Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120917043801-c5hlomwn6boqewhb
This commit is contained in:
parent
b9fa71cc59
commit
cd644106f3
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -1009,8 +1009,8 @@ msgstr "Sie können nicht an einem anderen Tag ein oder aus cheken"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr "Bestätigen zur Überprüfung"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
||||||
|
@ -1368,3 +1368,6 @@ msgstr "Journal"
|
||||||
#~ "* Periodendauer des Unternehmens (Tag, Woche, Monat, Jahr)\n"
|
#~ "* Periodendauer des Unternehmens (Tag, Woche, Monat, Jahr)\n"
|
||||||
#~ "* Maximal akzeptierte Abweichung zwischen Anwesenheit und Arbeitszeit u.a.\n"
|
#~ "* Maximal akzeptierte Abweichung zwischen Anwesenheit und Arbeitszeit u.a.\n"
|
||||||
#~ " "
|
#~ " "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Submited to Manager"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bestätigen zur Überprüfung"
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
|
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Greek\n"
|
"X-Poedit-Language: Greek\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
@ -1010,8 +1010,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr "Propuesto al Director"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
||||||
|
@ -1363,3 +1363,6 @@ msgstr "Diario"
|
||||||
#~ "* El tamaño del período (día, semana, mes, año)\n"
|
#~ "* El tamaño del período (día, semana, mes, año)\n"
|
||||||
#~ "* Diferencia máxima entre el parte de horas y de las visitas\n"
|
#~ "* Diferencia máxima entre el parte de horas y de las visitas\n"
|
||||||
#~ " "
|
#~ " "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Submited to Manager"
|
||||||
|
#~ msgstr "Propuesto al Director"
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -978,8 +978,8 @@ msgstr "Et voi kirjautua sisään/ulos muulle kuin kuluvalle päivälle"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr "Lähetetty esimiehelle"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
||||||
|
@ -1265,3 +1265,6 @@ msgstr "Loki"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
|
#~ msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
|
||||||
#~ msgstr "Ei voida poistaa tuntilistoja joilla on läsnäoloja syötettynä"
|
#~ msgstr "Ei voida poistaa tuntilistoja joilla on läsnäoloja syötettynä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Submited to Manager"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lähetetty esimiehelle"
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas pointer pour un autre jour qu'aujourd'hui"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr "Soumettre au responsable"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
||||||
|
@ -1327,3 +1327,6 @@ msgstr "Journal"
|
||||||
#~ "* Durée de la période (jour, semaine, mois, année)\n"
|
#~ "* Durée de la période (jour, semaine, mois, année)\n"
|
||||||
#~ "* Différence maximale entre les feuilles de temps et les présences\n"
|
#~ "* Différence maximale entre les feuilles de temps et les présences\n"
|
||||||
#~ " "
|
#~ " "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Submited to Manager"
|
||||||
|
#~ msgstr "Soumettre au responsable"
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Munkaidő-kimutatás alapján"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
||||||
msgid "Group by day of date"
|
msgid "Group by day of date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Csoportosítás nap szerint"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
|
||||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Jóváhagyás"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
||||||
msgid "Approved"
|
msgid "Approved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jóváhagyott"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
|
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
|
||||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
|
||||||
msgid "Project / Analytic Account"
|
msgid "Project / Analytic Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Projekt /Gyűjtőkód"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
|
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
|
||||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Órák"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
||||||
msgid "Group by month of date"
|
msgid "Group by month of date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Csoportosítás hónap szerint"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: constraint:hr.attendance:0
|
#: constraint:hr.attendance:0
|
||||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Munka a feladaton"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Napi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0
|
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0
|
||||||
|
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Megnyitja az Ön aktuális munkaidő-kimutatását"
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You cannot duplicate a timesheet!"
|
msgid "You cannot duplicate a timesheet!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Munkaidő kimutatást nem lehet duplikálni!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,month:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,month:0
|
||||||
|
@ -493,6 +493,8 @@ msgid ""
|
||||||
"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
|
"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
|
||||||
"to a product!"
|
"to a product!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ahhoz, hogy munkaidő kimutatást lehessen létrehozni ennek a mukavállalónak, "
|
||||||
|
"hozzá kell kapcsolni egy termékhez!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
|
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
|
||||||
|
@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "Bejelentkezés/Kijelentkezés"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
||||||
msgid "Waiting Approval"
|
msgid "Waiting Approval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jóváhagyásra vár"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
|
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
|
||||||
|
@ -528,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
|
||||||
msgid "Note"
|
msgid "Note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Megjegyzés"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
|
||||||
|
@ -694,7 +696,7 @@ msgstr "Vállalatok"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Summary"
|
msgid "Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Összegzés"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
|
@ -706,7 +708,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Unvalidated Timesheets"
|
msgid "Unvalidated Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nem jóváhagyott munkaidő-kimutatások"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
|
||||||
|
@ -723,7 +725,7 @@ msgstr "Mennyiség"
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed!"
|
msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jóváhagyott munkaidő kimutatást nem lehet törölni!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
|
||||||
|
@ -821,7 +823,7 @@ msgstr "Munkaidő-kimutatás megnyitása"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
||||||
msgid "Group by year of date"
|
msgid "Group by year of date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Csoportosítás év szerint"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
|
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
|
||||||
|
@ -860,7 +862,7 @@ msgstr "Munkaidő-kimutatás keresése"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Confirmed Timesheets"
|
msgid "Confirmed Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jóváhagyott munkaidő kimutatások"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
|
||||||
|
@ -914,7 +916,7 @@ msgstr "Feladattételeket mozgat a munkaidő-kimutatás sorba"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
|
||||||
msgid "Total Attendances"
|
msgid "Total Attendances"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Összes jelenlét"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
|
||||||
|
@ -992,7 +994,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "今日とは別の日付でサインイン / サインアウトするこ
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr "マネジャに提出済み"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
||||||
|
@ -1040,5 +1040,8 @@ msgstr "合計"
|
||||||
msgid "Journal"
|
msgid "Journal"
|
||||||
msgstr "仕訳帳"
|
msgstr "仕訳帳"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Submited to Manager"
|
||||||
|
#~ msgstr "マネジャに提出済み"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "My Timesheet"
|
#~ msgid "My Timesheet"
|
||||||
#~ msgstr "私の勤務表"
|
#~ msgstr "私の勤務表"
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -1009,8 +1009,8 @@ msgstr "Өнөөдрөөс өөр өдөрт нэвтрэх/гарах үйлд
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr "Менежерт илгээгдсэн"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
||||||
|
@ -1305,3 +1305,6 @@ msgstr "Журнал"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
|
#~ msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
|
||||||
#~ msgstr "Ирцийн бичлэгүүд бүртгэгдсэн цаг бүртгэлийг устгаж болохгүй !"
|
#~ msgstr "Ирцийн бичлэгүүд бүртгэгдсэн цаг бүртгэлийг устгаж болохгүй !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Submited to Manager"
|
||||||
|
#~ msgstr "Менежерт илгээгдсэн"
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -1007,8 +1007,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr "Verzonden naar de manager"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
||||||
|
@ -1350,3 +1350,6 @@ msgstr "Dagboek"
|
||||||
#~ "* periode grootte (dag, week, maand, jaar)\n"
|
#~ "* periode grootte (dag, week, maand, jaar)\n"
|
||||||
#~ "* maximaal verschil tussen urenstaat en aanwezigheid\n"
|
#~ "* maximaal verschil tussen urenstaat en aanwezigheid\n"
|
||||||
#~ " "
|
#~ " "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Submited to Manager"
|
||||||
|
#~ msgstr "Verzonden naar de manager"
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie !"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
|
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
|
||||||
msgid "Employee's timesheet entry"
|
msgid "Employee's timesheet entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zapis pracownika w karcie"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,account_id:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,account_id:0
|
||||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Nowe"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
|
||||||
msgid "My Total Attendances By Week"
|
msgid "My Total Attendances By Week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Moje obecności w tygodniach"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
|
||||||
|
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Niedozwolona akcja !"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
|
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
|
||||||
msgid "The project manager validates the timesheets."
|
msgid "The project manager validates the timesheets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Manedżer projektu zatwierdza projekt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Suma karty czasu pracy"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Available Attendance"
|
msgid "Available Attendance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Znane obecności"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
|
@ -449,6 +449,8 @@ msgid ""
|
||||||
"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
|
"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
|
||||||
"to a product, like 'Consultant'!"
|
"to a product, like 'Consultant'!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Do utworzenia karty dla pracownika musisz w Pracowniku wybrać produkt jak "
|
||||||
|
"np. 'Konsultant'!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.current.open:0
|
#: view:hr.timesheet.current.open:0
|
||||||
|
@ -476,7 +478,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "In Draft"
|
msgid "In Draft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Projekt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
|
||||||
|
@ -485,11 +487,13 @@ msgid ""
|
||||||
"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
|
"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
|
||||||
"to a product!"
|
"to a product!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Do utworzenia karty dla pracownika musisz w Pracowniku wybrać produkt jak "
|
||||||
|
"np. 'Konsultant'!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
|
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
|
||||||
msgid "Sign in/out"
|
msgid "Sign in/out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wejście/Wyjście"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
||||||
|
@ -604,23 +608,23 @@ msgstr "Data"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "November"
|
msgid "November"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Listopad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
||||||
msgid "Extended Filters..."
|
msgid "Extended Filters..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rozszerzone filtry..."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:res.company,timesheet_range:0
|
#: field:res.company,timesheet_range:0
|
||||||
msgid "Timesheet range"
|
msgid "Timesheet range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zakres kart"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
|
msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie możesz modyfikować wpisów w potwierdzonych kartach"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
|
@ -638,7 +642,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "October"
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Październik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
|
||||||
|
@ -659,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Styczeń"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
|
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
|
||||||
|
@ -669,12 +673,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
|
||||||
msgid "Companies"
|
msgid "Companies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Firmy"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Summary"
|
msgid "Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Podsumowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
|
@ -697,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.timesheet.report,quantity:0
|
#: field:hr.timesheet.report,quantity:0
|
||||||
msgid "Quantity"
|
msgid "Quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ilość"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
|
||||||
|
@ -709,7 +713,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,general_account_id:0
|
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,general_account_id:0
|
||||||
msgid "General Account"
|
msgid "General Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konto ogólne"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: help:res.company,timesheet_range:0
|
#: help:res.company,timesheet_range:0
|
||||||
|
@ -757,22 +761,23 @@ msgstr "Wykonano"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
|
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
|
||||||
msgid "State is 'draft'."
|
msgid "State is 'draft'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stan jest 'Projekt'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
|
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
|
||||||
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
|
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nie możesz zmieniać zapisów w potwierdzonej/wykonanej karcie czasu pracy"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.current.open:0
|
#: view:hr.timesheet.current.open:0
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anulowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
|
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
|
||||||
msgid "Validated"
|
msgid "Validated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zatwierdzone"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
|
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
|
||||||
|
@ -821,7 +826,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
|
||||||
msgid "Timesheet Analysis"
|
msgid "Timesheet Analysis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Analiza czasu pracy"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
|
@ -842,7 +847,7 @@ msgstr "Pozycja karty czasu pracy"
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,product_id:0
|
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,product_id:0
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Produkt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
|
@ -864,7 +869,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
|
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
|
||||||
|
@ -907,17 +912,17 @@ msgstr "Nieobecny(a)"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Luty"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: sql_constraint:res.company:0
|
#: sql_constraint:res.company:0
|
||||||
msgid "The company name must be unique !"
|
msgid "The company name must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nazwa firmy musi być unikalna !"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Employees"
|
msgid "Employees"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pracownicy"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
|
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
|
||||||
|
@ -927,12 +932,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kwiecień"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
|
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
|
||||||
msgid "Confirmation"
|
msgid "Confirmation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Potwierdzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
|
||||||
|
@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "Współczynnik fakturowania"
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "UserError"
|
msgid "UserError"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Błąd Użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
|
||||||
|
@ -962,7 +967,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
@ -992,7 +997,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.timesheet.report,cost:0
|
#: field:hr.timesheet.report,cost:0
|
||||||
msgid "Cost"
|
msgid "Cost"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Koszt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
|
||||||
|
@ -1014,12 +1019,12 @@ msgstr "Rok"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.current.open:0 selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
#: view:hr.timesheet.current.open:0 selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Otwarte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "To Approve"
|
msgid "To Approve"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Do aprobaty"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
|
||||||
|
@ -1029,7 +1034,7 @@ msgstr "Suma"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
|
#: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
|
||||||
msgid "Journal"
|
msgid "Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dziennik"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
#~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
|
#~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
|
||||||
|
@ -1213,3 +1218,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Dozwolone różnice między wejściami/wyśjciami a wyliczeniami karty czasu "
|
#~ "Dozwolone różnice między wejściami/wyśjciami a wyliczeniami karty czasu "
|
||||||
#~ "pracy dla jednej karty. Ustaw 0, jeśli nie chcesz żadnej kontroli."
|
#~ "pracy dla jednej karty. Ustaw 0, jeśli nie chcesz żadnej kontroli."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "My Timesheet"
|
||||||
|
#~ msgstr "Moja karta czasu pracy"
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -1002,8 +1002,8 @@ msgstr "Não pode signin / signout duma data diferente da de hoje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr "Submetido ao Gestor"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
||||||
|
@ -1350,3 +1350,6 @@ msgstr "Diário"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
|
#~ msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
|
||||||
#~ msgstr "?!?!?!?!?!?!?!?!?!?Não é possível eliminar Folha(s) que têm !"
|
#~ msgstr "?!?!?!?!?!?!?!?!?!?Não é possível eliminar Folha(s) que têm !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Submited to Manager"
|
||||||
|
#~ msgstr "Submetido ao Gestor"
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Conta Analítica"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:timesheet.report,nbr:0
|
#: field:timesheet.report,nbr:0
|
||||||
msgid "#Nbr"
|
msgid "#Nbr"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "#Nbr"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
|
||||||
|
@ -1008,8 +1008,8 @@ msgstr "Você não pode entrar/sair a partir de outra data que não hoje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr "Enviar ao Gerente"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
||||||
|
@ -1118,3 +1118,6 @@ msgstr "Diário"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "My Timesheet"
|
#~ msgid "My Timesheet"
|
||||||
#~ msgstr "Minha Planilha de Horas"
|
#~ msgstr "Minha Planilha de Horas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Submited to Manager"
|
||||||
|
#~ msgstr "Enviar ao Gerente"
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -1009,8 +1009,8 @@ msgstr "Nu puteti semna de intrare / iesire cu o alta data decat cea de azi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr "Inmanat Managerului"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
||||||
|
@ -1181,3 +1181,6 @@ msgstr "Jurnal"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "My Timesheet"
|
#~ msgid "My Timesheet"
|
||||||
#~ msgstr "Fisa mea de pontaj"
|
#~ msgstr "Fisa mea de pontaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Submited to Manager"
|
||||||
|
#~ msgstr "Inmanat Managerului"
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:21+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
|
||||||
msgid "Sheet"
|
msgid "Sheet"
|
||||||
msgstr "Sheet"
|
msgstr "Rapport"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
|
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Tjänst"
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No employee defined for your user !"
|
msgid "No employee defined for your user !"
|
||||||
msgstr "No employee defined for your user !"
|
msgstr "Ingen anställd som definierats för ditt användarnamn!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Gruppera på..."
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance_day:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance_day:0
|
||||||
msgid "Total Attendance"
|
msgid "Total Attendance"
|
||||||
msgstr "Total Attendance"
|
msgstr "Total Närvaro"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Årets tidrapporter"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
|
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
|
||||||
msgid "Task timesheet"
|
msgid "Task timesheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uppgift tidrapport"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr "mars"
|
msgstr "Mars"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,cost:0
|
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,cost:0
|
||||||
|
@ -107,22 +107,22 @@ msgstr "Bolag"
|
||||||
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
|
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
|
||||||
#: view:timesheet.report:0
|
#: view:timesheet.report:0
|
||||||
msgid "Timesheet"
|
msgid "Timesheet"
|
||||||
msgstr "Timesheet"
|
msgstr "Tidrapport"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Set to Draft"
|
msgid "Set to Draft"
|
||||||
msgstr "Set to Draft"
|
msgstr "Satt till utkast"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 field:timesheet.report,date_to:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 field:timesheet.report,date_to:0
|
||||||
msgid "Date to"
|
msgid "Date to"
|
||||||
msgstr "Date to"
|
msgstr "Datum till"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
|
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
|
||||||
msgid "Based on the timesheet"
|
msgid "Based on the timesheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Baserat på tidrapporten"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Gruppera på dagen i datumet"
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet!"
|
msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du kan inte ändra en post i en Bekräftad tidrapport!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
|
#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
|
||||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Godkänd"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
|
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
|
||||||
msgid "Present"
|
msgid "Present"
|
||||||
msgstr "Present"
|
msgstr "Närvarande"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0
|
||||||
|
@ -162,12 +162,14 @@ msgid ""
|
||||||
"In order to create a timesheet for this employee, you must assign the "
|
"In order to create a timesheet for this employee, you must assign the "
|
||||||
"employee to an analytic journal!"
|
"employee to an analytic journal!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"För att skapa en tidrapport för den anställde måste du koppla den anställde "
|
||||||
|
"till en analytisk journal!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
|
#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
|
||||||
msgid "Refuse"
|
msgid "Refuse"
|
||||||
msgstr "Refuse"
|
msgstr "Avslå"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
|
||||||
|
@ -176,6 +178,7 @@ msgstr "Refuse"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates!"
|
"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du kan inte ange ett närvaro datum utanför nuvarande tidrapport datum!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
|
||||||
|
@ -187,11 +190,17 @@ msgid ""
|
||||||
"the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
|
"the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
|
||||||
"project, you can generate the invoices based on the timesheet."
|
"project, you can generate the invoices based on the timesheet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Min tidrapport öppnar din tidrapport så att du kan boka aktiviteter i "
|
||||||
|
"systemet. Från samma formulär kan du registrera dina närvaro (Logga in / ut) "
|
||||||
|
"och beskriva den arbetstid som gjorts på de olika projekten. Vid slutet av "
|
||||||
|
"perioden som anges i företaget, är tidrapporten bekräftas av användaren och "
|
||||||
|
"kan valideras av sin chef. Om det behövs, enligt definitionen i projektet, "
|
||||||
|
"kan du skapa fakturor baserade på tidrapporten."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
|
||||||
msgid "Total Difference"
|
msgid "Total Difference"
|
||||||
msgstr "Total Difference"
|
msgstr "Totalt Skillnad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
||||||
|
@ -201,17 +210,17 @@ msgstr " Månad-1 "
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "My Departments Timesheet"
|
msgid "My Departments Timesheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mina avdelningstidrapporter"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
|
||||||
msgid "Timesheet by Day"
|
msgid "Timesheet by Day"
|
||||||
msgstr "Timesheet by Day"
|
msgstr "Tidrapport för dag"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
|
||||||
msgid "Project / Analytic Account"
|
msgid "Project / Analytic Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Projekt / Analytisk konto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
|
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
|
||||||
|
@ -222,29 +231,29 @@ msgstr "Granskning"
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Warning !"
|
msgid "Warning !"
|
||||||
msgstr "Warning !"
|
msgstr "Varning !"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
|
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
|
||||||
msgid "Employee's timesheet entry"
|
msgid "Employee's timesheet entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arbetstagarens tidrapport start"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,account_id:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,account_id:0
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,account_id:0
|
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,account_id:0
|
||||||
msgid "Analytic Account"
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
msgstr "Analytic Account"
|
msgstr "Analytiskt Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:timesheet.report,nbr:0
|
#: field:timesheet.report,nbr:0
|
||||||
msgid "#Nbr"
|
msgid "#Nbr"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Antal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
|
||||||
#: field:timesheet.report,date_from:0
|
#: field:timesheet.report,date_from:0
|
||||||
msgid "Date from"
|
msgid "Date from"
|
||||||
msgstr "Date from"
|
msgstr "Datum från"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:timesheet.report:0
|
#: view:timesheet.report:0
|
||||||
|
@ -264,24 +273,24 @@ msgstr "Tidrapporter"
|
||||||
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
|
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
|
#: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
|
||||||
msgid "Confirmed"
|
msgid "Confirmed"
|
||||||
msgstr "Confirmed"
|
msgstr "Bekräftad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
|
||||||
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
|
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
|
||||||
msgid "Attendance"
|
msgid "Attendance"
|
||||||
msgstr "Attendance"
|
msgstr "Närvaro"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
|
#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Confirm"
|
msgstr "Bekräfta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
|
||||||
msgid "Timesheet lines"
|
msgid "Timesheet lines"
|
||||||
msgstr "Timesheet lines"
|
msgstr "Tidrapportrader"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: constraint:res.company:0
|
#: constraint:res.company:0
|
||||||
|
@ -297,7 +306,7 @@ msgstr "Status"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
|
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
|
||||||
msgid "State is 'confirmed'."
|
msgid "State is 'confirmed'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Status är 'Bekräftad'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
|
||||||
|
@ -308,12 +317,12 @@ msgstr "Anställd"
|
||||||
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
||||||
#: selection:timesheet.report,state:0
|
#: selection:timesheet.report,state:0
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "New"
|
msgstr "Ny"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
|
||||||
msgid "My Total Attendances By Week"
|
msgid "My Total Attendances By Week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Min totala närvaro per vecka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
|
||||||
|
@ -331,23 +340,23 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error !"
|
msgid "Error !"
|
||||||
msgstr "Error !"
|
msgstr "Fel !"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
|
||||||
msgid "Total Time"
|
msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Total Time"
|
msgstr "Total Tid"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
|
||||||
msgid "Timesheet Lines"
|
msgid "Timesheet Lines"
|
||||||
msgstr "Timesheet Lines"
|
msgstr "Tidrapportrader"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0
|
||||||
msgid "Hours"
|
msgid "Hours"
|
||||||
msgstr "timmar"
|
msgstr "Timmar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
||||||
|
@ -365,17 +374,17 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid action !"
|
msgid "Invalid action !"
|
||||||
msgstr "Invalid action !"
|
msgstr "Ogiltig åtgärd !"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
|
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
|
||||||
msgid "The project manager validates the timesheets."
|
msgid "The project manager validates the timesheets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Projektledaren validerar tidrapporter."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "July"
|
msgid "July"
|
||||||
msgstr "juli"
|
msgstr "Juli"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:res.company:0
|
#: view:res.company:0
|
||||||
|
@ -385,7 +394,7 @@ msgstr "Konfiguration"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
|
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
|
||||||
msgid "Work on Task"
|
msgid "Work on Task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arbeta från uppgift"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
|
@ -395,7 +404,7 @@ msgstr "Daglig"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0
|
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0
|
||||||
msgid "#Quantity"
|
msgid "#Quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Antal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
|
||||||
|
@ -403,22 +412,22 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
|
||||||
msgid "Total Timesheet"
|
msgid "Total Timesheet"
|
||||||
msgstr "Total Timesheet"
|
msgstr "Total Tidrapport"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Available Attendance"
|
msgid "Available Attendance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tillgänglig Närvaro"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Sign In"
|
msgstr "Logga in"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_timesheet:0
|
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_timesheet:0
|
||||||
msgid "#Total Timesheet"
|
msgid "#Total Timesheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "# Totalt Tidrapport"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
|
||||||
|
@ -428,17 +437,17 @@ msgstr "hr.timesheet.current.open"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Go to:"
|
msgid "Go to:"
|
||||||
msgstr "Go to:"
|
msgstr "Gå till:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "September"
|
msgid "September"
|
||||||
msgstr "september"
|
msgstr "September"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "December"
|
msgid "December"
|
||||||
msgstr "december"
|
msgstr "December"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
|
||||||
|
@ -447,17 +456,19 @@ msgid ""
|
||||||
"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
|
"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
|
||||||
"to a product, like 'Consultant'!"
|
"to a product, like 'Consultant'!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"För att skapa en tidrapport för den anställde måste du länka den anställde "
|
||||||
|
"till en produkt, som t.ex 'konsult'!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.current.open:0
|
#: view:hr.timesheet.current.open:0
|
||||||
msgid "It will open your current timesheet"
|
msgid "It will open your current timesheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det kommer att öppna din nuvarande tidrapport"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You cannot duplicate a timesheet!"
|
msgid "You cannot duplicate a timesheet!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du kan inte kopiera en tidrapport!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,month:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,month:0
|
||||||
|
@ -469,12 +480,12 @@ msgstr "Månad"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_diff:0
|
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_diff:0
|
||||||
msgid "#Total Diff"
|
msgid "#Total Diff"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "# Total Diff"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "In Draft"
|
msgid "In Draft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Som utkast"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
|
||||||
|
@ -483,16 +494,18 @@ msgid ""
|
||||||
"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
|
"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
|
||||||
"to a product!"
|
"to a product!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"För att skapa en tidrapport för den anställde måste du länka den anställde "
|
||||||
|
"till en produkt!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
|
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
|
||||||
msgid "Sign in/out"
|
msgid "Sign in/out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Logga in / ut"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
||||||
msgid "Waiting Approval"
|
msgid "Waiting Approval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Väntar på godkännande"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
|
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
|
||||||
|
@ -505,16 +518,18 @@ msgid ""
|
||||||
"The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
|
"The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
|
||||||
"service provided."
|
"service provided."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tidrapportenraden representerar den tid som den anställde lagt ner på "
|
||||||
|
"specifik tjänst."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "You must select a Current date which is in the timesheet dates !"
|
msgid "You must select a Current date which is in the timesheet dates !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du måste välja en aktuell datum som finns i tidrapporten!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
|
||||||
msgid "Note"
|
msgid "Note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anteckning"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
|
||||||
|
@ -524,36 +539,40 @@ msgid ""
|
||||||
"your employees. You can group them by specific selection criteria thanks to "
|
"your employees. You can group them by specific selection criteria thanks to "
|
||||||
"the search tool."
|
"the search tool."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Rapporten utför analys av tidrapporter som skapats av din personal i "
|
||||||
|
"systemet. Det låter dig ha full överblick över poster som görs av dina "
|
||||||
|
"anställda. Du kan gruppera dem genom specifika urvalskriterier tack vare "
|
||||||
|
"sökverktyget."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
|
#: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
|
||||||
msgid "Draft"
|
msgid "Draft"
|
||||||
msgstr "Draft"
|
msgstr "Utkast"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:res.company,timesheet_max_difference:0
|
#: field:res.company,timesheet_max_difference:0
|
||||||
msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
|
msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tidrapport tillåten skillnad (timmar)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
|
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
|
||||||
msgid "The invoice is created based on the timesheet."
|
msgid "The invoice is created based on the timesheet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fakturan skapas utifrån tidrapporten."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
|
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
|
||||||
msgid "Draft Timesheet"
|
msgid "Draft Timesheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utkast av Tidrapport"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:res.company,timesheet_range:0
|
#: selection:res.company,timesheet_range:0
|
||||||
msgid "Week"
|
msgid "Week"
|
||||||
msgstr "Week"
|
msgstr "Vecka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Augusti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
|
@ -563,24 +582,24 @@ msgstr "Godkänn"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr "juni"
|
msgstr "Juni"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
|
||||||
msgid "Current Status"
|
msgid "Current Status"
|
||||||
msgstr "Current Status"
|
msgstr "Nuvarande Status"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
|
msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
|
||||||
msgstr "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
|
msgstr "Du kan inte ändra en post i en bekräftad tidrapport!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
|
||||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
|
||||||
msgid "Timesheets by Period"
|
msgid "Timesheets by Period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tidrapporter efter period"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,user_id:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,user_id:0
|
||||||
|
@ -592,17 +611,17 @@ msgstr "Användare"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
|
||||||
msgid "Timesheet by Account"
|
msgid "Timesheet by Account"
|
||||||
msgstr "Timesheet by Account"
|
msgstr "Tidrapport per Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.timesheet.report,date:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
|
#: field:hr.timesheet.report,date:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Date"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "November"
|
msgid "November"
|
||||||
msgstr "november"
|
msgstr "November"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
||||||
|
@ -612,18 +631,18 @@ msgstr "Utökade filter..."
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:res.company,timesheet_range:0
|
#: field:res.company,timesheet_range:0
|
||||||
msgid "Timesheet range"
|
msgid "Timesheet range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tidrapport område"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
|
msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
|
||||||
msgstr "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
|
msgstr "Du kan inte ändra en post i en bekräftad tidrapport!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
msgid "My Total Attendance By Week"
|
msgid "My Total Attendance By Week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Min totala närvaro per vecka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:259
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:259
|
||||||
|
@ -632,11 +651,13 @@ msgid ""
|
||||||
"You cannot have 2 timesheets that overlaps!\n"
|
"You cannot have 2 timesheets that overlaps!\n"
|
||||||
"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
|
"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du kan inte ha 2 tidrapporter som överlappar!\n"
|
||||||
|
"Du bör använda menyn 'Min tidrapport' för att undvika detta problem."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "October"
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr "oktober"
|
msgstr "Oktober"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
|
||||||
|
@ -645,6 +666,9 @@ msgid ""
|
||||||
"on a project (i.e. an analytic account) thus generating costs in the "
|
"on a project (i.e. an analytic account) thus generating costs in the "
|
||||||
"analytic account concerned."
|
"analytic account concerned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kontrollera dina tidrapporter för en viss period. Du kan också koda tid på "
|
||||||
|
"ett projekt (dvs. ett analytiskt konto) vilket genererar kostnader i "
|
||||||
|
"analytiska kontot i fråga."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:237
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:237
|
||||||
|
@ -653,26 +677,28 @@ msgid ""
|
||||||
"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of "
|
"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of "
|
||||||
"sign ins and sign outs!"
|
"sign ins and sign outs!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tidrapporten kan inte valideras, eftersom den inte innehåller lika många "
|
||||||
|
"inloggningar och utloggningar."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr "januari"
|
msgstr "Januari"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
|
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
|
||||||
msgid "The employee signs in and signs out."
|
msgid "The employee signs in and signs out."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "De anställdas inloggningar och utloggningar."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
|
||||||
msgid "Companies"
|
msgid "Companies"
|
||||||
msgstr "Bolag"
|
msgstr "Företag"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Summary"
|
msgid "Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sammanfattning"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
|
@ -680,17 +706,19 @@ msgid ""
|
||||||
"You cannot have 2 timesheets that overlaps !\n"
|
"You cannot have 2 timesheets that overlaps !\n"
|
||||||
"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
|
"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Du kan inte ha 2 tidrapporter som överlappar! \n"
|
||||||
|
"Var god använd menyn 'Min aktuella Tidrapport' för att undvika detta problem."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Unvalidated Timesheets"
|
msgid "Unvalidated Timesheets"
|
||||||
msgstr "Unvalidated Timesheets"
|
msgstr "Icke validerade Tidrapporter"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries!"
|
msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du kan inte ta bort en tidrapport som har närvaro poster!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.timesheet.report,quantity:0
|
#: field:hr.timesheet.report,quantity:0
|
||||||
|
@ -701,7 +729,7 @@ msgstr "Antal"
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed!"
|
msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du kan inte ta bort en tidrapport som redan bekräftasts!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
|
||||||
|
@ -712,12 +740,12 @@ msgstr "Huvudkonton"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: help:res.company,timesheet_range:0
|
#: help:res.company,timesheet_range:0
|
||||||
msgid "Periodicity on which you validate your timesheets."
|
msgid "Periodicity on which you validate your timesheets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Periodicitet som du validerar dina tidrapporter."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
|
||||||
msgid "Search Account"
|
msgid "Search Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sök Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: help:res.company,timesheet_max_difference:0
|
#: help:res.company,timesheet_max_difference:0
|
||||||
|
@ -725,6 +753,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
|
"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
|
||||||
"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
|
"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tillåten skillnad i timmar mellan Logga in / ut och tidrapportberäkning för "
|
||||||
|
"en tidrapport. Ställ den här till 0 om du inte vill ha någon kontroll."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
|
||||||
|
@ -737,7 +767,7 @@ msgstr "Period"
|
||||||
#: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
|
#: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
|
||||||
#: field:timesheet.report,day:0
|
#: field:timesheet.report,day:0
|
||||||
msgid "Day"
|
msgid "Day"
|
||||||
msgstr "Day"
|
msgstr "Dag"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.current.open:0
|
#: view:hr.timesheet.current.open:0
|
||||||
|
@ -750,58 +780,58 @@ msgstr "My Current Timesheet"
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
|
#: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Done"
|
msgstr "Klar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
|
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
|
||||||
msgid "State is 'draft'."
|
msgid "State is 'draft'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Statusen är 'utkast'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
|
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
|
||||||
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
|
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du kan inte ändra en post i en Bekräftad / Klar tidrapport!."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.current.open:0
|
#: view:hr.timesheet.current.open:0
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
|
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
|
||||||
msgid "Validated"
|
msgid "Validated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Validerad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
|
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
|
||||||
msgid "Invoice on Work"
|
msgid "Invoice on Work"
|
||||||
msgstr "Invoice on Work"
|
msgstr "Fakturera mot arbete"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
||||||
msgid "Timesheet in current month"
|
msgid "Timesheet in current month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tidrapport i innevarande månad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
|
||||||
msgid "Timesheet by Accounts"
|
msgid "Timesheet by Accounts"
|
||||||
msgstr "Timesheet by Accounts"
|
msgstr "Tidrapport per konton"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:51
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:51
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Open Timesheet"
|
msgid "Open Timesheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Öppna Tidrapport"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
|
||||||
msgid "Group by year of date"
|
msgid "Group by year of date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gruppera efter år"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
|
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
|
||||||
msgid "State is 'validated'."
|
msgid "State is 'validated'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Status 'validerad'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
||||||
|
@ -813,136 +843,142 @@ msgid ""
|
||||||
"* The 'Done' state is used when users timesheet is accepted by his/her "
|
"* The 'Done' state is used when users timesheet is accepted by his/her "
|
||||||
"senior."
|
"senior."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" * Tillståndet 'Utkast' används när en användare skapar en ny och obekräftad "
|
||||||
|
"tidrapport.\n"
|
||||||
|
" * Tillståndet 'Bekräftad' används för att bekräfta tidrapporten för "
|
||||||
|
"användaren.\n"
|
||||||
|
" * Tillståndet 'Klar' används när användarens tidrapport accepterats av hans "
|
||||||
|
"eller hennes chef."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
|
||||||
msgid "Timesheet Analysis"
|
msgid "Timesheet Analysis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tidrapport analys"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Search Timesheet"
|
msgid "Search Timesheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sök Tidrapport"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Confirmed Timesheets"
|
msgid "Confirmed Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bekräftade Tidrapporter"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
|
||||||
msgid "Timesheet Line"
|
msgid "Timesheet Line"
|
||||||
msgstr "Timesheet Line"
|
msgstr "Tidrapportrader"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,product_id:0
|
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,product_id:0
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Produkt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
|
||||||
msgid "Attendances"
|
msgid "Attendances"
|
||||||
msgstr "Attendances"
|
msgstr "Närvaro"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.timesheet.report,name:0 field:timesheet.report,name:0
|
#: field:hr.timesheet.report,name:0 field:timesheet.report,name:0
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Description"
|
msgstr "Beskrivnig"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
|
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
|
||||||
msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
|
msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Den anställde bekräftar periodvis sina egna tidrapporter."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
|
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
|
||||||
msgid "Defines the work summary of task"
|
msgid "Defines the work summary of task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definierar arbetssammanfattningen av uppgiften"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Sign Out"
|
msgid "Sign Out"
|
||||||
msgstr "Sign Out"
|
msgstr "Logga ut"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
|
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
|
||||||
msgid "Moves task entry into the timesheet line"
|
msgid "Moves task entry into the timesheet line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Flyttar uppgiftrad till tidrapportrad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
|
||||||
msgid "Total Attendances"
|
msgid "Total Attendances"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Totalt närvaro"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
|
||||||
msgid "Timesheet Sheet Analysis"
|
msgid "Timesheet Sheet Analysis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tidrapport Rapportanalys"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference_day:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference_day:0
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
|
||||||
msgid "Difference"
|
msgid "Difference"
|
||||||
msgstr "Difference"
|
msgstr "Skillnad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
|
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
|
||||||
msgid "Absent"
|
msgid "Absent"
|
||||||
msgstr "Absent"
|
msgstr "Frånvarande"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Februari"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: sql_constraint:res.company:0
|
#: sql_constraint:res.company:0
|
||||||
msgid "The company name must be unique !"
|
msgid "The company name must be unique !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Företagsnamnet måste vara unikt!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Employees"
|
msgid "Employees"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anställda:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
|
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
|
||||||
msgid "Information of time spent on a service"
|
msgid "Information of time spent on a service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Information om tid spenderat på en tjänst"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "April"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
|
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
|
||||||
msgid "Confirmation"
|
msgid "Confirmation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bekräftelse"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
|
||||||
msgid "Invoice rate"
|
msgid "Invoice rate"
|
||||||
msgstr "Invoice rate"
|
msgstr "Fakturakostnad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "UserError"
|
msgid "UserError"
|
||||||
msgstr "UserError"
|
msgstr "Användarfel"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
|
||||||
|
@ -951,27 +987,29 @@ msgid ""
|
||||||
"In order to create a timesheet for this employee, you must assign the "
|
"In order to create a timesheet for this employee, you must assign the "
|
||||||
"employee to an analytic journal, like 'Timesheet'!"
|
"employee to an analytic journal, like 'Timesheet'!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"För att skapa en tidrapport för den anställde måste du tilldela den "
|
||||||
|
"anställde till en analytisk journal, som 'Tidrapport'!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:318
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:318
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You cannot sign in/sign out from an other date than today"
|
msgid "You cannot sign in/sign out from an other date than today"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du kan inte logga in / logga ut från en annan tidpunkt än i dag"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
||||||
msgid "Analytic accounts"
|
msgid "Analytic accounts"
|
||||||
msgstr "Analytic accounts"
|
msgstr "Analytiska Konton"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,to_invoice:0
|
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,to_invoice:0
|
||||||
msgid "Type of Invoicing"
|
msgid "Type of Invoicing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Typ av fakturering"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
|
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
|
||||||
|
@ -981,53 +1019,55 @@ msgid ""
|
||||||
"In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a "
|
"In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a "
|
||||||
"user!"
|
"user!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"För att skapa en tidrapport för den anställde måste du tilldela den till en "
|
||||||
|
"användare!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_attendance:0
|
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_attendance:0
|
||||||
msgid "#Total Attendance"
|
msgid "#Total Attendance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "# Total Närvaro"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.timesheet.report,cost:0
|
#: field:hr.timesheet.report,cost:0
|
||||||
msgid "Cost"
|
msgid "Cost"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kostnad"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
|
||||||
#: field:timesheet.report,date_current:0
|
#: field:timesheet.report,date_current:0
|
||||||
msgid "Current date"
|
msgid "Current date"
|
||||||
msgstr "Current date"
|
msgstr "Aktuellt datum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
|
#: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
|
||||||
msgid "Hr Timesheet"
|
msgid "Hr Timesheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "HR Tidrapport"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,year:0
|
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,year:0
|
||||||
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,year:0
|
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,year:0
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr "Year"
|
msgstr "År"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr.timesheet.current.open:0 selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
#: view:hr.timesheet.current.open:0 selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Öppna"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "To Approve"
|
msgid "To Approve"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Att godkänna"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Total"
|
msgstr "Totalt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
|
#: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
|
||||||
msgid "Journal"
|
msgid "Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Journal"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
@ -1230,3 +1270,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "My Department's Timesheet to Validate"
|
#~ msgid "My Department's Timesheet to Validate"
|
||||||
#~ msgstr "My Department's Timesheet to Validate"
|
#~ msgstr "My Department's Timesheet to Validate"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "My Timesheet"
|
||||||
|
#~ msgstr "Min tidrapport"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Submited to Manager"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lämnas till chef"
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -966,8 +966,8 @@ msgstr "你只能做今天的签入/签出"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr "提交给经理"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
|
||||||
|
@ -1285,3 +1285,6 @@ msgstr "账簿"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
|
#~ msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
|
||||||
#~ msgstr "无法删除这记工单因为它有考勤记录!"
|
#~ msgstr "无法删除这记工单因为它有考勤记录!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Submited to Manager"
|
||||||
|
#~ msgstr "提交给经理"
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:22+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
|
||||||
msgid "Submited to Manager"
|
msgid "Submit to Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-16 04:39+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:38+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: l10n_multilang
|
#. module: l10n_multilang
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-16 11:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luciano Schirmer (IG-Tech) <luciano@igtech.com.br>\n"
|
"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
|
||||||
|
"<webmaster@guaru.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
|
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||||
|
@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "Calcular"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: view:stock.picking:0
|
#: view:stock.picking:0
|
||||||
msgid "Incoming Shipments Available"
|
msgid "Incoming Shipments Available"
|
||||||
msgstr "Entregas Disponíveis"
|
msgstr "Recebimentos Disponíveis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat
|
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||||
|
# Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
|
||||||
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-17 04:20+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:38+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: purchase_double_validation
|
||||||
|
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||||
|
msgid "Purchase Application Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Configuración de la aplicación de compras"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: purchase_double_validation
|
||||||
|
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||||
|
msgid "Define minimum amount after which puchase is needed to be validated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Defina la mínima cantidad a partir de la cual la compra requiere ser "
|
||||||
|
"validada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: purchase_double_validation
|
||||||
|
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||||
|
msgid "title"
|
||||||
|
msgstr "título"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: purchase_double_validation
|
||||||
|
#: field:purchase.double.validation.installer,config_logo:0
|
||||||
|
msgid "Image"
|
||||||
|
msgstr "Imagen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: purchase_double_validation
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.action_config_purchase_limit_amount
|
||||||
|
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||||
|
msgid "Configure Limit Amount for Purchase"
|
||||||
|
msgstr "Configurar monto límite de compra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: purchase_double_validation
|
||||||
|
#: view:board.board:0
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting
|
||||||
|
msgid "Purchase Order Waiting Approval"
|
||||||
|
msgstr "Orden de compra esperando aprobación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: purchase_double_validation
|
||||||
|
#: view:purchase.double.validation.installer:0
|
||||||
|
msgid "res_config_contents"
|
||||||
|
msgstr "Configurar Contenidos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: purchase_double_validation
|
||||||
|
#: help:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0
|
||||||
|
msgid "Maximum amount after which validation of purchase is required."
|
||||||
|
msgstr "Importe maximo a partir del cual se requiere validar la compra."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: purchase_double_validation
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:purchase_double_validation.model_purchase_double_validation_installer
|
||||||
|
msgid "purchase.double.validation.installer"
|
||||||
|
msgstr "Instalador Componente Doble validación en Compra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: purchase_double_validation
|
||||||
|
#: field:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0
|
||||||
|
msgid "Maximum Purchase Amount"
|
||||||
|
msgstr "Importe máximo de compra"
|
Loading…
Reference in New Issue