From cb34b3f368dc7f1cae1856e517575ff4c35857a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Wed, 24 Nov 2010 04:58:11 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101124045811-vl5c0cch1o2gl9o5 --- bin/addons/base/i18n/es.po | 32 +- bin/addons/base/i18n/fr.po | 1235 ++++++++++++++-------- bin/addons/base/i18n/it.po | 1817 +++++++++++++++++++++------------ bin/addons/base/i18n/zh_CN.po | 1322 +++++++++++++++--------- 4 files changed, 2828 insertions(+), 1578 deletions(-) diff --git a/bin/addons/base/i18n/es.po b/bin/addons/base/i18n/es.po index cd14bdc0c0e..227c9185a10 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/es.po +++ b/bin/addons/base/i18n/es.po @@ -7,14 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-22 23:46+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 11:20+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Liebana \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-23 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -97,7 +96,7 @@ msgstr "No puede ser buscado" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (VE) / Español (VE)" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 @@ -186,7 +185,7 @@ msgstr "Árbol de la compañía" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" -msgstr "" +msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -255,7 +254,7 @@ msgstr "STOCK_DELETE" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "El nombre del idioma debe de ser único" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -428,7 +427,7 @@ msgstr "Programar actualización" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Señor" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -457,7 +456,7 @@ msgstr "Ventas & Compras" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corporation" -msgstr "" +msgstr "Corporación" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "res.config.usuarios" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" -msgstr "" +msgstr "Albano" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export @@ -718,7 +717,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "" +msgstr "Copy text \t Spanish (GT) / Español (GT)" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1240,7 +1239,7 @@ msgstr "Precisión de cálculo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Sinhalese / සිංහල" -msgstr "" +msgstr "Copy text \t Sinhalese / සිංහල" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line @@ -1278,6 +1277,13 @@ msgid "" "schedule button in this list. Then, apply the schedule upgrade from Action " "menu once for all the ones you have scheduled for installation." msgstr "" +"Lista todos los módulos certificados disponibles para configurar su OpenERP. " +"Los módulos que están instalados, aparecen ya marcados. Puede buscar un " +"módulo específico utilizando el nombre o la descripción del módulo. No " +"necesita instalar módulos uno a uno, se puede instalar varios a la vez " +"haciendo click en el botón \"Programar para instalación\" en esta lista. Una " +"vez realizado esto, pulse el boton \"Aplicar actualizaciones programadas\" " +"desde la acción del menu, y se instalarán todos aquellos programados." #. module: base #: model:res.country,name:base.mv diff --git a/bin/addons/base/i18n/fr.po b/bin/addons/base/i18n/fr.po index 586f16a06c4..fd86e89bf5f 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/fr.po +++ b/bin/addons/base/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-17 07:14+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-18 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -88,6 +88,16 @@ msgstr "Passerelle SMS: clickatell" msgid "Hungarian / Magyar" msgstr "Hongrois / Magyar" +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Not Searchable" +msgstr "Recherche impossible" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Workflow On" @@ -150,6 +160,17 @@ msgstr "STOCK_CANCEL" msgid "Wood Suppliers" msgstr "Fournisseurs de bois" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" +" %s" +msgstr "" +"Certains modules installés dépendent du module que vous prévoyez de " +"désinstaller :\n" +" %s" + #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 msgid "Increment Number" @@ -161,6 +182,11 @@ msgstr "Incrémenter le Numéro" msgid "Company's Structure" msgstr "Structure de la société" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" @@ -225,6 +251,11 @@ msgstr "" msgid "STOCK_DELETE" msgstr "STOCK_DELETE" +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The name of the language must be unique !" +msgstr "Le nom de la langue doit être unique !" + #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "active" @@ -353,9 +384,13 @@ msgid "Bosnian / bosanski jezik" msgstr "Bosniaque / bosanski jezik" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Serbian / Serbia" -msgstr "Serbe / Serbie" +#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "" +"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " +"name, it returns the previous report." +msgstr "" +"Si vous cochez ceci, la seconde fois que l'utilisateur imprime avec la même " +"pièce jointe, cela retourne la version précédente du rapport." #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 @@ -389,9 +424,9 @@ msgid "Schedule Upgrade" msgstr "Planifier la mise à jour" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Mongolian / Mongolia" -msgstr "Mongole / Mongolie" +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir +msgid "Mister" +msgstr "" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -417,6 +452,11 @@ msgstr "Action à lancer" msgid "Sales & Purchases" msgstr "Ventes & Achats" +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd +msgid "Corporation" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Untranslated" @@ -485,11 +525,6 @@ msgstr "" msgid "Trigger Expression" msgstr "Expression de déclenchement" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Korean / Korea, Democratic Peoples Republic of" -msgstr "Coréen / Corée République Démocratique de" - #. module: base #: model:res.country,name:base.jo msgid "Jordan" @@ -506,9 +541,10 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Érythrée" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Bulgarian / български" -msgstr "Bulgare / български" +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +msgid "description" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule @@ -586,6 +622,11 @@ msgstr "Importation de langue" msgid "res.config.users" msgstr "res.config.users" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Albanian / Shqip" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export msgid "base.language.export" @@ -660,6 +701,11 @@ msgid "" "screens and menus" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 #: field:res.partner.address,mobile:0 @@ -677,18 +723,6 @@ msgstr "Oman" msgid "Payment term" msgstr "Conditions de paiement" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:0 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"This addon is already installed on your system" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ce module est déjà installé sur votre système" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nu msgid "Niue" @@ -870,6 +904,11 @@ msgid "" "Launchpad also allows uploading full .po files at once" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -1108,16 +1147,6 @@ msgstr "" msgid "STOCK_COPY" msgstr "STOCK_COPY" -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" -"But this module is not available in your system." -msgstr "" -"Vous essayer d'installer le module '%s' qui dépend du module: '%s'.\n" -"Par contre ce module n'est pas disponible sur votre système." - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link msgid "res.request.link" @@ -1169,9 +1198,9 @@ msgid "Computational Accuracy" msgstr "Précision mathématique" #. module: base -#: model:res.country,name:base.kg -msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" -msgstr "République Kirghize (Kirghizistan)" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Sinhalese / සිංහල" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line @@ -1199,6 +1228,17 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas lire ce document ! (%s)" msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE" msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree +msgid "" +"List all certified modules available to configure your OpenERP. Modules that " +"are installed are flagged as such. You can search for a specific module " +"using the name or the description of the module. You do not need to install " +"modules one by one, you can install many at the same time by clicking on the " +"schedule button in this list. Then, apply the schedule upgrade from Action " +"menu once for all the ones you have scheduled for installation." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" @@ -1220,9 +1260,9 @@ msgid "Days" msgstr "Jours" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "terp-calendar" -msgstr "terp-calendar" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian / српски језик" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1239,6 +1279,7 @@ msgstr "" "object.cost_price" #. module: base +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #: code:addons/base/res/res_company.py:0 #, python-format msgid " (copy)" @@ -1361,22 +1402,6 @@ msgstr "" "semaine) Comme un nombre décimal [00,53]. Tous les jours de la nouvelle " "année précédant le premier dimanche appartiennent à la semaine 0." -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n" -"\n" -" if self.pool.get(vals['model']):\n" -" self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n" -" #Added context to _auto_init for special treatment to custom " -"field for select_level\n" -" ctx = context.copy()\n" -" " -"ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge" -"t('select_level','0" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Advanced" @@ -1448,6 +1473,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish / Español" msgstr "Espagnol / Español" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "" @@ -1527,6 +1557,13 @@ msgstr "" msgid "terp-stock_align_left_24" msgstr "terp-stock_align_left_24" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view +msgid "" +"Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " +"fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups @@ -1548,6 +1585,11 @@ msgstr "terp-stock_align_left_24" msgid "Groups" msgstr "Groupes" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" @@ -1603,9 +1645,11 @@ msgstr "" "commandes client. Expression = `object.order_line`." #. module: base +#: field:ir.property,fields_id:0 #: selection:ir.translation,type:0 -msgid "Wizard Field" -msgstr "Champ de l'assistant" +#: field:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Field" +msgstr "Champ" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -1639,6 +1683,11 @@ msgstr "Sao Tomé et Principe" msgid "Invoice" msgstr "Facture" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portugese (BR) / Português (BR)" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -1845,6 +1894,11 @@ msgstr "Slovénie" msgid "terp-stock_format-default" msgstr "terp-stock_format-default" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form +msgid "Messages" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM." @@ -1870,6 +1924,14 @@ msgstr "Date de fin" msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country +msgid "" +"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your " +"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " +"you are working on will be maintained." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "Openstuff.net" @@ -1885,6 +1947,11 @@ msgstr "Île Norfolk" msgid "STOCK_MEDIA_PLAY" msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_OPEN" @@ -1954,6 +2021,16 @@ msgstr "Arménie" msgid "Configuration Parameters" msgstr "" +#. module: base +#: constraint:ir.cron:0 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Mss." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -2075,6 +2152,14 @@ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER" msgid "Extended" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact +msgid "" +"Manage the contact titles you want to have available in your system and the " +"way you want to print them in letters and other documents. Some example: " +"Mr., Mrs. " +msgstr "" + #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 msgid "Report Footer 1" @@ -2130,6 +2215,11 @@ msgid "" "Unicode) when the translator exports it." msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity msgid "workflow.activity" @@ -2145,6 +2235,11 @@ msgstr "Recherche possible" msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Finnish / Suomi" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply For Write" @@ -2176,9 +2271,9 @@ msgid "Fields Mapping" msgstr "Correspondance de champs" #. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir -msgid "Sir" -msgstr "Monsieur" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portugese / Português" +msgstr "" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -2216,15 +2311,9 @@ msgid "Module" msgstr "Module" #. module: base -#: field:ir.attachment,description:0 -#: view:ir.module.module:0 -#: field:ir.module.module,description:0 -#: field:res.partner.bank,name:0 -#: view:res.partner.event:0 -#: field:res.partner.event,description:0 -#: view:res.request:0 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_BOLD" +msgstr "STOCK_BOLD" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form @@ -2233,9 +2322,9 @@ msgid "Instances" msgstr "Instances" #. module: base -#: help:res.partner,employee:0 -msgid "Check this box if the partner is an Employee." -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.aq +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarctique" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 @@ -2372,16 +2461,16 @@ msgstr "" "Numéro de la Taxe sur la Valeur Ajoutée. Cochez cette case si le partenaire " "est assujetti à la TVA. Utilisé dans la déclaration légale de la TVA." -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва" -msgstr "Ukrainian / украї́нська мо́ва" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" msgstr "Fédération de Russie" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Urdu / اردو" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.company,name:0 msgid "Company Name" @@ -2450,15 +2539,14 @@ msgid "GPL-2 or later version" msgstr "GPL-2 ou version supérieure" #. module: base -#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir -msgid "M." +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create the module file:\n" +" %s" msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.wizard" -msgstr "ir.actions.wizard" +"Impossible de créer le fichier du module:\n" +" %s" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -2470,6 +2558,11 @@ msgstr "" msgid "Nauru" msgstr "Nauru" +#. module: base +#: sql_constraint:ir.module.module:0 +msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +msgstr "L'ID du certificat pour un module doit être unique !" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property msgid "ir.property" @@ -2505,6 +2598,14 @@ msgstr "Données techniques" msgid "Categories" msgstr "Catégories" +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "" +"If you need another language than the official ones available, you can " +"import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official " +"ones can be found on launchpad." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -2548,11 +2649,6 @@ msgstr "" msgid "Send SMS" msgstr "Envoyer un SMS" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / India" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" @@ -2680,6 +2776,12 @@ msgstr "Assistant" msgid "Action to Trigger" msgstr "Action à déclencher" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Constraint" @@ -2767,7 +2869,7 @@ msgstr "Objet déclencheur" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" -msgstr "" +msgstr "Activité en cours" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -2791,20 +2893,20 @@ msgstr "" msgid "Bank account" msgstr "Compte bancaire" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequence Type" msgstr "Type de Séquence" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" -"But this module is not available in your system." +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" msgstr "" -"Vous essayez de mettre à jour un module qui dépend du module: %s.\n" -"Mais ce module n'est pas disponible sur votre système." #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 @@ -2896,14 +2998,9 @@ msgid "STOCK_UNDELETE" msgstr "STOCK_UNDELETE" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_EXECUTE" -msgstr "STOCK_EXECUTE" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Finland / Suomi" -msgstr "Finland / Suomi" +#: view:res.lang:0 +msgid "%c - Appropriate date and time representation." +msgstr "%c - Représentation appropriées d'une date et d'une heure" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo @@ -2925,11 +3022,6 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Direction" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Latvian / Latvia" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -2947,11 +3039,6 @@ msgstr "Vues" msgid "Rules" msgstr "Règles" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Urdu / Pakistan" -msgstr "" - #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format @@ -2966,6 +3053,11 @@ msgid "" msgstr "" "Le genre d'action ou de bouton, coté client, qui déclenchera l'action." +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_PASTE" @@ -3040,6 +3132,11 @@ msgstr "" msgid "Custom Reports" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Abkhazian / аҧсуа" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.configuration:0 msgid "System Configuration Done" @@ -3086,49 +3183,15 @@ msgid "STOCK_CONNECT" msgstr "STOCK_CONNECT" #. module: base -#: selection:ir.model.fields,select_level:0 -msgid "Not Searchable" -msgstr "Recherche impossible" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" +msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 msgid "RML Header" msgstr "En-tête RML" -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Unable %s the module \"%s\" because an external dependencie is not met: %s' " -"% (newstate, module.name, e.args[0])))\n" -" if not module.dependencies_id:\n" -" mdemo = module.demo\n" -" if module.state in states_to_update:\n" -" self.write(cr, uid, [module.id], {'state': newstate, " -"'demo':mdemo})\n" -" demo = demo or mdemo\n" -" return demo\n" -"\n" -" def button_install(self, cr, uid, ids, context={}):\n" -" return self.state_update(cr, uid, ids, 'to install', " -"['uninstalled'], context)\n" -"\n" -" def button_install_cancel(self, cr, uid, ids, context={}):\n" -" self.write(cr, uid, ids, {'state': 'uninstalled', 'demo':False})\n" -" return True\n" -"\n" -" def button_uninstall(self, cr, uid, ids, context={}):\n" -" for module in self.browse(cr, uid, ids):\n" -" cr.execute('''select m.state,m.name\n" -" from\n" -" ir_module_module_dependency d\n" -" join\n" -" ir_module_module m on (d.module_id=m.id)\n" -" where\n" -" d.name=%s and\n" -" m.state not in ('uninstalled','uninstallable','to remove" -msgstr "" - #. module: base #: field:partner.sms.send,app_id:0 msgid "API ID" @@ -3171,6 +3234,11 @@ msgstr "Afrique du sud" msgid "Installed" msgstr "Installé" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Ukrainian / українська" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation @@ -3187,11 +3255,6 @@ msgstr "Sénégal" msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_groups -msgid "res.groups" -msgstr "res.groups" - #. module: base #: model:res.country,name:base.br msgid "Brazil" @@ -3217,17 +3280,17 @@ msgstr "" msgid "terp-gtk-media-pause" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.currency:0 #: field:res.currency,rate_ids:0 msgid "Rates" msgstr "Taux" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Albanian / Shqipëri" -msgstr "Albanian / Shqipëri" - #. module: base #: model:res.country,name:base.sy msgid "Syria" @@ -3326,6 +3389,17 @@ msgstr "Attaché à" msgid "Decimal Separator" msgstr "Séparateur décimal" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups +msgid "" +"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in " +"order to give them access and rights to specific applications and tasks in " +"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by " +"default in order to customize the view of the menu that users will be able " +"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " +"can be managed from here." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner:0 #: view:res.request:0 @@ -3384,22 +3458,15 @@ msgid "Meta Datas" msgstr "Méta-Données" #. module: base -#: field:ir.property,fields_id:0 -#: selection:ir.translation,type:0 -#: field:multi_company.default,field_id:0 -msgid "Field" -msgstr "Champ" +#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 +msgid "Shortcut for this menu already exists!" +msgstr "Un raccourci pour ce menu existe déjà !" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve msgid "Venezuela" msgstr "Vénézuela" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Malayalam / India" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" @@ -3503,9 +3570,9 @@ msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (UK)" #. module: base -#: model:res.country,name:base.aq -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarctique" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Japanese / 日本語" +msgstr "" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -3565,9 +3632,10 @@ msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard et îles Jan Mayen" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update -msgid " Update Modules List" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.wizard" +msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -3650,6 +3718,11 @@ msgstr "STOCK_REDO" msgid "SMS Configuration" msgstr "Configuration SMS" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act @@ -3684,6 +3757,18 @@ msgstr "Raccourci" msgid "Init Date" msgstr "Date d'Initialisation" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Gujarati / ગુજરાતી" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_start:0 @@ -3771,6 +3856,11 @@ msgstr "Malaisie" msgid "Load Official Translation" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Client Action Configuration" @@ -3797,17 +3887,6 @@ msgstr "Indonesian / Bahasa Indonesia" msgid "Cape Verde" msgstr "Cap-Vert" -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" -" %s" -msgstr "" -"Certains modules installés dépendent du module que vous prévoyez de " -"désinstaller :\n" -" %s" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event #: field:res.partner,events:0 @@ -3847,6 +3926,11 @@ msgstr "Nombre de modules ajoutés" msgid "Price Accuracy" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Latvian / latviešu valoda" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.config:0 #: view:res.config.installer:0 @@ -3925,6 +4009,11 @@ msgstr "terp-mrp" msgid "Trigger On" msgstr "Déclencher sur" +#. module: base +#: sql_constraint:ir.rule:0 +msgid "Rule must have at least one checked access right !" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.fj msgid "Fiji" @@ -3967,6 +4056,11 @@ msgstr "Menus" msgid "Uninstallable" msgstr "Non installable" +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "The selected modules have been updated / installed !" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING" @@ -4066,6 +4160,17 @@ msgstr "" msgid "terp-sale" msgstr "terp-sale" +#. module: base +#: field:ir.attachment,description:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,description:0 +#: field:res.partner.bank,name:0 +#: view:res.partner.event:0 +#: field:res.partner.event,description:0 +#: view:res.request:0 +msgid "Description" +msgstr "Description" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]." @@ -4076,11 +4181,6 @@ msgstr "%d - Jour dans le mois comme un nombre décimal [01,31]." msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]." msgstr "%I - Heure (12-heure) comme un nombre décimal [01,12]." -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Romanian / limba română" -msgstr "Roumain / limba română" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ADD" @@ -4147,6 +4247,16 @@ msgstr "Formes juridiques" msgid "Add an auto-refresh on the view" msgstr "Ajouter un rafraichissement automatique sur la vue" +#. module: base +#: help:res.partner,employee:0 +msgid "Check this box if the partner is an Employee." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd +msgid "Limited Company" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 @@ -4219,11 +4329,6 @@ msgstr "" msgid "Want to Clear Ids ? " msgstr "" -#. module: base -#: selection:res.request,priority:0 -msgid "Low" -msgstr "Faible" - #. module: base #: field:res.partner,customer:0 #: view:res.partner.address:0 @@ -4399,14 +4504,6 @@ msgstr "Contacts" msgid "Faroe Islands" msgstr "Îles Féroé" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:0 -#, python-format -msgid "" -"\"email_from\" needs to be set to send welcome mails '\n" -" 'to users" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window @@ -4425,9 +4522,9 @@ msgid "Widgets" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.mp -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Îles Mariannes du Nord" +#: model:res.country,name:base.cz +msgid "Czech Republic" +msgstr "République tchèque" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -4500,9 +4597,9 @@ msgstr "Mongolie" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #: code:addons/base/module/module.py:0 -#: code:addons/base/res/res_config.py:0 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0 #: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#: code:addons/base/res/ir_property.py:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -4527,6 +4624,11 @@ msgstr "Burundi" msgid "Close" msgstr "Fermer" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.log:0 msgid "My Logs" @@ -4583,6 +4685,19 @@ msgstr "" msgid "STOCK_INDENT" msgstr "STOCK_INDENT" +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The name of the country must be unique !" +msgstr "Le nom du pays doit être unique !" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state +msgid "" +"If you are working on the American market, you can manage the different " +"federal states you are working on from here. Each state is attached to one " +"country." +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.workitem:0 msgid "Workflow Workitems" @@ -4639,6 +4754,14 @@ msgstr "Vue de recherche" msgid "Latest version" msgstr "Dernière version" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act +msgid "" +"Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific " +"channels that will be maintained at the creation of a document in the " +"system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field msgid "acc_number" @@ -4820,6 +4943,11 @@ msgstr "Courriel de l'expéditeur" msgid "Object Field" msgstr "Champ objet" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" @@ -4843,19 +4971,21 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" +"But this module is not available in your system." +msgstr "" +"Vous essayez de mettre à jour un module qui dépend du module: %s.\n" +"Mais ce module n'est pas disponible sur votre système." + #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" msgstr "Activité de destination" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Can't set an ir.actions.todo's state to \"\n" -" \"nothingness" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Connect Events to Actions" @@ -4876,11 +5006,6 @@ msgstr "STOCK_ABOUT" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: selection:ir.model.fields,select_level:0 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Recherche avancée" - #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -4905,9 +5030,9 @@ msgid "ir.ui.menu" msgstr "ir.ui.menu" #. module: base -#: model:res.country,name:base.us -msgid "United States" -msgstr "États Unis" +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Ignore" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -4999,11 +5124,6 @@ msgstr "STOCK_UNDERLINE" msgid "Values for Event Type" msgstr "Valeurs pour le type d'évènement" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.zr -msgid "Zaire" -msgstr "Zaïre" - #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" @@ -5014,16 +5134,6 @@ msgstr "Recherche toujours possible" msgid "STOCK_CLOSE" msgstr "STOCK_CLOSE" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer une langue qui est Active !\n" -"Veuillez désactiver cette langue." - #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" @@ -5041,9 +5151,16 @@ msgid "STOCK_ZOOM_100" msgstr "STOCK_ZOOM_100" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_BOLD" -msgstr "STOCK_BOLD" +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form +msgid "" +"Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you " +"manage your address book of companies whether they are prospects, customers " +"and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the " +"necessary information to interact with your partners from the company " +"address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you " +"installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions " +"with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued." +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ph @@ -5145,9 +5262,9 @@ msgid "Bulk SMS send" msgstr "Envoyer des SMS en masse" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%Y - Year with century as a decimal number." -msgstr "%Y - Année avec le siècle en nombre décimal." +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 +msgid "User Interface" +msgstr "Interface utilisateur" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5155,20 +5272,32 @@ msgid "Seconde: %(sec)s" msgstr "Seconde: %(sec)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Can not create the module file:\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossible de créer le fichier du module:\n" -" %s" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update +msgid "Update Modules List" +msgstr "Mettre à jour la liste des modules" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-accessories-archiver" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " +"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make " +"sure to save and close all forms before switching to a different company. " +"(You can click on Cancel in the User Preferences now)" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Continue" @@ -5252,6 +5381,11 @@ msgstr "Complet" msgid "Default Company" msgstr "Société par défaut" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "ID of the view defined in xml file" @@ -5268,14 +5402,6 @@ msgstr "" msgid "American Samoa" msgstr "Samoa américaines" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:0 -#, python-format -msgid "" -"--\n" -"%(name)s %(email)s\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 msgid "Model name of the object to open in the view window" @@ -5333,11 +5459,6 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" msgid "Recruitment" msgstr "" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Occitan (post 1500) / France" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.re msgid "Reunion (French)" @@ -5356,9 +5477,9 @@ msgid "You must logout and login again after changing your password." msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.cz -msgid "Czech Republic" -msgstr "République tchèque" +#: model:res.country,name:base.mp +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Îles Mariannes du Nord" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb @@ -5414,9 +5535,9 @@ msgid "Module Category" msgstr "Catégorie du module" #. module: base -#: view:partner.wizard.ean.check:0 -msgid "Ignore" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.us +msgid "United States" +msgstr "États Unis" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -5455,7 +5576,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Japanese / Japan" +msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" #. module: base @@ -5493,9 +5614,9 @@ msgid "View Type" msgstr "Type de vue" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 -msgid "User Interface" -msgstr "Interface utilisateur" +#: view:res.lang:0 +msgid "%Y - Year with century as a decimal number." +msgstr "%Y - Année avec le siècle en nombre décimal." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5533,6 +5654,11 @@ msgstr "Paramètres généraux" msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Raccourcis personnalisés" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dz msgid "Algeria" @@ -5549,8 +5675,8 @@ msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Inuktitut / Canada" +#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum +msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base @@ -5586,6 +5712,12 @@ msgstr "Sociétés" msgid "res.widget" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Model %s does not exist!" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:0 #, python-format @@ -5594,11 +5726,6 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer une langue qui est utilisée par un des " "utilisateurs !" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Norwegian Bokmål / Norway" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -5716,11 +5843,6 @@ msgstr "STOCK_APPLY" msgid "Guyana" msgstr "Guyane" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Portugese (BR) / português (BR)" -msgstr "Portuguais (BR) / português (BR)" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,view_type:0 msgid "" @@ -5837,6 +5959,11 @@ msgstr "" msgid "Base" msgstr "Base" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / తెలుగు" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-dialog-close" @@ -5891,11 +6018,6 @@ msgstr "Code" msgid "res.config.installer" msgstr "" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Sinhalese / Sri Lanka" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.mc msgid "Monaco" @@ -5941,7 +6063,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Abkhazian (RU)" +msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" msgstr "" #. module: base @@ -5994,6 +6116,7 @@ msgstr "République Islamique d'Afghanistan" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_values.py: #, python-format msgid "Error !" msgstr "Erreur !" @@ -6097,11 +6220,6 @@ msgstr "Contenu du fichier" msgid "Panama" msgstr "Panama" -#. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd -msgid "Ltd" -msgstr "Ltd" - #. module: base #: help:workflow.transition,group_id:0 msgid "" @@ -6185,6 +6303,11 @@ msgstr "Mois" msgid "Search View" msgstr "Vue de recherche" +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The code of the language must be unique !" +msgstr "Le code de la langue doit être unique" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -6278,11 +6401,6 @@ msgstr "Estonien / Eesti keel" msgid "E-mail" msgstr "" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Portugese / português" -msgstr "Portuguais / português" - #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" @@ -6305,6 +6423,13 @@ msgstr "Anglais (US)" msgid "Object Identifiers" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner +msgid "" +"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " +"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "To browse official translations, you can start with these links:" @@ -6324,11 +6449,21 @@ msgstr "Adresse" msgid "Installed version" msgstr "Version installée" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / монгол" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mr msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-calendar" +msgstr "terp-calendar" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation msgid "ir.translation" @@ -6356,6 +6491,16 @@ msgstr "Adresse postale" msgid "Parent Company" msgstr "Société mère" +#. module: base +#: field:ir.translation,src:0 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.currency.rate,rate:0 msgid "Rate" @@ -6391,6 +6536,15 @@ msgstr "" msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Christophe et Niévès" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_HOME" @@ -6473,6 +6627,16 @@ msgstr "" msgid "Samoa" msgstr "Samoa" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active !\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas supprimer une langue qui est Active !\n" +"Veuillez désactiver cette langue." + #. module: base #: view:base.language.install:0 #: view:base.module.import:0 @@ -6504,6 +6668,11 @@ msgstr "" msgid "This error occurs on database %s" msgstr "Cette erreur est survenue dans la base de données %s" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form +msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -6528,7 +6697,6 @@ msgstr "Laos" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway #: field:res.config.users,user_email:0 #: field:res.users,user_email:0 msgid "Email" @@ -6646,11 +6814,6 @@ msgstr "STOCK_GOTO_LAST" msgid "ir.actions.report.xml" msgstr "ir.actions.report.xml" -#. module: base -#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss -msgid "Mss" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view msgid "ir.ui.view" @@ -6678,6 +6841,13 @@ msgstr "Partnenaires OpenERP" msgid "HR Manager Dashboard" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Search modules" @@ -6698,6 +6868,15 @@ msgstr "Biélorussie" msgid "Action Name" msgstr "Nom de l'action" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" + #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "Normal" @@ -6733,18 +6912,6 @@ msgstr "Utilisateur" msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:0 -#, python-format -msgid "" -"No rate found \n" -"' \\n 'for the currency: %s \n" -"' \\n 'at the date: %s" -msgstr "" -"Pas de taux trouvé \n" -"' \\n 'pour la devise: %s \n" -"' \\n 'à la date date: %s" - #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open Window" @@ -6765,6 +6932,11 @@ msgstr "Filtre" msgid "Ms." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd +msgid "Ltd." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ch msgid "Switzerland" @@ -6802,9 +6974,9 @@ msgid "The new user's real name, used for searching and most listings" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" +#: sql_constraint:ir.model.fields:0 +msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +msgstr "La taille du champ ne doit jamais être inférieure à 1 !" #. module: base #: model:res.country,name:base.so @@ -6859,6 +7031,11 @@ msgstr "" msgid "Audit" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Short Description" @@ -6917,6 +7094,11 @@ msgstr "Séquence" msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export @@ -6963,12 +7145,6 @@ msgstr "Règles d'accès" msgid "Table Ref." msgstr "Réf. table" -#. module: base -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -msgid "description" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.report.xml,model:0 @@ -7152,6 +7328,11 @@ msgstr "" msgid "Open Source Service Company" msgstr "Société de Services en Logiciels Libres" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kg +msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" +msgstr "République Kirghize (Kirghizistan)" + #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "waiting" @@ -7206,11 +7387,6 @@ msgstr "Îles Heard et McDonald" msgid "View Ref." msgstr "Voir la Réf." -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" -msgstr "Néerlandais (Belgique) / Nederlands (Belgïe)" - #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Selection" @@ -7234,6 +7410,14 @@ msgstr "En-tête de rapport" msgid "Action Type" msgstr "Type d'action" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" +"But the latter module is not available in your system." +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language @@ -7283,6 +7467,14 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas soumettre de rapport de bug sur les modules non " "supportés: %s" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form +msgid "" +"With the Suppliers menu, you have access to all informations regarding your " +"suppliers, including an history to track event (crm) and his accounting " +"properties." +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Conditions" @@ -7300,6 +7492,11 @@ msgstr "Autres partenaires" msgid "Currencies" msgstr "Devises" +#. module: base +#: sql_constraint:res.groups:0 +msgid "The name of the group must be unique !" +msgstr "Le nom du groupe doit être unique !" + #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->12: %(h12)s" @@ -7330,6 +7527,11 @@ msgstr "workflow.instance" msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam msgid "Madam" @@ -7360,11 +7562,21 @@ msgstr "Pays-Bas" msgid "Low Level Objects" msgstr "Objets bas niveau" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." +msgstr "Votre logo : utilisez une taille approximative de 450x150 pixels." + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values msgid "ir.values" msgstr "ir.values" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ZOOM_FIT" @@ -7372,6 +7584,7 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway msgid "Emails" msgstr "" @@ -7380,6 +7593,11 @@ msgstr "" msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "République Démocratique du Congo" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Malayalam / മലയാളം" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.request:0 #: field:res.request,body:0 @@ -7453,6 +7671,11 @@ msgstr "" msgid "Python code to be executed" msgstr "Code python à exécuter" +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The code of the country must be unique !" +msgstr "Le code du pays doit être unique !" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking msgid "Time Tracking" @@ -7662,6 +7885,14 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "Chine" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "" +"--\n" +"%(name)s %(email)s\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" @@ -7672,6 +7903,13 @@ msgstr "Sahara Occidental" msgid "workflow" msgstr "processus" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form +msgid "" +"Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. " +"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.id msgid "Indonesia" @@ -7737,11 +7975,6 @@ msgstr "Nom du canal" msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" -#. module: base -#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd -msgid "ltd" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.model.fields,model_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 @@ -7829,9 +8062,9 @@ msgid "Association" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "Action to Launch" -msgstr "Action à lancer" +#: model:res.country,name:base.cl +msgid "Chile" +msgstr "Chili" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book @@ -7891,6 +8124,15 @@ msgstr "terp-partner" msgid "Field Label" msgstr "Libellé du champ" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form +msgid "" +"The Address book manages your customers list. The form for customer allows " +"you to record detailed on your customers (address, contacts, pricelist, " +"account, etc.). With the history tab, you can follow all moves transactions " +"related to a customer, like sales order, claims." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -7907,9 +8149,9 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua et Barbuda" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gw -msgid "Guinea Bissau" -msgstr "Guinée Bissau" +#: model:res.country,name:base.zr +msgid "Zaire" +msgstr "Zaïre" #. module: base #: field:ir.model.data,res_id:0 @@ -7973,6 +8215,11 @@ msgstr "Rafraîchissement automatique" msgid "Diagram" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.wf +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "Wallis et Futuna" + #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 msgid "Name it to easily find a record" @@ -8096,9 +8343,9 @@ msgid "Other Actions Configuration" msgstr "Configuration des autres actions" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "%c - Représentation appropriées d'une date et d'une heure" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_EXECUTE" +msgstr "STOCK_EXECUTE" #. module: base #: view:res.config.installer:0 @@ -8136,25 +8383,21 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#: sql_constraint:res.users:0 #, python-format msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "VOus ne pouvez pas avoir deux utilsiateurs avec le même login !" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please keep in mind that data currently displayed may not be relevant after " -"switching to another company. If you have unsaved changes, please make sure " -"to save and close the forms before switching to a different company (you can " -"click on Cancel now)" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" msgstr "Multi société par défaut" +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir +msgid "Sr." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Send" @@ -8167,9 +8410,9 @@ msgid "Menu Tips" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,src:0 -msgid "Source" -msgstr "Source" +#: sql_constraint:ir.module.module:0 +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Le nom d'un module doit être unique !" #. module: base #: help:res.partner.address,partner_id:0 @@ -8302,9 +8545,9 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #. module: base -#: view:base.module.upgrade:0 -msgid "The selected modules have been updated / installed !" -msgstr "" +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "Faible" #. module: base #: constraint:ir.ui.menu:0 @@ -8335,15 +8578,6 @@ msgstr "Salvador" msgid "Phone" msgstr "Tél." -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 -msgid "" -"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " -"name, it returns the previous report." -msgstr "" -"Si vous cochez ceci, la seconde fois que l'utilisateur imprime avec la même " -"pièce jointe, cela retourne la version précédente du rapport." - #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" @@ -8359,6 +8593,11 @@ msgstr "Thaïlande" msgid "Leads & Opportunities" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Romanian / română" +msgstr "" + #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 @@ -8412,6 +8651,16 @@ msgstr "Taïwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Taux de la devise" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access +msgid "" +"Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP " +"system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning " +"of each line and then delete it through the button that appeared. Items can " +"be assigned to specific groups in order to make them accessible to some " +"users within the system." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" @@ -8458,11 +8707,6 @@ msgstr "" msgid "STOCK_JUMP_TO" msgstr "STOCK_JUMP_TO" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Gujarati / India" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 #: view:ir.property:0 @@ -8555,6 +8799,11 @@ msgstr "STOCK_FIND" msgid "Email & Signature" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Bulgarian / български език" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale msgid "After-Sale Services" @@ -8572,11 +8821,6 @@ msgstr "Ajouter un contrat de maintenance" msgid "Launch" msgstr "" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" -msgstr "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" @@ -8593,8 +8837,12 @@ msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +"also belong to his parent category." msgstr "" #. module: base @@ -8635,9 +8883,9 @@ msgid "Czech / Čeština" msgstr "Tchèque / Čeština" #. module: base -#: model:res.country,name:base.wf -msgid "Wallis and Futuna Islands" -msgstr "Wallis et Futuna" +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Recherche avancée" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen @@ -8701,11 +8949,6 @@ msgstr "STOCK_NETWORK" msgid "Country" msgstr "Pays" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Telugu / India" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -8750,9 +8993,9 @@ msgid "terp-mail_delete" msgstr "" #. module: base -#: view:res.company:0 -msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." -msgstr "Votre logo : utilisez une taille approximative de 450x150 pixels." +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" +msgstr "" #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 @@ -8836,9 +9079,9 @@ msgid "Localisation" msgstr "Localisation" #. module: base -#: model:res.country,name:base.cl -msgid "Chile" -msgstr "Chili" +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Action to Launch" +msgstr "Action à lancer" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -8867,6 +9110,11 @@ msgstr "" msgid "View Name" msgstr "Nom de la vue" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Italian / Italiano" @@ -8908,6 +9156,11 @@ msgstr "Catégories de partenaires" msgid "System Update" msgstr "" +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard Field" +msgstr "Champ de l'assistant" + #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" @@ -8955,6 +9208,12 @@ msgstr "Titulaire du compte" msgid "terp-mail-message-new" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "Company Switch Warning" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow,osv:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 @@ -8989,15 +9248,14 @@ msgid "Delivery" msgstr "Livraison" #. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." msgstr "Corp." #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Korean / Korea, Republic of" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "Guinée Bissau" #. module: base #: view:workflow.instance:0 @@ -9065,6 +9323,54 @@ msgstr "Sri Lanka" msgid "Russian / русский язык" msgstr "Russie / русский язык" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:0 +#, python-format +msgid "Unmet dependency !" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:0 +#, python-format +msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid search criterions" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_values.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have the permission to perform this operation !!!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/ir_property.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/__init__.py:0 +#, python-format +msgid "Could not load base module" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/__init__.py:0 +#, python-format +msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" +msgstr "" + #~ msgid "Yearly" #~ msgstr "Annuel" @@ -9099,6 +9405,9 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Configure simple view" #~ msgstr "Configurer la vue simple" +#~ msgid "Bulgarian / български" +#~ msgstr "Bulgare / български" + #~ msgid "You may have to reinstall some language pack." #~ msgstr "Vous devrez réinstaller quelques packs de langue." @@ -9205,6 +9514,9 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Document Link" #~ msgstr "Lien document" +#~ msgid "Sir" +#~ msgstr "Monsieur" + #~ msgid "Start Upgrade" #~ msgstr "Démarrer la mise à jour" @@ -9249,6 +9561,9 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Repositories" #~ msgstr "Dépôts" +#~ msgid "Ltd" +#~ msgstr "Ltd" + #~ msgid "Language name" #~ msgstr "Nom de la langue" @@ -9292,6 +9607,9 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "wizard.module.lang.export" #~ msgstr "wizard.module.lang.export" +#~ msgid "res.groups" +#~ msgstr "res.groups" + #~ msgid "Field child3" #~ msgstr "Champ fils3" @@ -9338,6 +9656,9 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Your system will be upgraded." #~ msgstr "Votre système va être mis à jour." +#~ msgid "Romanian / limba română" +#~ msgstr "Roumain / limba română" + #~ msgid "in" #~ msgstr "dans" @@ -9428,6 +9749,9 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "GPL-2" #~ msgstr "GPL-2" +#~ msgid "Portugese (BR) / português (BR)" +#~ msgstr "Portuguais (BR) / português (BR)" + #~ msgid "The modules have been upgraded / installed !" #~ msgstr "Les modules ont été mis à jour / installés !" @@ -9452,6 +9776,9 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "<=" #~ msgstr "<=" +#~ msgid "Portugese / português" +#~ msgstr "Portuguais / português" + #~ msgid "Probability (0.50)" #~ msgstr "Probabilité (0.50)" @@ -9529,6 +9856,9 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Lien" +#~ msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" +#~ msgstr "Néerlandais (Belgique) / Nederlands (Belgïe)" + #~ msgid "Children" #~ msgstr "Enfants" @@ -9777,9 +10107,6 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Pie Chart" #~ msgstr "Graphique en camembert" -#~ msgid "Update Modules List" -#~ msgstr "Mettre à jour la liste des modules" - #~ msgid "Export a Translation File" #~ msgstr "Exporter un fichier de traduction" @@ -9998,10 +10325,19 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Enter at least one field !" #~ msgstr "Entrez au moins un champ !" +#~ msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва" +#~ msgstr "Ukrainian / украї́нська мо́ва" + +#~ msgid "Finland / Suomi" +#~ msgstr "Finland / Suomi" + #, python-format #~ msgid "You can not remove the field '%s' !" #~ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le champs '%s' !" +#~ msgid "Albanian / Shqipëri" +#~ msgstr "Albanian / Shqipëri" + #, python-format #~ msgid "Using a relation field which uses an unknown object" #~ msgstr "Utilisation d'un champ relation qui utilise un objet inconnu" @@ -10041,6 +10377,9 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "Password empty !" #~ msgstr "Mot de passe vide !" +#~ msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" +#~ msgstr "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" + #~ msgid "Matching" #~ msgstr "Correspondance" @@ -10054,6 +10393,16 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ msgid "If two sequences match, the highest weight will be used." #~ msgstr "Si deux sequence" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No rate found \n" +#~ "' \\n 'for the currency: %s \n" +#~ "' \\n 'at the date: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Pas de taux trouvé \n" +#~ "' \\n 'pour la devise: %s \n" +#~ "' \\n 'à la date date: %s" + #~ msgid "" #~ "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " #~ "and will precede other sequences." @@ -10061,6 +10410,14 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ "Si renseignée, la séquence sera utilisée seulement dans le cas où cette " #~ "expression python correspond, et précédera toutes les autres séquences." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" +#~ "But this module is not available in your system." +#~ msgstr "" +#~ "Vous essayer d'installer le module '%s' qui dépend du module: '%s'.\n" +#~ "Par contre ce module n'est pas disponible sur votre système." + #~ msgid "My Requests" #~ msgstr "Mes requêtes" @@ -10117,33 +10474,18 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ "ultérieurement dans la vue étendue.\n" #~ " " -#~ msgid "The name of the country must be unique !" -#~ msgstr "Le nom du pays doit être unique !" - #~ msgid "The name of the Partner must be unique !" #~ msgstr "Le nom du Partenaire doit être unique !" -#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -#~ msgstr "La taille du champ ne doit jamais être inférieure à 1 !" - -#~ msgid "Shortcut for this menu already exists!" -#~ msgstr "Un raccourci pour ce menu existe déjà !" - #~ msgid "" #~ "You cannot have multiple records with the same id for the same module !" #~ msgstr "" #~ "Vous ne pouvez pas avoir plusieurs enregistrements avec le même identifiant " #~ "pour le même module !" -#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" -#~ msgstr "L'ID du certificat pour un module doit être unique !" - #~ msgid "Your maintenance contract is already subscribed in the system !" #~ msgstr "Votre contrat de maintenance est déjà enregistré dans le système !" -#~ msgid "The name of the module must be unique !" -#~ msgstr "Le nom d'un module doit être unique !" - #~ msgid "The Code of the Partner Function must be unique !" #~ msgstr "Le Code de la Fonction du Partenaire doit être unique !" @@ -10173,18 +10515,25 @@ msgstr "Russie / русский язык" #~ "d'autres enregistrements font référence\n" #~ "- création/modification : un champ requis n'a pas été correctement rempli" -#~ msgid "The code of the country must be unique !" -#~ msgstr "Le code du pays doit être unique !" - #, python-format #~ msgid "Constraint Error" #~ msgstr "Erreur de contrainte" -#~ msgid "The code of the language must be unique !" -#~ msgstr "Le code de la langue doit être unique" +#~ msgid "Serbian / Serbia" +#~ msgstr "Serbe / Serbie" -#~ msgid "The name of the language must be unique !" -#~ msgstr "Le nom de la langue doit être unique !" +#~ msgid "Korean / Korea, Democratic Peoples Republic of" +#~ msgstr "Coréen / Corée République Démocratique de" -#~ msgid "The name of the group must be unique !" -#~ msgstr "Le nom du groupe doit être unique !" +#~ msgid "Mongolian / Mongolia" +#~ msgstr "Mongole / Mongolie" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "This addon is already installed on your system" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Ce module est déjà installé sur votre système" diff --git a/bin/addons/base/i18n/it.po b/bin/addons/base/i18n/it.po index 7798d76739f..7e902dd60db 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/it.po +++ b/bin/addons/base/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-11 14:09+0000\n" -"Last-Translator: Leonardo Pistone \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Davide Corio - Domsense \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "%j - Giorno dell'anno come numero decimale [001,366]." #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "DataOra" +msgstr "DateTime" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Codice (Es:it__IT)" #: field:workflow.transition,wkf_id:0 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0 msgid "Workflow" -msgstr "Flusso di lavoro" +msgstr "Workflow" #. module: base #: view:partner.sms.send:0 @@ -88,15 +88,25 @@ msgstr "SMS - Gateway: clickatell" msgid "Hungarian / Magyar" msgstr "Ungherese / Magiaro" +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Not Searchable" +msgstr "Non Cercabile" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" +msgstr "Spanish (VE) / Español (VE)" + #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Workflow On" -msgstr "Flusso di lavoro per" +msgstr "Workflow per" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 msgid "Display Menu Tips" -msgstr "Mostra suggerimento breve" +msgstr "Mostra Suggerimenti" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -106,12 +116,12 @@ msgstr "Viste Create" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-emblem-important" -msgstr "" +msgstr "terp-emblem-important" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "Riferimenti" +msgstr "Riferimento" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -150,6 +160,16 @@ msgstr "STOCK_CANCEL" msgid "Wood Suppliers" msgstr "Fornitori di legno" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" +" %s" +msgstr "" +"Alcuni moduli installati dipendono dal modulo che vorresti disinstallare:\n" +" %s" + #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 msgid "Increment Number" @@ -161,6 +181,11 @@ msgstr "Incrementa Numero" msgid "Company's Structure" msgstr "Struttura Azienda" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" + #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" @@ -224,6 +249,11 @@ msgstr "" msgid "STOCK_DELETE" msgstr "STOCK_DELETE" +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The name of the language must be unique !" +msgstr "Il nome della lingua deve essere unico!" + #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "active" @@ -351,9 +381,14 @@ msgid "Bosnian / bosanski jezik" msgstr "Bosniaco / bosanski jezik" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Serbian / Serbia" -msgstr "Serbo / Serbia" +#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "" +"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " +"name, it returns the previous report." +msgstr "" +"Se selezionate questo campo, la seconda volta che un utente stamperà " +"utilizzando lo stesso nome per l'allegato, verrà restituito il report " +"precedente." #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 @@ -388,9 +423,9 @@ msgid "Schedule Upgrade" msgstr "Pianifica l'aggiornamento" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Mongolian / Mongolia" -msgstr "Mongolo / Mongolia" +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir +msgid "Mister" +msgstr "Signore" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -416,6 +451,11 @@ msgstr "Azione da Lanciare" msgid "Sales & Purchases" msgstr "Vendite e Acquisti" +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd +msgid "Corporation" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Untranslated" @@ -426,6 +466,8 @@ msgstr "Non tradotti" msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" msgstr "" +"Dizionario del Contesto come espressione Python, vuoto per default (Default: " +"{})" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -458,7 +500,7 @@ msgstr "Selezionare Finestra Azione, Report e Wizard da eseguire" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-gtk-jump-to-ltr" -msgstr "" +msgstr "terp-gtk-jump-to-ltr" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -483,11 +525,6 @@ msgstr "" msgid "Trigger Expression" msgstr "Espressione attivatrice" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Korean / Korea, Democratic Peoples Republic of" -msgstr "Koreano / Korea, Republica popolare democratica di" - #. module: base #: model:res.country,name:base.jo msgid "Jordan" @@ -504,9 +541,10 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Bulgarian / български" -msgstr "Bulgaro / български" +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +msgid "description" +msgstr "descrizione" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule @@ -587,6 +625,11 @@ msgstr "Importa lingua" msgid "res.config.users" msgstr "res.config.users" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Albanian / Shqip" +msgstr "Albanian / Shqip" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export msgid "base.language.export" @@ -664,6 +707,11 @@ msgstr "" "I gruppi sono usati per definire i diritti di accesso sugli oggetti e la " "visibilità delle schermate e dei menù" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" +msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" + #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 #: field:res.partner.address,mobile:0 @@ -681,18 +729,6 @@ msgstr "Oman" msgid "Payment term" msgstr "Termine di Pagamento" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:0 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"This addon is already installed on your system" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Il componente aggiuntivo è già installato nel sistema" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nu msgid "Niue" @@ -879,6 +915,11 @@ msgstr "" "massive, Launchpad permette anche il caricamento di più file .po in una sola " "volta." +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" +msgstr "Spanish (GT) / Español (GT)" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -1024,7 +1065,7 @@ msgstr "-" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "Crea _Menù" #. module: base #: field:res.payterm,name:0 @@ -1122,16 +1163,6 @@ msgstr "Float" msgid "STOCK_COPY" msgstr "STOCK_COPY" -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" -"But this module is not available in your system." -msgstr "" -"Hai provato ad installare il modulo '%s' che dipende dal modulo '%s'.\n" -"Tuttavia quest'ultimo non è presente nel sistema." - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link msgid "res.request.link" @@ -1198,9 +1229,9 @@ msgid "Computational Accuracy" msgstr "Precisione di Calcolo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.kg -msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" -msgstr "Kyrgyzstan" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Sinhalese / සිංහල" +msgstr "Sinhalese / සිංහල" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line @@ -1228,6 +1259,24 @@ msgstr "Non puoi leggere questo documento ! (%s)" msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE" msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree +msgid "" +"List all certified modules available to configure your OpenERP. Modules that " +"are installed are flagged as such. You can search for a specific module " +"using the name or the description of the module. You do not need to install " +"modules one by one, you can install many at the same time by clicking on the " +"schedule button in this list. Then, apply the schedule upgrade from Action " +"menu once for all the ones you have scheduled for installation." +msgstr "" +"Lista di tutti i moduli certificati disponibili per configurare OpenERP. I " +"moduli installati sono contrassegnati come tali. E' possibile ricercare un " +"modulo specifico usando il nome o la descrizione dello stesso. Non c'è " +"bisogno di installare i moduli uno alla volta ma è possibile installarli in " +"blocco, contemporaneamente, cliccando sul bottone \"Pianifica\" nella lista; " +"ricordatevi poi di applicare l'aggiornamento pianificato dal menù azioni, " +"una volta sola, per tutti quelli di cui avete pianificato l'installazione." + #. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" @@ -1249,9 +1298,9 @@ msgid "Days" msgstr "Giorni" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "terp-calendar" -msgstr "terp-calendar" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian / српски језик" +msgstr "Serbian / српски језик" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1268,6 +1317,7 @@ msgstr "" "object.list_price > object.cost_price" #. module: base +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #: code:addons/base/res/res_company.py:0 #, python-format msgid " (copy)" @@ -1289,7 +1339,7 @@ msgstr "Partner" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window msgid "Homepage Widgets" -msgstr "" +msgstr "Home page dei Widget" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -1391,32 +1441,6 @@ msgstr "" "precendenti la prima domenica sono considerati come posizionati nella " "settimana 0." -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n" -"\n" -" if self.pool.get(vals['model']):\n" -" self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n" -" #Added context to _auto_init for special treatment to custom " -"field for select_level\n" -" ctx = context.copy()\n" -" " -"ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge" -"t('select_level','0" -msgstr "" -"Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n" -"\n" -" if self.pool.get(vals['model']):\n" -" self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n" -" #Added context to _auto_init for special treatment to custom " -"field for select_level\n" -" ctx = context.copy()\n" -" " -"ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge" -"t('select_level','0" - #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Advanced" @@ -1490,6 +1514,11 @@ msgstr "Logs" msgid "Spanish / Español" msgstr "Spagnolo / Español" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +msgstr "Korean (KP) / 한국어 (KP)" + #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "" @@ -1572,7 +1601,17 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-stock_align_left_24" +msgstr "terp-stock_align_left_24" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view +msgid "" +"Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " +"fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." msgstr "" +"\"Gestione Viste\" permette di personalizzare ogni vista di OpenERP. E' " +"possibile aggiungere nuovi campi, spostarli, rinominarli oppure cancellare " +"quelli di cui non avete bisogno." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -1595,6 +1634,11 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "Gruppi" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" +msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" @@ -1652,9 +1696,11 @@ msgstr "" "nelle righe dellìordine di vendita. Expression = `object.order_line`." #. module: base +#: field:ir.property,fields_id:0 #: selection:ir.translation,type:0 -msgid "Wizard Field" -msgstr "Procedura guidata Campo" +#: field:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Field" +msgstr "Campo" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -1688,6 +1734,11 @@ msgstr "São Tomé e Príncipe" msgid "Invoice" msgstr "Fattura" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portugese (BR) / Português (BR)" +msgstr "Portugese (BR) / Português (BR)" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -1731,7 +1782,7 @@ msgstr "Vista originale" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-camera_test" -msgstr "" +msgstr "terp-camera_test" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 @@ -1896,7 +1947,12 @@ msgstr "Slovenia" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-stock_format-default" -msgstr "" +msgstr "terp-stock_format-default" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1923,6 +1979,17 @@ msgstr "Data Fine" msgid "New Zealand" msgstr "Nuova Zelanda" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country +msgid "" +"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your " +"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " +"you are working on will be maintained." +msgstr "" +"Mostra e gestisce la lista di tutti i paesi che possono essere assegnati ai " +"partner. E' possibile creare o cancellare paesi per assicurarvi che quelli " +"si cui state lavorando verranno mantenuti." + #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "Openstuff.net" @@ -1938,6 +2005,11 @@ msgstr "Isola di Norfolk" msgid "STOCK_MEDIA_PLAY" msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" +msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_OPEN" @@ -1962,7 +2034,7 @@ msgstr "Attenzione: non puoi creare aziende ricorsive" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-go-home" -msgstr "" +msgstr "terp-go-home" #. module: base #: selection:maintenance.contract,state:0 @@ -2007,6 +2079,16 @@ msgstr "Armenia" msgid "Configuration Parameters" msgstr "Parametri Configurazione" +#. module: base +#: constraint:ir.cron:0 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Argomenti non validi" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Mss." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -2015,7 +2097,7 @@ msgstr "Svezia" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-document-new" -msgstr "" +msgstr "terp-document-new" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -2043,12 +2125,12 @@ msgstr "terp-project" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-personal+" -msgstr "" +msgstr "terp-personal+" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-personal-" -msgstr "" +msgstr "terp-personal-" #. module: base #: field:base.language.export,config_logo:0 @@ -2128,6 +2210,17 @@ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER" msgid "Extended" msgstr "Estesa" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact +msgid "" +"Manage the contact titles you want to have available in your system and the " +"way you want to print them in letters and other documents. Some example: " +"Mr., Mrs. " +msgstr "" +"Gestisce i \"titoli\" del contatto che volete rendere disponibili nel vostro " +"sistema e il modo in cui volete stamparli nelle lettere o in altri " +"documenti. Qualche esempio: Sig., Sig.ra " + #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 msgid "Report Footer 1" @@ -2187,6 +2280,11 @@ msgstr "" "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called " "Unicode) when the translator exports it." +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" +msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity msgid "workflow.activity" @@ -2202,6 +2300,11 @@ msgstr "Cercabile" msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Finnish / Suomi" +msgstr "Finnish / Suomi" + #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply For Write" @@ -2233,9 +2336,9 @@ msgid "Fields Mapping" msgstr "Mappatura Campi" #. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir -msgid "Sir" -msgstr "Sig." +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portugese / Português" +msgstr "Portugese / Português" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -2273,15 +2376,9 @@ msgid "Module" msgstr "Modulo" #. module: base -#: field:ir.attachment,description:0 -#: view:ir.module.module:0 -#: field:ir.module.module,description:0 -#: field:res.partner.bank,name:0 -#: view:res.partner.event:0 -#: field:res.partner.event,description:0 -#: view:res.request:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_BOLD" +msgstr "STOCK_BOLD" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form @@ -2290,19 +2387,19 @@ msgid "Instances" msgstr "Istanze" #. module: base -#: help:res.partner,employee:0 -msgid "Check this box if the partner is an Employee." -msgstr "Seleziona questa casella se il partner è un dipendente." +#: model:res.country,name:base.aq +msgid "Antarctica" +msgstr "Antartide" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom python parser" -msgstr "" +msgstr "Analizzatore python personalizzato" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importa" #. module: base #: view:res.partner.canal:0 @@ -2433,16 +2530,16 @@ msgstr "" "Numero di partita IVA. Selezionare la casella se il partner è soggetto a " "IVA. Utilizzato nelle dichiarazioni IVA" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва" -msgstr "Ucraino / украї́нська мо́ва" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" msgstr "Federazione Russa" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Urdu / اردو" +msgstr "Urdu / اردو" + #. module: base #: field:res.company,name:0 msgid "Company Name" @@ -2457,7 +2554,7 @@ msgstr "Nazioni" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "RML (deprecated - use Report)" -msgstr "" +msgstr "RML (deprecato - usare Report)" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -2511,26 +2608,30 @@ msgid "GPL-2 or later version" msgstr "GPL-2 o successiva" #. module: base -#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir -msgid "M." +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create the module file:\n" +" %s" msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.wizard" -msgstr "ir.actions.wizard" +"Impossibile creare il file di modulo:\n" +" %s" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-mail-forward" -msgstr "" +msgstr "terp-mail-forward" #. module: base #: model:res.country,name:base.nr msgid "Nauru" msgstr "Nauru" +#. module: base +#: sql_constraint:ir.module.module:0 +msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +msgstr "L'ID del certificato del modulo deve essere unico!" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property msgid "ir.property" @@ -2566,6 +2667,18 @@ msgstr "Informazioni Tecniche" msgid "Categories" msgstr "Categorie" +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "" +"If you need another language than the official ones available, you can " +"import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official " +"ones can be found on launchpad." +msgstr "" +"Se è necessaria un'altra lingua, oltre a quelle ufficiali attualmente " +"disponibili, è possibile importare il \"pacchetto\" lingua da qui. Le altre " +"lingue di OpenERP (oltre a quelle ufficiali) possono essere ricercate su " +"launchpad." + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -2586,7 +2699,7 @@ msgstr "terp-purchase" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-stock_effects-object-colorize" -msgstr "" +msgstr "terp-stock_effects-object-colorize" #. module: base #: model:res.country,name:base.cf @@ -2601,7 +2714,7 @@ msgstr "Liechtenstein" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-dolar_ok!" -msgstr "" +msgstr "terp-dolar_ok!" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send @@ -2609,11 +2722,6 @@ msgstr "" msgid "Send SMS" msgstr "Invia SMS" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / India" -msgstr "Indi / India" - #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" @@ -2741,6 +2849,14 @@ msgstr "Procedura guidata" msgid "Action to Trigger" msgstr "Azione da innescare" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users" +msgstr "" +"\"email_from\" deve necessariamente essere impostato per inviare il " +"messaggio di benvenuto agli utenti" + #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Constraint" @@ -2772,7 +2888,7 @@ msgstr "Riepilogo" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-mail-replied" -msgstr "" +msgstr "terp-mail-replied" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 @@ -2815,12 +2931,12 @@ msgstr "File .ZIP del modulo" #. module: base #: field:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "XML ID" -msgstr "" +msgstr "ID XML" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 msgid "Telecom sector" -msgstr "" +msgstr "Settore IT (telecomun.)" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 @@ -2854,20 +2970,20 @@ msgstr "Marketing" msgid "Bank account" msgstr "Conto bancario" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" +msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)" + #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequence Type" msgstr "Tipo Sequenza" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" -"But this module is not available in your system." -msgstr "" -"Si è tentato di fare l'upgrade di un modulo che dipenda dal modulo: %s.\n" -"Ma questo modulo non è disponibile nel sistema." +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "Hindi / हिंदी" #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 @@ -2924,12 +3040,12 @@ msgstr "Guinea Equatoriale" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-stage" -msgstr "" +msgstr "terp-stage" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-gdu-smart-failing" -msgstr "" +msgstr "terp-gdu-smart-failing" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -2961,14 +3077,9 @@ msgid "STOCK_UNDELETE" msgstr "STOCK_UNDELETE" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_EXECUTE" -msgstr "STOCK_EXECUTE" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Finland / Suomi" -msgstr "Finlandese / Suomi" +#: view:res.lang:0 +msgid "%c - Appropriate date and time representation." +msgstr "%c - Rappresentazione appropriata della data e dell'ora." #. module: base #: model:res.country,name:base.bo @@ -2978,7 +3089,7 @@ msgstr "Bolivia" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-folder-orange" -msgstr "" +msgstr "terp-folder-orange" #. module: base #: model:res.country,name:base.gh @@ -2990,11 +3101,6 @@ msgstr "Ghana" msgid "Direction" msgstr "Direzione" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Latvian / Latvia" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -3012,11 +3118,6 @@ msgstr "Visualizzazioni" msgid "Rules" msgstr "Regole" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Urdu / Pakistan" -msgstr "" - #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format @@ -3030,6 +3131,11 @@ msgid "" "The kind of action or button in the client side that will trigger the action." msgstr "Il tipo di azione o il pulsante nel client che scatenerà l'azione" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" +msgstr "Spanish (PR) / Español (PR)" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_PASTE" @@ -3104,6 +3210,11 @@ msgstr "Evento" msgid "Custom Reports" msgstr "Rapporto personalizzato" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Abkhazian / аҧсуа" +msgstr "Abkhazian / аҧсуа" + #. module: base #: view:base.module.configuration:0 msgid "System Configuration Done" @@ -3150,49 +3261,15 @@ msgid "STOCK_CONNECT" msgstr "STOCK_CONNECT" #. module: base -#: selection:ir.model.fields,select_level:0 -msgid "Not Searchable" -msgstr "Non Cercabile" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" +msgstr "Spanish (PY) / Español (PY)" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 msgid "RML Header" msgstr "Intestazione RML" -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Unable %s the module \"%s\" because an external dependencie is not met: %s' " -"% (newstate, module.name, e.args[0])))\n" -" if not module.dependencies_id:\n" -" mdemo = module.demo\n" -" if module.state in states_to_update:\n" -" self.write(cr, uid, [module.id], {'state': newstate, " -"'demo':mdemo})\n" -" demo = demo or mdemo\n" -" return demo\n" -"\n" -" def button_install(self, cr, uid, ids, context={}):\n" -" return self.state_update(cr, uid, ids, 'to install', " -"['uninstalled'], context)\n" -"\n" -" def button_install_cancel(self, cr, uid, ids, context={}):\n" -" self.write(cr, uid, ids, {'state': 'uninstalled', 'demo':False})\n" -" return True\n" -"\n" -" def button_uninstall(self, cr, uid, ids, context={}):\n" -" for module in self.browse(cr, uid, ids):\n" -" cr.execute('''select m.state,m.name\n" -" from\n" -" ir_module_module_dependency d\n" -" join\n" -" ir_module_module m on (d.module_id=m.id)\n" -" where\n" -" d.name=%s and\n" -" m.state not in ('uninstalled','uninstallable','to remove" -msgstr "" - #. module: base #: field:partner.sms.send,app_id:0 msgid "API ID" @@ -3235,6 +3312,11 @@ msgstr "Sud Africa" msgid "Installed" msgstr "Installato" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Ukrainian / українська" +msgstr "Ukrainian / українська" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation @@ -3251,11 +3333,6 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Ungheria" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_groups -msgid "res.groups" -msgstr "res.groups" - #. module: base #: model:res.country,name:base.br msgid "Brazil" @@ -3264,7 +3341,7 @@ msgstr "Brasile" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Affero GPL-3" -msgstr "" +msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 @@ -3279,7 +3356,12 @@ msgstr "Espressione da soddisfare se vogliamo effettuare la transazione." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-gtk-media-pause" -msgstr "" +msgstr "terp-gtk-media-pause" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" +msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)" #. module: base #: view:res.currency:0 @@ -3287,11 +3369,6 @@ msgstr "" msgid "Rates" msgstr "Tassi" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Albanian / Shqipëri" -msgstr "Albania / Shqipëri" - #. module: base #: model:res.country,name:base.sy msgid "Syria" @@ -3372,7 +3449,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-gtk-go-back-rtl" -msgstr "" +msgstr "terp-gtk-go-back-rtl" #. module: base #: model:res.country,name:base.al @@ -3389,6 +3466,23 @@ msgstr "Allegato a" msgid "Decimal Separator" msgstr "Separatore Decimale" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups +msgid "" +"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in " +"order to give them access and rights to specific applications and tasks in " +"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by " +"default in order to customize the view of the menu that users will be able " +"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " +"can be managed from here." +msgstr "" +"Un gruppo è un set di aree funzionali che viene assegnato all'utente per " +"fornirgli l'accesso e i diritti su applicazioni e task specifici nel " +"sistema. Per default è possibile creare gruppi personalizzati o modificarle " +"esistenti per poi modificare il menù che gli utenti saranno in grado di " +"vedere. Se è necessario assegnare permessi di: lettura, scrittura, creazione " +"e cancellazione è possibile gestire il tutto da qui." + #. module: base #: view:res.partner:0 #: view:res.request:0 @@ -3447,22 +3541,15 @@ msgid "Meta Datas" msgstr "Metadati" #. module: base -#: field:ir.property,fields_id:0 -#: selection:ir.translation,type:0 -#: field:multi_company.default,field_id:0 -msgid "Field" -msgstr "Campo" +#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 +msgid "Shortcut for this menu already exists!" +msgstr "Il collegamento per questo menù esiste già!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Malayalam / India" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" @@ -3570,9 +3657,9 @@ msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (Regno Unito)" #. module: base -#: model:res.country,name:base.aq -msgid "Antarctica" -msgstr "Antartide" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Japanese / 日本語" +msgstr "Japanese / 日本語" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -3634,9 +3721,10 @@ msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update -msgid " Update Modules List" -msgstr " Aggiorna lista moduli" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.wizard" +msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -3701,7 +3789,7 @@ msgstr "Prodotti" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-accessories-archiver-minus" -msgstr "" +msgstr "terp-accessories-archiver-minus" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -3719,6 +3807,11 @@ msgstr "STOCK_REDO" msgid "SMS Configuration" msgstr "Configurazione SMS" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" +msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act @@ -3753,6 +3846,20 @@ msgstr "Scorciatoia" msgid "Init Date" msgstr "Data Inizio" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Gujarati / ગુજરાતી" +msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" +"Impossibile processare il modulo \"%s\" perchè una dipendenza esterna non è " +"stata trovata: %s" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_start:0 @@ -3843,6 +3950,11 @@ msgstr "Malesia" msgid "Load Official Translation" msgstr "Carica traduzione ufficiale" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Client Action Configuration" @@ -3857,7 +3969,7 @@ msgstr "Indirizzi Partner" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-gtk-stop" -msgstr "" +msgstr "terp-gtk-stop" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3869,16 +3981,6 @@ msgstr "Indonesiano / Bahasa Indonesiano" msgid "Cape Verde" msgstr "Capo Verde" -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" -" %s" -msgstr "" -"Alcuni moduli installati dipendono dal modulo che vorresti disinstallare:\n" -" %s" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event #: field:res.partner,events:0 @@ -3918,6 +4020,11 @@ msgstr "Numero di moduli aggiunti" msgid "Price Accuracy" msgstr "Approssimazione del prezzo" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Latvian / latviešu valoda" +msgstr "Latvian / latviešu valoda" + #. module: base #: view:res.config:0 #: view:res.config.installer:0 @@ -3938,7 +4045,7 @@ msgstr "Menu Creati" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-idea" -msgstr "" +msgstr "terp-idea" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 @@ -3979,12 +4086,12 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Combination of rules" -msgstr "" +msgstr "Combinazione di regole" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year without Century: %(y)s" -msgstr "" +msgstr "Anno corrente senza il secolo: %(y)s" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3996,6 +4103,11 @@ msgstr "terp-mrp" msgid "Trigger On" msgstr "Trigger On" +#. module: base +#: sql_constraint:ir.rule:0 +msgid "Rule must have at least one checked access right !" +msgstr "La regola deve avere almento un diritto di accesso spuntato!" + #. module: base #: model:res.country,name:base.fj msgid "Fiji" @@ -4038,6 +4150,11 @@ msgstr "Menu" msgid "Uninstallable" msgstr "Disinstallabile" +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "The selected modules have been updated / installed !" +msgstr "I moduli selezionati sono stati aggiornati / insallati!" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING" @@ -4051,7 +4168,7 @@ msgstr "Israele" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-stock_symbol-selection" -msgstr "" +msgstr "terp-stock_symbol-selection" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form @@ -4130,13 +4247,24 @@ msgstr "Banche" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "Unread" -msgstr "" +msgstr "Non Letto" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-sale" msgstr "terp-sale" +#. module: base +#: field:ir.attachment,description:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,description:0 +#: field:res.partner.bank,name:0 +#: view:res.partner.event:0 +#: field:res.partner.event,description:0 +#: view:res.request:0 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]." @@ -4147,11 +4275,6 @@ msgstr "%d - Giorno del mese come numero decimale [01,31]." msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]." msgstr "%I - Ora (formato 12 ore) come numero decimale [01,12]." -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Romanian / limba română" -msgstr "Romanian / limba română" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ADD" @@ -4188,7 +4311,7 @@ msgstr "Regno Unito" #: view:res.config.users:0 #: view:res.config.view:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 @@ -4219,6 +4342,16 @@ msgstr "Qualifiche Partner" msgid "Add an auto-refresh on the view" msgstr "Aggiungi auto-aggiornamento alla vista" +#. module: base +#: help:res.partner,employee:0 +msgid "Check this box if the partner is an Employee." +msgstr "Seleziona questa casella se il partner è un dipendente." + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd +msgid "Limited Company" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 @@ -4244,7 +4377,7 @@ msgstr "ir.attachment" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "- module,type,name,res_id,src,value" -msgstr "" +msgstr "- module,type,name,res_id,src,value" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4273,27 +4406,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Progetto" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Module file successfully imported!" -msgstr "" +msgstr "File del modulo importato con successo!" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Annullato" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Want to Clear Ids ? " -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:res.request,priority:0 -msgid "Low" -msgstr "Bassa" +msgstr "Cancellare gli ID? " #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -4322,7 +4450,7 @@ msgstr "Seleziona l'oggetto dal modello su cui il workflow verrà eseguito." #. module: base #: field:res.partner,employee:0 msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Impiegato" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 @@ -4337,17 +4465,17 @@ msgstr "Stato fed." #. module: base #: field:ir.actions.server,copy_object:0 msgid "Copy Of" -msgstr "" +msgstr "Copia di" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 msgid "In-memory model" -msgstr "" +msgstr "Modello \"in memoria\"" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Clear Ids" -msgstr "" +msgstr "Cancella gli ID" #. module: base #: model:res.country,name:base.io @@ -4359,7 +4487,7 @@ msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano" #: field:res.config.view,view:0 #: field:res.users,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -4413,7 +4541,7 @@ msgstr "Firma" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user msgid "res.widget.user" -msgstr "" +msgstr "res.widget.user" #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 @@ -4423,12 +4551,12 @@ msgstr "Nome Completo" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "_Ok" #. module: base #: help:ir.filters,user_id:0 msgid "False means for every user" -msgstr "" +msgstr "Falso significa per tutti gli utenti" #. module: base #: model:res.country,name:base.mz @@ -4438,7 +4566,7 @@ msgstr "Mozambico" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term msgid "Long Term Planning" -msgstr "" +msgstr "Pianificazione a lungo termine" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 @@ -4470,14 +4598,6 @@ msgstr "Contatti" msgid "Faroe Islands" msgstr "Isole Fær Øer" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:0 -#, python-format -msgid "" -"\"email_from\" needs to be set to send welcome mails '\n" -" 'to users" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window @@ -4493,22 +4613,22 @@ msgstr "Manutenzione" #. module: base #: view:res.widget:0 msgid "Widgets" -msgstr "" +msgstr "Widget" #. module: base -#: model:res.country,name:base.mp -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Isole Marianne Settentrionali" +#: model:res.country,name:base.cz +msgid "Czech Republic" +msgstr "Repubblica Ceca" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Intero" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-mail-" -msgstr "" +msgstr "terp-mail-" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -4516,12 +4636,14 @@ msgid "" "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " "content is in another data field" msgstr "" +"Il percorso del file principale del report (dipendente dal tipo di report) o " +"NULL se il contenuto è in un altro campo dati" #. module: base #: help:res.config.users,company_id:0 #: help:res.users,company_id:0 msgid "The company this user is currently working for." -msgstr "" +msgstr "La Compagnia per la quale questo utente sta attualmente lavorando." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create @@ -4536,7 +4658,7 @@ msgstr "Transizione" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-gtk-select-all" -msgstr "" +msgstr "terp-gtk-select-all" #. module: base #: field:ir.cron,active:0 @@ -4571,9 +4693,9 @@ msgstr "Mongolia" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #: code:addons/base/module/module.py:0 -#: code:addons/base/res/res_config.py:0 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0 #: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#: code:addons/base/res/ir_property.py:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -4598,10 +4720,15 @@ msgstr "Burundi" msgid "Close" msgstr "Chiudi" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" +msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)" + #. module: base #: view:res.log:0 msgid "My Logs" -msgstr "" +msgstr "I miei Log" #. module: base #: model:res.country,name:base.bt @@ -4611,7 +4738,7 @@ msgstr "Bhutan" #. module: base #: help:ir.sequence,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" -msgstr "" +msgstr "Numero successivo di questa sequenza" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 @@ -4654,6 +4781,21 @@ msgstr "" msgid "STOCK_INDENT" msgstr "STOCK_INDENT" +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The name of the country must be unique !" +msgstr "Il nome della nazione deve essere unico!" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state +msgid "" +"If you are working on the American market, you can manage the different " +"federal states you are working on from here. Each state is attached to one " +"country." +msgstr "" +"Se state lavorando per il mercato americano, è possibile gestire i " +"differenti stati federali da qui. Ogni stato è collegato ad un paese." + #. module: base #: view:workflow.workitem:0 msgid "Workflow Workitems" @@ -4686,13 +4828,13 @@ msgstr "Campi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "Impiegati" #. module: base #: help:res.log,read:0 msgid "" "If this log item has been read, get() should not send it to the client" -msgstr "" +msgstr "Se questo elemento è stato già letto, get() non lo invia al cliente" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 @@ -4710,6 +4852,18 @@ msgstr "Rif. Vista Ricerca" msgid "Latest version" msgstr "La versione più recente" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act +msgid "" +"Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific " +"channels that will be maintained at the creation of a document in the " +"system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc." +msgstr "" +"Traccia da dove è arrivata l'iniziativa o l'opportunità creando un canale " +"specifivo che verrà mantenuto alla creazione di un documento nel sistema. " +"Alcuni esempi di canali possono essere: Sito internet, Teleconata, " +"Rivenditore, ecc." + #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field msgid "acc_number" @@ -4761,7 +4915,7 @@ msgstr "Canada" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-rating-rated" -msgstr "" +msgstr "terp-rating-rated" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -4823,7 +4977,7 @@ msgstr "Isole Cocos e Keeling" #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "init" -msgstr "" +msgstr "init" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4843,12 +4997,12 @@ msgstr "Dutch / Nederlands" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard msgid "Add a widget" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un Widget" #. module: base #: help:ir.cron,interval_number:0 msgid "Repeat every x." -msgstr "" +msgstr "Ripeti ogni X." #. module: base #: wizard_view:server.action.create,step_1:0 @@ -4864,7 +5018,7 @@ msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" #. module: base #: field:ir.module.module,maintainer:0 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Responsabile" #. module: base #: field:ir.sequence,suffix:0 @@ -4891,6 +5045,11 @@ msgstr "Email Mittente" msgid "Object Field" msgstr "Campo Oggetto" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" +msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" @@ -4908,25 +5067,29 @@ msgid "" "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " "to the standard menu." msgstr "" +"Se specificato, questa azione verrà aperta al logon di questo utente, in " +"aggiunta al menù standard." #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Client Actions" +msgstr "Azioni client" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" +"But this module is not available in your system." msgstr "" +"Si è tentato di fare l'upgrade di un modulo che dipenda dal modulo: %s.\n" +"Ma questo modulo non è disponibile nel sistema." #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" msgstr "Attività di Destinazione" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Can't set an ir.actions.todo's state to \"\n" -" \"nothingness" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Connect Events to Actions" @@ -4945,12 +5108,7 @@ msgstr "STOCK_ABOUT" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:ir.model.fields,select_level:0 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Ricerca Avanzata" +msgstr "base.update.translations" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 @@ -4961,7 +5119,7 @@ msgstr "Categoria Superiore" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Integer Big" -msgstr "" +msgstr "Intero lungo" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 @@ -4976,9 +5134,9 @@ msgid "ir.ui.menu" msgstr "ir.ui.menu" #. module: base -#: model:res.country,name:base.us -msgid "United States" -msgstr "Stati Uniti d'America" +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -4995,7 +5153,7 @@ msgstr "Comunicazione" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "RML Report" -msgstr "" +msgstr "Report RML" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -5016,7 +5174,7 @@ msgstr "Kuwait" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-go-week" -msgstr "" +msgstr "terp-go-week" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -5037,7 +5195,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Many2One" -msgstr "" +msgstr "Molti a uno" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng @@ -5052,7 +5210,7 @@ msgstr "res.partner.event" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send msgid "SMS Send" -msgstr "" +msgstr "Invio SMS" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 @@ -5069,11 +5227,6 @@ msgstr "STOCK_UNDERLINE" msgid "Values for Event Type" msgstr "Valori per i Tipi di Evento" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.zr -msgid "Zaire" -msgstr "Zaire" - #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" @@ -5084,16 +5237,6 @@ msgstr "Sempre Ricercabile" msgid "STOCK_CLOSE" msgstr "STOCK_CLOSE" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Impossibile eliminare un linguaggio Attivo !\n" -"Disattiva il linguaggio prima di eliminarlo." - #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" @@ -5112,9 +5255,24 @@ msgid "STOCK_ZOOM_100" msgstr "STOCK_ZOOM_100" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_BOLD" -msgstr "STOCK_BOLD" +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form +msgid "" +"Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you " +"manage your address book of companies whether they are prospects, customers " +"and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the " +"necessary information to interact with your partners from the company " +"address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you " +"installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions " +"with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued." +msgstr "" +"I Clienti (altresì chiamati Partner in altre aree del sistema) aiutano a " +"gestire l'agenda della compagnia, siano essi prospettive, clienti e/o " +"fornitori. Le schede partner permettono di tracciare e registrare tutte le " +"informazioni necessarie per interagire con i partner dall'agenda della " +"compagnia ai loro contatti fino ai listini, e molto altro. Se viene " +"installato il CRM, con la scheda storico, è possibile tracciare tutte le " +"interazioni con un partner come le opportunità, le email, gli ordini di " +"vendita aperti." #. module: base #: model:res.country,name:base.ph @@ -5139,12 +5297,13 @@ msgstr "2. %a ,%A ==>Ven, Venerdì" #. module: base #: field:res.widget,content:0 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Contenuto" #. module: base #: help:ir.rule,global:0 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" msgstr "" +"Se nessun gruppo è specificato la regole è globale e applicata a tutti" #. module: base #: model:res.country,name:base.td @@ -5179,13 +5338,13 @@ msgstr "Repubblica Dominicana" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this scheduler" -msgstr "" +msgstr "Prossima esecuzione pianificate per questa schedulazione" #. module: base #: help:res.config.users,view:0 #: help:res.users,view:0 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one" -msgstr "" +msgstr "Scegliere tra l'interfaccia semplificata e quella estesa" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -5195,12 +5354,12 @@ msgstr "Nepal" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-dolar" -msgstr "" +msgstr "terp-dolar" #. module: base #: help:ir.cron,args:0 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)" -msgstr "" +msgstr "Argomanti che verranno passati al metodo, es.: uid" #. module: base #: help:ir.ui.menu,groups_id:0 @@ -5209,6 +5368,9 @@ msgid "" "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the " "related object's read access." msgstr "" +"Se ci sono gruppi, la visibilità di questo menu è basata su questi gruppi. " +"Se il campo è lasciato vuoto, OpenERP calcola la visibilità basandosi sugli " +"accessi di lettura del relativo oggetto" #. module: base #: view:partner.sms.send:0 @@ -5216,9 +5378,9 @@ msgid "Bulk SMS send" msgstr "Invio SMS di massa" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%Y - Year with century as a decimal number." -msgstr "%Y - Anno con secolo come numero decimale." +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfaccia utente" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5226,18 +5388,32 @@ msgid "Seconde: %(sec)s" msgstr "Secondi: %(sec)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Can not create the module file:\n" -" %s" -msgstr "" -"Impossibile creare il file di modulo:\n" -" %s" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update +msgid "Update Modules List" +msgstr "Aggiorna Lista Moduli" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-accessories-archiver" +msgstr "terp-accessories-archiver" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" +"Impossibile aggiornare il modulo: \"%s\", una dipendenza esterna non è " +"presente: %s" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " +"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make " +"sure to save and close all forms before switching to a different company. " +"(You can click on Cancel in the User Preferences now)" msgstr "" #. module: base @@ -5279,7 +5455,7 @@ msgstr "File" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install msgid "Module Upgrade Install" -msgstr "" +msgstr "Installa aggiornamenti moduli" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -5321,12 +5497,17 @@ msgstr "Completo" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Default Company" -msgstr "" +msgstr "Compagnia di Default" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" +msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)" #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "ID of the view defined in xml file" -msgstr "" +msgstr "ID della vista definita nel file XML" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import @@ -5339,23 +5520,15 @@ msgstr "Importa modulo" msgid "American Samoa" msgstr "Samoa americane" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:0 -#, python-format -msgid "" -"--\n" -"%(name)s %(email)s\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 msgid "Model name of the object to open in the view window" -msgstr "" +msgstr "Nome modello dell'oggetto che verrà aperto nella vista" #. module: base #: field:res.log,secondary:0 msgid "Secondary Log" -msgstr "" +msgstr "Log secondario" #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 @@ -5402,12 +5575,7 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main msgid "Recruitment" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Occitan (post 1500) / France" -msgstr "" +msgstr "Reclutamento" #. module: base #: model:res.country,name:base.re @@ -5425,11 +5593,13 @@ msgstr "Globale" #: view:res.users:0 msgid "You must logout and login again after changing your password." msgstr "" +"E' necessario effettuare un logout e successivo login dopo avere cambiato la " +"password." #. module: base -#: model:res.country,name:base.cz -msgid "Czech Republic" -msgstr "Repubblica Ceca" +#: model:res.country,name:base.mp +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Isole Marianne Settentrionali" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb @@ -5445,7 +5615,7 @@ msgstr "Errore in Accesso" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "In attesa" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -5466,7 +5636,7 @@ msgstr "Riempimento Numero" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Report" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -5485,9 +5655,9 @@ msgid "Module Category" msgstr "Categoria Modulo" #. module: base -#: view:partner.wizard.ean.check:0 -msgid "Ignore" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.us +msgid "United States" +msgstr "Stati Uniti d'America" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -5518,16 +5688,20 @@ msgid "" "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't " "be possible to email new users." msgstr "" +"Se una mail viene fornita, l'utente riceverà un messaggio di benvenuto.\n" +"\n" +"Attenzione: se \"email_from\" e \"smtp_server\" non sono configurati, " +"ovviamente è impossibile inviare la mail al nuovo utente." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-face-plain" -msgstr "" +msgstr "terp-face-plain" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Japanese / Japan" -msgstr "" +msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" +msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 @@ -5564,9 +5738,9 @@ msgid "View Type" msgstr "Tipo Vista" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaccia utente" +#: view:res.lang:0 +msgid "%Y - Year with century as a decimal number." +msgstr "%Y - Anno con secolo come numero decimale." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5587,7 +5761,7 @@ msgstr "ir.actions.todo" #: code:addons/base/res/res_config.py:0 #, python-format msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo" -msgstr "" +msgstr "Non è possibile trovare la precedente ir.action.todo" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5604,6 +5778,11 @@ msgstr "Impostazioni generali" msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Scorciatoie personalizzate" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dz msgid "Algeria" @@ -5612,7 +5791,7 @@ msgstr "Algeria" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-stock_format-scientific" -msgstr "" +msgstr "terp-stock_format-scientific" #. module: base #: model:res.country,name:base.be @@ -5620,9 +5799,9 @@ msgid "Belgium" msgstr "Belgio" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Inuktitut / Canada" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum +msgid "osv_memory.autovacuum" +msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -5655,7 +5834,13 @@ msgstr "Aziende" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget msgid "res.widget" -msgstr "" +msgstr "res.widget" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Model %s does not exist!" +msgstr "Il modello %s non esiste!" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:0 @@ -5665,11 +5850,6 @@ msgstr "" "Impossibile eliminare il linguaggio che corrisponde al Linguaggio Preferito " "dell'Utente" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Norwegian Bokmål / Norway" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -5713,12 +5893,12 @@ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizzato" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Attuale" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 @@ -5787,17 +5967,14 @@ msgstr "STOCK_APPLY" msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Portugese (BR) / português (BR)" -msgstr "Portugese (BR) / português (BR)" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,view_type:0 msgid "" "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other " "views" msgstr "" +"Tipo di vista: Impostare ad \"tree\" per una vista gerarchica, \"form\" per " +"altre viste" #. module: base #: field:ir.actions.server,record_id:0 @@ -5815,6 +5992,8 @@ msgstr "Honduras" msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" msgstr "" +"Spuntare il riquadro se volete sempre mostrare il suggerimento per ogni " +"azione legata alla voce del menù" #. module: base #: model:res.country,name:base.eg @@ -5838,17 +6017,17 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify server option --email-from !" -msgstr "" +msgstr "Per favore specificare l'opzione server: --email-from!" #. module: base #: field:base.language.import,name:0 msgid "Language Name" -msgstr "" +msgstr "Nome lingua" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Booleano" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -5874,7 +6053,7 @@ msgstr "STOCK_CDROM" #: view:res.partner.address:0 #: view:workflow.activity:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Raggruppa per..." #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -5900,6 +6079,8 @@ msgid "" "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user " "executes an action" msgstr "" +"Fornisce lo stato, se il \"consiglio\" deve essere visualizzato o meno " +"quando un utente esegue una azione" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -5908,10 +6089,15 @@ msgstr "" msgid "Base" msgstr "Base" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / తెలుగు" +msgstr "Telugu / తెలుగు" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-dialog-close" -msgstr "" +msgstr "terp-dialog-close" #. module: base #: model:res.country,name:base.lr @@ -5930,7 +6116,7 @@ msgstr "Note" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-folder-blue" -msgstr "" +msgstr "terp-folder-blue" #. module: base #: field:ir.property,value_binary:0 @@ -5960,12 +6146,7 @@ msgstr "Codice" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer msgid "res.config.installer" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Sinhalese / Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "res.config.installer" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc @@ -5980,7 +6161,7 @@ msgstr "Minuti" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-gnome-cpu-frequency-applet+" -msgstr "" +msgstr "terp-gnome-cpu-frequency-applet+" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -5993,6 +6174,7 @@ msgstr "Aiuto" msgid "" "If specified, the action will replace the standard menu for this user." msgstr "" +"Se specificato, l'azione rimpiazzerà il menù standard per questo utente." #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -6002,18 +6184,18 @@ msgstr "Scrivi Oggetto" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising msgid "Fund Raising" -msgstr "" +msgstr "Raccolta fondi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type msgid "Sequence Codes" -msgstr "" +msgstr "Codici sequenza" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Abkhazian (RU)" -msgstr "" +msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" +msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -6021,6 +6203,9 @@ msgid "" "All pending configuration wizards have been executed. You may restart " "individual wizards via the list of configuration wizards." msgstr "" +"Tutti i Wizard di configurazione in attesa sono stati eseguiti. E' " +"possibile, all'occorrenza, riavviare individualmente gli stessi tramite la " +"lista dei Wizard di configurazione." #. module: base #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0 @@ -6030,7 +6215,7 @@ msgstr "Crea" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "" +msgstr "Anno attuale con il secolo: %(year)s" #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 @@ -6045,7 +6230,7 @@ msgstr "Francia" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_log msgid "res.log" -msgstr "" +msgstr "res.log" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6065,6 +6250,7 @@ msgstr "Stato islamico dell'Afghanistan" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_values.py: #, python-format msgid "Error !" msgstr "Errore !" @@ -6077,7 +6263,7 @@ msgstr "country_id" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-accessories-archiver+" -msgstr "" +msgstr "terp-accessories-archiver+" #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 @@ -6134,12 +6320,12 @@ msgstr "res.request" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "In Memory" -msgstr "" +msgstr "In memoria" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "Da fare" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -6168,21 +6354,20 @@ msgstr "Contenuto del file" msgid "Panama" msgstr "Panama" -#. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd -msgid "Ltd" -msgstr "Ltd" - #. module: base #: help:workflow.transition,group_id:0 msgid "" "The group that a user must have to be authorized to validate this transition." msgstr "" +"Il gruppo, a cui l'utente deve appartenere, per essere autorizzato a " +"convalidare questa transizione." #. module: base #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" +"La Compagnia selezionata non è tra quelle a cui è permesso l'accesso a " +"questo utente" #. module: base #: model:res.country,name:base.gi @@ -6192,7 +6377,7 @@ msgstr "Gibilterra" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Nome del servizio" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -6204,6 +6389,8 @@ msgstr "Isole Pitcairn" msgid "" "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." msgstr "" +"Suggeriamo di ricaricare il menù per vedere le nuove voci aggiunte (CTRL + T " +"poi CTRL + R)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule @@ -6215,7 +6402,7 @@ msgstr "Registra Regole" #: field:res.config.users,name:0 #: field:res.users,name:0 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Nome utente" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6240,6 +6427,8 @@ msgid "" "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " "get the required padding size." msgstr "" +"OpenERP aggiungerà automaticamente alcuni \"0\" a sinistra del \"Prossimo " +"numero\" per avere la \"dimensione\" richiesta." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6256,6 +6445,11 @@ msgstr "Mesi" msgid "Search View" msgstr "Vista di Ricerca" +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The code of the language must be unique !" +msgstr "Il codice della lingua deve essere unico!" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -6330,12 +6524,12 @@ msgstr "Italia" #: view:ir.actions.todo:0 #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Da fare" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-check" -msgstr "" +msgstr "terp-check" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6347,12 +6541,7 @@ msgstr "Estonian / Eesti keel" #: field:res.partner,email:0 #: field:res.users,email:0 msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Portugese / português" -msgstr "Portugese / português" +msgstr "E-mail" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -6374,12 +6563,22 @@ msgstr "Inglese Americano (U.S.A.)" #: view:ir.model.data:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu msgid "Object Identifiers" +msgstr "Identificativi oggetto" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner +msgid "" +"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " +"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." msgstr "" +"Gestisce i titoli dei partner che volete avere disponibili nel sistema. I " +"titoli dei partner sono lo stato legale della compagnia: S.r.l., S.n.c., ecc." #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" +"Per sfogliare le traduzioni ufficiali, è possibile partire con questi link:" #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -6395,11 +6594,21 @@ msgstr "Indirizzo" msgid "Installed version" msgstr "Versione Installata" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / монгол" +msgstr "Mongolian / монгол" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mr msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-calendar" +msgstr "terp-calendar" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation msgid "ir.translation" @@ -6408,7 +6617,7 @@ msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Module update result" -msgstr "" +msgstr "Risultato aggiornamento moduli" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6427,6 +6636,16 @@ msgstr "Indirizzo postale" msgid "Parent Company" msgstr "Azienda Principale" +#. module: base +#: field:ir.translation,src:0 +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)" + #. module: base #: field:res.currency.rate,rate:0 msgid "Rate" @@ -6450,18 +6669,30 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Strumenti" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-gtk-go-back-ltr" -msgstr "" +msgstr "terp-gtk-go-back-ltr" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts e Nevis" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" +"Nessun tasso trovato \n" +"per la valuta: %s \n" +"alla data: %s" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_HOME" @@ -6509,7 +6740,7 @@ msgstr "Martinica" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequences Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo di sequenze" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act @@ -6537,13 +6768,23 @@ msgstr "Pakistan" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Set as Todo" -msgstr "" +msgstr "Imposta come \"da fare\"" #. module: base #: model:res.country,name:base.ws msgid "Samoa" msgstr "Samoa" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active !\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Impossibile eliminare un linguaggio Attivo !\n" +"Disattiva il linguaggio prima di eliminarlo." + #. module: base #: view:base.language.install:0 #: view:base.module.import:0 @@ -6551,6 +6792,8 @@ msgid "" "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the " "number of modules currently installed)..." msgstr "" +"Un attimo di pazienza, questa operazione può durare qualche minuto (in " +"funzione al numero di moduli attualmente installati)..." #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 @@ -6575,6 +6818,11 @@ msgstr "" msgid "This error occurs on database %s" msgstr "Questo errore è avvenuto sul database %s" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form +msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -6599,7 +6847,6 @@ msgstr "Laos" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway #: field:res.config.users,user_email:0 #: field:res.users,user_email:0 msgid "Email" @@ -6641,7 +6888,7 @@ msgstr "Ferma tutto" #. module: base #: view:ir.model.data:0 msgid "Updatable" -msgstr "" +msgstr "Aggiornabile" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6656,7 +6903,7 @@ msgstr "A Cascata" #. module: base #: field:workflow.transition,group_id:0 msgid "Group Required" -msgstr "" +msgstr "Gruppo richiesto" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -6684,11 +6931,13 @@ msgid "" "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server " "restarts." msgstr "" +"Abilitate questo se volete eseguire le occorrenze perse, appena possibile, " +"dopo il riavvio del server." #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Start update" -msgstr "" +msgstr "Inizia aggiornamento" #. module: base #: field:res.country.state,name:0 @@ -6717,11 +6966,6 @@ msgstr "STOCK_GOTO_LAST" msgid "ir.actions.report.xml" msgstr "ir.actions.report.xml" -#. module: base -#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss -msgid "Mss" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view msgid "ir.ui.view" @@ -6730,7 +6974,7 @@ msgstr "ir.ui.view" #. module: base #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Errore! Non puoi creare dei membri associati ricorsivi." #. module: base #: help:res.lang,code:0 @@ -6745,12 +6989,21 @@ msgstr "Partners OpenERP" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager msgid "HR Manager Dashboard" +msgstr "Dashboard Manager Ris. Umane" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Non è possibile installare il modulo \"%s\" perchè alcune dipendenze esterne " +"non sono presenti: %s" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Search modules" -msgstr "" +msgstr "Ricerca moduli" #. module: base #: model:res.country,name:base.by @@ -6767,6 +7020,20 @@ msgstr "Bielorussia" msgid "Action Name" msgstr "Nome Azione" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" +"Crea e gestisce gli utenti che si connettono al sistema. Gli utenti possono " +"essere disattivati, anche per un periodo di tempo, durante il quale essi non " +"possono/devono collegarsi al sistema. E' possibile assegnare ad essi gruppi " +"per fornire accessi specifici alle applicazioni, che hanno bisogno di usare, " +"del sistema." + #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "Normal" @@ -6781,7 +7048,7 @@ msgstr "Indirizzo 2" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update msgid "Module Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento modulo" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -6802,18 +7069,6 @@ msgstr "Utente" msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:0 -#, python-format -msgid "" -"No rate found \n" -"' \\n 'for the currency: %s \n" -"' \\n 'at the date: %s" -msgstr "" -"Nessun tasso trovato \n" -"'\\n' per valuta: %s \n" -"'\\n' alla data: %s" - #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open Window" @@ -6822,7 +7077,7 @@ msgstr "Apri Finestra" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 msgid "Auto Search" -msgstr "" +msgstr "Auto ricerca" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 @@ -6832,6 +7087,11 @@ msgstr "Filtro" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam msgid "Ms." +msgstr "Sig.ra" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd +msgid "Ltd." msgstr "" #. module: base @@ -6868,12 +7128,12 @@ msgstr "" #: help:res.config.users,name:0 #: help:res.users,name:0 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings" -msgstr "" +msgstr "Il nuovo nome reale utente, usato per ricerche e in molte liste" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" +#: sql_constraint:ir.model.fields:0 +msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore a 1 !" #. module: base #: model:res.country,name:base.so @@ -6883,7 +7143,7 @@ msgstr "Somalia" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config msgid "res.config" -msgstr "" +msgstr "res.config" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 @@ -6911,23 +7171,28 @@ msgstr "Argomenti" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 2" -msgstr "" +msgstr "GPL Versione 2" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL Version 3" -msgstr "" +msgstr "GPL Versione 3" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Correct EAN13" -msgstr "" +msgstr "EAN13 corretto" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit msgid "Audit" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" +msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)" + #. module: base #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Short Description" @@ -6947,7 +7212,7 @@ msgstr "Formato Orario 00->24: %(h24)s" #. module: base #: field:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next Execution Date" -msgstr "" +msgstr "Prossima data di esecuzione" #. module: base #: help:multi_company.default,field_id:0 @@ -6986,6 +7251,11 @@ msgstr "Sequenza" msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "Produzione" + #. module: base #: view:base.language.export:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export @@ -7032,12 +7302,6 @@ msgstr "Regole Accesso" msgid "Table Ref." msgstr "Rif. Tabella" -#. module: base -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -msgid "description" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.report.xml,model:0 @@ -7099,6 +7363,8 @@ msgid "" "Number of time the function is called,\n" "a negative number indicates no limit" msgstr "" +"Numero di volte in cui funzione è chiamata,\n" +"un numero negativo indica: nessun limite" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 @@ -7109,7 +7375,7 @@ msgstr "Rif. Utente" #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Attenzione!" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config @@ -7130,7 +7396,7 @@ msgstr "Espressione Ricorsiva" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner" -msgstr "" +msgstr "Sito internet del partner" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 @@ -7193,7 +7459,7 @@ msgstr "terp-administration" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Galician / Galego" -msgstr "" +msgstr "Galician / Galego" #. module: base #: model:res.country,name:base.no @@ -7214,13 +7480,18 @@ msgstr "Carica una Traduzione Ufficiale" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Miscelleanous" -msgstr "" +msgstr "Varie" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 msgid "Open Source Service Company" msgstr "Società di servizi Open Source" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kg +msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" +msgstr "Kyrgyzstan" + #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "waiting" @@ -7229,7 +7500,7 @@ msgstr "in attesa" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report file" -msgstr "" +msgstr "File report" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers @@ -7244,7 +7515,7 @@ msgstr "terp-hr" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creato" #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 @@ -7258,7 +7529,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.import:0 msgid "- type,name,res_id,src,value" -msgstr "" +msgstr "- type,name,res_id,src,value" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7275,11 +7546,6 @@ msgstr "Isole Heard e McDonald" msgid "View Ref." msgstr "Rif. Vista" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" -msgstr "Belgio" - #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Selection" @@ -7303,6 +7569,17 @@ msgstr "Report - Intestazione" msgid "Action Type" msgstr "Tipo Azione" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" +"But the latter module is not available in your system." +msgstr "" +"E' possibile provare a installare il modulo: \"%s\" che dipende dal modulo: " +"\"%s\".\n" +"Ma quest'ultimo modulo non è disponibile nel tuo sistema." + #. module: base #: view:base.language.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language @@ -7326,7 +7603,7 @@ msgstr "Categoria" #: selection:ir.attachment,type:0 #: selection:ir.property,type:0 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binario" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7350,10 +7627,21 @@ msgstr "Costa Rica" msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" msgstr "Non puoi sottoporre report di errori dovuto a moduli non coperti: %s" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form +msgid "" +"With the Suppliers menu, you have access to all informations regarding your " +"suppliers, including an history to track event (crm) and his accounting " +"properties." +msgstr "" +"Con il menù Fornitori, avete accesso a tutte le informazioni riguardanti i " +"vostri fornitori, incluso uno storico per tracciare eventi (CRM) e le sue " +"proprietà contabili" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condizioni" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form @@ -7367,6 +7655,11 @@ msgstr "Altri Partner" msgid "Currencies" msgstr "Valute" +#. module: base +#: sql_constraint:res.groups:0 +msgid "The name of the group must be unique !" +msgstr "Il nome del gruppo deve essere unico!" + #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->12: %(h12)s" @@ -7397,6 +7690,11 @@ msgstr "workflow.instance" msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" +msgstr "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam msgid "Madam" @@ -7410,12 +7708,12 @@ msgstr "Estonia" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard msgid "Dashboards" -msgstr "" +msgstr "Dashboard" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 msgid "Binary File or external URL" -msgstr "" +msgstr "File binario o URL esterno" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -7427,11 +7725,21 @@ msgstr "Olanda" msgid "Low Level Objects" msgstr "Oggetti di basso livello" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." +msgstr "Il tuo Lgog - Utilizza una dimensione di circa 450x150 pixel" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values msgid "ir.values" msgstr "ir.values" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" +msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ZOOM_FIT" @@ -7439,14 +7747,20 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "Email" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "Repubblica Democratica del Congo" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Malayalam / മലയാളം" +msgstr "Malayalam / മലയാളം" + #. module: base #: view:res.request:0 #: field:res.request,body:0 @@ -7519,10 +7833,15 @@ msgstr "" msgid "Python code to be executed" msgstr "Codice python da eseguire" +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The code of the country must be unique !" +msgstr "Il codice della Nazione deve essere unico!" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking msgid "Time Tracking" -msgstr "" +msgstr "Tracciamento temporale" #. module: base #: view:res.partner.category:0 @@ -7538,7 +7857,7 @@ msgstr "Attivazione" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update msgid "Update Module" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna Modulo" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -7585,6 +7904,8 @@ msgid "" "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not " "persisted (osv.osv_memory)" msgstr "" +"Indica se questo modello di oggetto risiede in memoria soltanto, es.: non è " +"persistente (osv.osv_memory)" #. module: base #: field:res.partner,child_ids:0 @@ -7663,6 +7984,9 @@ msgid "" "loading a new language it becomes available as default interface language " "for users and partners." msgstr "" +"Questo wizard aiuta ad aggiungere una nuova lingua al sistema OpenERP. Dopo " +"avere caricato la nuova lingua, essa diventa disponibile come lingua di " +"default per l'interfaccia sia di utenti che di partner." #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 @@ -7680,12 +8004,12 @@ msgstr "Da" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferenze" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 msgid "Consumers" -msgstr "" +msgstr "Clienti" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -7704,6 +8028,8 @@ msgid "" "Name of the method to be called on the object when this scheduler is " "executed." msgstr "" +"Nome del metodo da chiamare sull'oggetto quanto questa schedulazione è " +"eseguita." #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -7712,22 +8038,35 @@ msgid "" "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " "department" msgstr "" +"Se il vostro pagamento è stato già effettuato prima che questa mail fosse " +"spedita, per favore considerate la presente nulla. Non esitate a contattare " +"il nostro ufficio contabile." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Varie" #. module: base #: field:ir.attachment,url:0 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "URL" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn msgid "China" msgstr "Cina" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "" +"--\n" +"%(name)s %(email)s\n" +msgstr "" +"--\n" +"%(name)s %(email)s\n" + #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" @@ -7738,6 +8077,15 @@ msgstr "Sahara Occidentale" msgid "workflow" msgstr "Workflow" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form +msgid "" +"Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. " +"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." +msgstr "" +"Crea e gestisce le compagnie che verranno gestite da OpenERP. Negozi o " +"Compagnie controllate possono essere create e gestire sempre da qui." + #. module: base #: model:res.country,name:base.id msgid "Indonesia" @@ -7750,6 +8098,9 @@ msgid "" "you can then add translations manually or perform a complete export (as a " "template for a new language example)." msgstr "" +"Il Wizard trova i nuovi termini da tradurre nell'applicazione, così è " +"possibile aggiungere le traduzioni manualmente ed effettuare una completa " +"esportazione (come template per un nuovo esempio di linguaggio)" #. module: base #: help:multi_company.default,expression:0 @@ -7757,6 +8108,8 @@ msgid "" "Expression, must be True to match\n" "use context.get or user (browse)" msgstr "" +"L'espressione deve essere True per combaciare\n" +"usa context.get o user (browse)" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg @@ -7766,7 +8119,7 @@ msgstr "Bulgaria" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-folder-green" -msgstr "" +msgstr "terp-folder-green" #. module: base #: model:res.country,name:base.ao @@ -7803,11 +8156,6 @@ msgstr "Nome Canale" msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" -#. module: base -#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd -msgid "ltd" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.model.fields,model_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 @@ -7828,12 +8176,12 @@ msgstr "Amministrazione" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Click on Update below to start the process..." -msgstr "" +msgstr "Cliccare su Aggiorna qui sotto per cominciare il processo..." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-go-today" -msgstr "" +msgstr "terp-go-today" #. module: base #: model:res.country,name:base.ir @@ -7844,12 +8192,12 @@ msgstr "Iran" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window msgid "Widgets per User" -msgstr "" +msgstr "Widget per utente" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovak / Slovenský jazyk" -msgstr "" +msgstr "Slovak / Slovenský jazyk" #. module: base #: field:base.language.export,state:0 @@ -7861,7 +8209,7 @@ msgstr "Sconosciuto" #. module: base #: field:res.currency,symbol:0 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbolo" #. module: base #: help:res.config.users,login:0 @@ -7892,12 +8240,12 @@ msgstr "Iraq" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association msgid "Association" -msgstr "" +msgstr "Associazione" #. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "Action to Launch" -msgstr "Azione da lanciare" +#: model:res.country,name:base.cl +msgid "Chile" +msgstr "Cile" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book @@ -7919,7 +8267,7 @@ msgstr "File CSV" #. module: base #: field:res.company,account_no:0 msgid "Account No." -msgstr "" +msgstr "Conto n." #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:0 @@ -7957,6 +8305,20 @@ msgstr "terp-partner" msgid "Field Label" msgstr "Etichetta Campo" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form +msgid "" +"The Address book manages your customers list. The form for customer allows " +"you to record detailed on your customers (address, contacts, pricelist, " +"account, etc.). With the history tab, you can follow all moves transactions " +"related to a customer, like sales order, claims." +msgstr "" +"L'agenda degli indirizzi gestisce la lista clienti. La scheda clienti " +"permette di registrare dettagli sui vostri clienti (indirizzo, contatti, " +"listino, conti, ecc.). Con la scheda \"Storico\", è possibile seguire i " +"movimenti / transazioni relative al cliente, come: ordini di ventita, " +"reclami, iniziative..." + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -7973,9 +8335,9 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gw -msgid "Guinea Bissau" -msgstr "Guinea Bissau" +#: model:res.country,name:base.zr +msgid "Zaire" +msgstr "Zaire" #. module: base #: field:ir.model.data,res_id:0 @@ -7994,17 +8356,17 @@ msgstr "Informazioni" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-call-start" -msgstr "" +msgstr "terp-call-start" #. module: base #: view:res.widget.user:0 msgid "User Widgets" -msgstr "" +msgstr "Widget utente" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Update Module List" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna lista moduli" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 @@ -8037,17 +8399,22 @@ msgstr "Auto-Aggiornamento" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "Diagramma" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.wf +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "Wallis e Fortuna" #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 msgid "Name it to easily find a record" -msgstr "" +msgstr "Assegna un nome per ricercare più semplicemente il record" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-locked" -msgstr "" +msgstr "terp-locked" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access @@ -8058,18 +8425,18 @@ msgstr "Elementi del menu" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-personal" -msgstr "" +msgstr "terp-personal" #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" -msgstr "" +msgstr "Le regole non sono supportate per gli oggetti: osv_memory!" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organisation" -msgstr "" +msgstr "Organizzazione Eventi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions @@ -8162,14 +8529,14 @@ msgid "Other Actions Configuration" msgstr "Configurazione Altre Azioni" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "%c - Rappresentazione appropriata della data e dell'ora." +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_EXECUTE" +msgstr "STOCK_EXECUTE" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Install Modules" -msgstr "" +msgstr "Installa moduli" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act @@ -8182,13 +8549,13 @@ msgstr "Canali" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Extra Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni extra" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action msgid "Client Events" -msgstr "" +msgstr "Eventi client" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -8198,29 +8565,25 @@ msgstr "Pianifica per Installazione" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check msgid "Ean Check" -msgstr "" +msgstr "Controllo EAN" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#: sql_constraint:res.users:0 #, python-format msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please keep in mind that data currently displayed may not be relevant after " -"switching to another company. If you have unsaved changes, please make sure " -"to save and close the forms before switching to a different company (you can " -"click on Cancel now)" -msgstr "" +msgstr "Non è possibile inserire due utenti con lo stesso nome di login!" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir +msgid "Sr." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Send" @@ -8230,12 +8593,12 @@ msgstr "Invia" #: field:res.config.users,menu_tips:0 #: field:res.users,menu_tips:0 msgid "Menu Tips" -msgstr "" +msgstr "Consigli menù" #. module: base -#: field:ir.translation,src:0 -msgid "Source" -msgstr "Sorgente" +#: sql_constraint:ir.module.module:0 +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!" #. module: base #: help:res.partner.address,partner_id:0 @@ -8270,14 +8633,14 @@ msgstr "Avvia Configurazione" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "_Export" -msgstr "" +msgstr "_Esporta" #. module: base #: field:base.language.install,state:0 #: field:base.module.import,state:0 #: field:base.module.update,state:0 msgid "state" -msgstr "" +msgstr "stato" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8317,13 +8680,13 @@ msgstr "Campo di relazione" #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "Event Logs" -msgstr "" +msgstr "Log eventi" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:0 #, python-format msgid "System Configuration done" -msgstr "" +msgstr "Configurazione sistema effettuata" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 @@ -8349,7 +8712,7 @@ msgstr "Percorso XML" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-go-year" -msgstr "" +msgstr "terp-go-year" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,restart:0 @@ -8367,19 +8730,19 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Lussemburgo" #. module: base -#: view:base.module.upgrade:0 -msgid "The selected modules have been updated / installed !" -msgstr "" +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "Bassa" #. module: base #: constraint:ir.ui.menu:0 msgid "Error ! You can not create recursive Menu." -msgstr "" +msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-gtk-jump-to-rtl" -msgstr "" +msgstr "terp-gtk-jump-to-rtl" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -8387,6 +8750,8 @@ msgid "" "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined " "with logical OR operator" msgstr "" +"3. Se l'utente appartiene a molti gruppi, il risultato dal passo 2 è " +"combinato con l'operatore logico \"OR\"" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv @@ -8400,16 +8765,6 @@ msgstr "El Salvador" msgid "Phone" msgstr "Telefono" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 -msgid "" -"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " -"name, it returns the previous report." -msgstr "" -"Se selezionate questo campo, la seconda volta che un utente stamperà " -"utilizzando lo stesso nome per l'allegato, verrà restituito il report " -"precedente." - #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" @@ -8423,7 +8778,12 @@ msgstr "Thailandia" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead msgid "Leads & Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Iniziative & Opportunità" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Romanian / română" +msgstr "Romanian / română" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -8461,7 +8821,7 @@ msgstr "ir.actions.act_window" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply For Create" -msgstr "" +msgstr "Applica per creare" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi @@ -8478,6 +8838,21 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Currency Rate" msgstr "Valore Valuta" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access +msgid "" +"Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP " +"system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning " +"of each line and then delete it through the button that appeared. Items can " +"be assigned to specific groups in order to make them accessible to some " +"users within the system." +msgstr "" +"Gestisce e Personalizza gli elementi disponibili e visualizzabili nel menù " +"di sistema di OpenERP. E' possibile eliminare un elemento cliccando sul " +"riquadro all'inizio di ogni riga ed eliminarlo attraverso il bottone che " +"compare. Gli elementi possono essere assegnati a specifici gruppi per " +"renderli accessibili a particolari utenti del sistema." + #. module: base #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" @@ -8517,18 +8892,13 @@ msgstr "Visualizza Auto-Caricamento" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" -msgstr "" +msgstr "Non è possibile rimuovere il campo \"%s\"!" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_JUMP_TO" msgstr "STOCK_JUMP_TO" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Gujarati / India" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 #: view:ir.property:0 @@ -8545,12 +8915,12 @@ msgstr "ID Contratto" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Persian / فارس" -msgstr "" +msgstr "Persian / فارس" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "View Ordering" -msgstr "" +msgstr "Ordine visualizzazione" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -8567,7 +8937,7 @@ msgstr "Stati" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration msgid "base.module.configuration" -msgstr "" +msgstr "base.module.configuration" #. module: base #: field:base.language.export,name:0 @@ -8619,7 +8989,12 @@ msgstr "STOCK_FIND" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email & Signature" -msgstr "" +msgstr "Email & Firma" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Bulgarian / български език" +msgstr "Bulgarian / български език" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale @@ -8638,11 +9013,6 @@ msgstr "Aggiungere contratto di manutenzione" msgid "Launch" msgstr "" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" -msgstr "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" @@ -8659,8 +9029,12 @@ msgid "Jamaica" msgstr "Giamaica" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +"also belong to his parent category." msgstr "" #. module: base @@ -8701,14 +9075,14 @@ msgid "Czech / Čeština" msgstr "Czech / Čeština" #. module: base -#: model:res.country,name:base.wf -msgid "Wallis and Futuna Islands" -msgstr "Wallis e Fortuna" +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Ricerca Avanzata" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen msgid "ir.wizard.screen" -msgstr "" +msgstr "ir.wizard.screen" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw @@ -8767,11 +9141,6 @@ msgstr "STOCK_NETWORK" msgid "Country" msgstr "Nazione" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Telugu / India" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -8798,7 +9167,7 @@ msgstr "Nome Categoria" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 msgid "IT sector" -msgstr "" +msgstr "Settore IT" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -8813,12 +9182,12 @@ msgstr "%X - Appropriata rappresentazione del tempo." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-mail_delete" -msgstr "" +msgstr "terp-mail_delete" #. module: base -#: view:res.company:0 -msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." -msgstr "Il tuo Lgog - Utilizza una dimensione di circa 450x150 pixel" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" +msgstr "Spanish (SV) / Español (SV)" #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 @@ -8837,7 +9206,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-go-month" -msgstr "" +msgstr "terp-go-month" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -8852,7 +9221,7 @@ msgstr "Pulsante Procedura" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Report/Template" -msgstr "" +msgstr "Report / Template" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -8894,7 +9263,7 @@ msgstr "Modalità Dividi" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Note that this operation might take a few minutes." -msgstr "" +msgstr "Da notare che questa operazione può richiedere qualche minuto." #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation @@ -8902,9 +9271,9 @@ msgid "Localisation" msgstr "Localizzazione" #. module: base -#: model:res.country,name:base.cl -msgid "Chile" -msgstr "Cile" +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Action to Launch" +msgstr "Azione da lanciare" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -8914,7 +9283,7 @@ msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Execution" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 @@ -8934,6 +9303,11 @@ msgstr "" msgid "View Name" msgstr "Nome Vista" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Gruppi di accesso" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Italian / Italiano" @@ -8950,6 +9324,8 @@ msgid "" "Only one client action will be executed, last client action will be " "considered in case of multiple client actions." msgstr "" +"Solamente una azione client verrà eseguita, l'ultima azione client verrà " +"consideata nel caso di azioni client multiple." #. module: base #: model:res.country,name:base.hr @@ -8975,10 +9351,15 @@ msgstr "Categorie Partner" msgid "System Update" msgstr "" +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard Field" +msgstr "Procedura guidata Campo" + #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Valore prefisso del record per la sequenza" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc @@ -9020,6 +9401,12 @@ msgstr "Titolare Conto" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-mail-message-new" +msgstr "terp-mail-message-new" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "Company Switch Warning" msgstr "" #. module: base @@ -9048,7 +9435,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,restart:0 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Mai" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 @@ -9056,15 +9443,14 @@ msgid "Delivery" msgstr "Consegna" #. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." msgstr "Corp." #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Korean / Korea, Republic of" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "Guinea Bissau" #. module: base #: view:workflow.instance:0 @@ -9091,7 +9477,7 @@ msgstr "Crea Oggetto" #: view:ir.filters:0 #: field:res.log,context:0 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contesto" #. module: base #: field:res.bank,bic:0 @@ -9132,6 +9518,58 @@ msgstr "Sri Lanka" msgid "Russian / русский язык" msgstr "Russian / русский язык" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:0 +#, python-format +msgid "Unmet dependency !" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:0 +#, python-format +msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" +msgstr "I seguenti moduli non sono installati o sono sconosciuti: %s" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid search criterions" +msgstr "Criteri di ricerca non validi" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator." +msgstr "" +"Il campo osv_memory può essere paragonato utilizzando i soli operatori: = " +"oppure !=" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_values.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have the permission to perform this operation !!!" +msgstr "Non avete i necessari permessi per eseguire questa operazione!" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/ir_property.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid type" +msgstr "Tipo non valido" + +#. module: base +#: code:addons/__init__.py:0 +#, python-format +msgid "Could not load base module" +msgstr "Non è possibile caricare il modulo base" + +#. module: base +#: code:addons/__init__.py:0 +#, python-format +msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" +msgstr "" +"il modulo base non può essere caricato! (consiglio: verificare il percorso: " +"addons-path)" + #~ msgid "Outgoing transitions" #~ msgstr "Transizioni in Uscita" @@ -9308,6 +9746,9 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Document Link" #~ msgstr "Collegamento Documento" +#~ msgid "Sir" +#~ msgstr "Sig." + #~ msgid "Start Upgrade" #~ msgstr "Inizia Aggiornamento" @@ -9396,6 +9837,9 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "wizard.module.lang.export" #~ msgstr "wizard.module.lang.export" +#~ msgid "res.groups" +#~ msgstr "res.groups" + #~ msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu." #~ msgstr "" #~ "I gruppi sono utilizzati per definire i diritti di accesso su ciascuna " @@ -9447,6 +9891,9 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Your system will be upgraded." #~ msgstr "Il sistema verrà aggiornato" +#~ msgid "Romanian / limba română" +#~ msgstr "Romanian / limba română" + #~ msgid "in" #~ msgstr "in" @@ -9513,9 +9960,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Pie Chart" #~ msgstr "Grafico a Torta" -#~ msgid "Update Modules List" -#~ msgstr "Aggiorna Lista Moduli" - #~ msgid "Print orientation" #~ msgstr "Orientamento Stampa" @@ -9564,6 +10008,9 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "GPL-2" #~ msgstr "GPL-2" +#~ msgid "Portugese (BR) / português (BR)" +#~ msgstr "Portugese (BR) / português (BR)" + #~ msgid "Type of Event" #~ msgstr "Tipo Evento" @@ -9603,6 +10050,9 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "<=" #~ msgstr "<=" +#~ msgid "Portugese / português" +#~ msgstr "Portugese / português" + #~ msgid "Probability (0.50)" #~ msgstr "Probabilità (0.50)" @@ -9886,6 +10336,9 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Records were modified in the meanwhile" #~ msgstr "I record nel frattempo sono stati modificati" +#~ msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" +#~ msgstr "Belgio" + #~ msgid "Html from html" #~ msgstr "Html da html" @@ -9929,6 +10382,14 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Model %s Does not Exist !" #~ msgstr "Il modello %s non esiste!" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" +#~ "But this module is not available in your system." +#~ msgstr "" +#~ "Hai provato ad installare il modulo '%s' che dipende dal modulo '%s'.\n" +#~ "Tuttavia quest'ultimo non è presente nel sistema." + #~ msgid "" #~ "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " #~ "and will precede other sequences." @@ -9966,10 +10427,16 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ "-La seconda parentesi deve combaciare con l'intero numero di versione\n" #~ "-L'ultima parentesi deve combaciare con l'estensione del modulo" +#~ msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва" +#~ msgstr "Ucraino / украї́нська мо́ва" + #, python-format #~ msgid "Invalid operation" #~ msgstr "Operazione non valida" +#~ msgid "Finland / Suomi" +#~ msgstr "Finlandese / Suomi" + #~ msgid "Children" #~ msgstr "Bambini" @@ -9980,6 +10447,9 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Next Call Date" #~ msgstr "Data della prossima chiamata" +#~ msgid "Albanian / Shqipëri" +#~ msgstr "Albania / Shqipëri" + #, python-format #~ msgid "Using a relation field which uses an unknown object" #~ msgstr "" @@ -10033,6 +10503,9 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Delete Permission" #~ msgstr "Permesso di cancellazione" +#~ msgid "Ltd" +#~ msgstr "Ltd" + #~ msgid "" #~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " #~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " @@ -10069,6 +10542,16 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Field %d should be a figure" #~ msgstr "Il campo %d dovrebbe essere una figura" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No rate found \n" +#~ "' \\n 'for the currency: %s \n" +#~ "' \\n 'at the date: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nessun tasso trovato \n" +#~ "'\\n' per valuta: %s \n" +#~ "'\\n' alla data: %s" + #~ msgid "Start On" #~ msgstr "Inizio a" @@ -10093,6 +10576,9 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Bar charts need at least two fields" #~ msgstr "I Grafici a Barre necessitano di almeno due campi" +#~ msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" +#~ msgstr "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" + #~ msgid "multi_company.default" #~ msgstr "multi_company.default" @@ -10104,30 +10590,15 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "The Code of the Partner Function must be unique !" #~ msgstr "Il codice della funzione Partner deve essere unica!" -#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -#~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore a 1 !" - -#~ msgid "Shortcut for this menu already exists!" -#~ msgstr "Il collegamento per questo menù esiste già!" - #~ msgid "You cannot have two users with the same login !" #~ msgstr "Non puoi avere due utenti con lo stesso nome di accesso!" -#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" -#~ msgstr "L'ID del certificato del modulo deve essere unico!" - #~ msgid "Your maintenance contract is already subscribed in the system !" #~ msgstr "Il tuo contratto di manutenzione è già sottoscritto nel sistema!" -#~ msgid "The name of the module must be unique !" -#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!" - #~ msgid "The name of the Partner must be unique !" #~ msgstr "Il nome del Partner deve esser unico!" -#~ msgid "The name of the country must be unique !" -#~ msgstr "Il nome della nazione deve essere unico!" - #~ msgid "Returning" #~ msgstr "Sto ritornando" @@ -10145,18 +10616,6 @@ msgstr "Russian / русский язык" #~ msgid "Integrity Error" #~ msgstr "Errore di integrità" -#~ msgid "The code of the country must be unique !" -#~ msgstr "Il codice della Nazione deve essere unico!" - -#~ msgid "The code of the language must be unique !" -#~ msgstr "Il codice della lingua deve essere unico!" - -#~ msgid "The name of the language must be unique !" -#~ msgstr "Il nome della lingua deve essere unico!" - -#~ msgid "The name of the group must be unique !" -#~ msgstr "Il nome del gruppo deve essere unico!" - #, python-format #~ msgid "" #~ "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -10173,3 +10632,55 @@ msgstr "Russian / русский язык" #, python-format #~ msgid "Constraint Error" #~ msgstr "Errore nei Vincoli" + +#~ msgid " Update Modules List" +#~ msgstr " Aggiorna lista moduli" + +#~ msgid "Serbian / Serbia" +#~ msgstr "Serbo / Serbia" + +#~ msgid "Mongolian / Mongolia" +#~ msgstr "Mongolo / Mongolia" + +#~ msgid "Korean / Korea, Democratic Peoples Republic of" +#~ msgstr "Koreano / Korea, Republica popolare democratica di" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "This addon is already installed on your system" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Il componente aggiuntivo è già installato nel sistema" + +#~ msgid "Bulgarian / български" +#~ msgstr "Bulgaro / български" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n" +#~ "\n" +#~ " if self.pool.get(vals['model']):\n" +#~ " self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n" +#~ " #Added context to _auto_init for special treatment to custom " +#~ "field for select_level\n" +#~ " ctx = context.copy()\n" +#~ " " +#~ "ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge" +#~ "t('select_level','0" +#~ msgstr "" +#~ "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n" +#~ "\n" +#~ " if self.pool.get(vals['model']):\n" +#~ " self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n" +#~ " #Added context to _auto_init for special treatment to custom " +#~ "field for select_level\n" +#~ " ctx = context.copy()\n" +#~ " " +#~ "ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge" +#~ "t('select_level','0" + +#~ msgid "Hindi / India" +#~ msgstr "Indi / India" diff --git a/bin/addons/base/i18n/zh_CN.po b/bin/addons/base/i18n/zh_CN.po index ea2f842cc43..515462c2cfa 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/bin/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 07:56+0000\n" -"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-24 03:48+0000\n" +"Last-Translator: likaiyuan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -88,6 +88,16 @@ msgstr "短信网关:clickatell" msgid "Hungarian / Magyar" msgstr "匈牙利/匈牙利语" +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Not Searchable" +msgstr "不可搜索" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" +msgstr "西班牙语" + #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Workflow On" @@ -106,7 +116,7 @@ msgstr "已创建的视图" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-emblem-important" -msgstr "" +msgstr "terp-emblem-important" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 @@ -150,6 +160,16 @@ msgstr "STOCK_CANCEL" msgid "Wood Suppliers" msgstr "木材供应商" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" +" %s" +msgstr "" +"一些已安装的模块依靠您打算卸载的模块:\n" +" %s" + #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 msgid "Increment Number" @@ -161,6 +181,11 @@ msgstr "增量编号" msgid "Company's Structure" msgstr "公司结构" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" +msgstr "因纽特语" + #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" @@ -196,7 +221,7 @@ msgstr "模块数" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "将该记录保存到此公司" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 @@ -221,6 +246,11 @@ msgstr "把此文档保存为 %s 文件之后可以用编辑器或相应的软 msgid "STOCK_DELETE" msgstr "STOCK_DELETE" +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The name of the language must be unique !" +msgstr "语言名称必须唯一" + #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "active" @@ -346,9 +376,11 @@ msgid "Bosnian / bosanski jezik" msgstr "波斯尼亚语 / bosanski jezik" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Serbian / Serbia" -msgstr "" +#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "" +"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " +"name, it returns the previous report." +msgstr "如果您选中此处,当下次用户使用相同的附件名称打印时将返回以前的报表。" #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 @@ -382,9 +414,9 @@ msgid "Schedule Upgrade" msgstr "安排升级" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Mongolian / Mongolia" -msgstr "" +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir +msgid "Mister" +msgstr "小姐" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -410,6 +442,11 @@ msgstr "要启动的动作" msgid "Sales & Purchases" msgstr "销售与采购" +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd +msgid "Corporation" +msgstr "公司" + #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Untranslated" @@ -436,7 +473,7 @@ msgstr "向导" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 msgid "Miscellaneous Suppliers" -msgstr "" +msgstr "其他供应商" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 @@ -452,7 +489,7 @@ msgstr "选择要执行的动作窗口、报表或向导。" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-gtk-jump-to-ltr" -msgstr "" +msgstr "terp-gtk-jump-to-ltr" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -468,18 +505,13 @@ msgstr "域说明" #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "" "Optional model name of the objects on which this action should be visible" -msgstr "" +msgstr "可选参数,对象名,此操作会显示在此对象视图的右侧" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 msgid "Trigger Expression" msgstr "触发器表达式" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Korean / Korea, Democratic Peoples Republic of" -msgstr "朝鲜民主主义人民共和国" - #. module: base #: model:res.country,name:base.jo msgid "Jordan" @@ -496,9 +528,10 @@ msgid "Eritrea" msgstr "厄立特里亚" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Bulgarian / български" -msgstr "保加利亚语 / български" +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +msgid "description" +msgstr "描述" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule @@ -513,7 +546,7 @@ msgstr "ir.actions.actions" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Want to check Ean ? " -msgstr "" +msgstr "是否检查EAN码 " #. module: base #: field:ir.values,key2:0 @@ -531,12 +564,12 @@ msgid "" "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through " "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their " "online interface to synchronize all translations efforts." -msgstr "" +msgstr "OpenERP的翻译在Launchpad.net网站上进行,OpenERP项目本身也在这个网站上,并能定期通过接口同步所有语言的翻译。" #. module: base #: field:res.partner,title:0 msgid "Partner Form" -msgstr "" +msgstr "业务伙伴" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -574,12 +607,17 @@ msgstr "导入语言" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users msgid "res.config.users" -msgstr "" +msgstr "res.config.users" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Albanian / Shqip" +msgstr "阿尔巴尼亚语" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export msgid "base.language.export" -msgstr "" +msgstr "base.language.export" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -599,7 +637,7 @@ msgstr "报表类型,如:pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ... #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-folder-yellow" -msgstr "" +msgstr "terp-folder-yellow" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 @@ -635,7 +673,7 @@ msgstr "导入/导出" #: help:ir.actions.act_window,domain:0 msgid "" "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" -msgstr "" +msgstr "可选参数,Python表达式,用于过滤操作的结果数据" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade @@ -648,7 +686,12 @@ msgstr "模块升级" msgid "" "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of " "screens and menus" -msgstr "" +msgstr "用户组用于设置对象访问权限和决定用户可以看到的屏幕和菜单" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" +msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -667,18 +710,6 @@ msgstr "阿曼" msgid "Payment term" msgstr "付款条件" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:0 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"This addon is already installed on your system" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"该模块已经安装到您的系统中了。" - #. module: base #: model:res.country,name:base.nu msgid "Niue" @@ -700,7 +731,7 @@ msgstr "其他 OSI 认可的授权协议" msgid "" "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are " "available" -msgstr "" +msgstr "设置该用户使用的界面语言" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -722,7 +753,7 @@ msgstr "维护合同模块" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Request Reference Types" -msgstr "" +msgstr "短消息链接类型" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -820,7 +851,7 @@ msgstr "贡献者" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "字符" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -858,7 +889,12 @@ msgid "" "To improve or expand the official translations, you should use directly " "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, " "Launchpad also allows uploading full .po files at once" -msgstr "" +msgstr "改善翻译的最好方法是到Lauchpad网站上参与翻译。如果你有了一个完整的.po文件,也可以在Lauchpad网站上传。" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" +msgstr "Spanish (GT) / Español (GT)" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -914,7 +950,7 @@ msgstr "搜索" #: view:ir.rule:0 msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator" -msgstr "" +msgstr "多个组规则采用AND逻辑最终起作用" #. module: base #: help:base.language.export,lang:0 @@ -1022,7 +1058,7 @@ msgstr "ir.exports.line" msgid "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." -msgstr "" +msgstr "如果勾上这个勾,数据库中的翻译将被服务器上的po文件中的翻译覆盖" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -1066,7 +1102,7 @@ msgstr "用户名" msgid "" "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " "object.partner_id.name " -msgstr "" +msgstr "用表达式访问对象的所有字段,如object.partner_id.name " #. module: base #: view:maintenance.contract:0 @@ -1082,23 +1118,13 @@ msgstr "国家的州" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "浮点数" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_COPY" msgstr "STOCK_COPY" -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" -"But this module is not available in your system." -msgstr "" -"您试图安装模块'%s'.这模块依赖模块: %s。\n" -"但您的系统中该模块不可用。" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link msgid "res.request.link" @@ -1119,7 +1145,7 @@ msgstr "科摩罗群岛" msgid "" "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working " "on" -msgstr "" +msgstr "如果用户在修改相同的对象,不显示这个log" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1143,6 +1169,18 @@ msgid "" "%(user_signature)s\n" "%(company_name)s" msgstr "" +"日期 : %(date)s\n" +"\n" +"%(partner_name)s,\n" +"\n" +"以下是贵公司尚未付款的发票列表,金额总计:\n" +"\n" +"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n" +"\n" +"提请关注为盼,\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"%(company_name)s" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1150,9 +1188,9 @@ msgid "Computational Accuracy" msgstr "计算精度" #. module: base -#: model:res.country,name:base.kg -msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" -msgstr "吉尔吉斯斯坦" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Sinhalese / සිංහල" +msgstr "Sinhalese / සිංහල" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line @@ -1180,6 +1218,19 @@ msgstr "您不能读取文档 %s!" msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE" msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree +msgid "" +"List all certified modules available to configure your OpenERP. Modules that " +"are installed are flagged as such. You can search for a specific module " +"using the name or the description of the module. You do not need to install " +"modules one by one, you can install many at the same time by clicking on the " +"schedule button in this list. Then, apply the schedule upgrade from Action " +"menu once for all the ones you have scheduled for installation." +msgstr "" +"这里列出了您服务器上所有可安装的模块,包括已安装的模块。您可以用模块名称或描述的部分字符去查找模块。并不需要逐个安装,可以先在列表中点“安排安装”按钮,最" +"后点“执行安排的升级”操作。" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" @@ -1201,9 +1252,9 @@ msgid "Days" msgstr "日" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "terp-calendar" -msgstr "terp-calendar" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian / српски језик" +msgstr "Serbian / српски језик" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1218,6 +1269,7 @@ msgid "" msgstr "动作执行前所做的条件判断,如:object.list_price > object.cost_price" #. module: base +#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #: code:addons/base/res/res_company.py:0 #, python-format msgid " (copy)" @@ -1239,7 +1291,7 @@ msgstr "业务伙伴" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window msgid "Homepage Widgets" -msgstr "" +msgstr "首页控件" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -1256,7 +1308,7 @@ msgstr "附加的模型" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Domain Setup" -msgstr "" +msgstr "筛选条件设置" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 @@ -1310,7 +1362,7 @@ msgstr "马拉维" #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (副本)" #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 @@ -1320,7 +1372,7 @@ msgstr "地址类型" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Full Path" -msgstr "" +msgstr "完整路径" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -1335,22 +1387,6 @@ msgid "" "are considered to be in week 0." msgstr "%U - 一年中的周数(周日是每周的第一天)[00,53]。在新年的第一个星期日之前的日子归于周0." -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n" -"\n" -" if self.pool.get(vals['model']):\n" -" self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n" -" #Added context to _auto_init for special treatment to custom " -"field for select_level\n" -" ctx = context.copy()\n" -" " -"ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge" -"t('select_level','0" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Advanced" @@ -1395,7 +1431,7 @@ msgstr "创建/写入/复制" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "https://help.launchpad.net/Translations" -msgstr "" +msgstr "https://help.launchpad.net/Translations" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -1421,6 +1457,11 @@ msgstr "日志" msgid "Spanish / Español" msgstr "西班牙语 / Español" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "" @@ -1498,6 +1539,13 @@ msgstr "" msgid "terp-stock_align_left_24" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view +msgid "" +"Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " +"fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups @@ -1519,6 +1567,11 @@ msgstr "" msgid "Groups" msgstr "组" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" @@ -1572,9 +1625,11 @@ msgstr "" "输入返回列表的字段/表达式。比如当选择的对象是销售订单,那么您可以在销售订单明细中使用循环,表达式:`object.order_line`。" #. module: base +#: field:ir.property,fields_id:0 #: selection:ir.translation,type:0 -msgid "Wizard Field" -msgstr "向导字段" +#: field:multi_company.default,field_id:0 +msgid "Field" +msgstr "字段" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -1608,6 +1663,11 @@ msgstr "圣多美和普林西比" msgid "Invoice" msgstr "发票" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portugese (BR) / Português (BR)" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -1808,6 +1868,11 @@ msgstr "斯洛文尼亚" msgid "terp-stock_format-default" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form +msgid "Messages" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM." @@ -1833,6 +1898,14 @@ msgstr "结束日期" msgid "New Zealand" msgstr "新西兰" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country +msgid "" +"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your " +"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " +"you are working on will be maintained." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "Openstuff.net" @@ -1848,6 +1921,11 @@ msgstr "诺福克岛" msgid "STOCK_MEDIA_PLAY" msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_OPEN" @@ -1915,6 +1993,16 @@ msgstr "亚美尼亚" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "Configuration Parameters" +msgstr "配置参数" + +#. module: base +#: constraint:ir.cron:0 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Mss." msgstr "" #. module: base @@ -1974,7 +2062,7 @@ msgstr "" #: field:res.config.users,config_logo:0 #: field:res.config.view,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -2038,6 +2126,14 @@ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER" msgid "Extended" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact +msgid "" +"Manage the contact titles you want to have available in your system and the " +"way you want to print them in letters and other documents. Some example: " +"Mr., Mrs. " +msgstr "" + #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 msgid "Report Footer 1" @@ -2091,6 +2187,11 @@ msgid "" "Unicode) when the translator exports it." msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity msgid "workflow.activity" @@ -2106,6 +2207,11 @@ msgstr "可搜索" msgid "Uruguay" msgstr "乌拉圭" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Finnish / Suomi" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.rule,perm_write:0 msgid "Apply For Write" @@ -2137,9 +2243,9 @@ msgid "Fields Mapping" msgstr "字段映射" #. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir -msgid "Sir" -msgstr "先生" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Portugese / Português" +msgstr "" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -2177,15 +2283,9 @@ msgid "Module" msgstr "模块" #. module: base -#: field:ir.attachment,description:0 -#: view:ir.module.module:0 -#: field:ir.module.module,description:0 -#: field:res.partner.bank,name:0 -#: view:res.partner.event:0 -#: field:res.partner.event,description:0 -#: view:res.request:0 -msgid "Description" -msgstr "说明" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_BOLD" +msgstr "STOCK_BOLD" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form @@ -2194,9 +2294,9 @@ msgid "Instances" msgstr "实例" #. module: base -#: help:res.partner,employee:0 -msgid "Check this box if the partner is an Employee." -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.aq +msgid "Antarctica" +msgstr "南极洲" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 @@ -2274,7 +2374,7 @@ msgstr "从右到左" #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "过滤" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act @@ -2331,16 +2431,16 @@ msgid "" "VAT. Used by the VAT legal statement." msgstr "增值税编号,如该业务伙伴适用于增值税,请选择。用于增值税申报。" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва" -msgstr "乌克兰语 / украї́нська мо́ва" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" msgstr "俄罗斯联邦" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Urdu / اردو" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.company,name:0 msgid "Company Name" @@ -2365,12 +2465,12 @@ msgstr "记录规则" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Field Information" -msgstr "" +msgstr "字段内容" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Search Actions" -msgstr "" +msgstr "搜索 动作" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check @@ -2409,15 +2509,14 @@ msgid "GPL-2 or later version" msgstr "GPL-2 或更新版本" #. module: base -#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir -msgid "M." +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create the module file:\n" +" %s" msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.wizard" -msgstr "ir.actions.wizard" +"无法创建模块文件:\n" +" %s" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -2429,6 +2528,11 @@ msgstr "" msgid "Nauru" msgstr "瑙鲁" +#. module: base +#: sql_constraint:ir.module.module:0 +msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property msgid "ir.property" @@ -2464,6 +2568,14 @@ msgstr "技术数据" msgid "Categories" msgstr "分类" +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "" +"If you need another language than the official ones available, you can " +"import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official " +"ones can be found on launchpad." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -2507,11 +2619,6 @@ msgstr "" msgid "Send SMS" msgstr "发送SMS" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / India" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" @@ -2546,7 +2653,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,help:0 msgid "Action description" -msgstr "" +msgstr "动作 描述" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -2633,6 +2740,12 @@ msgstr "向导" msgid "Action to Trigger" msgstr "待触发动作" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Constraint" @@ -2654,7 +2767,7 @@ msgstr "必填" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Default Filters" -msgstr "" +msgstr "默认的过滤" #. module: base #: field:res.request.history,name:0 @@ -2669,7 +2782,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "表达式" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -2742,18 +2855,20 @@ msgstr "" msgid "Bank account" msgstr "银行帐号" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequence Type" msgstr "序号类型" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" -"But this module is not available in your system." -msgstr "您试图升级的一个模块依赖模块: %s,但您的系统中该模块不可用。" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 @@ -2845,14 +2960,9 @@ msgid "STOCK_UNDELETE" msgstr "STOCK_UNDELETE" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_EXECUTE" -msgstr "STOCK_EXECUTE" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Finland / Suomi" -msgstr "芬兰 / Suomi" +#: view:res.lang:0 +msgid "%c - Appropriate date and time representation." +msgstr "%c - 日期时间表示" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo @@ -2874,11 +2984,6 @@ msgstr "加纳" msgid "Direction" msgstr "方向" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Latvian / Latvia" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -2896,11 +3001,6 @@ msgstr "视图" msgid "Rules" msgstr "规则" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Urdu / Pakistan" -msgstr "" - #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format @@ -2913,6 +3013,11 @@ msgid "" "The kind of action or button in the client side that will trigger the action." msgstr "客户端的该类动作或按钮将触发此动作。" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_PASTE" @@ -2934,7 +3039,7 @@ msgstr "工作流" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form msgid "Create Users" -msgstr "" +msgstr "创建用户" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -2944,7 +3049,7 @@ msgstr "tree_but_action, client_print_multi" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 msgid "Retailers" -msgstr "" +msgstr "零售商" #. module: base #: help:ir.cron,priority:0 @@ -2985,15 +3090,20 @@ msgstr "" msgid "Custom Reports" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Abkhazian / аҧсуа" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.configuration:0 msgid "System Configuration Done" -msgstr "" +msgstr "系统配置完成" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "常规" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm @@ -3031,49 +3141,15 @@ msgid "STOCK_CONNECT" msgstr "STOCK_CONNECT" #. module: base -#: selection:ir.model.fields,select_level:0 -msgid "Not Searchable" -msgstr "不可搜索" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" +msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 msgid "RML Header" msgstr "RML 页眉" -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Unable %s the module \"%s\" because an external dependencie is not met: %s' " -"% (newstate, module.name, e.args[0])))\n" -" if not module.dependencies_id:\n" -" mdemo = module.demo\n" -" if module.state in states_to_update:\n" -" self.write(cr, uid, [module.id], {'state': newstate, " -"'demo':mdemo})\n" -" demo = demo or mdemo\n" -" return demo\n" -"\n" -" def button_install(self, cr, uid, ids, context={}):\n" -" return self.state_update(cr, uid, ids, 'to install', " -"['uninstalled'], context)\n" -"\n" -" def button_install_cancel(self, cr, uid, ids, context={}):\n" -" self.write(cr, uid, ids, {'state': 'uninstalled', 'demo':False})\n" -" return True\n" -"\n" -" def button_uninstall(self, cr, uid, ids, context={}):\n" -" for module in self.browse(cr, uid, ids):\n" -" cr.execute('''select m.state,m.name\n" -" from\n" -" ir_module_module_dependency d\n" -" join\n" -" ir_module_module m on (d.module_id=m.id)\n" -" where\n" -" d.name=%s and\n" -" m.state not in ('uninstalled','uninstallable','to remove" -msgstr "" - #. module: base #: field:partner.sms.send,app_id:0 msgid "API ID" @@ -3116,6 +3192,11 @@ msgstr "南非" msgid "Installed" msgstr "已安装的模块" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Ukrainian / українська" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation @@ -3132,11 +3213,6 @@ msgstr "塞内加尔" msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_groups -msgid "res.groups" -msgstr "组" - #. module: base #: model:res.country,name:base.br msgid "Brazil" @@ -3162,17 +3238,17 @@ msgstr "" msgid "terp-gtk-media-pause" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.currency:0 #: field:res.currency,rate_ids:0 msgid "Rates" msgstr "汇率" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Albanian / Shqipëri" -msgstr "阿尔巴尼亚语 / Shqipëri" - #. module: base #: model:res.country,name:base.sy msgid "Syria" @@ -3195,7 +3271,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "System update completed" -msgstr "" +msgstr "系统更新完成" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -3236,7 +3312,7 @@ msgstr "上级菜单" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply For Delete" -msgstr "" +msgstr "请求删除" #. module: base #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 @@ -3266,6 +3342,17 @@ msgstr "附加于" msgid "Decimal Separator" msgstr "十进位分割符" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups +msgid "" +"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in " +"order to give them access and rights to specific applications and tasks in " +"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by " +"default in order to customize the view of the menu that users will be able " +"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " +"can be managed from here." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.partner:0 #: view:res.request:0 @@ -3291,7 +3378,7 @@ msgstr "瑞典语 / svenska" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -3316,7 +3403,7 @@ msgstr "一般说明" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form msgid "Configure Your Interface" -msgstr "" +msgstr "配置你的界面" #. module: base #: field:ir.values,meta:0 @@ -3324,22 +3411,15 @@ msgid "Meta Datas" msgstr "元数据" #. module: base -#: field:ir.property,fields_id:0 -#: selection:ir.translation,type:0 -#: field:multi_company.default,field_id:0 -msgid "Field" -msgstr "字段" +#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 +msgid "Shortcut for this menu already exists!" +msgstr "快捷菜已经存在!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve msgid "Venezuela" msgstr "委内瑞拉" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Malayalam / India" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" @@ -3411,7 +3491,7 @@ msgstr "名称" msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view" -msgstr "" +msgstr "如果设为true,这个动作将不显示在表单视图右边工具栏." #. module: base #: model:res.country,name:base.ms @@ -3429,7 +3509,7 @@ msgstr "应用程序术语" msgid "" "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " "and the client." -msgstr "" +msgstr "用户时区,用于服务器与客户端之间的时区转换." #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 @@ -3442,9 +3522,9 @@ msgid "English (UK)" msgstr "英语(英国)" #. module: base -#: model:res.country,name:base.aq -msgid "Antarctica" -msgstr "南极洲" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Japanese / 日本語" +msgstr "" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -3461,7 +3541,7 @@ msgstr "起始业务伙伴" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Your system will be updated." -msgstr "" +msgstr "你的系统将会被更新。" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view @@ -3504,9 +3584,10 @@ msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "斯瓦尔巴特和扬马延岛" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update -msgid " Update Modules List" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.wizard" +msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -3521,12 +3602,12 @@ msgstr "分组方式" #: view:res.config:0 #: view:res.config.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "标题" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "" +msgstr "安装语言" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -3566,7 +3647,7 @@ msgstr "写标识符" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "产品" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3589,6 +3670,11 @@ msgstr "STOCK_REDO" msgid "SMS Configuration" msgstr "短信设置" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act @@ -3623,6 +3709,18 @@ msgstr "快捷" msgid "Init Date" msgstr "初始日期" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Gujarati / ગુજરાતી" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_start:0 @@ -3692,7 +3790,7 @@ msgstr "菜单名称" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Author Website" -msgstr "" +msgstr "作者网站" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -3708,7 +3806,12 @@ msgstr "马来西亚" #: view:base.language.install:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install msgid "Load Official Translation" -msgstr "" +msgstr "载入官方翻译" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3736,16 +3839,6 @@ msgstr "印尼语 / Bahasa Indonesia" msgid "Cape Verde" msgstr "佛得角" -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" -" %s" -msgstr "" -"一些已安装的模块依靠您打算卸载的模块:\n" -" %s" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event #: field:res.partner,events:0 @@ -3783,6 +3876,11 @@ msgstr "已添加的模块个数" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Price Accuracy" +msgstr "价格准确性" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Latvian / latviešu valoda" msgstr "" #. module: base @@ -3795,7 +3893,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration msgid "Start Configuration" -msgstr "" +msgstr "开始配置" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3846,12 +3944,12 @@ msgstr "ir.cron" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Combination of rules" -msgstr "" +msgstr "组合的规则" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year without Century: %(y)s" -msgstr "" +msgstr "没有世纪的年份%(y)s" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3863,6 +3961,11 @@ msgstr "terp-mrp" msgid "Trigger On" msgstr "触发于" +#. module: base +#: sql_constraint:ir.rule:0 +msgid "Rule must have at least one checked access right !" +msgstr "规则必须至少有一个检查访问权限" + #. module: base #: model:res.country,name:base.fj msgid "Fiji" @@ -3905,6 +4008,11 @@ msgstr "菜单" msgid "Uninstallable" msgstr "可删除的模块" +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "The selected modules have been updated / installed !" +msgstr "选择的模块将被更新/安装" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING" @@ -3924,7 +4032,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract msgid "Maintenance Contracts" -msgstr "" +msgstr "维护合同" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create @@ -3997,13 +4105,24 @@ msgstr "银行" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "Unread" -msgstr "" +msgstr "未读" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-sale" msgstr "terp-sale" +#. module: base +#: field:ir.attachment,description:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module,description:0 +#: field:res.partner.bank,name:0 +#: view:res.partner.event:0 +#: field:res.partner.event,description:0 +#: view:res.request:0 +msgid "Description" +msgstr "说明" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]." @@ -4014,11 +4133,6 @@ msgstr "%d - 十进制表示的每月中的日数 [01,31]。" msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]." msgstr "%I - 十进制格式的小时数(12 小时)[01,12]." -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Romanian / limba română" -msgstr "罗马尼亚语 / limba română" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ADD" @@ -4084,6 +4198,16 @@ msgstr "业务伙伴称谓" msgid "Add an auto-refresh on the view" msgstr "给此视图添加“自动刷新”" +#. module: base +#: help:res.partner,employee:0 +msgid "Check this box if the partner is an Employee." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd +msgid "Limited Company" +msgstr "有限公司" + #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 @@ -4136,12 +4260,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "项目" #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Module file successfully imported!" -msgstr "" +msgstr "模块文件成功导入" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 @@ -4151,12 +4275,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Want to Clear Ids ? " -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:res.request,priority:0 -msgid "Low" -msgstr "低" +msgstr "要清除Ids吗? " #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -4200,7 +4319,7 @@ msgstr "省/州" #. module: base #: field:ir.actions.server,copy_object:0 msgid "Copy Of" -msgstr "" +msgstr "复制" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 @@ -4333,14 +4452,6 @@ msgstr "联系人" msgid "Faroe Islands" msgstr "法罗群岛" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:0 -#, python-format -msgid "" -"\"email_from\" needs to be set to send welcome mails '\n" -" 'to users" -msgstr "" - #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window @@ -4359,9 +4470,9 @@ msgid "Widgets" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.mp -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "北马里亚纳群岛" +#: model:res.country,name:base.cz +msgid "Czech Republic" +msgstr "捷克共和国" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -4434,9 +4545,9 @@ msgstr "蒙古" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #: code:addons/base/module/module.py:0 -#: code:addons/base/res/res_config.py:0 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0 #: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#: code:addons/base/res/ir_property.py:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "错误" @@ -4461,6 +4572,11 @@ msgstr "布隆迪" msgid "Close" msgstr "关闭" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.log:0 msgid "My Logs" @@ -4517,6 +4633,19 @@ msgstr "" msgid "STOCK_INDENT" msgstr "STOCK_INDENT" +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The name of the country must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state +msgid "" +"If you are working on the American market, you can manage the different " +"federal states you are working on from here. Each state is attached to one " +"country." +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.workitem:0 msgid "Workflow Workitems" @@ -4573,6 +4702,14 @@ msgstr "搜索视图引用" msgid "Latest version" msgstr "最新版本" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act +msgid "" +"Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific " +"channels that will be maintained at the creation of a document in the " +"system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field msgid "acc_number" @@ -4754,6 +4891,11 @@ msgstr "发送者email" msgid "Object Field" msgstr "对象字段" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" @@ -4777,19 +4919,19 @@ msgstr "" msgid "Client Actions" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" +"But this module is not available in your system." +msgstr "您试图升级的一个模块依赖模块: %s,但您的系统中该模块不可用。" + #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" msgstr "目标活动" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Can't set an ir.actions.todo's state to \"\n" -" \"nothingness" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Connect Events to Actions" @@ -4810,11 +4952,6 @@ msgstr "STOCK_ABOUT" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: selection:ir.model.fields,select_level:0 -msgid "Advanced Search" -msgstr "高级搜索" - #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -4839,9 +4976,9 @@ msgid "ir.ui.menu" msgstr "ir.ui.menu" #. module: base -#: model:res.country,name:base.us -msgid "United States" -msgstr "美国" +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Ignore" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -4929,11 +5066,6 @@ msgstr "STOCK_UNDERLINE" msgid "Values for Event Type" msgstr "事件类型的取值" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.zr -msgid "Zaire" -msgstr "扎伊尔" - #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" @@ -4944,14 +5076,6 @@ msgstr "总是可搜索" msgid "STOCK_CLOSE" msgstr "STOCK_CLOSE" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" @@ -4968,9 +5092,16 @@ msgid "STOCK_ZOOM_100" msgstr "STOCK_ZOOM_100" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_BOLD" -msgstr "STOCK_BOLD" +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form +msgid "" +"Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you " +"manage your address book of companies whether they are prospects, customers " +"and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the " +"necessary information to interact with your partners from the company " +"address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you " +"installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions " +"with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued." +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ph @@ -5072,9 +5203,9 @@ msgid "Bulk SMS send" msgstr "批量发送SMS" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%Y - Year with century as a decimal number." -msgstr "%Y - 十进制形式包含世纪的年份数。" +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 +msgid "User Interface" +msgstr "用户界面" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5082,20 +5213,32 @@ msgid "Seconde: %(sec)s" msgstr "秒:%(sec)s" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Can not create the module file:\n" -" %s" -msgstr "" -"无法创建模块文件:\n" -" %s" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update +msgid "Update Modules List" +msgstr "更新模块列表" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-accessories-archiver" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " +"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make " +"sure to save and close all forms before switching to a different company. " +"(You can click on Cancel in the User Preferences now)" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Continue" @@ -5179,6 +5322,11 @@ msgstr "完全" msgid "Default Company" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "ID of the view defined in xml file" @@ -5195,14 +5343,6 @@ msgstr "" msgid "American Samoa" msgstr "美属萨摩亚" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:0 -#, python-format -msgid "" -"--\n" -"%(name)s %(email)s\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 msgid "Model name of the object to open in the view window" @@ -5260,11 +5400,6 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" msgid "Recruitment" msgstr "" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Occitan (post 1500) / France" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.re msgid "Reunion (French)" @@ -5283,9 +5418,9 @@ msgid "You must logout and login again after changing your password." msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.cz -msgid "Czech Republic" -msgstr "捷克共和国" +#: model:res.country,name:base.mp +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb @@ -5341,9 +5476,9 @@ msgid "Module Category" msgstr "模块分类" #. module: base -#: view:partner.wizard.ean.check:0 -msgid "Ignore" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.us +msgid "United States" +msgstr "美国" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -5382,7 +5517,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Japanese / Japan" +msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" #. module: base @@ -5420,9 +5555,9 @@ msgid "View Type" msgstr "视图类型" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 -msgid "User Interface" -msgstr "用户界面" +#: view:res.lang:0 +msgid "%Y - Year with century as a decimal number." +msgstr "%Y - 十进制形式包含世纪的年份数。" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5460,6 +5595,11 @@ msgstr "常规设置" msgid "Custom Shortcuts" msgstr "自定义快捷方式" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dz msgid "Algeria" @@ -5476,8 +5616,8 @@ msgid "Belgium" msgstr "比利时" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Inuktitut / Canada" +#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum +msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base @@ -5514,14 +5654,15 @@ msgid "res.widget" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Norwegian Bokmål / Norway" +#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" msgstr "" #. module: base @@ -5641,11 +5782,6 @@ msgstr "STOCK_APPLY" msgid "Guyana" msgstr "圭亚那" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Portugese (BR) / português (BR)" -msgstr "葡萄牙语 / português (BR)" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,view_type:0 msgid "" @@ -5760,6 +5896,11 @@ msgstr "" msgid "Base" msgstr "基本信息" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / తెలుగు" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-dialog-close" @@ -5814,11 +5955,6 @@ msgstr "代码" msgid "res.config.installer" msgstr "" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Sinhalese / Sri Lanka" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.mc msgid "Monaco" @@ -5864,7 +6000,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Abkhazian (RU)" +msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" msgstr "" #. module: base @@ -5917,6 +6053,7 @@ msgstr "阿富汗伊斯兰国" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:0 +#: code:addons/base/ir/ir_values.py: #, python-format msgid "Error !" msgstr "错误!" @@ -6018,11 +6155,6 @@ msgstr "文件内容" msgid "Panama" msgstr "巴拿马" -#. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd -msgid "Ltd" -msgstr "有限公司" - #. module: base #: help:workflow.transition,group_id:0 msgid "" @@ -6106,6 +6238,11 @@ msgstr "月末" msgid "Search View" msgstr "搜索视图" +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The code of the language must be unique !" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -6199,11 +6336,6 @@ msgstr "爱沙尼亚语 / Eesti keel" msgid "E-mail" msgstr "" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Portugese / português" -msgstr "葡萄牙语 / português" - #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" @@ -6226,6 +6358,13 @@ msgstr "英语(美国)" msgid "Object Identifiers" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner +msgid "" +"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " +"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "To browse official translations, you can start with these links:" @@ -6245,11 +6384,21 @@ msgstr "地址" msgid "Installed version" msgstr "已安装版本" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / монгол" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mr msgid "Mauritania" msgstr "毛里塔尼亚" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-calendar" +msgstr "terp-calendar" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation msgid "ir.translation" @@ -6277,6 +6426,16 @@ msgstr "邮政地址" msgid "Parent Company" msgstr "母公司" +#. module: base +#: field:ir.translation,src:0 +msgid "Source" +msgstr "原文" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.currency.rate,rate:0 msgid "Rate" @@ -6312,6 +6471,15 @@ msgstr "" msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "圣基茨和尼维斯" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_HOME" @@ -6392,6 +6560,14 @@ msgstr "" msgid "Samoa" msgstr "萨摩亚" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active !\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.install:0 #: view:base.module.import:0 @@ -6423,6 +6599,11 @@ msgstr "" msgid "This error occurs on database %s" msgstr "该错误是在数据库%s发生的" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form +msgid "Manage bank records you want to be used in the system." +msgstr "" + #. module: base #: view:base.module.import:0 msgid "Import module" @@ -6447,7 +6628,6 @@ msgstr "老挝" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway #: field:res.config.users,user_email:0 #: field:res.users,user_email:0 msgid "Email" @@ -6565,11 +6745,6 @@ msgstr "STOCK_GOTO_LAST" msgid "ir.actions.report.xml" msgstr "ir.actions.report.xml" -#. module: base -#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss -msgid "Mss" -msgstr "" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view msgid "ir.ui.view" @@ -6595,6 +6770,13 @@ msgstr "OpenERP 业务伙伴" msgid "HR Manager Dashboard" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Search modules" @@ -6615,6 +6797,15 @@ msgstr "白俄罗斯" msgid "Action Name" msgstr "动作名称" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" + #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "Normal" @@ -6650,18 +6841,6 @@ msgstr "用户" msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:0 -#, python-format -msgid "" -"No rate found \n" -"' \\n 'for the currency: %s \n" -"' \\n 'at the date: %s" -msgstr "" -"未找到外币汇率 \n" -"'\\n '相关货币: %s\n" -"'\\n '日期: %s" - #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open Window" @@ -6682,6 +6861,11 @@ msgstr "过滤" msgid "Ms." msgstr "" +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd +msgid "Ltd." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ch msgid "Switzerland" @@ -6719,9 +6903,9 @@ msgid "The new user's real name, used for searching and most listings" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" +#: sql_constraint:ir.model.fields:0 +msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.so @@ -6776,6 +6960,11 @@ msgstr "" msgid "Audit" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Short Description" @@ -6834,6 +7023,11 @@ msgstr "序列" msgid "Tunisia" msgstr "突尼斯" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export @@ -6880,12 +7074,6 @@ msgstr "访问规则" msgid "Table Ref." msgstr "表参照" -#. module: base -#: view:res.config:0 -#: view:res.config.installer:0 -msgid "description" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.report.xml,model:0 @@ -7069,6 +7257,11 @@ msgstr "" msgid "Open Source Service Company" msgstr "开源服务公司" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kg +msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" +msgstr "吉尔吉斯斯坦" + #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "waiting" @@ -7121,11 +7314,6 @@ msgstr "赫德与麦克唐纳群岛" msgid "View Ref." msgstr "视图参照" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" -msgstr "荷兰语(比利时) / Nederlands (Belgïe)" - #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Selection" @@ -7149,6 +7337,14 @@ msgstr "报表头" msgid "Action Type" msgstr "动作类型" +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" +"But the latter module is not available in your system." +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language @@ -7196,6 +7392,14 @@ msgstr "哥斯达黎加" msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" msgstr "您无法提交错误报告,因为您没有为模块 %s 签订技术服务协议" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form +msgid "" +"With the Suppliers menu, you have access to all informations regarding your " +"suppliers, including an history to track event (crm) and his accounting " +"properties." +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Conditions" @@ -7213,6 +7417,11 @@ msgstr "其它业务伙伴" msgid "Currencies" msgstr "货币" +#. module: base +#: sql_constraint:res.groups:0 +msgid "The name of the group must be unique !" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->12: %(h12)s" @@ -7243,6 +7452,11 @@ msgstr "workflow.instance" msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam msgid "Madam" @@ -7273,11 +7487,21 @@ msgstr "荷兰" msgid "Low Level Objects" msgstr "底层对象" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." +msgstr "您的徽标——使用大小约为 450x150 像素的图片" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values msgid "ir.values" msgstr "ir.values" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ZOOM_FIT" @@ -7285,6 +7509,7 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway msgid "Emails" msgstr "" @@ -7293,6 +7518,11 @@ msgstr "" msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "刚果民主共和国" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Malayalam / മലയാളം" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.request:0 #: field:res.request,body:0 @@ -7363,6 +7593,11 @@ msgstr "" msgid "Python code to be executed" msgstr "要执行的 Python 代码" +#. module: base +#: sql_constraint:res.country:0 +msgid "The code of the country must be unique !" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking msgid "Time Tracking" @@ -7572,6 +7807,14 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "中国" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "" +"--\n" +"%(name)s %(email)s\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" @@ -7582,6 +7825,13 @@ msgstr "西撒哈拉" msgid "workflow" msgstr "工作流" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form +msgid "" +"Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. " +"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.id msgid "Indonesia" @@ -7647,11 +7897,6 @@ msgstr "渠道名称" msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" -#. module: base -#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd -msgid "ltd" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.model.fields,model_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 @@ -7739,9 +7984,9 @@ msgid "Association" msgstr "" #. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "Action to Launch" -msgstr "要启动的动作" +#: model:res.country,name:base.cl +msgid "Chile" +msgstr "智利" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book @@ -7801,6 +8046,15 @@ msgstr "terp-partner" msgid "Field Label" msgstr "字段标签" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form +msgid "" +"The Address book manages your customers list. The form for customer allows " +"you to record detailed on your customers (address, contacts, pricelist, " +"account, etc.). With the history tab, you can follow all moves transactions " +"related to a customer, like sales order, claims." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" @@ -7817,9 +8071,9 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安提瓜和巴布达" #. module: base -#: model:res.country,name:base.gw -msgid "Guinea Bissau" -msgstr "几内亚比绍" +#: model:res.country,name:base.zr +msgid "Zaire" +msgstr "扎伊尔" #. module: base #: field:ir.model.data,res_id:0 @@ -7883,6 +8137,11 @@ msgstr "自动刷新" msgid "Diagram" msgstr "" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.wf +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "瓦利斯和富图纳群岛" + #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 msgid "Name it to easily find a record" @@ -8006,9 +8265,9 @@ msgid "Other Actions Configuration" msgstr "其他动作设置" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "%c - 日期时间表示" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_EXECUTE" +msgstr "STOCK_EXECUTE" #. module: base #: view:res.config.installer:0 @@ -8046,23 +8305,19 @@ msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#: sql_constraint:res.users:0 #, python-format msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "用户名必须唯一!" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please keep in mind that data currently displayed may not be relevant after " -"switching to another company. If you have unsaved changes, please make sure " -"to save and close the forms before switching to a different company (you can " -"click on Cancel now)" +#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default +msgid "Default multi company" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default -msgid "Default multi company" +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir +msgid "Sr." msgstr "" #. module: base @@ -8077,9 +8332,9 @@ msgid "Menu Tips" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.translation,src:0 -msgid "Source" -msgstr "原文" +#: sql_constraint:ir.module.module:0 +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner.address,partner_id:0 @@ -8206,9 +8461,9 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" #. module: base -#: view:base.module.upgrade:0 -msgid "The selected modules have been updated / installed !" -msgstr "" +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "低" #. module: base #: constraint:ir.ui.menu:0 @@ -8239,13 +8494,6 @@ msgstr "萨尔瓦多" msgid "Phone" msgstr "电话" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 -msgid "" -"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " -"name, it returns the previous report." -msgstr "如果您选中此处,当下次用户使用相同的附件名称打印时将返回以前的报表。" - #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" @@ -8261,6 +8509,11 @@ msgstr "泰国" msgid "Leads & Opportunities" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Romanian / română" +msgstr "" + #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 @@ -8314,6 +8567,16 @@ msgstr "台湾" msgid "Currency Rate" msgstr "兑换率" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access +msgid "" +"Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP " +"system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning " +"of each line and then delete it through the button that appeared. Items can " +"be assigned to specific groups in order to make them accessible to some " +"users within the system." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" @@ -8360,11 +8623,6 @@ msgstr "" msgid "STOCK_JUMP_TO" msgstr "STOCK_JUMP_TO" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Gujarati / India" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 #: view:ir.property:0 @@ -8457,6 +8715,11 @@ msgstr "STOCK_FIND" msgid "Email & Signature" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Bulgarian / български език" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale msgid "After-Sale Services" @@ -8474,11 +8737,6 @@ msgstr "添加技术维护合同" msgid "Launch" msgstr "" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" -msgstr "越南 / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Limit" @@ -8495,8 +8753,12 @@ msgid "Jamaica" msgstr "牙买加" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root -msgid "Manufacturing" +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form +msgid "" +"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking " +"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and " +"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " +"also belong to his parent category." msgstr "" #. module: base @@ -8537,9 +8799,9 @@ msgid "Czech / Čeština" msgstr "捷克语 / Čeština" #. module: base -#: model:res.country,name:base.wf -msgid "Wallis and Futuna Islands" -msgstr "瓦利斯和富图纳群岛" +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Advanced Search" +msgstr "高级搜索" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen @@ -8603,11 +8865,6 @@ msgstr "STOCK_NETWORK" msgid "Country" msgstr "国家" -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Telugu / India" -msgstr "" - #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -8652,9 +8909,9 @@ msgid "terp-mail_delete" msgstr "" #. module: base -#: view:res.company:0 -msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." -msgstr "您的徽标——使用大小约为 450x150 像素的图片" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" +msgstr "" #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 @@ -8735,9 +8992,9 @@ msgid "Localisation" msgstr "地区" #. module: base -#: model:res.country,name:base.cl -msgid "Chile" -msgstr "智利" +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Action to Launch" +msgstr "要启动的动作" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -8765,6 +9022,11 @@ msgstr "此字段不可用,其目的是帮您选择一个好的模型。" msgid "View Name" msgstr "视图名称" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Italian / Italiano" @@ -8806,6 +9068,11 @@ msgstr "业务伙伴分类" msgid "System Update" msgstr "" +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Wizard Field" +msgstr "向导字段" + #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" @@ -8853,6 +9120,12 @@ msgstr "帐号所有者" msgid "terp-mail-message-new" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "Company Switch Warning" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow,osv:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 @@ -8887,15 +9160,14 @@ msgid "Delivery" msgstr "运输" #. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." msgstr "公司" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Korean / Korea, Republic of" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "几内亚比绍" #. module: base #: view:workflow.instance:0 @@ -8961,6 +9233,54 @@ msgstr "斯里兰卡" msgid "Russian / русский язык" msgstr "俄语 / русский язык" +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:0 +#, python-format +msgid "Unmet dependency !" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:0 +#, python-format +msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid search criterions" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_values.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have the permission to perform this operation !!!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/ir_property.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/__init__.py:0 +#, python-format +msgid "Could not load base module" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/__init__.py:0 +#, python-format +msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" +msgstr "" + #~ msgid "Yearly" #~ msgstr "每年" @@ -9060,6 +9380,9 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Scan for new modules" #~ msgstr "查找新模块" +#~ msgid "res.groups" +#~ msgstr "组" + #~ msgid "Sale Opportunity" #~ msgstr "商机" @@ -9358,6 +9681,9 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Configure simple view" #~ msgstr "配置为简单视图" +#~ msgid "Bulgarian / български" +#~ msgstr "保加利亚语 / български" + #~ msgid "Field child2" #~ msgstr "字段 child2" @@ -9458,6 +9784,9 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "res.partner.som" #~ msgstr "res.partner.som" +#~ msgid "Sir" +#~ msgstr "先生" + #~ msgid "Start Upgrade" #~ msgstr "开始升级" @@ -9475,6 +9804,9 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Recursivity Detected." #~ msgstr "检测到循环。" +#~ msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва" +#~ msgstr "乌克兰语 / украї́нська мо́ва" + #~ msgid "Not Started" #~ msgstr "尚未开始" @@ -9496,6 +9828,9 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Repositories" #~ msgstr "软件库" +#~ msgid "Ltd" +#~ msgstr "有限公司" + #~ msgid "Language name" #~ msgstr "语言名称" @@ -9595,6 +9930,9 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Your system will be upgraded." #~ msgstr "即将升级您的系统。" +#~ msgid "Romanian / limba română" +#~ msgstr "罗马尼亚语 / limba română" + #~ msgid "in" #~ msgstr "包含" @@ -9644,9 +9982,6 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "iCal id" #~ msgstr "iCal 标识符" -#~ msgid "Update Modules List" -#~ msgstr "更新模块列表" - #~ msgid "Default Properties" #~ msgstr "默认属性" @@ -9691,6 +10026,9 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "GPL-3" #~ msgstr "GPL-3" +#~ msgid "Portugese (BR) / português (BR)" +#~ msgstr "葡萄牙语 / português (BR)" + #, python-format #~ msgid "Bad file format" #~ msgstr "无效的文件格式" @@ -9724,6 +10062,9 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Force Domain" #~ msgstr "强制域" +#~ msgid "Portugese / português" +#~ msgstr "葡萄牙语 / português" + #, python-format #~ msgid "Unknown position in inherited view %s !" #~ msgstr "在继承视图 %s 中包含未知位置!" @@ -9783,6 +10124,9 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "odt" #~ msgstr "ODT" +#~ msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" +#~ msgstr "荷兰语(比利时) / Nederlands (Belgïe)" + #~ msgid "Repository list" #~ msgstr "软件仓库列表" @@ -10534,6 +10878,9 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Alert for ' + product_info.name +' !" #~ msgstr "'product_info.name +'的警报!" +#~ msgid "Finland / Suomi" +#~ msgstr "芬兰 / Suomi" + #, python-format #~ msgid "" #~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " @@ -10631,6 +10978,9 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "This image has been created by the synchronization wizard" #~ msgstr "该影像已由同步向导创建" +#~ msgid "Albanian / Shqipëri" +#~ msgstr "阿尔巴尼亚语 / Shqipëri" + #, python-format #~ msgid "You have to select a partner in the repair form !" #~ msgstr "在维修表单您必须选定一个业务伙伴!" @@ -11160,6 +11510,16 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Default Company per Object" #~ msgstr "每对象的默认公司" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No rate found \n" +#~ "' \\n 'for the currency: %s \n" +#~ "' \\n 'at the date: %s" +#~ msgstr "" +#~ "未找到外币汇率 \n" +#~ "'\\n '相关货币: %s\n" +#~ "'\\n '日期: %s" + #~ msgid "Parent" #~ msgstr "上级" @@ -11170,9 +11530,20 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "Second field should be figures" #~ msgstr "第二字段应该是数字" +#~ msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" +#~ msgstr "越南 / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" + #~ msgid "Weight" #~ msgstr "重量" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" +#~ "But this module is not available in your system." +#~ msgstr "" +#~ "您试图安装模块'%s'.这模块依赖模块: %s。\n" +#~ "但您的系统中该模块不可用。" + #~ msgid "txt" #~ msgstr "txt" @@ -11247,3 +11618,16 @@ msgstr "俄语 / русский язык" #~ msgid "You cannot have two users with the same login !" #~ msgstr "用户名必须唯一!" + +#~ msgid "Korean / Korea, Democratic Peoples Republic of" +#~ msgstr "朝鲜民主主义人民共和国" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "This addon is already installed on your system" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "该模块已经安装到您的系统中了。"