.po index 8339305735c..5aa5025c9d8 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: \n" #. module: base_report_designer diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po b/addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po index 525eaed9389..604a54597c5 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/es_PY.po b/addons/base_report_designer/i18n/es_PY.po index 559a18c2f3a..356d6ffb4ac 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/et.po b/addons/base_report_designer/i18n/et.po index 86ffe45896c..1482c8ed4b6 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/et.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/fa.po b/addons/base_report_designer/i18n/fa.po index 9d4843eefb3..bd545fca4ee 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/fa.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/fi.po b/addons/base_report_designer/i18n/fi.po index 5257037c10b..4d0e6b7c46b 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/fi.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/fr.po b/addons/base_report_designer/i18n/fr.po index 231e7852a37..0bbe6bae0a9 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/fr.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/gl.po b/addons/base_report_designer/i18n/gl.po index 8bd5d5bd103..207b76c8860 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/gl.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/hr.po b/addons/base_report_designer/i18n/hr.po index b7cb2645b9f..ac488e3b760 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/hr.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: hr\n" #. module: base_report_designer diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/hu.po b/addons/base_report_designer/i18n/hu.po index 4ae16500193..55f53e2386c 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/hu.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:18+0000\n" -"Last-Translator: Krisztian Eyssen \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-16 00:02+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-17 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "base.report.sxw" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "OpenERP Report Designer Configuration" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Jelentéstervező beállítása" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 @@ -32,6 +32,8 @@ msgid "" "This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice " "Writer." msgstr "" +"Ez a plug-in lehetővé teszi az OpenERP jelentések létrehozását/módosítását " +"az OpenOffice Writer keresztül." #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 @@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "RML jelentés" #. module: base_report_designer #: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard msgid "Report Designer" -msgstr "" +msgstr "Jelentéstervező" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,name:0 @@ -88,13 +90,13 @@ msgstr "Fájl neve" #: view:base.report.file.sxw:0 #: view:base.report.sxw:0 msgid "Get a report" -msgstr "" +msgstr "Igényeljen egy jelentést" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard msgid "OpenERP Report Designer" -msgstr "" +msgstr "OpenERP jelentéstervező" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 @@ -112,6 +114,8 @@ msgid "" "OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this " "plug-in in OpenOffice." msgstr "" +"OpenObject jelentéstervező plug-in fájl. Mentse másképpen ezt a fájlt és " +"telepítse ezt az OpenOffice plig-in fájlt.." #. module: base_report_designer #: view:base.report.rml.save:0 @@ -142,11 +146,15 @@ msgid "" "Don't forget to install the OpenERP SA OpenOffice package to modify it.\n" "Once it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard." msgstr "" +"Ez a kívánt jelentésének a sablonja.\n" +"Mentse mint egy .SXW fájl és nyissa meg az OpenOffice szerkesztővel.\n" +"Ne felejtse el telepíteni az OpenERP SA OpenOffice csomagot a módosításhoz.\n" +"Módosítás után, ismét töltse fel az OpenERP varázsló használatával." #. module: base_report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw msgid "Base Report sxw" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett jelentés SXW" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw @@ -156,12 +164,12 @@ msgstr "base.report.file.sxw" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0 msgid "OpenObject Report Designer Plug-in" -msgstr "" +msgstr "OpenObject jelentéstervező Plug-in" #. module: base_report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer msgid "OpenERP Report Designer Installation" -msgstr "" +msgstr "OpenERP jelentéstervező telepítés" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 @@ -171,12 +179,12 @@ msgstr "Mégsem" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "vagy" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.report.xml" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/id.po b/addons/base_report_designer/i18n/id.po index 80ffe43bc05..29aaebf08e2 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/id.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/it.po b/addons/base_report_designer/i18n/it.po index 0f2dff1de9d..220c5c2beb4 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/it.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ja.po b/addons/base_report_designer/i18n/ja.po index d10471dcf12..6e3d7c96500 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ja.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ko.po b/addons/base_report_designer/i18n/ko.po index 42f6d2d43d9..b8225f916f7 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ko.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/lt.po b/addons/base_report_designer/i18n/lt.po index cdcfccc2619..07e94409425 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/lt.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/mk.po b/addons/base_report_designer/i18n/mk.po index 60d23e38538..20dc09451c5 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/mk.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-07 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw @@ -33,6 +33,8 @@ msgid "" "This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice " "Writer." msgstr "" +"Овој додаток овозможува креирање/модифицирање на OpenERP извештаи во " +"OpenOffice." #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 @@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "Име на датотеката" #: view:base.report.file.sxw:0 #: view:base.report.sxw:0 msgid "Get a report" -msgstr "" +msgstr "Земи извештај" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 @@ -113,6 +115,8 @@ msgid "" "OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this " "plug-in in OpenOffice." msgstr "" +"Датотека за додатокот OpenObject Report Designer. Зачувајте ја оваа датотека " +"и инсталирајте го додатокот во OpenOffice." #. module: base_report_designer #: view:base.report.rml.save:0 @@ -153,7 +157,7 @@ msgstr "" #. module: base_report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw msgid "Base Report sxw" -msgstr "" +msgstr "Основен извештај sxw" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw @@ -163,7 +167,7 @@ msgstr "base.report.file.sxw" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0 msgid "OpenObject Report Designer Plug-in" -msgstr "" +msgstr "OpenObject Report Designer додаток" #. module: base_report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/mn.po b/addons/base_report_designer/i18n/mn.po index 83dbadf8c07..2a311a86e3a 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/mn.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Болих" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "эсвэл" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/nb.po b/addons/base_report_designer/i18n/nb.po index e2537841d1f..728a9b29e6f 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/nb.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/nl.po b/addons/base_report_designer/i18n/nl.po index 6b7b1ee4d05..92c2d768a88 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/nl.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po b/addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po index 9b4e2125123..5500173f064 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/pl.po b/addons/base_report_designer/i18n/pl.po index 95274bfeb29..00f17f88385 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/pl.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/pt.po b/addons/base_report_designer/i18n/pt.po index 70dd51e1f89..562698c78a6 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/pt.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po b/addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po index 10e44c73977..cb7a8478a45 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ro.po b/addons/base_report_designer/i18n/ro.po index 36cf79fac94..db64e902c0c 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ro.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Anuleaza" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "sau" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ru.po b/addons/base_report_designer/i18n/ru.po index bfe1ed206c1..8bd1ee5c3d3 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ru.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Отмена" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sk.po b/addons/base_report_designer/i18n/sk.po index cdfd0c64d8e..7e4d16ff0be 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sk.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sl.po b/addons/base_report_designer/i18n/sl.po index 28f2a9c8ada..2a411995a05 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sl.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sq.po b/addons/base_report_designer/i18n/sq.po index 1f61eaba59e..0f9cc16335e 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sq.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sr.po b/addons/base_report_designer/i18n/sr.po index dac6e84ec93..d7ad33ca791 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sr.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po b/addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po index 058cbe4a87c..e9b21572618 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sv.po b/addons/base_report_designer/i18n/sv.po index 994cc66ebce..0b732da52b1 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sv.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Upload the modified report" #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" -msgstr "The .SXW report" +msgstr ".SXW-rapporten" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_designer_installer @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "titel" #: field:base.report.file.sxw,report_id:0 #: field:base.report.sxw,report_id:0 msgid "Report" -msgstr "Report" +msgstr "Rapport" #. module: base_report_designer #: view:base.report.rml.save:0 msgid "The RML Report" -msgstr "RML rapporten" +msgstr "RML-rapporten" #. module: base_report_designer #: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard msgid "Report Designer" -msgstr "Report Designer" +msgstr "Rapportdesigner" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,name:0 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "OpenERP rapportdesigner" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 msgid "Continue" -msgstr "Continue" +msgstr "Fortsätt" #. module: base_report_designer #: field:base.report.rml.save,file_rml:0 @@ -115,18 +115,18 @@ msgid "" "plug-in in OpenOffice." msgstr "" "OpenObject Report Designer tilläggsfil. Spara denna som en fil och " -"installera den som ett tillägg i OpenOffice/Libreoffice." +"installera det här tillägget för OpenOffice." #. module: base_report_designer #: view:base.report.rml.save:0 msgid "Save RML FIle" -msgstr "Spara RML fil" +msgstr "Spara RML-fil" #. module: base_report_designer #: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0 #: field:base.report.file.sxw,file_sxw_upload:0 msgid "Your .SXW file" -msgstr "Your .SXW file" +msgstr "Din .SXW-fil" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 @@ -174,12 +174,12 @@ msgstr "OpenERP rapportdesigner installation" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "Avbryt" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "eller" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/tlh.po b/addons/base_report_designer/i18n/tlh.po index 1f916a53d83..e9169745d2f 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/tr.po b/addons/base_report_designer/i18n/tr.po index 51f12a81c8c..5ae77de1c0f 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/tr.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/tr.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw msgid "base.report.sxw" -msgstr "Temel.rapor.sxw" +msgstr "temel.rapor.sxw" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "" "This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice " "Writer." msgstr "" -"Bu eklenti OpenERP raporlarını OpenOffice writer üzerinden oluşturup " -"değiştirmeye olanak verir." +"Bu eklenti OpenERP raporlarını OpenOffice writer üzerinden " +"oluşturmaya/değiştirmeye olanak verir." #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 msgid "Upload the modified report" -msgstr "Değişen raporu yükle" +msgstr "Değiştirilen raporu yükle" #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" -msgstr ".SXW Raporu" +msgstr ".SXW raporu" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_designer_installer @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "base_report_designer.installer" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_rml_save msgid "base.report.rml.save" -msgstr "Temel.rapor.rml.kaydet" +msgstr "temel.rapor.rml.kaydet" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Dosya adı" #: view:base.report.file.sxw:0 #: view:base.report.sxw:0 msgid "Get a report" -msgstr "Bir Rapor al" +msgstr "Bir rapor al" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "OpenERP Rapor Tasarımcısı" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 msgid "Continue" -msgstr "Devam" +msgstr "Sürdür" #. module: base_report_designer #: field:base.report.rml.save,file_rml:0 msgid "Save As" -msgstr "Farklı kaydet" +msgstr "Farklı Kaydet" #. module: base_report_designer #: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0 @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #. module: base_report_designer #: view:base.report.rml.save:0 msgid "Save RML FIle" -msgstr "RML dosyasını Kaydet" +msgstr "RML Dosyasını Kaydet" #. module: base_report_designer #: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0 diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/uk.po b/addons/base_report_designer/i18n/uk.po index 888f2910969..62f5f376c0f 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/uk.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/vi.po b/addons/base_report_designer/i18n/vi.po index 1d7a7de1f65..bc76e6dee3e 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/vi.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po b/addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po index 55077e17777..880c458bfb8 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po b/addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po index fea6668ab06..e2e8b2fdf8b 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer.zip b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer.zip index 855fef319fb..7d03f45dbb4 100644 Binary files a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer.zip and b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer.zip differ diff --git a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/ExportToRML.py b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/ExportToRML.py index d92b2aec14f..d2605ce73e4 100644 --- a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/ExportToRML.py +++ b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/ExportToRML.py @@ -92,9 +92,9 @@ class ExportToRML( unohelper.Base, XJobExecutor ): if docinfo.getUserFieldValue(2) == "": ErrorDialog("Please Save this file on server","Use Send To Server Option in OpenERP Report Menu","Error") exit(1) - filename = self.GetAFileName() - if not filename: - exit(1) + filename = self.GetAFileName() + if not filename: + exit(1) global passwd self.password = passwd try: @@ -118,7 +118,7 @@ class ExportToRML( unohelper.Base, XJobExecutor ): initPath = tempfile.gettempdir() oUcb = createUnoService("com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess") if oUcb.exists(initPath): - oFileDialog.setDisplayDirectory('file://' + ( os.name == 'nt' and '/' or '' ) + initPath ) + oFileDialog.setDisplayDirectory('file://' + ( os.name == 'nt' and '/' or '' ) + initPath ) oFileDialog.setDefaultName(f_path ) diff --git a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/Fields.py b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/Fields.py index 3e39b528b6b..90f85e57a0d 100644 --- a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/Fields.py +++ b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/Fields.py @@ -209,13 +209,13 @@ class Fields(unohelper.Base, XJobExecutor ): key.sort() myval=None if not sVar.find("/")==-1: - myval=sVar[:sVar.find("/")] + myval=sVar[:sVar.find("/")] else: myval=sVar if myval in key: if (res[myval]['type'] in ['many2one']): sObject = res[myval]['relation'] - return self.getRes(sock,res[myval]['relation'], sVar[sVar.find("/")+1:]) + return self.getRes(sock,res[myval]['relation'], sVar[sVar.find("/")+1:]) else: return sObject diff --git a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/Repeatln.py b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/Repeatln.py index 16735d40f4e..f5e0972d2dd 100644 --- a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/Repeatln.py +++ b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/Repeatln.py @@ -166,33 +166,33 @@ class RepeatIn( unohelper.Base, XJobExecutor ): self.sValue= "objects" else: sItem="" - for anObject in self.aObjectList: - if anObject[:anObject.find("(")] == sObject: - sItem = anObject - self.insVariable.setText( sItem ) + for anObject in self.aObjectList: + if anObject[:anObject.find("(")] == sObject: + sItem = anObject + self.insVariable.setText( sItem ) - genTree( - sItem[sItem.find("(")+1:sItem.find(")")], - self.aListRepeatIn, - self.insField, - self.sMyHost, - 2, - ending=['one2many','many2many'], - recur=['one2many','many2many'] - ) + genTree( + sItem[sItem.find("(")+1:sItem.find(")")], + self.aListRepeatIn, + self.insField, + self.sMyHost, + 2, + ending=['one2many','many2many'], + recur=['one2many','many2many'] + ) self.sValue= self.win.getListBoxItem("lstFields",self.aListRepeatIn.index(sFields)) for var in self.aVariableList: - if var[:8] <> 'List of ': - self.model_ids = self.sock.execute(database, uid, self.password, 'ir.model' , 'search', [('model','=',var[var.find("(")+1:var.find(")")])]) + if var[:8] <> 'List of ': + self.model_ids = self.sock.execute(database, uid, self.password, 'ir.model' , 'search', [('model','=',var[var.find("(")+1:var.find(")")])]) else: - self.model_ids = self.sock.execute(database, uid, self.password, 'ir.model' , 'search', [('model','=',var[8:])]) + self.model_ids = self.sock.execute(database, uid, self.password, 'ir.model' , 'search', [('model','=',var[8:])]) fields=['name','model'] self.model_res = self.sock.execute(database, uid, self.password, 'ir.model', 'read', self.model_ids,fields) if self.model_res <> []: - if var[:8]<>'List of ': + if var[:8]<>'List of ': self.insVariable.addItem(var[:var.find("(")+1] + self.model_res[0]['name'] + ")" ,self.insVariable.getItemCount()) else: self.insVariable.addItem('List of ' + self.model_res[0]['name'] ,self.insVariable.getItemCount()) @@ -212,8 +212,8 @@ class RepeatIn( unohelper.Base, XJobExecutor ): self.win.setEditText("txtName", self.sGVariable) self.win.setEditText("txtUName",self.sGDisplayName) else: - self.win.setEditText("txtName",sMain[sMain.rfind("/")+1:]) - self.win.setEditText("txtUName","|-."+sItem[sItem.rfind("/")+1:]+".-|") + self.win.setEditText("txtName",sMain[sMain.rfind("/")+1:]) + self.win.setEditText("txtUName","|-."+sItem[sItem.rfind("/")+1:]+".-|") def cmbVariable_selected(self, oItemEvent): @@ -225,15 +225,15 @@ class RepeatIn( unohelper.Base, XJobExecutor ): self.win.removeListBoxItems("lstFields", 0, self.win.getListBoxItemCount("lstFields")) sItem=self.win.getComboBoxText("cmbVariable") for var in self.aVariableList: - if var[:8]=='List of ': - if var[:8]==sItem[:8]: + if var[:8]=='List of ': + if var[:8]==sItem[:8]: sItem = var - elif var[:var.find("(")+1] == sItem[:sItem.find("(")+1]: + elif var[:var.find("(")+1] == sItem[:sItem.find("(")+1]: sItem = var self.aListRepeatIn=[] - data = ( sItem[sItem.rfind(" ") + 1:] == docinfo.getUserFieldValue(3) ) and docinfo.getUserFieldValue(3) or sItem[sItem.find("(")+1:sItem.find(")")] - genTree( data, self.aListRepeatIn, self.insField, self.sMyHost, 2, ending=['one2many','many2many'], recur=['one2many','many2many'] ) + data = ( sItem[sItem.rfind(" ") + 1:] == docinfo.getUserFieldValue(3) ) and docinfo.getUserFieldValue(3) or sItem[sItem.find("(")+1:sItem.find(")")] + genTree( data, self.aListRepeatIn, self.insField, self.sMyHost, 2, ending=['one2many','many2many'], recur=['one2many','many2many'] ) self.win.selectListBoxItemPos("lstFields", 0, True ) diff --git a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/SendToServer.py b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/SendToServer.py index 86cf24edaa4..7e83910a427 100644 --- a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/SendToServer.py +++ b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/SendToServer.py @@ -123,6 +123,7 @@ class SendtoServer(unohelper.Base, XJobExecutor): self.win.addFixedText("lblReportName", 2, 30, 50, 15, "Technical Name :") self.win.addEdit("txtReportName", -5, 25, 123, 15,report_name) self.win.addCheckBox("chkHeader", 51, 45, 70 ,15, "Corporate Header") + self.win.setCheckBoxState("chkHeader", True) self.win.addFixedText("lblResourceType", 2 , 60, 50, 15, "Select Rpt. Type :") self.win.addComboListBox("lstResourceType", -5, 58, 123, 15,True,itemListenerProc=self.lstbox_selected) self.lstResourceType = self.win.getControl( "lstResourceType" ) @@ -190,7 +191,6 @@ class SendtoServer(unohelper.Base, XJobExecutor): #sock = xmlrpclib.ServerProxy(docinfo.getUserFieldValue(0) +'/xmlrpc/object') file_type = oDoc2.getURL()[7:].split(".")[-1] - res = self.sock.execute(database, uid, self.password, 'ir.actions.report.xml', 'upload_report', int(docinfo.getUserFieldValue(2)),base64.encodestring(data),file_type,{}) params = { 'name': self.win.getEditText("txtName"), 'model': docinfo.getUserFieldValue(3), @@ -200,7 +200,12 @@ class SendtoServer(unohelper.Base, XJobExecutor): } if self.win.getListBoxSelectedItem("lstResourceType")=='OpenOffice': params['report_type']=file_type - res = self.sock.execute(database, uid, self.password, 'ir.actions.report.xml', 'write', int(docinfo.getUserFieldValue(2)), params) + self.sock.execute(database, uid, self.password, 'ir.actions.report.xml', 'write', int(docinfo.getUserFieldValue(2)), params) + + # Call upload_report as the *last* step, as it will call register_all() and cause the report service + # to be loaded - which requires all the data to be correct in the database + self.sock.execute(database, uid, self.password, 'ir.actions.report.xml', 'upload_report', int(docinfo.getUserFieldValue(2)),base64.encodestring(data),file_type,{}) + self.logobj.log_write('SendToServer',LOG_INFO, ':Report %s successfully send using %s'%(params['name'],database)) self.win.endExecute() else: diff --git a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/Translation.py b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/Translation.py index 13d02c86329..05f81a5c5b2 100644 --- a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/Translation.py +++ b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/Translation.py @@ -112,43 +112,43 @@ class AddLang(unohelper.Base, XJobExecutor ): text=cursor.getText() tcur=text.createTextCursorByRange(cursor) - self.aVariableList.extend( filter( lambda obj: obj[:obj.find("(")] == "Objects", self.aObjectList ) ) + self.aVariableList.extend( filter( lambda obj: obj[:obj.find("(")] == "Objects", self.aObjectList ) ) for i in range(len(self.aItemList)): - anItem = self.aItemList[i][1] - component = self.aComponentAdd[i] + anItem = self.aItemList[i][1] + component = self.aComponentAdd[i] if component == "Document": - sLVal = anItem[anItem.find(",'") + 2:anItem.find("')")] - self.aVariableList.extend( filter( lambda obj: obj[:obj.find("(")] == sLVal, self.aObjectList ) ) + sLVal = anItem[anItem.find(",'") + 2:anItem.find("')")] + self.aVariableList.extend( filter( lambda obj: obj[:obj.find("(")] == sLVal, self.aObjectList ) ) if tcur.TextSection: getRecersiveSection(tcur.TextSection,self.aSectionList) if component in self.aSectionList: - sLVal = anItem[anItem.find(",'") + 2:anItem.find("')")] - self.aVariableList.extend( filter( lambda obj: obj[:obj.find("(")] == sLVal, self.aObjectList ) ) + sLVal = anItem[anItem.find(",'") + 2:anItem.find("')")] + self.aVariableList.extend( filter( lambda obj: obj[:obj.find("(")] == sLVal, self.aObjectList ) ) if tcur.TextTable: - if not component == "Document" and component[component.rfind(".") + 1:] == tcur.TextTable.Name: + if not component == "Document" and component[component.rfind(".") + 1:] == tcur.TextTable.Name: VariableScope(tcur,self.insVariable,self.aObjectList,self.aComponentAdd,self.aItemList,component) self.bModify=bFromModify if self.bModify==True: sItem="" - for anObject in self.aObjectList: - if anObject[:anObject.find("(")] == sVariable: - sItem = anObject - self.insVariable.setText( sItem ) - genTree(sItem[sItem.find("(")+1:sItem.find(")")],self.aListFields, self.insField,self.sMyHost,2,ending_excl=['one2many','many2one','many2many','reference'], recur=['many2one']) + for anObject in self.aObjectList: + if anObject[:anObject.find("(")] == sVariable: + sItem = anObject + self.insVariable.setText( sItem ) + genTree(sItem[sItem.find("(")+1:sItem.find(")")],self.aListFields, self.insField,self.sMyHost,2,ending_excl=['one2many','many2one','many2many','reference'], recur=['many2one']) self.sValue= self.win.getListBoxItem("lstFields",self.aListFields.index(sFields)) for var in self.aVariableList: - self.model_ids = self.sock.execute(database, uid, self.password, 'ir.model' , 'search', [('model','=',var[var.find("(")+1:var.find(")")])]) + self.model_ids = self.sock.execute(database, uid, self.password, 'ir.model' , 'search', [('model','=',var[var.find("(")+1:var.find(")")])]) fields=['name','model'] self.model_res = self.sock.execute(database, uid, self.password, 'ir.model', 'read', self.model_ids,fields) if self.model_res <> []: - self.insVariable.addItem(var[:var.find("(")+1] + self.model_res[0]['name'] + ")" ,self.insVariable.getItemCount()) + self.insVariable.addItem(var[:var.find("(")+1] + self.model_res[0]['name'] + ")" ,self.insVariable.getItemCount()) else: self.insVariable.addItem(var ,self.insVariable.getItemCount()) @@ -165,15 +165,15 @@ class AddLang(unohelper.Base, XJobExecutor ): docinfo=doc.getDocumentInfo() sItem= self.win.getComboBoxText("cmbVariable") for var in self.aVariableList: - if var[:var.find("(")+1]==sItem[:sItem.find("(")+1]: + if var[:var.find("(")+1]==sItem[:sItem.find("(")+1]: sItem = var sMain=self.aListFields[self.win.getListBoxSelectedItemPos("lstFields")] t=sMain.rfind('/lang') if t!=-1: - sObject=self.getRes(self.sock,sItem[sItem.find("(")+1:-1],sMain[1:]) + sObject=self.getRes(self.sock,sItem[sItem.find("(")+1:-1],sMain[1:]) ids = self.sock.execute(database, uid, self.password, sObject , 'search', []) res = self.sock.execute(database, uid, self.password, sObject , 'read',[ids[0]]) - self.win.setEditText("txtUName",res[0][sMain[sMain.rfind("/")+1:]]) + self.win.setEditText("txtUName",res[0][sMain[sMain.rfind("/")+1:]]) else: ErrorDialog("Please select a language.") @@ -192,13 +192,13 @@ class AddLang(unohelper.Base, XJobExecutor ): key.sort() myval=None if not sVar.find("/")==-1: - myval=sVar[:sVar.find("/")] + myval=sVar[:sVar.find("/")] else: myval=sVar if myval in key: if (res[myval]['type'] in ['many2one']): sObject = res[myval]['relation'] - return self.getRes(sock,res[myval]['relation'], sVar[sVar.find("/")+1:]) + return self.getRes(sock,res[myval]['relation'], sVar[sVar.find("/")+1:]) else: return sObject @@ -213,18 +213,18 @@ class AddLang(unohelper.Base, XJobExecutor ): self.aListFields=[] tempItem = self.win.getComboBoxText("cmbVariable") for var in self.aVariableList: - if var[:var.find("(")] == tempItem[:tempItem.find("(")]: + if var[:var.find("(")] == tempItem[:tempItem.find("(")]: sItem=var - genTree( - sItem[ sItem.find("(") + 1:sItem.find(")")], - self.aListFields, - self.insField, - self.sMyHost, - 2, - ending_excl=['one2many','many2one','many2many','reference'], - recur=['many2one'] - ) + genTree( + sItem[ sItem.find("(") + 1:sItem.find(")")], + self.aListFields, + self.insField, + self.sMyHost, + 2, + ending_excl=['one2many','many2one','many2many','reference'], + recur=['many2one'] + ) except: import traceback;traceback.print_exc() diff --git a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/lib/functions.py b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/lib/functions.py index 1b614224147..1d10f0f6a4c 100644 --- a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/lib/functions.py +++ b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/lib/functions.py @@ -87,19 +87,19 @@ def genTree(object, aList, insField, host, level=3, ending=None, ending_excl=Non def VariableScope(oTcur, insVariable, aObjectList, aComponentAdd, aItemList, sTableName=""): if sTableName.find(".") != -1: - for i in range(len(aItemList)): + for i in range(len(aItemList)): if aComponentAdd[i]==sTableName: - sLVal=aItemList[i][1][aItemList[i][1].find(",'")+2:aItemList[i][1].find("')")] + sLVal=aItemList[i][1][aItemList[i][1].find(",'")+2:aItemList[i][1].find("')")] for j in range(len(aObjectList)): - if aObjectList[j][:aObjectList[j].find("(")] == sLVal: + if aObjectList[j][:aObjectList[j].find("(")] == sLVal: insVariable.append(aObjectList[j]) - VariableScope(oTcur,insVariable,aObjectList,aComponentAdd,aItemList, sTableName[:sTableName.rfind(".")]) + VariableScope(oTcur,insVariable,aObjectList,aComponentAdd,aItemList, sTableName[:sTableName.rfind(".")]) else: - for i in range(len(aItemList)): + for i in range(len(aItemList)): if aComponentAdd[i]==sTableName: - sLVal=aItemList[i][1][aItemList[i][1].find(",'")+2:aItemList[i][1].find("')")] + sLVal=aItemList[i][1][aItemList[i][1].find(",'")+2:aItemList[i][1].find("')")] for j in range(len(aObjectList)): - if aObjectList[j][:aObjectList[j].find("(")] == sLVal and sLVal!="": + if aObjectList[j][:aObjectList[j].find("(")] == sLVal and sLVal!="": insVariable.append(aObjectList[j]) def getList(aObjectList, host, count): @@ -145,8 +145,8 @@ def getRelation(sRelName, sItem, sObjName, aObjectList, host): if k == sItem: aObjectList.append(sObjName + "(" + res[k]['relation'] + ")") return 0 - if k == sItem[:sItem.find(".")]: - getRelation(res[k]['relation'], sItem[sItem.find(".")+1:], sObjName,aObjectList,host) + if k == sItem[:sItem.find(".")]: + getRelation(res[k]['relation'], sItem[sItem.find(".")+1:], sObjName,aObjectList,host) def getPath(sPath, sMain): @@ -157,13 +157,13 @@ def getPath(sPath, sMain): oPar = oParEnum.nextElement() if oPar.supportsService("com.sun.star.text.TextField.DropDown"): sItem=oPar.Items[1] - if sPath[:sPath.find(".")] == sMain: + if sPath[:sPath.find(".")] == sMain: break; else: res = re.findall('\\[\\[ *([a-zA-Z0-9_\.]+) *\\]\\]',sPath) if len(res) <> 0: - if sItem[sItem.find(",'")+2:sItem.find("')")] == sPath[:sPath.find(".")]: - sPath = sItem[sItem.find("(")+1:sItem.find(",")] + sPath[sPath.find("."):] + if sItem[sItem.find(",'")+2:sItem.find("')")] == sPath[:sPath.find(".")]: + sPath = sItem[sItem.find("(")+1:sItem.find(",")] + sPath[sPath.find("."):] getPath(sPath, sMain) return sPath diff --git a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/lib/tools.py b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/lib/tools.py index 53dc81f5bc3..8e03d853773 100644 --- a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/lib/tools.py +++ b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/lib/tools.py @@ -22,21 +22,21 @@ import urllib def get_absolute_file_path(url): - url_unquoted = urllib.unquote(url) - return os.name == 'nt' and url_unquoted[1:] or url_unquoted + url_unquoted = urllib.unquote(url) + return os.name == 'nt' and url_unquoted[1:] or url_unquoted # This function reads the content of a file and return it to the caller def read_data_from_file(filename): - fp = file( filename, "rb" ) - data = fp.read() - fp.close() - return data + fp = file( filename, "rb" ) + data = fp.read() + fp.close() + return data # This function writes the content to a file def write_data_to_file(filename, data): - fp = file( filename, 'wb' ) - fp.write( data ) - fp.close() + fp = file( filename, 'wb' ) + fp.write( data ) + fp.close() # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/modify.py b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/modify.py index b5f5a1501b9..60edbc71d96 100644 --- a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/modify.py +++ b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/bin/script/modify.py @@ -75,42 +75,42 @@ class modify(unohelper.Base, XJobExecutor ): self.sMyHost= docinfo.getUserFieldValue(0) else: ErrorDialog( - "Please insert user define field Field-1", - "Just go to File->Properties->User Define \n" - "Field-1 E.g. http://localhost:8069" - ) + "Please insert user define field Field-1", + "Just go to File->Properties->User Define \n" + "Field-1 E.g. http://localhost:8069" + ) exit(1) # Check weather Field-4 is available or not otherwise exit from application if not docinfo.getUserFieldValue(3) == "" and not docinfo.getUserFieldValue(0)=="": if self.oVC.TextField: self.oCurObj=self.oVC.TextField - item = self.oCurObj.Items[0] + item = self.oCurObj.Items[0] - kind, group1, group2 = self.getOperation(self.oCurObj.Items[1] ) + kind, group1, group2 = self.getOperation(self.oCurObj.Items[1] ) - start_group1 = group1[:group1.find(".")] - stop_group1 = group1[group1.find("."):].replace(".", "/") + start_group1 = group1[:group1.find(".")] + stop_group1 = group1[group1.find("."):].replace(".", "/") if kind == "field": - Fields( start_group1, stop_group1, item, True ) + Fields( start_group1, stop_group1, item, True ) elif kind == "expression": Expression( group1, item, True ) elif kind == "repeatIn": - RepeatIn( start_group1, group2, stop_group1, item, True ) + RepeatIn( start_group1, group2, stop_group1, item, True ) else: ErrorDialog( "Please place your cursor at beginning of field that you want to modify.","" - ) + ) else: ErrorDialog( - "Please insert user define field Field-1 or Field-4", - "Just go to File->Properties->User Define \n" - "Field-1 E.g. http://localhost:8069 \n" - "OR \n" - "Field-4 E.g. account.invoice" - ) + "Please insert user define field Field-1 or Field-4", + "Just go to File->Properties->User Define \n" + "Field-1 E.g. http://localhost:8069 \n" + "OR \n" + "Field-4 E.g. account.invoice" + ) exit(1) def getOperation(self, str): @@ -121,14 +121,14 @@ class modify(unohelper.Base, XJobExecutor ): method2 = lambda x: (u'field', x.group(1), None) method3 = lambda x: (u'expression', x.group(1), None) regexes = [ - ('\\[\\[ *repeatIn\\( *(.+)*, *\'([a-zA-Z0-9_]+)\' *\\) *\\]\\]', method1), - ('\\[\\[ *([a-zA-Z0-9_\.]+) *\\]\\]', method2), - ('\\[\\[ *(.+) *\\]\\]', method3) + ('\\[\\[ *repeatIn\\( *(.+)*, *\'([a-zA-Z0-9_]+)\' *\\) *\\]\\]', method1), + ('\\[\\[ *([a-zA-Z0-9_\.]+) *\\]\\]', method2), + ('\\[\\[ *(.+) *\\]\\]', method3) ] for (rule,method) in regexes: - res = re.match(rule, str) - if res: - return method(res) + res = re.match(rule, str) + if res: + return method(res) if __name__<>"package": modify(None) diff --git a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/test/test_fields.py b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/test/test_fields.py index c23e0e739bf..948b3733b70 100644 --- a/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/test/test_fields.py +++ b/addons/base_report_designer/plugin/openerp_report_designer/test/test_fields.py @@ -11,23 +11,23 @@ import time sock = xmlrpclib.ServerProxy('http://localhost:8069/xmlrpc/object') def get(object, level=3, ending=None, ending_excl=None, recur=None, root=''): - if ending is None: - ending = [] - if ending_excl is None: - ending_excl = [] - if recur is None: - recur = [] - res = sock.execute('terp', 3, 'admin', 'account.invoice', 'fields_get') - key = res.keys() - key.sort() - for k in key: - if (not ending or res[k]['type'] in ending) and ((not ending_excl) or not (res[k]['type'] in ending_excl)): - print root+'/'+k + if ending is None: + ending = [] + if ending_excl is None: + ending_excl = [] + if recur is None: + recur = [] + res = sock.execute('terp', 3, 'admin', 'account.invoice', 'fields_get') + key = res.keys() + key.sort() + for k in key: + if (not ending or res[k]['type'] in ending) and ((not ending_excl) or not (res[k]['type'] in ending_excl)): + print root+'/'+k - if res[k]['type'] in recur: - print root+'/'+k - if (res[k]['type'] in recur) and (level>0): - get(res[k]['relation'], level-1, ending, ending_excl, recur, root+'/'+k) + if res[k]['type'] in recur: + print root+'/'+k + if (res[k]['type'] in recur) and (level>0): + get(res[k]['relation'], level-1, ending, ending_excl, recur, root+'/'+k) print 'Field selection for a rields', '='*40 get('account.invoice', level=0, ending_excl=['one2many','many2one','many2many','reference'], recur=['many2one']) diff --git a/addons/base_setup/i18n/ar.po b/addons/base_setup/i18n/ar.po index 89cffe719d9..f3ccb29d411 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ar.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "زائر" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "جهات الاتصال" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings @@ -78,14 +78,14 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Quotations and Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "عروض سعر وطلبات الشراء" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "الإعدادات العامة" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "زبون" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 msgid "Allow users to import data from CSV files" -msgstr "" +msgstr "السماح للمستخدمين باستيراد معلومات من ملفات بصيغة CSV" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" -msgstr "" +msgstr "ادارة عدة شركات" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" -msgstr "" +msgstr "السماح بمشاركة المستندات" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -345,13 +345,13 @@ msgstr "" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "تطبيق" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "حدد المصطلحات الخاصة بك" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "أو" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure your company data" -msgstr "" +msgstr "اعداد معلومات الشركة" #~ msgid "Accounting & Finance" #~ msgstr "الحسابات و المالية" diff --git a/addons/base_setup/i18n/bg.po b/addons/base_setup/i18n/bg.po index 2160b099485..17c6c43b4a6 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/bg.po +++ b/addons/base_setup/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/bs.po b/addons/base_setup/i18n/bs.po index 331b95fad17..64d98abdb94 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/bs.po +++ b/addons/base_setup/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/ca.po b/addons/base_setup/i18n/ca.po index c8ffdbe9f8b..defea84abbc 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ca.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/cs.po b/addons/base_setup/i18n/cs.po index 25715e89be0..43ffbfbfb5f 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/cs.po +++ b/addons/base_setup/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: base_setup diff --git a/addons/base_setup/i18n/da.po b/addons/base_setup/i18n/da.po index 853faa8dbd8..cdd909ef068 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/da.po +++ b/addons/base_setup/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/de.po b/addons/base_setup/i18n/de.po index 92d86883d53..dc856a16bd4 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/de.po +++ b/addons/base_setup/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" -msgstr "" +msgstr "VERKAUF" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Anbindung E-Mail Anwendung" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE" -msgstr "" +msgstr "-db-filter=IHRE_DATENBANK" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 @@ -179,6 +179,8 @@ msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "" +"Sie können mit diesem Assistenten die Terminologie des gesamten Systems im " +"Sinne der Kunden verändern." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -223,6 +225,10 @@ msgid "" "You can\n" " launch the OpenERP Server with the option" msgstr "" +"Der öffentliche Portalzugang is nur im einfachen Modus der Datenbank " +"möglich. Sie können\n" +" Ihren OpenERP Server mit folgender Option " +"starten" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -255,6 +261,9 @@ msgid "" "projects,\n" " etc." msgstr "" +"Wenn Sie ein Dokument zu einem Kunden senden wollen\n" +" (Angebot, Rechnung) können sich die " +"Kunden auch zu allen anderen Dokumenten anmelden." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology @@ -339,7 +348,7 @@ msgstr "Einstellungen" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie das Kundenportal" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -348,6 +357,9 @@ msgid "" " Once activated, the login page will be " "replaced by the public website." msgstr "" +"es so zu machen.\n" +" Durch Aktivierung wird die Login Seite durch " +"Ihre öffentliche Webpage ersetzt." #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 @@ -357,7 +369,7 @@ msgstr "Ermögliche Dokumentenfreigabe" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)" -msgstr "" +msgstr "(Unternehmens News, angemeldete Stellenangebote, Fragebögen etc.)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 @@ -377,7 +389,7 @@ msgstr "Integration Sozialer Netzwerke" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." -msgstr "" +msgstr "Erteilen Sie den Kunden Zugriff auf Ihre eigenen Dokumente." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/el.po b/addons/base_setup/i18n/el.po index 443309fb1a8..dfd93286980 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/el.po +++ b/addons/base_setup/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/en_GB.po b/addons/base_setup/i18n/en_GB.po index 15eb883df44..4040364ed7c 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/en_GB.po +++ b/addons/base_setup/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/es.po b/addons/base_setup/i18n/es.po index 5b8948d6125..a443203dff8 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-25 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_AR.po b/addons/base_setup/i18n/es_AR.po index 62c6da70016..41e728a8df1 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_CL.po b/addons/base_setup/i18n/es_CL.po index 9dbacc10677..6e9f950ea8f 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_CL.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_CR.po b/addons/base_setup/i18n/es_CR.po index a048904ccc0..8124a83ee09 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: \n" #. module: base_setup diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_EC.po b/addons/base_setup/i18n/es_EC.po index 6eb9af17930..e779ad2a630 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_MX.po b/addons/base_setup/i18n/es_MX.po index ec6d1c6d985..c092170e486 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_MX.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_MX.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-12 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Portal access" -msgstr "" +msgstr "Acceso al portal" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_PY.po b/addons/base_setup/i18n/es_PY.po index d086801f1b3..2560b9725ec 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/et.po b/addons/base_setup/i18n/et.po index 79771ff39a3..5c964ca36ff 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/et.po +++ b/addons/base_setup/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/fa.po b/addons/base_setup/i18n/fa.po index afc0db09ee6..75f91dc997d 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/fa.po +++ b/addons/base_setup/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/fi.po b/addons/base_setup/i18n/fi.po index c187eae82fc..8275c6877c8 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/fi.po +++ b/addons/base_setup/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/fr.po b/addons/base_setup/i18n/fr.po index 68181b62cd3..6f368dae8ed 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/fr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-04 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/gl.po b/addons/base_setup/i18n/gl.po index 9e211c17601..c80390f436a 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/gl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/gu.po b/addons/base_setup/i18n/gu.po index 1928e278719..b4e2d7b2dff 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/gu.po +++ b/addons/base_setup/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/hr.po b/addons/base_setup/i18n/hr.po index e6872d364f4..1f29d2a6f6c 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/hr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: hr\n" #. module: base_setup @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" -msgstr "" +msgstr "Prodaja" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE" -msgstr "" +msgstr "--db-filter=VASA_BAZA" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "Get contacts automatically from linkedIn" -msgstr "Automatski uitaj kontakte iz LinkedIn-a" +msgstr "" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_share:0 msgid "Share or embbed any screen of openerp." -msgstr "" +msgstr "Dijeli ili uklopi bilokoji ekran openerpa" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -193,6 +193,8 @@ msgid "" "When you create a new contact (person or company), you will be able to load " "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." msgstr "" +"Kada otvarate novi kontakt (kupac ili tvrtka), dobivate mogućnost učitavanja " +"svih podataka o njemu sa LinkedIna (slike, adrese isl.)." #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_multi_company:0 @@ -201,6 +203,10 @@ msgid "" "companies.\n" " This installs the module multi_company." msgstr "" +"Rad u okolini sa više organzacija, pa prikladnim osiguranjem pristupa između " +"organizacija.\n" +" ovo instalira " +"modul multi_company." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -209,6 +215,10 @@ msgid "" "You can\n" " launch the OpenERP Server with the option" msgstr "" +"Javni portal je dostupan jedino ako ste u načinu rada sa samo jednom bazom, " +"možete\n" +" " +" pokrenuti OpenERP sa opcijom" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -239,6 +249,15 @@ msgid "" "projects,\n" " etc." msgstr "" +"Kad pošaljete mailom dokument partneru\n" +" " +" (ponudu, računa), vaš partner će se moći\n" +" " +" prijaviti i preuzeti sve svoje dokumente,\n" +" " +" pročitati novosti vaše organizacije, provjeriti svoje projekte\n" +" " +" isl." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology @@ -303,7 +322,7 @@ msgstr "Opcije" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj portal za partnere" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -321,7 +340,7 @@ msgstr "Dozvoli dijeljenje dokumenata" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)" -msgstr "" +msgstr "(novosti organizacije, poslovi, kontakt obrasci itd.)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 @@ -331,7 +350,7 @@ msgstr "Aktiviraj javni portal" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure outgoing email servers" -msgstr "" +msgstr "Podesi odlazne email servere" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -341,7 +360,7 @@ msgstr "Integracija društvenih mreža" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." -msgstr "" +msgstr "Dozvolite svojim partnerima pristup njihovim dokumentima." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/hu.po b/addons/base_setup/i18n/hu.po index 958683f4227..922d55151d4 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/hu.po +++ b/addons/base_setup/i18n/hu.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Emails Integration" -msgstr "" +msgstr "e-amil integrálás" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -29,18 +29,20 @@ msgstr "Vendég" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolattartók" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" -msgstr "" +msgstr "base.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 msgid "" "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..." msgstr "" +"Használjon külső azonosító tartalomkezelőt, lépjen be mint google, facebook, " +"... felhasználó" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -54,11 +56,21 @@ msgid "" "OpenERP using specific\n" " plugins for your preferred email application." msgstr "" +"OpenERP lehetővé teszi az automatikus érdeklődések (vagy egyéb dokumentumok) " +"létrehozását \n" +" a beérkező levelekből. Autokmatikusan tud e-" +"mailt szinkronizálni az OpenERP\n" +" alapértelmezett POP/IMAP fiókok használatával, " +"közvetlen az e-mail szerver címéhez tartozó \n" +" e-mail beillesztő skript használatával, vagy " +"kézzel saját betöltő plugin használatával az OpenERP\n" +" kiegészítőivel, az előnyben létesített levelező " +"használatához." #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" -msgstr "" +msgstr "ÉRTÉKESÍTÉS" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -68,74 +80,74 @@ msgstr "Tag" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Portal access" -msgstr "" +msgstr "Portál hozzáférés" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Azonosítás" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Quotations and Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Árajánlatok és vevői megrendelések" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Általános beállítások" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "Donor" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM ügyfélkapcsolat-kezelő rendszer" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "Páciens" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 msgid "Allow users to import data from CSV files" -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók adatainak betöltését CSV fájlokból" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" -msgstr "" +msgstr "Többes válallkozás kezelése" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "On Mail Client" -msgstr "" +msgstr "Az e-mail ügyfelen" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE" -msgstr "" +msgstr "--db-filter=YOUR_DATABAE" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "Get contacts automatically from linkedIn" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolatok automatikus behozatala a LinkeIn-ből" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 msgid "Enable Thunderbird plug-in" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird plug-in bekapcsolása" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -145,22 +157,22 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Customer Features" -msgstr "" +msgstr "Vavő tulajdonságai" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "Import / Export" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Sale Features" -msgstr "" +msgstr "eladás tulajdonságai" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 msgid "Enable Outlook plug-in" -msgstr "" +msgstr "Outlook plug-in bekapcsolása" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -168,21 +180,23 @@ msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "" +"Használhatja ezt a varázslót a vevők nyelvezetének megváltoztatásához a " +"teljes alkalmazásra vonatkozólag." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" -msgstr "" +msgstr "Haszonélvező" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_share:0 msgid "Share or embbed any screen of openerp." -msgstr "" +msgstr "Bármely OpenERP képernyő megosztása vagy eltüntetése." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Vevő" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 @@ -190,6 +204,8 @@ msgid "" "When you create a new contact (person or company), you will be able to load " "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." msgstr "" +"Ha új kapcsolatot hoz létre (személy vagy vállalkozás), akkor lehetősége " +"lesz a LinkedIn adatok betöltésére (fotók, címek, stb.)." #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_multi_company:0 @@ -198,6 +214,9 @@ msgid "" "companies.\n" " This installs the module multi_company." msgstr "" +"Többes vállalkozású környezetben dolgozni, a helyesen meghatározott " +"vállalatok közötti hozzáférési jogosultságokkal.\n" +" Ez a multi_company modult telepíti." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -206,6 +225,9 @@ msgid "" "You can\n" " launch the OpenERP Server with the option" msgstr "" +"A közösségi portál csak akkor hozzáférhetző ha egyszeres, önálló adatbázis " +"módot használ. Elindíthatja\n" +" az OpenERP Szervert ezzel a lehetőséggel" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -213,16 +235,18 @@ msgid "" "You will find more options in your company details: address for the header " "and footer, overdue payments texts, etc." msgstr "" +"Több lehetőséget fog találni a vállalata részleteinél: a fejléc és " +"lábjegyzet címek, határidő túllépés szöveges üzenete, stb." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" +msgstr "Hogy hívhat meg egy Vevőt" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -236,21 +260,30 @@ msgid "" "projects,\n" " etc." msgstr "" +"Ha egy dokumentumot küld egy Vevőhöz\n" +" (árajánlat, számla), a Vevő " +"feliratkozhat\n" +" a dokumentumainak eléréséhez,\n" +" a vállalati új hírek elolvasásához, " +"projektek ellenőrzéséhez,\n" +" stb." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "base.setup.terminology" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Ügyfél" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website." msgstr "" +"Az OpenERP közösségi részének bekapcsolása, OpenERP elérhetővé válik egy " +"közösségi weboldalként." #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 @@ -263,22 +296,31 @@ msgid "" " Partner from the selected emails.\n" " This installs the module plugin_thunderbird." msgstr "" +"A közösség lehetővé teszi a kiválasztott OpenERP\n" +" objektumhoz tartozó e-mailek és mellékletei\n" +" archiválását. Kiválaszthat egy partnert, vagy érdeklődést és " +"\n" +" mellékelheti a kiválasztott levelet mint .eml fájl\n" +" a kiválasztott rekord mellékleteként. A CRM érdeklődésekből " +"dokumentumokat\n" +" hozhat létre, Partnert a kiválasztott e-mailekből.\n" +" Ez a plugin_thunderbird modult telepíti.." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" -msgstr "" +msgstr "Használjon másik szót amivel kifejezi \"Vevő\"" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:0 msgid "Configure Sales" -msgstr "" +msgstr "Eladás beállítása" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 @@ -291,16 +333,24 @@ msgid "" " email into an OpenERP mail message with attachments.\n" " This installs the module plugin_outlook." msgstr "" +"Az Outlook plugin lehetővé teszi egy objektum kiválasztását amit\n" +" az Outlookból az e-mailhez és mellékletéhez szeretne " +"csatolni. \n" +" Kiválaszthat egy partnert vagy érdeklődés objektumot\n" +" és eltárolhatja a kiválasztott e-mailt az OpenERP " +"üzenetekhez\n" +" mellékletekkel együtt.\n" +" Ez a plugin_outlook modult telepíti." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Lehetőségek" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" -msgstr "" +msgstr "A közösségi portál aktiválása" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -309,64 +359,67 @@ msgid "" " Once activated, the login page will be " "replaced by the public website." msgstr "" +"így tenni.\n" +" Ha egyszer aktiválva van, a " +"bejelentkezési oldal ki lesz váltva a közösségi weboldallal." #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumok megoszásának engedélyezése" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)" -msgstr "" +msgstr "(vállalati hírek, munkahelyek, kapcsolatu űrlapok, stb.)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Activate the public portal" -msgstr "" +msgstr "Közösségi portál aktiválása" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure outgoing email servers" -msgstr "" +msgstr "Kimenő e-mail szerverek beállítása" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Social Network Integration" -msgstr "" +msgstr "Közösségi hálózat integráció" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." -msgstr "" +msgstr "Adjon hozzáférést a vevőknek a dokumentumaikhoz." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Visszavonás" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Alkalmaz" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "Terminológia meghatározása" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "vagy" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure your company data" -msgstr "" +msgstr "A vállalata részleteinek beállítása" #~ msgid "City" #~ msgstr "Város" diff --git a/addons/base_setup/i18n/id.po b/addons/base_setup/i18n/id.po index d446e92aebd..cb6accf3cb0 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/id.po +++ b/addons/base_setup/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/it.po b/addons/base_setup/i18n/it.po index 383448fb18e..cad54a171a0 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/it.po +++ b/addons/base_setup/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -254,6 +254,11 @@ msgid "" "projects,\n" " etc." msgstr "" +"Quando viene spedito un documento ad un cliente\n" +" (offerta, fattura), il cliente potrà\n" +" registrarsi per ottenere tutti i suoi\n" +" documenti, leggere le novità aziendali,\n" +" controllare i suoi progetti, ecc." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology diff --git a/addons/base_setup/i18n/ja.po b/addons/base_setup/i18n/ja.po index 4e59a8a5608..f91c648f1e0 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ja.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/ko.po b/addons/base_setup/i18n/ko.po index 3ca7f16f709..5b07e96b697 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ko.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/lt.po b/addons/base_setup/i18n/lt.po index 75d97d117b9..ed24a95aceb 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/lt.po +++ b/addons/base_setup/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/lv.po b/addons/base_setup/i18n/lv.po index 44203d52bd3..68a8507bd20 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/lv.po +++ b/addons/base_setup/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/mk.po b/addons/base_setup/i18n/mk.po index 73097b55e00..e2a3d20492d 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/mk.po +++ b/addons/base_setup/i18n/mk.po @@ -14,34 +14,36 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-22 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Emails Integration" -msgstr "" +msgstr "Интегрирање на e-mail адреси" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Гостин" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Контакти" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" -msgstr "" +msgstr "base.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 msgid "" "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..." msgstr "" +"Користење надворешни провајдери за автентикација, најави се преку google, " +"facebook, ..." #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -55,68 +57,76 @@ msgid "" "OpenERP using specific\n" " plugins for your preferred email application." msgstr "" +"OpenERP дозволува автоматско креирање на управувачки или други документи\n" +" од дојдовни e-mail пораки. Можна е автоматска " +"синхронизација на e-mail пораките со OpenERP\n" +" користејки ги стандардните POP/IMAP сметки, " +"користејки скрипта за директна интеграција\n" +" на e-mail серверот, или рачно префрлање на " +"пораките во OpenERP користејки одредени \n" +" додатоци за одредени апликации." #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" -msgstr "" +msgstr "ПРОДАЖБА" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Член" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Portal access" -msgstr "" +msgstr "Пристап до порталот" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Автентикација" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Quotations and Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Понуди и налози за продажба" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Општи подесувања" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "Донатор" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "Пациент" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 msgid "Allow users to import data from CSV files" -msgstr "" +msgstr "Дозволи на корисниците да импортираат податоци од CSV фајлови" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" -msgstr "" +msgstr "Менаџирање на повеќе компании" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -126,42 +136,42 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE" -msgstr "" +msgstr "--db-filter=YOUR_DATABAE" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "Get contacts automatically from linkedIn" -msgstr "" +msgstr "Превземи ги контактите директно од linkedIn" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 msgid "Enable Thunderbird plug-in" -msgstr "" +msgstr "Овозможи го Thunderbird додатокот" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Customer Features" -msgstr "" +msgstr "Функции на клиентот" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "Импортирај / Експортирај" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Sale Features" -msgstr "" +msgstr "Функции на продажбата" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 msgid "Enable Outlook plug-in" -msgstr "" +msgstr "Овозможи го Outlook додатокот" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -169,21 +179,23 @@ msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "" +"Може да го користите овој волшебник за промена на терминологијата за " +"клиентите во целата апликација." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" -msgstr "" +msgstr "Потстанар" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_share:0 msgid "Share or embbed any screen of openerp." -msgstr "" +msgstr "Сподели или вметни билокој екран од openerp." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Потрошувач" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 @@ -191,6 +203,8 @@ msgid "" "When you create a new contact (person or company), you will be able to load " "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." msgstr "" +"При креирање на нов контакт (лице или компанија), ќе имате можност да ги " +"превземете сите информации од LinkedIn (слики, адреси, итн.)" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_multi_company:0 @@ -199,6 +213,9 @@ msgid "" "companies.\n" " This installs the module multi_company." msgstr "" +"Работа во околина со повеќе компании, со соодветен безбедносен пристап " +"помеѓу нив.\n" +" Ова го инсталира модулот multi_company." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -207,6 +224,10 @@ msgid "" "You can\n" " launch the OpenERP Server with the option" msgstr "" +"Јавниот портал е достапен само доколу сте во режим на единечна база на " +"податоци. Може да\n" +" го покренете OpenERP Серверот со таа " +"опција" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -214,16 +235,18 @@ msgid "" "You will find more options in your company details: address for the header " "and footer, overdue payments texts, etc." msgstr "" +"Ќе најдете повеќе опции во деталите за вашата компанија: адреса за " +"заглавјето и долниот дел, заостанати плаќања, итн." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" +msgstr "Како го нарекувате Потрошувачот" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -237,21 +260,29 @@ msgid "" "projects,\n" " etc." msgstr "" +"Кога праќате документ до клиент\n" +" (понуда, фактура), вашиот клиент ќе\n" +" може да се најави за да ги превземе " +"документите,\n" +" да ги прочита новостите за вашата " +"компанија, да ги провери неговите проекти,\n" +" итн." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "base.setup.terminology" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website." msgstr "" +"Со овозможување на јавниот дел на openerp, тој станува јавен вебсајт." #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 @@ -264,22 +295,30 @@ msgid "" " Partner from the selected emails.\n" " This installs the module plugin_thunderbird." msgstr "" +"Додатокот ви овозможува да ги архивирате вашите e-mail пораки и " +"прикачувањата во избраниот\n" +" OpenERP објект. Може да изберете партнер или водач и да го " +"прикачете\n" +" одбраниот e-mail како .eml фајл.\n" +" Може да креирате документи за управувачот со CRM,\n" +" партнерот од избраните e-mail пораки.\n" +" Со ова се инсталира модулот plugin_thunderbird." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Партнер" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" -msgstr "" +msgstr "Употреби друг збор за да кажеш \"Потрошувач\"" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:0 msgid "Configure Sales" -msgstr "" +msgstr "Конфигурација на продажба" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 @@ -292,16 +331,22 @@ msgid "" " email into an OpenERP mail message with attachments.\n" " This installs the module plugin_outlook." msgstr "" +"Outlook додатокот ви овозможува да изберете објект што сакате да го " +"прикачите\n" +" на вашиот e-mail од MS Outlook. Може да изберете партнер\n" +" или управувачки објект и да ја архивирате избраната\n" +" e-mail порака во ОpenERP порака со прикачувања.\n" +" Ова го инсталира модулот plugin_outlook." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опции" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" -msgstr "" +msgstr "Активирај го порталот на клиентот" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -310,61 +355,64 @@ msgid "" " Once activated, the login page will be " "replaced by the public website." msgstr "" +"да го стори тоа.\n" +" Кога ќе се активира, страницата за " +"најавување ќе биде заменета од јавниот вебсајт." #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" -msgstr "" +msgstr "Дозволи споделување на документи" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)" -msgstr "" +msgstr "(новости, работа, контакт форми, итн.)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Activate the public portal" -msgstr "" +msgstr "Активирање на јавниот портал" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure outgoing email servers" -msgstr "" +msgstr "Конфигурација на излезни e-mail сервери" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Social Network Integration" -msgstr "" +msgstr "Интегрирање на социјални мрежи" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." -msgstr "" +msgstr "Овозможете им на клиентите пристап до нивните документи." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Откажи" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Примени" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "Специфицирајте ја вашата терминологија" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure your company data" -msgstr "" +msgstr "Конфигурирај податоци за компанијата" diff --git a/addons/base_setup/i18n/mn.po b/addons/base_setup/i18n/mn.po index fc37289ced9..f3071950b2a 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/mn.po +++ b/addons/base_setup/i18n/mn.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Emails Integration" -msgstr "" +msgstr "Э-шуудангуудын Уялдаа" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -30,18 +30,18 @@ msgstr "Зочин" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Харилцагч" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" -msgstr "" +msgstr "base.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 msgid "" "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..." -msgstr "" +msgstr "Гадны нэвтрэлтээр нэвтрэх, facebook, google" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -55,11 +55,18 @@ msgid "" "OpenERP using specific\n" " plugins for your preferred email application." msgstr "" +"OpenERP нь ирж байгаа имэйлээс автоматаар сэжим (болон бусад баримтууд)-г \n" +" үүсгэх боломжийг олгодог. OpenERP-тай энгийн " +"POP/IMAP имэйл эрхийг ашиглан \n" +" имэйлийг шууд имэйл сервертэй холбож болно. " +"Эсвэл гараараа зарим нэг имэйлийг \n" +" тусгай залгаасын тусламжтайгаар OpenERP-руу " +"оруулж болно." #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" -msgstr "" +msgstr "БОРЛУУЛАЛТ" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -69,24 +76,24 @@ msgstr "Гишүүн" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Portal access" -msgstr "" +msgstr "Порталь хандалт" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Баталгаажуулалт" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Quotations and Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Үнийн санал болон Борлуулалтын Захиалга" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ерөнхий тохируулга" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -96,12 +103,12 @@ msgstr "Ивээн тэтгэгч" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Имэйл" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -111,32 +118,32 @@ msgstr "Өвчтөн" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 msgid "Allow users to import data from CSV files" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчдэд CSV файлаас өгөгдөл оруулж ирэхийг зөвшөөрөх" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" -msgstr "" +msgstr "Олон компанийг менежмент хийх" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "On Mail Client" -msgstr "" +msgstr "Мэйл Клиентэд" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE" -msgstr "" +msgstr "--db-filter=Таны_Өгөгдлийн_Бааз" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "Get contacts automatically from linkedIn" -msgstr "" +msgstr "linkedin-с холбох хаягуудыг автоматаар авах" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 msgid "Enable Thunderbird plug-in" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird-н залгаас програмыг идэвхижүүлэх" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -146,22 +153,22 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Customer Features" -msgstr "" +msgstr "Захаиалагчийн боломжууд" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "Импорт / Экспорт" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Sale Features" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын боломжууд" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 msgid "Enable Outlook plug-in" -msgstr "" +msgstr "Outlook-н залгаас програмыг идэвхижүүлэх" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -180,7 +187,7 @@ msgstr "Эзэмшигч" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_share:0 msgid "Share or embbed any screen of openerp." -msgstr "" +msgstr "openerp-н дурын дэлгэцийг хуваалцах юм уу шигтгэх" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -193,6 +200,9 @@ msgid "" "When you create a new contact (person or company), you will be able to load " "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." msgstr "" +"Шинэ харилцагч үүсгэх үед (хувь хүн эсвэл компани) бүх " +"өгөгдөл/мэдээлэл(зураг, гэрийн хаяг гэх мэт)-ийг нь LinkedIn-с оруулж ирэх " +"боломжтой болно." #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_multi_company:0 @@ -201,6 +211,8 @@ msgid "" "companies.\n" " This installs the module multi_company." msgstr "" +"Олон компаний орчинд зохих нууцлалын хяналттайгаар ажиллах.\n" +" Энэ нь multi_company модулийг суулгадаг." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -209,6 +221,9 @@ msgid "" "You can\n" " launch the OpenERP Server with the option" msgstr "" +"Нийтийн порталь нь зөвхөн нэг өгөгдлийн баазийн горимд л хандах боломжтой. " +"OpenERP серверийг\n" +" энэ горимоор ажиллуулаж боломжтой" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -216,11 +231,13 @@ msgid "" "You will find more options in your company details: address for the header " "and footer, overdue payments texts, etc." msgstr "" +"Компаний дэлгэрэнгүй дотор өшөө олон сонголтууд бий: толгой болон хөлд " +"хэрэглэх хаяг, хугацаа хэтэрсэн төлбөрийн текст, гм." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 @@ -239,6 +256,9 @@ msgid "" "projects,\n" " etc." msgstr "" +"Баримтыг захиалагчид илгээхэд захиалагч OpenERP-руу нэвтэрч өөрийн бүх " +"баримтыг авч болно. Мөн танай компанийн мэдээ зэрэгийг унших боломжтой. Мөн " +"өөрсдийн төслийг хянах боломжтой." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology @@ -254,6 +274,7 @@ msgstr "Клиент" #: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website." msgstr "" +"OpenERP-н нийтийн хэсгийг зөвшөөрснөөр OpenERP нь нийтийн веб болж хувирна." #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 @@ -266,6 +287,13 @@ msgid "" " Partner from the selected emails.\n" " This installs the module plugin_thunderbird." msgstr "" +"Энэ залгаас нь OpenERP-н сонгосон обьектуудын имэйл болон түүний " +"хавсралтуудыг OpenERP-д оруулан архивлах \n" +" боломжийг олгодог. Харилцагч, сэжимийг сонгож холбогдох " +"имэйлийг .eml өргөтгөлтэйгээр \n" +" хавсаргаж өгөх боломжтой. Сонгосон имэйлүүдээс CRM сэжим " +"болон харилцагч үүсгэх боломжтой. \n" +" Энэ нь plugin_thunderbird модулийг суулгадаг." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -281,7 +309,7 @@ msgstr "\"Захиалагч\"-г хэлэх өөр үг сонго" #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:0 msgid "Configure Sales" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалт Тохируулах" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 @@ -294,16 +322,21 @@ msgid "" " email into an OpenERP mail message with attachments.\n" " This installs the module plugin_outlook." msgstr "" +"Outlook залгаас нь өөрийн MS Outlook дотороос OpenERP-н обьектийг сонгон \n" +" имэйлийг түүнд нэмэх боломжийг олгодог. Харилцагч, сэжимийг " +"сонгож тухайн \n" +" имэйлийг OpenERP-руу оруулан архивлах боломжтой. \n" +" Энэ нь plugin_outlook модулийг суулгадаг." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Тохируулга" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" -msgstr "" +msgstr "Захаиалагчийн порталь идэвхижүүлэх" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -312,36 +345,39 @@ msgid "" " Once activated, the login page will be " "replaced by the public website." msgstr "" +"хийх зүйлс.\n" +" Идэвхжүүлсэн бол нэвтрэх хуудас нь " +"нийтийн веб хуудсаар солигдоно." #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" -msgstr "" +msgstr "Баримтдуудыг хуваалцахыг зөвшөөрөх" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)" -msgstr "" +msgstr "(компаний мэдээ,ажилууд,холбогчийн маягт,г.м.)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Activate the public portal" -msgstr "" +msgstr "Нийтийн порталь идэвхижүүлэх" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure outgoing email servers" -msgstr "" +msgstr "Гарах имэйл серверүүдийг тохируулах" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Social Network Integration" -msgstr "" +msgstr "Олон нийтийн харилцааны сүлжээнүүдийн нэгтгэл" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." -msgstr "" +msgstr "Захаиалагчдаа өөрийн баримтруу хандах эрх өгөх." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -353,7 +389,7 @@ msgstr "Цуцлах" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Ашиглах" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -364,12 +400,12 @@ msgstr "Өөрийн нэр томъёог зааж өгөх" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "эсвэл" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure your company data" -msgstr "" +msgstr "Компанийн өгөгдөл тохируулах" #~ msgid "State" #~ msgstr "Төлөв" diff --git a/addons/base_setup/i18n/nb.po b/addons/base_setup/i18n/nb.po index 87776807526..6809e31e463 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/nb.po +++ b/addons/base_setup/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/nl.po b/addons/base_setup/i18n/nl.po index dd254461e40..4132da9da5e 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/nl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -55,11 +55,19 @@ msgid "" "OpenERP using specific\n" " plugins for your preferred email application." msgstr "" +"OpenERP maakt het mogelijk om automatisch leads (of anderen documenten)\n" +" van inkomende e-mails aan te maken. U kunt " +"automatisch e-mails synchroniseren met OpenERP\n" +" met behulp van reguliere POP / IMAP-accounts, " +"via een direct e-mail integratie script voor uw\n" +" e-mail server, of door handmatig uw e-mails te " +"sturen naar OpenERP met behulp van specifieke\n" +" plugins voor uw favoriete e-mailprogramma." #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" -msgstr "" +msgstr "VERKOOP" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -86,7 +94,7 @@ msgstr "Offertes en verkooporders" #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" -msgstr "Algemene instellingen" +msgstr "Algemeen" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -121,12 +129,12 @@ msgstr "Beheer meerdere bedrijven" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "On Mail Client" -msgstr "" +msgstr "Op e-mail client" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE" -msgstr "" +msgstr "--db-filter=UW_DATABASE" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 @@ -146,17 +154,17 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Customer Features" -msgstr "Klant mogelijkheden" +msgstr "Klant opties" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Import / Export" -msgstr "Import / Export" +msgstr "Importeren" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Sale Features" -msgstr "Verkoop mogelijkheden" +msgstr "Verkoop opties" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 @@ -193,6 +201,8 @@ msgid "" "When you create a new contact (person or company), you will be able to load " "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." msgstr "" +"Wanneer u een nieuw contact (persoon of bedrijf) maakt, kunt alle gegevens " +"van LinkedIn (foto's, adres, enz.) laden." #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_multi_company:0 @@ -201,6 +211,9 @@ msgid "" "companies.\n" " This installs the module multi_company." msgstr "" +"Werken in multi-company omgevingen, met de nodige beveiliging toegang tussen " +"de bedrijven.\n" +" Dit installeert de module multi_company." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -209,6 +222,9 @@ msgid "" "You can\n" " launch the OpenERP Server with the option" msgstr "" +"Het publiek portal is alleen toegankelijk als u zich in een enkele database-" +"modus bevind. u kunt\n" +" de OpenERP Server starten met de optie" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -216,6 +232,8 @@ msgid "" "You will find more options in your company details: address for the header " "and footer, overdue payments texts, etc." msgstr "" +"U vind meer opties bij de bedrijfsgegevens: adres voor de kop- en voettekst, " +"teksten voor achterstallige betalingen, enz." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings @@ -239,6 +257,13 @@ msgid "" "projects,\n" " etc." msgstr "" +"Wanneer u een document naar een klant stuurt,\n" +" (offerte, factuur), kan uw klant\n" +" inloggen en inzage krijgen in zijn " +"documenten,\n" +" uw bedrijfsnieuws lezen, zijn projecten " +"checken,\n" +" enz.." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology @@ -254,6 +279,8 @@ msgstr "Client" #: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website." msgstr "" +"Schakel het publieke deel van OpenERP in, OpenERP wordt hiermee een openbare " +"website." #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 @@ -266,6 +293,16 @@ msgid "" " Partner from the selected emails.\n" " This installs the module plugin_thunderbird." msgstr "" +"Met de plugin kunt u e-mails en bijbehorende bijlagen koppelen aan de " +"geselecteerde\n" +" OpenERP objecten. U kunt kiezen voor een relatie, of een " +"lead en\n" +" de geselecteerde e-mail koppelen als een. eml-bestand als " +"bijlage\n" +" van het geselecteerde record. U kunt documenten aanmaken " +"voor CRM Lead,\n" +" en relaties van de geselecteerde e-mails. Dit installeert de " +"module plugin_thunderbird." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -294,6 +331,13 @@ msgid "" " email into an OpenERP mail message with attachments.\n" " This installs the module plugin_outlook." msgstr "" +"Met de Outlook-plugin kunt u een object selecteren dat u wilt toevoegen\n" +" aan uw e-mail en de bijlagen van MS Outlook. U kunt een " +"relatie \n" +" of een lead kiezen en de geselecteerde e-mail archiveren in " +"een\n" +" OpenERP mailbericht met bijlagen.\n" +" Dit installeert de module plugin_outlook." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -303,7 +347,7 @@ msgstr "Opties" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" -msgstr "" +msgstr "Activeer het klantenportaal" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -312,6 +356,9 @@ msgid "" " Once activated, the login page will be " "replaced by the public website." msgstr "" +"te doen.\n" +" Eenmaal geactiveerd, zal de login pagina " +"worden vervangen door de openbare website." #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 @@ -321,7 +368,7 @@ msgstr "Staa documentdelen toe" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)" -msgstr "" +msgstr "(bedrijfs nieuws, vacatures, contact formulier, etc.)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 @@ -341,7 +388,7 @@ msgstr "Sociale netwerken intergratie" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." -msgstr "" +msgstr "Geef uw klanten toegang tot hun documenten." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po b/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po index ac59db37916..f22fd2c8adc 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/pl.po b/addons/base_setup/i18n/pl.po index d53949bad67..a92e31a9f63 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/pl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/pt.po b/addons/base_setup/i18n/pt.po index 8a2388e7e7f..0b43756561a 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/pt.po +++ b/addons/base_setup/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE" -msgstr "" +msgstr "--db-filter=YOUR_DATABAE" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po b/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po index e5f03ed3541..95758620ac0 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -56,14 +56,12 @@ msgid "" " plugins for your preferred email application." msgstr "" "O OpenERP permite criar automaticamente prospectos (ou outros documentos)\n" -"                             a partir de e-mails recebidos. Você pode " -"sincronizar automaticamente e-mails com OpenERP\n" -"                             usando o Contas POP/IMAP, usando um script de " -"integração direta para o seu\n" -"                             e-mail do servidor, ou manualmente, enviando " -"emails para o OpenERP usando plugins\n" -"                             específicos para o seu aplicativo de e-mail " -"preferido." +"a partir de e-mails recebidos. Você pode sincronizar automaticamente e-mails " +"com OpenERP\n" +"usando o Contas POP/IMAP, usando um script de integração direta para o seu\n" +"e-mail do servidor, ou manualmente, enviando emails para o OpenERP usando " +"plugins\n" +"específicos para o seu aplicativo de e-mail preferido." #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 @@ -225,8 +223,7 @@ msgid "" msgstr "" "O portal público é acessível apenas se você estiver em um modo único banco " "de dados. você pode\n" -"                                     iniciar o servidor OpenERP com esta " -"opção" +"iniciar o servidor OpenERP com esta opção" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -376,7 +373,7 @@ msgstr "Ativar o portal público" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure outgoing email servers" -msgstr "Configurar servidor de email para saida" +msgstr "Configurar servidor de email de saida" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/ro.po b/addons/base_setup/i18n/ro.po index 232e3dcd9fb..ddfdcdc56d3 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ro.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Emails Integration" -msgstr "" +msgstr "Integrare Email-uri" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -29,18 +29,20 @@ msgstr "Invitat" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contacte" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" -msgstr "" +msgstr "base.config.settings (setari.config.de_baza)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 msgid "" "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..." msgstr "" +"Folositi furnizori de autentificare externa, autentificati-va cu google, " +"facebook, ..." #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -54,11 +56,20 @@ msgid "" "OpenERP using specific\n" " plugins for your preferred email application." msgstr "" +"OpenERP permite sa creati automat piste (sau alte documente)\n" +" din email-urile primite. Puteti sincroniza email-" +"uri automat cu OpenERP\n" +" folosind conturi obisnuite POP/IMAP, folosind un " +"script de integrare a email-urilor pentru\n" +" serverul de email-uri, sau trimitand email-urile " +"manual in OpenERP folosind plugin-uri\n" +" specifice pentru aplicatia dumneavoastra " +"preferata de email." #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" -msgstr "" +msgstr "VANZARE" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -68,24 +79,24 @@ msgstr "Membru" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Portal access" -msgstr "" +msgstr "Acces portal" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentificare" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Quotations and Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Cotatii si Comenzi de Vanzare" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurari Generale" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -95,12 +106,12 @@ msgstr "Sponsor" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "MRC (Managementul Relatiei cu Clientii)" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -110,32 +121,32 @@ msgstr "Rabdator" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 msgid "Allow users to import data from CSV files" -msgstr "" +msgstr "Permite utilizatorilor sa importe date din fisiere CSV" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" -msgstr "" +msgstr "Gestioneaza companii multiple" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "On Mail Client" -msgstr "" +msgstr "Pe Client Email" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE" -msgstr "" +msgstr "--db-filtru=BAZA_DE_DATE" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "Get contacts automatically from linkedIn" -msgstr "" +msgstr "Ia contactele automat din linkedIn" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 msgid "Enable Thunderbird plug-in" -msgstr "" +msgstr "Activeaza aplicatia Thunderbird" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -145,22 +156,22 @@ msgstr "res_config_continuturi" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Customer Features" -msgstr "" +msgstr "Caracteristici Clienti" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "Import / Export" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Sale Features" -msgstr "" +msgstr "Caracteristici Vanzare" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 msgid "Enable Outlook plug-in" -msgstr "" +msgstr "Activeaza aplicatia Outlook" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -179,7 +190,7 @@ msgstr "Chirias" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_share:0 msgid "Share or embbed any screen of openerp." -msgstr "" +msgstr "Imparte sau integreaza orice ecran openerp." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -192,6 +203,8 @@ msgid "" "When you create a new contact (person or company), you will be able to load " "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." msgstr "" +"Atunci cand creati un contact nou (persoana sau companie), veti putea sa " +"incarcati toate datele din LinkedIn (fotografii, adresa, etc)." #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_multi_company:0 @@ -200,6 +213,9 @@ msgid "" "companies.\n" " This installs the module multi_company." msgstr "" +"Lucreaza in medii multi corporatiste, cu accesul de securitate adecvat intre " +"companii.\n" +" Acesta instaleaza modulul multi_companie." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -208,6 +224,9 @@ msgid "" "You can\n" " launch the OpenERP Server with the option" msgstr "" +"Portalul public este accesibil doar daca sunteti in modul baza de date unic. " +"Puteti\n" +" lansa Serverul OpenERP cu optiunea" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -215,11 +234,13 @@ msgid "" "You will find more options in your company details: address for the header " "and footer, overdue payments texts, etc." msgstr "" +"Veti gasi mai multe optiuni in detaliile companiei dumneavoastra: adresa " +"pentru antet si subsol, texte in legatura cu platile restante, etc." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "setari.config.vanzare" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 @@ -238,6 +259,14 @@ msgid "" "projects,\n" " etc." msgstr "" +"Atunci cand trimiteti un document unui client\n" +" (cotatie, factura), clientul " +"dumneavoastra va putea\n" +" sa se inregistreze ca sa primeasca toate " +"documentele,\n" +" sa citeasca stirile companiei, sa isi " +"verifice proiectele,\n" +" etc." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology @@ -253,6 +282,8 @@ msgstr "Client" #: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website." msgstr "" +"Activeaza partea publica a lui openerp, openerp devine un site de Internet " +"public." #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 @@ -265,6 +296,14 @@ msgid "" " Partner from the selected emails.\n" " This installs the module plugin_thunderbird." msgstr "" +"Pluginul va permite sa arhivati email-uri si atasamentele lor in obiectele\n" +" OpenERP selectate. Puteti selecta un partener, sau o pista " +"si\n" +" sa atasati emailul selectat ca fisier .eml in\n" +" atasamentul inregistrarii selectate. Puteti crea documente " +"pentru Pista MRC,\n" +" Partener din email-urile selectate.\n" +" Acesta instaleaza modulul plugin_thunderbird." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -280,7 +319,7 @@ msgstr "Folositi alt cuvant pentru a spune \"Client\"" #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:0 msgid "Configure Sales" -msgstr "" +msgstr "Configureaza Vanzarile" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 @@ -293,16 +332,23 @@ msgid "" " email into an OpenERP mail message with attachments.\n" " This installs the module plugin_outlook." msgstr "" +"Pluginul Outlook va permite sa selectati un obiect pe care doriti sa il " +"aadaugati\n" +" email-ului dumneavoastra si atasamentele lui din MS Outlook. " +"Puteti selecta un partener,\n" +" sau un obiect pista si sa arhivati un email\n" +" selectat intr-un mesaj de email OpenERP cu atasamente.\n" +" Acesta instaleaza modulul plugin_outlook." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optiuni" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" -msgstr "" +msgstr "Activeaza portalul clientului" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -311,36 +357,39 @@ msgid "" " Once activated, the login page will be " "replaced by the public website." msgstr "" +"se face astfel.\n" +" Odata activat, pagina de autentificare " +"va fi inlocuita cu pagina de Internet publica." #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" -msgstr "" +msgstr "Permite impartirea documentelor" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)" -msgstr "" +msgstr "(stiri despre companie, locuri de munca, formular de contact, etc.)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Activate the public portal" -msgstr "" +msgstr "Activeaza portalul public" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure outgoing email servers" -msgstr "" +msgstr "Configureaza serverele de trimitere email-uri" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Social Network Integration" -msgstr "" +msgstr "Integrarea Retelei Sociale" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." -msgstr "" +msgstr "Permite clientilor dumneavoastra accesul la documentele lor." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -352,7 +401,7 @@ msgstr "Revocare" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplica" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -363,12 +412,12 @@ msgstr "Specificati-va Terminologia" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "sau" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure your company data" -msgstr "" +msgstr "Configurati datele companiei dumneavoastra" #~ msgid "Street" #~ msgstr "Strada" diff --git a/addons/base_setup/i18n/ru.po b/addons/base_setup/i18n/ru.po index 5e3433cbfbf..bfc0807f019 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ru.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/sk.po b/addons/base_setup/i18n/sk.po index d1fdebebeff..50be7238508 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sk.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/sl.po b/addons/base_setup/i18n/sl.po index b2ff0a0cf4e..42ea3348057 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "Gost" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Stiki" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" -msgstr "" +msgstr "base.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentikacija" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Splošne nastavitva" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Donator" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-pošta" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" -msgstr "" +msgstr "Več podjetij" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "Uvoz / Izvoz" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Prekliči" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uporabi" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Določite svoje izraze" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ali" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/sq.po b/addons/base_setup/i18n/sq.po index e30b3ad6e68..9a98baa18bb 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sq.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/sr.po b/addons/base_setup/i18n/sr.po index fe49cc0fdc2..c5569b9dcfd 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/sr@latin.po b/addons/base_setup/i18n/sr@latin.po index d11367c98a5..3e1e7750f28 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/sv.po b/addons/base_setup/i18n/sv.po index 4219becd333..2ebdfd158d9 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sv.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sv.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Emails Integration" -msgstr "" +msgstr "E-postintegration" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "Gäst" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakter" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" -msgstr "" +msgstr "base.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" -msgstr "" +msgstr "FÖRSÄLJNING" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "Medlem" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Portal access" -msgstr "" +msgstr "Portaltillgång" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentisering" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Allmänna inställningar" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Välgörare" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-post" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Tålamod" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 msgid "Allow users to import data from CSV files" -msgstr "" +msgstr "Tillåt använda att importera data från CSV-filer" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" -msgstr "" +msgstr "Hantera flera företag" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -125,17 +125,17 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE" -msgstr "" +msgstr "--db-filter=DIN_DATABAS" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "Get contacts automatically from linkedIn" -msgstr "" +msgstr "Hämta automatiskt kontakter från LinkedIn" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 msgid "Enable Thunderbird plug-in" -msgstr "" +msgstr "Aktivera Thunderbird-tillägg" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -145,22 +145,22 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Customer Features" -msgstr "" +msgstr "Kundfunktioner" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "Importera/exportera" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Sale Features" -msgstr "" +msgstr "Försäljningsfunktioner" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 msgid "Enable Outlook plug-in" -msgstr "" +msgstr "Aktivera Outlook-tillägg" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "Hur kontaktar du en kund" +msgstr "Hur ringer du en kund" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "Företag" +msgstr "Partner" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Använd ett annat ord för \"kund\"" #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:0 msgid "Configure Sales" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera försäljningar" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 @@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" -msgstr "" +msgstr "Aktivera kundportalen" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -314,32 +314,32 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" -msgstr "" +msgstr "Tillåt dokumentdelning" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)" -msgstr "" +msgstr "(företagsnyheter, jobb och kontaktformulär m.m.)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Activate the public portal" -msgstr "" +msgstr "Aktivera den offentliga portalen" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure outgoing email servers" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera utgående e-postservrar" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Social Network Integration" -msgstr "" +msgstr "Integration med sociala nätverk" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." -msgstr "" +msgstr "Ge dina kunder tillgång till deras dokument" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Avbryt" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Verkställ" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "Ange din terminologi" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "eller" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure your company data" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera ditt företags data" #~ msgid "" #~ "You can start configuring the system or connect directly to the database " diff --git a/addons/base_setup/i18n/th.po b/addons/base_setup/i18n/th.po index 3a227b52168..a410709fcd0 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/th.po +++ b/addons/base_setup/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/tlh.po b/addons/base_setup/i18n/tlh.po index 54bb0d71eec..de4cb21af9f 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_setup/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/tr.po b/addons/base_setup/i18n/tr.po index 93eb1ee680d..45091e281fd 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/tr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/tr.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Emails Integration" -msgstr "" +msgstr "Eposta entegrasyonu" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Misafir" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kişiler" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" -msgstr "" +msgstr "base.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 msgid "" "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..." -msgstr "" +msgstr "Dış doğrulama sağlayıcıları kullan, google, facebook ile giriş..." #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -54,11 +54,19 @@ msgid "" "OpenERP using specific\n" " plugins for your preferred email application." msgstr "" +"OpenERP gelen epostalardan kendiliğinden adaylar oluşturur\n" +" (yada başka belgeler). OpenERP ile düzenli " +"POP/IMAP hesaplarını kullanarak,\n" +" eposta sunucunuz için doğrudan eposta " +"entegrasyon kodu kullanarak, ya da\n" +" yeğlediğiniz eposta uygulaması eklentileri " +"kullanarak epostaları elle\n" +" OpenERP ye itekleyebilirsiniz.." #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" -msgstr "" +msgstr "SATIŞ" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -68,39 +76,39 @@ msgstr "Üye" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Portal access" -msgstr "" +msgstr "Portal erişimi" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Kimlik doğrulama" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Quotations and Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Teklifler ve Satış Siparişleri" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Genel Ayarlar" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "Verici" +msgstr "Bağışçı" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Eposta" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -110,32 +118,32 @@ msgstr "Hasta" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 msgid "Allow users to import data from CSV files" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıların CSV dosyalarından veri içeaktarmasına izin ver" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" -msgstr "" +msgstr "Çoklu şirketleri yönet" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "On Mail Client" -msgstr "" +msgstr "Posta İstemcisinde" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE" -msgstr "" +msgstr "--db-süzgeçi=SİZİN_VERİTABANI" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "Get contacts automatically from linkedIn" -msgstr "" +msgstr "Linkedin'den kişileri otomatik al" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 msgid "Enable Thunderbird plug-in" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird eklentisini etkinleştir" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -145,22 +153,22 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Customer Features" -msgstr "" +msgstr "Müşteri Özellikleri" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "İçeaktar / Dışaaktar" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Sale Features" -msgstr "" +msgstr "Satış Özellikleri" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 msgid "Enable Outlook plug-in" -msgstr "" +msgstr "Outlook eklentisini etkinleştir" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -179,7 +187,7 @@ msgstr "Kiracı" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_share:0 msgid "Share or embbed any screen of openerp." -msgstr "" +msgstr "Herhangi bir opeerp ekranını paylaş ya da göm." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -192,6 +200,8 @@ msgid "" "When you create a new contact (person or company), you will be able to load " "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." msgstr "" +"Yeni bir kişi (kişi ya da firma) oluşturduğunuzda Linkedin'den tüm verileri " +"(fotoğraf, adres, v,s,) yükleyebilirsiniz." #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_multi_company:0 @@ -200,6 +210,8 @@ msgid "" "companies.\n" " This installs the module multi_company." msgstr "" +"Firmalar arasında uygun güvenli erişimle çok şirketli ortamlarda çalışın.\n" +" Bu, multi_company modülünü kurar." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -208,6 +220,8 @@ msgid "" "You can\n" " launch the OpenERP Server with the option" msgstr "" +"Genel portal, yalnızca tek veritabanlı oddaysanız erişilebilir. OpenERP\n" +" Sunucusunu bu seçenekle başlatabilirsiniz" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -215,16 +229,18 @@ msgid "" "You will find more options in your company details: address for the header " "and footer, overdue payments texts, etc." msgstr "" +"Şirket ayrıntılarınızda daha çok seçenecek bulacaksınız: altbilgi ve " +"üstbilgi için adres ve vadesi geçmiş ödemeler için metinler, vb." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "Müşterilerinize ne isim veriyorsunuz ?" +msgstr "Müşterilerinize nasıl isimlendiriyorsunuz ?" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -238,6 +254,14 @@ msgid "" "projects,\n" " etc." msgstr "" +"Bir müşteriye bir belge gönderdiğinizde\n" +" (teklif, fatura), müşterileriniz bütün " +"bu\n" +" belgeleri alabilmek, şirket " +"haberlerinizi,\n" +" okuyabilmek, projelerini denetlemek, vb. " +"için\n" +" kayıt yapabilecektir." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology @@ -253,6 +277,7 @@ msgstr "Müşteri" #: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website." msgstr "" +"Openerp nin genel kısmını etkinleştirince, openerp genel bir websitesi olur." #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 @@ -265,11 +290,17 @@ msgid "" " Partner from the selected emails.\n" " This installs the module plugin_thunderbird." msgstr "" +"Eklenti, eposta ve eklerini seçtiğiniz OpenERP nesnelerine arşivlemenizi\n" +" sağlar. Bir iş ortağı ya da aday seçebilir ve seçilen bir \n" +" kayda ait eklere seçilen epostayı .eml dosyası olarak\n" +" ekleyebilirsiniz. Seçilen epostalarda CRM Adayları,\n" +" İş Ortakları oluşturabilirsiniz.\n" +" Bu, plugin_thunderbird modülünü kurar." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "Cari" +msgstr "İş Ortağı" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form @@ -280,7 +311,7 @@ msgstr "\"Müşteri\" yerine başka bir söz seçin" #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:0 msgid "Configure Sales" -msgstr "" +msgstr "Satışları Yapılandır" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 @@ -293,16 +324,23 @@ msgid "" " email into an OpenERP mail message with attachments.\n" " This installs the module plugin_outlook." msgstr "" +"Outlook eklentisi, Ms Outlooktan epostalarınıza ve eklerine eklemek " +"isteyebileceğiniz\n" +" nesneleri seçmenizi sağlar. Bir iş ortağı ya da aday " +"seçebilir ve seçilmiş bir\n" +" epostayı ekleriyle birlikte bir OpenERP posta iletisine " +"ekleyebilirsiniz.\n" +" Bu, plugin_outlook modülünü kurar." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Şeçenekler" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" -msgstr "" +msgstr "Müşteri portalını etkinleştir" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -311,36 +349,39 @@ msgid "" " Once activated, the login page will be " "replaced by the public website." msgstr "" +"bunu yapmak için.\n" +" Etkinleştirildiğinde, giriş sayfası " +"genel websitesiyle değiştirilecektir." #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" -msgstr "" +msgstr "Belge paylaşımına izin ver" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)" -msgstr "" +msgstr "(şirket haberleri, işler, iletişim formu, vb.)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Activate the public portal" -msgstr "" +msgstr "Genel portalı etkinleştir" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure outgoing email servers" -msgstr "" +msgstr "Giden eposta sunucusunu yapılandır" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Social Network Integration" -msgstr "" +msgstr "Sosyal Ağ Entegrasyonu" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." -msgstr "" +msgstr "Müşterilerinize belgelerine erişim verin" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -352,23 +393,23 @@ msgstr "İptal" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uygula" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "Terminolojinizi Belirleyin" +msgstr "Terminolojinizi Belirtin" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ya da" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure your company data" -msgstr "" +msgstr "Şirket verilerinizi yapılandırın" #~ msgid "State" #~ msgstr "Eyalet" diff --git a/addons/base_setup/i18n/uk.po b/addons/base_setup/i18n/uk.po index baf1252a599..f0af1d7d897 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/uk.po +++ b/addons/base_setup/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/vi.po b/addons/base_setup/i18n/vi.po index d72bdc69cbd..14565a6ca00 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/vi.po +++ b/addons/base_setup/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po b/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po index 72a8f8fd78e..32e96a396a2 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po b/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po index 9aa1e4fc823..532af36337c 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po @@ -13,34 +13,34 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Emails Integration" -msgstr "" +msgstr "電子郵件整合" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "訪客" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "聯絡人" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" -msgstr "" +msgstr "base.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 msgid "" "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..." -msgstr "" +msgstr "使用外部驗證提供者, 登入 Google, facebook, ....." #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 @@ -58,131 +58,131 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" -msgstr "" +msgstr "業務" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "成員" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Portal access" -msgstr "" +msgstr "入口網站存取" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "認證" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Quotations and Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "報價單與銷售訂單" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "一般設定" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "主要捐款人" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "電子郵件" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "客戶關係管理" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "病人" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 msgid "Allow users to import data from CSV files" -msgstr "" +msgstr "允許使用者從CSV檔案格式匯入資料" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" -msgstr "" +msgstr "管理多個公司" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "On Mail Client" -msgstr "" +msgstr "在郵件客戶端" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE" -msgstr "" +msgstr "--db-filter=YOUR_DATABAE" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "Get contacts automatically from linkedIn" -msgstr "" +msgstr "自動從 linkedIn 獲得連絡人" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 msgid "Enable Thunderbird plug-in" -msgstr "" +msgstr "啟動 Thunderbird 外掛" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Customer Features" -msgstr "" +msgstr "客戶特點" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "匯入/匯出" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Sale Features" -msgstr "" +msgstr "銷售特點" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 msgid "Enable Outlook plug-in" -msgstr "" +msgstr "啟動 Outlook 外掛" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." -msgstr "" +msgstr "請使用此精靈來變更用於整個應用程式中的客戶術語。" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" -msgstr "" +msgstr "承租人" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_share:0 msgid "Share or embbed any screen of openerp." -msgstr "" +msgstr "分享或嵌入OpenERP畫面" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客戶" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" -msgstr "" +msgstr "sale.config.settings" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" +msgstr "稱呼客戶的方式" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -240,17 +240,17 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "base.setup.terminology" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "客戶端" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website." -msgstr "" +msgstr "啟動 OpenERP 公開的部分, OpenERP 成為一個公開的網站。" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 @@ -267,18 +267,18 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "夥伴" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" -msgstr "" +msgstr "以另一詞彙代表\"客戶\"" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:0 msgid "Configure Sales" -msgstr "" +msgstr "設定業務作業" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 @@ -295,12 +295,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" -msgstr "" +msgstr "啟動客戶入口網站" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -313,32 +313,32 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" -msgstr "" +msgstr "允許文件分享" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)" -msgstr "" +msgstr "(公司新聞、工作、聯絡人表格, 等等)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Activate the public portal" -msgstr "" +msgstr "啟動公開的入口網站" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure outgoing email servers" -msgstr "" +msgstr "設定外送電子郵件伺服器" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Social Network Integration" -msgstr "" +msgstr "社群網路整合" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." -msgstr "" +msgstr "讓客戶存取其文件" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 @@ -350,23 +350,23 @@ msgstr "取消" #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "設定你的術語" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "或" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure your company data" -msgstr "" +msgstr "設定貴公司資料" #~ msgid "Next" #~ msgstr "下一個" diff --git a/addons/base_status/i18n/ar.po b/addons/base_status/i18n/ar.po index 19f7b04217f..1a0e4f1c401 100644 --- a/addons/base_status/i18n/ar.po +++ b/addons/base_status/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/de.po b/addons/base_status/i18n/de.po index 01e6ecee22d..9507cff81f4 100644 --- a/addons/base_status/i18n/de.po +++ b/addons/base_status/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/en_GB.po b/addons/base_status/i18n/en_GB.po index f3ff67d33e8..f1461bf4f1b 100644 --- a/addons/base_status/i18n/en_GB.po +++ b/addons/base_status/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/es.po b/addons/base_status/i18n/es.po index bfcca7fb8fe..3ed75d4c160 100644 --- a/addons/base_status/i18n/es.po +++ b/addons/base_status/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/fr.po b/addons/base_status/i18n/fr.po index 38a2f161f47..7a22f3be0f9 100644 --- a/addons/base_status/i18n/fr.po +++ b/addons/base_status/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "Erreur !" #: code:addons/base_status/base_state.py:166 #, python-format msgid "%s has been opened." -msgstr "%s a été ouverte." +msgstr "%s a été ouvert(e)." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:199 #, python-format msgid "%s has been renewed." -msgstr "%s a été renouvelée." +msgstr "%s a été renouvelé(e)." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_stage.py:210 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "%s est maintenant en attente." #: code:addons/base_status/base_state.py:187 #, python-format msgid "%s has been canceled." -msgstr "%s à été annulée." +msgstr "%s a été annulé(e)." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_stage.py:210 @@ -78,4 +78,4 @@ msgstr "" #: code:addons/base_status/base_state.py:181 #, python-format msgid "%s has been closed." -msgstr "%s à été fermée." +msgstr "%s a été fermé(e)." diff --git a/addons/base_status/i18n/hr.po b/addons/base_status/i18n/hr.po index 8aad7f7292c..41d004aaf14 100644 --- a/addons/base_status/i18n/hr.po +++ b/addons/base_status/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/hu.po b/addons/base_status/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000000..e11ea554b07 --- /dev/null +++ b/addons/base_status/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Hungarian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-14 10:26+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:107 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "Hiba!" + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:166 +#, python-format +msgid "%s has been opened." +msgstr "%s meg lett nyitva." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:199 +#, python-format +msgid "%s has been renewed." +msgstr "%s meg lett újítva." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_stage.py:210 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Hiba!" + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:107 +#, python-format +msgid "" +"You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-" +"team category." +msgstr "" +"Nem tud feljebb lépni, már az értékesítési csoportját illetően a legmagasabb " +"fokon áll." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:193 +#, python-format +msgid "%s is now pending." +msgstr "%s ez nem elintézetlen." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:187 +#, python-format +msgid "%s has been canceled." +msgstr "%s ez visszavont." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_stage.py:210 +#, python-format +msgid "" +"You are already at the top level of your sales-team category.\n" +"Therefore you cannot escalate furthermore." +msgstr "" +"Már az értékesítési csoportjának a legmagasabb szintjén áll.\n" +"Ezért nem tud tovább feljebb lépni." + +#. module: base_status +#: code:addons/base_status/base_state.py:181 +#, python-format +msgid "%s has been closed." +msgstr "%s le lett Zárva." diff --git a/addons/base_status/i18n/id.po b/addons/base_status/i18n/id.po index 8036d996b9b..a90023ef348 100644 --- a/addons/base_status/i18n/id.po +++ b/addons/base_status/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/it.po b/addons/base_status/i18n/it.po index 6a235457237..6594ff72e4e 100644 --- a/addons/base_status/i18n/it.po +++ b/addons/base_status/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/mk.po b/addons/base_status/i18n/mk.po index 9abf6b86a85..0f321e004b1 100644 --- a/addons/base_status/i18n/mk.po +++ b/addons/base_status/i18n/mk.po @@ -14,32 +14,32 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-22 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Грешка !" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:166 #, python-format msgid "%s has been opened." -msgstr "" +msgstr "%s е отворен." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:199 #, python-format msgid "%s has been renewed." -msgstr "" +msgstr "%s е обновен." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_stage.py:210 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Грешка!" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 @@ -48,18 +48,20 @@ msgid "" "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-" "team category." msgstr "" +"Неможе да ескалирате, веќе сте на највисокото ниво со оглед на категоријата " +"на вашиот продажбен тим." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:193 #, python-format msgid "%s is now pending." -msgstr "" +msgstr "%s е во исчекување." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:187 #, python-format msgid "%s has been canceled." -msgstr "" +msgstr "%s е откажан." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_stage.py:210 @@ -68,9 +70,11 @@ msgid "" "You are already at the top level of your sales-team category.\n" "Therefore you cannot escalate furthermore." msgstr "" +"Веќе сте на највисокото ниво на вашиот продажбен тим.\n" +"Значи понатамошно ескалирање не е можно." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:181 #, python-format msgid "%s has been closed." -msgstr "" +msgstr "%s е затворен." diff --git a/addons/base_status/i18n/mn.po b/addons/base_status/i18n/mn.po index 08e909471fd..5bb891348e8 100644 --- a/addons/base_status/i18n/mn.po +++ b/addons/base_status/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-28 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "Алдаа !" #: code:addons/base_status/base_state.py:166 #, python-format msgid "%s has been opened." -msgstr "" +msgstr "%s нээгдлээ." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:199 #, python-format msgid "%s has been renewed." -msgstr "" +msgstr "%s шинэчлэгдлээ." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_stage.py:210 @@ -47,19 +47,19 @@ msgstr "Алдаа!" msgid "" "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-" "team category." -msgstr "" +msgstr "Томруулах боломжгүй. Учир нь та багийнхаа хамгийн дээд түвшин байна." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:193 #, python-format msgid "%s is now pending." -msgstr "" +msgstr "%s одоо хүлээгдэж буй." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:187 #, python-format msgid "%s has been canceled." -msgstr "" +msgstr "%s цуцлагдлаа." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_stage.py:210 @@ -68,9 +68,11 @@ msgid "" "You are already at the top level of your sales-team category.\n" "Therefore you cannot escalate furthermore." msgstr "" +"Та борлуулалтын багийн ангилалынхаа хамгийн дээд түвшин байна.\n" +"Тиймээс та дахин томруулах боломжгүй." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:181 #, python-format msgid "%s has been closed." -msgstr "" +msgstr "%s хаагдлаа." diff --git a/addons/base_status/i18n/nl.po b/addons/base_status/i18n/nl.po index d2add70a7d0..882e44d2ded 100644 --- a/addons/base_status/i18n/nl.po +++ b/addons/base_status/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/pl.po b/addons/base_status/i18n/pl.po index b9baabab265..61a1e96e6f4 100644 --- a/addons/base_status/i18n/pl.po +++ b/addons/base_status/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/pt.po b/addons/base_status/i18n/pt.po index d0b08717512..2e8648811c0 100644 --- a/addons/base_status/i18n/pt.po +++ b/addons/base_status/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "Erro!" #: code:addons/base_status/base_state.py:166 #, python-format msgid "%s has been opened." -msgstr "" +msgstr "%s foi aberto." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:199 #, python-format msgid "%s has been renewed." -msgstr "" +msgstr "%s foi renovado." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_stage.py:210 @@ -48,18 +48,20 @@ msgid "" "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-" "team category." msgstr "" +"Não pode subir de grau porque já está no topo no que concerne à categoria da " +"sua equipa de vendas." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:193 #, python-format msgid "%s is now pending." -msgstr "" +msgstr "%s agora está pendente." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:187 #, python-format msgid "%s has been canceled." -msgstr "" +msgstr "%s foi cancelado." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_stage.py:210 @@ -68,9 +70,11 @@ msgid "" "You are already at the top level of your sales-team category.\n" "Therefore you cannot escalate furthermore." msgstr "" +"Já está no topo no que concerne à categoria da sua equipa de vendas.\n" +"Não pode subir mais." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:181 #, python-format msgid "%s has been closed." -msgstr "" +msgstr "%s foi fechado." diff --git a/addons/base_status/i18n/pt_BR.po b/addons/base_status/i18n/pt_BR.po index ebea282efc9..37bf13bed7c 100644 --- a/addons/base_status/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_status/i18n/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "%s foi aberta." #: code:addons/base_status/base_state.py:199 #, python-format msgid "%s has been renewed." -msgstr "%s foi revisado ." +msgstr "%s foi renovado." #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_stage.py:210 diff --git a/addons/base_status/i18n/ro.po b/addons/base_status/i18n/ro.po index f8ad0bbf34b..4f82205f7e5 100644 --- a/addons/base_status/i18n/ro.po +++ b/addons/base_status/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/ru.po b/addons/base_status/i18n/ru.po index fa6644947d4..546f2772af3 100644 --- a/addons/base_status/i18n/ru.po +++ b/addons/base_status/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/sl.po b/addons/base_status/i18n/sl.po index fdd666f37a7..d4f00213381 100644 --- a/addons/base_status/i18n/sl.po +++ b/addons/base_status/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-30 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/tr.po b/addons/base_status/i18n/tr.po index 605984c0a80..33eac53991e 100644 --- a/addons/base_status/i18n/tr.po +++ b/addons/base_status/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/zh_CN.po b/addons/base_status/i18n/zh_CN.po index f5dbb0deab9..154de7fb950 100644 --- a/addons/base_status/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_status/i18n/zh_CN.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-28 07:43+0000\n" -"Last-Translator: ccdos \n" +"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_status/i18n/zh_TW.po b/addons/base_status/i18n/zh_TW.po index 1c8a9553cf2..9a32a17d35e 100644 --- a/addons/base_status/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_status/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-31 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_status #: code:addons/base_status/base_state.py:107 diff --git a/addons/base_vat/i18n/ar.po b/addons/base_vat/i18n/ar.po index 0cf60470660..bb57b2cbf81 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ar.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/bg.po b/addons/base_vat/i18n/bg.po index 7ce0f492c1f..2f61192d91a 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/bg.po +++ b/addons/base_vat/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/bs.po b/addons/base_vat/i18n/bs.po index 683cb880235..a86aeaf76ea 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/bs.po +++ b/addons/base_vat/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/ca.po b/addons/base_vat/i18n/ca.po index 2e1ac0cd9c4..0264100c68a 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ca.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/cs.po b/addons/base_vat/i18n/cs.po index 82d01082af6..8da61c31886 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/cs.po +++ b/addons/base_vat/i18n/cs.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 msgid "Check Validity" -msgstr "" +msgstr "Ověřit platnost" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:147 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Společnosti" #: code:addons/base_vat/base_vat.py:111 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Chyba!" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/da.po b/addons/base_vat/i18n/da.po index d9b1789cd1f..3cad3ba4a2c 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/da.po +++ b/addons/base_vat/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/de.po b/addons/base_vat/i18n/de.po index 820b586e07b..693168d5d31 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/de.po +++ b/addons/base_vat/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/el.po b/addons/base_vat/i18n/el.po index 6f5d87b558f..028aef8d59d 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/el.po +++ b/addons/base_vat/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/en_AU.po b/addons/base_vat/i18n/en_AU.po index d14e7cd900f..7cd31409371 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/en_AU.po +++ b/addons/base_vat/i18n/en_AU.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/en_GB.po b/addons/base_vat/i18n/en_GB.po index 6352dcfacf3..5d1a30b3f9f 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/en_GB.po +++ b/addons/base_vat/i18n/en_GB.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 msgid "Check Validity" -msgstr "" +msgstr "Check Validity" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:147 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Companies" #: code:addons/base_vat/base_vat.py:111 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Error!" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/es.po b/addons/base_vat/i18n/es.po index 0c994eaff38..c556542c4bf 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_AR.po b/addons/base_vat/i18n/es_AR.po index 7c4b0aabf73..c96957eba85 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_CL.po b/addons/base_vat/i18n/es_CL.po index 893928346da..2e05efab36a 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es_CL.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_CR.po b/addons/base_vat/i18n/es_CR.po index 84381d49db7..9d80c22a940 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: \n" #. module: base_vat diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_EC.po b/addons/base_vat/i18n/es_EC.po index 5cfd12e0cfb..bad3f7ba83b 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_MX.po b/addons/base_vat/i18n/es_MX.po index a98be2db24f..30fb421b98d 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es_MX.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es_MX.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_PY.po b/addons/base_vat/i18n/es_PY.po index f40fe517316..fbf8a2fbea1 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/et.po b/addons/base_vat/i18n/et.po index 8f30508e06c..0d2a334ab40 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/et.po +++ b/addons/base_vat/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/eu.po b/addons/base_vat/i18n/eu.po index 83931cf9361..7f26826d372 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/eu.po +++ b/addons/base_vat/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/fa.po b/addons/base_vat/i18n/fa.po index 98f339dc81d..da370ce2871 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/fa.po +++ b/addons/base_vat/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/fi.po b/addons/base_vat/i18n/fi.po index 8f6a7844481..91b225e70ba 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/fi.po +++ b/addons/base_vat/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/fr.po b/addons/base_vat/i18n/fr.po index c9115727e57..581b3fbf727 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/fr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/gl.po b/addons/base_vat/i18n/gl.po index 9eedc1a4c4c..10d41cfebb5 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/gl.po +++ b/addons/base_vat/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/gu.po b/addons/base_vat/i18n/gu.po index 4fb24be2a80..ca858737f2a 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/gu.po +++ b/addons/base_vat/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/hr.po b/addons/base_vat/i18n/hr.po index d7dfff389c7..6ca2b250bb7 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/hr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/hr.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 msgid "Check Validity" -msgstr "" +msgstr "Provjera točnosti" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:147 @@ -28,6 +28,8 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"Ovaj porezni broj (OIB) čini se neispravan.\n" +"Napomena: očekivani format zapisa je : %s" #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 @@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "Organizacije" #: code:addons/base_vat/base_vat.py:111 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Greška!" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -64,6 +66,8 @@ msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" +"Ako je označeno, porezni broj partnera biti će provjeren u EU VIES servisu, " +"umjesto jednostavne provjere fromata zapisa" #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/hu.po b/addons/base_vat/i18n/hu.po index 639697dc344..8f80dba97c4 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/hu.po +++ b/addons/base_vat/i18n/hu.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 msgid "Check Validity" -msgstr "" +msgstr "Érvényesség ellenőrzés" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:147 @@ -28,22 +28,24 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"Az adószám nem érvényes.\n" +"Az elvárt formátum a következő: %s" #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "VIES - Közösségi adószám érvényesség ellenőrzés" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Vállalatok" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:111 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Hiba!" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -64,6 +66,9 @@ msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" +"Bejelölt állapotban a partner közösségi adószámának érvényessége az EU VIES -" +" Közösségi adószám-megerősítés szolgáltatásával lesz ellenőrizve az egyszerű " +"formátum ellenőrzés helyett. (http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/)" #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/id.po b/addons/base_vat/i18n/id.po index ab0631d53ce..b48c4d84606 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/id.po +++ b/addons/base_vat/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/it.po b/addons/base_vat/i18n/it.po index e16e8bc14b3..a3809839058 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/it.po +++ b/addons/base_vat/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/ja.po b/addons/base_vat/i18n/ja.po index 086fab6dee2..3cedeffa2e4 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ja.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/ko.po b/addons/base_vat/i18n/ko.po index 165ebdbd7ed..6ecfb77a26a 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ko.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/lt.po b/addons/base_vat/i18n/lt.po index 2fa6ee4bae0..823ee1b2391 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/lt.po +++ b/addons/base_vat/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/lv.po b/addons/base_vat/i18n/lv.po index 71518da9db5..e18ff5923e9 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/lv.po +++ b/addons/base_vat/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/mk.po b/addons/base_vat/i18n/mk.po index e962ca33113..4c9af641c82 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/mk.po +++ b/addons/base_vat/i18n/mk.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-22 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 msgid "Check Validity" -msgstr "" +msgstr "Провери валидност" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:147 @@ -29,34 +29,36 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"Овој ДДВ број не е валиден.\n" +"Забелешка: Форматот треба да биде %s" #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "VIES ДДВ проверка" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Компании" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:111 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Грешка!" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 msgid "" "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " "the VAT legal statement." -msgstr "" +msgstr "Штиклирајте доколку партнерот е ДДВ обврзник." #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Партнер" #. module: base_vat #: help:res.company,vat_check_vies:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/mn.po b/addons/base_vat/i18n/mn.po index 2a947aa34c4..6471411c1b5 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/mn.po +++ b/addons/base_vat/i18n/mn.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 msgid "Check Validity" -msgstr "" +msgstr "Зөв байдлыг Шалгах" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:147 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Компаниуд" #: code:addons/base_vat/base_vat.py:111 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Алдаа!" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/nb.po b/addons/base_vat/i18n/nb.po index 617778be1f7..4e6652408a4 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/nb.po +++ b/addons/base_vat/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/nl.po b/addons/base_vat/i18n/nl.po index 43cb422dc1b..87100d48e1f 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/nl.po +++ b/addons/base_vat/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" -"Indien aangevinkt worden BTW nummers vvan relaties gevalideerd bij de EU's " -"VIES service, in plaats van een simpele checksum validatie." +"Indien aangevinkt worden BTW nummers van relaties gevalideerd bij de EU's " +"VIES service, in plaats van een simpele controlegetal controle." #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po b/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po index 40be46af922..39966dc58ef 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/oc.po b/addons/base_vat/i18n/oc.po index 555de4b3f07..ca80eaaa622 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/oc.po +++ b/addons/base_vat/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/pl.po b/addons/base_vat/i18n/pl.po index eda04798332..a2dae8fecc3 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/pl.po +++ b/addons/base_vat/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/pt.po b/addons/base_vat/i18n/pt.po index f5a4452a5a3..77a0d7f9366 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/pt.po +++ b/addons/base_vat/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/pt_BR.po b/addons/base_vat/i18n/pt_BR.po index fe3585c854b..020987602e7 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_vat/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/ro.po b/addons/base_vat/i18n/ro.po index 947b9c69efc..14a41d592f2 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ro.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 msgid "Check Validity" -msgstr "" +msgstr "Verifica Valabilitatea" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:147 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Companii" #: code:addons/base_vat/base_vat.py:111 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Eroare!" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/ru.po b/addons/base_vat/i18n/ru.po index bf7ab5fd204..9ea9cb8c057 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ru.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/sk.po b/addons/base_vat/i18n/sk.po index acf63a74e49..19cc2205377 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sk.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/sl.po b/addons/base_vat/i18n/sl.po index 0ad09f0d655..247d21e471f 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sl.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sl.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 msgid "Check Validity" -msgstr "" +msgstr "Kontrola pravilnosti" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:147 @@ -28,22 +28,24 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"Ta številka DDV ni pravilna.\n" +"Pričakovana oblika je %s" #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "Kontrola davčne številke preko sistema VIES" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Podjetja" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:111 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Napaka!" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -57,14 +59,14 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "Stranka" +msgstr "Partner" #. module: base_vat #: help:res.company,vat_check_vies:0 msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." -msgstr "" +msgstr "Kontrola davčne številke preko sistema VIES." #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/sq.po b/addons/base_vat/i18n/sq.po index 980b6c8fad8..882fa23f193 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sq.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/sr.po b/addons/base_vat/i18n/sr.po index 5afb28a6e7a..91813d9c44a 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po b/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po index fd3cc6f59d0..de06f5f095b 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/sv.po b/addons/base_vat/i18n/sv.po index 51e8790c936..73ae184460b 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sv.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/th.po b/addons/base_vat/i18n/th.po index c0b317d6ee0..f3f9fc1728f 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/th.po +++ b/addons/base_vat/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/tlh.po b/addons/base_vat/i18n/tlh.po index 4e7aaea748e..eb206880a57 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_vat/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/tr.po b/addons/base_vat/i18n/tr.po index 64f3af6ea11..43f58bdd83e 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/tr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 @@ -29,12 +29,12 @@ msgid "" "Note: the expected format is %s" msgstr "" "Bu KDV numarası geçerli değil gibi gözüküyor.\n" -"Not: Beklenen biçim %s" +"Not: Beklenen biçim bu şekildedir %s" #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "VIES KDV Kontrolü" +msgstr "VIES KDV Denetimi" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " "the VAT legal statement." msgstr "" -"Paydaş KDV ne tabi ise bu kutuyu işaretleyin. KDV beyannamelerinde " +"Paydaş KDV ne tabi ise bu kutuyu işaretleyin. KDV bildirimlerinde " "kullanılacaktır." #. module: base_vat diff --git a/addons/base_vat/i18n/uk.po b/addons/base_vat/i18n/uk.po index 3d13d320957..69ec2aedd6a 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/uk.po +++ b/addons/base_vat/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/vi.po b/addons/base_vat/i18n/vi.po index 5930cb1d795..867b7822375 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/vi.po +++ b/addons/base_vat/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/zh_CN.po b/addons/base_vat/i18n/zh_CN.po index 48a462c57e9..3e75d462c10 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_vat/i18n/zh_CN.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-30 17:41+0000\n" -"Last-Translator: ccdos \n" +"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po b/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po index 03ffc9765df..bfb64298fb8 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:111 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "錯誤!" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "夥伴" #. module: base_vat #: help:res.company,vat_check_vies:0 diff --git a/addons/board/i18n/ar.po b/addons/board/i18n/ar.po index 14b81c77b70..65dd9a9c30e 100644 --- a/addons/board/i18n/ar.po +++ b/addons/board/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "إنشاء" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 #, python-format msgid "Reset Layout.." -msgstr "" +msgstr "إعادة هيئة النسق..." #. module: board #: view:board.create:0 @@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "إظافة" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this item ?" -msgstr "" +msgstr "هل متأكد من إزالة هذا البند" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -132,21 +132,21 @@ msgstr "القائمة الأم" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8 #, python-format msgid "Change Layout.." -msgstr "" +msgstr "تغيير النسق..." #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93 #, python-format msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "تعديل التنسق" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10 #, python-format msgid "Change Layout" -msgstr "" +msgstr "تغيير النسق" #. module: board #: view:board.create:0 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "إلغاء" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "أو" #. module: board #. openerp-web diff --git a/addons/board/i18n/bg.po b/addons/board/i18n/bg.po index 515db425fa7..dcaeb9f2943 100644 --- a/addons/board/i18n/bg.po +++ b/addons/board/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/br.po b/addons/board/i18n/br.po index 6f2eea65280..82d7ebb00f7 100644 --- a/addons/board/i18n/br.po +++ b/addons/board/i18n/br.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/bs.po b/addons/board/i18n/bs.po index 965b6f8a239..3a0945927c8 100644 --- a/addons/board/i18n/bs.po +++ b/addons/board/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/ca.po b/addons/board/i18n/ca.po index 02b5e2a7c33..05964ca0900 100644 --- a/addons/board/i18n/ca.po +++ b/addons/board/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/cs.po b/addons/board/i18n/cs.po index 3c4f53903f3..bbc3f153b1b 100644 --- a/addons/board/i18n/cs.po +++ b/addons/board/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: board diff --git a/addons/board/i18n/da.po b/addons/board/i18n/da.po index 2700a0b97cd..dc008bafa70 100644 --- a/addons/board/i18n/da.po +++ b/addons/board/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/de.po b/addons/board/i18n/de.po index 925ca3a8a26..7f8081ea65c 100644 --- a/addons/board/i18n/de.po +++ b/addons/board/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create @@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Layout zurücksetzen" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create New Dashboard" -msgstr "Neue Anzeigetafel anlegen" +msgstr "Neues Dashboard anlegen" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 #, python-format msgid "Choose dashboard layout" -msgstr "Wählen Sie das Anzeigetafel Layout" +msgstr "Wählen Sie das Dashboard Layout" #. module: board #. openerp-web @@ -64,14 +64,14 @@ msgstr "Wollen Sie dieses Element wirklich löschen?" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board msgid "Board" -msgstr "Anzeigetafel" +msgstr "Dashboard" #. module: board #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash msgid "My Dashboard" -msgstr "Eigene Anzeigetafel" +msgstr "Mein Dashboard" #. module: board #: field:board.create,name:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Tafel Erzeugen" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 #, python-format msgid "Add to Dashboard" -msgstr "Zur Anzeigetafel hinzufügen" +msgstr "Zum Dashboard hinzufügen" #. module: board #. openerp-web @@ -117,16 +117,17 @@ msgid "" msgstr "" "
\n" "

\n" -" Ihre eigene Anzeigetafel ist noch frei,\n" +" Ihr persönliches Dashboard ist noch " +"unkonfiguriert,\n" "

\n" -" Um Ihren ersten Bericht auf Ihrer Anzeigetafel zu " -"ergänzen \n" -" klicken Sie 'Tafel erstellen' in den erweiterten " -"Suchoptionen.\n" +" Um Ihren ersten Bericht auf Ihrem Dashboard zu " +"konfiugrieren, \n" +" klicken Sie 'Dashboard erstellen' in den " +"erweiterten Suchoptionen.\n" "

\n" -" Sie können dann die Daten noch filtern und gruppieren, " -"bevor Sie\n" -" die Auswertung zur Tafel hinzufügen.\n" +" Sie können die Daten zusätzlich noch filtern und " +"gruppieren, bevor Sie\n" +" die Auswertung zu Ihrem Dashboard hinzufügen.\n" "

\n" "
\n" " " @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Übergeordnetes Menü" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8 #, python-format msgid "Change Layout.." -msgstr "" +msgstr "Layout ändern" #. module: board #. openerp-web @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "oder" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Title of new dashboard item" -msgstr "Titel der neuen Anzeigetafel" +msgstr "Titel des neuen Dashboards" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/board/i18n/el.po b/addons/board/i18n/el.po index c4c62fdb897..f0a2ebef7f0 100644 --- a/addons/board/i18n/el.po +++ b/addons/board/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/board/i18n/en_GB.po b/addons/board/i18n/en_GB.po index 5c9e29d18fb..38f89e93455 100644 --- a/addons/board/i18n/en_GB.po +++ b/addons/board/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/es.po b/addons/board/i18n/es.po index 6525449da5f..a5867200dae 100644 --- a/addons/board/i18n/es.po +++ b/addons/board/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/es_AR.po b/addons/board/i18n/es_AR.po index 6894ae77fe2..55043fd3d58 100644 --- a/addons/board/i18n/es_AR.po +++ b/addons/board/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/es_CL.po b/addons/board/i18n/es_CL.po index 0e537ede767..1d9d36e2f1b 100644 --- a/addons/board/i18n/es_CL.po +++ b/addons/board/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/es_CR.po b/addons/board/i18n/es_CR.po index 6639aa91769..34f29c02d7a 100644 --- a/addons/board/i18n/es_CR.po +++ b/addons/board/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: \n" #. module: board diff --git a/addons/board/i18n/es_EC.po b/addons/board/i18n/es_EC.po index d91f3df9a68..8bca188aebe 100644 --- a/addons/board/i18n/es_EC.po +++ b/addons/board/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/es_PY.po b/addons/board/i18n/es_PY.po index 69d3c35a3d7..06b7547a964 100644 --- a/addons/board/i18n/es_PY.po +++ b/addons/board/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/et.po b/addons/board/i18n/et.po index 2b5f3fb4c7f..2a67114e9d5 100644 --- a/addons/board/i18n/et.po +++ b/addons/board/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/fa.po b/addons/board/i18n/fa.po index 097ba367eaf..f6d632874eb 100644 --- a/addons/board/i18n/fa.po +++ b/addons/board/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/fi.po b/addons/board/i18n/fi.po index 77a8065db64..08d6c9037ef 100644 --- a/addons/board/i18n/fi.po +++ b/addons/board/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/fr.po b/addons/board/i18n/fr.po index ba905cf76ec..c5a8ee609ad 100644 --- a/addons/board/i18n/fr.po +++ b/addons/board/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/gl.po b/addons/board/i18n/gl.po index 5574cf86474..f308956049b 100644 --- a/addons/board/i18n/gl.po +++ b/addons/board/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/gu.po b/addons/board/i18n/gu.po index 4a55875547c..622fd452f55 100644 --- a/addons/board/i18n/gu.po +++ b/addons/board/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/hr.po b/addons/board/i18n/hr.po index edf1fa964e6..67b6ba0ff1c 100644 --- a/addons/board/i18n/hr.po +++ b/addons/board/i18n/hr.po @@ -13,88 +13,88 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create msgid "Create Board" -msgstr "" +msgstr "Napravi ploču" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Napravi" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 #, python-format msgid "Reset Layout.." -msgstr "" +msgstr "poništi raspored..." #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create New Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Napravi novi raspored" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 #, python-format msgid "Choose dashboard layout" -msgstr "" +msgstr "Odaberi raspored" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this item ?" -msgstr "" +msgstr "Želite li doista ukloniti ovu stavku ?" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board msgid "Board" -msgstr "Board" +msgstr "Ploča" #. module: board #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash msgid "My Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Moja radna ploča" #. module: board #: field:board.create,name:0 msgid "Board Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv ploče" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_create msgid "Board Creation" -msgstr "" +msgstr "Izrada ploče" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 #, python-format msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Dodaj na nadzornu ploču" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28 #, python-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6 #, python-format msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Poništi" #. module: board #: field:board.create,menu_parent_id:0 @@ -132,21 +132,21 @@ msgstr "Nadređeni izbornik" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8 #, python-format msgid "Change Layout.." -msgstr "" +msgstr "Promjeni raspored..." #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93 #, python-format msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "Uredi raspored" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10 #, python-format msgid "Change Layout" -msgstr "" +msgstr "Promjeni raspored" #. module: board #: view:board.create:0 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Title of new dashboard item" -msgstr "" +msgstr "Naslov nove stavke ploče" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Širina" diff --git a/addons/board/i18n/hu.po b/addons/board/i18n/hu.po index 90d7dacde7b..b3fa8480729 100644 --- a/addons/board/i18n/hu.po +++ b/addons/board/i18n/hu.po @@ -13,52 +13,52 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create msgid "Create Board" -msgstr "" +msgstr "Vezérlőpult létrehozás" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Létrehozás" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 #, python-format msgid "Reset Layout.." -msgstr "" +msgstr "Nézet visszaállítása.." #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create New Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Új Dashboard/Műszerfal létrehozása" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 #, python-format msgid "Choose dashboard layout" -msgstr "" +msgstr "Dashboard/Műszerfal nézet kiválasztása" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this item ?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan el szeretné távolítani ezt az elemet?" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -70,31 +70,31 @@ msgstr "Vezérlőpult" #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash msgid "My Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Dashboard/Műszerfalam" #. module: board #: field:board.create,name:0 msgid "Board Name" -msgstr "" +msgstr "Vezérlőpult neve" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_create msgid "Board Creation" -msgstr "" +msgstr "Vezérlőpult létrehozás" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 #, python-format msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás Dashboard/Műszerfalhoz" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28 #, python-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action @@ -114,13 +114,30 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" A személyes Dashboard/Műszerfala üres.\n" +"

\n" +" Az első jelentés Dashboard/Műszerfalhoz való " +"hozzáadásához, \n" +" lépjen bármely menübe, váltson lista vagy grafikus " +"nézetre, és kattintson\n" +" a kiterjesztett keresési lehetőségeknél ide " +"'Dashboard/Műszerfalhoz hozzáadás'.\n" +"

\n" +" Szűrheti a csoport adatokat, a keresési lehetőségekkel, " +"mielőtt \n" +" beillesztené azokat a Dashboard/Műszerfal-ba.\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6 #, python-format msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás" #. module: board #: field:board.create,menu_parent_id:0 @@ -132,38 +149,38 @@ msgstr "Főmenü" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8 #, python-format msgid "Change Layout.." -msgstr "" +msgstr "Nézet megváltoztatása.." #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93 #, python-format msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "Nézet szerkesztése" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10 #, python-format msgid "Change Layout" -msgstr "" +msgstr "Nézet megváltoztatása" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +msgstr "Visszavonás" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "vagy" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Title of new dashboard item" -msgstr "" +msgstr "Az új Dashboard/Műszerfal elem neve" #~ msgid " Year " #~ msgstr " Év " diff --git a/addons/board/i18n/id.po b/addons/board/i18n/id.po index a353a5cafcb..b2793e9d54e 100644 --- a/addons/board/i18n/id.po +++ b/addons/board/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/it.po b/addons/board/i18n/it.po index 731dfff3458..14d5a41d401 100644 --- a/addons/board/i18n/it.po +++ b/addons/board/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/ja.po b/addons/board/i18n/ja.po index 22182b47fa4..fab1b78e4f7 100644 --- a/addons/board/i18n/ja.po +++ b/addons/board/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/ko.po b/addons/board/i18n/ko.po index 77e6f0d1357..62e5976a1c1 100644 --- a/addons/board/i18n/ko.po +++ b/addons/board/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/ln.po b/addons/board/i18n/ln.po index 22f1584ce1d..4308bdf809f 100644 --- a/addons/board/i18n/ln.po +++ b/addons/board/i18n/ln.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/lt.po b/addons/board/i18n/lt.po index f1924b82cc4..596be45780a 100644 --- a/addons/board/i18n/lt.po +++ b/addons/board/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/lv.po b/addons/board/i18n/lv.po index 372f2eaee42..59d2c318361 100644 --- a/addons/board/i18n/lv.po +++ b/addons/board/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/mk.po b/addons/board/i18n/mk.po index 1ab6e6a737f..d8790943ad9 100644 --- a/addons/board/i18n/mk.po +++ b/addons/board/i18n/mk.po @@ -14,88 +14,88 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-22 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create msgid "Create Board" -msgstr "" +msgstr "Креирај табла" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Креирај" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 #, python-format msgid "Reset Layout.." -msgstr "" +msgstr "Ресетирај го изгледот.." #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create New Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Креирај нова контролна табла" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 #, python-format msgid "Choose dashboard layout" -msgstr "" +msgstr "Избери изглед на контролна табла" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Додади" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this item ?" -msgstr "" +msgstr "Сигурно ли сакате да го отстраните овој предмет ?" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board msgid "Board" -msgstr "" +msgstr "Табла" #. module: board #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash msgid "My Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Моја контролна табла" #. module: board #: field:board.create,name:0 msgid "Board Name" -msgstr "" +msgstr "Име на табла" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_create msgid "Board Creation" -msgstr "" +msgstr "Креирање на табла" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 #, python-format msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Додади во контролна табла" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28 #, python-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action @@ -115,53 +115,70 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" Вашата лична контролна табла е празна.\n" +"

\n" +" За да го додадете вашиот прв извештај во контролната " +"табла, одете на билокое\n" +" мени, променете го изгледот во листа или график и " +"кликнете 'Додади во\n" +" контролна табла' во опциите за пребарување.\n" +"

\n" +" Можете да филтрирате и групирате податоци пред да ги " +"внесете во\n" +" контролната табла користејќи ги опциите на " +"пребарувачот.\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6 #, python-format msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ресетирај" #. module: board #: field:board.create,menu_parent_id:0 msgid "Parent Menu" -msgstr "" +msgstr "Мени родител" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8 #, python-format msgid "Change Layout.." -msgstr "" +msgstr "Промени изглед.." #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93 #, python-format msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "Уреди изглед" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10 #, python-format msgid "Change Layout" -msgstr "" +msgstr "Промени изглед" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Откажи" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Title of new dashboard item" -msgstr "" +msgstr "Наслов на новиот елемент во контролната табла" diff --git a/addons/board/i18n/mn.po b/addons/board/i18n/mn.po index 0de577a9fab..d13bdfc42bd 100644 --- a/addons/board/i18n/mn.po +++ b/addons/board/i18n/mn.po @@ -14,52 +14,52 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create msgid "Create Board" -msgstr "" +msgstr "Самбар үүсгэх" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэх" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 #, python-format msgid "Reset Layout.." -msgstr "" +msgstr "Зохиомжийг Сэргээх.." #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create New Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Шинэ хянах самбар үүсгэх" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 #, python-format msgid "Choose dashboard layout" -msgstr "" +msgstr "Хянах самбарын зохиомжийг сонгох" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Нэмэх" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this item ?" -msgstr "" +msgstr "Энэ зүйлийг хасахдаа итгэлтэй байна уу?" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -71,31 +71,31 @@ msgstr "Самбар" #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash msgid "My Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Миний хянах самбар" #. module: board #: field:board.create,name:0 msgid "Board Name" -msgstr "" +msgstr "Самбарын нэр" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_create msgid "Board Creation" -msgstr "" +msgstr "Самбар үүсгэлт" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 #, python-format msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Хяналтын Самбарт Нэмэх" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28 #, python-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action @@ -115,13 +115,27 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" Таны хувийн самбар хоосон байна.\n" +"

\n" +" To add your first report into this dashboard, go to any\n" +" menu, switch to list or graph view, and click 'Add " +"to\n" +" Dashboard' in the extended search options.\n" +"

\n" +" You can filter and group data before inserting into the\n" +" dashboard using the search options.\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6 #, python-format msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Сэргээх" #. module: board #: field:board.create,menu_parent_id:0 @@ -133,21 +147,21 @@ msgstr "Эцэг цэс" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8 #, python-format msgid "Change Layout.." -msgstr "" +msgstr "Зохиомжийг Солих.." #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93 #, python-format msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "Зохиомжийг Засварлах" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10 #, python-format msgid "Change Layout" -msgstr "" +msgstr "Зохиомжийг Солих" #. module: board #: view:board.create:0 @@ -157,14 +171,14 @@ msgstr "Цуцлах" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "эсвэл" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Title of new dashboard item" -msgstr "" +msgstr "Хянах самбарын шинэ хэсгийн нэр" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Зохиогч" diff --git a/addons/board/i18n/nb.po b/addons/board/i18n/nb.po index 4324fdf0030..953ca5d6197 100644 --- a/addons/board/i18n/nb.po +++ b/addons/board/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/nl.po b/addons/board/i18n/nl.po index 168157f4061..30e5d3b3995 100644 --- a/addons/board/i18n/nl.po +++ b/addons/board/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/nl_BE.po b/addons/board/i18n/nl_BE.po index 6cb89183580..8ddd466e441 100644 --- a/addons/board/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/board/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/pl.po b/addons/board/i18n/pl.po index ec975a913ed..54495b31a90 100644 --- a/addons/board/i18n/pl.po +++ b/addons/board/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/pt.po b/addons/board/i18n/pt.po index 6ef4e874eaf..fcb53938864 100644 --- a/addons/board/i18n/pt.po +++ b/addons/board/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Criar" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 #, python-format msgid "Reset Layout.." -msgstr "" +msgstr "Repor Estrutura" #. module: board #: view:board.create:0 @@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "Escolha o aspeto do painel" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this item ?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que pretende remover este item?" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -114,13 +114,27 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" O seu painel pessoal está vazio.\n" +"

\n" +" Para adicionar o seu primeiro relatório, vá ao\n" +" menu, mude para a vista de gráfico ou de listagem, e " +"carregue em 'Adicionar\n" +" ao painel' nas opções avançadas de pesquisa.\n" +"

\n" +" Pode filtrar e agrupar dados antes de os inserir no " +"painel, usando a pesquisa avançada.\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6 #, python-format msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #. module: board #: field:board.create,menu_parent_id:0 @@ -163,7 +177,7 @@ msgstr "ou" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Title of new dashboard item" -msgstr "" +msgstr "Título do novo item de painel" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" diff --git a/addons/board/i18n/pt_BR.po b/addons/board/i18n/pt_BR.po index c7cb11ad367..1e60cca4440 100644 --- a/addons/board/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/board/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/ro.po b/addons/board/i18n/ro.po index 7d6411e870a..3d884873249 100644 --- a/addons/board/i18n/ro.po +++ b/addons/board/i18n/ro.po @@ -13,52 +13,52 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create msgid "Create Board" -msgstr "" +msgstr "Creeaza Panou" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Creeaza" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 #, python-format msgid "Reset Layout.." -msgstr "" +msgstr "Reseteaza Formatul.." #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create New Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Creeaza Tablou de bord Nou" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 #, python-format msgid "Choose dashboard layout" -msgstr "" +msgstr "Alegeti formatul tabloului de bord" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adauga" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this item ?" -msgstr "" +msgstr "Sunteti sigur(a) ca doriti sa stergeti acest obiect ?" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -70,31 +70,31 @@ msgstr "Panou" #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash msgid "My Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tabloul meu de bord" #. module: board #: field:board.create,name:0 msgid "Board Name" -msgstr "" +msgstr "Numele Panoului" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_create msgid "Board Creation" -msgstr "" +msgstr "Crearea Panoului" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 #, python-format msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Adauga la Tabloul de bord" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28 #, python-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action @@ -114,39 +114,55 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n" +"

\n" +" Tabloul dumneavoastra de bord este gol.\n" +"

\n" +" Pentru a adauga primul raport la acest tablou de bord, " +"mergeti in orice\n" +" meniu, schimbati pe lista sau vizualizare grafic, si " +"faceti click pe 'Adauga la\n" +" Panoul de bord' in optiunile de cautare extinsa.\n" +"

\n" +" Puteti filtra si grupa datele inainte de a le introduce " +"in\n" +" tabloul de bord folosind optiunile de cautare.\n" +"

\n" +" \n" +" " #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6 #, python-format msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reseteaza" #. module: board #: field:board.create,menu_parent_id:0 msgid "Parent Menu" -msgstr "Meniu Principal" +msgstr "Meniu principal" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8 #, python-format msgid "Change Layout.." -msgstr "" +msgstr "Schimba Formatul.." #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93 #, python-format msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "Editeaza Formatul" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10 #, python-format msgid "Change Layout" -msgstr "" +msgstr "Modifica formatul" #. module: board #: view:board.create:0 @@ -156,14 +172,14 @@ msgstr "Anuleaza" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "sau" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Title of new dashboard item" -msgstr "" +msgstr "Titlul noului obiect din panou" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" diff --git a/addons/board/i18n/ru.po b/addons/board/i18n/ru.po index 08ddd2df385..bd365acf5ec 100644 --- a/addons/board/i18n/ru.po +++ b/addons/board/i18n/ru.po @@ -13,52 +13,52 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create msgid "Create Board" -msgstr "" +msgstr "Создать панель" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Создать" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 #, python-format msgid "Reset Layout.." -msgstr "" +msgstr "Обнулить Макет..." #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create New Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Создать новую панель" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 #, python-format msgid "Choose dashboard layout" -msgstr "" +msgstr "Выбрать вид панели" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this item ?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите удалить этот объект?" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -70,31 +70,31 @@ msgstr "Панель" #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash msgid "My Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Моя панель" #. module: board #: field:board.create,name:0 msgid "Board Name" -msgstr "" +msgstr "Название панели" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_create msgid "Board Creation" -msgstr "" +msgstr "Создание панели" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 #, python-format msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Добавить на Панель" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28 #, python-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action @@ -114,13 +114,29 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" Ваша персональная информационная панель пуста.\n" +"

\n" +" Для добавления вашего первого отчета на эту панель, " +"перейдите в любое\n" +" меню, переключитесь на вид списка или диаграммы, и " +"кликните 'Добавить на \n" +" панель' в расширенных опциях поиска.\n" +"

\n" +" Вы можете фильтровать и группировать информацию перед " +"вставкой на эту\n" +" панель, используя опции поиска.\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6 #, python-format msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Сбросить" #. module: board #: field:board.create,menu_parent_id:0 @@ -132,21 +148,21 @@ msgstr "Родительское меню" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8 #, python-format msgid "Change Layout.." -msgstr "" +msgstr "Изменить Макет..." #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93 #, python-format msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "Редактировать макет" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10 #, python-format msgid "Change Layout" -msgstr "" +msgstr "Изменить Макет" #. module: board #: view:board.create:0 @@ -156,14 +172,14 @@ msgstr "Отмена" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Title of new dashboard item" -msgstr "" +msgstr "Заголовок новой панели" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Автор" diff --git a/addons/board/i18n/sk.po b/addons/board/i18n/sk.po index 11ab5066558..708f87a5d1d 100644 --- a/addons/board/i18n/sk.po +++ b/addons/board/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť" #. module: board #. openerp-web @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridať" #. module: board #. openerp-web @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Nástenka" #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash msgid "My Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Moja nástenka" #. module: board #: field:board.create,name:0 diff --git a/addons/board/i18n/sl.po b/addons/board/i18n/sl.po index 916b4e4a4e2..58f456f1886 100644 --- a/addons/board/i18n/sl.po +++ b/addons/board/i18n/sl.po @@ -13,52 +13,52 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create msgid "Create Board" -msgstr "" +msgstr "Ustvarite nadzorno ploščo" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Ustvari" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 #, python-format msgid "Reset Layout.." -msgstr "" +msgstr "Povrni postavitev" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create New Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Ustvarite novo nadzorno ploščo" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 #, python-format msgid "Choose dashboard layout" -msgstr "" +msgstr "Izberite postavitev nadzorne plošče" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this item ?" -msgstr "" +msgstr "Res želite odstraniti to postavko ?" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -70,31 +70,31 @@ msgstr "Plošča" #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash msgid "My Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Moja nadzorna plošča" #. module: board #: field:board.create,name:0 msgid "Board Name" -msgstr "" +msgstr "Ime nadzorne plošče" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_create msgid "Board Creation" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje nadzorne plošče" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 #, python-format msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Dodaj v Nadzorno Ploščo" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28 #, python-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action @@ -114,13 +114,22 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" Vaša nadzorna plošča je prazna.\n" +"

\n" +" Elemente na nadzorno ploščo lahko dodajate\n" +" iz vsakega iskanja.\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6 #, python-format msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Obnovi" #. module: board #: field:board.create,menu_parent_id:0 @@ -132,21 +141,21 @@ msgstr "Nadmenu" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8 #, python-format msgid "Change Layout.." -msgstr "" +msgstr "Spremeni postavitev" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93 #, python-format msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "Uredi izgled" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10 #, python-format msgid "Change Layout" -msgstr "" +msgstr "Spremeni postavitev" #. module: board #: view:board.create:0 @@ -156,14 +165,14 @@ msgstr "Prekliči" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ali" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Title of new dashboard item" -msgstr "" +msgstr "Naziv novega elementa nadzorne plošče" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/board/i18n/sq.po b/addons/board/i18n/sq.po index b0259aac317..c9fc6c9da4f 100644 --- a/addons/board/i18n/sq.po +++ b/addons/board/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/sr.po b/addons/board/i18n/sr.po index 77173b2d1ef..f27fbf2f3ca 100644 --- a/addons/board/i18n/sr.po +++ b/addons/board/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/sr@latin.po b/addons/board/i18n/sr@latin.po index 4aa76beaafe..b696b6be8e9 100644 --- a/addons/board/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/board/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/sv.po b/addons/board/i18n/sv.po index 0ad67d305cf..996c61e4987 100644 --- a/addons/board/i18n/sv.po +++ b/addons/board/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/th.po b/addons/board/i18n/th.po index bbf37a0fa0d..b04bac9c563 100644 --- a/addons/board/i18n/th.po +++ b/addons/board/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/tlh.po b/addons/board/i18n/tlh.po index dbc421f107f..f99bc55bd0e 100644 --- a/addons/board/i18n/tlh.po +++ b/addons/board/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/tr.po b/addons/board/i18n/tr.po index d55137e0def..62805ea3d18 100644 --- a/addons/board/i18n/tr.po +++ b/addons/board/i18n/tr.po @@ -13,52 +13,52 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create msgid "Create Board" -msgstr "" +msgstr "Pano Oluştur" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Oluştur" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 #, python-format msgid "Reset Layout.." -msgstr "" +msgstr "Yerleşim Planını Sıfırla..." #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create New Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Yeni Kontrol Paneli Oluştur" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 #, python-format msgid "Choose dashboard layout" -msgstr "" +msgstr "Kontrol Paneli Düzeni Seç" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this item ?" -msgstr "" +msgstr "Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz?" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -70,31 +70,31 @@ msgstr "Pano" #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash msgid "My Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Kontrol Panelim" #. module: board #: field:board.create,name:0 msgid "Board Name" -msgstr "" +msgstr "Pano Adı" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_create msgid "Board Creation" -msgstr "" +msgstr "Pano Oluşturma" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 #, python-format msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Kontrol Paneline Ekle" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28 #, python-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action @@ -114,13 +114,30 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" Kişisel kontrol paneliniz boştur.\n" +"

\n" +" Bu kontrol paneline ilk raporunuzu eklemek için, " +"herhangi\n" +" bir menüye gidin, liste ya da grafik görünümüne geçin, " +"ve gelişmiş\n" +" arama seçeneklerinden 'Kontrol Paneline Ekle' " +"tıklayın.\n" +"

\n" +" Arama seçeneklerini kullanarak kontrol paneline " +"eklemeden önce\n" +" verileri süzebilir ve gruplandırabilirsiniz.\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6 #, python-format msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Sıfırla" #. module: board #: field:board.create,menu_parent_id:0 @@ -132,21 +149,21 @@ msgstr "Ana Menü" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8 #, python-format msgid "Change Layout.." -msgstr "" +msgstr "Yerleşim Planını Değiştir..." #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93 #, python-format msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "Yerleşim Planını Düzenle" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10 #, python-format msgid "Change Layout" -msgstr "" +msgstr "Yerleşim Planını Değiştir" #. module: board #: view:board.create:0 @@ -156,14 +173,14 @@ msgstr "Vazgeç" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ya da" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Title of new dashboard item" -msgstr "" +msgstr "Yeni kontrol paneli öğesi adı" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Yazar" diff --git a/addons/board/i18n/uk.po b/addons/board/i18n/uk.po index 7e2d028b10d..c3f061bd814 100644 --- a/addons/board/i18n/uk.po +++ b/addons/board/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/vi.po b/addons/board/i18n/vi.po index 0e498df58e1..cd4ec2e2b08 100644 --- a/addons/board/i18n/vi.po +++ b/addons/board/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/zh_CN.po b/addons/board/i18n/zh_CN.po index af2544a0279..c446d4f14aa 100644 --- a/addons/board/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/board/i18n/zh_CN.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-30 17:42+0000\n" -"Last-Translator: ccdos \n" +"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create diff --git a/addons/board/i18n/zh_TW.po b/addons/board/i18n/zh_TW.po index 9fb847f45e6..19d64a46c4f 100644 --- a/addons/board/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/board/i18n/zh_TW.po @@ -13,52 +13,52 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create msgid "Create Board" -msgstr "" +msgstr "建立告示板" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "建立" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 #, python-format msgid "Reset Layout.." -msgstr "" +msgstr "重置佈置方式" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "Create New Dashboard" -msgstr "" +msgstr "建立新儀表板" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 #, python-format msgid "Choose dashboard layout" -msgstr "" +msgstr "選擇儀表板佈置方式" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "新增" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this item ?" -msgstr "" +msgstr "確定要移除此項目?" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -70,31 +70,31 @@ msgstr "告示板" #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash msgid "My Dashboard" -msgstr "" +msgstr "我的儀表板" #. module: board #: field:board.create,name:0 msgid "Board Name" -msgstr "" +msgstr "告示板名稱" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_create msgid "Board Creation" -msgstr "" +msgstr "告示板建立" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 #, python-format msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "新增至儀表板" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28 #, python-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action @@ -114,39 +114,51 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" 您的個人儀表板是空白.\n" +"

\n" +" 欲新增您第一個報表到此儀表板,請至任何一個選單,\n" +" 切換到列表或圖示檢視,然後在延伸的搜尋選項中點擊\n" +" '新增至儀表板 '。\n" +"

\n" +" 在插入儀表板之前,您可以使用搜尋選項來篩選以及群化資料。\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6 #, python-format msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重置" #. module: board #: field:board.create,menu_parent_id:0 msgid "Parent Menu" -msgstr "上級選單" +msgstr "上層選單" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8 #, python-format msgid "Change Layout.." -msgstr "" +msgstr "變更佈置方式.." #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93 #, python-format msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "編輯佈置方式" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10 #, python-format msgid "Change Layout" -msgstr "" +msgstr "變更佈置方式" #. module: board #: view:board.create:0 @@ -156,14 +168,14 @@ msgstr "取消" #. module: board #: view:board.create:0 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "或" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Title of new dashboard item" -msgstr "" +msgstr "新儀表板項目的標題" #~ msgid "Author" #~ msgstr "作者" diff --git a/addons/board/static/src/js/dashboard.js b/addons/board/static/src/js/dashboard.js index 0a38c744738..bd9625a4fa8 100644 --- a/addons/board/static/src/js/dashboard.js +++ b/addons/board/static/src/js/dashboard.js @@ -177,8 +177,10 @@ instance.web.form.DashBoard = instance.web.form.FormWidget.extend({ view_mode = action_attrs.view_mode; // evaluate action_attrs context and domain + action_attrs.context_string = action_attrs.context; action_attrs.context = instance.web.pyeval.eval( 'context', action_attrs.context || {}); + action_attrs.domain_string = action_attrs.domain; action_attrs.domain = instance.web.pyeval.eval( 'domain', action_attrs.domain || [], action_attrs.context); if (action_attrs.context['dashboard_merge_domains_contexts'] === false) { @@ -301,9 +303,9 @@ instance.web.form.DashBoard = instance.web.form.FormWidget.extend({ instance.web.form.DashBoardLegacy = instance.web.form.DashBoard.extend({ renderElement: function() { if (this.node.tag == 'hpaned') { - this.node.attrs.style = '2-1'; + this.node.attrs.layout = '2-1'; } else if (this.node.tag == 'vpaned') { - this.node.attrs.style = '1'; + this.node.attrs.layout = '1'; } this.node.tag = 'board'; _.each(this.node.children, function(child) { diff --git a/addons/board/static/src/xml/board.xml b/addons/board/static/src/xml/board.xml index 03ede793036..9e1f15562a3 100644 --- a/addons/board/static/src/xml/board.xml +++ b/addons/board/static/src/xml/board.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Change Layout - +
diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/ar.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/ar.po index c86e16cf30f..2bb5f7eae86 100644 --- a/addons/l10n_fr_rib/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_fr_rib #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/es.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/es.po index 9f9930126b2..e9ebcecf26f 100644 --- a/addons/l10n_fr_rib/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-13 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16361)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_fr_rib #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/es_CR.po index ba083b0ae56..9a390365055 100644 --- a/addons/l10n_fr_rib/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_fr_rib #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/fr.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/fr.po index e7ed493ba0f..9f186be4006 100644 --- a/addons/l10n_fr_rib/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_fr_rib #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "key" #: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:58 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Erreur !" #. module: l10n_fr_rib #: help:res.partner.bank,key:0 @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "rib_acc_number" #. module: l10n_fr_rib #: model:res.partner.bank.type,format_layout:l10n_fr_rib.bank_rib msgid "%(bank_name)s: %(bank_code)s %(office)s %(rib_acc_number)s %(key)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(bank_code)s %(office)s %(rib_acc_number)s %(key)s" #. module: l10n_fr_rib #: constraint:res.partner.bank:0 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" -msgstr "" +msgstr "Le numéro du RIB et/ou IBAN n'est (ne sont) pas correct(s)." #. module: l10n_fr_rib #: model:ir.model,name:l10n_fr_rib.model_res_bank diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/pt.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/pt.po index 9232e03c79d..596661368a4 100644 --- a/addons/l10n_fr_rib/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_fr_rib #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/pt_BR.po index 6c25524fa1c..3e16155b73f 100644 --- a/addons/l10n_fr_rib/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_fr_rib #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/sl.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/sl.po index 832a020f745..97991186d52 100644 --- a/addons/l10n_fr_rib/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-01 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_fr_rib #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/tr.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/tr.po index 2c6bd1e1882..8fd7be01f9e 100644 --- a/addons/l10n_fr_rib/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_fr_rib #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/l10n_in/l10n_in_public_tax_template.xml b/addons/l10n_in/l10n_in_public_tax_template.xml index db77a63bdca..92b154643f2 100644 --- a/addons/l10n_in/l10n_in_public_tax_template.xml +++ b/addons/l10n_in/l10n_in_public_tax_template.xml @@ -4,7 +4,7 @@ CST 5% - Purchase - CST 5% - Purchase + CST 5% - Purchase purchase percent 0.01 @@ -19,7 +19,7 @@ Input Credit - Service Tax Seco. & HEC - Input Credit - Service Tax Seco. & HEC + Input Credit - Service Tax Seco. & HEC purchase percent 0.0100 @@ -32,7 +32,7 @@ Input Credit - URD - Input Credit - URD + Input Credit - URD purchase percent 0.0400 @@ -45,7 +45,7 @@ Tds on Audit Fees - 94J - Tds on Audit Fees - 94J + Tds on Audit Fees - 94J purchase percent 0.1000 @@ -58,7 +58,7 @@ TDS on Commission Or Brokerage- 94H - TDS on Commission Or Brokerage- 94H + TDS on Commission Or Brokerage- 94H purchase percent 0.1000 @@ -71,7 +71,7 @@ Input Credit - Import Duty - Input Credit - Import Duty + Input Credit - Import Duty purchase percent 0.0750 @@ -85,7 +85,7 @@ Additional Duty (Imports) 4% - Additional Duty (Imports) 4% + Additional Duty (Imports) 4% purchase percent 0.0400 @@ -99,7 +99,7 @@ Input Credit - Service Tax - Input Credit - Service Tax + Input Credit - Service Tax purchase percent 0.1200 @@ -113,7 +113,7 @@ Input Credit - Service Tax Edu. Cess. - Input Credit - Service Tax Edu. Cess. + Input Credit - Service Tax Edu. Cess. purchase percent 0.0200 @@ -126,7 +126,7 @@ TDS on Salary - 92B - TDS on Salary - 92B + TDS on Salary - 92B purchase percent 0.3000 @@ -139,7 +139,7 @@ Excise Duty 6% on Purchase - Excise Duty 6% on Purchase + Excise Duty 6% on Purchase purchase percent 0.0600 @@ -152,7 +152,7 @@ Excise Duty 5% - Purchase - + purchase percent 0.0500 @@ -165,7 +165,7 @@ Excise Duty 12% - Purchase - Excise Duty 12% - Purchase + Excise Duty 12% - Purchase purchase percent 0.1200 @@ -179,7 +179,7 @@ Education Cess 2% - Purchase - Education Cess 2% - Purchase + Education Cess 2% - Purchase all percent 0.0200 @@ -194,7 +194,7 @@ Seco. & Higher Edu. Cess 1% - Purchase - Seco. & Higher Edu. Cess 1% - Purchase + Seco. & Higher Edu. Cess 1% - Purchase all percent 0.0100 @@ -209,7 +209,7 @@ Excise Duty - 12% - Sales - Excise Duty - 12% - Sales + Excise Duty - 12% - Sales sale percent 0.1200 @@ -223,7 +223,7 @@ Education Cess 2% - Education Cess 2% + Education Cess 2% all percent 0.0200 @@ -238,7 +238,7 @@ Seco. & Higher Edu. Cess 1% - Sales - Seco. & Higher Edu. Cess 1% - Sales + Seco. & Higher Edu. Cess 1% - Sales all percent 0.0100 @@ -253,7 +253,7 @@ CST - CST + CST all percent 0.0000 @@ -262,7 +262,7 @@ ADV - ADV + ADV all percent 0.0 @@ -271,7 +271,7 @@ Input Credit on Capital Goods - Seco. & HEC - Input Credit on Capital Goods - Seco. & HEC + Input Credit on Capital Goods - Seco. & HEC purchase percent 0.01 @@ -284,7 +284,7 @@ TDS on Contractor-94C - TDS on Contractor-94C + TDS on Contractor-94C purchase percent 0.0200 @@ -297,7 +297,7 @@ TDS On Director's Interest - TDS On Director's Interest + TDS On Director's Interest purchase percent 0.1 @@ -310,7 +310,7 @@ TDS on Director's Remuneration - 92B - TDS on Director's Remuneration - 92B + TDS on Director's Remuneration - 92B purchase percent 0.3 @@ -323,7 +323,7 @@ TDS on Interest - TDS on Interest + TDS on Interest purchase percent 0.1 @@ -336,7 +336,7 @@ TDS on Professional Fees - 94J - TDS on Professional Fees - 94J + TDS on Professional Fees - 94J purchase percent 0.1 @@ -350,7 +350,7 @@ TDS on Rent-94I - TDS on Rent-94I + TDS on Rent-94I purchase percent 0.1 @@ -363,7 +363,7 @@ Input Credit On Capital Goods - Edu. Cess - Input Credit On Capital Goods - Edu. Cess + Input Credit On Capital Goods - Edu. Cess purchase percent 0.02 @@ -376,7 +376,7 @@ Input Credit on Capital Goods - Modvate - Input Credit on Capital Goods - Modvate + Input Credit on Capital Goods - Modvate purchase percent 0.12 @@ -389,7 +389,7 @@ Input Vat 4% - Input Vat 4% + Input Vat 4% purchase percent 0.04 @@ -404,7 +404,7 @@ Input Additional Vat 1% - Input Additional Vat 1% + Input Additional Vat 1% purchase percent 0.01 @@ -418,7 +418,7 @@ Input Vat 15% - Input Vat 15% + Input Vat 15% purchase percent 0.15 @@ -432,7 +432,7 @@ Output Vat @4% - Output Vat @4% + Output Vat @4% sale percent 0.04 @@ -446,7 +446,7 @@ Output Adi. Vat @1% - Output Adi. Vat @1% + Output Adi. Vat @1% sale percent 0.01 @@ -460,7 +460,7 @@ CST 2% on Sales - CST 2% on Sales + CST 2% on Sales sale percent 0.02 @@ -475,7 +475,7 @@ CST 5% on Sales - CST 5% on Sales + CST 5% on Sales sale percent 0.05 @@ -489,7 +489,7 @@ Input VAT 12.5% - Input VAT 12.5% + Input VAT 12.5% purchase percent 0.1250 @@ -503,7 +503,7 @@ Input Additional Vat 2.5% - Input Additional Vat 2.5% + Input Additional Vat 2.5% purchase percent 0.0250 @@ -517,7 +517,7 @@ Cst 2% on Purchase - Cst 2% on Purchase + Cst 2% on Purchase purchase percent 0.02 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/bn.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/bn.po index 18023675f10..6ac6da83fe0 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/bn.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/bn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/es.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/es.po index 5da7903f86a..677b03c9e42 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-28 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/gu.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/gu.po index 65e3e73d041..febb1ffc20e 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/gu.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/gu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po index 5d7fba1a439..e64529ecf71 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pl.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pl.po index 82c8becf0d0..20718ca72f3 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-17 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16372)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pt.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pt.po index 824ea8f7eea..023ffa8db08 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-14 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16369)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:payroll.advice:0 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Código" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:hr.payroll.advice:0 msgid "Other Information" -msgstr "" +msgstr "Outra informação" #. module: l10n_in_hr_payroll #: selection:hr.payroll.advice,state:0 @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: field:hr.payroll.advice,line_ids:0 msgid "Employee Salary" -msgstr "" +msgstr "Salário do empregado" #. module: l10n_in_hr_payroll #: selection:payment.advice.report,month:0 @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Abril" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:payroll.advice:0 msgid "Name of the Employe" -msgstr "" +msgstr "Nome do empregado" #. module: l10n_in_hr_payroll #: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:108 @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:hr.contract:0 msgid "Allowance" -msgstr "" +msgstr "Abono" #. module: l10n_in_hr_payroll #: field:hr.contract,voluntary_provident_fund:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pt_BR.po index 10a5b06bb73..54c982a1558 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/sl.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/sl.po index 961abb63ad6..386080f7f8f 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-02 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po index 55128607105..5f51e7a35b0 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po index 6a589fc4c03..a4d1401b7ba 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/tr.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/tr.po index 74c86c161d9..2ed1a97f6e7 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll_view.xml b/addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll_view.xml index 37d2f865770..51c63c730ff 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll_view.xml +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll_view.xml @@ -80,7 +80,7 @@
-
- - Write to the followers of this document... - Share with my followers... -
+ +
+ + Share with my followers... +
+
+ +
+ + Send a message + or + Log a note +
+
@@ -57,10 +68,10 @@ - File + Attach a File - /web/binary/upload_attachment + /web/binary/upload_attachment @@ -106,7 +117,7 @@ template to the recipients list --> -
+
To: @@ -129,14 +140,17 @@ <<<
-
- -
@@ -190,7 +190,7 @@
diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ar.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ar.po index ee0a7f89b6e..bfb8998e14d 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ar.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/bg.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/bg.po index 190b3daebb1..e28b6441ee3 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/bg.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ca.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ca.po index cd7fe217bb7..d8cb8a45f94 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ca.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/cs.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/cs.po index 7256b2cdade..ea676f0221d 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/cs.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/da.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/da.po index 30276fcf4ab..5808eeb7038 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/da.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/de.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/de.po index f31ede8a9ad..703498d70ee 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/de.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/en_GB.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/en_GB.po index 5942d4189b1..6ff82222299 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/en_GB.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/en_GB.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Claims" #. module: claim_from_delivery #: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery msgid "Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Delivery Order" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery msgid "Claim From Delivery" -msgstr "" +msgstr "Claim From Delivery" #~ msgid "Claim from delivery" #~ msgstr "Claim from delivery" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/es.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/es.po index f6983a525b6..1dbb3d2c21b 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/es.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_AR.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_AR.po index cbf31a4bd2b..5cd1f6675a9 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_AR.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_AR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CL.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CL.po index 1c6eefb21af..eafd83418f9 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CL.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CR.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CR.po index 50853e27b0b..08fe476cbaf 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CR.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "Language: es\n" #. module: claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_EC.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_EC.po index b8e62f2cd0a..32150db1afe 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_EC.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_PY.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_PY.po index b41dffb350b..6d58d10b089 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_PY.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/fa.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/fa.po index 168af6dc2ea..34961b63c46 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/fa.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/fi.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/fi.po index b44fcbeb6c2..c2767dc649a 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/fi.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po index 964ecbff300..3f45a10094d 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/gl.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/gl.po index 45c8b6270a9..a32e850fd86 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/gl.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/gu.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/gu.po index ebb171b8977..71cda4bfde6 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/gu.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/hr.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/hr.po index 23e9d6336f6..55a64483b21 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/hr.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/hu.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/hu.po index b03c71ec9b0..f614040965b 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/hu.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/hu.po @@ -13,23 +13,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Reklamációk" #. module: claim_from_delivery #: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery msgid "Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Kézbesítési bizonylat" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery msgid "Claim From Delivery" -msgstr "" +msgstr "Reklamáció a szállításról" #~ msgid "Claim from delivery" #~ msgstr "Igény a szállításból" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/id.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/id.po index e6b13e82d01..cbb317615b9 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/id.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po index 8e25eec1e9b..6de72ddfa2a 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ja.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ja.po index c91aa70cd4e..7bcbae53d09 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ja.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/lo.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/lo.po index f8b1125a1c1..fff3cf71d54 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/lo.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/lt.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/lt.po index 952e033a884..abbae0ebc2b 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/lt.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/mk.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/mk.po index e4d0bd9a7e7..58fa1e2b12e 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/mk.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/mk.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-02 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 msgid "Claims" -msgstr "Барања" +msgstr "Рекламации" #. module: claim_from_delivery #: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery @@ -30,4 +30,4 @@ msgstr "Налог за испорака" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery msgid "Claim From Delivery" -msgstr "" +msgstr "Рекламација од испорака" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/mn.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/mn.po index 60229f7d804..4fe13ee7566 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/mn.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/mn.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэл" #. module: claim_from_delivery #: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/nb.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/nb.po index 05e4592f5a2..c22d3bc44e1 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/nb.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po index 56a5c35da2d..519c732e073 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/nl_BE.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/nl_BE.po index 496d14fe707..a8793109b5f 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/oc.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/oc.po index 5213248cbeb..2b2b298ca7d 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/oc.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/pl.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/pl.po index e82be916b0b..67d206b20b8 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/pl.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po index e3f35fff8a3..e849647cdf1 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Reclamações" #. module: claim_from_delivery #: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery msgid "Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de entrega" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery msgid "Claim From Delivery" -msgstr "" +msgstr "Reclamação de entrega" #~ msgid "Claim from delivery" #~ msgstr "Reclamação a partir de entrega" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po index 6ae05580143..94dc19361fc 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po index fcca173afff..802328df80a 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Revendicari" #. module: claim_from_delivery #: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery msgid "Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Ordin de livrare" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery msgid "Claim From Delivery" -msgstr "" +msgstr "Revendicare din Livrare" #~ msgid "Claim from delivery" #~ msgstr "Solicitare sin livrare" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po index cc60bf365df..253e824d1e2 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po index b697f631098..7ade7b5f053 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Zahtevki" #. module: claim_from_delivery #: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery msgid "Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Nalog za dostavo" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery msgid "Claim From Delivery" -msgstr "" +msgstr "Zahtevke iz dobave" #~ msgid "Claim from delivery" #~ msgstr "Zahtevek iz dobave" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sq.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sq.po index e3b9ddd7b51..005b2addfcb 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sq.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po index a5b99290bfa..7485c1e0a29 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po index 249191f8f4a..98af8333864 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po index 501c8a8a770..3a0a5b9d456 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ta.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ta.po index 8f21464b48e..4cd7d5d2b6b 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ta.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po index c53076a4280..9e2be091410 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Şikayetler" #. module: claim_from_delivery #: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery msgid "Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Teslimat Emri" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery msgid "Claim From Delivery" -msgstr "" +msgstr "Teslimattan Şikayet" #~ msgid "Claim from delivery" #~ msgstr "Teslimattan Şikayet oluştur" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po index 1c9290aa8f6..13b40bdec2a 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_TW.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_TW.po index 0ec752dd6f3..57920900399 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: claim_from_delivery #: view:stock.picking.out:0 diff --git a/addons/contacts/i18n/ar.po b/addons/contacts/i18n/ar.po index 77dbaffe73a..c20d97cf5ca 100644 --- a/addons/contacts/i18n/ar.po +++ b/addons/contacts/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/cs.po b/addons/contacts/i18n/cs.po index 4f1a6d91ec3..9c0ae4f65c2 100644 --- a/addons/contacts/i18n/cs.po +++ b/addons/contacts/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-06 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/de.po b/addons/contacts/i18n/de.po index 8ee019e0e35..119531fed68 100644 --- a/addons/contacts/i18n/de.po +++ b/addons/contacts/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/en_GB.po b/addons/contacts/i18n/en_GB.po index 8a49693f801..4b40f0f8b2e 100644 --- a/addons/contacts/i18n/en_GB.po +++ b/addons/contacts/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/es.po b/addons/contacts/i18n/es.po index 6c84ae4e4cf..68d30fcdccf 100644 --- a/addons/contacts/i18n/es.po +++ b/addons/contacts/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/et.po b/addons/contacts/i18n/et.po index 75dde80e82e..96f335c1258 100644 --- a/addons/contacts/i18n/et.po +++ b/addons/contacts/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/fr.po b/addons/contacts/i18n/fr.po index c05bfd959a5..d28426ab8ad 100644 --- a/addons/contacts/i18n/fr.po +++ b/addons/contacts/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/hr.po b/addons/contacts/i18n/hr.po index d9d806fb0b5..81c113445c7 100644 --- a/addons/contacts/i18n/hr.po +++ b/addons/contacts/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/hu.po b/addons/contacts/i18n/hu.po index 343ecb73bb4..7f547c811f9 100644 --- a/addons/contacts/i18n/hu.po +++ b/addons/contacts/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/it.po b/addons/contacts/i18n/it.po index 230ebcf637c..01a7463a74a 100644 --- a/addons/contacts/i18n/it.po +++ b/addons/contacts/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/mk.po b/addons/contacts/i18n/mk.po index 79230ba8027..634d6ea50e4 100644 --- a/addons/contacts/i18n/mk.po +++ b/addons/contacts/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-22 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts @@ -29,9 +29,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +"Кликни овде за да креираш контакт во вашиот адресар.\n" +"

\n" +"OpenERP помага за лесно следење на активностите поврзани со купувач. " +"дискусии, историја на бизнис можности, документи, итн.\n" +"

\n" +" " #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Контакти" diff --git a/addons/contacts/i18n/mn.po b/addons/contacts/i18n/mn.po index 2f7a8b8839f..b92780bb922 100644 --- a/addons/contacts/i18n/mn.po +++ b/addons/contacts/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts @@ -29,9 +29,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Хаягийн дэвтэртээ холбогчдийг нэмэхдээ дарна.\n" +"

\n" +" OpenERP нь захиалагчидтай холбогдох бүх ажлыг хөтлөх ажлыг \n" +" хялбараар гүйцэтгэхэд тусладаг; харилцаа, боломжийн түүх, \n" +" баримтууд, гм.\n" +"

\n" +" " #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Холбогчид" diff --git a/addons/contacts/i18n/nl.po b/addons/contacts/i18n/nl.po index 5a14a8015b4..5d612da1cf8 100644 --- a/addons/contacts/i18n/nl.po +++ b/addons/contacts/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/pl.po b/addons/contacts/i18n/pl.po index 003e0e5a906..8d14a9a23a4 100644 --- a/addons/contacts/i18n/pl.po +++ b/addons/contacts/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/pt.po b/addons/contacts/i18n/pt.po index 595e42f9fff..3d65499f9d7 100644 --- a/addons/contacts/i18n/pt.po +++ b/addons/contacts/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/pt_BR.po b/addons/contacts/i18n/pt_BR.po index 15cd67ec31b..961c7ec3393 100644 --- a/addons/contacts/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/contacts/i18n/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/ro.po b/addons/contacts/i18n/ro.po index 9fa14b52acb..4ceeb98c909 100644 --- a/addons/contacts/i18n/ro.po +++ b/addons/contacts/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts @@ -29,13 +29,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" -"

\n" -" Faceți clic pentru a adăuga o persoană de contact în agenda " -"dumneavoastră.\n" +"\n" +" Clic pentru a adauga o persoana de contact in agenda " +"dumneavoastra.\n" " \n" -" OpenERP vă ajută să urmăriți cu ușurință toate activitățile " +" OpenERP va ajuta sa urmariti cu usurinta toate activitatile " "legate de\n" -" un client, discutii, istoria oportunități de afaceri,\n" +" un client, discutii, istoria oportunitati de afaceri,\n" " documente, etc.\n" " \n" " " diff --git a/addons/contacts/i18n/ru.po b/addons/contacts/i18n/ru.po index 986793d1347..4748d2ad350 100644 --- a/addons/contacts/i18n/ru.po +++ b/addons/contacts/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts @@ -29,9 +29,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Нажмите для добавления контакта в свою адресную книгу.\n" +"

\n" +" OpenERP позволяет легко отслеживать все мероприятия, связанные " +"с\n" +" клиентами; дискуссии, историю деловых возможностей,\n" +" документов и т.д.\n" +"

\n" +" " #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Контакты" diff --git a/addons/contacts/i18n/sl.po b/addons/contacts/i18n/sl.po index d33a15b4926..37920c49d8b 100644 --- a/addons/contacts/i18n/sl.po +++ b/addons/contacts/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-02 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/sv.po b/addons/contacts/i18n/sv.po index f427307be6c..7311bfce7c6 100644 --- a/addons/contacts/i18n/sv.po +++ b/addons/contacts/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-19 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/tr.po b/addons/contacts/i18n/tr.po index d816310fb9e..7edf58f02e4 100644 --- a/addons/contacts/i18n/tr.po +++ b/addons/contacts/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts @@ -30,10 +30,10 @@ msgid "" " " msgstr "" "

\n" -" Adres defterinizden bir carinin üzerine tıklayın.\n" +" Adres defterinize bir kişi eklemek için tıklayın.\n" "

\n" -" OpenERP bir müşteriye ait bütün aktiviteleri takip etmenize\n" -" yardım eder; mesela iş fırsatlarını, dökümanları, vs.\n" +" OpenERP bir müşteriye ait bütün etkinlikleri izlemenize\n" +" yardım eder; görüşmeler, iş fırsatları geçmişi, belgeler, vb.\n" "

\n" " " @@ -41,4 +41,4 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts msgid "Contacts" -msgstr "Cariler" +msgstr "Kişiler" diff --git a/addons/contacts/i18n/zh_CN.po b/addons/contacts/i18n/zh_CN.po index 2671c0df754..b6b90099f0b 100644 --- a/addons/contacts/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/contacts/i18n/zh_CN.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-14 13:55+0000\n" -"Last-Translator: ccdos \n" +"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/zh_TW.po b/addons/contacts/i18n/zh_TW.po index 72df3ef7766..ca7c08f10ef 100644 --- a/addons/contacts/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/contacts/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts @@ -29,9 +29,16 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" 點擊後在你的聯絡簿裡增加一個聯絡人.\n" +"

\n" +" OpenERP 幫助你輕易地追蹤與客戶相關的所有活動,\n" +" 包含討論、商務機會歷程、文件等。\n" +"

\n" +" " #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "聯絡人" diff --git a/addons/crm/crm_data.xml b/addons/crm/crm_data.xml index 3726c744b2e..613141b5818 100644 --- a/addons/crm/crm_data.xml +++ b/addons/crm/crm_data.xml @@ -80,8 +80,7 @@ basis for email recipients, name and to ease the definition of a further elaborated template. --> Opportunity - Send Emails - ${object.user_id.email or ''} - Opportunity ${object.name | h}) + ${object.name} ${object.partner_id.id} diff --git a/addons/crm/crm_lead.py b/addons/crm/crm_lead.py index f4b27fa4d9d..6c74ead0140 100644 --- a/addons/crm/crm_lead.py +++ b/addons/crm/crm_lead.py @@ -259,7 +259,9 @@ class crm_lead(base_stage, format_address, osv.osv): 'channel_id': fields.many2one('crm.case.channel', 'Channel', help="Communication channel (mail, direct, phone, ...)"), 'contact_name': fields.char('Contact Name', size=64), 'partner_name': fields.char("Customer Name", size=64,help='The name of the future partner company that will be created while converting the lead into opportunity', select=1), - 'opt_out': fields.boolean('Opt-Out', oldname='optout', help="If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or unsubscribed to a campaign."), + 'opt_out': fields.boolean('Opt-Out', oldname='optout', + help="If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass mailing and marketing campaign. " + "Filter 'Available for Mass Mailing' allows users to filter the leads when performing mass mailing."), 'type':fields.selection([ ('lead','Lead'), ('opportunity','Opportunity'), ],'Type', help="Type is used to separate Leads and Opportunities"), 'priority': fields.selection(crm.AVAILABLE_PRIORITIES, 'Priority', select=True), 'date_closed': fields.datetime('Closed', readonly=True), @@ -711,7 +713,7 @@ class crm_lead(base_stage, format_address, osv.osv): 'parent_id': parent_id, 'phone': lead.phone, 'mobile': lead.mobile, - 'email': lead.email_from and tools.email_split(lead.email_from)[0], + 'email': tools.email_split(lead.email_from) and tools.email_split(lead.email_from)[0] or False, 'fax': lead.fax, 'title': lead.title and lead.title.id or False, 'function': lead.function, @@ -930,7 +932,7 @@ class crm_lead(base_stage, format_address, osv.osv): try: compose_form_id = ir_model_data.get_object_reference(cr, uid, 'mail', 'email_compose_message_wizard_form')[1] except ValueError: - compose_form_id = False + compose_form_id = False if context is None: context = {} ctx = context.copy() @@ -961,13 +963,22 @@ class crm_lead(base_stage, format_address, osv.osv): return [lead.section_id.message_get_reply_to()[0] if lead.section_id else False for lead in self.browse(cr, uid, ids, context=context)] + def message_get_suggested_recipients(self, cr, uid, ids, context=None): + recipients = super(crm_lead, self).message_get_suggested_recipients(cr, uid, ids, context=context) + for lead in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + if lead.partner_id: + self._message_add_suggested_recipient(cr, uid, recipients, lead, partner=lead.partner_id, reason=_('Customer')) + elif lead.email_from: + self._message_add_suggested_recipient(cr, uid, recipients, lead, email=lead.email_from, reason=_('Customer Email')) + return recipients + def message_new(self, cr, uid, msg, custom_values=None, context=None): """ Overrides mail_thread message_new that is called by the mailgateway through message_process. This override updates the document according to the email. """ - if custom_values is None: custom_values = {} - + if custom_values is None: + custom_values = {} desc = html2plaintext(msg.get('body')) if msg.get('body') else '' defaults = { 'name': msg.get('subject') or _("No Subject"), @@ -1015,9 +1026,12 @@ class crm_lead(base_stage, format_address, osv.osv): def schedule_phonecall_send_note(self, cr, uid, ids, phonecall_id, action, context=None): phonecall = self.pool.get('crm.phonecall').browse(cr, uid, [phonecall_id], context=context)[0] - if action == 'log': prefix = 'Logged' - else: prefix = 'Scheduled' - message = _("%s a call for the %s.") % (prefix, phonecall.date) + if action == 'log': + prefix = 'Logged' + else: + prefix = 'Scheduled' + suffix = ' %s' % phonecall.description + message = _("%s a call for %s.%s") % (prefix, phonecall.date, suffix) return self.message_post(cr, uid, ids, body=message, context=context) def onchange_state(self, cr, uid, ids, state_id, context=None): diff --git a/addons/crm/crm_lead_view.xml b/addons/crm/crm_lead_view.xml index 87c130547cd..91154b1ee5a 100644 --- a/addons/crm/crm_lead_view.xml +++ b/addons/crm/crm_lead_view.xml @@ -97,7 +97,7 @@ states="draft,open,pending" help="Convert to Opportunity" class="oe_highlight"/>
- [[ get_employer_line(o, p).rate or '']] + [[ get_employer_line(o, p) and get_employer_line(o, p).rate or '']] - [[ get_employer_line(o,p).total or '' ]] + [[ get_employer_line(o,p) and get_employer_line(o,p).total or '' ]]