diff --git a/addons/account/__openerp__.py b/addons/account/__openerp__.py index 0cd5231ef26..850a8f49842 100644 --- a/addons/account/__openerp__.py +++ b/addons/account/__openerp__.py @@ -151,7 +151,7 @@ module named account_voucher. 'test/account_fiscalyear_close_state.yml', #last test, as it will definitively close the demo fiscalyear ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0080331923549', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py index 432a90a653e..b97fd870749 100644 --- a/addons/account/account.py +++ b/addons/account/account.py @@ -381,8 +381,9 @@ class account_account(osv.osv): def _get_level(self, cr, uid, ids, field_name, arg, context=None): res = {} - accounts = self.browse(cr, uid, ids, context=context) - for account in accounts: + for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + #we may not know the level of the parent at the time of computation, so we + # can't simply do res[account.id] = account.parent_id.level + 1 level = 0 parent = account.parent_id while parent: @@ -1330,16 +1331,17 @@ class account_move(osv.osv): def button_validate(self, cursor, user, ids, context=None): for move in self.browse(cursor, user, ids, context=context): - top = None + # check that all accounts have the same topmost ancestor + top_common = None for line in move.line_id: account = line.account_id - while account: - account2 = account - account = account.parent_id - if not top: - top = account2.id - elif top<>account2.id: - raise osv.except_osv(_('Error !'), _('You can not validate a journal entry unless all journal items belongs to the same chart of accounts !')) + top_account = account + while top_account.parent_id: + top_account = top_account.parent_id + if not top_common: + top_common = top_account + elif top_account.id != top_common.id: + raise osv.except_osv(_('Error !'), _('You cannot validate a journal entry because account "%s" does not belong to chart of accounts "%s"!' % (account.name, top_common.name))) return self.post(cursor, user, ids, context=context) def button_cancel(self, cr, uid, ids, context=None): @@ -2524,7 +2526,11 @@ class account_account_template(osv.osv): #deactivate the parent_store functionnality on account_account for rapidity purpose ctx = context.copy() ctx.update({'defer_parent_store_computation': True}) - children_acc_template = self.search(cr, uid, ['|', ('chart_template_id','=', chart_template_id),'&',('parent_id','child_of', [template.account_root_id.id]),('chart_template_id','=', False), ('nocreate','!=',True)], order='id') + level_ref = {} + children_acc_criteria = [('chart_template_id','=', chart_template_id)] + if template.account_root_id.id: + children_acc_criteria = ['|'] + children_acc_criteria + ['&',('parent_id','child_of', [template.account_root_id.id]),('chart_template_id','=', False)] + children_acc_template = self.search(cr, uid, [('nocreate','!=',True)] + children_acc_criteria, order='id') for account_template in self.browse(cr, uid, children_acc_template, context=context): # skip the root of COA if it's not the main one if (template.account_root_id.id == account_template.id) and template.parent_id: @@ -2537,6 +2543,14 @@ class account_account_template(osv.osv): code_acc = account_template.code or '' if code_main > 0 and code_main <= code_digits and account_template.type != 'view': code_acc = str(code_acc) + (str('0'*(code_digits-code_main))) + parent_id = account_template.parent_id and ((account_template.parent_id.id in acc_template_ref) and acc_template_ref[account_template.parent_id.id]) or False + #the level as to be given as well at the creation time, because of the defer_parent_store_computation in + #context. Indeed because of this, the parent_left and parent_right are not computed and thus the child_of + #operator does not return the expected values, with result of having the level field not computed at all. + if parent_id: + level = parent_id in level_ref and level_ref[parent_id] + 1 or obj_acc._get_level(cr, uid, [parent_id], 'level', None, context=context)[parent_id] + 1 + else: + level = 0 vals={ 'name': (template.account_root_id.id == account_template.id) and company_name or account_template.name, 'currency_id': account_template.currency_id and account_template.currency_id.id or False, @@ -2547,12 +2561,14 @@ class account_account_template(osv.osv): 'shortcut': account_template.shortcut, 'note': account_template.note, 'financial_report_ids': account_template.financial_report_ids and [(6,0,[x.id for x in account_template.financial_report_ids])] or False, - 'parent_id': account_template.parent_id and ((account_template.parent_id.id in acc_template_ref) and acc_template_ref[account_template.parent_id.id]) or False, + 'parent_id': parent_id, 'tax_ids': [(6,0,tax_ids)], 'company_id': company_id, + 'level': level, } new_account = obj_acc.create(cr, uid, vals, context=ctx) acc_template_ref[account_template.id] = new_account + level_ref[new_account] = level #reactivate the parent_store functionnality on account_account obj_acc._parent_store_compute(cr) @@ -2982,7 +2998,7 @@ class wizard_multi_charts_accounts(osv.osv_memory): tax_templ_obj = self.pool.get('account.tax.template') if 'bank_accounts_id' in fields: - res.update({'bank_accounts_id': [{'acc_name': _('Cash'), 'account_type': 'cash'}]}) + res.update({'bank_accounts_id': [{'acc_name': _('Cash'), 'account_type': 'cash'},{'acc_name': _('Bank'), 'account_type': 'bank'}]}) if 'company_id' in fields: res.update({'company_id': self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, [uid], context=context)[0].company_id.id}) if 'seq_journal' in fields: diff --git a/addons/account/account_bank_statement.py b/addons/account/account_bank_statement.py index bd31b01a41d..9cfda051ec1 100644 --- a/addons/account/account_bank_statement.py +++ b/addons/account/account_bank_statement.py @@ -52,8 +52,9 @@ class account_bank_statement(osv.osv): journal_pool = self.pool.get('account.journal') journal_type = context.get('journal_type', False) journal_id = False + company_id = self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.bank.statement',context=context) if journal_type: - ids = journal_pool.search(cr, uid, [('type', '=', journal_type)]) + ids = journal_pool.search(cr, uid, [('type', '=', journal_type),('company_id','=',company_id)]) if ids: journal_id = ids[0] return journal_id @@ -169,30 +170,31 @@ class account_bank_statement(osv.osv): 'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.bank.statement',context=c), } - def onchange_date(self, cr, user, ids, date, context=None): + def _check_company_id(self, cr, uid, ids, context=None): + for statement in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + if statement.company_id.id != statement.period_id.company_id.id: + return False + return True + + _constraints = [ + (_check_company_id, 'The journal and period chosen have to belong to the same company.', ['journal_id','period_id']), + ] + + def onchange_date(self, cr, uid, ids, date, company_id, context=None): """ - Returns a dict that contains new values and context - @param cr: A database cursor - @param user: ID of the user currently logged in - @param date: latest value from user input for field date - @param args: other arguments - @param context: context arguments, like lang, time zone - @return: Returns a dict which contains new values, and context + Find the correct period to use for the given date and company_id, return it and set it in the context """ res = {} period_pool = self.pool.get('account.period') if context is None: context = {} - - pids = period_pool.search(cr, user, [('date_start','<=',date), ('date_stop','>=',date)]) + ctx = context.copy() + ctx.update({'company_id': company_id}) + pids = period_pool.find(cr, uid, dt=date, context=ctx) if pids: - res.update({ - 'period_id':pids[0] - }) - context.update({ - 'period_id':pids[0] - }) + res.update({'period_id': pids[0]}) + context.update({'period_id': pids[0]}) return { 'value':res, @@ -385,8 +387,10 @@ class account_bank_statement(osv.osv): ORDER BY date DESC,id DESC LIMIT 1', (journal_id, 'draft')) res = cr.fetchone() balance_start = res and res[0] or 0.0 - account_id = self.pool.get('account.journal').read(cr, uid, journal_id, ['default_debit_account_id'], context=context)['default_debit_account_id'] - return {'value': {'balance_start': balance_start, 'account_id': account_id}} + journal_data = self.pool.get('account.journal').read(cr, uid, journal_id, ['default_debit_account_id', 'company_id'], context=context) + account_id = journal_data['default_debit_account_id'] + company_id = journal_data['company_id'] + return {'value': {'balance_start': balance_start, 'account_id': account_id, 'company_id': company_id}} def unlink(self, cr, uid, ids, context=None): stat = self.read(cr, uid, ids, ['state'], context=context) diff --git a/addons/account/account_financial_report.py b/addons/account/account_financial_report.py index 4ee8ac3d74b..0688d6f12b1 100644 --- a/addons/account/account_financial_report.py +++ b/addons/account/account_financial_report.py @@ -104,20 +104,30 @@ class account_financial_report(osv.osv): ('account_report','Report Value'), ],'Type'), 'account_ids': fields.many2many('account.account', 'account_account_financial_report', 'report_line_id', 'account_id', 'Accounts'), + 'account_report_id': fields.many2one('account.financial.report', 'Report Value'), + 'account_type_ids': fields.many2many('account.account.type', 'account_account_financial_report_type', 'report_id', 'account_type_id', 'Account Types'), + 'sign': fields.selection([(-1, 'Reverse balance sign'), (1, 'Preserve balance sign')], 'Sign on Reports', required=True, help='For accounts that are typically more debited than credited and that you would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for accounts that are typically more credited than debited and that you would like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account.'), 'display_detail': fields.selection([ ('no_detail','No detail'), ('detail_flat','Display children flat'), ('detail_with_hierarchy','Display children with hierarchy') ], 'Display details'), - 'account_report_id': fields.many2one('account.financial.report', 'Report Value'), - 'account_type_ids': fields.many2many('account.account.type', 'account_account_financial_report_type', 'report_id', 'account_type_id', 'Account Types'), - 'sign': fields.selection([(-1, 'Reverse balance sign'), (1, 'Preserve balance sign')], 'Sign on Reports', required=True, help='For accounts that are typically more debited than credited and that you would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for accounts that are typically more credited than debited and that you would like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account.'), + 'style_overwrite': fields.selection([ + (0, 'Automatic formatting'), + (1,'Main Title 1 (bold, underlined)'), + (2,'Title 2 (bold)'), + (3,'Title 3 (bold, smaller)'), + (4,'Normal Text'), + (5,'Italic Text (smaller)'), + (6,'Smallest Text'), + ],'Financial Report Style', help="You can set up here the format you want this record to be displayed. If you leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial reports hierarchy (auto-computed field 'level')."), } _defaults = { 'type': 'sum', 'display_detail': 'detail_flat', 'sign': 1, + 'style_overwrite': 0, } account_financial_report() diff --git a/addons/account/account_financial_report_data.xml b/addons/account/account_financial_report_data.xml index 18624f94749..6410a5e887c 100644 --- a/addons/account/account_financial_report_data.xml +++ b/addons/account/account_financial_report_data.xml @@ -4,23 +4,6 @@ - - Balance Sheet - sum - - - Assets - - detail_with_hierarchy - account_type - - - Liability - - detail_with_hierarchy - account_type - - Profit and Loss sum @@ -38,6 +21,35 @@ account_type + + Balance Sheet + sum + + + Assets + + detail_with_hierarchy + account_type + + + Liability + + no_detail + sum + + + Liability + + detail_with_hierarchy + account_type + + + Profit (Loss) to report + + no_detail + account_report + + diff --git a/addons/account/account_invoice.py b/addons/account/account_invoice.py index 166d146829b..edab8f90b3f 100644 --- a/addons/account/account_invoice.py +++ b/addons/account/account_invoice.py @@ -316,6 +316,15 @@ class account_invoice(osv.osv): res['fields'][field]['selection'] = journal_select doc = etree.XML(res['arch']) + + if context.get('type', False): + for node in doc.xpath("//field[@name='partner_bank_id']"): + if context['type'] == 'in_refund': + node.set('domain', "[('partner_id.ref_companies', 'in', [company_id])]") + elif context['type'] == 'out_refund': + node.set('domain', "[('partner_id', '=', partner_id)]") + res['arch'] = etree.tostring(doc) + if view_type == 'search': if context.get('type', 'in_invoice') in ('out_invoice', 'out_refund'): for node in doc.xpath("//group[@name='extended filter']"): diff --git a/addons/account/account_move_line.py b/addons/account/account_move_line.py index c5d81aa1e52..4d92d8159ba 100644 --- a/addons/account/account_move_line.py +++ b/addons/account/account_move_line.py @@ -1064,6 +1064,7 @@ class account_move_line(osv.osv): elif field == 'statement_id': f.set('domain', "[('state', '!=', 'confirm'),('journal_id.type', '=', 'bank')]") + f.set('invisible', 'True') elif field == 'date': f.set('on_change', 'onchange_date(date)') diff --git a/addons/account/account_view.xml b/addons/account/account_view.xml index 3d34396248b..e7686919d22 100644 --- a/addons/account/account_view.xml +++ b/addons/account/account_view.xml @@ -594,7 +594,7 @@
- + @@ -655,7 +655,8 @@ - + + @@ -2620,7 +2621,7 @@ action = pool.get('res.config').next(cr, uid, [], context) - + @@ -2693,7 +2694,7 @@ action = pool.get('res.config').next(cr, uid, [], context) - + @@ -2785,6 +2786,7 @@ action = pool.get('res.config').next(cr, uid, [], context) + diff --git a/addons/account/data/data_account_type.xml b/addons/account/data/data_account_type.xml index 590357ef080..a594f3db968 100644 --- a/addons/account/data/data_account_type.xml +++ b/addons/account/data/data_account_type.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - View + Root/View view none @@ -10,11 +10,13 @@ Receivable receivable unreconciled + asset Payable payable unreconciled + liability Bank @@ -25,6 +27,7 @@ Cash cash balance + asset Asset diff --git a/addons/account/demo/account_demo.xml b/addons/account/demo/account_demo.xml index 0bbfa71af62..0dff40ca19f 100644 --- a/addons/account/demo/account_demo.xml +++ b/addons/account/demo/account_demo.xml @@ -33,7 +33,8 @@ - + + diff --git a/addons/account/i18n/da.po b/addons/account/i18n/da.po index d1a1db7e9e6..5131065ec04 100644 --- a/addons/account/i18n/da.po +++ b/addons/account/i18n/da.po @@ -8,20 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-13 20:57+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:51+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Danmark / Ken \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: view:analytic.entries.report:0 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "sidste måned" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po index 82d150b5eb2..6178933b8bb 100644 --- a/addons/account/i18n/de.po +++ b/addons/account/i18n/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-22 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 12:17+0000\n" "Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-23 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14700)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble msgid "New Company Financial Setting" -msgstr "Neue Firma Financial Rahmen" +msgstr "Neue Firma Buchhaltung Anlegen" #. module: account #: view:account.installer:0 diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po index bbab01df936..43f23f94871 100644 --- a/addons/account/i18n/nl.po +++ b/addons/account/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-17 18:16+0000\n" -"Last-Translator: Erwin (Endian Solutions) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-31 10:33+0000\n" +"Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1306 @@ -8541,6 +8541,8 @@ msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" msgstr "" +"Het bedrag op het bon moet hetzelfde bedrag zijn zoals vermeld op de " +"afschriftregel." #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po index f76912f089e..bf38041cb54 100644 --- a/addons/account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-19 04:21+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Sales \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Cintia Sayuri Sato \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-20 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14700)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Aviso!" #: code:addons/account/account.py:3182 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" -msgstr "" +msgstr "Diário Diversos" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Faturas Criadas nos Últimos 15 Dias" #. module: account #: field:accounting.report,label_filter:0 msgid "Column Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta da Coluna" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95 @@ -258,6 +258,9 @@ msgid "" "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening " "entries." msgstr "" +"Este tipo de conta é usada para fins de informação, para gerar relatórios " +"específicos de cada país legalmente, e definir as regras para fechar um ano " +"fiscal e gerar entradas de abertura." #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -437,7 +440,7 @@ msgstr "O valor expresso em outra moeda opcional" #. module: account #: field:accounting.report,enable_filter:0 msgid "Enable Comparison" -msgstr "" +msgstr "Permitir a Comparação" #. module: account #: help:account.journal.period,state:0 @@ -529,7 +532,7 @@ msgstr "Selecione o Plano de Contas" #. module: account #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "O nome da empresa deve ser exclusivo!" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund @@ -613,7 +616,7 @@ msgstr "Sequências" #: field:account.financial.report,account_report_id:0 #: selection:account.financial.report,type:0 msgid "Report Value" -msgstr "" +msgstr "Valor do Relatório" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -785,7 +788,7 @@ msgstr "A referência do parceiro nesta fatura." #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Supplier Invoices And Refunds" -msgstr "" +msgstr "Faturas de Fornecedores e Reembolsos" #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 @@ -799,6 +802,7 @@ msgstr "Desconciliação" #: view:account.payment.term.line:0 msgid "At 14 net days 2 percent, remaining amount at 30 days end of month." msgstr "" +"Aos 14 dias líquidos de 2%, mantendo-se a quantia em final do mês de 30 dias." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report @@ -814,7 +818,7 @@ msgstr "Reconciliação Automática" #: code:addons/account/account_move_line.py:1250 #, python-format msgid "No period found or period given is ambigous." -msgstr "" +msgstr "Nenhum período encontrado ou determinado, o período é ambíguo." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss @@ -824,6 +828,10 @@ msgid "" "or Loss you'd realized if those transactions were ended today. Only for " "accounts having a secondary currency set." msgstr "" +"Ao fazer transações multi-moeda, você pode perder ou ganhar alguma quantia " +"devida a alterações da taxa de câmbio. Este menu dará uma previsão de ganho " +"ou perda que destas transações que foram terminadas hoje. Somente para " +"contas que contém uma moeda secundária." #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -869,7 +877,7 @@ msgstr "Calcular" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Cancel: refund invoice and reconcile" -msgstr "" +msgstr "Cancelar: devolução da fatura e reconciliar" #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 @@ -1069,6 +1077,8 @@ msgstr "" msgid "" "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry !" msgstr "" +"Você tem que fornecer uma conta para a baixa / entrada da diferença de " +"câmbio." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1107,7 +1117,7 @@ msgstr "Gerar Entradas antes de:" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unbalanced Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Diário Desequilibrados" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank @@ -1131,6 +1141,8 @@ msgid "" "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary " "currency for this account." msgstr "" +"Quantidade total (em moeda secundária) para transações realizadas em moedas " +"secundárias para esta conta." #. module: account #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 @@ -1146,7 +1158,7 @@ msgstr "Centralização de crédito" #. module: account #: view:report.account_type.sales:0 msgid "All Months Sales by type" -msgstr "" +msgstr "Todos os meses de venda por tipo de" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2 @@ -1176,12 +1188,12 @@ msgstr "Cancelar Faturas" #. module: account #: help:account.journal,code:0 msgid "The code will be displayed on reports." -msgstr "" +msgstr "O código será exibido nos relatórios." #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Taxes used in Purchases" -msgstr "" +msgstr "Impostos Usados em Compras" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 @@ -1213,6 +1225,8 @@ msgid "" "You can not use this general account in this journal, check the tab 'Entry " "Controls' on the related journal !" msgstr "" +"Você não pode usar essa conta geral neste diário, verifique \"Controles de " +"entrada\" no separador do diário relacionado!" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 @@ -1249,7 +1263,7 @@ msgstr "Outros" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Draft Subscription" -msgstr "" +msgstr "Assinatura do Projeto" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -1477,6 +1491,8 @@ msgid "" "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without " "deleting it." msgstr "" +"Ao desmarcar o campo ativo. você pode esconder uma situação fiscal sem " +"excluí-lo." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_temp_range @@ -12760,3 +12776,10 @@ msgstr "" #, python-format #~ msgid "Date not in a defined fiscal year" #~ msgstr "A data não está em um ano fiscal definido" + +#~ msgid "" +#~ "According value related accounts will be display on respective reports " +#~ "(Balance Sheet Profit & Loss Account)" +#~ msgstr "" +#~ "Conforme valor, contas relacionadas, serão exibidas nos respectivos " +#~ "relatórios (Conta de Perdas e Proveitos do Balanço)" diff --git a/addons/account/i18n/tr.po b/addons/account/i18n/tr.po index df284ac0231..bb580ccffc5 100644 --- a/addons/account/i18n/tr.po +++ b/addons/account/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-09 20:41+0000\n" -"Last-Translator: Erdem U \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:30+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-10 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Kalemlere göre Analitik Girişler" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Refund Method" -msgstr "" +msgstr "İade Yöntemi" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Bu faturaya ait paydaş kaynağı" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Supplier Invoices And Refunds" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi Faturaları ve İadeler" #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 diff --git a/addons/account/report/account_financial_report.py b/addons/account/report/account_financial_report.py index c3b1f5e2e1a..eed42230aaf 100644 --- a/addons/account/report/account_financial_report.py +++ b/addons/account/report/account_financial_report.py @@ -58,18 +58,25 @@ class report_account_common(report_sxw.rml_parse, common_report_header): 'name': report.name, 'balance': report.balance, 'type': 'report', - 'level': report.level, + 'level': bool(report.style_overwrite) and report.style_overwrite or report.level, + 'account_type': report.type =='sum' and 'view' or False, #used to underline the financial report balances } if data['form']['enable_filter']: vals['balance_cmp'] = self.pool.get('account.financial.report').browse(self.cr, self.uid, report.id, context=data['form']['comparison_context']).balance lines.append(vals) account_ids = [] + if report.display_detail == 'no_detail': + #the rest of the loop is used to display the details of the financial report, so it's not needed here. + continue if report.type == 'accounts' and report.account_ids: account_ids = account_obj._get_children_and_consol(self.cr, self.uid, [x.id for x in report.account_ids]) elif report.type == 'account_type' and report.account_type_ids: account_ids = account_obj.search(self.cr, self.uid, [('user_type','in', [x.id for x in report.account_type_ids])]) if account_ids: for account in account_obj.browse(self.cr, self.uid, account_ids, context=data['form']['used_context']): + #if there are accounts to display, we add them to the lines with a level equals to their level in + #the COA + 1 (to avoid having them with a too low level that would conflicts with the level of data + #financial reports for Assets, liabilities...) if report.display_detail == 'detail_flat' and account.type == 'view': continue flag = False @@ -77,7 +84,7 @@ class report_account_common(report_sxw.rml_parse, common_report_header): 'name': account.code + ' ' + account.name, 'balance': account.balance != 0 and account.balance * report.sign or account.balance, 'type': 'account', - 'level': report.display_detail == 'detail_with_hierarchy' and min(account.level,6) or 6, + 'level': report.display_detail == 'detail_with_hierarchy' and min(account.level + 1,6) or 6, #account.level + 1 'account_type': account.type, } if not currency_obj.is_zero(self.cr, self.uid, account.company_id.currency_id, vals['balance']): diff --git a/addons/account/report/account_financial_report.rml b/addons/account/report/account_financial_report.rml index 4982c9b3bed..91694c6b902 100644 --- a/addons/account/report/account_financial_report.rml +++ b/addons/account/report/account_financial_report.rml @@ -127,43 +127,31 @@ - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + - - - - - - - - - - - - @@ -231,9 +219,11 @@ [[ repeatIn(get_lines(data), 'a') ]] [[ (a.get('level') <> 0) or removeParentNode('tr') ]] [[ setTag('tr','tr',{'style': 'Table'+str(min(3,'level' in a and a.get('level') or 1))}) ]] - [[ (a.get('account_type') =='view' and a.get('level') >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a.get('level')))+'_name_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(4,a.get('level')))+'_name'}) ]][[ a.get('name') ]] - [[ (a.get('level') <>2) or removeParentNode('td') ]][[ (a.get('account_type') =='view' and a.get('level') >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_3_balance_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a.get('level')))+'_balance'}) ]][[ formatLang(a.get('balance'), currency_obj = company.currency_id) ]] - [[ a.get('level') == 2 or removeParentNode('td') ]][[ formatLang(a.get('balance'), currency_obj = company.currency_id) ]] + [[ setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(6,a.get('level')))+'_name'}) ]][[ a.get('name') ]] + [[ a.get('account_type') =='view' or removeParentNode('td') ]] + [[ setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(6,a.get('level')))+'_balance'}) ]][[ formatLang(a.get('balance'), currency_obj = company.currency_id) ]] + [[ a.get('account_type') <>'view' or removeParentNode('td') ]] + [[ setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(6,a.get('level')))+'_balance'}) ]][[ formatLang(a.get('balance'), currency_obj = company.currency_id) ]] @@ -256,11 +246,15 @@ [[ repeatIn(get_lines(data), 'a') ]] [[ (a.get('level') <> 0) or removeParentNode('tr') ]] [[ setTag('tr','tr',{'style': 'Table'+str(min(3,'level' in a and a.get('level') or 1))}) ]] - [[ (a.get('account_type') =='view' and a.get('level') >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a.get('level')))+'_name_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(4,a.get('level')))+'_name'}) ]][[ a.get('name') ]] - [[ (a.get('level') <>2) or removeParentNode('td') ]][[ (a.get('account_type') =='view' and a.get('level') >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_3_balance_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a.get('level')))+'_balance'}) ]][[ formatLang(a.get('balance'), currency_obj = company.currency_id) ]] - [[ a.get('level') == 2 or removeParentNode('td') ]][[ formatLang(a.get('balance'), currency_obj = company.currency_id) ]] - [[ (a.get('level') <>2) or removeParentNode('td') ]][[ (a.get('account_type') =='view' and a.get('level') >= 3) and setTag('para','para',{'style': 'terp_level_3_balance_bold'}) or setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(3,a.get('level')))+'_balance'}) ]][[ formatLang(a.get('balance_cmp'), currency_obj = company.currency_id) ]] - [[ a.get('level') == 2 or removeParentNode('td') ]][[ formatLang(a.get('balance_cmp'), currency_obj = company.currency_id) ]] + [[ setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(6,a.get('level')))+'_name'}) ]][[ a.get('name') ]] + [[ a.get('account_type') =='view' or removeParentNode('td') ]] + [[ setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(6,a.get('level')))+'_balance'}) ]][[ formatLang(a.get('balance'), currency_obj = company.currency_id) ]] + [[ a.get('account_type') <>'view' or removeParentNode('td') ]] + [[ setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(6,a.get('level')))+'_balance'}) ]][[ formatLang(a.get('balance'), currency_obj = company.currency_id) ]] + [[ a.get('account_type') =='view' or removeParentNode('td') ]] + [[ setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(6,a.get('level')))+'_balance'}) ]][[ formatLang(a.get('balance_cmp'), currency_obj = company.currency_id) ]] + [[ a.get('account_type') <>'view' or removeParentNode('td') ]] + [[ setTag('para','para',{'style': 'terp_level_'+str(min(6,a.get('level')))+'_balance'}) ]][[ formatLang(a.get('balance_cmp'), currency_obj = company.currency_id) ]] diff --git a/addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py b/addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py index d2295b5bbf2..849a7a9f514 100644 --- a/addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py +++ b/addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py @@ -105,6 +105,7 @@ class account_fiscalyear_close(osv.osv_memory): 'name': '/', 'ref': '', 'period_id': period.id, + 'date': period.date_start, 'journal_id': new_journal.id, } move_id = obj_acc_move.create(cr, uid, vals, context=context) @@ -118,7 +119,6 @@ class account_fiscalyear_close(osv.osv_memory): AND a.type != 'view' AND t.close_method = %s''', ('unreconciled', )) account_ids = map(lambda x: x[0], cr.fetchall()) - if account_ids: cr.execute(''' INSERT INTO account_move_line ( @@ -130,11 +130,11 @@ class account_fiscalyear_close(osv.osv_memory): (SELECT name, create_uid, create_date, write_uid, write_date, statement_id, %s,currency_id, date_maturity, partner_id, blocked, credit, 'draft', debit, ref, account_id, - %s, date, %s, amount_currency, quantity, product_id, company_id + %s, (%s) AS date, %s, amount_currency, quantity, product_id, company_id FROM account_move_line WHERE account_id IN %s AND ''' + query_line + ''' - AND reconcile_id IS NULL)''', (new_journal.id, period.id, move_id, tuple(account_ids),)) + AND reconcile_id IS NULL)''', (new_journal.id, period.id, period.date_start, move_id, tuple(account_ids),)) #We have also to consider all move_lines that were reconciled #on another fiscal year, and report them too @@ -149,7 +149,7 @@ class account_fiscalyear_close(osv.osv_memory): b.name, b.create_uid, b.create_date, b.write_uid, b.write_date, b.statement_id, %s, b.currency_id, b.date_maturity, b.partner_id, b.blocked, b.credit, 'draft', b.debit, - b.ref, b.account_id, %s, b.date, %s, b.amount_currency, + b.ref, b.account_id, %s, (%s) AS date, %s, b.amount_currency, b.quantity, b.product_id, b.company_id FROM account_move_line b WHERE b.account_id IN %s @@ -157,7 +157,7 @@ class account_fiscalyear_close(osv.osv_memory): AND b.period_id IN ('''+fy_period_set+''') AND b.reconcile_id IN (SELECT DISTINCT(reconcile_id) FROM account_move_line a - WHERE a.period_id IN ('''+fy2_period_set+''')))''', (new_journal.id, period.id, move_id, tuple(account_ids),)) + WHERE a.period_id IN ('''+fy2_period_set+''')))''', (new_journal.id, period.id, period.date_start, move_id, tuple(account_ids),)) #2. report of the accounts with defferal method == 'detail' cr.execute(''' @@ -180,11 +180,11 @@ class account_fiscalyear_close(osv.osv_memory): (SELECT name, create_uid, create_date, write_uid, write_date, statement_id, %s,currency_id, date_maturity, partner_id, blocked, credit, 'draft', debit, ref, account_id, - %s, date, %s, amount_currency, quantity, product_id, company_id + %s, (%s) AS date, %s, amount_currency, quantity, product_id, company_id FROM account_move_line WHERE account_id IN %s AND ''' + query_line + ''') - ''', (new_journal.id, period.id, move_id, tuple(account_ids),)) + ''', (new_journal.id, period.id, period.date_start, move_id, tuple(account_ids),)) #3. report of the accounts with defferal method == 'balance' diff --git a/addons/account/wizard/account_report_common.py b/addons/account/wizard/account_report_common.py index 8ae425e0b15..50c5d4adbae 100644 --- a/addons/account/wizard/account_report_common.py +++ b/addons/account/wizard/account_report_common.py @@ -29,8 +29,14 @@ class account_common_report(osv.osv_memory): _name = "account.common.report" _description = "Account Common Report" + def onchange_chart_id(self, cr, uid, ids, chart_account_id=False, context=None): + if chart_account_id: + company_id = self.pool.get('account.account').browse(cr, uid, chart_account_id, context=context).company_id.id + return {'value': {'company_id': company_id}} + _columns = { 'chart_account_id': fields.many2one('account.account', 'Chart of Account', help='Select Charts of Accounts', required=True, domain = [('parent_id','=',False)]), + 'company_id': fields.related('chart_account_id', 'company_id', type='many2one', relation='res.company', string='Company', readonly=True), 'fiscalyear_id': fields.many2one('account.fiscalyear', 'Fiscal Year', help='Keep empty for all open fiscal year'), 'filter': fields.selection([('filter_no', 'No Filters'), ('filter_date', 'Date'), ('filter_period', 'Periods')], "Filter by", required=True), 'period_from': fields.many2one('account.period', 'Start Period'), @@ -44,6 +50,22 @@ class account_common_report(osv.osv_memory): } + def _check_company_id(self, cr, uid, ids, context=None): + for wiz in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + company_id = wiz.company_id.id + if wiz.fiscalyear_id and company_id != wiz.fiscalyear_id.company_id.id: + return False + if wiz.period_from and company_id != wiz.period_from.company_id.id: + return False + if wiz.period_to and company_id != wiz.period_to.company_id.id: + return False + return True + + _constraints = [ + (_check_company_id, 'The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the same company.', ['chart_account_id','fiscalyear_id','period_from','period_to']), + ] + + def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context=None, toolbar=False, submenu=False): res = super(account_common_report, self).fields_view_get(cr, uid, view_id=view_id, view_type=view_type, context=context, toolbar=toolbar, submenu=False) if context.get('active_model', False) == 'account.account' and view_id: diff --git a/addons/account/wizard/account_report_common_view.xml b/addons/account/wizard/account_report_common_view.xml index 30d90a55245..db1da8223d5 100644 --- a/addons/account/wizard/account_report_common_view.xml +++ b/addons/account/wizard/account_report_common_view.xml @@ -10,8 +10,9 @@ diff --git a/addons/account_analytic_plans/__openerp__.py b/addons/account_analytic_plans/__openerp__.py index ffb20ffe3e8..82739587d4e 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/__openerp__.py +++ b/addons/account_analytic_plans/__openerp__.py @@ -21,9 +21,9 @@ { - 'name' : 'Multiple Analytic Plans', - 'version' : '1.0', - 'category' : 'Accounting & Finance', + 'name': 'Multiple Analytic Plans', + 'version': '1.0', + 'category': 'Accounting & Finance', 'complexity': "normal", 'description': """ This module allows to use several analytic plans, according to the general journal. @@ -59,11 +59,11 @@ for one account entry. The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time of creation of distribution models. """, - 'author' : 'OpenERP SA', - 'website' : 'http://www.openerp.com', - 'images' : ['images/analytic_plan.jpeg'], - 'depends' : ['account', 'account_analytic_default'], - 'init_xml' : [], + 'author': 'OpenERP SA', + 'website': 'http://www.openerp.com', + 'images': ['images/analytic_plan.jpeg'], + 'depends': ['account', 'account_analytic_default'], + 'init_xml': [], 'update_xml': [ 'security/account_analytic_plan_security.xml', 'security/ir.model.access.csv', @@ -73,10 +73,10 @@ of distribution models. 'wizard/account_crossovered_analytic_view.xml', 'account_analytic_plans_installer_view.xml' ], - 'demo_xml' : [], - 'test' : ['test/acount_analytic_plans_report.yml'], + 'demo_xml': [], + 'test': ['test/acount_analytic_plans_report.yml'], 'installable': True, - 'active' : False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0036417675373', } diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po index 84329ffc459..7b4817bd533 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:23+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 23:10+0000\n" +"Last-Translator: kifcaliph \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: view:account.crossovered.analytic:0 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0 msgid "Analytic Journal" -msgstr "" +msgstr "يومية تحليلية" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "" +msgstr "خطأ مستخدم" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "حسناً" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إنشاء حركة سطر علي حساب مغلق." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "المقدار" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.journal:0 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "قيمة دائنة أو مدينة خاطئة في القيد المحاسبي !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "حساب تحليلي" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "سطر أمر المبيعات" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47 @@ -176,13 +176,13 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "طباعة" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 #: field:account.analytic.line,percentage:0 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "نسبة مئوية" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Printing date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الطباعة" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -243,17 +243,17 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "خط الفاتورة" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "العملة" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date1:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ البدء" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:483 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "" +msgstr "عليك بتعريف يومية تحليلية في يومية '%s' !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "عناصر اليومية" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطأ" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "الكمية" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 @@ -388,12 +388,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:483 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد يومية تحليلية !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "كشف حساب بنك" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 @@ -408,13 +408,13 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "فاتورة" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 @@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "في" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Account Name" -msgstr "" +msgstr "اسم الحساب" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "٪" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "يومية" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "الرمز" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date2:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الإنتهاء" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "الشركة" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "مسلسل" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 @@ -530,4 +530,4 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إنشاء خط متحرك على عرض الحساب." diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..b686c69a2d6 --- /dev/null +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po @@ -0,0 +1,534 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:32+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic +msgid "Crossovered Analytic" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan:0 +#: field:account.analytic.plan,name:0 +#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action +msgid "Analytic Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0 +msgid "Analytic Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.line:0 +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line +msgid "Analytic Plan Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 +#, python-format +msgid "User Error" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.invoice:0 +msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.journal:0 +msgid "" +"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " +"accounts too." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer +msgid "Define your Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.invoice:0 +msgid "Invalid BBA Structured Communication !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +#: field:account.analytic.line,percentage:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 +#, python-format +msgid "No analytic plan defined !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan:0 +#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 +#: field:account.journal,plan_id:0 +msgid "Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Perc(%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 +msgid "Maximum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.line:0 +msgid "Analytic Plan Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The selected account of your Journal Entry must receive a value in its " +"secondary currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341 +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:483 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Save This Distribution as a Model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 +#, python-format +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341 +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:483 +#, python-format +msgid "No Analytic Journal !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.analytic.line:0 +msgid "You can not create analytic line on view account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.default,analytics_id:0 +#: view:account.analytic.plan.instance:0 +#: field:account.analytic.plan.instance,name:0 +#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0 +#: field:account.invoice.line,analytics_id:0 +#: field:account.move.line,analytics_id:0 +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default +msgid "Analytic Distribution" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer +msgid "" +"To setup a multiple analytic plans environment, you must define the root " +"analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to " +"your account journals." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 +#, python-format +msgid "Value Error" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po index 7910d94e401..dbff3e6da10 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 07:32+0000\n" -"Last-Translator: Tomislav Bosnjakovic \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Konto2 Id" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Broj računa se ne smije ponavljati za jednu organizaciju." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Redak bankovnog izvoda" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer msgid "Define your Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Definirajte analitičke planove." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.invoice:0 @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Stavka analitike" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Company must be same for its related account and period." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" -msgstr "" +msgstr "Datum temeljnice je izvan datuma perioda!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Konto3 Id" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Knjiženje na sintetička konta (pogled) nije podržano." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "100.00%" #: field:account.move.line,analytics_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "Analytic Distribution" +msgstr "Analitička raspodjela" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po index f815f932ff3..e6fd65dbabd 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Hesap2 No" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Fatura Numarası Her Şirkette Tekil Olmalı!" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "Banka Ekstresi Kalemi" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer msgid "Define your Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Analitik Planınızı Tanımlayın" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz BBA Yapılı İletişim !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "analiz.plan.oluştur.model.eylem" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Analiz Satırı" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Firma bağlı olduğu hesap ve dönemle aynı olmalıdır." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye Girişinizin tarihi tanımlanan dönemle uyuşmuyor!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/__openerp__.py b/addons/account_anglo_saxon/__openerp__.py index 432021a78c9..2c10fcc7a19 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/__openerp__.py +++ b/addons/account_anglo_saxon/__openerp__.py @@ -19,12 +19,12 @@ ############################################################################## { - "name" : "Anglo-Saxon Accounting", - "version" : "1.2", - "author" : "OpenERP SA, Veritos", - "website" : "http://tinyerp.com - http://veritos.nl", + "name": "Anglo-Saxon Accounting", + "version": "1.2", + "author": "OpenERP SA, Veritos", + "website": "http://tinyerp.com - http://veritos.nl", 'complexity': "normal", - "description" : """ + "description": """ This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the accounting logic with stock transactions. ===================================================================================================================== @@ -34,13 +34,13 @@ Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, Contin This module will add this functionality by using a interim account, to store the value of shipped goods and will contra book this interim account when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product standard price are booked on a separate account""", - "images" : ["images/account_anglo_saxon.jpeg"], - "depends" : ["product", "purchase"], - "category" : "Hidden/Dependency", - "init_xml" : [], - "demo_xml" : [], - "update_xml" : ["product_view.xml",], - "active" : False, + "images": ["images/account_anglo_saxon.jpeg"], + "depends": ["product", "purchase"], + "category": "Hidden/Dependency", + "init_xml": [], + "demo_xml": [], + "update_xml": ["product_view.xml",], + "auto_install": False, "installable": True, "certificate":"00557423080410733581", } diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po index 5b83be953f1..b985a05a410 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:47+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:21+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Order Reference must be unique per Company!" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 @@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "Product Category" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Reference must be unique per Company!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Error ! You cannot create recursive categories." #. module: account_anglo_saxon #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Invalid BBA Structured Communication !" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Picking List" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Invoice Number must be unique per Company!" #. module: account_anglo_saxon #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po index e1ab6374080..fad9d6ef02c 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-02 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Sipariş Referansı Her Şirket İçin Tekil Olmalı!" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 @@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "Ürün Kategorisi" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referans her şirket için tekil olmalı!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Birbirinin alt kategorisi olan kategoriler oluşturamazsınız." #. module: account_anglo_saxon #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz BBA Yapılı İletişim !" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Toplama Listesi" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Fatura Numarası Her Şirkette Tekil Olmalı!" #. module: account_anglo_saxon #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/product_view.xml b/addons/account_anglo_saxon/product_view.xml index 8697631c394..8187e6fa92b 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/product_view.xml +++ b/addons/account_anglo_saxon/product_view.xml @@ -37,7 +37,7 @@ - + diff --git a/addons/account_asset/__openerp__.py b/addons/account_asset/__openerp__.py index 944216fd423..941a35e3198 100644 --- a/addons/account_asset/__openerp__.py +++ b/addons/account_asset/__openerp__.py @@ -50,7 +50,7 @@ "account_asset_invoice_view.xml", "report/account_asset_report_view.xml", ], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "application": True, } diff --git a/addons/account_asset/account_asset.py b/addons/account_asset/account_asset.py index 0b6f5b7feac..97aec1d8487 100644 --- a/addons/account_asset/account_asset.py +++ b/addons/account_asset/account_asset.py @@ -309,7 +309,7 @@ class account_asset_asset(osv.osv): period_obj = self.pool.get('account.period') depreciation_obj = self.pool.get('account.asset.depreciation.line') period = period_obj.browse(cr, uid, period_id, context=context) - depreciation_ids = depreciation_obj.search(cr, uid, [('asset_id', 'in', ids), ('depreciation_date', '<', period.date_stop), ('depreciation_date', '>', period.date_start), ('move_check', '=', False)], context=context) + depreciation_ids = depreciation_obj.search(cr, uid, [('asset_id', 'in', ids), ('depreciation_date', '<=', period.date_stop), ('depreciation_date', '>=', period.date_start), ('move_check', '=', False)], context=context) return depreciation_obj.create_move(cr, uid, depreciation_ids, context=context) def create(self, cr, uid, vals, context=None): diff --git a/addons/account_asset/account_asset_demo.xml b/addons/account_asset/account_asset_demo.xml index 77185081848..f81f3b7a63a 100644 --- a/addons/account_asset/account_asset_demo.xml +++ b/addons/account_asset/account_asset_demo.xml @@ -63,7 +63,7 @@ open - 2011-01-01 + 2012-01-01 Office diff --git a/addons/account_asset/i18n/tr.po b/addons/account_asset/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..91d73284da8 --- /dev/null +++ b/addons/account_asset/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,821 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Assets in draft and open states" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,method_end:0 +#: field:account.asset.history,method_end:0 +#: field:asset.modify,method_end:0 +msgid "Ending date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,value_residual:0 +msgid "Residual Value" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 +msgid "Depr. Expense Account" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +msgid "Compute Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grupla..." + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,gross_value:0 +msgid "Gross Amount" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.asset,name:0 +#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0 +#: field:account.asset.history,asset_id:0 +#: field:account.move.line,asset_id:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,asset_id:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset +msgid "Asset" +msgstr "Varlık" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,prorata:0 +#: help:account.asset.category,prorata:0 +msgid "" +"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " +"from the purchase date instead of the first January" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,name:0 +msgid "History name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,company_id:0 +#: field:account.asset.category,company_id:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 +msgid "Depreciation Amount" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report +msgid "Assets Analysis" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.modify,name:0 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0 +#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0 +msgid "Degressive Factor" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal +msgid "Asset Categories" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +msgid "" +"This wizard will post the depreciation lines of running assets that belong " +"to the selected period." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0 +#: field:account.move.line,entry_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open +msgid "Entries" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 +msgid "Depreciation Lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,salvage_value:0 +msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0 +msgid "Depreciation Date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_asset_id:0 +msgid "Asset Account" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,posted_value:0 +msgid "Posted Amount" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets +msgid "Assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 +msgid "Depreciation Account" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:account.asset.category:0 +#: view:account.asset.history:0 +#: view:asset.modify:0 +#: field:asset.modify,note:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 +msgid "Depreciation Entry" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,nbr:0 +msgid "# of Depreciation Lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Assets in draft state" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_end:0 +#: selection:account.asset.asset,method_time:0 +#: selection:account.asset.category,method_time:0 +#: selection:account.asset.history,method_time:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,code:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.invoice:0 +msgid "Invalid BBA Structured Communication !" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Account Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard +msgid "Compute Assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 +msgid "Sequence of the depreciation" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_period:0 +#: field:account.asset.category,method_period:0 +#: field:account.asset.history,method_period:0 +#: field:asset.modify,method_period:0 +msgid "Period Length" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Date of asset purchase" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_number:0 +msgid "Calculates Depreciation within specified interval" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Change Duration" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method:0 +#: field:account.asset.category,method:0 +msgid "Computation Method" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_period:0 +msgid "State here the time during 2 depreciations, in months" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.asset.asset:0 +msgid "" +"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of " +"depreciations\"." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.history,method_time:0 +msgid "" +"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n" +"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time " +"between 2 depreciations.\n" +"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " +"depreciations won't go beyond." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,purchase_value:0 +msgid "Gross value " +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.asset.asset:0 +msgid "Error ! You can not create recursive assets." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.history,method_period:0 +msgid "Time in month between two depreciations" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify +msgid "Modify Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,salvage_value:0 +msgid "Salvage Value" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Asset Category" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Set to Close" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute +msgid "Compute assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify +msgid "Modify asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Assets in closed state" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,parent_id:0 +msgid "Parent Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.history:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history +msgid "Asset history" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Assets purchased in current year" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,state:0 +#: field:asset.asset.report,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Depreciation Board" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,unposted_value:0 +msgid "Unposted Amount" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_time:0 +#: field:account.asset.category,method_time:0 +#: field:account.asset.history,method_time:0 +msgid "Time Method" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The selected account of your Journal Entry must receive a value in its " +"secondary currency" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Analytic information" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +msgid "Asset durations to modify" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,note:0 +#: field:account.asset.category,note:0 +#: field:account.asset.history,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method:0 +#: help:account.asset.category,method:0 +msgid "" +"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n" +" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" +" * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_time:0 +#: help:account.asset.category,method_time:0 +msgid "" +"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation " +"lines.\n" +" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the " +"time between 2 depreciations.\n" +" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " +"depreciations won't go beyond." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Assets in running state" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,partner_id:0 +#: field:asset.asset.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0 +msgid "Amount of Depreciation Lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Posted depreciation lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,child_ids:0 +msgid "Children Assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Date of depreciation" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Assets purchased in current month" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +msgid "Compute" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Search Asset Category" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard +msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close +msgid "Close asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 +msgid "State of Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,name:0 +msgid "Depreciation Name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.asset,history_ids:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: sql_constraint:account.invoice:0 +msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,prorata:0 +#: field:account.asset.category,prorata:0 +msgid "Prorata Temporis" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Accounting information" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form_normal +msgid "Review Asset Categories" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +#: view:asset.modify:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Depreciation Method" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,purchase_date:0 +msgid "Purchase Date" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,method:0 +#: selection:account.asset.category,method:0 +msgid "Degressive" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 +msgid "" +"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " +"lines of running assets" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 +msgid "Amount to Depreciate" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,open_asset:0 +msgid "Skip Draft State" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:account.asset.category:0 +#: view:account.asset.history:0 +msgid "Depreciation Dates" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 +msgid "Amount Already Depreciated" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,move_check:0 +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,state:0 +msgid "" +"When an asset is created, the state is 'Draft'.\n" +"If the asset is confirmed, the state goes in 'Running' and the depreciation " +"lines can be posted in the accounting.\n" +"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " +"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that state." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.category,open_asset:0 +msgid "" +"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category " +"when created by invoices." +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,method:0 +#: selection:account.asset.category,method:0 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Month-1" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line +msgid "Asset depreciation line" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,category_id:0 +#: view:account.asset.category:0 +#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category +msgid "Asset category" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Assets purchased in last month" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49 +#, python-format +msgid "Created Asset Moves" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report +msgid "" +"From this report, you can have an overview on all depreciation. The tool " +"search can also be used to personalise your Assets reports and so, match " +"this analysis to your needs;" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.category,method_period:0 +msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_number:0 +#: selection:account.asset.asset,method_time:0 +#: field:account.asset.category,method_number:0 +#: selection:account.asset.category,method_time:0 +#: field:account.asset.history,method_number:0 +#: selection:account.asset.history,method_time:0 +#: field:asset.modify,method_number:0 +msgid "Number of Depreciations" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Create Move" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +msgid "Post Depreciation Lines" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Confirm Asset" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree +msgid "Asset Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "" diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/__init__.py b/addons/account_bank_statement_extensions/__init__.py index 1e4688b9e92..0b2840e06d8 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/__init__.py +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/__init__.py @@ -21,7 +21,6 @@ ############################################################################## import account_bank_statement -import res_company import res_partner_bank import report import wizard diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/__openerp__.py b/addons/account_bank_statement_extensions/__openerp__.py index 510aaef92bf..9e20b786b8a 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/__openerp__.py +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/__openerp__.py @@ -36,7 +36,6 @@ Adds - bank statements balances report - performance improvements for digital import of bank statement (via 'ebanking_import' context flag) - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban account numbers -- new field bank_ids on res.company to facilitate search on company banks ''', 'depends': ['account'], 'demo_xml': [], @@ -45,13 +44,12 @@ Adds 'update_xml' : [ 'security/ir.model.access.csv', 'account_bank_statement_view.xml', - 'company_view.xml', 'account_bank_statement_report.xml', 'wizard/confirm_statement_line_wizard.xml', 'wizard/cancel_statement_line_wizard.xml', 'data/account_bank_statement_extensions_data.xml', ], - 'active': False, + 'auto_install': False, 'installable': True, } diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement_view.xml b/addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement_view.xml index 8f132f1f34e..400cc92452b 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement_view.xml +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement_view.xml @@ -47,12 +47,14 @@ + + diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/company_view.xml b/addons/account_bank_statement_extensions/company_view.xml deleted file mode 100644 index fd833b371cd..00000000000 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/company_view.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - - - - res.company.bank.form.inherit - res.company - - form - - - - - - - - - - - diff --git a/addons/account_budget/__openerp__.py b/addons/account_budget/__openerp__.py index 15076588ed5..261f359f26e 100644 --- a/addons/account_budget/__openerp__.py +++ b/addons/account_budget/__openerp__.py @@ -67,7 +67,7 @@ Three reports are available: 'test/account_budget_report.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0043819694157', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account_budget/i18n/en_GB.po b/addons/account_budget/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000000..604d941afb9 --- /dev/null +++ b/addons/account_budget/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,488 @@ +# English (United Kingdom) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:32+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 +msgid "Responsible User" +msgstr "Responsible User" + +#. module: account_budget +#: selection:crossovered.budget,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "Confirmed" + +#. module: account_budget +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form +msgid "Budgetary Positions" +msgstr "Budgetary Positions" + +#. module: account_budget +#: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 +#, python-format +msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!" +msgstr "The General Budget '%s' has no Accounts!" + +#. module: account_budget +#: report:account.budget:0 +msgid "Printed at:" +msgstr "Printed at:" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:0 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirm" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0 +msgid "Validate User" +msgstr "Validate User" + +#. module: account_budget +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report +msgid "Print Summary" +msgstr "Print Summary" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0 +msgid "Paid Date" +msgstr "Paid Date" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.analytic,date_to:0 +#: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0 +#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0 +#: field:account.budget.report,date_to:0 +msgid "End of period" +msgstr "End of period" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:0 +#: selection:crossovered.budget,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#. module: account_budget +#: report:account.budget:0 +msgid "at" +msgstr "at" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report +msgid "Print Budgets" +msgstr "Print Budgets" + +#. module: account_budget +#: report:account.budget:0 +msgid "Currency:" +msgstr "Currency:" + +#. module: account_budget +#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report +msgid "Account Budget crossvered report" +msgstr "Account Budget crossvered report" + +#. module: account_budget +#: selection:crossovered.budget,state:0 +msgid "Validated" +msgstr "Validated" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Percentage" + +#. module: account_budget +#: report:crossovered.budget.report:0 +msgid "to" +msgstr "to" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: account_budget +#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view +msgid "" +"A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a " +"period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at " +"how much money they are taking in during a given period, and figure out the " +"best way to divide it among various categories. By keeping track of where " +"your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to " +"meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected " +"revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals " +"realised during that period." +msgstr "" +"A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a " +"period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at " +"how much money they are taking in during a given period, and figure out the " +"best way to divide it among various categories. By keeping track of where " +"your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to " +"meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected " +"revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals " +"realised during that period." + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 +msgid "This wizard is used to print summary of budgets" +msgstr "This wizard is used to print summary of budgets" + +#. module: account_budget +#: report:account.budget:0 +#: report:crossovered.budget.report:0 +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: account_budget +#: report:account.budget:0 +#: report:crossovered.budget.report:0 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: account_budget +#: report:crossovered.budget.report:0 +msgid "Currency" +msgstr "Currency" + +#. module: account_budget +#: report:crossovered.budget.report:0 +msgid "Total :" +msgstr "Total :" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.post,company_id:0 +#: field:crossovered.budget,company_id:0 +#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Company" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:0 +msgid "To Approve" +msgstr "To Approve" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Reset to Draft" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.post:0 +#: view:crossovered.budget:0 +#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0 +msgid "Planned Amount" +msgstr "Planned Amount" + +#. module: account_budget +#: report:account.budget:0 +#: report:crossovered.budget.report:0 +msgid "Perc(%)" +msgstr "Perc(%)" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:0 +#: selection:crossovered.budget,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Done" + +#. module: account_budget +#: report:account.budget:0 +#: report:crossovered.budget.report:0 +msgid "Practical Amt" +msgstr "Practical Amt" + +#. module: account_budget +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:account.budget.post:0 +#: view:crossovered.budget:0 +#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0 +msgid "Practical Amount" +msgstr "Practical Amount" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget,date_to:0 +#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "End Date" + +#. module: account_budget +#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic +#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report +msgid "Account Budget report for analytic account" +msgstr "Account Budget report for analytic account" + +#. module: account_budget +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Theoritical Amount" +msgstr "Theoretical Amount" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.post,name:0 +#: field:crossovered.budget,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: account_budget +#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines +msgid "Budget Line" +msgstr "Budget Line" + +#. module: account_budget +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:account.budget.post:0 +msgid "Lines" +msgstr "Lines" + +#. module: account_budget +#: report:account.budget:0 +#: view:crossovered.budget:0 +#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0 +#: report:crossovered.budget.report:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget +#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget +msgid "Budget" +msgstr "Budget" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:0 +msgid "To Approve Budgets" +msgstr "To Approve Budgets" + +#. module: account_budget +#: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Error!" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.post,code:0 +#: field:crossovered.budget,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.analytic:0 +#: view:account.budget.crossvered.report:0 +msgid "This wizard is used to print budget" +msgstr "This wizard is used to print budget" + +#. module: account_budget +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_post_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.report_crossovered_budget +#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view +#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31 +#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos +msgid "Budgets" +msgstr "Budgets" + +#. module: account_budget +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "" +"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +"company" +msgstr "" +"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +"company" + +#. module: account_budget +#: selection:crossovered.budget,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelled" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:0 +msgid "Approve" +msgstr "Approve" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget,date_from:0 +#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Start Date" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.post:0 +#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0 +#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post +msgid "Budgetary Position" +msgstr "Budgetary Position" + +#. module: account_budget +#: field:account.budget.analytic,date_from:0 +#: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0 +#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0 +#: field:account.budget.report,date_from:0 +msgid "Start of period" +msgstr "Start of period" + +#. module: account_budget +#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report +msgid "Account Budget crossvered summary report" +msgstr "Account Budget crossvered summary report" + +#. module: account_budget +#: report:account.budget:0 +#: report:crossovered.budget.report:0 +msgid "Theoretical Amt" +msgstr "Theoretical Amt" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.analytic:0 +#: view:account.budget.crossvered.report:0 +#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 +#: view:account.budget.report:0 +msgid "Select Dates Period" +msgstr "Select Dates Period" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.analytic:0 +#: view:account.budget.crossvered.report:0 +#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 +#: view:account.budget.report:0 +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.post:0 +#: view:crossovered.budget:0 +#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0 +msgid "Theoretical Amount" +msgstr "Theoretical Amount" + +#. module: account_budget +#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0 +#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytic Account" + +#. module: account_budget +#: report:account.budget:0 +msgid "Budget :" +msgstr "Budget :" + +#. module: account_budget +#: report:account.budget:0 +#: report:crossovered.budget.report:0 +msgid "Planned Amt" +msgstr "Planned Amt" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.post:0 +#: field:account.budget.post,account_ids:0 +msgid "Accounts" +msgstr "Accounts" + +#. module: account_budget +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0 +#: view:account.budget.post:0 +#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0 +#: view:crossovered.budget:0 +#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0 +#: view:crossovered.budget.lines:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines +#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view +#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view +msgid "Budget Lines" +msgstr "Budget Lines" + +#. module: account_budget +#: view:account.budget.analytic:0 +#: view:account.budget.crossvered.report:0 +#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 +#: view:account.budget.report:0 +#: view:crossovered.budget:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: account_budget +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Error! You can not create recursive analytic accounts." + +#. module: account_budget +#: report:account.budget:0 +#: report:crossovered.budget.report:0 +msgid "Analysis from" +msgstr "Analysis from" + +#. module: account_budget +#: view:crossovered.budget:0 +msgid "Draft Budgets" +msgstr "Draft Budgets" + +#~ msgid "" +#~ "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +#~ "\n" +#~ "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in " +#~ "Accounting/Budgets/),\n" +#~ "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n" +#~ "\n" +#~ "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for " +#~ "each\n" +#~ "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n" +#~ "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list " +#~ "of\n" +#~ "record can also be switched to a graphical view of it.\n" +#~ "\n" +#~ "Three reports are available:\n" +#~ " 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the " +#~ "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the " +#~ "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It " +#~ "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master " +#~ "Budgets per Budgets.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +#~ "\n" +#~ "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in " +#~ "Accounting/Budgets/),\n" +#~ "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n" +#~ "\n" +#~ "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for " +#~ "each\n" +#~ "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n" +#~ "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list " +#~ "of\n" +#~ "record can also be switched to a graphical view of it.\n" +#~ "\n" +#~ "Three reports are available:\n" +#~ " 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the " +#~ "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the " +#~ "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It " +#~ "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master " +#~ "Budgets per Budgets.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Budget Management" +#~ msgstr "Budget Management" diff --git a/addons/account_cancel/__openerp__.py b/addons/account_cancel/__openerp__.py index 252e8ffd3d0..a17958151b3 100644 --- a/addons/account_cancel/__openerp__.py +++ b/addons/account_cancel/__openerp__.py @@ -38,7 +38,7 @@ This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account journa 'update_xml': ['account_cancel_view.xml' ], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, "certificate" : "001101250473177981989", diff --git a/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po b/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po index b272507a4f1..68c44296c9b 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:46+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:21+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel" #~ msgid "Account Cancel" #~ msgstr "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hr.po b/addons/account_cancel/i18n/hr.po index 9bd8b174bb6..9206515bb79 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/hr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/hr.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 20:52+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Otkaži" #~ msgid "Account Cancel" #~ msgstr "Dozvoli otkazivanje" diff --git a/addons/account_check_writing/__init__.py b/addons/account_check_writing/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..0451b2bdb6a --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/__init__.py @@ -0,0 +1,26 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +import account +import account_voucher +import wizard +import report +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account_check_writing/__openerp__.py b/addons/account_check_writing/__openerp__.py new file mode 100644 index 00000000000..c09288f6955 --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/__openerp__.py @@ -0,0 +1,48 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## +{ + "name" : "Check writing", + "version" : "1.1", + "author" : "OpenERP SA, NovaPoint Group", + "category": "Generic Modules/Accounting", + "description": """ + Module for the Check writing and check printing + """, + 'website': 'http://www.openerp.com', + 'init_xml': [], + "depends" : [ + "account_voucher", + ], + 'update_xml': [ + 'account_check_writing_report.xml', + 'account_view.xml', + 'account_voucher_view.xml', + 'account_check_writing_data.xml', + ], + 'demo_xml': [ + 'account_demo.xml', + ], + 'test': [ + ], + 'installable': True, + 'active': False, +} +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account_check_writing/account.py b/addons/account_check_writing/account.py new file mode 100644 index 00000000000..4dbbc245033 --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/account.py @@ -0,0 +1,50 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +from osv import osv,fields + +class account_journal(osv.osv): + _inherit = "account.journal" + + _columns = { + 'allow_check_writing': fields.boolean('Allow Check writing', help='Check this if the journal is to be used for writing checks.'), + 'use_preprint_check': fields.boolean('Use Preprinted Check'), + } + +account_journal() + +class res_company(osv.osv): + _inherit = "res.company" + _columns = { + 'check_layout': fields.selection([ + ('top', 'Check on Top'), + ('middle', 'Check in middle'), + ('bottom', 'Check on bottom'), + ],"Choose Check layout", + help="Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only" ), + } + + _defaults = { + 'check_layout' : lambda *a: 'top', + } + +res_company() +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account_check_writing/account_check_writing_data.xml b/addons/account_check_writing/account_check_writing_data.xml new file mode 100644 index 00000000000..324967836c2 --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/account_check_writing_data.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + Check Number + check.number + + + + Check Number + check.number + + + + diff --git a/addons/account_check_writing/account_check_writing_report.xml b/addons/account_check_writing/account_check_writing_report.xml new file mode 100644 index 00000000000..062827d3aa2 --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/account_check_writing_report.xml @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/addons/account_check_writing/account_demo.xml b/addons/account_check_writing/account_demo.xml new file mode 100644 index 00000000000..d4d772f597a --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/account_demo.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + + + diff --git a/addons/account_check_writing/account_view.xml b/addons/account_check_writing/account_view.xml new file mode 100644 index 00000000000..529bfab2537 --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/account_view.xml @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + + + + account.journal.form + account.journal + form + + + + + + + + + + + + + + res.company.check.format + res.company + form + 17 + + + + + + + + + + + diff --git a/addons/account_check_writing/account_voucher.py b/addons/account_check_writing/account_voucher.py new file mode 100644 index 00000000000..33fe09e783d --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/account_voucher.py @@ -0,0 +1,99 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +from osv import osv,fields +from tools.translate import _ +from tools.amount_to_text_en import amount_to_text +from lxml import etree + +class account_voucher(osv.osv): + _inherit = 'account.voucher' + + def _make_journal_search(self, cr, uid, ttype, context=None): + if context is None: + context = {} + journal_pool = self.pool.get('account.journal') + if context.get('write_check',False) : + return journal_pool.search(cr, uid, [('allow_check_writing', '=', True)], limit=1) + return journal_pool.search(cr, uid, [('type', '=', ttype)], limit=1) + + _columns = { + 'amount_in_word' : fields.char("Amount in Word" , size=128, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}), + 'allow_check' : fields.related('journal_id', 'allow_check_writing', type='boolean', string='Allow Check Writing'), + 'number': fields.char('Number', size=32), + } + + def onchange_amount(self, cr, uid, ids, amount, rate, partner_id, journal_id, currency_id, ttype, date, payment_rate_currency_id, company_id, context=None): + """ Inherited - add amount_in_word and allow_check_writting in returned value dictionary """ + if not context: + context = {} + default = super(account_voucher, self).onchange_amount(cr, uid, ids, amount, rate, partner_id, journal_id, currency_id, ttype, date, payment_rate_currency_id, company_id, context=context) + if 'value' in default: + amount = 'amount' in default['value'] and default['value']['amount'] or amount + + #TODO : generic amount_to_text is not ready yet, otherwise language (and country) and currency can be passed + #amount_in_word = amount_to_text(amount, context=context) + amount_in_word = amount_to_text(amount) + default['value'].update({'amount_in_word':amount_in_word}) + if journal_id: + allow_check_writing = self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, journal_id, context=context).allow_check_writing + default['value'].update({'allow_check':allow_check_writing}) + return default + + def print_check(self, cr, uid, ids, context=None): + if not ids: + return {} + + check_layout_report = { + 'top' : 'account.print.check.top', + 'middle' : 'account.print.check.middle', + 'bottom' : 'account.print.check.bottom', + } + + check_layout = self.browse(cr, uid, ids[0], context=context).company_id.check_layout + return { + 'type': 'ir.actions.report.xml', + 'report_name':check_layout_report[check_layout], + 'datas': { + 'model':'account.voucher', + 'id': ids and ids[0] or False, + 'ids': ids and ids or [], + 'report_type': 'pdf' + }, + 'nodestroy': True + } + + def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type=False, context=None, toolbar=False, submenu=False): + """ + Add domain 'allow_check_writting = True' on journal_id field and remove 'widget = selection' on the same + field because the dynamic domain is not allowed on such widget + """ + res = super(account_voucher, self).fields_view_get(cr, uid, view_id=view_id, view_type=view_type, context=context, toolbar=toolbar, submenu=submenu) + doc = etree.XML(res['arch']) + nodes = doc.xpath("//field[@name='journal_id']") + if context.get('write_check', False) : + for node in nodes: + node.set('domain', "[('type', '=', 'bank'), ('allow_check_writing','=',True)]") + node.set('widget', '') + res['arch'] = etree.tostring(doc) + return res + +account_voucher() diff --git a/addons/account_check_writing/account_voucher_view.xml b/addons/account_check_writing/account_voucher_view.xml new file mode 100644 index 00000000000..b53bdc35468 --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/account_voucher_view.xml @@ -0,0 +1,56 @@ + + + + + + + + account.voucher.payment.check.form + account.voucher + form + + + + + + + + + + + + + + + + + Write Checks + account.voucher + form + form,tree + [('journal_id.type', '=', 'bank'), ('type','=','payment'), ('journal_id.allow_check_writing','=',True)] + {'type':'payment','write_check':True} + + current + The check payment form allows you to track the payment you do to your suppliers specially by check. When you select a supplier, the payment method and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open supplier invoices or bills.You can print the check + + + + + form + + + + + + + tree + + + + + + diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/res_company.py b/addons/account_check_writing/report/__init__.py similarity index 72% rename from addons/account_bank_statement_extensions/res_company.py rename to addons/account_check_writing/report/__init__.py index 63ba0947d83..e160380caea 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/res_company.py +++ b/addons/account_check_writing/report/__init__.py @@ -1,9 +1,8 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- +# -*- coding: utf-8 -*- ############################################################################## # # OpenERP, Open Source Management Solution -# -# Copyright (c) 2011 Noviat nv/sa (www.noviat.be). All rights reserved. +# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU Affero General Public License as @@ -20,15 +19,7 @@ # ############################################################################## -from osv import osv, fields - -class res_company(osv.osv): - _inherit = 'res.company' - _columns = { - 'bank_ids': fields.related('partner_id', 'bank_ids', type='one2many', relation='res.partner.bank', string='Company Banks'), - } - -res_company() - +import check_print # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: + diff --git a/addons/account_check_writing/report/check_print.py b/addons/account_check_writing/report/check_print.py new file mode 100644 index 00000000000..f8e048beb2d --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/report/check_print.py @@ -0,0 +1,107 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +import time +from report import report_sxw +from tools import amount_to_text_en + +class report_print_check(report_sxw.rml_parse): + def __init__(self, cr, uid, name, context): + super(report_print_check, self).__init__(cr, uid, name, context) + self.number_lines = 0 + self.number_add = 0 + self.localcontext.update({ + 'time': time, + 'get_lines': self.get_lines, + 'fill_stars' : self.fill_stars, + 'get_zip_line': self.get_zip_line, + }) + def fill_stars(self, amount): + amount = amount.replace('Dollars','') + if len(amount) < 100: + stars = 100 - len(amount) + return ' '.join([amount,'*'*stars]) + + else: return amount + + def get_zip_line(self, address): + ''' + Get the address line + ''' + ret = '' + if address: + if address.city: + ret += address.city + if address.state_id: + if address.state_id.name: + if ret: + ret += ', ' + ret += address.state_id.name + if address.zip: + if ret: + ret += ' ' + ret += address.zip + return ret + + def get_lines(self, voucher_lines): + result = [] + self.number_lines = len(voucher_lines) + for i in range(0, min(10,self.number_lines)): + if i < self.number_lines: + res = { + 'date_due' : voucher_lines[i].date_due, + 'name' : voucher_lines[i].name, + 'amount_original' : voucher_lines[i].amount_original and voucher_lines[i].amount_original or False, + 'amount_unreconciled' : voucher_lines[i].amount_unreconciled and voucher_lines[i].amount_unreconciled or False, + 'amount' : voucher_lines[i].amount and voucher_lines[i].amount or False, + } + else : + res = { + 'date_due' : False, + 'name' : False, + 'amount_original' : False, + 'amount_due' : False, + 'amount' : False, + } + result.append(res) + return result + +report_sxw.report_sxw( + 'report.account.print.check.top', + 'account.voucher', + 'addons/account_check_writing/report/check_print_top.rml', + parser=report_print_check,header=False +) + +report_sxw.report_sxw( + 'report.account.print.check.middle', + 'account.voucher', + 'addons/account_check_writing/report/check_print_middle.rml', + parser=report_print_check,header=False +) + +report_sxw.report_sxw( + 'report.account.print.check.bottom', + 'account.voucher', + 'addons/account_check_writing/report/check_print_bottom.rml', + parser=report_print_check,header=False +) +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account_check_writing/report/check_print_bottom.rml b/addons/account_check_writing/report/check_print_bottom.rml new file mode 100644 index 00000000000..231edb65547 --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/report/check_print_bottom.rml @@ -0,0 +1,321 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [[repeatIn(objects,'voucher')]] + + + + + + + [[voucher.partner_id.name]] + + + [[ formatLang(voucher.date , date=True) or '' ]] [[ voucher.journal_id.use_preprint_check and voucher.chk_seq or '' ]] + + + + + + + Due Date + + + Description + + + Original Amount + + + Balance Due + + + Discount + + + Payment + + + + + [[ repeatIn(get_lines(voucher.line_dr_ids),'l') ]] [[ formatLang(l['date_original'] ,date=True) or '' ]] + + + [[ l['name'] ]] + + + [[formatLang( l['amount_original']) ]] + + + [[ formatLang( l['amount_due']) ]] + + + + + + + + [[ formatLang (l['amount']) ]] + + + + + + + Check Amount + + + [[ formatLang (voucher.amount) ]] + + + + + + + + + + + + + + + + [[voucher.partner_id.name]] + + + [[ formatLang(voucher.date , date=True) or '' ]] [[ voucher.journal_id.use_preprint_check and voucher.chk_seq or '' ]] + + + + + + + Due Date + + + Description + + + Original Amount + + + Balance Due + + + Discount + + + Payment + + + + + [[ repeatIn(get_lines(voucher.line_dr_ids),'l') ]] [[ formatLang(l['date_original'] ,date=True) or '' ]] + + + [[ l['name'] ]] + + + [[ formatLang (l['amount_original']) ]] + + + [[ formatLang (l['amount_due']) ]] + + + + + + + + [[ formatLang (l['amount']) ]] + + + + + + + Check Amount + + + [[ formatLang (voucher.amount) ]] + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [[ voucher.journal_id.use_preprint_check and voucher.chk_seq or '' ]] + + + + + + + + [[ formatLang(voucher.date , date=True) or '' ]] + + + [[ formatLang (voucher.amount) ]] + + + + + + + + + + + + [[ voucher.partner_id.name ]] + [[ voucher.partner_id.address and voucher.partner_id.address[0] and voucher.partner_id.address[0].street or removeParentNode('para') ]] + [[ voucher.partner_id.address and voucher.partner_id.address[0] and voucher.partner_id.address[0].street2 or removeParentNode('para') ]] + [[ get_zip_line(voucher.partner_id.address) ]] + [[ voucher.partner_id.address[0].country_id.name]] + + + + + + + [[ fill_stars(voucher.amount_in_word) ]] + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/addons/account_check_writing/report/check_print_middle.rml b/addons/account_check_writing/report/check_print_middle.rml new file mode 100644 index 00000000000..a6416f9aeb2 --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/report/check_print_middle.rml @@ -0,0 +1,359 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [[repeatIn(objects,'voucher')]] + + + + + + + + + + [[ voucher.journal_id.use_preprint_check and voucher.chk_seq or '' ]] + + + + + [[voucher.partner_id.name]] + + + [[ formatLang(voucher.date , date=True) or '' ]] + + + + + + + Due Date + + + Description + + + Original Amount + + + Balance Due + + + Discount + + + Payment + + + + + [[ repeatIn(get_lines(voucher.line_dr_ids),'l') ]] [[ formatLang(l['date_original'] ,date=True) or '' ]] + + + [[ l['name'] ]] + + + [[formatLang( l['amount_original']) ]] + + + [[ formatLang( l['amount_due']) ]] + + + + + + + + [[ formatLang (l['amount']) ]] + + + + + + + Check Amount + + + [[ formatLang (voucher.amount) ]] + + + + + + + + + + + + + + + [[ voucher.journal_id.use_preprint_check and voucher.chk_seq or '' ]] + + + + + + + + + + + + + [[ str(fill_stars(voucher.amount_in_word)) ]] + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [[ formatLang(voucher.date , date=True) or '' ]] + + + [[ formatLang (voucher.amount) ]] + + + + + + + + + + + + [[ voucher.partner_id.name ]] + [[ voucher.partner_id.address and voucher.partner_id.address[0] and voucher.partner_id.address[0].street or removeParentNode('para') ]] + [[ voucher.partner_id.address and voucher.partner_id.address[0] and voucher.partner_id.address[0].street2 or removeParentNode('para') ]] + [[ get_zip_line(voucher.partner_id.address) ]] + [[ voucher.partner_id.address[0].country_id.name]] + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [[voucher.partner_id.name]] + + + [[ formatLang(voucher.date , date=True) or '' ]] + + + [[ voucher.journal_id.use_preprint_check and voucher.chk_seq or '' ]] + + + + + + + Due Date + + + Description + + + Original Amount + + + Balance Due + + + Discount + + + Payment + + + + + [[ repeatIn(get_lines(voucher.line_dr_ids),'l') ]] [[ formatLang(l['date_original'] ,date=True) or '' ]] + + + [[ l['name'] ]] + + + [[ formatLang (l['amount_original']) ]] + + + [[ formatLang (l['amount_due']) ]] + + + + + + + + [[ formatLang (l['amount']) ]] + + + + + + + Check Amount + + + [[ formatLang (voucher.amount) ]] + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/addons/account_check_writing/report/check_print_top.rml b/addons/account_check_writing/report/check_print_top.rml new file mode 100644 index 00000000000..a5068617ebe --- /dev/null +++ b/addons/account_check_writing/report/check_print_top.rml @@ -0,0 +1,338 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [[repeatIn(objects,'voucher')]] + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [[ formatLang(voucher.date , date=True) or '' ]] [[ voucher.journal_id.use_preprint_check and voucher.chk_seq or '' ]] + + + + + + + + + + + + [[ voucher.partner_id.name ]] + + + [[ formatLang (voucher.amount) ]] + + + + + + + [[ fill_stars(voucher.amount_in_word) ]] + + + + + + + + + + [[ voucher.partner_id.name ]] + [[ voucher.partner_id.address and voucher.partner_id.address[0] and voucher.partner_id.address[0].street2 or removeParentNode('para') ]] + [[ get_zip_line(voucher.partner_id.address[0]) ]] + [[ voucher.partner_id.address[0].country_id.name]] + + + + + + + + + + + + + + + [[ voucher.name ]] + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + [[voucher.partner_id.name]] + + + [[ formatLang(voucher.date , date=True) or '' ]] [[ voucher.journal_id.use_preprint_check and voucher.chk_seq or '' ]] + + + + + + + Due Date + + + Description + + + Original Amount + + + Open Balance + + + Discount + + + Payment + + + + + [[ repeatIn(get_lines(voucher.line_dr_ids),'l') ]] [[ formatLang(l['date_due'] ,date=True) or '' ]] + + + [[ l['name'] ]] + + + [[formatLang( l['amount_original']) ]] + + + [[ formatLang( l['amount_unreconciled']) ]] + + + + + + + + [[ formatLang (l['amount']) ]] + + + + + + + Check Amount + + + [[ formatLang (voucher.amount) ]] + + + + + + + + + + + + + + + + [[voucher.partner_id.name]] + + + [[ formatLang(voucher.date , date=True) or '' ]] [[ voucher.journal_id.use_preprint_check and voucher.chk_seq or '' ]] + + + + + + + Due Date + + + Description + + + Original Amount + + + Open Balance + + + Discount + + + Payment + + + + + [[ repeatIn(get_lines(voucher.line_dr_ids),'l') ]] [[ formatLang(l['date_due'] ,date=True) or '' ]] + + + [[ l['name'] ]] + + + [[ formatLang (l['amount_original']) ]] + + + [[ formatLang (l['amount_unreconciled']) ]] + + + + + + + + [[ formatLang (l['amount']) ]] + + + + + + + Check Amount + + + [[ formatLang (voucher.amount) ]] + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/addons/account_coda/__openerp__.py b/addons/account_coda/__openerp__.py index 9bc82a7e20e..8376d7ebc9d 100644 --- a/addons/account_coda/__openerp__.py +++ b/addons/account_coda/__openerp__.py @@ -87,7 +87,7 @@ 'account_coda_wizard.xml', 'account_coda_view.xml', ], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "license": 'AGPL-3', "certificate" : "001237207321716002029", diff --git a/addons/account_coda/i18n/da.po b/addons/account_coda/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..446bc645a2d --- /dev/null +++ b/addons/account_coda/i18n/da.po @@ -0,0 +1,245 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,journal_id:0 +#: field:account.coda.import,journal_id:0 +msgid "Bank Journal" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda.import,note:0 +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import +msgid "Account Coda Import" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,name:0 +msgid "Coda file" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,awaiting_account:0 +msgid "Default Account for Unrecognized Movement" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,date:0 +msgid "Import Date" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,note:0 +msgid "Import log" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Coda import" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51 +#, python-format +msgid "Coda file not found for bank statement !!" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,awaiting_account:0 +msgid "" +"Set here the default account that will be used, if the partner is found but " +"does not have the bank account, or if he is domiciled" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,def_payable:0 +msgid "" +"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner " +"is not found" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Search Coda" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement +msgid "Coda Import Logs" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda +msgid "coda for an Account" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,def_payable:0 +msgid "Default Payable Account" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,name:0 +msgid "Store the detail of bank statements" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Open Statements" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167 +#, python-format +msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import +msgid "Import Coda Statements" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import +msgid "Import Coda Statement" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Statements" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.bank.statement,coda_id:0 +msgid "Coda" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Results :" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Result of Imported Coda Statements" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,def_receivable:0 +msgid "" +"Set here the receivable account that will be used, by default, if the " +"partner is not found" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,coda:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement +msgid "Coda File" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda +msgid "Coda Logs" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311 +#, python-format +msgid "Result" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Click on 'New' to select your file :" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,def_receivable:0 +msgid "Default Receivable Account" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,statement_ids:0 +msgid "Generated Bank Statements" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Configure Your Journal and Account :" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Coda Import" +msgstr "" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" diff --git a/addons/account_coda/i18n/en_GB.po b/addons/account_coda/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000000..a5fb702bed0 --- /dev/null +++ b/addons/account_coda/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# English (United Kingdom) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:23+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,journal_id:0 +#: field:account.coda.import,journal_id:0 +msgid "Bank Journal" +msgstr "Bank Journal" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda.import,note:0 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import +msgid "Account Coda Import" +msgstr "Account Coda Import" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,name:0 +msgid "Coda file" +msgstr "Coda file" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Group By..." + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,awaiting_account:0 +msgid "Default Account for Unrecognized Movement" +msgstr "Default Account for Unrecognized Movement" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,date:0 +msgid "Import Date" +msgstr "Import Date" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,note:0 +msgid "Import log" +msgstr "Import log" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Coda import" +msgstr "Coda import" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51 +#, python-format +msgid "Coda file not found for bank statement !!" +msgstr "Coda file not found for bank statement !!" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,awaiting_account:0 +msgid "" +"Set here the default account that will be used, if the partner is found but " +"does not have the bank account, or if he is domiciled" +msgstr "" +"Set here the default account that will be used, if the partner is found but " +"does not have the bank account, or if he is domiciled" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Company" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,def_payable:0 +msgid "" +"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner " +"is not found" +msgstr "" +"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner " +"is not found" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Search Coda" +msgstr "Search Coda" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "User" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: account_coda +#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement +msgid "Coda Import Logs" +msgstr "Coda Import Logs" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda +msgid "coda for an Account" +msgstr "coda for an Account" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,def_payable:0 +msgid "Default Payable Account" +msgstr "Default Payable Account" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda,name:0 +msgid "Store the detail of bank statements" +msgstr "Store the detail of bank statements" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Open Statements" +msgstr "Open Statements" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167 +#, python-format +msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n" +msgstr "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n" + +#. module: account_coda +#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import +msgid "Import Coda Statements" +msgstr "Import Coda Statements" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import +msgid "Import Coda Statement" +msgstr "Import Coda Statement" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Statements" +msgstr "Statements" + +#. module: account_coda +#: field:account.bank.statement,coda_id:0 +msgid "Coda" +msgstr "Coda" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Results :" +msgstr "Results :" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Result of Imported Coda Statements" +msgstr "Result of Imported Coda Statements" + +#. module: account_coda +#: help:account.coda.import,def_receivable:0 +msgid "" +"Set here the receivable account that will be used, by default, if the " +"partner is not found" +msgstr "" +"Set here the receivable account that will be used, by default, if the " +"partner is not found" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,coda:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement +msgid "Coda File" +msgstr "Coda File" + +#. module: account_coda +#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "Bank Statement" + +#. module: account_coda +#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda +msgid "Coda Logs" +msgstr "Coda Logs" + +#. module: account_coda +#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311 +#, python-format +msgid "Result" +msgstr "Result" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Click on 'New' to select your file :" +msgstr "Click on 'New' to select your file :" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda.import,def_receivable:0 +msgid "Default Receivable Account" +msgstr "Default Receivable Account" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#. module: account_coda +#: field:account.coda,statement_ids:0 +msgid "Generated Bank Statements" +msgstr "Generated Bank Statements" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda.import:0 +msgid "Configure Your Journal and Account :" +msgstr "Configure Your Journal and Account :" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +msgid "Coda Import" +msgstr "Coda Import" + +#. module: account_coda +#: view:account.coda:0 +#: field:account.coda,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#~ msgid "Account CODA - import bank statements from coda file" +#~ msgstr "Account CODA - import bank statements from coda file" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Module provides functionality to import\n" +#~ " bank statements from coda files.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Module provides functionality to import\n" +#~ " bank statements from coda files.\n" +#~ " " diff --git a/addons/account_followup/__openerp__.py b/addons/account_followup/__openerp__.py index c8a548db9e8..425754d1c09 100644 --- a/addons/account_followup/__openerp__.py +++ b/addons/account_followup/__openerp__.py @@ -62,7 +62,7 @@ Note that if you want to check the followup level for a given partner/account en 'test/account_followup_report.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0072481076453', } diff --git a/addons/account_followup/i18n/da.po b/addons/account_followup/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..db603b200b8 --- /dev/null +++ b/addons/account_followup/i18n/da.po @@ -0,0 +1,725 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup:0 +msgid "Search Followup" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup:0 +#: field:account_followup.followup,followup_line:0 +msgid "Follow-Up" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:account.followup.print.all,test_print:0 +msgid "" +"Check if you want to print followups without changing followups level." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2 +msgid "" +"\n" +"Dear %(partner_name)s,\n" +"\n" +"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your " +"account is now seriously overdue.\n" +"\n" +"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to " +"consider placing a stop on your account which means that we will no longer " +"be able to supply your company with (goods/services).\n" +"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the " +"next 8 days.\n" +"\n" +"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not " +"hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that " +"we can resolve the matter quickly.\n" +"\n" +"Details of due payments is printed below.\n" +"\n" +"Best Regards,\n" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup,company_id:0 +#: view:account_followup.stat:0 +#: field:account_followup.stat,company_id:0 +#: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: report:account_followup.followup.print:0 +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account.followup.print.all,email_subject:0 +msgid "Email Subject" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat +msgid "" +"Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +#: view:account_followup.followup.line:0 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:0 +msgid "Follow up Entries with period in current year" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: report:account_followup.followup.print:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: selection:account_followup.followup.line,start:0 +msgid "Net Days" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu +msgid "Follow-Ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat.by.partner:0 +msgid "Balance > 0" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.move.line:0 +msgid "Total debit" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "%(heading)s: Move line header" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account.followup.print,followup_id:0 +msgid "Follow-up" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: report:account_followup.followup.print:0 +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:0 +#: field:account_followup.stat,partner_id:0 +#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: report:account_followup.followup.print:0 +msgid "Date :" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account.followup.print.all,partner_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:142 +#, python-format +msgid "Invoices Reminder" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup +msgid "Account Follow Up" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: selection:account_followup.followup.line,start:0 +msgid "End of Month" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:0 +msgid "Not Litigation" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "%(user_signature)s: User name" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat,debit:0 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print:0 +msgid "" +"This feature allows you to send reminders to partners with pending invoices. " +"You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter " +"a message should you need to remind them of a specific information." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: report:account_followup.followup.print:0 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:account_followup.followup.line,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +#: field:account.followup.print.all,email_body:0 +msgid "Email body" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account.move.line,followup_line_id:0 +msgid "Follow-up Level" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat,date_followup:0 +#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0 +msgid "Latest followup" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "Select Partners to Remind" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0 +msgid "Send Email in Partner Language" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "Partner Selection" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1 +msgid "" +"\n" +"Dear %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following " +"amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out " +"this payment in the next 8 days.\n" +"\n" +"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +"ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department at " +"(+32).10.68.94.39.\n" +"\n" +"Best Regards,\n" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup.line,description:0 +msgid "Printed Message" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print:0 +#: view:account.followup.print.all:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print +#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all +#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu +msgid "Send followups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat.by.partner:0 +msgid "Partner to Remind" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0 +#: field:account_followup.stat,followup_id:0 +msgid "Follow Ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:296 +#, python-format +msgid "" +"All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: constraint:account_followup.followup.line:0 +msgid "" +"Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use " +"the percent character." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "Send Mails" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner +msgid "Followup Statistics by Partner" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The selected account of your Journal Entry must receive a value in its " +"secondary currency" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat,blocked:0 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:299 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:account.followup.print,date:0 +msgid "" +"This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account.followup.print,date:0 +msgid "Follow-up Sending Date" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56 +#, python-format +msgid "Select Partners" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "Email Settings" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "Print Follow Ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account.move.line,followup_date:0 +msgid "Latest Follow-up" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat +msgid "Followup Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:0 +msgid "%(user_signature)s: User Name" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account.followup.print.all,email_conf:0 +msgid "Send email confirmation" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: report:account_followup.followup.print:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "%(company_name)s: User's Company name" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +#: field:account.followup.print.all,summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat,credit:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: report:account_followup.followup.print:0 +msgid "Maturity Date" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:0 +msgid "%(partner_name)s: Partner Name" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:0 +msgid "Follow-Up lines" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:0 +#: field:account_followup.stat,balance:0 +#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup.line,start:0 +msgid "Type of Term" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all +msgid "Print Followup & Send Mail to Customers" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat,date_move_last:0 +#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0 +msgid "Last move" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report +msgid "Followup Report" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:0 +msgid "Follow-Up Steps" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:307 +#, python-format +msgid "Followup Summary" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print:0 +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:0 +msgid "Litigation" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0 +msgid "Max Follow Up Level" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_view_account_followup_followup_form +msgid "Review Invoicing Follow-Ups" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form +msgid "" +"Define follow up levels and their related messages and delay. For each step, " +"specify the message and the day of delay. Use the legend to know the using " +"code to adapt the email content to the good context (good name, good date) " +"and you can manage the multi language of messages." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all +msgid "Payable Items" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298 +#, python-format +msgid "" +"E-Mail not sent to following Partners, E-mail not available !\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +#: view:account_followup.followup.line:0 +msgid "%(date)s: Current Date" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:0 +msgid "Including journal entries marked as a litigation" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:0 +msgid "Followup Level" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup,description:0 +#: report:account_followup.followup.print:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: constraint:account_followup.followup:0 +msgid "Only One Followup by Company." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:0 +msgid "This Fiscal year" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.move.line:0 +msgid "Partner entries" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: help:account.followup.print.all,partner_lang:0 +msgid "" +"Do not change message text, if you want to send email in partner language, " +"or configure from company" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all +msgid "Receivable Items" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat +#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow +msgid "Follow-ups Sent" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup,name:0 +#: field:account_followup.followup.line,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.stat,date_move:0 +#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0 +msgid "First move" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: report:account_followup.followup.print:0 +msgid "Li." +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print:0 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup.line,delay:0 +msgid "Days of delay" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: report:account_followup.followup.print:0 +msgid "Document : Customer account statement" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.move.line:0 +msgid "Total credit" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3 +msgid "" +"\n" +"Dear %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Despite several reminders, your account is still not settled.\n" +"\n" +"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the " +"recovery of the debt will be taken without further notice.\n" +"\n" +"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments " +"is printed below.\n" +"\n" +"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact " +"our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n" +"\n" +"Best Regards,\n" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "%(line)s: Ledger Posting lines" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account_followup.followup.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.followup.line:0 +msgid "%(company_name)s: User's Company Name" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: report:account_followup.followup.print:0 +msgid "Customer Ref :" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: field:account.followup.print.all,test_print:0 +msgid "Test Print" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account.followup.print.all:0 +msgid "%(partner_name)s: Partner name" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: view:account_followup.stat:0 +msgid "Latest Followup Date" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line +msgid "Follow-Up Criteria" +msgstr "" + +#. module: account_followup +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "" diff --git a/addons/account_followup/i18n/tr.po b/addons/account_followup/i18n/tr.po index d05fc2e2234..042647d851e 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/tr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:22+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 20:05+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Kapanmış bir hesap için hareket yaratamazsınız." #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Tutar" #. module: account_followup #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Paydaşa göre İzleme İstatistikleri" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 @@ -425,12 +425,12 @@ msgstr "Email Onayı gönder" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Toplam:" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye Girişinizin tarihi tanımlanan dönemle uyuşmuyor!" #. module: account_followup #: constraint:res.company:0 @@ -566,6 +566,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Aşağıdaki carilere e-posta gönderilmedi, E-posta bulunmuyor!\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -633,7 +636,7 @@ msgstr "Gönderilen İzlemeler" #. module: account_followup #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Şirket adı tekil olmalı !" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,name:0 @@ -715,7 +718,7 @@ msgstr "Müşteri Ref :" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,test_print:0 msgid "Test Print" -msgstr "" +msgstr "Test Baskısı" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/__openerp__.py b/addons/account_invoice_layout/__openerp__.py index cff01fa768b..83fe193fac4 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/__openerp__.py +++ b/addons/account_invoice_layout/__openerp__.py @@ -52,7 +52,7 @@ Moreover, there is one option which allows you to print all the selected invoice 'demo_xml': ['account_invoice_layout_demo.xml'], 'test':['test/account_invoice_layout_report.yml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0057235078173', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/en_GB.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000000..52565a133c0 --- /dev/null +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,396 @@ +# English (United Kingdom) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:53+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" + +#. module: account_invoice_layout +#: selection:account.invoice.line,state:0 +msgid "Sub Total" +msgstr "Sub Total" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Note:" +msgstr "Note:" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Cancelled Invoice" +msgstr "Cancelled Invoice" + +#. module: account_invoice_layout +#: selection:account.invoice.line,state:0 +#: field:notify.message,name:0 +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Disc. (%)" +msgstr "Disc. (%)" + +#. module: account_invoice_layout +#: selection:account.invoice.line,state:0 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. module: account_invoice_layout +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#. module: account_invoice_layout +#: help:notify.message,msg:0 +msgid "" +"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." +msgstr "" +"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed." + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "Unit Price" + +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message +msgid "Notify By Messages" +msgstr "Notify By Messages" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "VAT :" +msgstr "VAT :" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Tel. :" +msgstr "Tel. :" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "PRO-FORMA" +msgstr "PRO-FORMA" + +#. module: account_invoice_layout +#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0 +msgid "Invoice Lines" +msgstr "Invoice Lines" + +#. module: account_invoice_layout +#: view:account.invoice.line:0 +msgid "Seq." +msgstr "Seq." + +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message +msgid "Notification Message" +msgstr "Notification Message" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +msgid "Customer Code" +msgstr "Customer Code" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: account_invoice_layout +#: help:account.invoice.line,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." +msgstr "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Price" +msgstr "Price" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Invoice Date" +msgstr "Invoice Date" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +msgid "Taxes:" +msgstr "Taxes:" + +#. module: account_invoice_layout +#: field:account.invoice.line,functional_field:0 +msgid "Source Account" +msgstr "Source Account" + +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Write Messages" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: account_invoice_layout +#: selection:account.invoice.line,state:0 +msgid "Page Break" +msgstr "Page Break" + +#. module: account_invoice_layout +#: view:notify.message:0 +#: field:notify.message,msg:0 +msgid "Special Message" +msgstr "Special Message" + +#. module: account_invoice_layout +#: help:account.invoice.special.msg,message:0 +msgid "Message to Print at the bottom of report" +msgstr "Message to Print at the bottom of report" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantity" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Refund" +msgstr "Refund" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Fax :" +msgstr "Fax :" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: account_invoice_layout +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Select Message" +msgstr "Select Message" + +#. module: account_invoice_layout +#: view:notify.message:0 +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: account_invoice_layout +#: selection:account.invoice.line,state:0 +msgid "Product" +msgstr "Product" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Description / Taxes" +msgstr "Description / Taxes" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Amount" +msgstr "Amount" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Net Total :" +msgstr "Net Total :" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Total :" +msgstr "Total :" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Draft Invoice" +msgstr "Draft Invoice" + +#. module: account_invoice_layout +#: field:account.invoice.line,sequence:0 +msgid "Sequence Number" +msgstr "Sequence Number" + +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg +msgid "Account Invoice Special Message" +msgstr "Account Invoice Special Message" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Origin" +msgstr "Origin" + +#. module: account_invoice_layout +#: sql_constraint:account.invoice:0 +msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +msgstr "Invoice Number must be unique per Company!" + +#. module: account_invoice_layout +#: selection:account.invoice.line,state:0 +msgid "Separator Line" +msgstr "Separator Line" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Your Reference" +msgstr "Your Reference" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Supplier Invoice" +msgstr "Supplier Invoice" + +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 +msgid "Invoices" +msgstr "Invoices" + +#. module: account_invoice_layout +#: constraint:account.invoice:0 +msgid "Invalid BBA Structured Communication !" +msgstr "Invalid BBA Structured Communication !" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Tax" +msgstr "Tax" + +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Invoice Line" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +msgid "Net Total:" +msgstr "Net Total:" + +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message +msgid "Invoices and Message" +msgstr "Invoices and Message" + +#. module: account_invoice_layout +#: field:account.invoice.line,state:0 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: account_invoice_layout +#: view:notify.message:0 +msgid "Write a notification or a wishful message." +msgstr "Write a notification or a wishful message." + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Invoice" + +#. module: account_invoice_layout +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:account.invoice.layout:0 +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Supplier Refund" +msgstr "Supplier Refund" + +#. module: account_invoice_layout +#: field:account.invoice.special.msg,message:0 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#. module: account_invoice_layout +#: report:notify_account.invoice:0 +msgid "Taxes :" +msgstr "Taxes :" + +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form +msgid "All Notification Messages" +msgstr "All Notification Messages" + +#~ msgid "Invoices Layout Improvement" +#~ msgstr "Invoices Layout Improvement" + +#~ msgid "ERP & CRM Solutions..." +#~ msgstr "ERP & CRM Solutions..." + +#~ msgid "Invoices with Layout and Message" +#~ msgstr "Invoices with Layout and Message" + +#~ msgid "Invoices with Layout" +#~ msgstr "Invoices with Layout" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module provides some features to improve the layout of the " +#~ "invoices.\n" +#~ "\n" +#~ " It gives you the possibility to\n" +#~ " * order all the lines of an invoice\n" +#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" +#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" +#~ "\n" +#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +#~ "punctual conditions...\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " This module provides some features to improve the layout of the " +#~ "invoices.\n" +#~ "\n" +#~ " It gives you the possibility to\n" +#~ " * order all the lines of an invoice\n" +#~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n" +#~ " * draw horizontal lines and put page breaks\n" +#~ "\n" +#~ " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +#~ "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +#~ "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +#~ "punctual conditions...\n" +#~ "\n" +#~ " " diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po index 0ea90da7415..f4c56bc35cd 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-23 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:34+0000\n" "Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Bilgilendirme Mesajı" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 msgid "Customer Code" -msgstr "" +msgstr "Müşteri Kodu" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Menşei" #. module: account_invoice_layout #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Fatura Numarası Her Şirkette Tekil Olmalı!" #. module: account_invoice_layout #: selection:account.invoice.line,state:0 @@ -276,12 +276,12 @@ msgstr "Tedarikçi Faturası" #. module: account_invoice_layout #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1 msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Faturalar" #. module: account_invoice_layout #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz BBA Yapılı İletişim !" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Net Toplam:" #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message msgid "Invoices and Message" -msgstr "" +msgstr "Faturalar ve Mesajlar" #. module: account_invoice_layout #: field:account.invoice.line,state:0 diff --git a/addons/account_payment/__openerp__.py b/addons/account_payment/__openerp__.py index e368623a000..32ab6fb4eaa 100644 --- a/addons/account_payment/__openerp__.py +++ b/addons/account_payment/__openerp__.py @@ -57,7 +57,7 @@ This module provides : 'test/account_payment_report.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0061703998541', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/account_payment/i18n/da.po b/addons/account_payment/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..58bbc6c6cae --- /dev/null +++ b/addons/account_payment/i18n/da.po @@ -0,0 +1,722 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,date_scheduled:0 +msgid "Scheduled date if fixed" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,currency:0 +msgid "Partner Currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:0 +msgid "Set to draft" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.order,mode:0 +msgid "Select the Payment Mode to be applied." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.mode:0 +#: view:payment.order:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,line_ids:0 +msgid "Payment lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:0 +#: field:payment.line,info_owner:0 +#: view:payment.order:0 +msgid "Owner Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.order,state:0 +msgid "" +"When an order is placed the state is 'Draft'.\n" +" Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n" +" Then the order is paid the state is 'Done'." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:account.invoice,amount_to_pay:0 +msgid "" +"The amount which should be paid at the current date\n" +"minus the amount which is already in payment order" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,company_id:0 +#: field:payment.mode,company_id:0 +#: field:payment.order,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,date_prefered:0 +msgid "Preferred date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment +msgid "Accounting / Payments" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: selection:payment.line,state:0 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order.create,entries:0 +msgid "Entries" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: report:payment.order:0 +msgid "Used Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,ml_maturity_date:0 +#: field:payment.order.create,duedate:0 +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.move.line:0 +msgid "Account Entry Line" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order.create:0 +msgid "_Add to payment order" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm +msgid "Payment Populate statement" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: report:payment.order:0 +#: view:payment.order:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:0 +msgid "Total in Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: selection:payment.order,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new +msgid "New Payment Order" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: report:payment.order:0 +#: field:payment.order,reference:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: sql_constraint:payment.line:0 +msgid "The payment line name must be unique!" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: constraint:account.invoice:0 +msgid "Invalid BBA Structured Communication !" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form +msgid "Payment Orders" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: selection:payment.order,date_prefered:0 +msgid "Directly" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form +#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line +#: view:payment.line:0 +#: view:payment.order:0 +msgid "Payment Line" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:0 +msgid "Amount Total" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:0 +#: selection:payment.order,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,ml_date_created:0 +msgid "Invoice Effective Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: report:payment.order:0 +msgid "Execution Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: selection:payment.line,state:0 +msgid "Structured" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:0 +#: field:payment.order,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:0 +#: view:payment.order:0 +msgid "Transaction Information" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form +#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form +#: view:payment.mode:0 +#: view:payment.order:0 +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,ml_date_created:0 +msgid "Effective Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,ml_inv_ref:0 +msgid "Invoice Ref." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.order,date_prefered:0 +msgid "" +"Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified " +"by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the " +"scheduled date of execution." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.move.line:0 +msgid "Total debit" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,date_done:0 +msgid "Execution date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.mode,journal:0 +msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: selection:payment.order,date_prefered:0 +msgid "Fixed date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,info_partner:0 +#: view:payment.order:0 +msgid "Destination Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:0 +msgid "Desitination Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:0 +msgid "Search Payment Orders" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,create_date:0 +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:0 +msgid "Select Invoices to Pay" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:0 +msgid "Currency Amount Total" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:0 +msgid "Make Payments" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,state:0 +msgid "Communication Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,partner_id:0 +#: field:payment.mode,partner_id:0 +#: report:payment.order:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0 +msgid "Bank statement line" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: selection:payment.order,date_prefered:0 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:account.invoice,amount_to_pay:0 +msgid "Amount to be paid" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: report:payment.order:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.payment.make.payment:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,info_owner:0 +msgid "Address of the Main Partner" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,date:0 +msgid "" +"If no payment date is specified, the bank will treat this payment line " +"directly" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement +msgid "Account Payment Populate Statement" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.mode,name:0 +msgid "Mode of Payment" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: report:payment.order:0 +msgid "Value Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: report:payment.order:0 +msgid "Payment Type" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,amount_currency:0 +msgid "Payment amount in the partner currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:0 +#: selection:payment.order,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,communication2:0 +msgid "The successor message of Communication." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 +#, python-format +msgid "No partner defined on entry line" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,info_partner:0 +msgid "Address of the Ordering Customer." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.payment.populate.statement:0 +msgid "Populate Statement:" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.move.line:0 +msgid "Total credit" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.order,date_scheduled:0 +msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:account.payment.populate.statement,lines:0 +msgid "Payment Lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,move_line_id:0 +msgid "" +"This Entry Line will be referred for the information of the ordering " +"customer." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order.create:0 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1 +#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order +msgid "Payment Order" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,date:0 +msgid "Payment Date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: report:payment.order:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,date_created:0 +msgid "Creation date" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.payment.populate.statement:0 +msgid "ADD" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Import payment lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:account.move.line,amount_to_pay:0 +msgid "Amount to pay" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,amount:0 +msgid "Amount in Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,partner_id:0 +msgid "The Ordering Customer" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment +msgid "Account make payment" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: report:payment.order:0 +msgid "Invoice Ref" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: sql_constraint:account.invoice:0 +msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,name:0 +msgid "Your Reference" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:0 +msgid "Payment order" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:0 +#: view:payment.order:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:0 +#: selection:payment.order,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,communication:0 +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.payment.make.payment:0 +#: view:account.payment.populate.statement:0 +#: view:payment.order:0 +#: view:payment.order.create:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,bank_id:0 +msgid "Destination Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:0 +#: view:payment.order:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree +msgid "" +"A payment order is a payment request from your company to pay a supplier " +"invoice or a customer credit note. Here you can register all payment orders " +"that should be done, keep track of all payment orders and mention the " +"invoice reference and the partner the payment should be done for." +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,amount:0 +msgid "Payment amount in the company currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order.create:0 +msgid "Search Payment lines" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,amount_currency:0 +msgid "Amount in Partner Currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,communication2:0 +msgid "Communication 2" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.payment.make.payment:0 +msgid "Are you sure you want to make payment?" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.mode:0 +#: field:payment.mode,journal:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.mode,bank_id:0 +msgid "Bank account" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.order:0 +msgid "Confirm Payments" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,company_currency:0 +#: report:payment.order:0 +msgid "Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment +#: view:payment.line:0 +#: view:payment.order:0 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: report:payment.order:0 +msgid "Payment Order / Payment" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,move_line_id:0 +msgid "Entry line" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.line,communication:0 +msgid "" +"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts " +"'What do you want to say to the recipient about this order ?'" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.mode,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: report:payment.order:0 +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:0 +#: view:payment.order:0 +msgid "Entry Information" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create +msgid "payment.order.create" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,order_id:0 +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,total:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: view:account.payment.make.payment:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment +msgid "Make Payment" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The selected account of your Journal Entry must receive a value in its " +"secondary currency" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: field:payment.order,mode:0 +msgid "Payment mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order +msgid "Populate Payment" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: help:payment.mode,bank_id:0 +msgid "Bank Account for the Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: account_payment +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "" diff --git a/addons/account_payment/i18n/tr.po b/addons/account_payment/i18n/tr.po index 9e0beb8846e..9999d3d997b 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/tr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-29 17:44+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "İstenen Tarih" #. module: account_payment #: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment msgid "Accounting / Payments" -msgstr "" +msgstr "Muhasebe / Ödemeler" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Ödeme satırı adı eşsiz olmalı!" #. module: account_payment #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz BBA Yapılı İletişim !" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Fatura Ref." #. module: account_payment #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Fatura Numarası Her Şirkette Tekil Olmalı!" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "İptal" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_id:0 msgid "Destination Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Hedef Banka Hesabı" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Ödemeleri Onayla" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye Girişinizin tarihi tanımlanan dönemle uyuşmuyor!" #. module: account_payment #: field:payment.line,company_currency:0 diff --git a/addons/account_sequence/__openerp__.py b/addons/account_sequence/__openerp__.py index 7ad66a5b428..301afa3be4d 100644 --- a/addons/account_sequence/__openerp__.py +++ b/addons/account_sequence/__openerp__.py @@ -49,7 +49,7 @@ You can customize the following attributes of the sequence: ], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '00475376442024623469', } diff --git a/addons/account_sequence/i18n/ar.po b/addons/account_sequence/i18n/ar.po index 9df280a076f..768e562577f 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/ar.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/ar.po @@ -8,20 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:58+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 23:10+0000\n" +"Last-Translator: kifcaliph \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-06 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14637)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer msgid "Account Sequence Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "إعدادت تطبيق مسلسل الحساب" #. module: account_sequence #: constraint:account.move:0 @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "" #: help:account.move,internal_sequence_number:0 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Sequence Number" -msgstr "" +msgstr "رقم التسلسل الداخلي" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" -msgstr "" +msgstr "الرقم التالي لهذا التسلسل" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,number_next:0 @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "مقدار الزيادة" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" -msgstr "" +msgstr "سيتم زيادة الرقم التالي للتسلسل بهذا الرقم" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "Configure Your Account Sequence Application" -msgstr "" +msgstr "إعداد تطبيق مسلسل لحسابك" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "تهيئة" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "قيمة لاحقة من السجل للمسلسل" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,company_id:0 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,padding:0 msgid "Number padding" -msgstr "" +msgstr "ملئ العدد" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "عناصر اليومية" #: field:account.move,internal_sequence_number:0 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Number" -msgstr "" +msgstr "الرقم الداخلي" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "قيمة دائنة أو مدينة خاطئة في القيد المح #. module: account_sequence #: field:account.journal,internal_sequence_id:0 msgid "Internal Sequence" -msgstr "" +msgstr "مسلسل داخلي" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,prefix:0 @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer msgid "account.sequence.installer" -msgstr "" +msgstr "account.sequence.installer" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إنشاء خط متحرك على عرض الحساب." #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "سير الإعدادات" diff --git a/addons/account_sequence/i18n/tr.po b/addons/account_sequence/i18n/tr.po index a3f7cc6c22c..c9e4bc3d418 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/tr.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-29 17:45+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 00:14+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ad" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye Girişinizin tarihi tanımlanan dönemle uyuşmuyor!" #. module: account_sequence #: constraint:account.journal:0 diff --git a/addons/account_voucher/__openerp__.py b/addons/account_voucher/__openerp__.py index 79938a19a91..8808c451878 100644 --- a/addons/account_voucher/__openerp__.py +++ b/addons/account_voucher/__openerp__.py @@ -68,7 +68,7 @@ Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher Entries fo "test/case4_cad_chf.yml", ], 'certificate': '0037580727101', - "active": False, + "auto_install": False, "application": True, "installable": True, } diff --git a/addons/account_voucher/account_voucher.py b/addons/account_voucher/account_voucher.py index 1f8c86161c1..499fea795d4 100644 --- a/addons/account_voucher/account_voucher.py +++ b/addons/account_voucher/account_voucher.py @@ -51,10 +51,14 @@ class account_voucher(osv.osv): periods = self.pool.get('account.period').find(cr, uid) return periods and periods[0] or False + def _make_journal_search(self, cr, uid, ttype, context=None): + journal_pool = self.pool.get('account.journal') + return journal_pool.search(cr, uid, [('type', '=', ttype)], limit=1) + def _get_journal(self, cr, uid, context=None): if context is None: context = {} - journal_pool = self.pool.get('account.journal') invoice_pool = self.pool.get('account.invoice') + journal_pool = self.pool.get('account.journal') if context.get('invoice_id', False): currency_id = invoice_pool.browse(cr, uid, context['invoice_id'], context=context).currency_id.id journal_id = journal_pool.search(cr, uid, [('currency', '=', currency_id)], limit=1) @@ -67,7 +71,7 @@ class account_voucher(osv.osv): ttype = context.get('type', 'bank') if ttype in ('payment', 'receipt'): ttype = 'bank' - res = journal_pool.search(cr, uid, [('type', '=', ttype)], limit=1) + res = self._make_journal_search(cr, uid, ttype, context=context) return res and res[0] or False def _get_tax(self, cr, uid, context=None): diff --git a/addons/account_voucher/i18n/da.po b/addons/account_voucher/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..5b16a8fd35e --- /dev/null +++ b/addons/account_voucher/i18n/da.po @@ -0,0 +1,1150 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:31+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "last month" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "Unreconciliation transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:306 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Customer Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045 +#, python-format +msgid "" +"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779 +#, python-format +msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills +msgid "Bill Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:182 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines +#, python-format +msgid "Import Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile +msgid "Account voucher unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt +msgid "" +"When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an " +"invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items " +"automatically and you can record the customer payment related to this sales " +"receipt." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Pay Bill" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,company_id:0 +#: field:account.voucher.line,company_id:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,reference:0 +msgid "Transaction reference number." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Group by year of Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile +msgid "Unreconcile entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Search Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Counterpart Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,account_id:0 +#: field:account.voucher.line,account_id:0 +#: field:sale.receipt.report,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,line_dr_ids:0 +msgid "Debits" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,reconcile:0 +msgid "Full Reconcile" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,date_due:0 +#: field:account.voucher.line,date_due:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,date_due:0 +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,narration:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt +msgid "" +"Sales payment allows you to register the payments you receive from your " +"customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the " +"payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose " +"to you automatically the reconciliation of this payment with the open " +"invoices or sales receipts." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,move_line_id:0 +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,is_multi_currency:0 +msgid "Multi Currency Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Options" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,state:0 +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.statement.from.invoice,date:0 +msgid "Date payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "Unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.invoice:0 +msgid "Invalid BBA Structured Communication !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,tax_id:0 +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Counterpart Comment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:909 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:913 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice:0 +msgid "Go" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Paid Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Import Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "" +"Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the " +"sum of allocation on the voucher lines." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sales Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "current month" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher.line,type:0 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,nbr:0 +msgid "# of Voucher Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.unreconcile,remove:0 +msgid "Want to remove accounting entries too ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Pro-forma Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open +msgid "Voucher Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:444 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:876 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list +msgid "Vouchers Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.invoice:0 +#: code:addons/account_voucher/invoice.py:32 +#, python-format +msgid "Pay Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt +msgid "Sales Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779 +#, python-format +msgid "Invalid action !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Bill Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "Unreconciliation" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Difference Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,due_delay:0 +msgid "Avg. Due Delay" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0 +msgid "Income Currency Rate" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045 +#, python-format +msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Validated Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,line_ids:0 +#: view:account.voucher.line:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line +msgid "Voucher Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Entry" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,partner_id:0 +#: field:account.voucher.line,partner_id:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,audit:0 +msgid "To Review" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:920 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:934 +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1085 +#, python-format +msgid "change" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Expense Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,is_multi_currency:0 +msgid "" +"Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi " +"currency one or not" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0 +#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Group by month of Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,currency_id:0 +#: field:account.voucher.line,currency_id:0 +#: field:sale.receipt.report,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +msgid "Payable and Receivables" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment +msgid "" +"The supplier payment form allows you to track the payment you do to your " +"suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for " +"the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open " +"supplier invoices or bills." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,user_id:0 +msgid "Salesman" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0 +msgid "Avg. Delay To Pay" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,paid:0 +msgid "The Voucher has been totally paid." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile Payment Balance" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: selection:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:909 +#, python-format +msgid "" +"Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to " +"configure the field 'Income Currency Rate' on the company! " +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Draft Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0 +msgid "Total With Tax" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount:0 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,audit:0 +msgid "" +"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " +"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0 +msgid "Payment Rate Currency" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,paid:0 +msgid "Paid" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Are you sure to unreconcile this record ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,date:0 +#: field:account.voucher.line,date_original:0 +#: field:sale.receipt.report,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0 +msgid "Paid Amount in Company Currency" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 +msgid "Amount reconciled" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 +msgid "Pay Directly" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,type:0 +msgid "Dr/Cr" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,pre_line:0 +msgid "Previous Payments ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher +msgid "Journal Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Compute Tax" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher.line,type:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:877 +#, python-format +msgid "Please define a sequence on the journal !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Total Allocation" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Group by Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Post" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Invoices and outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0 +msgid "Expense Currency Rate" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: sql_constraint:account.invoice:0 +msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,price_total:0 +msgid "Total Without Tax" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Bill Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher +msgid "Accounting Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,number:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sales Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Sales Receipt Analysis" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,voucher_id:0 +#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher +msgid "Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Items" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice:0 +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +#: view:account.voucher:0 +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Pro-forma" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,move_ids:0 +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt +msgid "Customer Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice +msgid "Import Invoices in Statement" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "year" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Currency Options" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,payment_option:0 +msgid "" +"This field helps you to choose what you want to do with the eventual " +"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can " +"either choose to keep open this difference on the partner's account, or " +"reconcile it with the payment(s)" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Are you sure to confirm this record ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all +msgid "" +"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your " +"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to " +"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Posted Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_rate:0 +msgid "Exchange Rate" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,journal_id:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,line_cr_ids:0 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount_original:0 +msgid "Original Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt +msgid "Purchase Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,payment_rate:0 +msgid "" +"The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected " +"currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 +#: view:account.invoice:0 +#: field:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:account.voucher,type:0 +#: field:sale.receipt.report,pay_now:0 +#: selection:sale.receipt.report,type:0 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: selection:account.voucher,state:0 +#: view:sale.receipt.report:0 +#: selection:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:444 +#, python-format +msgid "Please define default credit/debit account on the %s !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +msgid "Month-1" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:sale.receipt.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,tax_id:0 +msgid "Only for tax excluded from price" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:913 +#, python-format +msgid "" +"Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to " +"configure the field 'Expense Currency Rate' on the company! " +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines +msgid "Entries by Statement from Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,move_id:0 +msgid "Account Entry" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,reference:0 +msgid "Ref #" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:sale.receipt.report,state:0 +msgid "Voucher State" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,date:0 +msgid "Effective date for accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "" +"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " +"that are linked to those transactions because they will not be disable" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,untax_amount:0 +msgid "Untax Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report +msgid "Sales Receipt Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:sale.receipt.report:0 +#: field:sale.receipt.report,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0 +msgid "Open Balance" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,amount:0 +msgid "Total" +msgstr "" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/nl.po b/addons/account_voucher/i18n/nl.po index 25b1d1c1eaf..ae0bd349584 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/nl.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/nl.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-12 18:36+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-31 10:43+0000\n" +"Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "vorige maand" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 @@ -65,8 +65,6 @@ msgstr "Groepeer op.." #, python-format msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -"Verantwoordingsstuk(ken) welke reeds zijn geopend of betaald kunnen niet " -"verwijderd worden!" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -127,12 +125,12 @@ msgstr "Zet op concept" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,reference:0 msgid "Transaction reference number." -msgstr "" +msgstr "Transactie referentie nummer" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Group by year of Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Groepeer op jaar of factuurdatum" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile @@ -142,7 +140,7 @@ msgstr "Maak afletteren ongedaan" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Statistics" -msgstr "" +msgstr "Bon analyses" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -158,7 +156,7 @@ msgstr "Dag" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Search Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Zoek bonnen" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 @@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Verkoop" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,move_line_id:0 msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Journaal item" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,is_multi_currency:0 @@ -229,7 +227,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Options" -msgstr "" +msgstr "Betaal mogelijkheden" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -283,7 +281,7 @@ msgstr "Kostenplaats" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:913 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -303,7 +301,7 @@ msgstr "Betaald bedrag" #. module: account_voucher #: view:account.bank.statement:0 msgid "Import Invoices" -msgstr "" +msgstr "Import facturen" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 @@ -327,17 +325,17 @@ msgstr "Ontvangstbewijs" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" -msgstr "" +msgstr "Verkoopregels" #. module: account_voucher #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Fout! U kunt geen recursieve bedrijven aanmaken." #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "current month" -msgstr "" +msgstr "huidige maand" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -360,13 +358,13 @@ msgstr "Debet" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" +msgstr "Leveranciersfacturen en uitstaande transacties" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,nbr:0 msgid "# of Voucher Lines" -msgstr "" +msgstr "# bonregels" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -382,7 +380,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Pro-forma Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Pro-forma bonnen" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -400,12 +398,12 @@ msgstr "Fout!" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier Voucher" -msgstr "" +msgstr "Leveranciersbon" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list msgid "Vouchers Entries" -msgstr "" +msgstr "Boekingen bonnen" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,name:0 @@ -417,7 +415,7 @@ msgstr "Memo" #: code:addons/account_voucher/invoice.py:32 #, python-format msgid "Pay Invoice" -msgstr "" +msgstr "Betaal factuur" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -429,7 +427,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt msgid "Sales Receipt" -msgstr "" +msgstr "Verkoopbon" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779 @@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "" #: view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0 msgid "Avg. Due Delay" -msgstr "" +msgstr "Gem. overschrijding" #. module: account_voucher #: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0 @@ -482,7 +480,7 @@ msgstr "Belastingbedrag" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Validated Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Gevalideerde bonnen" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,line_ids:0 @@ -494,7 +492,7 @@ msgstr "Bonregels" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Entry" -msgstr "" +msgstr "Boeken bonnen" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -508,7 +506,7 @@ msgstr "Relatie" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_option:0 msgid "Payment Difference" -msgstr "" +msgstr "Betaalverschil" #. module: account_voucher #: constraint:account.bank.statement.line:0 @@ -516,6 +514,8 @@ msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" msgstr "" +"Het bedrag op de bon moet hetzelfde bedrag zijn zoals vermeld op de " +"afschriftregel." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Na te kijken" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1085 #, python-format msgid "change" -msgstr "" +msgstr "wijziging" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "december" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Group by month of Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Groepeer op maand of factuurdatum" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Gem. betaaltermijn" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,paid:0 msgid "The Voucher has been totally paid." -msgstr "" +msgstr "De bon is geheel betaald" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,payment_option:0 @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "De naam van het bedrijf moet uniek zijn!" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" #: view:account.voucher:0 #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Draft Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Concept bonnen" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Totaal incl. belastingen" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,amount:0 msgid "Allocation" -msgstr "" +msgstr "Toewijzing" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,paid:0 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Betaald" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -718,13 +718,13 @@ msgstr "Verrekend bedrag" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,analytic_id:0 msgid "Write-Off Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Afschrijving anlytische rekening" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0 msgid "Pay Directly" -msgstr "" +msgstr "Betaal direct" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,type:0 @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "januari" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher msgid "Journal Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Journaliseer bonnen" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Bereken belastingen" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Bedrijven" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Open leveranciers journaalregels" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Group by Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Groepeer op factuurdatum" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Post" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Invoices and outstanding transactions" -msgstr "" +msgstr "Facturen en openstaande tracsacties" #. module: account_voucher #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0 @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Factuurnummer moet uniek zijn per bedrijf!" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Totaal exclusief belastingen" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Bill Date" -msgstr "" +msgstr "Verkoopbon datum" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,state:0 @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Verkoop informatie" #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Sales Receipt Analysis" -msgstr "" +msgstr "Verkoopbon analyse" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 @@ -925,12 +925,12 @@ msgstr "Betaal" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "year" -msgstr "" +msgstr "jaar" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Currency Options" -msgstr "" +msgstr "Valuta opties" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,payment_option:0 @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Are you sure to confirm this record ?" -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat u deze regel wilt bevestigen?" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all @@ -953,6 +953,9 @@ msgid "" "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to " "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"Deze rapportage geeft een overzicht van de uitstaande bedragen gefactureerd " +"aan uw klanten, en van de overschrijdingen van de betalingstermijnen. De " +"zoekopties geven de mogelijkheid om de analyses aan te passen." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -962,7 +965,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_rate:0 msgid "Exchange Rate" -msgstr "" +msgstr "Wissel Koers" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -1060,7 +1063,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Maand-1" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,type:0 msgid "Default Type" -msgstr "" +msgstr "Standaard soort" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice @@ -1104,7 +1107,7 @@ msgstr "Ref #" #. module: account_voucher #: field:sale.receipt.report,state:0 msgid "Voucher State" -msgstr "" +msgstr "Bon status" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,date:0 @@ -1394,3 +1397,12 @@ msgstr "Totaal" #~ msgid "State:" #~ msgstr "Staat:" + +#~ msgid "Write-Off Amount" +#~ msgstr "Afschrijf bedrag" + +#~ msgid "Cr/Dr" +#~ msgstr "Cr/Dr" + +#~ msgid "Write-Off Comment" +#~ msgstr "Afschrijvings opmerking" diff --git a/addons/analytic/__openerp__.py b/addons/analytic/__openerp__.py index 33f1f281851..95983ecdc10 100644 --- a/addons/analytic/__openerp__.py +++ b/addons/analytic/__openerp__.py @@ -41,7 +41,7 @@ that have no counterpart in the general financial accounts. 'demo_xml': [ ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : "00462253285027988541", } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/analytic/i18n/ar.po b/addons/analytic/i18n/ar.po index d337112fe31..f8850a0c75c 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ar.po +++ b/addons/analytic/i18n/ar.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 22:04+0000\n" -"Last-Translator: kifcaliph \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 14:39+0000\n" +"Last-Translator: kifcaliph \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-08 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "مستخدِم" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,parent_id:0 msgid "Parent Analytic Account" -msgstr "حساب التحليل الأعلى" +msgstr "الحساب التحليلي الرئيسي" #. module: analytic #: field:account.analytic.line,date:0 @@ -152,6 +152,8 @@ msgid "" "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " "cost price. Always expressed in the company main currency." msgstr "" +"محسوبة بواسطة ضرب الكمية و السعر المعطى في سعر تكلفة المنتج. و يعبر عنه " +"دائما بالعملة الرئيسية للشركة." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/da.po b/addons/analytic/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..a08391486d7 --- /dev/null +++ b/addons/analytic/i18n/da.po @@ -0,0 +1,280 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:31+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,child_ids:0 +msgid "Child Accounts" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,name:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.line,unit_amount:0 +msgid "Specifies the amount of quantity to count." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,user_id:0 +msgid "Account Manager" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,debit:0 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,type:0 +msgid "Account Type" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,description:0 +#: field:account.analytic.line,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,type:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,company_id:0 +#: field:account.analytic.line,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: code:addons/analytic/analytic.py:138 +#, python-format +msgid "" +"If you set a company, the currency selected has to be the same as it's " +"currency. \n" +"You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on " +"analytic account of type 'view'. This can be really usefull for " +"consolidation purposes of several companies charts with different " +"currencies, for example." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,parent_id:0 +msgid "Parent Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,quantity:0 +#: field:account.analytic.line,unit_amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.line,amount:0 +msgid "" +"Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " +"cost price. Always expressed in the company main currency." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0 +msgid "Account Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,quantity_max:0 +msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,credit:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "" +"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +"company" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,code:0 +msgid "Code/Reference" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: code:addons/analytic/analytic.py:138 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,balance:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,type:0 +msgid "" +"If you select the View Type, it means you won't allow to create journal " +"entries using that account." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,date:0 +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,quantity_max:0 +msgid "Maximum Time" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,complete_name:0 +msgid "Full Account Name" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.line,account_id:0 +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: constraint:account.analytic.line:0 +msgid "You can not create analytic line on view account." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,type:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,date_start:0 +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: selection:account.analytic.account,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: field:account.analytic.account,line_ids:0 +msgid "Analytic Entries" +msgstr "" diff --git a/addons/analytic/i18n/hr.po b/addons/analytic/i18n/hr.po index b06a43fc186..b4f46efcbdf 100644 --- a/addons/analytic/i18n/hr.po +++ b/addons/analytic/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 15:18+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Naziv konta" #. module: analytic #: help:account.analytic.line,unit_amount:0 msgid "Specifies the amount of quantity to count." -msgstr "" +msgstr "Količina" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,state:0 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novi" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Vrsta konta" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "Pending" -msgstr "U toku" +msgstr "U tijeku" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line @@ -152,16 +152,18 @@ msgid "" "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " "cost price. Always expressed in the company main currency." msgstr "" +"Izračunato kao umnožak količine i nabavne cijene proizvoda. Uvijek u " +"matičnoj valuti organizacije(kn)." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0 msgid "Account Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Hijerarhija konta" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract." -msgstr "" +msgstr "Postavlja gornji limit sati rada po ugovoru." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 @@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "Greška! Valuta ne odgovara valuti organizacije." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,code:0 msgid "Code/Reference" -msgstr "" +msgstr "Šifra/vezna oznaka" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -199,7 +201,7 @@ msgstr "Otkazano" #: code:addons/analytic/analytic.py:138 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Greška !" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,balance:0 @@ -217,6 +219,8 @@ msgid "" "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal " "entries using that account." msgstr "" +"Pogled ili sintetika služi definiranju hijerarhije kontnog plana. Na ta " +"konta se ne mogu knjižiti stavke." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,date:0 @@ -226,12 +230,12 @@ msgstr "Završni datum" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Maximum Time" -msgstr "" +msgstr "Maksimalno vrijeme" #. module: analytic #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Analitičko računovodstvo" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,complete_name:0 @@ -247,12 +251,12 @@ msgstr "Analitički konto" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Knjiženje na sintetička konta (pogled) nije podržano." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/__openerp__.py b/addons/analytic_journal_billing_rate/__openerp__.py index f29e19147d1..b8e8ab7baf5 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/__openerp__.py +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/__openerp__.py @@ -40,7 +40,7 @@ Obviously if no data has been recorded for the current account, the default valu 'update_xml': ['analytic_journal_billing_rate_view.xml', 'security/ir.model.access.csv'], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0030271787965', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/en_GB.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/en_GB.po index 4632f2ac6b3..95193b7b3cc 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/en_GB.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/en_GB.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:50+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:36+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Invoice Number must be unique per Company!" #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Invoice" #. module: analytic_journal_billing_rate #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Invalid BBA Structured Communication !" #. module: analytic_journal_billing_rate #: view:analytic_journal_rate_grid:0 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #. module: analytic_journal_billing_rate #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." -msgstr "" +msgstr "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0 diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tr.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tr.po index 6030efd92fc..1996a9e80fc 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tr.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tr.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: analytic_journal_billing_rate #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Fatura Numarası Her Şirkette Tekil Olmalı!" #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Fatura" #. module: analytic_journal_billing_rate #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz BBA Yapılı İletişim !" #. module: analytic_journal_billing_rate #: view:analytic_journal_rate_grid:0 @@ -68,6 +68,7 @@ msgstr "Hata! Para birimi seçilen firmanın para birimiyle aynı olmalı" #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." msgstr "" +"Onaylandı/Tamanlandı durumundaki zaman çizelgesini değiştiremezsiniz !." #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/__openerp__.py b/addons/analytic_user_function/__openerp__.py index d7f97c1b158..c2dcc3cc91b 100644 --- a/addons/analytic_user_function/__openerp__.py +++ b/addons/analytic_user_function/__openerp__.py @@ -41,7 +41,7 @@ Obviously if no data has been recorded for the current account, the default valu 'update_xml': ['analytic_user_function_view.xml', 'security/ir.model.access.csv'], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0082277138269', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/da.po b/addons/analytic_user_function/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..5c54e2944c3 --- /dev/null +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/da.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid +msgid "Relation table between users and products on a analytic account" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: constraint:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 +#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 +msgid "Users/Products Rel." +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "" +"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +"company" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96 +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131 +#, python-format +msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:95 +#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:130 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet +msgid "Timesheet Line" +msgstr "" + +#. module: analytic_user_function +#: view:analytic.user.funct.grid:0 +msgid "User's Product for this Analytic Account" +msgstr "" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po b/addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po index a6aebc896e1..5912cd3c1fb 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-25 17:43+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:22+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Relation table between users and products on a analytic account" #. module: analytic_user_function #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." -msgstr "" +msgstr "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 diff --git a/addons/anonymization/__openerp__.py b/addons/anonymization/__openerp__.py index 91b6686c621..1674109f63a 100644 --- a/addons/anonymization/__openerp__.py +++ b/addons/anonymization/__openerp__.py @@ -52,7 +52,7 @@ anonymization process to recover your previous data. 'anonymization_view.xml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '00719010980872226045', 'images': ['images/anonymization1.jpeg','images/anonymization2.jpeg','images/anonymization3.jpeg'], } diff --git a/addons/anonymization/i18n/da.po b/addons/anonymization/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..82522c1c366 --- /dev/null +++ b/addons/anonymization/i18n/da.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:31+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: anonymization +#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard +msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0 +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0 +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization +msgid "ir.model.fields.anonymization" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree +#: view:ir.model.fields.anonymization:0 +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields +msgid "Anonymized Fields" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization +msgid "Database anonymization" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 +msgid "clear -> anonymized" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 +#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Anonymized" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0 +msgid "File path" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0 +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 +msgid "Reverse the Database Anonymization" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 +msgid "Database Anonymization" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard +msgid "Anonymize database" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0 +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 +#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymization:0 +msgid "Anonymized Field" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Unstable" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +msgid "Exception occured" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 +#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Not Existing" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0 +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree +#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history +msgid "Anonymization History" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history +msgid "ir.model.fields.anonymization.history" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 +msgid "Anonymize Database" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 +msgid "anonymized -> clear" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: anonymization +#: code:addons/anonymization/anonymization.py:55 +#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0 +#, python-format +msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!" +msgstr "" diff --git a/addons/association/__openerp__.py b/addons/association/__openerp__.py index 36622a5750d..f75a33a8ff1 100644 --- a/addons/association/__openerp__.py +++ b/addons/association/__openerp__.py @@ -36,7 +36,7 @@ It installs the profile for associations to manage events, registrations, member 'update_xml': ['security/ir.model.access.csv', 'profile_association.xml'], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0078696047261', 'images': ['images/association1.jpeg'], } diff --git a/addons/association/i18n/da.po b/addons/association/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..63503cf2cfa --- /dev/null +++ b/addons/association/i18n/da.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:31+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 +msgid "Wiki" +msgstr "" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "Event Management" +msgstr "" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 +msgid "Getting Things Done" +msgstr "" + +#. module: association +#: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information +msgid "This module is to create Profile for Associates" +msgstr "" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "" +"Here are specific applications related to the Association Profile you " +"selected." +msgstr "" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 +msgid "Helps you to manage and organize your events." +msgstr "" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 +msgid "" +"Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice " +"clients if the expenses are project-related." +msgstr "" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 +msgid "" +"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This " +"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management." +msgstr "" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "Resources Management" +msgstr "" + +#. module: association +#: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information +msgid "Association profile" +msgstr "" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 +msgid "Expenses Tracking" +msgstr "" + +#. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "Association Application Configuration" +msgstr "" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 +msgid "" +"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " +"business knowledge and share it with and between your employees." +msgstr "" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 +msgid "" +"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " +"plannings, etc..." +msgstr "" + +#. module: association +#: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard +msgid "profile.association.config.install_modules_wizard" +msgstr "" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 +msgid "Events" +msgstr "" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 +msgid "Project Management" +msgstr "" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "Configure" +msgstr "" diff --git a/addons/auction/__openerp__.py b/addons/auction/__openerp__.py index c3cba1d7255..dfb79ca643f 100644 --- a/addons/auction/__openerp__.py +++ b/addons/auction/__openerp__.py @@ -69,7 +69,7 @@ The dashboard for auction includes: 'installable': True, 'auction': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0039333102717', 'images': ['images/auction1.jpeg','images/auction2.jpeg','images/auction3.jpeg'], } diff --git a/addons/auction/auction_view.xml b/addons/auction/auction_view.xml index abcf53490a5..995ffa78959 100644 --- a/addons/auction/auction_view.xml +++ b/addons/auction/auction_view.xml @@ -560,7 +560,8 @@ - + + diff --git a/addons/auction/wizard/auction_lots_sms_send_view.xml b/addons/auction/wizard/auction_lots_sms_send_view.xml index f0bf665a882..d7d0ab06e5c 100644 --- a/addons/auction/wizard/auction_lots_sms_send_view.xml +++ b/addons/auction/wizard/auction_lots_sms_send_view.xml @@ -11,7 +11,7 @@ - + diff --git a/addons/audittrail/__openerp__.py b/addons/audittrail/__openerp__.py index 5bfd023ac39..254928ab7dc 100644 --- a/addons/audittrail/__openerp__.py +++ b/addons/audittrail/__openerp__.py @@ -43,7 +43,7 @@ delete on objects and can check logs. ], 'demo_xml': ['audittrail_demo.xml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0062572348749', 'images': ['images/audittrail1.jpeg','images/audittrail2.jpeg','images/audittrail3.jpeg'], } diff --git a/addons/audittrail/i18n/da.po b/addons/audittrail/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..86c4beb57e9 --- /dev/null +++ b/addons/audittrail/i18n/da.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: audittrail +#: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 +#, python-format +msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.log.line,log_id:0 +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.rule:0 +#: selection:audittrail.rule,state:0 +msgid "Subscribed" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: sql_constraint:audittrail.rule:0 +msgid "" +"There is already a rule defined on this object\n" +" You cannot define another: please edit the existing one." +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.rule:0 +msgid "Subscribed Rule" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule +msgid "Audittrail Rule" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.view.log:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree +#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree +msgid "Audit Logs" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.log:0 +#: view:audittrail.rule:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.rule:0 +#: field:audittrail.rule,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.rule:0 +msgid "_Subscribe" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.rule:0 +#: selection:audittrail.rule,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.log.line,old_value:0 +msgid "Old Value" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log +msgid "View log" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: help:audittrail.rule,log_read:0 +msgid "" +"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " +"object of this rule" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.log,method:0 +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.view.log,from:0 +msgid "Log From" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.log.line,log:0 +msgid "Log ID" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.log,res_id:0 +msgid "Resource Id" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: help:audittrail.rule,user_id:0 +msgid "if User is not added then it will applicable for all users" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 +msgid "" +"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " +"object of this rule" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.rule,user_id:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.log:0 +msgid "Log Lines" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.log:0 +#: field:audittrail.log,object_id:0 +#: field:audittrail.rule,object_id:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.rule:0 +msgid "AuditTrail Rule" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.view.log,to:0 +msgid "Log To" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.log:0 +msgid "New Value Text: " +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.rule:0 +msgid "Search Audittrail Rule" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree +#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree +msgid "Audit Rules" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.log:0 +msgid "Old Value : " +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.log,name:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.log:0 +#: field:audittrail.log,timestamp:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: help:audittrail.rule,log_write:0 +msgid "" +"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " +"object of this rule" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.rule,log_create:0 +msgid "Log Creates" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: help:audittrail.rule,object_id:0 +msgid "Select object for which you want to generate log." +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.log:0 +msgid "Old Value Text : " +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 +msgid "Log Workflow" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.rule,log_read:0 +msgid "Log Reads" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 +#, python-format +msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.log,line_ids:0 +msgid "Log lines" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.log.line,field_id:0 +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.rule:0 +msgid "AuditTrail Rules" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 +msgid "" +"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " +"object of this rule" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.log:0 +#: field:audittrail.log,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.rule,action_id:0 +msgid "Action ID" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.rule:0 +msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.rule:0 +msgid "UnSubscribe" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 +msgid "Log Deletes" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.log.line,field_description:0 +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.log:0 +msgid "Search Audittrail Log" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.rule,log_write:0 +msgid "Log Writes" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.view.log:0 +msgid "Open Logs" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 +msgid "New value Text" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.rule,name:0 +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.log.line,new_value:0 +msgid "New Value" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.log:0 +msgid "AuditTrail Logs" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.rule:0 +msgid "Draft Rule" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log +msgid "Audittrail Log" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: help:audittrail.rule,log_action:0 +msgid "" +"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.log:0 +msgid "New Value : " +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 +msgid "Old value Text" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: view:audittrail.view.log:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log +msgid "View Log" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line +msgid "Log Line" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: field:audittrail.rule,log_action:0 +msgid "Log Action" +msgstr "" + +#. module: audittrail +#: help:audittrail.rule,log_create:0 +msgid "" +"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " +"object of this rule" +msgstr "" diff --git a/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po b/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po index 31365bdec4e..8af737c7770 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po @@ -7,20 +7,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:31+0000\n" -"Last-Translator: openerp-china.black-jack \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-26 05:10+0000\n" +"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-27 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 #, python-format msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "警告:审计跟踪不属于这" +msgstr "警告:审计跟踪不属于此池" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log_id:0 @@ -39,11 +39,13 @@ msgid "" "There is already a rule defined on this object\n" " You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" +"该对象已经定义了审计规则。\n" +"您不能再次定义,请直接编辑现有的审计规则。" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" +msgstr "已订阅规则" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule @@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "审计日志" #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Group By..." -msgstr "分组..." +msgstr "分组于..." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -105,17 +107,17 @@ msgstr "方法" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,from:0 msgid "Log From" -msgstr "日志格式" +msgstr "日志来源" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log:0 msgid "Log ID" -msgstr "日志ID" +msgstr "日志标识" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,res_id:0 msgid "Resource Id" -msgstr "资源ID" +msgstr "资源标识" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,user_id:0 @@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "如果未添加用户则适用于所有用户" msgid "" "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " "object of this rule" -msgstr "如果你需要跟踪次对象所有记录的工作流请选择此项" +msgstr "如果您需要跟踪该对象所有记录的工作流请选择此项" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,user_id:0 @@ -154,17 +156,17 @@ msgstr "审计跟踪规则" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,to:0 msgid "Log To" -msgstr "日志到" +msgstr "记录到" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value Text: " -msgstr "新值正文: " +msgstr "新值内容: " #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "查询审计跟踪规则" +msgstr "搜索审计跟踪规则" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree @@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "审计规则" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value : " -msgstr "旧值: " +msgstr "旧值: " #. module: audittrail #: field:audittrail.log,name:0 @@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "日期" msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "object of this rule" -msgstr "如果你要跟踪这个对象所有记录的修改请选择此项。" +msgstr "如果您要跟踪此对象所有记录的变更请选择此项。" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_create:0 @@ -203,22 +205,22 @@ msgstr "创建日志" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "选择你要生成日志的对象" +msgstr "选择您要生成审计日志的对象" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value Text : " -msgstr "旧值正文: " +msgstr "旧值内容: " #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_workflow:0 msgid "Log Workflow" -msgstr "工作流日志" +msgstr "记录工作流" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" -msgstr "读日志" +msgstr "记录读操作" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 @@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "日志明细" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_id:0 msgid "Fields" -msgstr "字段" +msgstr "字段列表" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -272,7 +274,7 @@ msgstr "取消订阅" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "Log Deletes" -msgstr "删除日志" +msgstr "记录删除操作" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_description:0 @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "查询审计跟踪日志" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_write:0 msgid "Log Writes" -msgstr "修改日志" +msgstr "记录修改操作" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 @@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "审计跟踪日志" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Draft Rule" -msgstr "" +msgstr "草稿规则" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log @@ -358,7 +360,7 @@ msgstr "日志明细" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_action:0 msgid "Log Action" -msgstr "操作日志" +msgstr "记录动作" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_create:0 diff --git a/addons/auth_openid/__openerp__.py b/addons/auth_openid/__openerp__.py index 178996bc33a..9d61d41a4cd 100644 --- a/addons/auth_openid/__openerp__.py +++ b/addons/auth_openid/__openerp__.py @@ -45,6 +45,6 @@ 'python' : ['openid'], }, 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/base_action_rule/__openerp__.py b/addons/base_action_rule/__openerp__.py index 56da3350347..78f0851446b 100644 --- a/addons/base_action_rule/__openerp__.py +++ b/addons/base_action_rule/__openerp__.py @@ -45,7 +45,7 @@ trigger an automatic reminder email. ], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '001017908446466333429', 'images': ['images/base_action_rule1.jpeg','images/base_action_rule2.jpeg','images/base_action_rule3.jpeg'], } diff --git a/addons/base_calendar/__openerp__.py b/addons/base_calendar/__openerp__.py index c6ab9c4628e..09b9fdc3794 100644 --- a/addons/base_calendar/__openerp__.py +++ b/addons/base_calendar/__openerp__.py @@ -20,9 +20,9 @@ ############################################################################## { - "name" : "Calendar Layer", - "version" : "1.0", - "depends" : ["base", "mail"], + "name": "Calendar Layer", + "version": "1.0", + "depends": ["base", "mail"], 'complexity': "easy", 'description': """ This is a full-featured calendar system. @@ -36,23 +36,23 @@ It supports: If you need to manage your meetings, you should install the CRM module. """, - "author" : "OpenERP SA", + "author": "OpenERP SA", 'category': 'Hidden/Dependency', 'website': 'http://www.openerp.com', - "init_xml" : [ + "init_xml": [ 'base_calendar_data.xml' ], - "demo_xml" : [], - "update_xml" : [ + "demo_xml": [], + "update_xml": [ 'security/calendar_security.xml', 'security/ir.model.access.csv', 'wizard/base_calendar_invite_attendee_view.xml', 'base_calendar_view.xml' ], "test" : ['test/base_calendar_test.yml'], - "installable" : True, - "active" : False, - "certificate" : "00694071962960352821", + "installable": True, + "auto_install": False, + "certificate": "00694071962960352821", 'images': ['images/base_calendar1.jpeg','images/base_calendar2.jpeg','images/base_calendar3.jpeg','images/base_calendar4.jpeg',], } diff --git a/addons/base_calendar/i18n/tr.po b/addons/base_calendar/i18n/tr.po index b797d65248e..364e03baf5d 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/tr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/tr.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-23 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 21:54+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation Type" -msgstr "" +msgstr "Davetiye Tipi" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Etkinlik Başlar" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Declined Invitations" -msgstr "" +msgstr "Reddedilmiş Davetler" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exdate:0 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Aylık" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Dördüncü" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006 #, python-format msgid "Count cannot be negative" -msgstr "" +msgstr "Sayı negatif olamaz" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,day:0 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Oda" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Accepted Invitations" -msgstr "" +msgstr "Kabul edilmiş davetler" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Yöntem" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004 #, python-format msgid "Interval cannot be negative" -msgstr "" +msgstr "Aralık negatif olamaz" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,state:0 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Vazgeçildi" #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143 #, python-format msgid "%s must have an email address to send mail" -msgstr "" +msgstr "%s nin e-posta gönderebilmesi için e-posta adresi olmalı" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -419,6 +419,7 @@ msgstr "Katılımcılar" #, python-format msgid "Group by date not supported, use the calendar view instead" msgstr "" +"Tarihe göre gruplama desteklenmiyor, Bunun yerine takvim görünümü kullanın" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "Konum" #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "" +msgstr "Çalışanlara açık" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 @@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "Şuna Yetkilendirildi" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Kime" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "Oluşturuldu" #. module: base_calendar #: sql_constraint:ir.model:0 msgid "Each model must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Her model eşşiz olmalı!" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 @@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "Üye" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Kimden" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule:0 @@ -856,7 +857,7 @@ msgstr "Pazartesi" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modeller" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -875,7 +876,7 @@ msgstr "Etkinlik Tarihi" #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "Tekrar Sayısı" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -919,7 +920,7 @@ msgstr "Veri" #: field:calendar.event,end_type:0 #: field:calendar.todo,end_type:0 msgid "Recurrence termination" -msgstr "" +msgstr "Tekrarları sonlandırma" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,mo:0 @@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "Pzt" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitations To Review" -msgstr "" +msgstr "İncelenecek Davetler" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "Ocak" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Delegated Invitations" -msgstr "" +msgstr "Yetkilendirilmiş Davetiyeler" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -996,7 +997,7 @@ msgstr "Etkin" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389 #, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" +msgstr "Takvim katılımcısını çoğaltamazsınız." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1251,7 +1252,7 @@ msgstr "Kişi Davet Et" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirmed Events" -msgstr "" +msgstr "Onaylanmış Etkinlikler" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,dir:0 diff --git a/addons/base_contact/__openerp__.py b/addons/base_contact/__openerp__.py index 14f90106fef..10bbb463dac 100644 --- a/addons/base_contact/__openerp__.py +++ b/addons/base_contact/__openerp__.py @@ -53,7 +53,7 @@ Pay attention that this module converts the existing addresses into "addresses + 'test/base_contact00.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0031287885469', 'images': ['images/base_contact1.jpeg','images/base_contact2.jpeg','images/base_contact3.jpeg'], } diff --git a/addons/base_contact/base_contact.py b/addons/base_contact/base_contact.py index 40653f01ff3..7df5c444ecb 100644 --- a/addons/base_contact/base_contact.py +++ b/addons/base_contact/base_contact.py @@ -120,7 +120,6 @@ class res_partner_location(osv.osv): 'city': fields.char('City', size=128), 'state_id': fields.many2one("res.country.state", 'Fed. State', domain="[('country_id','=',country_id)]"), 'country_id': fields.many2one('res.country', 'Country'), - 'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner Name', ondelete='set null', select=True, help="Keep empty for a private address, not related to partner."), 'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company',select=1), 'job_ids': fields.one2many('res.partner.address', 'location_id', 'Contacts'), 'partner_id': fields.related('job_ids', 'partner_id', type='many2one',\ diff --git a/addons/base_contact/base_contact_view.xml b/addons/base_contact/base_contact_view.xml index 10d8de984c2..16a9a966e25 100644 --- a/addons/base_contact/base_contact_view.xml +++ b/addons/base_contact/base_contact_view.xml @@ -50,7 +50,8 @@
- + + @@ -135,7 +136,7 @@ form - + diff --git a/addons/base_contact/i18n/ru.po b/addons/base_contact/i18n/ru.po index 0c7ab0b1dc4..40a65a5e78e 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/ru.po +++ b/addons/base_contact/i18n/ru.po @@ -7,24 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Chertykov Denis \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Aleksei Motsik \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,city:0 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Город" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "First/Lastname" -msgstr "" +msgstr "Имя/Фамилия" #. module: base_contact #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Контакты" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Professional Info" -msgstr "" +msgstr "Профессия" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,first_name:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Имя" #. module: base_contact #: field:res.partner.address,location_id:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Местоположение" #. module: base_contact #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "Сайт" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Индекс" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "" +msgstr "Штат" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Компания" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,title:0 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Название" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,partner_id:0 msgid "Main Partner" -msgstr "" +msgstr "Основной партнер" #. module: base_contact #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Моб. тел." #. module: base_contact #: field:res.partner.location,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Страна" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Фото" #. module: base_contact #: view:res.partner.location:0 msgid "Locations" -msgstr "" +msgstr "Местоположения" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Основной" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,street:0 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Улица" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 @@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "Адреса партнера" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,street2:0 msgid "Street2" -msgstr "" +msgstr "Улица (2-я строка)" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Personal Information" -msgstr "" +msgstr "Личная информация" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,birthdate:0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/tr.po b/addons/base_contact/i18n/tr.po index eb4d2317152..23ee4f778bc 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/tr.po +++ b/addons/base_contact/i18n/tr.po @@ -7,24 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-28 13:39+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,city:0 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Şehir" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "First/Lastname" -msgstr "" +msgstr "Ad/Soyad" #. module: base_contact #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "İlgililer" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Professional Info" -msgstr "" +msgstr "Profesyonel Bilgiler" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,first_name:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Ad" #. module: base_contact #: field:res.partner.address,location_id:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Yer" #. module: base_contact #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "Web Sitesi" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Posta Kodu" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "" +msgstr "Fed. Eyalet" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Şirket" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,title:0 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Unvan" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,partner_id:0 msgid "Main Partner" -msgstr "" +msgstr "Ana Cari" #. module: base_contact #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Gsm No" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Ülke" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "İlgili" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location msgid "res.partner.location" -msgstr "" +msgstr "res.partner.location" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Foto" #. module: base_contact #: view:res.partner.location:0 msgid "Locations" -msgstr "" +msgstr "Lokasyonlar" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Genel" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,street:0 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Sokak" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 @@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "Paydaş Adresleri" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,street2:0 msgid "Street2" -msgstr "" +msgstr "Sokak2" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Personal Information" -msgstr "" +msgstr "Kişisel Bilgiler" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,birthdate:0 diff --git a/addons/base_contact/security/ir.model.access.csv b/addons/base_contact/security/ir.model.access.csv index 15de7d5b975..0a7ffeee7f8 100644 --- a/addons/base_contact/security/ir.model.access.csv +++ b/addons/base_contact/security/ir.model.access.csv @@ -2,4 +2,6 @@ "access_res_partner_contact","res.partner.contact","model_res_partner_contact","base.group_partner_manager",1,1,1,1 "access_res_partner_contact_all","res.partner.contact all","model_res_partner_contact","base.group_user",1,0,0,0 "access_res_partner_location","res.partner.location","model_res_partner_location","base.group_user",1,0,0,0 +"access_res_partner_location_sale_salesman","res.partner.location","model_res_partner_location","base.group_sale_salesman",1,1,1,0 +"access_res_partner_address_sale_salesman","res.partner.address.user","base.model_res_partner_address","base.group_sale_salesman",1,1,1,0 "access_group_sale_salesman","res.partner.contact.sale.salesman","model_res_partner_contact","base.group_sale_salesman",1,1,1,0 diff --git a/addons/base_crypt/__openerp__.py b/addons/base_crypt/__openerp__.py index fc85100b41c..6407e9855a2 100644 --- a/addons/base_crypt/__openerp__.py +++ b/addons/base_crypt/__openerp__.py @@ -58,7 +58,7 @@ will disable LDAP authentication completely if installed at the same time. """, "depends" : ["base"], "data" : [], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "certificate" : "00721290471310299725", } diff --git a/addons/base_crypt/i18n/da.po b/addons/base_crypt/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..313993035a3 --- /dev/null +++ b/addons/base_crypt/i18n/da.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:38+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "res.users" +msgstr "" + +#. module: base_crypt +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "" + +#. module: base_crypt +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: base_crypt +#: code:addons/base_crypt/crypt.py:140 +#, python-format +msgid "Please specify the password !" +msgstr "" + +#. module: base_crypt +#: code:addons/base_crypt/crypt.py:140 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" diff --git a/addons/base_iban/__openerp__.py b/addons/base_iban/__openerp__.py index bf9162601b1..c5925f9a52c 100644 --- a/addons/base_iban/__openerp__.py +++ b/addons/base_iban/__openerp__.py @@ -35,7 +35,7 @@ The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN accoun 'init_xml': ['base_iban_data.xml'], 'update_xml': ['base_iban_view.xml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0050014379549', 'images': ['images/base_iban1.jpeg'], } diff --git a/addons/base_iban/base_iban.py b/addons/base_iban/base_iban.py index 157b88960bf..45192710cac 100644 --- a/addons/base_iban/base_iban.py +++ b/addons/base_iban/base_iban.py @@ -20,62 +20,61 @@ ############################################################################## import string -import netsvc from osv import fields, osv from tools.translate import _ -# Length of IBAN -_iban_len = {'al':28, 'ad':24, 'at':20, 'be': 16, 'ba': 20, 'bg': 22, 'hr': 21, 'cy': 28, -'cz': 24, 'dk': 18, 'ee': 20, 'fo':18, 'fi': 18, 'fr': 27, 'ge': 22, 'de': 22, 'gi': 23, -'gr': 27, 'gl': 18, 'hu': 28, 'is':26, 'ie': 22, 'il': 23, 'it': 27, 'kz': 20, 'lv': 21, -'lb': 28, 'li': 21, 'lt': 20, 'lu':20 ,'mk': 19, 'mt': 31, 'mu': 30, 'mc': 27, 'gb': 22, -'me': 22, 'nl': 18, 'no': 15, 'pl':28, 'pt': 25, 'ro': 24, 'sm': 27, 'sa': 24, 'rs': 22, -'sk': 24, 'si': 19, 'es': 24, 'se':24, 'ch': 21, 'tn': 24, 'tr': 26} - # Reference Examples of IBAN _ref_iban = { 'al':'ALkk BBBS SSSK CCCC CCCC CCCC CCCC', 'ad':'ADkk BBBB SSSS CCCC CCCC CCCC', -'at':'ATkk BBBB BCCC CCCC CCCC', 'be': 'BEkk BBBC CCCC CCKK', 'ba': 'BAkk BBBS SSCC CCCC CoKK', -'bg': 'BGkk BBBB SSSS DDCC CCCC CC', 'hr': 'HRkk BBBB BBBC CCCC CCCC C', -'cy': 'CYkk BBBS SSSS CCCC CCCC CCCC CCCC', +'at':'ATkk BBBB BCCC CCCC CCCC', 'be': 'BEkk BBBC CCCC CCKK', 'ba': 'BAkk BBBS SSCC CCCC CCKK', +'bg': 'BGkk BBBB SSSS DDCC CCCC CC', 'bh': 'BHkk BBBB SSSS SSSS SSSS SS', +'cr': 'CRkk BBBC CCCC CCCC CCCC C', +'hr': 'HRkk BBBB BBBC CCCC CCCC C', 'cy': 'CYkk BBBS SSSS CCCC CCCC CCCC CCCC', 'cz': 'CZkk BBBB SSSS SSCC CCCC CCCC', 'dk': 'DKkk BBBB CCCC CCCC CC', +'do': 'DOkk BBBB CCCC CCCC CCCC CCCC CCCC', 'ee': 'EEkk BBSS CCCC CCCC CCCK', 'fo': 'FOkk CCCC CCCC CCCC CC', 'fi': 'FIkk BBBB BBCC CCCC CK', 'fr': 'FRkk BBBB BGGG GGCC CCCC CCCC CKK', 'ge': 'GEkk BBCC CCCC CCCC CCCC CC', 'de': 'DEkk BBBB BBBB CCCC CCCC CC', 'gi': 'GIkk BBBB CCCC CCCC CCCC CCC', 'gr': 'GRkk BBBS SSSC CCCC CCCC CCCC CCC', 'gl': 'GLkk BBBB CCCC CCCC CC', 'hu': 'HUkk BBBS SSSC CCCC CCCC CCCC CCCC', - 'is':'ISkk BBBB SSCC CCCC XXXX XXXX XX', 'ie': 'IEkk AAAA BBBB BBCC CCCC CC', - 'il': 'ILkk BBBN NNCC CCCC CCCC CCC', 'it': 'ITkk KAAA AABB BBBC CCCC CCCC CCC', - 'kz': 'KZkk BBBC CCCC CCCC CCCC', 'lv': 'LVkk BBBB CCCC CCCC CCCC C', -'lb': 'LBkk BBBB AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA', 'li': 'LIkk BBBB BCCC CCCC CCCC C', + 'is':'ISkk BBBB SSCC CCCC XXXX XXXX XX', 'ie': 'IEkk BBBB SSSS SSCC CCCC CC', + 'il': 'ILkk BBBS SSCC CCCC CCCC CCC', 'it': 'ITkk KBBB BBSS SSSC CCCC CCCC CCC', + 'kz': 'KZkk BBBC CCCC CCCC CCCC', 'kw': 'KWkk BBBB CCCC CCCC CCCC CCCC CCCC CC', + 'lv': 'LVkk BBBB CCCC CCCC CCCC C', +'lb': 'LBkk BBBB CCCC CCCC CCCC CCCC CCCC', 'li': 'LIkk BBBB BCCC CCCC CCCC C', 'lt': 'LTkk BBBB BCCC CCCC CCCC', 'lu': 'LUkk BBBC CCCC CCCC CCCC' , 'mk': 'MKkk BBBC CCCC CCCC CKK', 'mt': 'MTkk BBBB SSSS SCCC CCCC CCCC CCCC CCC', +'mr': 'MRkk BBBB BSSS SSCC CCCC CCCC CKK', 'mu': 'MUkk BBBB BBSS CCCC CCCC CCCC CCCC CC', 'mc': 'MCkk BBBB BGGG GGCC CCCC CCCC CKK', -'gb': 'GBkk BBBB SSSS SSCC CCCC CC', 'me': 'MEkk BBBC CCCC CCCC CCCC KK', -'nl': 'NLkk BBBB CCCC CCCC CC', 'no': 'NOkk BBBB CCCC CCK', 'pl':'PLkk BBBS SSSK CCCC CCCC CCCC CCCC', +'me': 'MEkk BBBC CCCC CCCC CCCC KK', +'nl': 'NLkk BBBB CCCC CCCC CC', 'no': 'NOkk BBBB CCCC CCK', +'pl':'PLkk BBBS SSSK CCCC CCCC CCCC CCCC', 'pt': 'PTkk BBBB SSSS CCCC CCCC CCCK K', 'ro': 'ROkk BBBB CCCC CCCC CCCC CCCC', -'sm': 'SMkk KAAA AABB BBBC CCCC CCCC CCC', 'sa': 'SAkk BBCC CCCC CCCC CCCC CCCC', +'sm': 'SMkk KBBB BBSS SSSC CCCC CCCC CCC', 'sa': 'SAkk BBCC CCCC CCCC CCCC CCCC', 'rs': 'RSkk BBBC CCCC CCCC CCCC KK', 'sk': 'SKkk BBBB SSSS SSCC CCCC CCCC', -'si': 'SIkk BBSS SCCC CCCC CKK', 'es': 'ESkk BBBB GGGG KKCC CCCC CCCC', +'si': 'SIkk BBSS SCCC CCCC CKK', 'es': 'ESkk BBBB SSSS KKCC CCCC CCCC', 'se': 'SEkk BBBB CCCC CCCC CCCC CCCC', 'ch': 'CHkk BBBB BCCC CCCC CCCC C', -'tn': 'TNkk BBSS SCCC CCCC CCCC CCCC', 'tr': 'TRkk BBBB BRCC CCCC CCCC CCCC CC' +'tn': 'TNkk BBSS SCCC CCCC CCCC CCCC', 'tr': 'TRkk BBBB BRCC CCCC CCCC CCCC CC', +'ae': 'AEkk BBBC CCCC CCCC CCCC CCC', +'gb': 'GBkk BBBB SSSS SSCC CCCC CC', } -def _format_iban(string): +def _format_iban(iban_str): ''' - This function removes all characters from given 'string' that isn't a alpha numeric and converts it to upper case. + This function removes all characters from given 'iban_str' that isn't a alpha numeric and converts it to upper case. ''' res = "" - for char in string: - if char.isalnum(): - res += char.upper() + if iban_str: + for char in iban_str: + if char.isalnum(): + res += char.upper() return res -def _pretty_iban(string): - "return string in groups of four characters separated by a single space" +def _pretty_iban(iban_str): + "return iban_str in groups of four characters separated by a single space" res = [] - while string: - res.append(string[:4]) - string = string[4:] + while iban_str: + res.append(iban_str[:4]) + iban_str = iban_str[4:] return ' '.join(res) class res_partner_bank(osv.osv): @@ -103,7 +102,7 @@ class res_partner_bank(osv.osv): if bank_acc.state<>'iban': continue iban = _format_iban(bank_acc.acc_number).lower() - if iban[:2] in _iban_len and len(iban) != _iban_len[iban[:2]]: + if iban[:2] in _ref_iban and len(iban) != len(_format_iban(_ref_iban[iban[:2]])): return False #the four first digits have to be shifted to the end iban = iban[4:] + iban[:4] @@ -126,8 +125,11 @@ class res_partner_bank(osv.osv): iban_country = self.browse(cr, uid, ids)[0].acc_number[:2].lower() if default_iban_check(iban_country): - iban_example = iban_country in _ref_iban and _ref_iban[iban_country] + ' \nWhere A = Account number, B = National bank code, S = Branch code, C = account No, N = branch No, K = National check digits....' or '' - return _('The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like this %s'), (iban_example) + if iban_country in _ref_iban: + return _('The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like this %s'), \ + ('%s \nWhere B = National bank code, S = Branch code,'\ + ' C = Account No, K = Check digit' % _ref_iban[iban_country]) + return _('This IBAN does not pass the validation check, please verify it'), () return _('The IBAN is invalid, it should begin with the country code'), () def _check_bank(self, cr, uid, ids, context=None): diff --git a/addons/base_iban/i18n/en_GB.po b/addons/base_iban/i18n/en_GB.po index 556c3f9fc23..da11b776d09 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/en_GB.po +++ b/addons/base_iban/i18n/en_GB.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-25 17:41+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:23+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -24,16 +24,19 @@ msgid "" "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " "valid payments" msgstr "" +"\n" +"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " +"valid payments" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field @@ -62,6 +65,8 @@ msgid "" "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like " "this %s" msgstr "" +"The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like " +"this %s" #. module: base_iban #: field:res.partner.bank,iban:0 @@ -72,7 +77,7 @@ msgstr "IBAN" #: code:addons/base_iban/base_iban.py:131 #, python-format msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" -msgstr "" +msgstr "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban diff --git a/addons/base_module_quality/__openerp__.py b/addons/base_module_quality/__openerp__.py index df57b88fcc2..0167d5e27f6 100644 --- a/addons/base_module_quality/__openerp__.py +++ b/addons/base_module_quality/__openerp__.py @@ -45,7 +45,7 @@ using it, otherwise it may crash. 'update_xml': ['wizard/module_quality_check_view.xml', 'wizard/quality_save_report_view.xml', 'base_module_quality_view.xml', 'security/ir.model.access.csv'], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0175119475677', 'images': ['images/base_module_quality1.jpeg','images/base_module_quality2.jpeg','images/base_module_quality3.jpeg'] } diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/da.po b/addons/base_module_quality/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..14a8c8f7f8c --- /dev/null +++ b/addons/base_module_quality/i18n/da.po @@ -0,0 +1,668 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:38+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:187 +#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:204 +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:274 +#, python-format +msgid "Suggestion" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: model:ir.actions.act_window,name:base_module_quality.action_view_quality_save_report +#: view:save.report:0 +msgid "Standard Entries" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:100 +#, python-format +msgid "Programming Error" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:31 +#, python-format +msgid "Method Test" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:34 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: view:save.report:0 +msgid " " +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: selection:module.quality.detail,state:0 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:46 +#, python-format +msgid "Module has no objects" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:49 +#, python-format +msgid "Speed Test" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_quality_check +msgid "Module Quality Check" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:82 +#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:187 +#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:204 +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:274 +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:144 +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151 +#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:132 +#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:143 +#, python-format +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:54 +#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:61 +#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:68 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:34 +#, python-format +msgid "" +"This test checks if the module satisfies the current coding standard used by " +"OpenERP." +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:39 +#, python-format +msgid "No report to save!" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:177 +#, python-format +msgid "Result of dependancy in %" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: help:module.quality.detail,state:0 +msgid "" +"The test will be completed only if the module is installed or if the test " +"may be processed on uninstalled module." +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:99 +#, python-format +msgid "Result (/10)" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:33 +#, python-format +msgid "Terp Test" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:33 +#, python-format +msgid "Object Test" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: view:module.quality.detail:0 +msgid "Save Report" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/wizard/module_quality_check.py:43 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_module_quality.act_base_module_quality +#: view:quality.check:0 +#, python-format +msgid "Quality Check" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:128 +#, python-format +msgid "Not Efficient" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:39 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:172 +#, python-format +msgid "Feedback about structure of module" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:35 +#, python-format +msgid "Unit Test" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: view:quality.check:0 +msgid "Check" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151 +#, python-format +msgid "Reading Complexity" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:267 +#, python-format +msgid "Result of pep8_test in %" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: field:module.quality.detail,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:50 +#, python-format +msgid "Module does not have 'unit_test/test.py' file" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: field:module.quality.detail,ponderation:0 +msgid "Ponderation" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:177 +#, python-format +msgid "Result of Security in %" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: help:module.quality.detail,ponderation:0 +msgid "" +"Some tests are more critical than others, so they have a bigger weight in " +"the computation of final rating" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:120 +#, python-format +msgid "No enough data" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:132 +#, python-format +msgid "Result (/1)" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151 +#, python-format +msgid "N (Number of Records)" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:133 +#, python-format +msgid "No data" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_detail +msgid "module.quality.detail" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:127 +#, python-format +msgid "O(n) or worst" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: field:save.report,module_file:0 +msgid "Save report" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:34 +#, python-format +msgid "" +"This test checks where object has workflow or not on it if there is a state " +"field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:151 +#, python-format +msgid "Result in %" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: view:quality.check:0 +msgid "This wizard will check module(s) quality" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:58 +#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:88 +#, python-format +msgid "No python file found" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:144 +#: view:module.quality.check:0 +#: view:module.quality.detail:0 +#, python-format +msgid "Result" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: field:module.quality.detail,message:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:54 +#, python-format +msgid "The module does not contain the __openerp__.py file" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: view:module.quality.detail:0 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: field:module.quality.detail,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:85 +#, python-format +msgid "" +"O(1) means that the number of SQL requests to read the object does not " +"depand on the number of objects we are reading. This feature is mostly " +"wished.\n" +"" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:120 +#, python-format +msgid "__openerp__.py file" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:70 +#, python-format +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: view:module.quality.check:0 +#: field:module.quality.check,check_detail_ids:0 +msgid "Tests" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:50 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"This test checks the speed of the module. Note that at least 5 demo data is " +"needed in order to run it.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:71 +#, python-format +msgid "Unable to parse the result. Check the details." +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:33 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"This test checks if the module satisfy tiny structure\n" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:151 +#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:136 +#, python-format +msgid "Module Name" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:56 +#, python-format +msgid "Error! Module is not properly loaded/installed" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:115 +#, python-format +msgid "Error in Read method" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:138 +#, python-format +msgid "Score is below than minimal score(%s%%)" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151 +#, python-format +msgid "N/2" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:57 +#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:64 +#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:71 +#, python-format +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:100 +#, python-format +msgid "Test Is Not Implemented" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_save_report +msgid "Save Report of Quality" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151 +#, python-format +msgid "N" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:143 +#, python-format +msgid "Feed back About Workflow of Module" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:73 +#, python-format +msgid "" +"Given module has no objects.Speed test can work only when new objects are " +"created in the module along with demo data" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:32 +#, python-format +msgid "" +"This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding standard " +"of Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint for further info.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:116 +#, python-format +msgid "Error in Read method: %s" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:129 +#, python-format +msgid "No Workflow define" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: selection:module.quality.detail,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: view:quality.check:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: view:save.report:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:32 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: field:module.quality.check,final_score:0 +msgid "Final Score (%)" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:61 +#, python-format +msgid "" +"Error. Is pylint correctly installed? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:125 +#, python-format +msgid "Efficient" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: field:module.quality.check,name:0 +msgid "Rated Module" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:33 +#, python-format +msgid "Workflow Test" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:36 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"This test checks the Unit Test(PyUnit) Cases of the module. Note that " +"'unit_test/test.py' is needed in module.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:32 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"This test checks if the module classes are raising exception when calling " +"basic methods or not.\n" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: field:module.quality.detail,detail:0 +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:119 +#, python-format +msgid "Warning! Not enough demo data" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:31 +#, python-format +msgid "Pylint Test" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:31 +#, python-format +msgid "PEP-8 Test" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:187 +#, python-format +msgid "Field name" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151 +#, python-format +msgid "1" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:132 +#, python-format +msgid "Warning! Object has no demo data" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:140 +#, python-format +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_check +msgid "module.quality.check" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: field:module.quality.detail,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:177 +#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:136 +#, python-format +msgid "Result of views in %" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: field:module.quality.detail,score:0 +msgid "Score (%)" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: help:save.report,name:0 +msgid "Save report as .html format" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:269 +#, python-format +msgid "The module has to be installed before running this test." +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:123 +#, python-format +msgid "O(1)" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:177 +#, python-format +msgid "Result of fields in %" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:70 +#: view:module.quality.detail:0 +#: field:module.quality.detail,summary:0 +#, python-format +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:99 +#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:172 +#: field:save.report,name:0 +#, python-format +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:274 +#, python-format +msgid "Line number" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:32 +#, python-format +msgid "Structure Test" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: field:module.quality.detail,quality_check_id:0 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:140 +#, python-format +msgid "Feed back About terp file of Module" +msgstr "" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/tr.po b/addons/base_module_quality/i18n/tr.po index 3d2f05e76fe..01b5842386a 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/tr.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-10 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:187 @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Öneri" #: model:ir.actions.act_window,name:base_module_quality.action_view_quality_save_report #: view:save.report:0 msgid "Standard Entries" -msgstr "" +msgstr "Standart Girdiler" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:100 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #. module: base_module_quality #: view:save.report:0 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: base_module_quality #: selection:module.quality.detail,state:0 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Hız denemesi" #. module: base_module_quality #: model:ir.model,name:base_module_quality.model_quality_check msgid "Module Quality Check" -msgstr "" +msgstr "Modül Kalite Kontrolü" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:82 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Birim Testi" #. module: base_module_quality #: view:quality.check:0 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Denetle" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Sonuç %" #. module: base_module_quality #: view:quality.check:0 msgid "This wizard will check module(s) quality" -msgstr "" +msgstr "Bu sihirbaz modüllerin kalitesini denetler" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:58 @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Test uygulanmamış" #. module: base_module_quality #: model:ir.model,name:base_module_quality.model_save_report msgid "Save Report of Quality" -msgstr "" +msgstr "Kalite Raporunu Kaydet" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Vazgeç" #. module: base_module_quality #: view:save.report:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Kapat" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:32 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/da.po b/addons/base_module_record/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..36d91ece093 --- /dev/null +++ b/addons/base_module_record/i18n/da.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:38+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record +msgid "ir.module.record" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0 +#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0 +msgid "End" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0 +#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0 +msgid "Choose objects to record" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0 +msgid "Directory Name" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 +msgid "Records only" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 +msgid "Demo Data" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0 +msgid "Version" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0 +#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0 +#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0 +#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0 +msgid "Objects Recording" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 +msgid "" +"If you think your module could interest other people, we'd like you to " +"publish it on http://www.openerp.com, in the 'Modules' section. You can do " +"it through the website or using features of the 'base_module_publish' module." +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0 +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0 +msgid "Record from Date" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0 +#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0 +#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0 +#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 +#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0 +msgid "Module Recording" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects +#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects +msgid "Export Customizations As a Module" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 +msgid "Thanks in advance for your contribution." +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0 +#: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0 +msgid "List of objects to be recorded" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0 +msgid "Full Description" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0 +msgid "Module Name" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0 +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0 +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0 +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0 +msgid "Module .zip File" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 +msgid "Module successfully created !" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0 +msgid "YAML file successfully created !" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0 +#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0 +msgid "Result, paste this to your module's xml" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 +#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0 +#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0 +msgid "Thanks For using Module Recorder" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0 +msgid "Documentation URL" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 +#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0 +#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0 +msgid "Record" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data +#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data +msgid "Export Customizations As Data File" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:129 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 +msgid "Normal Data" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0 +#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec +msgid "Module Creation" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 +msgid "Type of Data" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0 +msgid "Module Information" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0 +#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0 +msgid "YAML" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0 +#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0 +msgid "Result" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0 +#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,end:0 +#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0 +#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,end:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 +#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 +msgid "Created & Modified" +msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/tr.po b/addons/base_module_record/i18n/tr.po index d6588b13aaa..ee5ca2403bf 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/tr.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 @@ -89,6 +89,9 @@ msgid "" "publish it on http://www.openerp.com, in the 'Modules' section. You can do " "it through the website or using features of the 'base_module_publish' module." msgstr "" +"Eğer modülünüzün başka kullanıcıların ilgisini çekeceğini düşünüyorsanız, " +"modülünüzü http://apps.openerp.com sitesinde yayınlamak isteriz. Modül " +"yayını için yine 'base_module_publish' modülünü de kullanabilirsiniz." #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0 diff --git a/addons/base_report_creator/__openerp__.py b/addons/base_report_creator/__openerp__.py index 632d1d306f6..bec96c629b2 100644 --- a/addons/base_report_creator/__openerp__.py +++ b/addons/base_report_creator/__openerp__.py @@ -47,7 +47,7 @@ the Administration / Customization / Reporting menu. ], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0031285794149', 'images': ['images/base_report_creator1.jpeg','images/base_report_creator2.jpeg','images/base_report_creator3.jpeg',], } diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/da.po b/addons/base_report_creator/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..983ea4e4634 --- /dev/null +++ b/addons/base_report_creator/i18n/da.po @@ -0,0 +1,506 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:38+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: base_report_creator +#: help:base_report_creator.report.filter,expression:0 +msgid "" +"Provide an expression for the field based on which you want to filter the " +"records.\n" +" e.g. res_partner.id=3" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create +msgid "Menu Create" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0 +msgid "Graph Type" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "Used View" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0 +msgid "Filter Values" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 +msgid "Graph Mode" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310 +#, python-format +msgid "" +"These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any " +"other model" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "Graph View" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report.filter,expression:0 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields +msgid "Set Filter Fields" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter +msgid "Report Filters" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +#: field:base_report_creator.report,sql_query:0 +msgid "SQL Query" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +#: view:report.menu.create:0 +msgid "Create Menu" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0 +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0 +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0 +#: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0 +msgid "OR" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action +msgid "Custom Reports" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310 +#, python-format +msgid "No Related Models!!" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:report.menu.create:0 +msgid "Menu Information" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0 +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: constraint:base_report_creator.report:0 +msgid "You must have to give calendar view's color,start date and delay." +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report,model_ids:0 +msgid "Reported Objects" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "Field List" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report,type:0 +msgid "Report Type" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "Add filter" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create +msgid "Create Menu for Report" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0 +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 +#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 +#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 +#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 +#: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +#: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0 +#: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0 +#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report +#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_result +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "Filters on Fields" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report,group_ids:0 +msgid "Authorized Groups" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0 +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 +#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 +msgid "Tree" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0 +msgid "Graph Orientation" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "Authorized Groups (empty for all)" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "Security" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:report.menu.create,menu_name:0 +msgid "Menu Name" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0 +#: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0 +msgid "AND" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 +msgid "Calendar Mode" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields +msgid "Display Fields" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 +msgid "Y Axis" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0 +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 +#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0 +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 +#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0 +msgid "Set Filter Values" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,type:0 +msgid "Rows And Columns Report" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "General Configuration" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields." +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0 +msgid "Select Field to filter" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0 +msgid "Grouping Method" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report.filter,condition:0 +#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0 +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 +msgid "X Axis" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:report.menu.create,menu_parent_id:0 +msgid "Parent Menu" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0 +msgid "Confirm Filter" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report.filter,name:0 +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0 +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "Report Creator" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0 +#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0 +#: view:report.menu.create:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: constraint:base_report_creator.report:0 +msgid "You can apply aggregate function to the non calculated field." +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report,menu_id:0 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report,view_type1:0 +msgid "First View" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0 +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 +msgid "Unique Colors" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: help:base_report_creator.report,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the report " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0 +msgid "Pie Chart" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report,view_type3:0 +msgid "Third View" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report,name:0 +msgid "Report Name" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: constraint:base_report_creator.report:0 +msgid "You can not display field which are not stored in database." +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0 +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0 +msgid "Values" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0 +msgid "Bar Chart" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report,view_type2:0 +msgid "Second View" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:report.menu.create:0 +msgid "Create Menu For This Report" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +msgid "View parameters" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0 +msgid "Filter Field" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +#: field:base_report_creator.report,field_ids:0 +msgid "Fields to Display" +msgstr "" + +#. module: base_report_creator +#: view:base_report_creator.report:0 +#: field:base_report_creator.report,filter_ids:0 +msgid "Filters" +msgstr "" diff --git a/addons/base_report_designer/__openerp__.py b/addons/base_report_designer/__openerp__.py index 0f3d5f72263..c50ecdd3597 100644 --- a/addons/base_report_designer/__openerp__.py +++ b/addons/base_report_designer/__openerp__.py @@ -40,7 +40,7 @@ upload the report using the same wizard. 'update_xml': ['base_report_designer_installer.xml'], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0056379010493', 'images': ['images/base_report_designer1.jpeg','images/base_report_designer2.jpeg',], } diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/da.po b/addons/base_report_designer/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..fdfd755eb05 --- /dev/null +++ b/addons/base_report_designer/i18n/da.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:38+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: base_report_designer +#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw +msgid "base.report.sxw" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base_report_designer.installer:0 +msgid "OpenERP Report Designer Configuration" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base_report_designer.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice " +"Writer." +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.file.sxw:0 +msgid "Upload the modified report" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.file.sxw:0 +msgid "The .SXW report" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_designer_installer +msgid "base_report_designer.installer" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base_report_designer.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.rml.save:0 +msgid "The RML report" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base_report_designer.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base_report_designer.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base.report.file.sxw,report_id:0 +#: field:base.report.sxw,report_id:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_rml_save +msgid "base.report.rml.save" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard +msgid "Report Designer" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base_report_designer.installer,name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.file.sxw:0 +#: view:base.report.sxw:0 +msgid "Get a report" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base_report_designer.installer:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard +msgid "OpenERP Report Designer" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.sxw:0 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base.report.rml.save,file_rml:0 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0 +msgid "" +"OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this " +"plug-in in OpenOffice." +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.rml.save:0 +msgid "Save RML FIle" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0 +#: field:base.report.file.sxw,file_sxw_upload:0 +msgid "Your .SXW file" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base_report_designer.installer:0 +msgid "Installation and Configuration Steps" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base_report_designer.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.file.sxw:0 +msgid "" +"This is the template of your requested report.\n" +"Save it as a .SXW file and open it with OpenOffice.\n" +"Don't forget to install the OpenERP SA OpenOffice package to modify it.\n" +"Once it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard." +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base_report_designer.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw +msgid "Base Report sxw" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw +msgid "base.report.file.sxw" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0 +msgid "OpenObject Report Designer Plug-in" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer +msgid "OpenERP Report Designer Installation" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.file.sxw:0 +#: view:base.report.rml.save:0 +#: view:base.report.sxw:0 +#: view:base_report_designer.installer:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "" + +#. module: base_report_designer +#: view:base.report.sxw:0 +msgid "Select your report" +msgstr "" diff --git a/addons/base_setup/__openerp__.py b/addons/base_setup/__openerp__.py index 24d665a2cf6..093f2f492ff 100644 --- a/addons/base_setup/__openerp__.py +++ b/addons/base_setup/__openerp__.py @@ -23,7 +23,7 @@ { 'name': 'Initial Setup Tools', 'version': '1.0', - 'category': 'Hidden/Dependency', + 'category': 'Hidden', 'complexity': "easy", 'description': """ This module helps to configure the system at the installation of a new database. @@ -39,7 +39,7 @@ Shows you a list of applications features to install from. 'update_xml': ['security/ir.model.access.csv', 'base_setup_views.xml' ], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': True, + 'auto_install': True, 'certificate': '0086711085869', 'images': ['images/base_setup1.jpeg','images/base_setup2.jpeg','images/base_setup3.jpeg','images/base_setup4.jpeg',], } diff --git a/addons/base_setup/i18n/en_GB.po b/addons/base_setup/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000000..4494de8c257 --- /dev/null +++ b/addons/base_setup/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,299 @@ +# English (United Kingdom) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:44+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" + +#. module: base_setup +#: field:user.preferences.config,menu_tips:0 +msgid "Display Tips" +msgstr "Display Tips" + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Guest" +msgstr "Guest" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer +msgid "product.installer" +msgstr "product.installer" + +#. module: base_setup +#: selection:product.installer,customers:0 +msgid "Create" +msgstr "Create" + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Member" +msgstr "Member" + +#. module: base_setup +#: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 +msgid "Sync Google Contact" +msgstr "Sync Google Contact" + +#. module: base_setup +#: help:user.preferences.config,context_tz:0 +msgid "" +"Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions " +"between the server and the client." +msgstr "" +"Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions " +"between the server and the client." + +#. module: base_setup +#: selection:product.installer,customers:0 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Donor" +msgstr "Donor" + +#. module: base_setup +#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company +msgid "Set Company Header and Footer" +msgstr "Set Company Header and Footer" + +#. module: base_setup +#: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company +msgid "" +"Fill in your company data (address, logo, bank accounts) so that it's " +"printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in " +"order to check the header/footer of PDF documents." +msgstr "" +"Fill in your company data (address, logo, bank accounts) so that it's " +"printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in " +"order to check the header/footer of PDF documents." + +#. module: base_setup +#: field:product.installer,customers:0 +msgid "Customers" +msgstr "Customers" + +#. module: base_setup +#: selection:user.preferences.config,view:0 +msgid "Extended" +msgstr "Extended" + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Patient" +msgstr "Patient" + +#. module: base_setup +#: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer +msgid "" +"Create or Import Customers and their contacts manually from this form or " +"you can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import " +"Data\" wizard" +msgstr "" +"Create or Import Customers and their contacts manually from this form or " +"you can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import " +"Data\" wizard" + +#. module: base_setup +#: view:user.preferences.config:0 +msgid "Define Users's Preferences" +msgstr "Define Users's Preferences" + +#. module: base_setup +#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form +msgid "Define default users preferences" +msgstr "Define default users preferences" + +#. module: base_setup +#: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 +msgid "For Import Saleforce" +msgstr "For Import Saleforce" + +#. module: base_setup +#: help:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 +msgid "For Quickbooks Ippids" +msgstr "For Quickbooks Ippids" + +#. module: base_setup +#: help:user.preferences.config,view:0 +msgid "" +"If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the " +"simplified interface, which has less features but is easier. You can always " +"switch later from the user preferences." +msgstr "" +"If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the " +"simplified interface, which has less features but is easier. You can always " +"switch later from the user preferences." + +#. module: base_setup +#: view:base.setup.terminology:0 +#: view:user.preferences.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + +#. module: base_setup +#: field:user.preferences.config,view:0 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules +msgid "migrade.application.installer.modules" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:base.setup.terminology:0 +msgid "" +"You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " +"whole application." +msgstr "" +"You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " +"whole application." + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Tenant" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Customer" +msgstr "Customer" + +#. module: base_setup +#: field:user.preferences.config,context_lang:0 +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#. module: base_setup +#: help:user.preferences.config,context_lang:0 +msgid "" +"Sets default language for the all user interface, when UI translations are " +"available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an " +"Official Translation' wizard from 'Administration' menu." +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: view:user.preferences.config:0 +msgid "" +"This will set the default preferences for new users and update all existing " +"ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user " +"preference form." +msgstr "" +"This will set the default preferences for new users and update all existing " +"ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user " +"preference form." + +#. module: base_setup +#: field:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "How do you call a Customer" +msgstr "How do you call a Customer" + +#. module: base_setup +#: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 +msgid "Quickbooks Ippids" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#. module: base_setup +#: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 +msgid "Import Saleforce" +msgstr "Import Saleforce" + +#. module: base_setup +#: field:user.preferences.config,context_tz:0 +msgid "Timezone" +msgstr "Timezone" + +#. module: base_setup +#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form +msgid "Use another word to say \"Customer\"" +msgstr "Use another word to say \"Customer\"" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology +msgid "base.setup.terminology" +msgstr "base.setup.terminology" + +#. module: base_setup +#: help:user.preferences.config,menu_tips:0 +msgid "" +"Check out this box if you want to always display tips on each menu action" +msgstr "" +"Check out this box if you want to always display tips on each menu action" + +#. module: base_setup +#: field:base.setup.terminology,config_logo:0 +#: field:migrade.application.installer.modules,config_logo:0 +#: field:product.installer,config_logo:0 +#: field:user.preferences.config,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config +msgid "user.preferences.config" +msgstr "user.preferences.config" + +#. module: base_setup +#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user +msgid "Create Additional Users" +msgstr "Create Additional Users" + +#. module: base_setup +#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer +msgid "Create or Import Customers" +msgstr "Create or Import Customers" + +#. module: base_setup +#: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 +msgid "Import Sugarcrm" +msgstr "Import Sugarcrm" + +#. module: base_setup +#: help:product.installer,customers:0 +msgid "Import or create customers" +msgstr "Import or create customers" + +#. module: base_setup +#: selection:user.preferences.config,view:0 +msgid "Simplified" +msgstr "Simplified" + +#. module: base_setup +#: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 +msgid "For Import Sugarcrm" +msgstr "For Import Sugarcrm" + +#. module: base_setup +#: selection:base.setup.terminology,partner:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_setup +#: view:base.setup.terminology:0 +msgid "Specify Your Terminology" +msgstr "Specify Your Terminology" + +#. module: base_setup +#: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 +msgid "For Sync Google Contact" +msgstr "For Sync Google Contact" diff --git a/addons/base_setup/i18n/hr.po b/addons/base_setup/i18n/hr.po index c059b73bb1d..d3c203836a9 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/hr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Drazen Bosak \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" "Language: hr\n" #. module: base_setup @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Gost" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Član" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 @@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Uvoz" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "Donator" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Postavi zaglavlje i podnožje memoranduma organizacije" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Kupci" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Prošireno" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "Pacijent" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Sučelje" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules @@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Kupac" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jezik" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" +msgstr "Koji temin želite koristiti za kupce" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klijent" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Vremenska zona" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" -msgstr "" +msgstr "Termin \"Kupac\"" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: help:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" -msgstr "" +msgstr "Prikazivanje savjeta na svakoj akciji/prozoru" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,config_logo:0 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" #: field:product.installer,config_logo:0 #: field:user.preferences.config,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config @@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj korisnike programa" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer msgid "Create or Import Customers" -msgstr "" +msgstr "Kreirajte ili uvezite podatke o kupcima" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: help:product.installer,customers:0 msgid "Import or create customers" -msgstr "" +msgstr "Kreirajte ili uvezite podatke o kupcima" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Pojednostavljeno" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 @@ -269,17 +269,17 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "Termin" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "For Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Sinkronizacija Google kontakata" #~ msgid "Currency" #~ msgstr "Valuta" diff --git a/addons/base_setup/i18n/tr.po b/addons/base_setup/i18n/tr.po index 0cc157f9757..a3292c669b4 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/tr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/tr.po @@ -7,44 +7,44 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:47+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "Display Tips" -msgstr "" +msgstr "İpuçlarını Göster" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Misafir" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer msgid "product.installer" -msgstr "" +msgstr "product.installer" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Oluştur" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Üye" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Google Kişilerle Senkronize Et" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_tz:0 @@ -52,21 +52,23 @@ msgid "" "Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions " "between the server and the client." msgstr "" +"Yeni kullanıcıların öntanımlı saat dilimini belirleyin. Sunucu ve istemci " +"arasında saat çevirimleri için kullanılır." #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "İçe Aktar" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "Verici" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Şirket Başlık ve Altbilgilerini Ayarla" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -75,21 +77,24 @@ msgid "" "printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in " "order to check the header/footer of PDF documents." msgstr "" +"Raporlarınızda gösterilmesi için şirket bilgilerinizi doldurun (adres, logo, " +"banka hesapları). 'Anteti Görüntüle' butonuna tıklayarak antet bilgilerinizi " +"PDF olarak görüntüleyebilirsiniz." #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Müşteriler" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Detaylı" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "Hasta" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer @@ -98,26 +103,28 @@ msgid "" "you can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import " "Data\" wizard" msgstr "" +"Bu formu kullanarak müşterileri ve ilgili kişileri oluşturabilir ya da içeri " +"aktarabilirsiniz." #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Seçeneklerini Tanımlayın" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı Kullanıcı Seçeneklerini Tanımlayın" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "For Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Saleforce'dan aktarım için" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "For Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "Quickbooks lppidleri için" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,view:0 @@ -126,6 +133,9 @@ msgid "" "simplified interface, which has less features but is easier. You can always " "switch later from the user preferences." msgstr "" +"OpenERP yi ilk defa kullanıyorsanız basit arayüzü kullanmanızı öneririz. " +"Daha az seçenek sunar ama daha basittir. Dilediğiniz her zaman kullanıcı " +"seçeneklerinden detaylı arayüze geçebilirsiniz." #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -136,12 +146,12 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Arayüz" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules msgid "migrade.application.installer.modules" -msgstr "" +msgstr "migrade.application.installer.modules" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -149,21 +159,23 @@ msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "" +"Bu sihirbazı kullanarak uygulamanın içinde müşterileriniz için farklı " +"terimler atayabilirsiniz. (Hasta, cari, müşteri,iş ortağı gibi)" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" -msgstr "" +msgstr "Kiracı" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Müşteri" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Dil" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -172,6 +184,8 @@ msgid "" "available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an " "Official Translation' wizard from 'Administration' menu." msgstr "" +"Tüm kullanıcı arayüzü için öntanımlı dil seçilir. Eğer yeni bir dil eklemek " +"isterseniz 'Ayarlar' menüsünden ekleyebilirsiniz." #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 @@ -180,47 +194,52 @@ msgid "" "ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user " "preference form." msgstr "" +"Bu form kayıtlı ve yeni kullanıcılar için öntanımlı seçenekleri " +"belirlemenizi sağlar. Kullanıcılar daha sonra bu değerleri kendi istekleri " +"doğrultusunda değiştirebilirler." #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" +msgstr "Müşterilerinize ne isim veriyorsunuz ?" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "Quickbooks Ippidleri" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Müşteri" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Saleforce'dan Aktar" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Saat Dilimi" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" -msgstr "" +msgstr "\"Müşteri\" yerine başka bir söz seçin" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "base.setup.terminology" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" msgstr "" +"Eğer her menü eyleminde ipuçlarını göstermek istiyorsanız bu kutucuğu " +"işaretleyin." #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,config_logo:0 @@ -233,52 +252,52 @@ msgstr "Resim" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config msgid "user.preferences.config" -msgstr "" +msgstr "user.preferences.config" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Ek kullanıcılar Oluştur" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer msgid "Create or Import Customers" -msgstr "" +msgstr "Müşterileri Oluştur ya da İçeri Aktar" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "SugarCRM'den Aktar" #. module: base_setup #: help:product.installer,customers:0 msgid "Import or create customers" -msgstr "" +msgstr "Müşterileri oluştur ya da içeri aktar" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Sadeleşmiş" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "For Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "SugarCRM'den almak için" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Cari" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "Terminolojinizi Belirleyin" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "For Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Google Kişilerden Senkronize et" #~ msgid "State" #~ msgstr "Eyalet" diff --git a/addons/base_synchro/__openerp__.py b/addons/base_synchro/__openerp__.py index a9fd08bccf6..a7e0cff1144 100644 --- a/addons/base_synchro/__openerp__.py +++ b/addons/base_synchro/__openerp__.py @@ -20,24 +20,26 @@ ############################################################################## { - "name":"Multi-DB Synchronization", - "version":"0.1", - "author":"OpenERP SA", - "category":"Tools", - "description": """ + "name": "Multi-DB Synchronization", + "version": "0.1", + "author": "OpenERP SA", + "category": "Tools", + "description": """ Synchronization with all objects. ================================= Configure servers and trigger synchronization with its database objects. """, - "depends":["base"], - "demo_xml":[], - "update_xml":[ "wizard/base_synchro_view.xml", - "base_synchro_view.xml", - "security/ir.model.access.csv",], - "active":False, - "installable":True, - "certificate" : "00925429283944551453", - 'images': ['images/1_servers_synchro.jpeg','images/2_synchronize.jpeg','images/3_objects_synchro.jpeg',], + "depends": ["base"], + "demo_xml": [], + "update_xml": [ + "wizard/base_synchro_view.xml", + "base_synchro_view.xml", + "security/ir.model.access.csv", + ], + "installable": True, + "auto_install": False, + "certificate": "00925429283944551453", + "images": ['images/1_servers_synchro.jpeg','images/2_synchronize.jpeg','images/3_objects_synchro.jpeg',], } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/base_synchro/i18n/da.po b/addons/base_synchro/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..2a62d4617bf --- /dev/null +++ b/addons/base_synchro/i18n/da.po @@ -0,0 +1,279 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:39+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: base_synchro +#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro +msgid "Base Synchronization" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.server,server_db:0 +msgid "Server Database" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro.server:0 +#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server +msgid "Synchronized server" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0 +msgid "Latest Synchronization" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro,user_id:0 +msgid "Send Result To" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid +msgid "Fields to not synchronize" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro:0 +msgid "Transfer Data To Server" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj +msgid "Register Class" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro.obj:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree +#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id +msgid "Synchronized objects" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.server,obj_ids:0 +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0 +#: view:base.synchro.obj.line:0 +#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro:0 +msgid "Synchronization Completed!" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.server,login:0 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro.obj:0 +#: view:base.synchro.obj.line:0 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: selection:base.synchro.obj,action:0 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro.obj:0 +msgid "Latest synchronization" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro.obj.line:0 +#: field:base.synchro.obj.line,name:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.server,password:0 +msgid "Password" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0 +msgid "Fields Not Sync." +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: selection:base.synchro.obj,action:0 +msgid "Both" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro.obj:0 +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro.obj.line:0 +msgid "Transfered Ids Details" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,action:0 +msgid "Synchronisation direction" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,server_id:0 +msgid "Server" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree +#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line +#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree +msgid "Synchronized instances" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro.obj:0 +#: field:base.synchro.obj,model_id:0 +msgid "Object to synchronize" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree +#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id +msgid "Servers to be synchronized" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro.obj:0 +msgid "Transfer Details" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0 +msgid "Remote Id" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,line_id:0 +msgid "Ids Affected" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62 +#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro:0 +msgid "_Synchronize" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro:0 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.server,name:0 +msgid "Server name" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: view:base.synchro:0 +msgid "" +"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's " +"done." +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.server,server_port:0 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro +msgid "Synchronize objects" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro +msgid "base.synchro" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0 +msgid "Local Id" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: selection:base.synchro.obj,action:0 +msgid "Download" +msgstr "" + +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro,server_url:0 +#: field:base.synchro.server,server_url:0 +msgid "Server URL" +msgstr "" diff --git a/addons/base_vat/__openerp__.py b/addons/base_vat/__openerp__.py index f7d9c572447..7625ec6dee7 100644 --- a/addons/base_vat/__openerp__.py +++ b/addons/base_vat/__openerp__.py @@ -58,7 +58,7 @@ only the country code will be validated. 'website': 'http://www.openerp.com', 'data': ['base_vat_view.xml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0084849360989', 'images': ['images/1_partner_vat.jpeg'], } diff --git a/addons/base_vat/base_vat.py b/addons/base_vat/base_vat.py index 02471f67442..c7733007989 100644 --- a/addons/base_vat/base_vat.py +++ b/addons/base_vat/base_vat.py @@ -36,22 +36,38 @@ from tools.misc import ustr from tools.translate import _ _ref_vat = { - 'be': 'BE0477472701', 'at': 'ATU12345675', - 'bg': 'BG1234567892', 'cy': 'CY12345678F', - 'cz': 'CZ12345679', 'de': 'DE123456788', - 'dk': 'DK12345674', 'ee': 'EE123456780', - 'es': 'ESA12345674', 'fi': 'FI12345671', - 'fr': 'FR32123456789', 'gb': 'GB123456782', - 'gr': 'GR12345670', 'hu': 'HU12345676', - 'ie': 'IE1234567T', 'it': 'IT12345670017', - 'lt': 'LT123456715', 'lu': 'LU12345613', - 'lv': 'LV41234567891', 'mt': 'MT12345634', - 'nl': 'NL123456782B90', 'pl': 'PL1234567883', - 'pt': 'PT123456789', 'ro': 'RO1234567897', - 'se': 'SE123456789701', 'si': 'SI12345679', - 'sk': 'SK0012345675', 'el': 'EL12345670', - 'mx': 'MXABC123456T1B', 'no': 'NO123456785', + 'at': 'ATU12345675', + 'be': 'BE0477472701', + 'bg': 'BG1234567892', + 'ch': 'CHE-123.456.788 TVA or CH TVA 123456', #Swiss by Yannick Vaucher @ Camptocamp + 'cy': 'CY12345678F', + 'cz': 'CZ12345679', + 'de': 'DE123456788', + 'dk': 'DK12345674', + 'ee': 'EE123456780', + 'el': 'EL12345670', + 'es': 'ESA12345674', + 'fi': 'FI12345671', + 'fr': 'FR32123456789', + 'gb': 'GB123456782', + 'gr': 'GR12345670', + 'hu': 'HU12345676', 'hr': 'HR01234567896', # Croatia, contributed by Milan Tribuson + 'ie': 'IE1234567T', + 'it': 'IT12345670017', + 'lt': 'LT123456715', + 'lu': 'LU12345613', + 'lv': 'LV41234567891', + 'mt': 'MT12345634', + 'mx': 'MXABC123456T1B', + 'nl': 'NL123456782B90', + 'no': 'NO123456785', + 'pl': 'PL1234567883', + 'pt': 'PT123456789', + 'ro': 'RO1234567897', + 'se': 'SE123456789701', + 'si': 'SI12345679', + 'sk': 'SK0012345675', } class res_partner(osv.osv): @@ -127,6 +143,43 @@ class res_partner(osv.osv): _constraints = [(check_vat, _construct_constraint_msg, ["vat"])] + __check_vat_ch_re1 = re.compile(r'(MWST|TVA|IVA)[0-9]{6}$') + __check_vat_ch_re2 = re.compile(r'E([0-9]{9}|-[0-9]{3}\.[0-9]{3}\.[0-9]{3})(MWST|TVA|IVA)$') + + def check_vat_ch(self, vat): + ''' + Check Switzerland VAT number. + ''' + # VAT number in Switzerland will change between 2011 and 2013 + # http://www.estv.admin.ch/mwst/themen/00154/00589/01107/index.html?lang=fr + # Old format is "TVA 123456" we will admit the user has to enter ch before the number + # Format will becomes such as "CHE-999.999.99C TVA" + # Both old and new format will be accepted till end of 2013 + # Accepted format are: (spaces are ignored) + # CH TVA ###### + # CH IVA ###### + # CH MWST ####### + # + # CHE#########MWST + # CHE#########TVA + # CHE#########IVA + # CHE-###.###.### MWST + # CHE-###.###.### TVA + # CHE-###.###.### IVA + # + if self.__check_vat_ch_re1.match(vat): + return True + match = self.__check_vat_ch_re2.match(vat) + if match: + # For new TVA numbers, do a mod11 check + num = filter(lambda s: s.isdigit(), match.group(1)) # get the digits only + factor = (5,4,3,2,7,6,5,4) + csum = sum([int(num[i]) * factor[i] for i in range(8)]) + check = 11 - (csum % 11) + return check == int(num[8]) + return False + + # Mexican VAT verification, contributed by # and Panos Christeas __check_vat_mx_re = re.compile(r"(?P[A-Za-z\xd1\xf1&]{3,4})" \ diff --git a/addons/base_vat/i18n/en_GB.po b/addons/base_vat/i18n/en_GB.po index 40428f37c32..11925fe18e6 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/en_GB.po +++ b/addons/base_vat/i18n/en_GB.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-25 17:34+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:23+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:125 @@ -24,31 +24,33 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"This VAT number does not seem to be valid.\n" +"Note: the expected format is %s" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "The company name must be unique !" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Error ! You cannot create recursive associated members." #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "VIES VAT Check" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Companies" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Error! You can not create recursive companies." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -70,6 +72,8 @@ msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" +"If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " +"service rather than via a simple format validation (checksum)." #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/hr.po b/addons/base_vat/i18n/hr.po index 385bbf85380..b5d8dda3c9a 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/hr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-19 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Milan Tribuson \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:125 @@ -37,17 +37,17 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "VIES VAT provjera" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Organizacije" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivne organizacije." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: base_vat #: help:res.company,vat_check_vies:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/tr.po b/addons/base_vat/i18n/tr.po index 9219566f5b3..4b62b247011 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/tr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Arif Aydogmus \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:125 @@ -23,31 +23,33 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"Bu VAT numarası geçerli değil gibi gözüküyor.\n" +"Not: Beklenen biçim %s" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Şirket adı tekil olmalı !" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Hata ! kendini çağıran ilişkili üyeler oluşturamazsınız." #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "VIES VAT Kontrolü" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Şirketler" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Hata! özyinelemeli şirketler oluşturamazsınız." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -68,6 +70,8 @@ msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" +"Eğer seçilirse, Carinin VAT numarası basit biçim onayı yerine Avrupa Birliği " +"VIES servisinden kontrol edilecek." #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/board/__openerp__.py b/addons/board/__openerp__.py index e0f554bb1ec..e61c9d9d2ff 100644 --- a/addons/board/__openerp__.py +++ b/addons/board/__openerp__.py @@ -22,7 +22,7 @@ { 'name': 'Dashboards', 'version': '1.0', - 'category': 'Hidden/Dependency', + 'category': 'Hidden', 'complexity': "normal", 'description': """ Lets the user create a custom dashboard. @@ -45,7 +45,7 @@ The user can also publish notes. 'board_demo.xml' ], 'installable': True, - 'active': True, + 'auto_install': True, 'certificate': '0076912305725', 'images': ['images/1_dashboard_definition.jpeg','images/2_publish_note.jpeg','images/3_admin_dashboard.jpeg',], } diff --git a/addons/board/i18n/da.po b/addons/board/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..a897ed9486c --- /dev/null +++ b/addons/board/i18n/da.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:39+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Year " +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.model,name:board.model_board_menu_create +msgid "Menu Create" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:board.menu.create:0 +msgid "Menu Information" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:res.users:0 +msgid "Latest Connections" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid "Log created in last month" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_administration_form +msgid "Administration Dashboard" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid "Log created in current year" +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.model,name:board.model_board_board +msgid "Board" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.menu.create,menu_name:0 +msgid "Menu Name" +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_weekly_res_log_report_action +#: view:res.log.report:0 +msgid "Weekly Global Activity" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.board.line,name:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:res.log.report,nbr:0 +msgid "# of Entries" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +#: field:res.log.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid "Log created in current month" +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action +#: view:res.log.report:0 +msgid "Monthly Activity per Document" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:board.board:0 +msgid "Configuration Overview" +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form +#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form +msgid "Dashboard Definition" +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:res.log.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:res.log.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree +msgid "User Connections" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:res.log.report,creation_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid "Log Analysis" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:res.log.report,res_model:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:res.log.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.board,line_ids:0 +msgid "Action Views" +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.model,name:board.model_res_log_report +msgid "Log Report" +msgstr "" + +#. module: board +#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:46 +#, python-format +msgid "Please Insert Dashboard View(s) !" +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:res.log.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +#: field:res.log.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:board.menu.create:0 +msgid "Create Menu For Dashboard" +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:res.log.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:res.log.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.model,name:board.model_board_board_line +msgid "Board Line" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.menu.create,menu_parent_id:0 +msgid "Parent Menu" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:res.log.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:board.board:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:res.log.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: board +#: help:board.board.line,sequence:0 +msgid "" +"Gives the sequence order when displaying a list of " +"board lines." +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:res.log.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:board.board:0 +#: field:board.board,name:0 +#: field:board.board.line,board_id:0 +#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_dasboard +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#. module: board +#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:45 +#, python-format +msgid "User Error!" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.board.line,action_id:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.board.line,position:0 +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action +msgid "Home Page" +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree +msgid "Latest Activities" +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:board.board.line,position:0 +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.board,view_id:0 +msgid "Board View" +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:board.board.line,position:0 +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.board.line,width:0 +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month " +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.board.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:res.log.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:res.log.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:board.board:0 +#: view:board.menu.create:0 +msgid "Create Menu" +msgstr "" + +#. module: board +#: field:board.board.line,height:0 +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: board +#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_menu_create +msgid "Create Board Menu" +msgstr "" + +#. module: board +#: selection:res.log.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +#: field:res.log.report,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:board.menu.create:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: board +#: view:board.board:0 +msgid "Dashboard View" +msgstr "" diff --git a/addons/board/i18n/nl.po b/addons/board/i18n/nl.po index dfade9582d3..d446ed09255 100644 --- a/addons/board/i18n/nl.po +++ b/addons/board/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-14 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 15:54+0000\n" +"Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Laatste verbindingen" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in last month" -msgstr "" +msgstr "Log aangemaakt in laatste maand" #. module: board #: view:board.board:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Groepeer op..." #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current year" -msgstr "" +msgstr "Log aangemaakt in huidige jaar" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Maand" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current month" -msgstr "" +msgstr "Log aangemaakt in huidige maand" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Maandelijkse activiteit per document" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Configuration Overview" -msgstr "" +msgstr "Configuratie overzicht" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Januari" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Model" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Home Page" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree diff --git a/addons/board/i18n/tr.po b/addons/board/i18n/tr.po index 6f903cf968c..b6750c9b164 100644 --- a/addons/board/i18n/tr.po +++ b/addons/board/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:13+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:39+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Son Bağlantılar" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in last month" -msgstr "" +msgstr "Geçen Ay oluşturulan günlükler" #. module: board #: view:board.board:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Grupla..." #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current year" -msgstr "" +msgstr "Bu yıl oluşturulan günlükler" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Ay" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current month" -msgstr "" +msgstr "Bu ay oluşturulan günlükler" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Belge Başına aylık faaliyet" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Configuration Overview" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma Genel Bakışı" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Ocak" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcılar" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Model" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Ana Sayfa" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree diff --git a/addons/board/i18n/zh_CN.po b/addons/board/i18n/zh_CN.po index 7e8a45ac019..b8821094508 100644 --- a/addons/board/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/board/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 14:24+0000\n" -"Last-Translator: openerp-china.black-jack \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 10:14+0000\n" +"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "最后一次连接" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in last month" -msgstr "" +msgstr "上月创建的日志" #. module: board #: view:board.board:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "分组..." #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current year" -msgstr "" +msgstr "本年创建的日志" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "月" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current month" -msgstr "" +msgstr "本月创建的日志" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "每种单据的月活动次数" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Configuration Overview" -msgstr "" +msgstr "配置总揽" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "1月" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "模型" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "首页" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree diff --git a/addons/caldav/__openerp__.py b/addons/caldav/__openerp__.py index ef691e39564..5302f3c6fe6 100644 --- a/addons/caldav/__openerp__.py +++ b/addons/caldav/__openerp__.py @@ -21,10 +21,10 @@ { - "name" : "Share Calendar using CalDAV", - "version" : "1.1", + "name": "Share Calendar using CalDAV", + "version": "1.1", 'complexity': "normal", - "depends" : [ + "depends": [ "base", "document_webdav", ], @@ -50,11 +50,11 @@ To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like: CALENDAR_NAME: Name of calendar to access """, 'category': 'Hidden/Dependency', - "author" : "OpenERP SA", + "author": "OpenERP SA", 'website': 'http://www.openerp.com', - "init_xml" : ["caldav_data.xml"], - "demo_xml" : [], - "update_xml" : [ + "init_xml": ["caldav_data.xml"], + "demo_xml": [], + "update_xml": [ 'security/ir.model.access.csv', 'wizard/calendar_event_export_view.xml', 'wizard/calendar_event_import_view.xml', @@ -63,9 +63,9 @@ To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like: 'caldav_view.xml', 'caldav_setup.xml' ], - "installable" : True, - "active" : False, - "certificate" : "00924841426645403741", + "installable": True, + "auto_install": False, + "certificate": "00924841426645403741", 'images': ['images/calendar_collections.jpeg','images/calendars.jpeg','images/export_ics_file.jpeg'], } diff --git a/addons/caldav/i18n/da.po b/addons/caldav/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..db4a31441a9 --- /dev/null +++ b/addons/caldav/i18n/da.po @@ -0,0 +1,819 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: caldav +#: view:basic.calendar:0 +msgid "Value Mapping" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: help:caldav.browse,url:0 +msgid "Url of the caldav server, use for synchronization" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:99 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Prerequire\n" +"----------\n" +"There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n" +"So you need to install a third part software : Calendar (CalDav)\n" +"for now it's the only one\n" +"\n" +"configuration\n" +"-------------\n" +"\n" +"1. Open Calendar Sync\n" +" I'll get an interface with 2 tabs\n" +" Stay on the first one\n" +"\n" +"2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : " +"http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" +"\n" +"3. Put your openerp username and password\n" +"\n" +"4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n" +"\n" +"5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize " +"every x minutes.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar.alias,name:0 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export +msgid "Event Export" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:calendar.event.subscribe:0 +msgid "Provide path for Remote Calendar" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values +msgid "Import .ics File" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:caldav.browse:0 +#: view:calendar.event.export:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: selection:basic.calendar.attributes,type:0 +#: selection:basic.calendar.lines,name:0 +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: sql_constraint:basic.calendar.fields:0 +msgid "Can not map a field more than once" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.actions.act_window,help:caldav.action_caldav_form +msgid "" +"\"Calendars\" allow you to Customize calendar event and todo attribute with " +"any of OpenERP model.Caledars provide iCal Import/Export " +"functionality.Webdav server that provides remote access to calendar.Help You " +"to synchronize Meeting with Calendars client.You can access Calendars using " +"CalDAV clients, like sunbird, Calendar Evaluation, Mobile." +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/calendar.py:789 +#: code:addons/caldav/calendar.py:879 +#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar.lines,object_id:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:basic.calendar:0 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference +msgid "User preference Form" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:user.preference,service:0 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: selection:basic.calendar.fields,fn:0 +msgid "Expression as constant" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: selection:user.preference,device:0 +msgid "Evolution" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:calendar.event.import:0 +#: view:calendar.event.subscribe:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:123 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" 1. Go to Calendar View\n" +"\n" +" 2. File -> New -> Calendar\n" +"\n" +" 3. Fill the form\n" +" - type : CalDav\n" +" - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n" +" - url : " +"http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : " +"http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one " +"given on the top of this window\n" +" - uncheck \"User SSL\"\n" +" - Username : Your username (ie : Demo)\n" +" - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data " +"with the server\n" +"\n" +" 4. Click ok and give your openerp password\n" +"\n" +" 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left " +"side.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/calendar.py:879 +#, python-format +msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:user.preference:0 +msgid "Caldav's host name configuration" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:caldav.browse,url:0 +msgid "Caldav Server" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: selection:basic.calendar.fields,fn:0 +msgid "Datetime In UTC" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: selection:user.preference,device:0 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: selection:basic.calendar,type:0 +#: selection:basic.calendar.attributes,type:0 +#: selection:basic.calendar.lines,name:0 +msgid "TODO" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:calendar.event.export:0 +msgid "Export ICS" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: selection:basic.calendar.fields,fn:0 +msgid "Use the field" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/calendar.py:789 +#, python-format +msgid "Can not create line \"%s\" more than once" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:basic.calendar:0 +msgid "Webcal Calendar" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:basic.calendar:0 +#: field:basic.calendar,line_ids:0 +#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines +msgid "Calendar Lines" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe +msgid "Event subscribe" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:calendar.event.import:0 +msgid "Import ICS" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:calendar.event.import:0 +#: view:calendar.event.subscribe:0 +#: view:user.preference:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event +msgid "basic.calendar.event" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:basic.calendar:0 +#: selection:basic.calendar,type:0 +#: selection:basic.calendar.attributes,type:0 +#: selection:basic.calendar.lines,name:0 +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:document.directory,calendar_collection:0 +#: field:user.preference,collection:0 +msgid "Calendar Collection" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: constraint:document.directory:0 +msgid "Error! You can not create recursive Directories." +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:user.preference:0 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:user.preference:0 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar,type:0 +#: field:basic.calendar.attributes,type:0 +#: field:basic.calendar.fields,type_id:0 +#: field:basic.calendar.lines,name:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: help:calendar.event.export,name:0 +msgid "Save in .ics format" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/calendar.py:1293 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes +msgid "Calendar attributes" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse +msgid "Caldav Browse" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: selection:user.preference,device:0 +msgid "Android based device" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:user.preference:0 +msgid "Configure your openerp hostname. For example : " +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar,create_date:0 +msgid "Created Date" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:basic.calendar:0 +msgid "Attributes Mapping" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:calendar.event.subscribe,url_path:0 +msgid "Provide path for remote calendar" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar.lines,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:calendar.event.subscribe:0 +msgid "_Subscribe" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar,user_id:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:basic.calendar:0 +#: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 +#: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0 +#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar +#: field:user.preference,calendar:0 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/calendar.py:41 +#, python-format +msgid "" +"Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63 +#, python-format +msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: selection:user.preference,service:0 +msgid "CalDAV" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar.fields,field_id:0 +msgid "OpenObject Field" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar.alias,res_id:0 +msgid "Res. ID" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:calendar.event.subscribe:0 +msgid "Message..." +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:basic.calendar:0 +#: field:basic.calendar,has_webcal:0 +msgid "WebCal" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:document.directory:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form +#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection +msgid "Calendar Collections" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/calendar.py:815 +#: sql_constraint:basic.calendar.alias:0 +#, python-format +msgid "The same filename cannot apply to two records!" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "Directory cannot be parent of itself!" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:basic.calendar:0 +#: field:document.directory,calendar_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form +#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories +msgid "Calendars" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar,collection_id:0 +msgid "Collection" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar,write_date:0 +msgid "Write Date" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" * Webdav server that provides remote access to calendar\n" +" * Synchronisation of calendar using WebDAV\n" +" * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" +" * Provides iCal Import/Export functionality\n" +"\n" +" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " +"like:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Where,\n" +" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" +" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " +"created\n" +" " +msgstr "" + +#. module: caldav +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "The directory name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:user.preference:0 +msgid "User Preference" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59 +#, python-format +msgid "Please provide Proper URL !" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone +msgid "basic.calendar.timezone" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar.fields,expr:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee +msgid "basic.calendar.attendee" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias +msgid "basic.calendar.alias" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:calendar.event.import:0 +#: field:calendar.event.import,file_path:0 +msgid "Select ICS file" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:user.preference,device:0 +msgid "Software/Devices" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0 +msgid "Fields Mapping" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:141 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Prerequire\n" +"----------\n" +"If you are using thunderbird, first you need to install the lightning " +"module\n" +"http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n" +"\n" +"configuration\n" +"-------------\n" +"\n" +"1. Go to Calendar View\n" +"\n" +"2. File -> New Calendar\n" +"\n" +"3. Chosse \"On the Network\"\n" +"\n" +"4. for format choose CalDav\n" +" and as location the url given above (ie : " +"http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" +"\n" +"5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck " +"\"alarm\"\n" +"\n" +"6. Then put your openerp login and password (to give the password only check " +"the box \"Use password Manager to remember this password\"\n" +"\n" +"7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:caldav.browse:0 +msgid "Browse caldav" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:user.preference,host_name:0 +msgid "Host Name" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar +msgid "basic.calendar" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:basic.calendar:0 +msgid "Other Info" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: selection:user.preference,device:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:basic.calendar:0 +msgid "My Calendar(s)" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: help:basic.calendar,has_webcal:0 +msgid "" +"Also export a .ics entry next to the calendar folder, with WebCal " +"content." +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar.fields,fn:0 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:user.preference:0 +msgid "database.my.openerp.com or companyserver.com" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:basic.calendar:0 +#: field:basic.calendar,description:0 +#: view:caldav.browse:0 +#: field:caldav.browse,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 +msgid "The calendar/line this mapping applies to" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar.fields,mapping:0 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86 +#, python-format +msgid "Import Sucessful" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:calendar.event.import:0 +msgid "_Import" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import +msgid "Event Import" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: selection:basic.calendar.fields,fn:0 +msgid "Interval in hours" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:calendar.event.export,name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:calendar.event.subscribe:0 +msgid "Subscribe to Remote Calendar" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: help:basic.calendar,calendar_color:0 +msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar,name:0 +#: field:basic.calendar.attributes,name:0 +#: field:basic.calendar.fields,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: selection:basic.calendar.attributes,type:0 +#: selection:basic.calendar.lines,name:0 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm +msgid "basic.calendar.alarm" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/calendar.py:1293 +#, python-format +msgid "Attendee must have an Email Id" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values +msgid "Export .ics File" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/calendar.py:41 +#, python-format +msgid "vobject Import Error!" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:calendar.event.export,file_path:0 +msgid "Save ICS file" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:50 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" For SSL specific configuration see the documentation below\n" +"\n" +"Now, to setup the calendars, you need to:\n" +"\n" +"1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" " +"page.\n" +"2. Go to \"Add account...\"\n" +"3. Click on \"Other\"\n" +"4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n" +"\n" +"5. Enter the host's name\n" +" (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , " +"openerp.com is the host)\n" +"\n" +"6. Fill Username and password with your openerp login and password\n" +"\n" +"7. As a description, you can either leave the server's name or\n" +" something like \"OpenERP calendars\".\n" +"\n" +"9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and " +"push \"Continue\"\n" +"\n" +"10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n" +" ports and paths.\n" +"\n" +"11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n" +"\n" +"12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n" +" the url given by the wizard (ie : " +"http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n" +"\n" +"11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n" +" and verify it can use the account.\n" +"\n" +"12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n" +" Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n" +" \"Calendars\" button.\n" +" Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n" +" which calendar it should be saved at.\n" +"\n" +"IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n" +"then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n" +"steps:\n" +"\n" +" s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n" +" https://my.server.ip:8071/\n" +" (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n" +" is the default 8071)\n" +" s2. Safari will try to connect and issue a warning about the " +"certificate\n" +" used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n" +" now trusts it.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: caldav +#: selection:user.preference,device:0 +msgid "Sunbird/Thunderbird" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar,calendar_order:0 +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: field:basic.calendar,calendar_color:0 +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:basic.calendar:0 +msgid "MY" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields +msgid "Calendar fields" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: view:calendar.event.import:0 +msgid "Import Message" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe +#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "Directory must have a parent or a storage" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo +msgid "basic.calendar.todo" +msgstr "" + +#. module: caldav +#: help:basic.calendar,calendar_order:0 +msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars" +msgstr "" diff --git a/addons/claim_from_delivery/__openerp__.py b/addons/claim_from_delivery/__openerp__.py index 023b5fd5700..3ce79a382ca 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/__openerp__.py +++ b/addons/claim_from_delivery/__openerp__.py @@ -32,7 +32,7 @@ Create a claim from a delivery order. Adds a Claim link to the delivery order. ''', "update_xml" : ["claim_delivery_view.xml"], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "certificate" : "001101649349223746957", 'images': ['images/1_claim_link_delivery_order.jpeg'], diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/da.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..1d85c5183c6 --- /dev/null +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/da.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:42+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "" diff --git a/addons/crm/__openerp__.py b/addons/crm/__openerp__.py index 03802ed1489..4968176e826 100644 --- a/addons/crm/__openerp__.py +++ b/addons/crm/__openerp__.py @@ -132,7 +132,7 @@ Creates a dashboard for CRM that includes: ], 'installable': True, 'application': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0079056041421', 'images': ['images/sale_crm_crm_dashboard.png', 'images/crm_dashboard.jpeg','images/leads.jpeg','images/meetings.jpeg','images/opportunities.jpeg','images/outbound_calls.jpeg','images/stages.jpeg'], } diff --git a/addons/crm/crm_lead.py b/addons/crm/crm_lead.py index 100227e3397..b17fa31ac91 100644 --- a/addons/crm/crm_lead.py +++ b/addons/crm/crm_lead.py @@ -545,8 +545,10 @@ class crm_lead(crm_case, osv.osv): 'type': 'opportunity', 'stage_id': stage_id or False, 'date_action': time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S'), - 'partner_address_id': contact_id + 'date_open': time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S'), + 'partner_address_id': contact_id, } + def _convert_opportunity_notification(self, cr, uid, lead, context=None): success_message = _("Lead '%s' has been converted to an opportunity.") % lead.name self.message_append(cr, uid, [lead.id], success_message, body_text=success_message, context=context) @@ -777,7 +779,10 @@ class crm_lead(crm_case, osv.osv): for case in self.browse(cr, uid, ids, context=context): values = dict(vals) if case.state in CRM_LEAD_PENDING_STATES: - values.update(state=crm.AVAILABLE_STATES[1][0]) #re-open + #re-open + values.update(state=crm.AVAILABLE_STATES[1][0]) + if not case.date_open: + values['date_open'] = time.strftime(tools.DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT) res = self.write(cr, uid, [case.id], values, context=context) return res @@ -822,9 +827,10 @@ class crm_lead(crm_case, osv.osv): def unlink(self, cr, uid, ids, context=None): for lead in self.browse(cr, uid, ids, context): - if (not lead.section_id.allow_unlink) and (lead.state <> 'draft'): - raise osv.except_osv(_('Warning !'), - _('You can not delete this lead. You should better cancel it.')) + if (not lead.section_id.allow_unlink) and (lead.state != 'draft'): + raise osv.except_osv(_('Error'), + _("You cannot delete lead '%s'; it must be in state 'Draft' to be deleted. " \ + "You should better cancel it, instead of deleting it.") % lead.name) return super(crm_lead, self).unlink(cr, uid, ids, context) @@ -835,17 +841,21 @@ class crm_lead(crm_case, osv.osv): if 'date_closed' in vals: return super(crm_lead,self).write(cr, uid, ids, vals, context=context) - if 'stage_id' in vals and vals['stage_id']: - stage_obj = self.pool.get('crm.case.stage').browse(cr, uid, vals['stage_id'], context=context) - text = _("Changed Stage to: %s") % stage_obj.name + if vals.get('stage_id'): + stage = self.pool.get('crm.case.stage').browse(cr, uid, vals['stage_id'], context=context) + # change probability of lead(s) if required by stage + if not vals.get('probability') and stage.on_change: + vals['probability'] = stage.probability + text = _("Changed Stage to: %s") % stage.name self.message_append(cr, uid, ids, text, body_text=text, context=context) - message='' for case in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - if case.type == 'lead' or context.get('stage_type',False)=='lead': - message = _("The stage of lead '%s' has been changed to '%s'.") % (case.name, stage_obj.name) + if case.type == 'lead' or context.get('stage_type') == 'lead': + message = _("The stage of lead '%s' has been changed to '%s'.") % (case.name, stage.name) + self.log(cr, uid, case.id, message) elif case.type == 'opportunity': - message = _("The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'.") % (case.name, stage_obj.name) - self.log(cr, uid, case.id, message) + message = _("The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'.") % (case.name, stage.name) + self.log(cr, uid, case.id, message) + return super(crm_lead,self).write(cr, uid, ids, vals, context) crm_lead() diff --git a/addons/crm/crm_meeting_view.xml b/addons/crm/crm_meeting_view.xml index 850d806f970..527f5814be4 100644 --- a/addons/crm/crm_meeting_view.xml +++ b/addons/crm/crm_meeting_view.xml @@ -249,7 +249,7 @@ calendar - + @@ -264,11 +264,7 @@ crm.meeting gantt - - - - - + diff --git a/addons/crm/crm_phonecall.py b/addons/crm/crm_phonecall.py index 4246fa43a98..8d9a47b15eb 100644 --- a/addons/crm/crm_phonecall.py +++ b/addons/crm/crm_phonecall.py @@ -251,6 +251,7 @@ class crm_phonecall(crm_base, osv.osv): 'priority': call.priority, 'type': 'opportunity', 'phone': call.partner_phone or False, + 'email_from': default_contact and default_contact.email, }) vals = { 'partner_id': partner_id, diff --git a/addons/crm/i18n/hr.po b/addons/crm/i18n/hr.po index 37067182691..2ead8b30a76 100644 --- a/addons/crm/i18n/hr.po +++ b/addons/crm/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-19 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Perić \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Vađić \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" "Language: hr\n" #. module: crm @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Naziv faze" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report msgid "CRM Lead Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analiza potencijalnih kontakata" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "Traži prodajne prilike" #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_month:0 msgid "Expected closing month" -msgstr "" +msgstr "Očekivani mjesec zatvaranja" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 msgid "Assigned opportunities to" -msgstr "" +msgstr "Dodijeli prilike" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Datum ažuriranja" #. module: crm #: field:crm.case.section,user_id:0 msgid "Team Leader" -msgstr "" +msgstr "Voditelj tima" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0 @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Grupa" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Opportunity / Customer" -msgstr "" +msgstr "Prilika / kupac" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "e-pošta" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Za napraviti" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Email" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Phonecalls during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Telefonski razgovori tijekom proteklih 7 dana" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_name:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv kontakta partnera" #. module: crm #: selection:crm.meeting,end_type:0 @@ -663,13 +663,13 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm_meeting.py:93 #, python-format msgid "The meeting '%s' has been confirmed." -msgstr "" +msgstr "Sastanak '%s' je potvrđen." #. module: crm #: selection:crm.add.note,state:0 #: selection:crm.lead,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "U tijeku" #. module: crm #: help:crm.case.section,reply_to:0 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0 msgid "Salesmans" -msgstr "" +msgstr "Prodavači" #. module: crm #: field:crm.lead.report,probable_revenue:0 @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Vjerojatnost (%)" #. module: crm #: field:crm.lead,company_currency:0 msgid "Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta organizacije" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Datum kreiranja" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Moje prilike" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5 @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "" #: view:crm.lead.report:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "My Case(s)" +msgstr "Moji slučajevi" #. module: crm #: field:crm.lead,birthdate:0 @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Ostalo" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_crm msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Prodaja" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8 @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Sales Dashboard" -msgstr "Kokpit prodaje" +msgstr "Upravljačka ploča prodaje" #. module: crm #: field:crm.lead.report,nbr:0 @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "Channel" #: view:crm.phonecall:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Moj(i) prodajni tim(ovi)" #. module: crm #: help:crm.segmentation,exclusif:0 diff --git a/addons/crm/i18n/tr.po b/addons/crm/i18n/tr.po index 081977e1181..f1ac0cb45b2 100644 --- a/addons/crm/i18n/tr.po +++ b/addons/crm/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-20 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Aşama Adı" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report msgid "CRM Lead Analysis" -msgstr "" +msgstr "CRM Fırsat Analizleri" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Aday '%s' kapatılmıştır." #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Exp. Closing" -msgstr "" +msgstr "Bekl. Kapanış" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Yıllık" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_day:0 msgid "Creation day" -msgstr "" +msgstr "Oluşturulma Tarihi" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,name:0 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Fırsatları Ara" #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_month:0 msgid "Expected closing month" -msgstr "" +msgstr "Tahmini Kapatma Ayı" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Çekildi" #. module: crm #: field:crm.meeting,end_type:0 msgid "Recurrence termination" -msgstr "" +msgstr "Tekrarları sonlandırma" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:323 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Olası Paydaş" #: code:addons/crm/crm_lead.py:733 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Konu Yok" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead6 @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Güncelleme Tarihi" #. module: crm #: field:crm.case.section,user_id:0 msgid "Team Leader" -msgstr "" +msgstr "Takım Lideri" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0 @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Kategori" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Opportunity / Customer" -msgstr "" +msgstr "Fırsat / Müşteri" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Fırsat için normal ya da telefonla toplantı" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 msgid "Mail Gateway" -msgstr "" +msgstr "Eposta Geçidi" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0 @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Postalama" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Yapılacaklar" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "E-Posta" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Phonecalls during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Son 7 günlük telefon kayıtları" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_name:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Cari İlgili Kişisi" #. module: crm #: selection:crm.meeting,end_type:0 @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi" #: view:crm.opportunity2phonecall:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Schedule/Log a call" -msgstr "" +msgstr "Telefon görüşmesi programla/kaydet" #. module: crm #: constraint:base.action.rule:0 @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "'%s' görüşmesi onaylandı." #: selection:crm.add.note,state:0 #: selection:crm.lead,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Sürüyor" #. module: crm #: help:crm.case.section,reply_to:0 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead.report,creation_month:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Oluşturma Ayı" #. module: crm #: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0 msgid "Salesmans" -msgstr "" +msgstr "Satış Temsilcisi" #. module: crm #: field:crm.lead.report,probable_revenue:0 @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Olası Gelir" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_month:0 msgid "Creation month" -msgstr "" +msgstr "Oluşturma Ayı" #. module: crm #: help:crm.segmentation,name:0 @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Olasılık (%)" #. module: crm #: field:crm.lead,company_currency:0 msgid "Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Şirket Dövizi" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Süreci durdur" #: view:crm.lead.report:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Ay-1" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 @@ -855,12 +855,12 @@ msgstr "Ayrıcalıklı" #: code:addons/crm/crm_lead.py:451 #, python-format msgid "From %s : %s" -msgstr "" +msgstr "%s den: %s" #. module: crm #: field:crm.lead.report,creation_year:0 msgid "Creation Year" -msgstr "" +msgstr "Oluşturulma Yılı" #. module: crm #: field:crm.lead.report,create_date:0 @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Satış Alımları" #. module: crm #: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0 msgid "Used to compute open days" -msgstr "" +msgstr "Açık günleri hesaplamak için kullanılır" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Yinelenen Toplantı" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Unassigned Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Atanmamış Telefon Görüşmeleri" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Uyarı !" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls made in current year" -msgstr "" +msgstr "Bu yıl yapılan telefon görüşmeleri" #. module: crm #: field:crm.lead,day_open:0 @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Toplantılarım" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Todays's Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Bugün yapılan telefon görüşmeleri" #. module: crm #: view:board.board:0 @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Renk Değiştir" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Sorumlu" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Show only opportunity" -msgstr "" +msgstr "Sadece fırsatı göster" #. module: crm #: view:res.partner:0 @@ -1126,12 +1126,12 @@ msgstr "Gönderen" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 msgid "Convert into Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Fırsata Dönüştür" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Show Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Satış Ekibini Göster" #. module: crm #: view:res.partner:0 @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Oluşturma Tarihi" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Fırsatlarım" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5 @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Websitesi Tasarımına ihtiyaç var" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Year of call" -msgstr "" +msgstr "Arama Yılı" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrent_uid:0 @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "İş Ortağına e-posta" #: view:crm.opportunity2phonecall:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Call Details" -msgstr "" +msgstr "Arama detayları" #. module: crm #: field:crm.meeting,class:0 @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "İşaretle" #: view:crm.opportunity2phonecall:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Log call" -msgstr "" +msgstr "Arama Kaydet" #. module: crm #: help:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Durum Alanları Koşulları" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls which are in pending state" -msgstr "" +msgstr "Bekleme durumundaki Telefon Aramaları" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Dakika olarak Süre" #. module: crm #: field:crm.case.channel,name:0 msgid "Channel Name" -msgstr "" +msgstr "Kanal Adı" #. module: crm #: field:crm.partner2opportunity,name:0 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Fırsat Adı" #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_day:0 msgid "Expected closing day" -msgstr "" +msgstr "Beklenen Bitiş Günü" #. module: crm #: help:crm.case.section,active:0 @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Bu sefer etkinlikten önce alarm ayarla" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner msgid "Schedule a Call" -msgstr "" +msgstr "Arama Programla" #. module: crm #: view:crm.lead2partner:0 @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Genişletilmiş Filtreler..." #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls which are in closed state" -msgstr "" +msgstr "Kapalı durumdaki Telefon Görüşmeleri" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -1505,13 +1505,14 @@ msgstr "Kategorilere göre fırsatlar" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Date of call" -msgstr "" +msgstr "Arama Tarihi" #. module: crm #: help:crm.lead,section_id:0 msgid "" "When sending mails, the default email address is taken from the sales team." msgstr "" +"E-posta gönderilirken, Öntanımlı e-posta adresi satış ekibinden alınır." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1533,12 +1534,12 @@ msgstr "Toplantı Planla" #: code:addons/crm/crm_lead.py:431 #, python-format msgid "Merged opportunities" -msgstr "" +msgstr "Birleştirilmiş Fırsatlar" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_view_form_installer msgid "Define Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Satış Ekiplerini Tanımla" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act @@ -1564,7 +1565,7 @@ msgstr "Çocuk Takımları" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls which are in draft and open state" -msgstr "" +msgstr "Taslak veya açık durumdaki telefon görüşmeleri" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1 @@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "E-Posta" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action @@ -1638,7 +1639,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_oppor_categ msgid "Opportunities By Categories" -msgstr "" +msgstr "KAtegorilerine Göre Fırsatlar" #. module: crm #: help:crm.lead,partner_name:0 @@ -1656,13 +1657,13 @@ msgstr "Hata ! Yinelenen Satış takımı oluşturamazsınız." #: selection:crm.opportunity2phonecall,action:0 #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 msgid "Log a call" -msgstr "" +msgstr "Görüşme kaydet" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 msgid "Do not link to a partner" -msgstr "" +msgstr "Bir cariye bağlama" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mass_convert msgid "Convert opportunities" -msgstr "" +msgstr "Fırsatları Dönüştür" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -1766,7 +1767,7 @@ msgstr "Olasıyı iş ortağına dönüştür" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Meeting / Partner" -msgstr "" +msgstr "Toplantı / Cari" #. module: crm #: view:crm.phonecall2opportunity:0 @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgstr "Gelen" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Month of call" -msgstr "" +msgstr "Arama Ayı" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr "En yüksek" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_year:0 msgid "Creation year" -msgstr "" +msgstr "Oluşturma Yılı" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 @@ -1991,7 +1992,7 @@ msgstr "Fırsata Dönüştür" #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_channel #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_channel msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanallar" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "Elde Değil" #: code:addons/crm/crm_lead.py:491 #, python-format msgid "Please select more than one opportunities." -msgstr "" +msgstr "Lütfen birden fazla fırsat seçin." #. module: crm #: field:crm.lead.report,probability:0 @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr "Olasılık" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Pending Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Bekleyen Fırsatlar" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -2282,7 +2283,7 @@ msgstr "Yeni iş ortağı oluştur" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound msgid "Scheduled Calls" -msgstr "" +msgstr "Planlanmış Görüşmeler" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr "Başlangıç Tarihi" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Scheduled Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Planlanmış Telefon Görüşmeleri" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2303,7 +2304,7 @@ msgstr "Reddet" #. module: crm #: field:crm.lead,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı E-posta" #. module: crm #: help:crm.lead,optin:0 @@ -2354,7 +2355,7 @@ msgstr "Toplam Planlanan Gelir" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Open Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Açık Fırsatlar" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2 @@ -2394,7 +2395,7 @@ msgstr "Telefon Görüşmeleri" #. module: crm #: view:crm.case.stage:0 msgid "Stage Search" -msgstr "" +msgstr "Sahne Arama" #. module: crm #: help:crm.lead.report,delay_open:0 @@ -2405,7 +2406,7 @@ msgstr "Durumun açılması için gün sayısı" #. module: crm #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "Tekrar Sayısı" #. module: crm #: field:crm.lead,phone:0 @@ -2444,7 +2445,7 @@ msgstr ">" #: view:crm.opportunity2phonecall:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Schedule call" -msgstr "" +msgstr "Görüşme Programla" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2480,7 +2481,7 @@ msgstr "Azalt (0>1)" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_day:0 msgid "Exp. Closing Day" -msgstr "" +msgstr "Bekl. Kapanış Günü" #. module: crm #: field:crm.case.section,change_responsible:0 @@ -2507,7 +2508,7 @@ msgstr "Muhtelif" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_crm msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Satış" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8 @@ -2560,7 +2561,7 @@ msgstr "Meşgul" #. module: crm #: field:crm.lead.report,creation_day:0 msgid "Creation Day" -msgstr "" +msgstr "Oluşturulma Günü" #. module: crm #: field:crm.meeting,interval:0 @@ -2575,7 +2576,7 @@ msgstr "Yinelenen" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls made in last month" -msgstr "" +msgstr "Geçen Ay yapılan Telefon görüşmeleri" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_my_oppor @@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr "Bölümleme Testi" #. module: crm #: field:crm.lead,user_login:0 msgid "User Login" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Adı" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -2752,12 +2753,12 @@ msgstr "Süre" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Show countries" -msgstr "" +msgstr "Ülkeleri Göster" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 msgid "Select Salesman" -msgstr "" +msgstr "Satış Temsilcisi Seç" #. module: crm #: view:board.board:0 @@ -2845,7 +2846,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,subjects:0 msgid "Subject of Email" -msgstr "" +msgstr "E-posta Konusu" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_attendee_form @@ -2904,7 +2905,7 @@ msgstr "Mesajlar" #. module: crm #: help:crm.lead,channel_id:0 msgid "Communication channel (mail, direct, phone, ...)" -msgstr "" +msgstr "İletişim Kanalı (eposta, doğrudan, telefon, ...)" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:61 @@ -2969,7 +2970,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Renk İndeksi" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3135,7 +3136,7 @@ msgstr "Kanal" #: view:crm.phonecall:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Satış Ekiplerim" #. module: crm #: help:crm.segmentation,exclusif:0 @@ -3176,7 +3177,7 @@ msgstr "Adaylardan iş fırsatları oluşturma" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_statistical_dash #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_statistics_dash msgid "CRM Dashboard" -msgstr "" +msgstr "CRM Kontrol Paneli" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4 @@ -3196,7 +3197,7 @@ msgstr "Kategoriyi şuna Ayarla" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Mail To" -msgstr "" +msgstr "Kime" #. module: crm #: field:crm.meeting,th:0 @@ -3230,13 +3231,13 @@ msgstr "Yeterlik" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_email:0 msgid "Partner Contact Email" -msgstr "" +msgstr "Cari İletişim E-postası" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:48 #, python-format msgid "A partner is already defined." -msgstr "" +msgstr "Bir Cari zaten Tanımlanmış" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 @@ -3246,7 +3247,7 @@ msgstr "İlk" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_month:0 msgid "Exp. Closing Month" -msgstr "" +msgstr "Bekl. Kapanış Ayı" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3264,7 +3265,7 @@ msgstr "İletişim Geçmişi Koşulları" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Date of Call" -msgstr "" +msgstr "Arama Tarihi" #. module: crm #: help:crm.segmentation,som_interval:0 @@ -3327,7 +3328,7 @@ msgstr "Tekrarla" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_year:0 msgid "Ex. Closing Year" -msgstr "" +msgstr "Belk. Kapanış Yılı" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3387,7 +3388,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound msgid "Logged Calls" -msgstr "" +msgstr "Kayıtlı Aramalar" #. module: crm #: field:crm.partner2opportunity,probability:0 @@ -3522,12 +3523,12 @@ msgstr "Twitter Reklamları" #: code:addons/crm/crm_lead.py:336 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been been won." -msgstr "" +msgstr "'%s' Fırsatı kazanıldı." #. module: crm #: field:crm.case.stage,case_default:0 msgid "Common to All Teams" -msgstr "" +msgstr "Bütün Ekiplerde Ortak" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:28 @@ -3553,7 +3554,7 @@ msgstr "Hata ! Yinelen profiller oluşturamazsınız." #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_year:0 msgid "Expected closing year" -msgstr "" +msgstr "Beklenen Kapanış Yılı" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_id:0 @@ -3584,7 +3585,7 @@ msgstr "Kapat" #: selection:crm.opportunity2phonecall,action:0 #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 msgid "Schedule a call" -msgstr "" +msgstr "Görüşme Programla" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3620,7 +3621,7 @@ msgstr "Kime" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Create date" -msgstr "" +msgstr "Oluşturulma Tarihi" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 @@ -3630,7 +3631,7 @@ msgstr "Özel" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "" +msgstr "Çalışanlara açık" #. module: crm #: field:crm.lead,function:0 @@ -3655,7 +3656,7 @@ msgstr "Açıklama" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls made in current month" -msgstr "" +msgstr "Bu ay yapılan telefon görüşmeleri" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3673,13 +3674,13 @@ msgstr "Aksesuarlara ilgi duyuyor" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "New Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Yeni Fırsatlar" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:61 #, python-format msgid "No E-Mail Found for your Company address!" -msgstr "" +msgstr "Şirket adresinizde E-posta bulunamadı" #. module: crm #: field:crm.lead.report,email:0 @@ -3764,7 +3765,7 @@ msgstr "Kayıp" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Düzenle" #. module: crm #: field:crm.lead,country_id:0 @@ -3859,7 +3860,7 @@ msgstr "Sıra No" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_mail_compose_message msgid "E-mail composition wizard" -msgstr "" +msgstr "E-posta oluşturma sihirbazı" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -3897,7 +3898,7 @@ msgstr "Yıl" #. module: crm #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Hata ! kendini çağıran ilişkili üyeler oluşturamazsınız." #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead8 diff --git a/addons/crm_caldav/__openerp__.py b/addons/crm_caldav/__openerp__.py index 0cbf6e172cd..c85080470ad 100644 --- a/addons/crm_caldav/__openerp__.py +++ b/addons/crm_caldav/__openerp__.py @@ -43,7 +43,7 @@ Caldav features in Meeting. 'update_xml': ['crm_caldav_view.xml'], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '001088048737252670109', 'images': ['images/caldav_browse_step1.jpeg','images/caldav_browse_step2.jpeg'], } diff --git a/addons/crm_caldav/crm_caldav.py b/addons/crm_caldav/crm_caldav.py index 8ba59909143..8fe412860b6 100644 --- a/addons/crm_caldav/crm_caldav.py +++ b/addons/crm_caldav/crm_caldav.py @@ -21,7 +21,7 @@ from osv import osv from base_calendar import base_calendar -from caldav import calendar +from openerp.addons.caldav import calendar from datetime import datetime import re diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/en_GB.po b/addons/crm_caldav/i18n/en_GB.po index 0d375467b10..a7a1bd01563 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/en_GB.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/en_GB.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-02 15:52+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:24+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Caldav Browse" #. module: crm_caldav #: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse msgid "Synchronize This Calendar" -msgstr "" +msgstr "Synchronize This Calendar" #. module: crm_caldav #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/hr.po b/addons/crm_caldav/i18n/hr.po index 994e681ce2a..97ca2e89623 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/hr.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-19 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Goran Kliska \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Vađić \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. module: crm_caldav #: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse msgid "Synchronize This Calendar" -msgstr "" +msgstr "Sinkroniziraj kalendar" #. module: crm_caldav #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/tr.po b/addons/crm_caldav/i18n/tr.po index ddcb0cb5a9b..52fab70a060 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/tr.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-10 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:20+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Caldav Tarama" #. module: crm_caldav #: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse msgid "Synchronize This Calendar" -msgstr "" +msgstr "Bu Takvimi Senkronize Et" #. module: crm_caldav #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting diff --git a/addons/crm_claim/__openerp__.py b/addons/crm_claim/__openerp__.py index 7949ea48376..cd1053137b6 100644 --- a/addons/crm_claim/__openerp__.py +++ b/addons/crm_claim/__openerp__.py @@ -52,7 +52,7 @@ automatically new claims based on incoming emails. 'test/ui/claim_demo.yml' ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '00612027414703404749', 'images': ['images/claim_categories.jpeg','images/claim_stages.jpeg','images/claims.jpeg'], } diff --git a/addons/crm_claim/i18n/da.po b/addons/crm_claim/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..4bcf382ea9c --- /dev/null +++ b/addons/crm_claim/i18n/da.po @@ -0,0 +1,793 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:42+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.report,nbr:0 +msgid "# of Cases" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,date_action_next:0 +msgid "Next Action Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.report,delay_close:0 +msgid "Delay to close" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,resolution:0 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,company_id:0 +#: view:crm.claim.report:0 +#: field:crm.claim.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,email_cc:0 +msgid "Watchers Emails" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "#Claim" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act +msgid "" +"You can create claim stages to categorize the status of every claim entered " +"in the system. The stages define all the steps required for the resolution " +"of a claim." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132 +#, python-format +msgid "The claim '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Date Closed" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +#: field:crm.claim.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Add Internal Note" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: help:crm.claim,section_id:0 +msgid "" +"Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email " +"account for mail gateway." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Claim Description" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1 +msgid "Factual Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim,state:0 +#: selection:crm.claim.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2 +msgid "Preventive" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.report,date_closed:0 +msgid "Close Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Date of claim" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "All pending Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "# Mails" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: field:crm.claim,date_deadline:0 +#: field:crm.claim.report,date_deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: field:crm.claim,partner_id:0 +#: view:crm.claim.report:0 +#: field:crm.claim.report,partner_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Month of claim" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim,type_action:0 +#: selection:crm.claim.report,type_action:0 +msgid "Preventive Action" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.report,section_id:0 +msgid "Section" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Root Causes" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,user_fault:0 +msgid "Trouble Responsible" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,priority:0 +#: view:crm.claim.report:0 +#: field:crm.claim.report,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Send New Email" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: selection:crm.claim,state:0 +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,email_from:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim,priority:0 +#: selection:crm.claim.report,priority:0 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,action_next:0 +msgid "Next Action" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "My Sales Team(s)" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3 +msgid "Won't fix" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,name:0 +msgid "Claim Subject" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim +msgid "" +"Have a general overview of all claims processed in the system by sorting " +"them with specific criteria." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act +msgid "Claim Stages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: field:crm.claim,stage_id:0 +#: view:crm.claim.report:0 +#: field:crm.claim.report,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "History Information" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Month-1" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree +msgid "Claims Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: help:crm.claim.report,delay_close:0 +msgid "Number of Days to close the case" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report +msgid "CRM Claim Report" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1 +msgid "Accepted as Claim" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1 +msgid "Corrective" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +#: field:crm.claim.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,type_action:0 +#: view:crm.claim.report:0 +#: field:crm.claim.report,type_action:0 +msgid "Action Type" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,write_date:0 +msgid "Update Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Year of claim" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Salesman" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,categ_id:0 +#: view:crm.claim.report:0 +#: field:crm.claim.report,categ_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2 +msgid "Value Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: help:crm.claim,email_cc:0 +msgid "" +"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and " +"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " +"addresses with a comma" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim,priority:0 +#: selection:crm.claim.report,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,date_closed:0 +#: selection:crm.claim,state:0 +#: selection:crm.claim.report,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: selection:crm.claim,state:0 +#: view:crm.claim.report:0 +#: selection:crm.claim.report,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Communication & History" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim,priority:0 +#: selection:crm.claim.report,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Global CC" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:res.partner:0 +msgid "Partners Claim" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,partner_phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Closure" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: field:crm.claim,date:0 +msgid "Claim Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: help:crm.claim,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action +msgid "Claim Categories" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims +#: field:res.partner,claims_ids:0 +msgid "Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim,type_action:0 +#: selection:crm.claim.report,type_action:0 +msgid "Corrective Action" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3 +msgid "Policy Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim +msgid "Claim" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim,priority:0 +#: selection:crm.claim.report,priority:0 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,partner_address_id:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: field:crm.claim,state:0 +#: view:crm.claim.report:0 +#: field:crm.claim.report,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Claim Reporter" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: view:crm.claim.report:0 +#: selection:crm.claim.report,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "New Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: selection:crm.claim,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +#: field:crm.claim,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Claims created in current year" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Unassigned Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Claims created in current month" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.report,delay_expected:0 +msgid "Overpassed Deadline" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,cause:0 +msgid "Root Cause" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Claim/Action Description" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Search Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,section_id:0 +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Resolution Actions" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0 +msgid "" +"Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales " +"order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full " +"history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may " +"automatically be linked to an email address using the mail gateway module." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.report,email:0 +msgid "# Emails" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Actions Done" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "Claims created in last month" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Actions Defined" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Follow Up" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: help:crm.claim,state:0 +msgid "" +"The state is set to 'Draft', when a case is created. " +" \n" +"If the case is in progress the state is set to 'Open'. " +" \n" +"When the case is over, the state is set to 'Done'. " +" \n" +"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +#: field:crm.claim.report,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "My company" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim.report:0 +msgid "My Case(s)" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: selection:crm.claim,priority:0 +#: selection:crm.claim.report,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action +msgid "" +"Create claim categories to better manage and classify your claims. Some " +"example of claims can be: preventive action, corrective action." +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: field:crm.claim.report,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim +#: view:crm.claim:0 +msgid "In Progress Claims" +msgstr "" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/hr.po b/addons/crm_claim/i18n/hr.po index 9e19c0fdaec..b8818ef6978 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/hr.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 07:48+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Grupiraj po..." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Responsibilities" -msgstr "" +msgstr "Odgovornosti" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date_action_next:0 msgid "Next Action Date" -msgstr "" +msgstr "Datum slijedeće akcije" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -51,19 +51,19 @@ msgstr "Odgodi zatvaranje" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,resolution:0 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Rješenje" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,company_id:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Tvrtka" +msgstr "Organizacija" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "Email nadglednika" +msgstr "Emailovi promatrača" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -82,23 +82,23 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132 #, python-format msgid "The claim '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Otvorena je pritužba'%s' ." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Date Closed" -msgstr "" +msgstr "Datum zatvaranja" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dan" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Dodaj internu bilješku" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,section_id:0 @@ -110,65 +110,65 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim Description" -msgstr "" +msgstr "Opis zahtjeva" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Poruke" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1 msgid "Factual Claims" -msgstr "" +msgstr "Činjenične pritužbe" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,state:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Otkazano" #. module: crm_claim #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2 msgid "Preventive" -msgstr "" +msgstr "Preventiva" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "" +msgstr "Datum zatvaranja" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Veza" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Date of claim" -msgstr "" +msgstr "Datum prigovora" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "All pending Claims" -msgstr "" +msgstr "Svi nobrađeni prigovori" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "# Mails" -msgstr "" +msgstr "# Pisama" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "" +msgstr "Vrati u nacrt" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,date_deadline:0 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "" +msgstr "Krajnji rok" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -177,94 +177,94 @@ msgstr "" #: field:crm.claim.report,partner_id:0 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month of claim" -msgstr "" +msgstr "Mjesec prigovora" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,type_action:0 #: selection:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Preventive Action" -msgstr "" +msgstr "Preventivna akcija" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,section_id:0 msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Odlomak" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Root Causes" -msgstr "" +msgstr "Osnovni uzroci" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,user_fault:0 msgid "Trouble Responsible" -msgstr "" +msgstr "Odgovoran" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,priority:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritet" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Send New Email" -msgstr "" +msgstr "Pošalji novi e-mail" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novi" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Lowest" -msgstr "" +msgstr "Najniži" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Sljedeća akcija" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Moj(i) prodajni tim(ovi)" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3 msgid "Won't fix" -msgstr "" +msgstr "Neće se popravljati" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Datum kreiranja" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,name:0 msgid "Claim Subject" -msgstr "" +msgstr "Naslov prigovora" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim @@ -276,17 +276,17 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Srpanj" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act msgid "Claim Stages" -msgstr "" +msgstr "Faze prigovora" #. module: crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorije" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -294,108 +294,108 @@ msgstr "" #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,stage_id:0 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Faza" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Povijest" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Datumi" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Mjesec-1" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analiza prigovora" #. module: crm_claim #: help:crm.claim.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "" +msgstr "Broj dana za zatvaranje slučaja" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report msgid "CRM Claim Report" -msgstr "" +msgstr "Izvještaj o prigovorima CRM" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1 msgid "Accepted as Claim" -msgstr "" +msgstr "Prihvaćeno kao prigovor" #. module: crm_claim #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1 msgid "Corrective" -msgstr "" +msgstr "Korektivni" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Rujan" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Prosinac" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,type_action:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Action Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta akcije" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Datum izmjene" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Year of claim" -msgstr "" +msgstr "Godina prigovora" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Prodavač" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,categ_id:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Grupa" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2 msgid "Value Claims" -msgstr "" +msgstr "Pritužbe na vrijednost" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Odgovorna osoba" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_cc:0 @@ -404,29 +404,31 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Ove adrese e-pošte će biti dodane u CC polja svih ulaznih i izlaznih e-" +"poruka ovog zapisa prije slanja. Više adresa odvojite zarezom." #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Nacrt" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Niski" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date_closed:0 #: selection:crm.claim,state:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Zatvoren" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Odgovori" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -434,99 +436,99 @@ msgstr "" #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "U tijeku" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Komunikacija i povijest" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Kolovoz" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normalni" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "Globalni CC" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Lipanj" #. module: crm_claim #: view:res.partner:0 msgid "Partners Claim" -msgstr "" +msgstr "Prigovori partnera" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_phone:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Korisnik" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivan" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Studeni" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Prošireni filteri..." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Closure" -msgstr "" +msgstr "Zatvaranje" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Traži" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Listopad" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Siječanj" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,date:0 msgid "Claim Date" -msgstr "" +msgstr "Datum prigovora" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "Ove će osobe primiti e-poštu." #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" -msgstr "" +msgstr "Grupe prigovora" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -537,40 +539,40 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims #: field:res.partner,claims_ids:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Prigovori" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,type_action:0 #: selection:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Corrective Action" -msgstr "" +msgstr "Korektivne akcije" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3 msgid "Policy Claims" -msgstr "" +msgstr "Prigovori na politiku" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Povijest" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim msgid "Claim" -msgstr "" +msgstr "Prigovor" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Highest" -msgstr "" +msgstr "Najviši" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "" +msgstr "Osoba kod partnera" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -578,109 +580,109 @@ msgstr "" #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Izvršeno" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim Reporter" -msgstr "" +msgstr "Prigovor prijavio" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Otkaži" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otvoreno" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "New Claims" -msgstr "" +msgstr "Novi prigovori" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: selection:crm.claim,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "U tijeku" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Odgovoran" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in current year" -msgstr "" +msgstr "Prigovori tekuće godine" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Unassigned Claims" -msgstr "" +msgstr "Neraspoređeni prigovori" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in current month" -msgstr "" +msgstr "Pritužbe kreirane ovaj mjesec" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_expected:0 msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "" +msgstr "Prekoračen rok" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,cause:0 msgid "Root Cause" -msgstr "" +msgstr "Glavni uzrok" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim/Action Description" -msgstr "" +msgstr "Opis pritužbe/akcije" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Search Claims" -msgstr "" +msgstr "Traži pritužbe" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,section_id:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Prodajni tim" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Svibanj" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Resolution Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije rješavanja" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0 @@ -690,31 +692,35 @@ msgid "" "history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may " "automatically be linked to an email address using the mail gateway module." msgstr "" +"Bilježite i pratite prigovore vaših kupaca. Prigovor se može povezati na " +"prodajni nalog ili lot. \r\n" +"Možete salti e-mailove sa privitcima i kompletnu povijest prigovora " +"(komunkacija, intervencije i sl.)." #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,email:0 msgid "# Emails" -msgstr "" +msgstr "#E-mail-ova" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 msgid "Actions Done" -msgstr "" +msgstr "Izvršene akcije" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in last month" -msgstr "" +msgstr "Pritužbe kreirane prošli mjesec" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 msgid "Actions Defined" -msgstr "" +msgstr "Definirane akcije" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" -msgstr "" +msgstr "Praćenje" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,state:0 @@ -727,37 +733,41 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"Stanje je postavljeno na 'Nacrt', kada se stvara slučaj.\n" +"Ako je slučaj je u tijeku stanje je postavljeno na 'Otvoren'.\n" +"Kada se slučaj završi, stanje je postavljen na \"Gotovo\".\n" +"Ako slučaj treba biti pregledan, stanje je postavljeno na 'U tijeku'." #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Veljača" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Godina" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Moja organizacija" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Travanj" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "" +msgstr "Moji slučajevi" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: crm_claim #: constraint:res.partner:0 @@ -767,13 +777,13 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Visoki" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action @@ -785,9 +795,9 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Datum kreiranja" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "In Progress Claims" -msgstr "" +msgstr "Pritužbe u tijeku" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/tr.po b/addons/crm_claim/i18n/tr.po index ec0fd8614b9..ee9ff7cc1db 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/tr.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-05 10:21+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 22:26+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Date Closed" -msgstr "" +msgstr "Kapatılma Tarihi" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Yeni e-posta gönder" #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Yeni" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Sonraki İşlem" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Satış Ekiplerim" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "İletişim" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Ay-1" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Fiyat Şikayetleri" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Sorumlu Kullanıcı" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_cc:0 @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Kullanıcı" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Etkin" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Yıl" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Şirketim" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Kimlik" #. module: crm_claim #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Hata ! kendini çağıran ilişkili üyeler oluşturamazsınız." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/__openerp__.py b/addons/crm_fundraising/__openerp__.py index 993b3dc6434..7c6e25df4fa 100644 --- a/addons/crm_fundraising/__openerp__.py +++ b/addons/crm_fundraising/__openerp__.py @@ -53,7 +53,7 @@ fund status. ], 'test': ['test/process/fund-rising.yml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '00871545204231528989', 'images': ['images/fundraising_analysis.jpeg','images/fundraising_categories.jpeg','images/funds.jpeg'], } diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/da.po b/addons/crm_fundraising/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..326e5bb1fe7 --- /dev/null +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/da.po @@ -0,0 +1,781 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:42+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 +msgid "Planned Revenue" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising.report,nbr:0 +msgid "# of Cases" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising.report,probability:0 +msgid "Avg. Probability" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising.report,delay_close:0 +msgid "Delay to close" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,company_id:0 +#: view:crm.fundraising.report:0 +#: field:crm.fundraising.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fund_categ_action +msgid "Fundraising Categories" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,email_cc:0 +msgid "Watchers Emails" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Cases" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising,priority:0 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +#: field:crm.fundraising.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Add Internal Note" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,partner_mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "My company" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising,state:0 +#: selection:crm.fundraising.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +#: field:crm.fundraising.report,amount_revenue:0 +msgid "Est.Revenue" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Open Funds" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,type_id:0 +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,date_action_next:0 +msgid "Next Action" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising +#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_config_fundrising +#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fund_raise +msgid "Fund Raising" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: field:crm.fundraising,partner_id:0 +#: field:crm.fundraising.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Funds raised in current year" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising +#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree +msgid "Fundraising Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising.report,section_id:0 +msgid "Section" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: field:crm.fundraising,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Send New Email" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund1 +msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Pending Funds" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: selection:crm.fundraising,state:0 +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,email_from:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising,priority:0 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "My Sales Team(s)" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,date_deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fundraising-act +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "History Information" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,partner_name2:0 +msgid "Employee Email" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2 +msgid "Learning And Education" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Funds Form" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Fund Description" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: help:crm.fundraising.report,delay_close:0 +msgid "Number of Days to close the case" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Funds raised in current month" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Fundraising" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising +msgid "" +"Have a general overview of all fund raising activities by sorting them with " +"specific criteria such as the estimated revenue, average success probability " +"and delay to close." +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Funds Tree" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +#: field:crm.fundraising.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Escalate" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,write_date:0 +msgid "Update Date" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund3 +msgid "Credit Card" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act +msgid "Fundraising Stages" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Salesman" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,ref2:0 +msgid "Reference 2" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Funds raised in last month" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: field:crm.fundraising,categ_id:0 +#: view:crm.fundraising.report:0 +#: field:crm.fundraising.report,categ_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund4 +msgid "Arts And Culture" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,planned_cost:0 +#: view:crm.fundraising.report:0 +#: field:crm.fundraising.report,planned_cost:0 +msgid "Planned Costs" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: help:crm.fundraising,email_cc:0 +msgid "" +"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and " +"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " +"addresses with a comma" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,date_closed:0 +#: selection:crm.fundraising,state:0 +#: selection:crm.fundraising.report,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: selection:crm.fundraising,state:0 +#: view:crm.fundraising.report:0 +#: selection:crm.fundraising.report,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Communication & History" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Global CC" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1 +msgid "Funds" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,partner_phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund2 +msgid "Cheque" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "#Fundraising" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fund_categ_action +msgid "" +"Manage and define the fund raising categories you want to be maintained in " +"the system." +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: help:crm.fundraising,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Fund Category" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund3 +msgid "Healthcare" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,partner_address_id:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Month of fundraising" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Estimates" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: field:crm.fundraising,state:0 +#: view:crm.fundraising.report:0 +#: field:crm.fundraising.report,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: view:crm.fundraising.report:0 +#: selection:crm.fundraising.report,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1 +msgid "" +"If you need to collect money for your organization or a campaign, Fund " +"Raising allows you to track all your fund raising activities. In the search " +"list, filter by funds description, email, history and probability of success." +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: field:crm.fundraising,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: help:crm.fundraising,section_id:0 +msgid "" +"Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email " +"account for mail gateway." +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising_report +msgid "CRM Fundraising Report" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Date of fundraising" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +#: field:crm.fundraising.report,amount_revenue_prob:0 +msgid "Est. Rev*Prob." +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising.report,type_id:0 +msgid "Fundraising Type" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "New Funds" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act +msgid "" +"Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained " +"in the system." +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,probability:0 +msgid "Probability (%)" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,partner_name:0 +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: help:crm.fundraising,state:0 +msgid "" +"The state is set to 'Draft', when a case is created. " +" \n" +"If the case is in progress the state is set to 'Open'. " +" \n" +"When the case is over, the state is set to 'Done'. " +" \n" +"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: field:crm.fundraising,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund1 +msgid "Cash" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Funds by Categories" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Month-1" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "My Case(s)" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund4 +msgid "Demand Draft" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +msgid "Search Funds" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: selection:crm.fundraising,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising:0 +#: field:crm.fundraising,section_id:0 +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising.report,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,date_action_last:0 +msgid "Last Action" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +#: field:crm.fundraising.report,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: crm_fundraising +#: field:crm.fundraising,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "" diff --git a/addons/crm_helpdesk/__openerp__.py b/addons/crm_helpdesk/__openerp__.py index 2adf7d26dcc..e5c4efd5b79 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/__openerp__.py +++ b/addons/crm_helpdesk/__openerp__.py @@ -51,7 +51,7 @@ and categorize your interventions with a channel and a priority level. ], 'test': ['test/process/help-desk.yml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '00830691522781519309', 'images': ['images/helpdesk_analysis.jpeg','images/helpdesk_categories.jpeg','images/helpdesk_requests.jpeg'], } diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/da.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..c87922def55 --- /dev/null +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/da.po @@ -0,0 +1,738 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:42+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 +msgid "Delay to Close" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,nbr:0 +msgid "# of Cases" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Helpdesk requests occurred in current year" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,company_id:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,email_cc:0 +msgid "Watchers Emails" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,priority:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Add Internal Note" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Date of helpdesk requests" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "My company" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk +#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree +msgid "Helpdesk Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0 +msgid "Close Date" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,date_action_next:0 +msgid "Next Action" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Helpdesk Supports" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,partner_id:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Estimates" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,section_id:0 +msgid "Section" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Helpdesk requests occurred in last month" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Send New Email" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Helpdesk requests during last 7 days" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report +msgid "Helpdesk report after Sales Services" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,email_from:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,channel_id:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,priority:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "# Mails" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "My Sales Team(s)" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,create_date:0 +#: field:crm.helpdesk.report,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,date_deadline:0 +#: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action +msgid "Helpdesk Categories" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "New Helpdesk Request" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "History Information" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Month of helpdesk requests" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:101 +#, python-format +msgid "No Subject" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "#Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "All pending Helpdesk Request" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Year of helpdesk requests" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Escalate" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,write_date:0 +msgid "Update Date" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Helpdesk requests occurred in current month" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Salesman" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,ref2:0 +msgid "Reference 2" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,categ_id:0 +#: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Helpdesk Support" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,planned_cost:0 +#: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0 +msgid "Planned Costs" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,channel_id:0 +msgid "Communication channel." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,email_cc:0 +msgid "" +"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and " +"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " +"addresses with a comma" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Search Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,priority:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,date_closed:0 +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "7 Days" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Communication & History" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,priority:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Global CC" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0 +msgid "Planned Revenue" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 +msgid "Helpdesk Requests" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,priority:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,state:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Send Reminder" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,section_id:0 +msgid "" +"Sales team to which Case belongs to. Define " +"Responsible user and Email account for mail gateway." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Helpdesk Support Tree" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Categorization" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk +#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk +msgid "Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0 +msgid "Overpassed Deadline" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,probability:0 +msgid "Probability (%)" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,email:0 +msgid "# Emails" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk +msgid "" +"Have a general overview of all support requests by sorting them with " +"specific criteria such as the processing time, number of requests answered, " +"emails sent and costs." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,state:0 +msgid "" +"The state is set to 'Draft', when a case is created. " +" \n" +"If the case is in progress the state is set to 'Open'. " +" \n" +"When the case is over, the state is set to 'Done'. " +" \n" +"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Month-1" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main +msgid "Helpdesk and Support" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "My Case(s)" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Query" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action +msgid "" +"Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your " +"support requests." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Todays's Helpdesk Requests" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Request Date" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Open Helpdesk Request" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,priority:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,section_id:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,date_action_last:0 +msgid "Last Action" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 +msgid "" +"Helpdesk and Support allow you to track your interventions. Select a " +"customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary. " +"You can also assign a priority level. Use the OpenERP Issues system to " +"manage your support activities. Issues can be connected to the email " +"gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the " +"history of the conversation with the customer." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/tr.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/tr.po index ba702408a58..161dca579e0 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/tr.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-21 15:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Mart" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in current year" -msgstr "" +msgstr "Bu yıl oluşturulan Destek talepleri" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,company_id:0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Şirket dahili not ekle" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Date of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Destek talebi tarihi" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Mesajlar" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Şirketim" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Bölüm" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in last month" -msgstr "" +msgstr "geçen ay yapılan destek talepleri" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Yeni e-posta gönder" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk requests during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "son 7 günde yapılan destek talepleri" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: selection:crm.helpdesk,state:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Yeni" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Posta sayısı" #: view:crm.helpdesk:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Satış Ekiplerim" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,create_date:0 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Kategoriler" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "New Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Yeni Destek Talebi" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -267,13 +267,13 @@ msgstr "Tarihler" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Month of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Destek taleplerinin ayı" #. module: crm_helpdesk #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:101 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Konu Yok" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "# Danışma Masası" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "All pending Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Bekleyen bütün destek talepleri" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Year of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Destek Talebinin Yılı" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Güncelleme Tarihi" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in current month" -msgstr "" +msgstr "Bu ay oluşan destek talepleri" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Kategori" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Sorumlu Kullanıcı" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Planlanan Maliyet" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,channel_id:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "İletişim Kanalı" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,email_cc:0 @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Danışma Masası Destek Ağacı" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Sürüyor" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Ad" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Ay-1" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main @@ -701,17 +701,17 @@ msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Todays's Helpdesk Requests" -msgstr "" +msgstr "Bugünün destek talepleri" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Request Date" -msgstr "" +msgstr "Talep Tarihi" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Open Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Destek Talebi Aç" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,priority:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/__openerp__.py b/addons/crm_partner_assign/__openerp__.py index 94f2f622a64..6f5d0d98dd9 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/__openerp__.py +++ b/addons/crm_partner_assign/__openerp__.py @@ -53,7 +53,7 @@ You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates. 'test/process/partner_assign.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '00503409558942442061', 'images': ['images/partner_geo_localization.jpeg','images/partner_grade.jpeg'], } diff --git a/addons/crm_partner_assign/crm_lead_view.xml b/addons/crm_partner_assign/crm_lead_view.xml index 14e160fb397..224a52a104c 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/crm_lead_view.xml +++ b/addons/crm_partner_assign/crm_lead_view.xml @@ -61,7 +61,7 @@ - + diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/da.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..d5ec0d46a38 --- /dev/null +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/da.po @@ -0,0 +1,882 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:42+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 +msgid "Send to" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,subtype:0 +msgid "Message type" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.forward.to.partner,auto_delete:0 +msgid "Permanently delete emails after sending" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0 +msgid "Delay to Close" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.forward.to.partner,email_to:0 +msgid "Message recipients" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0 +msgid "Planned Revenue" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,nbr:0 +msgid "# of Cases" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: view:crm.partner.report.assign:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,template_id:0 +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead:0 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:res.partner:0 +msgid "Geo Localize" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0 +msgid "Plain-text version of the message" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.forward.to.partner:0 +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,type:0 +msgid "Lead" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +msgid "Delay to close" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.partner.report.assign:0 +msgid "#Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0 +msgid "Whole Story" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: field:crm.lead.report.assign,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:37 +#, python-format +msgid "" +"Could not contact geolocation servers, please make sure you have a working " +"internet connection (%s)" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,date_assign:0 +msgid "Partner Date" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0 +msgid "Text contents" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: field:crm.lead.report.assign,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.forward.to.partner,message_id:0 +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0 +msgid "Latest email" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead,partner_latitude:0 +#: field:res.partner,partner_latitude:0 +msgid "Geo Latitude" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.forward.to.partner:0 +msgid "" +"Add here all attachments of the current document you want to include in the " +"Email." +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead:0 +msgid "Geo Assignation" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0 +msgid "Close Date" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:res.partner,partner_weight:0 +msgid "" +"Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no " +"assignation.)" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_html:0 +msgid "Rich-text/HTML version of the message" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,auto_delete:0 +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.forward.to.partner,email_bcc:0 +msgid "Blind carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_id:0 +#: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,probability:0 +msgid "Avg Probability" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:res.partner:0 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:36 +#, python-format +msgid "Network error" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action +#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action +#: field:res.partner,grade_id:0 +#: view:res.partner.grade:0 +msgid "Partner Grade" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: view:crm.partner.report.assign:0 +msgid "Section" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.forward.to.partner:0 +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:res.partner:0 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: field:crm.lead.report.assign,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: field:crm.lead.report.assign,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0 +msgid "Overpassed Deadline" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.partner.report.assign:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.forward.to.partner,subtype:0 +msgid "" +"Type of message, usually 'html' or 'plain', used to select plaintext or rich " +"text contents accordingly" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +msgid "Assign Date" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +msgid "Leads Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,res_id:0 +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +msgid "7 Days" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead:0 +msgid "Partner Assignation" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.report.assign,type:0 +msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: field:crm.lead.report.assign,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,model:0 +msgid "Related Document model" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:192 +#, python-format +msgid "Fwd" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:res.partner:0 +msgid "Geo Localization" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: view:crm.partner.report.assign:0 +msgid "Opportunities Assignment Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:res.partner:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,history:0 +msgid "Send history" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.forward.to.partner:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.forward.to.partner:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,use_template:0 +msgid "Use Template" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign +#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree +msgid "Opp. Assignment Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.report.assign,delay_close:0 +msgid "Number of Days to close the case" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:res.partner,partner_weight:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +msgid "Delay to open" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: field:crm.lead.report.assign,grade_id:0 +#: view:crm.partner.report.assign:0 +#: field:crm.partner.report.assign,grade_id:0 +msgid "Grade" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: field:crm.lead.report.assign,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0 +msgid "Opening Date" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,subject:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: view:crm.partner.report.assign:0 +msgid "Salesman" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: field:crm.lead.report.assign,categ_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +msgid "#Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead:0 +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead:0 +msgid "Referred Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: selection:crm.lead.report.assign,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_crm_send_mass_forward +msgid "Mass forward to partner" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0 +msgid "Assigned Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead,date_assign:0 +msgid "Assignation Date" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,probability_max:0 +msgid "Max Probability" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:res.partner:0 +msgid "Escalate" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.report.assign,delay_open:0 +msgid "Number of Days to open the case" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0 +msgid "Delay to Open" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 +#: field:crm.lead.forward.to.partner,user_id:0 +#: field:crm.lead.report.assign,user_id:0 +#: field:crm.partner.report.assign,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:res.partner.grade,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead,partner_longitude:0 +#: field:res.partner,partner_longitude:0 +msgid "Geo Longitude" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.partner.report.assign,opp:0 +msgid "# of Opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +msgid "Lead Assign" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead:0 +msgid "Assignation" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead,partner_assigned_id:0 +msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to." +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_html:0 +msgid "Rich-text contents" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +msgid "Planned Revenues" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_grade +msgid "res.partner.grade" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,message_id:0 +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.forward.to.partner:0 +#: field:crm.lead.forward.to.partner,attachment_ids:0 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0 +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,references:0 +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +msgid "Last 30 Days" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:res.partner.grade,name:0 +msgid "Grade Name" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead,date_assign:0 +msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,state:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0 +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.forward.to.partner,headers:0 +msgid "" +"Full message headers, e.g. SMTP session headers (usually available on " +"inbound messages only)" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:res.partner,date_localization:0 +msgid "Geo Localization Date" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0 +msgid "" +"Message sender, taken from user preferences. If empty, this is not a mail " +"but a message." +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.partner.report.assign,nbr:0 +msgid "# of Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.forward.to.partner:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act +msgid "Forward to Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.partner.report.assign,name:0 +msgid "Partner name" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,probable_revenue:0 +msgid "Probable Revenue" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0 +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead,partner_assigned_id:0 +msgid "Assigned Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,address_id:0 +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,type:0 +msgid "Opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.forward.to.partner:0 +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,partner_id:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: field:crm.lead.report.assign,country_id:0 +#: view:crm.partner.report.assign:0 +#: field:crm.partner.report.assign,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,headers:0 +msgid "Message headers" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:res.partner:0 +msgid "Convert to Opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_bcc:0 +msgid "Bcc" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead:0 +msgid "Geo Assign" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_partner_assign +#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_partner_assign_tree +msgid "Partnership Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead +msgid "crm.lead" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.partner.report.assign:0 +msgid "Partner assigned Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign +msgid "CRM Lead Report" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.forward.to.partner,references:0 +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0 +msgid "Case Information" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:res.partner.grade,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_partner_report_assign +msgid "CRM Partner Report" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,section_id:0 +#: field:crm.partner.report.assign,section_id:0 +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.report.assign,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: field:crm.lead.forward.to.partner,filter_id:0 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: view:crm.lead.report.assign:0 +#: field:crm.lead.report.assign,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: crm_partner_assign +#: help:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0 +msgid "Preferred response address for the message" +msgstr "" diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/hr.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/hr.po index be1190dbd63..152ee01b6e3 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/hr.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-19 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Goran Kliska \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Vađić \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #: view:crm.lead.report.assign:0 #: view:crm.partner.report.assign:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Prodavač" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #: field:crm.lead.report.assign,section_id:0 #: field:crm.partner.report.assign,section_id:0 msgid "Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Prodajni tim" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,create_date:0 diff --git a/addons/crm_profiling/__openerp__.py b/addons/crm_profiling/__openerp__.py index fdc85ba3d4d..f3c1b30bb59 100644 --- a/addons/crm_profiling/__openerp__.py +++ b/addons/crm_profiling/__openerp__.py @@ -45,7 +45,7 @@ It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because the #'test/process/profiling.yml', #TODO:It's not debuging because problem to write data for open.questionnaire from partner section. ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0033984979005', 'images': ['images/profiling_questionnaires.jpeg','images/profiling_questions.jpeg'], } diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/da.po b/addons/crm_profiling/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..d9824fd5a40 --- /dev/null +++ b/addons/crm_profiling/i18n/da.po @@ -0,0 +1,202 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:42+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.questionnaire:0 +msgid "Questions List" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires +msgid "" +"You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) " +"in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The " +"segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category " +"according to his answers to the different questionnaires." +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm_profiling.answer,question_id:0 +#: field:crm_profiling.question,name:0 +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question +#: field:open.questionnaire.line,question_id:0 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire +#: view:open.questionnaire:0 +msgid "Open Questionnaire" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,child_ids:0 +msgid "Child Profiles" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm.segmentation:0 +msgid "Partner Segmentations" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm_profiling.answer,name:0 +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer +#: field:open.questionnaire.line,answer_id:0 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire_line +msgid "open.questionnaire.line" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation +msgid "Partner Segmentation" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:res.partner:0 +msgid "Profiling" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.questionnaire:0 +#: field:crm_profiling.questionnaire,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,answer_no:0 +msgid "Excluded Answers" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.answer:0 +#: view:crm_profiling.question:0 +#: field:res.partner,answers_ids:0 +msgid "Answers" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire +msgid "open.questionnaire" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0 +msgid "Questionnaire name" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:res.partner:0 +msgid "Use a questionnaire" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:open.questionnaire:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0 +msgid "Question / Answers" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.questionnaire:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires +#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire +#: view:open.questionnaire:0 +msgid "Questionnaires" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: help:crm.segmentation,profiling_active:0 +msgid "" +"Check this box if you want to use this tab as " +"part of the segmentation rule. If not checked, " +"the criteria beneath will be ignored" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: constraint:crm.segmentation:0 +msgid "Error ! You can not create recursive profiles." +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,profiling_active:0 +msgid "Use The Profiling Rules" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.question:0 +#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0 +msgid "Avalaible answers" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,answer_yes:0 +msgid "Included Answers" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.question:0 +#: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions +#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer +msgid "Questions" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,parent_id:0 +msgid "Parent Profile" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:open.questionnaire:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:77 +#: field:crm_profiling.questionnaire,name:0 +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire +#: view:open.questionnaire:0 +#: view:open.questionnaire.line:0 +#: field:open.questionnaire.line,wizard_id:0 +#, python-format +msgid "Questionnaire" +msgstr "" + +#. module: crm_profiling +#: view:open.questionnaire:0 +msgid "Save Data" +msgstr "" diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/en_GB.po b/addons/crm_profiling/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000000..3553fc0a0cd --- /dev/null +++ b/addons/crm_profiling/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# English (United Kingdom) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:48+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.questionnaire:0 +msgid "Questions List" +msgstr "Questions List" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires +msgid "" +"You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) " +"in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The " +"segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category " +"according to his answers to the different questionnaires." +msgstr "" +"You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) " +"in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The " +"segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category " +"according to his answers to the different questionnaires." + +#. module: crm_profiling +#: field:crm_profiling.answer,question_id:0 +#: field:crm_profiling.question,name:0 +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question +#: field:open.questionnaire.line,question_id:0 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire +#: view:open.questionnaire:0 +msgid "Open Questionnaire" +msgstr "Open Questionnaire" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,child_ids:0 +msgid "Child Profiles" +msgstr "Child Profiles" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm.segmentation:0 +msgid "Partner Segmentations" +msgstr "Partner Segmentations" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm_profiling.answer,name:0 +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer +#: field:open.questionnaire.line,answer_id:0 +msgid "Answer" +msgstr "Answer" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire_line +msgid "open.questionnaire.line" +msgstr "open.questionnaire.line" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation +msgid "Partner Segmentation" +msgstr "Partner Segmentation" + +#. module: crm_profiling +#: view:res.partner:0 +msgid "Profiling" +msgstr "Profiling" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.questionnaire:0 +#: field:crm_profiling.questionnaire,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,answer_no:0 +msgid "Excluded Answers" +msgstr "Excluded Answers" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.answer:0 +#: view:crm_profiling.question:0 +#: field:res.partner,answers_ids:0 +msgid "Answers" +msgstr "Answers" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire +msgid "open.questionnaire" +msgstr "open.questionnaire" + +#. module: crm_profiling +#: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0 +msgid "Questionnaire name" +msgstr "Questionnaire name" + +#. module: crm_profiling +#: view:res.partner:0 +msgid "Use a questionnaire" +msgstr "Use a questionnaire" + +#. module: crm_profiling +#: view:open.questionnaire:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel" + +#. module: crm_profiling +#: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0 +msgid "Question / Answers" +msgstr "Question / Answers" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.questionnaire:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires +#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire +#: view:open.questionnaire:0 +msgid "Questionnaires" +msgstr "Questionnaires" + +#. module: crm_profiling +#: help:crm.segmentation,profiling_active:0 +msgid "" +"Check this box if you want to use this tab as " +"part of the segmentation rule. If not checked, " +"the criteria beneath will be ignored" +msgstr "" +"Check this box if you want to use this tab as part of the segmentation rule. " +"If not checked, the criteria beneath will be ignored" + +#. module: crm_profiling +#: constraint:crm.segmentation:0 +msgid "Error ! You can not create recursive profiles." +msgstr "Error ! You can not create recursive profiles." + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,profiling_active:0 +msgid "Use The Profiling Rules" +msgstr "Use The Profiling Rules" + +#. module: crm_profiling +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "Error ! You cannot create recursive associated members." + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.question:0 +#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0 +msgid "Avalaible answers" +msgstr "Avalaible answers" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,answer_yes:0 +msgid "Included Answers" +msgstr "Included Answers" + +#. module: crm_profiling +#: view:crm_profiling.question:0 +#: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions +#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer +msgid "Questions" +msgstr "Questions" + +#. module: crm_profiling +#: field:crm.segmentation,parent_id:0 +msgid "Parent Profile" +msgstr "Parent Profile" + +#. module: crm_profiling +#: view:open.questionnaire:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: crm_profiling +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: crm_profiling +#: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:77 +#: field:crm_profiling.questionnaire,name:0 +#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire +#: view:open.questionnaire:0 +#: view:open.questionnaire.line:0 +#: field:open.questionnaire.line,wizard_id:0 +#, python-format +msgid "Questionnaire" +msgstr "Questionnaire" + +#. module: crm_profiling +#: view:open.questionnaire:0 +msgid "Save Data" +msgstr "Save Data" + +#~ msgid "Using a questionnaire" +#~ msgstr "Using a questionnaire" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +#~ msgstr "Error ! You can not create recursive associated members." + +#~ msgid "Crm Profiling management - To Perform Segmentation within Partners" +#~ msgstr "Crm Profiling management - To Perform Segmentation within Partners" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +#~ " It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +#~ "improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +#~ "questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +#~ "\n" +#~ " It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +#~ "because they were overlapping.\n" +#~ "\n" +#~ " The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +#~ "Segmentations\"\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +#~ "since it's the same which has been renamed.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +#~ " It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +#~ "improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +#~ "questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +#~ "\n" +#~ " It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +#~ "because they were overlapping.\n" +#~ "\n" +#~ " The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +#~ "Segmentations\"\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +#~ "since it's the same which has been renamed.\n" +#~ " " diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/tr.po b/addons/crm_profiling/i18n/tr.po index ca1030cb69b..a8d124d9f75 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/tr.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-16 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 00:16+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Yanıt" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire_line msgid "open.questionnaire.line" -msgstr "" +msgstr "open.questionnaire.line" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Yanıtlar" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire msgid "open.questionnaire" -msgstr "" +msgstr "open.questionnaire" #. module: crm_profiling #: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0 @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "Bir Anket Kullan" #. module: crm_profiling #: view:open.questionnaire:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_İptal" #. module: crm_profiling #: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0 msgid "Question / Answers" -msgstr "" +msgstr "Soru /Cevap" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Profil Kurallarını Kullan" #. module: crm_profiling #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Hata ! kendini çağıran ilişkili üyeler oluşturamazsınız." #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.question:0 diff --git a/addons/crm_todo/__openerp__.py b/addons/crm_todo/__openerp__.py index d3d205ec9c0..674f5bc9373 100644 --- a/addons/crm_todo/__openerp__.py +++ b/addons/crm_todo/__openerp__.py @@ -37,7 +37,7 @@ Todo list for CRM leads and opportunities. 'crm_todo_demo.xml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/delivery/__openerp__.py b/addons/delivery/__openerp__.py index 87f3b5aa89e..3a190bffd89 100644 --- a/addons/delivery/__openerp__.py +++ b/addons/delivery/__openerp__.py @@ -48,7 +48,7 @@ When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the ship 'test/delivery_cost.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0033981912253', 'images': ['images/1_delivery_method.jpeg','images/2_delivery_pricelist.jpeg'], } diff --git a/addons/delivery/delivery.py b/addons/delivery/delivery.py index 4b1d588a53e..10db8e85a73 100644 --- a/addons/delivery/delivery.py +++ b/addons/delivery/delivery.py @@ -124,7 +124,6 @@ class delivery_carrier(osv.osv): grid_line_pool.unlink(cr, uid, lines, context=context) #create the grid lines - line_data = None if record.free_if_more_than: line_data = { 'grid_id': grid_id and grid_id[0], @@ -135,6 +134,7 @@ class delivery_carrier(osv.osv): 'standard_price': 0.0, 'list_price': 0.0, } + grid_line_pool.create(cr, uid, line_data, context=context) if record.normal_price: line_data = { 'grid_id': grid_id and grid_id[0], @@ -145,7 +145,6 @@ class delivery_carrier(osv.osv): 'standard_price': record.normal_price, 'list_price': record.normal_price, } - if line_data: grid_line_pool.create(cr, uid, line_data, context=context) return True @@ -222,7 +221,7 @@ class delivery_grid_line(osv.osv): _name = "delivery.grid.line" _description = "Delivery Grid Line" _columns = { - 'name': fields.char('Name', size=32, required=True), + 'name': fields.char('Name', size=64, required=True), 'grid_id': fields.many2one('delivery.grid', 'Grid',required=True, ondelete='cascade'), 'type': fields.selection([('weight','Weight'),('volume','Volume'),\ ('wv','Weight * Volume'), ('price','Price')],\ diff --git a/addons/delivery/delivery_demo.xml b/addons/delivery/delivery_demo.xml index acc17e20eae..427f943890b 100644 --- a/addons/delivery/delivery_demo.xml +++ b/addons/delivery/delivery_demo.xml @@ -31,6 +31,7 @@ Free delivery charges + 10 True 1000 diff --git a/addons/delivery/i18n/tr.po b/addons/delivery/i18n/tr.po index 6c23d516cba..010653aa37d 100644 --- a/addons/delivery/i18n/tr.po +++ b/addons/delivery/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:15+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 20:57+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Grid Satırı" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,partner_id:0 msgid "The partner that is doing the delivery service." -msgstr "" +msgstr "Teslimat Servisini veren Cari" #. module: delivery #: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Faturalanmak üzere seçilen" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0 msgid "Advanced Pricing" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş Fiyatlama" #. module: delivery #: help:delivery.grid,sequence:0 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Tutar" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Lot" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,partner_id:0 msgid "Transport Company" -msgstr "" +msgstr "Taşıma Şirketi" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid @@ -287,17 +287,17 @@ msgstr "Bitiş P. Kodu" #: code:addons/delivery/delivery.py:143 #, python-format msgid "Default price" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı Fiyat" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_define_delivery_steps_wizard msgid "delivery.define.delivery.steps.wizard" -msgstr "" +msgstr "delivery.define.delivery.steps.wizard" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,normal_price:0 msgid "Normal Price" -msgstr "" +msgstr "Normal Fiyat" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "view tipinde bir lokasyona ürün giriş çıkışı yapamazsınız." #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:94 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referans her şirket için tekil olmalı!" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,max_value:0 @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form1 msgid "Define Delivery Methods" -msgstr "" +msgstr "Teslimat Yöntemini Tanımla" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0 @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Sipariş Referansı Her Şirket İçin Tekil Olmalı!" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Bu ürün için bir üretim lotu oluşturmanız gerekir" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0 msgid "Free If More Than" -msgstr "" +msgstr "Ücretsiz Eğer fazlaysa" #. module: delivery #: view:delivery.sale.order:0 @@ -571,17 +571,17 @@ msgstr "Nakliyeci %s (id: %d) teslimat gridine sahip değil!" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Fiyat Bilgisi" #. module: delivery #: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "" +msgstr "Tüm ürünleri tek seferde teslim et" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0 msgid "Advanced Pricing per Destination" -msgstr "" +msgstr "Adrese göre Gelişmiş Fiyatlama" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Hata ! kendini çağıran ilişkili üyeler oluşturamazsınız." #. module: delivery #: field:delivery.grid,sequence:0 @@ -634,12 +634,12 @@ msgstr "Teslimat Maliyeti" #. module: delivery #: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "" +msgstr "Her ürün hazır olduğunda teslim et" #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uygula" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,price_type:0 diff --git a/addons/document/__openerp__.py b/addons/document/__openerp__.py index 0a403dcaa35..6691ab53da3 100644 --- a/addons/document/__openerp__.py +++ b/addons/document/__openerp__.py @@ -61,7 +61,7 @@ ATTENTION: 'test/document_test2.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0070515416461', 'images': ['images/1_directories.jpeg','images/2_storage_media.jpeg','images/3_directories_structure.jpeg'], } diff --git a/addons/document/i18n/da.po b/addons/document/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..8be937cd59f --- /dev/null +++ b/addons/document/i18n/da.po @@ -0,0 +1,1007 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:46+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: document +#: field:document.directory,parent_id:0 +msgid "Parent Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document_directory.py:276 +#, python-format +msgid "Directory name contains special characters!" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,resource_field:0 +msgid "Name field" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:board.board:0 +msgid "Document board" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_process_node +msgid "Process Node" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "Search Document Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,resource_field:0 +msgid "" +"Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +#: view:document.storage:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type +msgid "Directory Content Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,file_ids:0 +#: view:report.document.user:0 +msgid "Files" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:report.files.partner:0 +msgid "Files per Month" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +#: selection:report.files.partner,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.dctx,expr:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +#: field:document.directory,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content +msgid "Directory Content" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "Dynamic context" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration +msgid "Document Management" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory.dctx,expr:0 +msgid "" +"A python expression used to evaluate the field.\n" +"You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference " +"to the current record, in dynamic folders" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:report.document.user:0 +msgid "This Year" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.storage,path:0 +msgid "Path" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document_directory.py:266 +#: code:addons/document/document_directory.py:271 +#, python-format +msgid "Directory name must be unique!" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Filter on my documents" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:ir.attachment,index_content:0 +msgid "Indexed Content" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,resource_find_all:0 +msgid "" +"If true, all attachments that match this resource will be located. If " +"false, only ones that have this as parent." +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.todo.category,name:document.category_knowledge_mgmt_config +msgid "Knowledge Management" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +#: field:document.storage,dir_ids:0 +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories +msgid "Directories" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user +msgid "Files details by Users" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document_storage.py:573 +#: code:addons/document/document_storage.py:601 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,resource_find_all:0 +msgid "Find all resources" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:document.directory,type:0 +msgid "Folders per resource" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Indexed Content - experimental" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.user,change_date:0 +msgid "Modified Date" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,partner_id:0 +#: field:report.files.partner,partner:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:board.board:0 +msgid "Files by Users" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:process.node,directory_id:0 +msgid "Document directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document.py:220 +#: code:addons/document/document.py:299 +#: code:addons/document/document_directory.py:266 +#: code:addons/document/document_directory.py:271 +#: code:addons/document/document_directory.py:276 +#, python-format +msgid "ValidateError" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_ir_actions_report_xml +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form +#: view:ir.attachment:0 +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_doc +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files +msgid "Documents" +msgstr "" + +#. module: document +#: constraint:document.directory:0 +msgid "Error! You can not create recursive Directories." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +#: field:document.directory,storage_id:0 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,ressource_type_id:0 +msgid "Resource model" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:ir.attachment,file_size:0 +#: field:report.document.file,file_size:0 +#: field:report.document.user,file_size:0 +#: field:report.files.partner,file_size:0 +msgid "File Size" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content.type,name:0 +#: field:ir.attachment,file_type:0 +msgid "Content Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +#: field:document.directory,type:0 +#: view:document.storage:0 +#: field:document.storage,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,ressource_type_id:0 +msgid "" +"Select an object here and there will be one folder per record of that " +"resource." +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,domain:0 +msgid "" +"Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources." +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner +msgid "Files Per Partner" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,dctx_ids:0 +msgid "Context fields" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +#: field:report.document.user,type:0 +msgid "Directory Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,report_id:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +#: selection:report.files.partner,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager +msgid "Document Dashboard" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content.type,code:0 +msgid "Extension" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,content_ids:0 +msgid "Virtual Files" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document_storage.py:639 +#, python-format +msgid "Error at doc write!" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "Generated Files" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:0 +msgid "" +"When executing this wizard, it will configure your directories automatically " +"according to modules installed." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,directory_id:0 +#: field:document.directory.dctx,dir_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,parent_id:0 +#: model:ir.model,name:document.model_document_directory +#: field:report.document.user,directory:0 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "Security" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,write_uid:0 +#: field:document.storage,write_uid:0 +#: field:ir.attachment,write_uid:0 +msgid "Last Modification User" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory +msgid "Related Documents" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,write_date:0 +#: field:document.storage,write_date:0 +#: field:ir.attachment,write_date:0 +msgid "Date Modified" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file +msgid "Files details by Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:report.document.user:0 +msgid "All users files" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month +#: view:report.document.file:0 +msgid "File Size by Month" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +#: selection:report.files.partner,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.configuration,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:document.directory,type:0 +msgid "Static Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,child_ids:0 +msgid "Children" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "Define words in the context, for all child directories and files" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.storage,online:0 +msgid "" +"If not checked, media is currently offline and its contents not available" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +#: field:document.directory,user_id:0 +#: field:document.storage,user_id:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,user_id:0 +#: field:report.document.user,user_id:0 +#: field:report.document.wall,user_id:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "PDF Report" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,create_date:0 +#: field:document.storage,create_date:0 +#: field:report.document.user,create_date:0 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory.content,include_name:0 +msgid "" +"Check this field if you want that the name of the file to contain the record " +"name.\n" +"If set, the directory will have to be a resource one." +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory +msgid "Configure Directories" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,include_name:0 +msgid "Include Record Name" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0 +msgid "Model Id" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.storage,online:0 +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,ressource_tree:0 +msgid "" +"Check this if you want to use the same tree structure as the object selected " +"in the system." +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,ressource_id:0 +msgid "" +"Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record " +"of Parent Model." +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +#: selection:report.files.partner,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: document +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "Directory cannot be parent of itself!" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +#: selection:report.files.partner,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.user,user:0 +#: field:report.document.wall,user:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,group_ids:0 +#: field:document.storage,group_ids:0 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content.type,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +#: selection:report.files.partner,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,db_datas:0 +msgid "Data" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0 +msgid "" +"If you put an object here, this directory template will appear bellow all of " +"these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or " +"record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a " +"parent model." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "Definition" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +#: selection:report.files.partner,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "Seq." +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:document.storage,type:0 +msgid "Database" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +#: selection:report.files.partner,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Related to" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Attached To" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph +msgid "Files By Users" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.storage,readonly:0 +msgid "Read Only" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form +msgid "Document Directory" +msgstr "" + +#. module: document +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "The directory name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,create_uid:0 +#: field:document.storage,create_uid:0 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:0 +msgid "" +"OpenERP's Document Management System supports mapping virtual folders with " +"documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files " +"attached to the document, or to print and download any report. This tool " +"will create directories automatically according to modules installed." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph +#: view:report.document.user:0 +msgid "Files by Month" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +#: selection:report.files.partner,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.wall,last:0 +msgid "Last Posted Time" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.user,datas_fname:0 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,ressource_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:document.storage,type:0 +msgid "External file storage" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall +#: view:report.document.wall:0 +msgid "Wall of Shame" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.storage,path:0 +msgid "For file storage, the root path of the storage" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner +msgid "Files details by Partners" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.dctx,field:0 +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx +msgid "Directory Dynamic Context" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:report.document.user:0 +msgid "Files by users" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.file,month:0 +#: field:report.document.user,month:0 +#: field:report.document.wall,month:0 +#: field:report.document.wall,name:0 +#: field:report.files.partner,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:report.document.user:0 +msgid "This Months Files" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,ressource_tree:0 +msgid "Tree Structure" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +#: selection:report.files.partner,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1 +msgid "All Users files" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall +msgid "Users that did not inserted documents since one month" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form +msgid "" +"The Documents repository gives you access to all attachments, such as mails, " +"project documents, invoices etc." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder." +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:board.board:0 +msgid "New Files" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "Static" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:report.files.partner:0 +msgid "Files By Partner" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.configuration:0 +msgid "Configure Direcories" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:report.document.user:0 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration +msgid "Directory Configuration" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory,type:0 +msgid "" +"Each directory can either have the type Static or be linked to another " +"resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic " +"directory that can contain a set of files. The directories linked to systems " +"resources automatically possess sub-directories for each of resource types " +"defined in the parent directory." +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +#: selection:report.files.partner,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager1 +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager1 +msgid "Statistics by User" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.directory.dctx,field:0 +msgid "" +"The name of the field. Note that the prefix \"dctx_\" will be prepended to " +"what is typed here." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory,name:0 +#: field:document.storage,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: document +#: sql_constraint:document.storage:0 +msgid "The storage path must be unique!" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: document +#: help:document.storage,readonly:0 +msgid "If set, media is for reading only" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:report.document.user,month:0 +#: selection:report.files.partner,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 +#: field:report.document.user,nbr:0 +#: field:report.files.partner,nbr:0 +msgid "# of Files" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document.py:209 +#, python-format +msgid "(copy)" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "" +"Only members of these groups will have access to this directory and its " +"files." +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.directory:0 +msgid "" +"These groups, however, do NOT apply to children directories, which must " +"define their own groups." +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content.type,mimetype:0 +msgid "Mime Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:report.document.user:0 +msgid "All Months Files" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,name:0 +msgid "Content Name" +msgstr "" + +#. module: document +#: code:addons/document/document.py:220 +#: code:addons/document/document.py:299 +#, python-format +msgid "File name must be unique!" +msgstr "" + +#. module: document +#: selection:document.storage,type:0 +msgid "Internal File storage" +msgstr "" + +#. module: document +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "Directory must have a parent or a storage" +msgstr "" + +#. module: document +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree +msgid "Directories' Structure" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:report.document.user:0 +msgid "Files by Resource Type" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:report.document.user,name:0 +#: field:report.files.partner,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.storage:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_storage_form +#: model:ir.model,name:document.model_document_storage +#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_storage_media +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. module: document +#: view:document.storage:0 +msgid "Search Document storage" +msgstr "" + +#. module: document +#: field:document.directory.content,extension:0 +msgid "Document Type" +msgstr "" diff --git a/addons/document/i18n/tr.po b/addons/document/i18n/tr.po index 55ff5b033d1..e9f4483671b 100644 --- a/addons/document/i18n/tr.po +++ b/addons/document/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-10 19:43+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 20:09+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Klasör adı eşsiz olmalı !" #. module: document #: view:ir.attachment:0 msgid "Filter on my documents" -msgstr "" +msgstr "Dökümanlarımdaki filtreler" #. module: document #: field:ir.attachment,index_content:0 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" #. module: document #: model:ir.actions.todo.category,name:document.category_knowledge_mgmt_config msgid "Knowledge Management" -msgstr "" +msgstr "Bilgi Yönetimi" #. module: document #: view:document.directory:0 @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Her kaynağın klasörü" #. module: document #: view:ir.attachment:0 msgid "Indexed Content - experimental" -msgstr "" +msgstr "İndekslenmiş İçerik - Deneysel" #. module: document #: field:document.directory.content,suffix:0 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #. module: document #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory msgid "Configure Directories" -msgstr "" +msgstr "Klasörleri Ayarla" #. module: document #: field:document.directory.content,include_name:0 @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Salt Okunur" #. module: document #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form msgid "Document Directory" -msgstr "" +msgstr "Dökümanlar Klasörü" #. module: document #: sql_constraint:document.directory:0 @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Ay" #. module: document #: view:report.document.user:0 msgid "This Months Files" -msgstr "" +msgstr "Bu ayın Dosyaları" #. module: document #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Paydaşa göre Dosyalar" #. module: document #: view:document.configuration:0 msgid "Configure Direcories" -msgstr "" +msgstr "Klasörleri Ayarla" #. module: document #: view:report.document.user:0 @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Notlar" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration msgid "Directory Configuration" -msgstr "" +msgstr "Klasör Ayarları" #. module: document #: help:document.directory,type:0 @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Mime Türü" #. module: document #: view:report.document.user:0 msgid "All Months Files" -msgstr "" +msgstr "Bütün Ayların Dosyaları" #. module: document #: field:document.directory.content,name:0 diff --git a/addons/document/i18n/zh_CN.po b/addons/document/i18n/zh_CN.po index 3f428c4565f..07f59d5a3e1 100644 --- a/addons/document/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/document/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-26 04:56+0000\n" +"Last-Translator: openerp-china.black-jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-13 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-27 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "目录名必须唯一!" #. module: document #: view:ir.attachment:0 msgid "Filter on my documents" -msgstr "" +msgstr "用于我的文档的过滤器" #. module: document #: field:ir.attachment,index_content:0 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "如勾选,所有与该记录匹配的附件都会被找到。如不选 #. module: document #: model:ir.actions.todo.category,name:document.category_knowledge_mgmt_config msgid "Knowledge Management" -msgstr "" +msgstr "知识管理" #. module: document #: view:document.directory:0 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "每个资源一个目录" #. module: document #: view:ir.attachment:0 msgid "Indexed Content - experimental" -msgstr "" +msgstr "索引内容——实验性功能" #. module: document #: field:document.directory.content,suffix:0 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "自动生成的文件列表" msgid "" "When executing this wizard, it will configure your directories automatically " "according to modules installed." -msgstr "" +msgstr "当执行此向导时将自动通过已安装的模块进行目录配置。" #. module: document #: field:document.directory.content,directory_id:0 @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. module: document #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory msgid "Configure Directories" -msgstr "" +msgstr "配置目录" #. module: document #: field:document.directory.content,include_name:0 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "只读" #. module: document #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form msgid "Document Directory" -msgstr "" +msgstr "文档目录" #. module: document #: sql_constraint:document.directory:0 @@ -687,6 +687,8 @@ msgid "" "attached to the document, or to print and download any report. This tool " "will create directories automatically according to modules installed." msgstr "" +"OpenERP " +"的文档管理系统支持为文档映射虚拟文件夹。单据的虚拟文件夹将用于管理该单据的附件文件,或者用于打印和下载任何报表。此工具将按照已安装的模块自动创建目录。" #. module: document #: view:board.board:0 @@ -736,7 +738,7 @@ msgstr "外部文件存储设区" #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall #: view:report.document.wall:0 msgid "Wall of Shame" -msgstr "羞愧者名单" +msgstr "耻辱之墙" #. module: document #: help:document.storage,path:0 @@ -780,7 +782,7 @@ msgstr "月份" #. module: document #: view:report.document.user:0 msgid "This Months Files" -msgstr "" +msgstr "本月文件" #. module: document #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting @@ -843,7 +845,7 @@ msgstr "业务伙伴文件" #. module: document #: view:document.configuration:0 msgid "Configure Direcories" -msgstr "" +msgstr "配置目录" #. module: document #: view:report.document.user:0 @@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "备注" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration msgid "Directory Configuration" -msgstr "" +msgstr "目录配置" #. module: document #: help:document.directory,type:0 @@ -952,7 +954,7 @@ msgstr "MIME 类型" #. module: document #: view:report.document.user:0 msgid "All Months Files" -msgstr "" +msgstr "所有月份的文件" #. module: document #: field:document.directory.content,name:0 diff --git a/addons/document/security/document_security.xml b/addons/document/security/document_security.xml index 74f3426fc50..9fba954aa0e 100644 --- a/addons/document/security/document_security.xml +++ b/addons/document/security/document_security.xml @@ -11,10 +11,6 @@ - - - - ['|','|',('group_ids','in',[g.id for g in user.groups_id]), ('user_id', '=', user.id), '&', ('user_id', '=', False), ('group_ids','=',False), '|','|', ('company_id','=',False), ('company_id','child_of',[user.company_id.id]),('company_id.child_ids','child_of',[user.company_id.id])] diff --git a/addons/document_ftp/__openerp__.py b/addons/document_ftp/__openerp__.py index 499a928c077..c10cd913f56 100644 --- a/addons/document_ftp/__openerp__.py +++ b/addons/document_ftp/__openerp__.py @@ -48,7 +48,7 @@ FTP client. 'test/document_ftp_test4.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '00934787762705016005', 'images': ['images/1_configure_ftp.jpeg','images/2_document_browse.jpeg','images/3_document_ftp.jpeg'], 'post_load': 'post_load', diff --git a/addons/document_ftp/i18n/da.po b/addons/document_ftp/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..2ff4bed826a --- /dev/null +++ b/addons/document_ftp/i18n/da.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:46+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: document_ftp +#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration +msgid "Auto Directory Configuration" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "" +"Indicate the network address on which your OpenERP server should be " +"reachable for end-users. This depends on your network topology and " +"configuration, and will only affect the links displayed to the users. The " +"format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for " +"access from the server machine itself.." +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse +msgid "Browse Files" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: field:document.ftp.configuration,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: field:document.ftp.browse,url:0 +msgid "FTP Server" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory +msgid "FTP Server Configuration" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.browse:0 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: help:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "" +"Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse +msgid "Shared Repository (FTP)" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.browse:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Configure FTP Server" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse +msgid "Document FTP Browse" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse +msgid "Document Browse" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.browse:0 +msgid "Browse Document" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/hr.po b/addons/document_ftp/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000000..5541d99602a --- /dev/null +++ b/addons/document_ftp/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# Croatian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 20:42+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: document_ftp +#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration +msgid "Auto Directory Configuration" +msgstr "Automatska postava mapa" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "" +"Indicate the network address on which your OpenERP server should be " +"reachable for end-users. This depends on your network topology and " +"configuration, and will only affect the links displayed to the users. The " +"format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for " +"access from the server machine itself.." +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse +msgid "Browse Files" +msgstr "Pretraži datoteke" + +#. module: document_ftp +#: field:document.ftp.configuration,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: document_ftp +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" +msgstr "IP adresa" + +#. module: document_ftp +#: field:document.ftp.browse,url:0 +msgid "FTP Server" +msgstr "FTP poslužitelj" + +#. module: document_ftp +#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory +msgid "FTP Server Configuration" +msgstr "Postave FTP poslužitelja" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.browse:0 +msgid "_Browse" +msgstr "_Pregledaj" + +#. module: document_ftp +#: help:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "" +"Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse +msgid "Shared Repository (FTP)" +msgstr "Dijeljeni repozitorij (FTP)" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.browse:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Odustani" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Configure FTP Server" +msgstr "Postavke FTP poslužitelja" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "title" +msgstr "naslov" + +#. module: document_ftp +#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse +msgid "Document FTP Browse" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse +msgid "Document Browse" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.browse:0 +msgid "Browse Document" +msgstr "" + +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" diff --git a/addons/document_ics/__openerp__.py b/addons/document_ics/__openerp__.py index 115f5250cde..a1b8ee94b70 100644 --- a/addons/document_ics/__openerp__.py +++ b/addons/document_ics/__openerp__.py @@ -38,7 +38,7 @@ Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, outlook, S 'update_xml': ['document_view.xml', 'security/ir.model.access.csv','document_ics_config_wizard.xml'], 'demo_xml': ['document_demo.xml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0071242387229', 'images': ['images/1_config_calendars.jpeg','images/2_doc_type_ics.jpeg'], } diff --git a/addons/document_ics/i18n/da.po b/addons/document_ics/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..a363e125a4d --- /dev/null +++ b/addons/document_ics/i18n/da.po @@ -0,0 +1,349 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:46+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,claims:0 +msgid "" +"Manages the supplier and customers claims,including your corrective or " +"preventive actions." +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.content,object_id:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "uid" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,fund:0 +msgid "" +"This may help associations in their fund raising process and tracking." +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,jobs:0 +msgid "Jobs Hiring Process" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: view:document.ics.crm.wizard:0 +msgid "Configure Calendars for CRM Sections" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0 +msgid "Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "dtstamp" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: help:document.directory.content,fname_field:0 +msgid "" +"The field of the object used in the filename. Has to " +"be a unique identifier." +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.ics.fields,content_id:0 +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,meeting:0 +msgid "Calendar of Meetings" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: view:document.ics.crm.wizard:0 +msgid "" +"OpenERP can create and pre-configure a series of integrated calendar for you." +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0 +msgid "Manages an Helpdesk service." +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "dtend" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: model:ir.model,name:document_ics.model_crm_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,lead:0 +msgid "" +"Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or " +"contacts, the very first contact with a customer request." +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "description" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.ics.fields,fn:0 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: model:ir.actions.act_window,name:document_ics.action_view_document_ics_config_directories +msgid "Configure Calendars for Sections " +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,opportunity:0 +msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline." +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,jobs:0 +msgid "" +"Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email " +"integration..." +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: view:document.ics.crm.wizard:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,fund:0 +msgid "Fund Raising Operations" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_content +msgid "Directory Content" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_ics_fields +msgid "Document Directory ICS Fields" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,phonecall:0 +msgid "" +"Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone " +"calls to process." +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 +msgid "OpenERP Field" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: view:document.directory:0 +msgid "ICS Calendar" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "ICS Value" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,fn:0 +msgid "Expression as constant" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "location" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "attendee" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: help:document.directory.ics.fields,fn:0 +msgid "Alternate method of calculating the value" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,meeting:0 +msgid "Manages the calendar of meetings of the users." +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.content,ics_domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,bugs:0 +msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "last-modified" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: view:document.directory:0 +msgid "ICS Mapping" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "Shared Calendar" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,claims:0 +msgid "Claims" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "dtstart" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.ics.fields,expr:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,bugs:0 +msgid "Bug Tracking" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "categories" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,fn:0 +msgid "Use the field" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: view:document.ics.crm.wizard:0 +msgid "Create Pre-Configured Calendars" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.content,fname_field:0 +msgid "Filename field" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.content,obj_iterate:0 +msgid "Iterate object" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:crm.meeting,code:0 +msgid "Calendar Code" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,fn:0 +msgid "Interval in hours" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: help:document.directory.content,obj_iterate:0 +msgid "" +"If set, a separate instance will be created for each " +"record of Object" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "summary" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,lead:0 +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_ics_crm_wizard +msgid "document.ics.crm.wizard" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: view:document.ics.crm.wizard:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,phonecall:0 +msgid "Phone Calls" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.content,ics_field_ids:0 +msgid "Fields Mapping" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "url" +msgstr "" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,opportunity:0 +msgid "Business Opportunities" +msgstr "" diff --git a/addons/document_ics/i18n/en_GB.po b/addons/document_ics/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000000..6ef9431e188 --- /dev/null +++ b/addons/document_ics/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,378 @@ +# English (United Kingdom) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:59+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,claims:0 +msgid "" +"Manages the supplier and customers claims,including your corrective or " +"preventive actions." +msgstr "" +"Manages the supplier and customers claims,including your corrective or " +"preventive actions." + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.content,object_id:0 +msgid "Object" +msgstr "Object" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,fund:0 +msgid "" +"This may help associations in their fund raising process and tracking." +msgstr "" +"This may help associations in their fund raising process and tracking." + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,jobs:0 +msgid "Jobs Hiring Process" +msgstr "Jobs Hiring Process" + +#. module: document_ics +#: view:document.ics.crm.wizard:0 +msgid "Configure Calendars for CRM Sections" +msgstr "Configure Calendars for CRM Sections" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0 +msgid "Helpdesk" +msgstr "Helpdesk" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "dtstamp" +msgstr "dtstamp" + +#. module: document_ics +#: help:document.directory.content,fname_field:0 +msgid "" +"The field of the object used in the filename. Has to " +"be a unique identifier." +msgstr "" +"The field of the object used in the filename. Has to be a unique identifier." + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.ics.fields,content_id:0 +msgid "Content" +msgstr "Content" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,meeting:0 +msgid "Calendar of Meetings" +msgstr "Calendar of Meetings" + +#. module: document_ics +#: view:document.ics.crm.wizard:0 +msgid "" +"OpenERP can create and pre-configure a series of integrated calendar for you." +msgstr "" +"OpenERP can create and pre-configure a series of integrated calendar for you." + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0 +msgid "Manages an Helpdesk service." +msgstr "Manages an Helpdesk service." + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "dtend" +msgstr "dtend" + +#. module: document_ics +#: model:ir.model,name:document_ics.model_crm_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Meeting" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,lead:0 +msgid "" +"Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or " +"contacts, the very first contact with a customer request." +msgstr "" +"Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or " +"contacts, the very first contact with a customer request." + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "description" +msgstr "description" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.ics.fields,fn:0 +msgid "Function" +msgstr "Function" + +#. module: document_ics +#: model:ir.actions.act_window,name:document_ics.action_view_document_ics_config_directories +msgid "Configure Calendars for Sections " +msgstr "Configure Calendars for Sections " + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,opportunity:0 +msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline." +msgstr "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline." + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,jobs:0 +msgid "" +"Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email " +"integration..." +msgstr "" +"Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email " +"integration..." + +#. module: document_ics +#: view:document.ics.crm.wizard:0 +msgid "title" +msgstr "title" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,fund:0 +msgid "Fund Raising Operations" +msgstr "Fund Raising Operations" + +#. module: document_ics +#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_content +msgid "Directory Content" +msgstr "Directory Content" + +#. module: document_ics +#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_ics_fields +msgid "Document Directory ICS Fields" +msgstr "Document Directory ICS Fields" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,phonecall:0 +msgid "" +"Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone " +"calls to process." +msgstr "" +"Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone " +"calls to process." + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 +msgid "OpenERP Field" +msgstr "OpenERP Field" + +#. module: document_ics +#: view:document.directory:0 +msgid "ICS Calendar" +msgstr "ICS Calendar" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "ICS Value" +msgstr "ICS Value" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,fn:0 +msgid "Expression as constant" +msgstr "Expression as constant" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "location" +msgstr "location" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "attendee" +msgstr "attendee" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: document_ics +#: help:document.directory.ics.fields,fn:0 +msgid "Alternate method of calculating the value" +msgstr "Alternate method of calculating the value" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,meeting:0 +msgid "Manages the calendar of meetings of the users." +msgstr "Manages the calendar of meetings of the users." + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.content,ics_domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,bugs:0 +msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software" +msgstr "Used by companies to track bugs and support requests on software" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "last-modified" +msgstr "last-modified" + +#. module: document_ics +#: view:document.directory:0 +msgid "ICS Mapping" +msgstr "ICS Mapping" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "Shared Calendar" +msgstr "Shared Calendar" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,claims:0 +msgid "Claims" +msgstr "Claims" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "dtstart" +msgstr "dtstart" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.ics.fields,expr:0 +msgid "Expression" +msgstr "Expression" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,bugs:0 +msgid "Bug Tracking" +msgstr "Bug Tracking" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "categories" +msgstr "categories" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,fn:0 +msgid "Use the field" +msgstr "Use the field" + +#. module: document_ics +#: view:document.ics.crm.wizard:0 +msgid "Create Pre-Configured Calendars" +msgstr "Create Pre-Configured Calendars" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.content,fname_field:0 +msgid "Filename field" +msgstr "Filename field" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.content,obj_iterate:0 +msgid "Iterate object" +msgstr "Iterate object" + +#. module: document_ics +#: field:crm.meeting,code:0 +msgid "Calendar Code" +msgstr "Calendar Code" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,fn:0 +msgid "Interval in hours" +msgstr "Interval in hours" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "created" +msgstr "created" + +#. module: document_ics +#: help:document.directory.content,obj_iterate:0 +msgid "" +"If set, a separate instance will be created for each " +"record of Object" +msgstr "" +"If set, a separate instance will be created for each record of Object" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "summary" +msgstr "summary" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,lead:0 +msgid "Leads" +msgstr "Leads" + +#. module: document_ics +#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_ics_crm_wizard +msgid "document.ics.crm.wizard" +msgstr "document.ics.crm.wizard" + +#. module: document_ics +#: view:document.ics.crm.wizard:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,phonecall:0 +msgid "Phone Calls" +msgstr "Phone Calls" + +#. module: document_ics +#: field:document.directory.content,ics_field_ids:0 +msgid "Fields Mapping" +msgstr "Fields Mapping" + +#. module: document_ics +#: selection:document.directory.ics.fields,name:0 +msgid "url" +msgstr "url" + +#. module: document_ics +#: field:document.ics.crm.wizard,opportunity:0 +msgid "Business Opportunities" +msgstr "Business Opportunities" + +#~ msgid "Allows to synchronise calendars with others applications." +#~ msgstr "Allows to synchronise calendars with others applications." + +#~ msgid "Shared Calendar Meetings" +#~ msgstr "Shared Calendar Meetings" + +#~ msgid "Support for iCal based on Document Management System" +#~ msgstr "Support for iCal based on Document Management System" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configure" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Configuration Progress" diff --git a/addons/document_webdav/__openerp__.py b/addons/document_webdav/__openerp__.py index 303f5c70e2c..82541b742c4 100644 --- a/addons/document_webdav/__openerp__.py +++ b/addons/document_webdav/__openerp__.py @@ -67,7 +67,7 @@ which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too. "demo_xml" : [], "test": [ #'test/webdav_test1.yml', ], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "certificate" : "001236490750845657973", 'images': ['images/dav_properties.jpeg','images/directories_structure_principals.jpeg'], diff --git a/addons/document_webdav/i18n/en_GB.po b/addons/document_webdav/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000000..c2f31a61c8b --- /dev/null +++ b/addons/document_webdav/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# English (United Kingdom) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:26+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 +#: field:document.webdav.file.property,create_date:0 +msgid "Date Created" +msgstr "Date Created" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_document_props +msgid "Documents" +msgstr "Documents" + +#. module: document_webdav +#: constraint:document.directory:0 +msgid "Error! You can not create recursive Directories." +msgstr "Error! You can not create recursive Directories." + +#. module: document_webdav +#: view:document.webdav.dir.property:0 +#: view:document.webdav.file.property:0 +msgid "Search Document properties" +msgstr "Search Document properties" + +#. module: document_webdav +#: view:document.webdav.dir.property:0 +#: field:document.webdav.dir.property,namespace:0 +#: view:document.webdav.file.property:0 +#: field:document.webdav.file.property,namespace:0 +msgid "Namespace" +msgstr "Namespace" + +#. module: document_webdav +#: field:document.directory,dav_prop_ids:0 +msgid "DAV properties" +msgstr "DAV properties" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_file_property +msgid "document.webdav.file.property" +msgstr "document.webdav.file.property" + +#. module: document_webdav +#: view:document.webdav.dir.property:0 +#: view:document.webdav.file.property:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Group By..." + +#. module: document_webdav +#: view:document.directory:0 +msgid "These properties will be added to WebDAV requests" +msgstr "These properties will be added to WebDAV requests" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_file_props_form +msgid "DAV Properties for Documents" +msgstr "DAV Properties for Documents" + +#. module: document_webdav +#: code:addons/document_webdav/webdav.py:37 +#, python-format +msgid "PyWebDAV Import Error!" +msgstr "PyWebDAV Import Error!" + +#. module: document_webdav +#: view:document.webdav.file.property:0 +#: field:document.webdav.file.property,file_id:0 +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_folder_props +msgid "Folders" +msgstr "Folders" + +#. module: document_webdav +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "Directory cannot be parent of itself!" +msgstr "Directory cannot be parent of itself!" + +#. module: document_webdav +#: view:document.directory:0 +msgid "Dynamic context" +msgstr "Dynamic context" + +#. module: document_webdav +#: view:document.directory:0 +msgid "WebDAV properties" +msgstr "WebDAV properties" + +#. module: document_webdav +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "The directory name must be unique !" +msgstr "The directory name must be unique !" + +#. module: document_webdav +#: code:addons/document_webdav/webdav.py:37 +#, python-format +msgid "" +"Please install PyWebDAV from " +"http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-" +"0.9.4.tar.gz&can=2&q=/" +msgstr "" +"Please install PyWebDAV from " +"http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-" +"0.9.4.tar.gz&can=2&q=/" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_dir_props_form +msgid "DAV Properties for Folders" +msgstr "DAV Properties for Folders" + +#. module: document_webdav +#: view:document.directory:0 +#: view:document.webdav.dir.property:0 +#: view:document.webdav.file.property:0 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,name:0 +#: field:document.webdav.file.property,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_dir_property +msgid "document.webdav.dir.property" +msgstr "document.webdav.dir.property" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,value:0 +#: field:document.webdav.file.property,value:0 +msgid "Value" +msgstr "Value" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,dir_id:0 +#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_directory +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,write_uid:0 +#: field:document.webdav.file.property,write_uid:0 +msgid "Last Modification User" +msgstr "Last Modification User" + +#. module: document_webdav +#: view:document.webdav.dir.property:0 +msgid "Dir" +msgstr "Dir" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,write_date:0 +#: field:document.webdav.file.property,write_date:0 +msgid "Date Modified" +msgstr "Date Modified" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,create_uid:0 +#: field:document.webdav.file.property,create_uid:0 +msgid "Creator" +msgstr "Creator" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties +msgid "DAV Properties" +msgstr "DAV Properties" + +#. module: document_webdav +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "Directory must have a parent or a storage" +msgstr "Directory must have a parent or a storage" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,do_subst:0 +#: field:document.webdav.file.property,do_subst:0 +msgid "Substitute" +msgstr "Substitute" + +#~ msgid "WebDAV server for Document Management" +#~ msgstr "WebDAV server for Document Management" + +#~ msgid "DAV properties for folders" +#~ msgstr "DAV properties for folders" + +#~ msgid "DAV properties for documents" +#~ msgstr "DAV properties for documents" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/tr.po b/addons/document_webdav/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..fa6799d172e --- /dev/null +++ b/addons/document_webdav/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:22+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 +#: field:document.webdav.file.property,create_date:0 +msgid "Date Created" +msgstr "Oluşturma Tarihi" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_document_props +msgid "Documents" +msgstr "Belgeler" + +#. module: document_webdav +#: constraint:document.directory:0 +msgid "Error! You can not create recursive Directories." +msgstr "Hata! Yinelenen Dizinler oluşturamazsınız." + +#. module: document_webdav +#: view:document.webdav.dir.property:0 +#: view:document.webdav.file.property:0 +msgid "Search Document properties" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: view:document.webdav.dir.property:0 +#: field:document.webdav.dir.property,namespace:0 +#: view:document.webdav.file.property:0 +#: field:document.webdav.file.property,namespace:0 +msgid "Namespace" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: field:document.directory,dav_prop_ids:0 +msgid "DAV properties" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_file_property +msgid "document.webdav.file.property" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: view:document.webdav.dir.property:0 +#: view:document.webdav.file.property:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grupla..." + +#. module: document_webdav +#: view:document.directory:0 +msgid "These properties will be added to WebDAV requests" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_file_props_form +msgid "DAV Properties for Documents" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: code:addons/document_webdav/webdav.py:37 +#, python-format +msgid "PyWebDAV Import Error!" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: view:document.webdav.file.property:0 +#: field:document.webdav.file.property,file_id:0 +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_folder_props +msgid "Folders" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "Directory cannot be parent of itself!" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: view:document.directory:0 +msgid "Dynamic context" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: view:document.directory:0 +msgid "WebDAV properties" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "The directory name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: code:addons/document_webdav/webdav.py:37 +#, python-format +msgid "" +"Please install PyWebDAV from " +"http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-" +"0.9.4.tar.gz&can=2&q=/" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_dir_props_form +msgid "DAV Properties for Folders" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: view:document.directory:0 +#: view:document.webdav.dir.property:0 +#: view:document.webdav.file.property:0 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,name:0 +#: field:document.webdav.file.property,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_dir_property +msgid "document.webdav.dir.property" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,value:0 +#: field:document.webdav.file.property,value:0 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,dir_id:0 +#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_directory +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,write_uid:0 +#: field:document.webdav.file.property,write_uid:0 +msgid "Last Modification User" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: view:document.webdav.dir.property:0 +msgid "Dir" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,write_date:0 +#: field:document.webdav.file.property,write_date:0 +msgid "Date Modified" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,create_uid:0 +#: field:document.webdav.file.property,create_uid:0 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties +msgid "DAV Properties" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: sql_constraint:document.directory:0 +msgid "Directory must have a parent or a storage" +msgstr "" + +#. module: document_webdav +#: field:document.webdav.dir.property,do_subst:0 +#: field:document.webdav.file.property,do_subst:0 +msgid "Substitute" +msgstr "" diff --git a/addons/edi/__openerp__.py b/addons/edi/__openerp__.py index ac0ced155ab..c4595e69112 100644 --- a/addons/edi/__openerp__.py +++ b/addons/edi/__openerp__.py @@ -54,7 +54,7 @@ technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com "static/src/xml/*.xml", ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '002046536359186', } diff --git a/addons/edi/models/edi.py b/addons/edi/models/edi.py index c573115618e..589922ff178 100644 --- a/addons/edi/models/edi.py +++ b/addons/edi/models/edi.py @@ -2,7 +2,7 @@ ############################################################################## # # OpenERP, Open Source Business Applications -# Copyright (c) 2011 OpenERP S.A. +# Copyright (c) 2011-2012 OpenERP S.A. # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU Affero General Public License as @@ -37,7 +37,7 @@ from tools.translate import _ from tools.safe_eval import safe_eval as eval EXTERNAL_ID_PATTERN = re.compile(r'^([^.:]+)(?::([^.]+))?\.(\S+)$') -EDI_VIEW_WEB_URL = '%s/edi/view?debug=1&db=%s&token=%s' +EDI_VIEW_WEB_URL = '%s/edi/view?db=%s&token=%s' EDI_PROTOCOL_VERSION = 1 # arbitrary ever-increasing version number EDI_GENERATOR = 'OpenERP ' + release.major_version EDI_GENERATOR_VERSION = release.version_info @@ -682,4 +682,4 @@ class EDIMixin(object): return record_id -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: \ No newline at end of file +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/edi/static/src/js/edi.js b/addons/edi/static/src/js/edi.js index 3135c0f8102..0f59768bc4e 100644 --- a/addons/edi/static/src/js/edi.js +++ b/addons/edi/static/src/js/edi.js @@ -1,7 +1,7 @@ openerp.edi = function(openerp) { openerp.edi = {} -openerp.edi.EdiView = openerp.web.Widget.extend({ +openerp.edi.EdiView = openerp.web.OldWidget.extend({ init: function(parent, db, token) { this._super(); this.db = db; @@ -109,35 +109,52 @@ openerp.edi.EdiView = openerp.web.Widget.extend({ openerp.edi.edi_view = function (db, token) { openerp.connection.bind().then(function () { - new openerp.edi.EdiView(null,db,token).appendTo($("body")); + new openerp.edi.EdiView(null,db,token).appendTo($("body").addClass('openerp')); }); } -openerp.edi.EdiImport = openerp.web.Widget.extend({ +openerp.edi.EdiImport = openerp.web.OldWidget.extend({ init: function(parent,url) { this._super(); this.url = url; - var params = {}; - - this.template = "EdiImport"; - this.session = openerp.connection; - this.login = new openerp.web.Login(this); - this.header = new openerp.web.Header(this); }, start: function() { - // TODO fix by explicitly asking login if needed - //this.session.on_session_invalid.add_last(this.do_ask_login); - this.header.appendTo($("#oe_header")); - this.login.appendTo($('#oe_login')); + if (!this.session.session_is_valid()) { + this.show_login(); + this.session.on_session_valid.add({ + callback: this.proxy('show_import'), + unique: true, + }); + } else { + this.show_import(); + } + }, + + show_import: function() { + this.destroy_content(); this.do_import(); }, + + show_login: function() { + this.destroy_content(); + this.login = new openerp.web.Login(this); + this.login.appendTo(this.$element); + }, + + destroy_content: function() { + _.each(_.clone(this.widget_children), function(el) { + el.stop(); + }); + this.$element.children().remove(); + }, + do_import: function() { this.rpc('/edi/import_edi_url', {url: this.url}, this.on_imported, this.on_imported_error); }, on_imported: function(response) { if ('action' in response) { this.rpc("/web/session/save_session_action", {the_action: response.action}, function(key) { - window.location = "/web/webclient/home?debug=1&s_action="+encodeURIComponent(key); + window.location = "/web/webclient/home#sa="+encodeURIComponent(key); }); } else { @@ -147,7 +164,7 @@ openerp.edi.EdiImport = openerp.web.Widget.extend({ buttons: { Ok: function() { $(this).dialog("close"); - window.location = "/web/webclient/home"; + window.location = "/"; } } }).html('The document has been successfully imported!'); @@ -172,7 +189,7 @@ openerp.edi.EdiImport = openerp.web.Widget.extend({ openerp.edi.edi_import = function (url) { openerp.connection.bind().then(function () { - new openerp.edi.EdiImport(null,url).appendTo($("body")); + new openerp.edi.EdiImport(null,url).appendTo($("body").addClass('openerp')); }); } diff --git a/addons/email_template/__openerp__.py b/addons/email_template/__openerp__.py index 9aca39f56e8..10f5be678b8 100644 --- a/addons/email_template/__openerp__.py +++ b/addons/email_template/__openerp__.py @@ -69,7 +69,7 @@ Openlabs was kept 'res_partner_demo.yml', ], "installable": True, - "active": False, + "auto_install": False, "certificate" : "00817073628967384349", 'images': ['images/1_email_account.jpeg','images/2_email_template.jpeg','images/3_emails.jpeg'], } diff --git a/addons/email_template/email_template.py b/addons/email_template/email_template.py index 90eda625759..35803c21864 100644 --- a/addons/email_template/email_template.py +++ b/addons/email_template/email_template.py @@ -180,20 +180,21 @@ class email_template(osv.osv): src_obj = template.model_id.model model_data_id = data_obj._get_id(cr, uid, 'mail', 'email_compose_message_wizard_form') res_id = data_obj.browse(cr, uid, model_data_id, context=context).res_id + button_name = _('Send Mail (%s)') % template.name vals['ref_ir_act_window'] = action_obj.create(cr, uid, { - 'name': template.name, + 'name': button_name, 'type': 'ir.actions.act_window', 'res_model': 'mail.compose.message', 'src_model': src_obj, 'view_type': 'form', - 'context': "{'mail.compose.message.mode':'mass_mail'}", + 'context': "{'mail.compose.message.mode':'mass_mail', 'mail.compose.template_id' : %d}" % (template.id), 'view_mode':'form,tree', 'view_id': res_id, 'target': 'new', 'auto_refresh':1 }, context) vals['ref_ir_value'] = self.pool.get('ir.values').create(cr, uid, { - 'name': _('Send Mail (%s)') % template.name, + 'name': button_name, 'model': src_obj, 'key2': 'client_action_multi', 'value': "ir.actions.act_window," + str(vals['ref_ir_act_window']), diff --git a/addons/email_template/email_template_view.xml b/addons/email_template/email_template_view.xml index 1f3b9aef949..e2422d0be7e 100644 --- a/addons/email_template/email_template_view.xml +++ b/addons/email_template/email_template_view.xml @@ -23,12 +23,12 @@ - - + + - + @@ -79,7 +79,7 @@ - + diff --git a/addons/email_template/i18n/da.po b/addons/email_template/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..3842c821170 --- /dev/null +++ b/addons/email_template/i18n/da.po @@ -0,0 +1,684 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:46+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: email_template +#: field:email.template,subtype:0 +#: field:email_template.preview,subtype:0 +msgid "Message type" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,report_name:0 +#: field:email_template.preview,report_name:0 +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: code:addons/email_template/email_template.py:217 +#, python-format +msgid "Deletion of Record failed" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Remove the sidebar button currently displayed on related documents" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,ref_ir_act_window:0 +#: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0 +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:mail.compose.message:0 +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,subject:0 +#: help:email_template.preview,subject:0 +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,email_cc:0 +#: help:email_template.preview,email_cc:0 +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: selection:email.template,state:0 +#: selection:email_template.preview,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +#: field:email.template,ref_ir_value:0 +#: field:email_template.preview,ref_ir_value:0 +msgid "Sidebar button" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,report_name:0 +#: help:email_template.preview,report_name:0 +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Attach existing files" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: selection:email.template,state:0 +#: selection:email_template.preview,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,reply_to:0 +#: field:email_template.preview,reply_to:0 +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,auto_delete:0 +#: field:email_template.preview,auto_delete:0 +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: code:addons/email_template/email_template.py:217 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,subject:0 +#: field:email_template.preview,subject:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,email_from:0 +#: field:email_template.preview,email_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:mail.compose.message,template_id:0 +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,partner_id:0 +#: field:email_template.preview,partner_id:0 +msgid "Related partner" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,sub_model_object_field:0 +#: field:email_template.preview,sub_model_object_field:0 +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "" +"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition " +"wizard with this template" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,state:0 +#: field:email_template.preview,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: selection:email.template,state:0 +#: selection:email_template.preview,state:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,subtype:0 +#: help:email_template.preview,subtype:0 +msgid "" +"Type of message, usually 'html' or 'plain', used to select plaintext or rich " +"text contents accordingly" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Dynamic Values Builder" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,res_id:0 +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,lang:0 +#: field:email_template.preview,lang:0 +msgid "Language Selection" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,email_to:0 +#: field:email_template.preview,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,model:0 +#: field:email_template.preview,model:0 +msgid "Related Document model" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,model_object_field:0 +#: help:email_template.preview,model_object_field:0 +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at " +"the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Preview Template" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,null_value:0 +#: field:email_template.preview,null_value:0 +msgid "Null value" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,sub_object:0 +#: field:email_template.preview,sub_object:0 +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,track_campaign_item:0 +#: help:email_template.preview,track_campaign_item:0 +msgid "" +"Enable this is you wish to include a special tracking marker in outgoing " +"emails so you can identify replies and link them back to the corresponding " +"resource record. This is useful for CRM leads for example" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:mail.compose.message,use_template:0 +msgid "Use Template" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,attachment_ids:0 +#: field:email_template.preview,attachment_ids:0 +msgid "Files to attach" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,model_id:0 +#: field:email_template.preview,model_id:0 +msgid "Related document model" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,email_from:0 +#: help:email_template.preview,email_from:0 +msgid "Sender address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:res.partner,opt_out:0 +msgid "" +"If checked, this partner will not receive any automated email notifications, " +"such as the availability of invoices." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Note: This is Raw HTML." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,user_signature:0 +#: field:email_template.preview,user_signature:0 +msgid "Add Signature" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,body_text:0 +#: help:email_template.preview,body_text:0 +msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,original:0 +#: help:email_template.preview,original:0 +msgid "Original version of the message, as it was sent on the network" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: code:addons/email_template/email_template.py:229 +#, python-format +msgid "(copy)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: selection:email.template,state:0 +#: selection:email_template.preview,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:mail.compose.message:0 +msgid "Use a message template" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,user_signature:0 +#: help:email_template.preview,user_signature:0 +msgid "" +"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the " +"message" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +#: view:email_template.preview:0 +msgid "Body (Rich/HTML)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,sub_object:0 +#: help:email_template.preview,sub_object:0 +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,date:0 +#: field:email_template.preview,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,message_id:0 +#: field:email_template.preview,message_id:0 +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Add sidebar button" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +#: view:email_template.preview:0 +msgid "Body (Text)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: code:addons/email_template/email_template.py:196 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,body_html:0 +#: field:email_template.preview,body_html:0 +msgid "Rich-text contents" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,copyvalue:0 +#: field:email_template.preview,copyvalue:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,original:0 +#: field:email_template.preview,original:0 +msgid "Original" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,copyvalue:0 +#: help:email_template.preview,copyvalue:0 +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Email Details" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,email_cc:0 +#: field:email_template.preview,email_cc:0 +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,body_text:0 +#: field:email_template.preview,body_text:0 +msgid "Text contents" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,auto_delete:0 +#: help:email_template.preview,auto_delete:0 +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,references:0 +#: field:email_template.preview,references:0 +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,display_text:0 +#: field:email_template.preview,display_text:0 +msgid "Display Text" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email_template.preview:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,attachment_ids:0 +#: help:email_template.preview,attachment_ids:0 +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,headers:0 +#: help:email_template.preview,headers:0 +msgid "" +"Full message headers, e.g. SMTP session headers (usually available on " +"inbound messages only)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,mail_server_id:0 +#: field:email_template.preview,mail_server_id:0 +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,ref_ir_act_window:0 +#: help:email_template.preview,ref_ir_act_window:0 +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,model_object_field:0 +#: field:email_template.preview,model_object_field:0 +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,user_id:0 +#: field:email_template.preview,user_id:0 +msgid "Related user" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:res.partner,opt_out:0 +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,email_bcc:0 +#: help:email_template.preview,email_bcc:0 +msgid "Blind carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,lang:0 +#: help:email_template.preview,lang:0 +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language code, e.g. " +"${object.partner_id.lang.code}." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email_template.preview,res_id:0 +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,email_to:0 +#: help:email_template.preview,email_to:0 +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,name:0 +#: field:email_template.preview,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,track_campaign_item:0 +#: field:email_template.preview,track_campaign_item:0 +msgid "Resource Tracking" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email_template.preview:0 +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,message_id:0 +#: help:email_template.preview,message_id:0 +msgid "" +"Message-ID SMTP header to use in outgoing messages based on this template. " +"Please note that this overrides the 'Resource Tracking' option, so if you " +"simply need to track replies to outgoing emails, enable that option " +"instead.\n" +"Placeholders must be used here, as this value always needs to be unique!" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,headers:0 +#: field:email_template.preview,headers:0 +msgid "Message headers" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,email_bcc:0 +#: field:email_template.preview,email_bcc:0 +msgid "Bcc" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,reply_to:0 +#: help:email_template.preview,reply_to:0 +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Remove sidebar button" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,null_value:0 +#: help:email_template.preview,null_value:0 +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,references:0 +#: help:email_template.preview,references:0 +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,ref_ir_value:0 +#: help:email_template.preview,ref_ir_value:0 +msgid "Sidebar button to open the sidebar action" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,mail_server_id:0 +#: help:email_template.preview,mail_server_id:0 +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: selection:email.template,state:0 +#: selection:email_template.preview,state:0 +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,sub_model_object_field:0 +#: help:email_template.preview,sub_model_object_field:0 +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: email_template +#: view:email.template:0 +msgid "Attach Report" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: field:email.template,report_template:0 +#: field:email_template.preview,report_template:0 +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: email_template +#: help:email.template,body_html:0 +#: help:email_template.preview,body_html:0 +msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)" +msgstr "" diff --git a/addons/email_template/wizard/mail_compose_message.py b/addons/email_template/wizard/mail_compose_message.py index beb59ba1eea..ef4572429a1 100644 --- a/addons/email_template/wizard/mail_compose_message.py +++ b/addons/email_template/wizard/mail_compose_message.py @@ -69,6 +69,10 @@ class mail_compose_message(osv.osv_memory): size=-1 # means we want an int db column ), } + + _defaults = { + 'template_id' : lambda self, cr, uid, context={} : context.get('mail.compose.template_id', False) + } def on_change_template(self, cr, uid, ids, use_template, template_id, email_from=None, email_to=None, context=None): if context is None: diff --git a/addons/event/__openerp__.py b/addons/event/__openerp__.py index 131f6d40b0a..4c809888f71 100644 --- a/addons/event/__openerp__.py +++ b/addons/event/__openerp__.py @@ -59,7 +59,7 @@ Note that: 'test/ui/duplicate_event.yml', 'test/ui/demo_data.yml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0083059161581', 'images': ['images/1_event_type_list.jpeg','images/2_events.jpeg','images/3_registrations.jpeg'], } diff --git a/addons/event_project/__openerp__.py b/addons/event_project/__openerp__.py index 359a5a70ae3..f7af0301de6 100644 --- a/addons/event_project/__openerp__.py +++ b/addons/event_project/__openerp__.py @@ -37,7 +37,7 @@ This module allows you to create retro planning for managing your events. 'update_xml': ['wizard/event_project_retro_view.xml', 'event_project_view.xml'], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0069726863885', } diff --git a/addons/event_project/i18n/da.po b/addons/event_project/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..164254aecfc --- /dev/null +++ b/addons/event_project/i18n/da.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:46+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: event_project +#: model:ir.model,name:event_project.model_event_project +msgid "Event Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: field:event.project,date:0 +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.project:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: help:event.project,project_id:0 +msgid "" +"This is Template Project. Project of event is a duplicate of this Template. " +"After click on 'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from " +"this template project." +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.project:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.action_event_project +msgid "Retro-Planning" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." +msgstr "" + +#. module: event_project +#: field:event.event,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" + +#. module: event_project +#: field:event.event,task_ids:0 +msgid "Project tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.project:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: field:event.project,date_start:0 +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: model:ir.model,name:event_project.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "Tasks management" +msgstr "" diff --git a/addons/fetchmail/__openerp__.py b/addons/fetchmail/__openerp__.py index 99e3e02a909..c16bfb217c9 100644 --- a/addons/fetchmail/__openerp__.py +++ b/addons/fetchmail/__openerp__.py @@ -70,7 +70,7 @@ mail. ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '00692978332890137453', 'images': ['images/1_email_servers.jpeg'], } diff --git a/addons/fetchmail/i18n/da.po b/addons/fetchmail/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..4c1b68d3a44 --- /dev/null +++ b/addons/fetchmail/i18n/da.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:46+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: fetchmail +#: selection:fetchmail.server,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,server:0 +msgid "Server Name" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,script:0 +msgid "Script" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: help:fetchmail.server,priority:0 +msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: help:fetchmail.server,is_ssl:0 +msgid "" +"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: " +"IMAPS=993, POP3S=995)" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,attach:0 +msgid "Keep Attachments" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: help:fetchmail.server,original:0 +msgid "" +"Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand " +"attached to each processed message. This will usually double the size of " +"your message database." +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,priority:0 +msgid "Server Priority" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "POP" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "Fetch Now" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree +msgid "Incoming Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,port:0 +msgid "Port" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "POP/IMAP Servers" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: selection:fetchmail.server,type:0 +msgid "Local Server" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,user:0 +msgid "Username" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server +msgid "POP/IMAP Server" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "Reset Confirmation" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message +msgid "Email Message" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,date:0 +msgid "Last Fetch Date" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: help:fetchmail.server,action_id:0 +msgid "" +"Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the " +"record that was created or updated by this mail" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "# of emails" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,original:0 +msgid "Keep Original" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155 +#, python-format +msgid "" +"Here is what we got instead:\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +#: field:fetchmail.server,configuration:0 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "Incoming Mail Server" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155 +#, python-format +msgid "Connection test failed!" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: help:fetchmail.server,server:0 +msgid "Hostname or IP of the mail server" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "Server type IMAP." +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,is_ssl:0 +msgid "SSL/TLS" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "Test & Confirm" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,action_id:0 +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:mail.message,fetchmail_server_id:0 +msgid "Inbound Mail Server" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,message_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "Search Incoming Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: help:fetchmail.server,attach:0 +msgid "" +"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails " +"will be stripped of any attachments before being processed" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: selection:fetchmail.server,type:0 +msgid "IMAP Server" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "IMAP" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "Server type POP." +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,password:0 +msgid "Password" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "Actions to Perform on Incoming Mails" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,type:0 +msgid "Server Type" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "Login Information" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "If SSL required." +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:fetchmail.server:0 +msgid "Server & Login" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: help:fetchmail.server,object_id:0 +msgid "" +"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this " +"document type. This will create new documents for new conversations, or " +"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: field:fetchmail.server,object_id:0 +msgid "Create a New Record" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: selection:fetchmail.server,state:0 +msgid "Not Confirmed" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: selection:fetchmail.server,type:0 +msgid "POP Server" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:mail.message:0 +msgid "Mail Server" +msgstr "" diff --git a/addons/fetchmail_crm/__openerp__.py b/addons/fetchmail_crm/__openerp__.py index 5b02f4194ab..108cc5f4d59 100644 --- a/addons/fetchmail_crm/__openerp__.py +++ b/addons/fetchmail_crm/__openerp__.py @@ -24,7 +24,7 @@ "version" : "1.0", "depends" : ["fetchmail", "crm"], "author" : "OpenERP SA", - "category": 'Hidden/Links', + "category": 'Hidden', "description": """ """, 'website': 'http://www.openerp.com', @@ -35,7 +35,7 @@ 'demo_xml': [ ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': True, } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/fetchmail_crm_claim/__openerp__.py b/addons/fetchmail_crm_claim/__openerp__.py index d6d56ecf331..2a515205f9e 100644 --- a/addons/fetchmail_crm_claim/__openerp__.py +++ b/addons/fetchmail_crm_claim/__openerp__.py @@ -24,7 +24,7 @@ "version" : "1.0", "depends" : ["fetchmail", "crm_claim"], "author" : "OpenERP SA", - 'category': 'Hidden/Links', + 'category': 'Hidden', "description": """ """, 'website': 'http://www.openerp.com', @@ -35,7 +35,7 @@ 'demo_xml': [ ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': True, } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/fetchmail_hr_recruitment/__openerp__.py b/addons/fetchmail_hr_recruitment/__openerp__.py index 3ce76226888..98910a8f977 100644 --- a/addons/fetchmail_hr_recruitment/__openerp__.py +++ b/addons/fetchmail_hr_recruitment/__openerp__.py @@ -24,7 +24,7 @@ "version" : "1.0", "depends" : ["fetchmail", "hr_recruitment"], "author" : "OpenERP SA", - "category": "Hidden/Links", + "category": "Hidden", "description": """ """, 'website': 'http://www.openerp.com', @@ -35,7 +35,7 @@ 'demo_xml': [ ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': True, } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/fetchmail_project_issue/__openerp__.py b/addons/fetchmail_project_issue/__openerp__.py index d4c4b4bbe70..4d50a87bac8 100644 --- a/addons/fetchmail_project_issue/__openerp__.py +++ b/addons/fetchmail_project_issue/__openerp__.py @@ -24,7 +24,7 @@ "version" : "1.0", "depends" : ["fetchmail", "project_issue"], "author" : "OpenERP SA", - "category": "Hidden/Links", + "category": "Hidden", "description": """ """, 'website': 'http://www.openerp.com', @@ -35,7 +35,7 @@ 'demo_xml': [ ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': True, } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/google_base_account/__openerp__.py b/addons/google_base_account/__openerp__.py index ec204f0f77c..66b46064097 100644 --- a/addons/google_base_account/__openerp__.py +++ b/addons/google_base_account/__openerp__.py @@ -35,6 +35,6 @@ ], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/google_map/__openerp__.py b/addons/google_map/__openerp__.py index f2f9ff4e668..8aa1b60ca88 100644 --- a/addons/google_map/__openerp__.py +++ b/addons/google_map/__openerp__.py @@ -39,7 +39,7 @@ Using this you can directly open Google Map from the URL widget.""", ], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0029498930765', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/google_map/i18n/hr.po b/addons/google_map/i18n/hr.po index bf56a80a774..f472cfd32f3 100644 --- a/addons/google_map/i18n/hr.po +++ b/addons/google_map/i18n/hr.po @@ -7,25 +7,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Map" -msgstr "Zemljovid" +msgstr "Karta" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" -msgstr "" +msgstr "Adrese partnera" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/hr/__openerp__.py b/addons/hr/__openerp__.py index 45f90422fe3..35afdacae62 100644 --- a/addons/hr/__openerp__.py +++ b/addons/hr/__openerp__.py @@ -60,7 +60,7 @@ You can manage: ], 'installable': True, 'application': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0086710558965', "css": [ 'static/src/css/hr.css' ], } diff --git a/addons/hr/i18n/da.po b/addons/hr/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..287c7e60795 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/da.po @@ -0,0 +1,703 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: hr +#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 +msgid "Openerp user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:0 +#: field:hr.job,requirements:0 +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: constraint:hr.department:0 +msgid "Error! You can not create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0 +msgid "Link the employee to information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,sinid:0 +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +#: view:hr.job:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer +msgid "Create Your Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep " +"track of the number of employees you have per job position and how many you " +"expect in the future. You can also attach a survey to a job position that " +"will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this " +"job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +#: field:hr.employee,department_id:0 +#: view:hr.job:0 +#: field:hr.job,department_id:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:0 +msgid "Mark as Old" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:0 +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:0 +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,company_id:0 +#: view:hr.employee:0 +#: view:hr.job:0 +#: field:hr.job,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.job,no_of_recruitment:0 +msgid "Expected in Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.todo.category,name:hr.category_hr_management_config +msgid "HR Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.employee,partner_id:0 +msgid "" +"Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will " +"be written on this partner belongs to employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0 +msgid "Link a user to an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,parent_id:0 +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +#: field:hr.employee,notes:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_create_hr_employee_installer +msgid "" +"Create employees form and link them to an OpenERP user if you want them to " +"access this instance. Categories can be set on employees to perform massive " +"operations on all the employees of the same category, i.e. allocating " +"holidays." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Your Company's Department Structure is used to manage all documents related " +"to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves " +"management, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0 +msgid "" +"The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user " +"(and her rights) to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:0 +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "In Recruitement" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,identification_id:0 +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.job,expected_employees:0 +msgid "Required number of employees in total for that job." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +msgid "Social IDs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,work_phone:0 +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee.category,child_ids:0 +msgid "Child Categories" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:0 +#: field:hr.job,description:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,work_location:0 +msgid "Office Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +msgid "My Departments Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:process.node,name:hr.process_node_employee0 +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0 +msgid "Other information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,work_email:0 +msgid "Work E-mail" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,birthday:0 +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_user +msgid "Human Resources Dashboard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +#: field:hr.employee,job_id:0 +#: view:hr.job:0 +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,member_ids:0 +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +#: field:hr.employee,category_ids:0 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.job,expected_employees:0 +msgid "Expected Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee.category,parent_id:0 +msgid "Parent Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive Categories." +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.department:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: field:res.users,context_department_id:0 +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0 +msgid "Employee Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +msgid "Categories of Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee.category:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0 +msgid "Employee Contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "hr.department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_create_hr_employee_installer +msgid "Create your Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee.category,name:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"Here you can manage your work force by creating employees and assigning them " +"specific properties in the system. Maintain all employee related information " +"and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal " +"information tab will help you maintain their identity data. The Categories " +"tab gives you the opportunity to assign them related employee categories " +"depending on their position and activities within the company. A category " +"can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets " +"tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where " +"they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can " +"enter text data that should be recorded for a specific employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.employee,bank_account_id:0 +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,address_id:0 +msgid "Working Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_manager +msgid "HR Manager Dashboard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree +msgid "Categories structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,partner_id:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.job,no_of_employee:0 +msgid "Number of employees with that job." +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,ssnid:0 +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: constraint:hr.employee:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2 +msgid "Subordonate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer +msgid "" +"Your departments structure is used to manage all documents related to " +"employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves " +"management, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,bank_account_id:0 +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.department:0 +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 +msgid "" +"In the Employee form, there are different kind of information like Contact " +"information." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Old" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:0 +#: field:hr.job,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,marital:0 +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window +msgid "ir.actions.act_window" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:process.node,note:hr.process_node_employee0 +msgid "Employee form and structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "res.users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,mobile_phone:0 +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee.category:0 +msgid "Employees Categories" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,address_home_id:0 +msgid "Home Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.job,name:0 +msgid "Job Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:0 +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.department:0 +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:board.board:0 +msgid "HR Manager Board" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,resource_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,complete_name:0 +#: field:hr.employee.category,complete_name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,gender:0 +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +#: view:hr.employee.category:0 +#: field:hr.employee.category,employee_ids:0 +#: view:hr.job:0 +#: field:hr.job,employee_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_configuration_form +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.employee,sinid:0 +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,name:0 +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: help:hr.employee,ssnid:0 +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0 +msgid "Creation of a OpenERP user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,child_ids:0 +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +msgid "Job Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,otherid:0 +msgid "Other Id" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.employee:0 +#: field:hr.employee,coach_id:0 +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: view:hr.job:0 +msgid "My Departments Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.department,manager_id:0 +#: view:hr.employee:0 +#: field:hr.employee,parent_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.employee,child_ids:0 +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: field:hr.job,no_of_employee:0 +msgid "Number of Employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/hr.po b/addons/hr/i18n/hr.po index babf6b46413..effada708c8 100644 --- a/addons/hr/i18n/hr.po +++ b/addons/hr/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-17 09:55+0000\n" -"Last-Translator: Milan Tribuson \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:11+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" "Language: hr\n" #. module: hr @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Grupiraj po..." #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer msgid "Create Your Departments" -msgstr "" +msgstr "Kreirajte vaše odjele" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job @@ -70,6 +70,11 @@ msgid "" "will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this " "job position." msgstr "" +"Radna mjesta koriste se za definiranje poslova i preduvjeta za nj. " +"obavljanje. Možete pratiti broj zaposlenih po radnom mjestu i koliko možete " +"očekivati ​​u budućnosti. Također, radnom mjestu možete priložiti anketu " +"koje će se koristiti u procesu zapošljavanja za procjenu kompetencije " +"kandidata za to radno mjesto." #. module: hr #: view:hr.employee:0 @@ -111,7 +116,7 @@ msgstr "Očekivano u regrutiranju" #. module: hr #: model:ir.actions.todo.category,name:hr.category_hr_management_config msgid "HR Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje ljudskim resursima" #. module: hr #: help:hr.employee,partner_id:0 @@ -151,6 +156,10 @@ msgid "" "operations on all the employees of the same category, i.e. allocating " "holidays." msgstr "" +"Kreiraj obrazac djelatnika i povežite ih na OpenERP korisnika ako želite da " +"imaju pristup ovoj instanci . Kategorije se mogu postaviti na zaposlenika za " +"obavljanje velikih operacija nad svim zaposlenicima iste kategorije, npr. " +"alokacije godišnjih odmora." #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department @@ -159,11 +168,14 @@ msgid "" "to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves " "management, recruitments, etc." msgstr "" +"Struktura odjela vaše tvrtke se koristi za upravljanje svim dokumentima u " +"vezi s zaposlenicim po odjelima: troškovi, evidencija o radnom vremenu, " +"upravljanje dopustima, upravljanje zapošljavanjem itd." #. module: hr #: field:hr.employee,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks boja" #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0 @@ -193,12 +205,12 @@ msgstr "Žensko" #. module: hr #: help:hr.job,expected_employees:0 msgid "Required number of employees in total for that job." -msgstr "" +msgstr "Ukupan broj potrebnih zaposlenika za taj posao" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendance" -msgstr "" +msgstr "Prisutnost" #. module: hr #: view:hr.employee:0 @@ -296,7 +308,7 @@ msgstr "Očekivano djelatnika" #. module: hr #: selection:hr.employee,marital:0 msgid "Divorced" -msgstr "Razveden-a" +msgstr "Razveden(a)" #. module: hr #: field:hr.employee.category,parent_id:0 @@ -356,7 +368,7 @@ msgstr "hr.department" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_create_hr_employee_installer msgid "Create your Employees" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj zaposlenike" #. module: hr #: field:hr.employee.category,name:0 @@ -391,7 +403,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: help:hr.employee,bank_account_id:0 msgid "Employee bank salary account" -msgstr "Konto za plaću djelatnika" +msgstr "Broj tekućeg računa za isplatu plaće" #. module: hr #: field:hr.department,note:0 @@ -443,7 +455,7 @@ msgstr "nepoznato" #. module: hr #: help:hr.job,no_of_employee:0 msgid "Number of employees with that job." -msgstr "" +msgstr "Broj djelatnika sa tim poslom" #. module: hr #: field:hr.employee,ssnid:0 @@ -463,7 +475,7 @@ msgstr "Pogreška ! Ne možete kreirati rekurzivnu hijerarhiju djelatnika." #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2 msgid "Subordonate Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Podređena hijerarhija" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer @@ -472,11 +484,14 @@ msgid "" "employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves " "management, recruitments, etc." msgstr "" +"Struktura vaših odjela se koristi za upravljanje svim dokumentima u vezi s " +"zaposlenicim po odjelima: troškovi, evidencija o radnom vremenu, upravljanje " +"dopustima, upravljanje zapošljavanjem itd." #. module: hr #: field:hr.employee,bank_account_id:0 msgid "Bank Account Number" -msgstr "" +msgstr "Broj bankovnog računa" #. module: hr #: view:hr.department:0 @@ -495,7 +510,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Nadzorna ploča" #. module: hr #: selection:hr.job,state:0 @@ -516,7 +531,7 @@ msgstr "Stanje" #. module: hr #: field:hr.employee,marital:0 msgid "Marital Status" -msgstr "Bračni status" +msgstr "Bračno stanje" #. module: hr #: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window @@ -546,7 +561,7 @@ msgstr "Osobni podaci" #. module: hr #: field:hr.employee,city:0 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Mjesto" #. module: hr #: field:hr.employee,passport_id:0 @@ -597,12 +612,12 @@ msgstr "Odjel" #. module: hr #: field:hr.employee,country_id:0 msgid "Nationality" -msgstr "Narodnost" +msgstr "Nacionalnost" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config msgid "Leaves" -msgstr "" +msgstr "Dopusti" #. module: hr #: view:board.board:0 @@ -612,7 +627,7 @@ msgstr "Ploča upravitelja HR" #. module: hr #: field:hr.employee,resource_id:0 msgid "Resource" -msgstr "Sredstva" +msgstr "Resurs" #. module: hr #: field:hr.department,complete_name:0 @@ -678,7 +693,7 @@ msgstr "Poslovne pozicije" #. module: hr #: field:hr.employee,otherid:0 msgid "Other Id" -msgstr "" +msgstr "Drugi id" #. module: hr #: view:hr.employee:0 @@ -689,12 +704,12 @@ msgstr "Trener" #. module: hr #: sql_constraint:hr.job:0 msgid "The name of the job position must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Naziv radnog mjesta mora biti jedinstven po tvrtki" #. module: hr #: view:hr.job:0 msgid "My Departments Jobs" -msgstr "" +msgstr "Poslovi u mom odjelu" #. module: hr #: field:hr.department,manager_id:0 @@ -706,7 +721,7 @@ msgstr "Voditelj" #. module: hr #: selection:hr.employee,marital:0 msgid "Widower" -msgstr "Udovac-ica" +msgstr "Udovac(ica)" #. module: hr #: field:hr.employee,child_ids:0 @@ -716,7 +731,7 @@ msgstr "Podređeni djelatnici" #. module: hr #: field:hr.job,no_of_employee:0 msgid "Number of Employees" -msgstr "" +msgstr "Broj djelatnika" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/hr/i18n/zh_CN.po b/addons/hr/i18n/zh_CN.po index 691a6b8ac2e..e9d9a7c7cf8 100644 --- a/addons/hr/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-26 07:25+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-27 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "分组..." #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer msgid "Create Your Departments" -msgstr "" +msgstr "创建您的部门" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "招聘人数" #. module: hr #: model:ir.actions.todo.category,name:hr.category_hr_management_config msgid "HR Management" -msgstr "" +msgstr "人力资源管理" #. module: hr #: help:hr.employee,partner_id:0 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "您公司的部门结构用于管理所有需要按部门分类的员工 #. module: hr #: field:hr.employee,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "颜色索引" #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0 @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "女性" #. module: hr #: help:hr.job,expected_employees:0 msgid "Required number of employees in total for that job." -msgstr "" +msgstr "该职位所需的总员工数" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendance" -msgstr "" +msgstr "考勤" #. module: hr #: view:hr.employee:0 @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "hr.department" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_create_hr_employee_installer msgid "Create your Employees" -msgstr "" +msgstr "创建您的员工信息" #. module: hr #: field:hr.employee.category,name:0 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "未知的" #. module: hr #: help:hr.job,no_of_employee:0 msgid "Number of employees with that job." -msgstr "" +msgstr "该职位员工数" #. module: hr #: field:hr.employee,ssnid:0 @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "员工信息表单里有多种不同的信息如联系信息。" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "仪表盘" #. module: hr #: selection:hr.job,state:0 @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "个人信息" #. module: hr #: field:hr.employee,city:0 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "城市" #. module: hr #: field:hr.employee,passport_id:0 @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "护照号" #. module: hr #: field:hr.employee,mobile_phone:0 msgid "Work Mobile" -msgstr "" +msgstr "办公手机" #. module: hr #: view:hr.employee.category:0 @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "国籍" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config msgid "Leaves" -msgstr "" +msgstr "准假" #. module: hr #: view:board.board:0 @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "职位" #. module: hr #: field:hr.employee,otherid:0 msgid "Other Id" -msgstr "" +msgstr "其它证件号" #. module: hr #: view:hr.employee:0 @@ -677,12 +677,12 @@ msgstr "师傅" #. module: hr #: sql_constraint:hr.job:0 msgid "The name of the job position must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "每个公司里的任一职位名称都必须唯一" #. module: hr #: view:hr.job:0 msgid "My Departments Jobs" -msgstr "" +msgstr "我的部门职位" #. module: hr #: field:hr.department,manager_id:0 @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "下属" #. module: hr #: field:hr.job,no_of_employee:0 msgid "Number of Employees" -msgstr "" +msgstr "员工数" #~ msgid "Group name" #~ msgstr "组名" diff --git a/addons/hr_attendance/__openerp__.py b/addons/hr_attendance/__openerp__.py index 9fa77b2f718..c903a87abc4 100644 --- a/addons/hr_attendance/__openerp__.py +++ b/addons/hr_attendance/__openerp__.py @@ -52,7 +52,7 @@ actions(Sign in/Sign out) performed by them. 'test/hr_attendance_report.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0063495605613', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/hr_attendance/hr_attendance.py b/addons/hr_attendance/hr_attendance.py index a138d66a285..08323ce7847 100644 --- a/addons/hr_attendance/hr_attendance.py +++ b/addons/hr_attendance/hr_attendance.py @@ -64,18 +64,22 @@ class hr_attendance(osv.osv): } def _altern_si_so(self, cr, uid, ids, context=None): - for id in ids: - sql = ''' - SELECT action, name - FROM hr_attendance AS att - WHERE employee_id = (SELECT employee_id FROM hr_attendance WHERE id=%s) - AND action IN ('sign_in','sign_out') - AND name <= (SELECT name FROM hr_attendance WHERE id=%s) - ORDER BY name DESC - LIMIT 2 ''' - cr.execute(sql,(id,id)) - atts = cr.fetchall() - if not ((len(atts)==1 and atts[0][0] == 'sign_in') or (len(atts)==2 and atts[0][0] != atts[1][0] and atts[0][1] != atts[1][1])): + """ Alternance sign_in/sign_out check. + Previous (if exists) must be of opposite action. + Next (if exists) must be of opposite action. + """ + for att in self.browse(cr, uid, ids, context=context): + # search and browse for first previous and first next records + prev_att_ids = self.search(cr, uid, [('employee_id', '=', att.employee_id.id), ('name', '<', att.name), ('action', 'in', ('sign_in', 'sign_out'))], limit=1, order='name DESC') + next_add_ids = self.search(cr, uid, [('employee_id', '=', att.employee_id.id), ('name', '>', att.name), ('action', 'in', ('sign_in', 'sign_out'))], limit=1, order='name ASC') + prev_atts = self.browse(cr, uid, prev_att_ids, context=context) + next_atts = self.browse(cr, uid, next_add_ids, context=context) + # check for alternance, return False if at least one condition is not satisfied + if prev_atts and prev_atts[0].action == att.action: # previous exists and is same action + return False + if next_atts and next_atts[0].action == att.action: # next exists and is same action + return False + if (not prev_atts) and (not next_atts) and att.action != 'sign_in': # first attendance must be sign_in return False return True diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/da.po b/addons/hr_attendance/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..ab2d57d14fe --- /dev/null +++ b/addons/hr_attendance/i18n/da.po @@ -0,0 +1,555 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking +msgid "Time Tracking" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance.month,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.sign.in.out.ask:0 +msgid "" +"You did not sign out the last time. Please enter the date and time you " +"signed out." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 +msgid "Total period:" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.action.reason,name:0 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance.error:0 +msgid "Print Attendance Report Error" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:161 +#, python-format +msgid "The sign-out date must be in the past" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 +msgid "Date Signed" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.open_view_attendance +msgid "" +"The Time Tracking functionality aims to manage employee attendances from " +"Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance " +"device using OpenERP's web service features." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.action.reason:0 +msgid "Attendance reasons" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance:0 +#: field:hr.attendance,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.employee,state:0 +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out_ask +msgid "Ask for Sign In Out" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.attendance,action_desc:0 +#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason +msgid "Action Reason" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.sign.in.out:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.action.reason:0 +msgid "Define attendance reason" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.sign.in.out,state:0 +msgid "Current state" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.sign.in.out,name:0 +#: field:hr.sign.in.out.ask,name:0 +msgid "Employees name" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason +msgid "Attendance Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:161 +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:167 +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:174 +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:179 +#, python-format +msgid "UserError" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.attendance.error,end_date:0 +#: field:hr.attendance.week,end_date:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance:0 +msgid "Employee attendance" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:136 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:174 +#, python-format +msgid "The Sign-in date must be in the past" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:167 +#, python-format +msgid "A sign-in must be right after a sign-out !" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.employee,state:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance +#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.attendance.error,max_delay:0 +msgid "Max. Delay (Min)" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance.error:0 +#: view:hr.attendance.month:0 +#: view:hr.attendance.week:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance:0 +msgid "Hr Attendance Search" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_week +msgid "Attendances By Week" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: constraint:hr.attendance:0 +msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance.month,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_error +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.attendance_error_report +msgid "Attendance Error Report" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.attendance.error,init_date:0 +#: field:hr.attendance.week,init_date:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 +msgid "Min Delay" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance,action:0 +#: view:hr.employee:0 +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49 +#, python-format +msgid "No Data Available" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance.month,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance.month,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.attendance.month,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.action.reason,action_type:0 +msgid "Action Type" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 +msgid "" +"(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance:0 +msgid "My Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: help:hr.attendance,action_desc:0 +msgid "" +"Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_month +msgid "Print Monthly Attendance Report" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out +msgid "Sign In Sign Out" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:105 +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:129 +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:146 +#: view:hr.sign.in.out:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_sigh_in_out +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_sigh_in_out +#, python-format +msgid "Sign in / Sign out" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.sign.in.out.ask:0 +msgid "hr.sign.out.ask" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance.week:0 +msgid "Print Attendance Report Weekly" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance.month,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:179 +#, python-format +msgid "A sign-out must be right after a sign-in !" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance.month,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error +msgid "Print Error Attendance Report" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.attendance,name:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance.month,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: constraint:hr.employee:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance.month,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance.month,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.action.reason,action_type:0 +#: view:hr.sign.in.out:0 +#: view:hr.sign.in.out.ask:0 +msgid "Sign in" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance.error:0 +msgid "Analysis Information" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.sign.in.out:0 +msgid "Sign-Out Entry must follow Sign-In." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 +msgid "Attendance Errors" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.attendance,action:0 +#: selection:hr.attendance,action:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.sign.in.out:0 +msgid "" +"If you need your staff to sign in when they arrive at work and sign out " +"again at the end of the day, OpenERP allows you to manage this with this " +"tool. If each employee has been linked to a system user, then they can " +"encode their time with this action button." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_week +msgid "Print Week Attendance Report" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.sign.in.out,emp_id:0 +#: field:hr.sign.in.out.ask,emp_id:0 +msgid "Empoyee ID" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance.error:0 +#: view:hr.attendance.month:0 +#: view:hr.attendance.week:0 +#: view:hr.sign.in.out:0 +#: view:hr.sign.in.out.ask:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: help:hr.action.reason,name:0 +msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 +msgid "" +"(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance.month:0 +msgid "Print Attendance Report Monthly" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.action.reason,action_type:0 +#: view:hr.sign.in.out:0 +#: view:hr.sign.in.out.ask:0 +msgid "Sign out" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance:0 +#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:136 +#, python-format +msgid "" +"You tried to %s with a date anterior to another event !\n" +"Try to contact the administrator to correct attendances." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.sign.in.out.ask:0 +#: field:hr.sign.in.out.ask,last_time:0 +msgid "Your last sign out" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 +msgid "Date Recorded" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance.month,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.sign.in.out.ask:0 +msgid "Your last sign in" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance,action:0 +#: view:hr.employee:0 +msgid "Sign Out" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.action_hr_attendance_sigh_in_out +msgid "" +"Sign in / Sign out. In some companies, staff have to sign in when they " +"arrive at work and sign out again at the end of the day. If each employee " +"has been linked to a system user, then they can encode their time with this " +"action button." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.attendance,employee_id:0 +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.employee,state:0 +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance.month,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance:0 +msgid "Employee attendances" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/report/attendance_by_month.py:184 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_month +#, python-format +msgid "Attendances By Month" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: selection:hr.attendance.month,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.attendance.error:0 +msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49 +#, python-format +msgid "No records found for your selection!" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.sign.in.out.ask:0 +msgid "" +"You did not sign in the last time. Please enter the date and time you signed " +"in." +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: field:hr.attendance.month,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: hr_attendance +#: view:hr.sign.in.out.ask:0 +msgid "hr.sign.in.out.ask" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po b/addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po index b02e9a51b73..c14aa9c35c2 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po @@ -7,30 +7,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:01+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 00:40+0000\n" +"Last-Translator: Christopher Ormaza - (Ecuadorenlinea.net) " +"\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking msgid "Time Tracking" -msgstr "" +msgstr "Control de Tiempo" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Agrupar por..." #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hoy" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -43,6 +43,8 @@ msgid "" "You did not sign out the last time. Please enter the date and time you " "signed out." msgstr "" +"No ha registrado la salida la última vez. Por favor, introduzca la fecha y " +"hora de la salida." #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 @@ -57,13 +59,13 @@ msgstr "Motivo" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.error:0 msgid "Print Attendance Report Error" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe errores en asistencias" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:161 #, python-format msgid "The sign-out date must be in the past" -msgstr "" +msgstr "La fecha del registro de salida del sistema debe ser en el pasado" #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 @@ -77,6 +79,11 @@ msgid "" "Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance " "device using OpenERP's web service features." msgstr "" +"La funcionalidad de Seguimiento de Tiempos le permite gestionar las " +"asistencias de los empleados a través de las acciones de Registrar " +"Entrada/Registrar Salida. También puede enlazar esta funcionalidad con un " +"dispositivo de registro de asistencia usando las características del " +"servicio web de OpenERP." #. module: hr_attendance #: view:hr.action.reason:0 @@ -87,7 +94,7 @@ msgstr "Motivos ausencia" #: view:hr.attendance:0 #: field:hr.attendance,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Día" #. module: hr_attendance #: selection:hr.employee,state:0 @@ -97,18 +104,18 @@ msgstr "Actual" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out_ask msgid "Ask for Sign In Out" -msgstr "" +msgstr "Preguntar para registrar entrada / salida" #. module: hr_attendance #: field:hr.attendance,action_desc:0 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason msgid "Action Reason" -msgstr "" +msgstr "Razón de la acción" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #. module: hr_attendance #: view:hr.action.reason:0 @@ -124,7 +131,7 @@ msgstr "Estado actual" #: field:hr.sign.in.out,name:0 #: field:hr.sign.in.out.ask,name:0 msgid "Employees name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de empleados" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason @@ -139,7 +146,7 @@ msgstr "Motivos ausencia" #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:179 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "" +msgstr "Error de usuario" #. module: hr_attendance #: field:hr.attendance.error,end_date:0 @@ -156,19 +163,19 @@ msgstr "Asistencia empleado" #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:136 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Alerta" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:174 #, python-format msgid "The Sign-in date must be in the past" -msgstr "" +msgstr "La fecha del registro de entrada debe ser en el pasado" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:167 #, python-format msgid "A sign-in must be right after a sign-out !" -msgstr "" +msgstr "¡Un registro de entrada debe estar después de un registro de salida!" #. module: hr_attendance #: field:hr.employee,state:0 @@ -189,17 +196,17 @@ msgstr "Máx. retraso (minutos)" #: view:hr.attendance.month:0 #: view:hr.attendance.week:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 msgid "Hr Attendance Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar Asistencias de TH" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_week msgid "Attendances By Week" -msgstr "" +msgstr "Asistencias por Semana" #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 @@ -245,7 +252,7 @@ msgstr "Operación" #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49 #, python-format msgid "No Data Available" -msgstr "" +msgstr "No hay datos disponibles" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -265,34 +272,36 @@ msgstr "Mes" #. module: hr_attendance #: field:hr.action.reason,action_type:0 msgid "Action Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de acción" #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 msgid "" "(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded." msgstr "" +"(*) Un retraso negativo significa que el empleado trabajó más horas de las " +"codificadas." #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 msgid "My Attendance" -msgstr "" +msgstr "Mis Asistencias" #. module: hr_attendance #: help:hr.attendance,action_desc:0 msgid "" "Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours." -msgstr "" +msgstr "Especifique la razón de entrada y salida en el caso de horas extras." #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_month msgid "Print Monthly Attendance Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe mensual de asistencias" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out msgid "Sign In Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Entrada / Salida" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:105 @@ -308,12 +317,12 @@ msgstr "Registrar entrada/salida" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out.ask:0 msgid "hr.sign.out.ask" -msgstr "" +msgstr "hr.sign.out.ask" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.week:0 msgid "Print Attendance Report Weekly" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Informe de Asistencias Semanales" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -324,7 +333,7 @@ msgstr "Agosto" #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:179 #, python-format msgid "A sign-out must be right after a sign-in !" -msgstr "" +msgstr "¡Un registro de salida debe estar después de un registro de entrada!" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -334,7 +343,7 @@ msgstr "Junio" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error msgid "Print Error Attendance Report" -msgstr "" +msgstr "Error en la impresión del informe de asistencia" #. module: hr_attendance #: field:hr.attendance,name:0 @@ -349,7 +358,7 @@ msgstr "Noviembre" #. module: hr_attendance #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No puede crear una jerarquía recursiva de empleados." #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -376,7 +385,7 @@ msgstr "Información para el análisis" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out:0 msgid "Sign-Out Entry must follow Sign-In." -msgstr "" +msgstr "El registro de entrada debe seguir al registro de salida." #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 @@ -397,17 +406,21 @@ msgid "" "tool. If each employee has been linked to a system user, then they can " "encode their time with this action button." msgstr "" +"Si usted necesita que su personal ingrese al sistema al inicio y salga del " +"sistema al final de la jornada laboral, esta herramienta de OpenERP le " +"permite efectuar esta gestión. Si cada empleado se ha vinculado a un usuario " +"del sistema, se puede controlar su jornada con este botón de acción." #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_week msgid "Print Week Attendance Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Informe de Asistencia Semanal" #. module: hr_attendance #: field:hr.sign.in.out,emp_id:0 #: field:hr.sign.in.out.ask,emp_id:0 msgid "Empoyee ID" -msgstr "" +msgstr "ID empleado" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.error:0 @@ -421,7 +434,7 @@ msgstr "Cancelar" #. module: hr_attendance #: help:hr.action.reason,name:0 msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out." -msgstr "" +msgstr "Indique el motivo de la entrada/salida." #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 @@ -434,7 +447,7 @@ msgstr "" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.month:0 msgid "Print Attendance Report Monthly" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de asistencia mensuales" #. module: hr_attendance #: selection:hr.action.reason,action_type:0 @@ -461,6 +474,9 @@ msgid "" "You tried to %s with a date anterior to another event !\n" "Try to contact the administrator to correct attendances." msgstr "" +"Ha intentado %s con una fecha anterior a otro evento!\n" +"Trata de ponerte en contacto con el administrador para corregir las " +"asistencias." #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out.ask:0 @@ -497,11 +513,15 @@ msgid "" "has been linked to a system user, then they can encode their time with this " "action button." msgstr "" +"Entrada/Salida. En algunas empresas, el personal tiene que marcar cuando " +"llegan al trabajo y al finalizar la jornada. Si cada empleado se ha " +"vinculado a un usuario del sistema, se puede controlar su jornada con este " +"botón de acción." #. module: hr_attendance #: field:hr.attendance,employee_id:0 msgid "Employee's Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del empleado" #. module: hr_attendance #: selection:hr.employee,state:0 @@ -523,7 +543,7 @@ msgstr "Asistencia empleado" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_month #, python-format msgid "Attendances By Month" -msgstr "" +msgstr "Asistencias por Mes" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -539,7 +559,7 @@ msgstr "Aunque indique esta demora, se considera que el error es voluntario" #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49 #, python-format msgid "No records found for your selection!" -msgstr "" +msgstr "¡No se encontraron registros para su selección!" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out.ask:0 @@ -547,6 +567,8 @@ msgid "" "You did not sign in the last time. Please enter the date and time you signed " "in." msgstr "" +"No ha registrado la entrada la última vez. Por favor, introduzca la fecha y " +"hora de la entrada." #. module: hr_attendance #: field:hr.attendance.month,year:0 @@ -556,7 +578,7 @@ msgstr "Año" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out.ask:0 msgid "hr.sign.in.out.ask" -msgstr "" +msgstr "hr.sign.in.out.ask" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po index 46d411eb6b8..880b06e2d9d 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-25 23:40+0000\n" -"Last-Translator: Emerson \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 17:59+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Sales \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking @@ -206,6 +206,8 @@ msgstr "" #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" msgstr "" +"Erro: Registro de Entrada (resp Saída) deve seguir Registro de Saída (resp. " +"Entrada)" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -373,7 +375,7 @@ msgstr "Entrada" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.error:0 msgid "Analysis Information" -msgstr "" +msgstr "Informações Analíticas" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out:0 diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/tr.po b/addons/hr_attendance/i18n/tr.po index fe4e91bdabd..d9467c3e083 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:20+0000\n" -"Last-Translator: Angel Spy \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 00:14+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Ay" #. module: hr_attendance #: field:hr.action.reason,action_type:0 msgid "Action Type" -msgstr "" +msgstr "Eylem Türü" #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 diff --git a/addons/hr_attendance/test/attendance_process.yml b/addons/hr_attendance/test/attendance_process.yml index 1d8308c2f45..4ad765d65df 100644 --- a/addons/hr_attendance/test/attendance_process.yml +++ b/addons/hr_attendance/test/attendance_process.yml @@ -28,4 +28,62 @@ - !assert {model: hr.employee, id: hr.employee_al, severity: error, string: Employee should be in absent state}: - state == 'absent' - +- + In order to check that first attendance must be Sign In. +- + !python {model: hr.attendance}: | + import time + try: + self.create(cr, uid, {'employee_id': ref('hr.employee_niv'), 'name': time.strftime('%Y-%m-%d 09:59:25'), 'action': 'sign_out'}, None) + except Exception, e: + assert e[0]=='ValidateError', e +- + First of all, Employee Sign's In. +- + !record {model: hr.attendance, id: hr_attendance_0}: + employee_id: hr.employee_niv + name: !eval time.strftime('%Y-%m-%d 09:59:25') + action: 'sign_in' +- + Now Employee is going to Sign In prior to First Sign In. +- + !python {model: hr.attendance}: | + import time + try: + self.create(cr, uid, {'employee_id': ref('hr.employee_niv'), 'name': time.strftime('%Y-%m-%d 08:59:25'), 'action': 'sign_in'}, None) + except Exception, e: + assert e[0]=='ValidateError', e +- + After that Employee is going to Sign In after First Sign In. +- + !python {model: hr.attendance}: | + import time + try: + self.create(cr, uid, {'employee_id': ref('hr.employee_niv'), 'name': time.strftime('%Y-%m-%d 10:59:25'), 'action': 'sign_in'}, None) + except Exception, e: + assert e[0]=='ValidateError', e +- + After two hours, Employee Sign's Out. +- + !record {model: hr.attendance, id: hr_attendance_1}: + employee_id: hr.employee_niv + name: !eval time.strftime('%Y-%m-%d 11:59:25') + action: 'sign_out' +- + Now Employee is going to Sign Out prior to First Sign Out. +- + !python {model: hr.attendance}: | + import time + try: + self.create(cr, uid, {'employee_id': ref('hr.employee_niv'), 'name': time.strftime('%Y-%m-%d 10:59:25'), 'action': 'sign_out'}, None) + except Exception, e: + assert e[0]=='ValidateError', e +- + After that Employee is going to Sign Out After First Sign Out. +- + !python {model: hr.attendance}: | + import time + try: + self.create(cr, uid, {'employee_id': ref('hr.employee_niv'), 'name': time.strftime('%Y-%m-%d 12:59:25'), 'action': 'sign_out'}, None) + except Exception, e: + assert e[0]=='ValidateError', e diff --git a/addons/hr_contract/__openerp__.py b/addons/hr_contract/__openerp__.py index febc29a89c4..9ad1c4aebe3 100644 --- a/addons/hr_contract/__openerp__.py +++ b/addons/hr_contract/__openerp__.py @@ -49,7 +49,7 @@ You can assign several contracts per employee. 'test/test_hr_contract.yml' ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0046298028637', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/hr_contract/i18n/da.po b/addons/hr_contract/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..4888352d832 --- /dev/null +++ b/addons/hr_contract/i18n/da.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,wage:0 +msgid "Wage" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +msgid "Trial Period" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,trial_date_start:0 +msgid "Trial Start Date" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.employee:0 +msgid "Medical Examination" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.employee,vehicle:0 +msgid "Company Vehicle" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.employee:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,department_id:0 +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +msgid "Overpassed" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +#: field:hr.contract,employee_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +msgid "Search Contract" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +msgid "Contracts in progress" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.employee,vehicle_distance:0 +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +#: field:hr.employee,contract_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.act_hr_employee_2_hr_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract +#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.employee:0 +msgid "Personal Info" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +msgid "Contracts whose end date already passed" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: help:hr.employee,contract_id:0 +msgid "Latest contract of the employee" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +#: field:hr.contract,advantages:0 +msgid "Advantages" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +msgid "Valid for" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.employee,children:0 +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_type +#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_type +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: constraint:hr.employee:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,date_end:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: help:hr.contract,wage:0 +msgid "Basic Salary of the employee" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,name:0 +msgid "Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: help:hr.employee,vehicle_distance:0 +msgid "In kilometers" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +#: field:hr.contract,notes:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,permit_no:0 +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +#: field:hr.employee,contract_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract +#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.next_id_56 +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +#: field:hr.contract,type_id:0 +#: view:hr.contract.type:0 +#: field:hr.contract.type,name:0 +#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +#: field:hr.contract,working_hours:0 +msgid "Working Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.employee:0 +msgid "Job Info" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,visa_expire:0 +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,job_id:0 +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.employee,manager:0 +msgid "Is a Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: constraint:hr.contract:0 +msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,visa_no:0 +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.employee,place_of_birth:0 +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract:0 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.employee,medic_exam:0 +msgid "Medical Examination Date" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract,trial_date_end:0 +msgid "Trial End Date" +msgstr "" + +#. module: hr_contract +#: view:hr.contract.type:0 +msgid "Search Contract Type" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po index d630db57fdb..058856dae6c 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 07:07+0000\n" -"Last-Translator: ryanlin \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "工资" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "信息" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "搜索合同" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "合同执行情况" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle_distance:0 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "个人信息" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts whose end date already passed" -msgstr "" +msgstr "已过期合同" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,contract_id:0 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "结束日期" #. module: hr_contract #: help:hr.contract,wage:0 msgid "Basic Salary of the employee" -msgstr "" +msgstr "该员工基本工资" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,name:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "备注" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,permit_no:0 msgid "Work Permit No" -msgstr "" +msgstr "工作证编号" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "职务信息" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_expire:0 msgid "Visa Expire Date" -msgstr "" +msgstr "签证到期日期" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,job_id:0 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "错误!合同开始日期必须小于结束日期。" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_no:0 msgid "Visa No" -msgstr "" +msgstr "签证号" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,place_of_birth:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/__openerp__.py b/addons/hr_evaluation/__openerp__.py index c172cf474c2..4d62e9e0fd5 100644 --- a/addons/hr_evaluation/__openerp__.py +++ b/addons/hr_evaluation/__openerp__.py @@ -54,7 +54,7 @@ in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations "test/test_hr_evaluation.yml", "test/hr_evalution_demo.yml", ], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "certificate" : "00883207679172998429", 'application': True, diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/da.po b/addons/hr_evaluation/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..fa060433b55 --- /dev/null +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/da.po @@ -0,0 +1,908 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 +msgid "Send an anonymous summary to the manager" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Start Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:0 +#: view:hr.evaluation.report:0 +#: view:hr_evaluation.plan:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Appraisal that overpassed the deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,request_id:0 +#: field:hr.evaluation.report,request_id:0 +msgid "Request_id" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,delay_date:0 +msgid "Delay to Start" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Appraisal that are in waiting appreciation state" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:244 +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:320 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan:0 +#: field:hr_evaluation.plan,company_id:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0 +msgid "Appraisal Form" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +#: field:hr.evaluation.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan:0 +#: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0 +msgid "Appraisal Phases" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.employee:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 +msgid "(eval_name)s:Appraisal Name" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree +msgid "" +"Each employee may be assigned an Appraisal Plan. Such a plan defines the " +"frequency and the way you manage your periodic personnel evaluation. You " +"will be able to define steps and attach interviews to each step. OpenERP " +"manages all kind of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and " +"final evaluation by the manager." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 +msgid "Wait Previous Phases" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation +msgid "Employee Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Did not meet expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.employee:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree +msgid "Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 +msgid "Send to Managers" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0 +msgid "" +"If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action " +"plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 +msgid "Send to Employees" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:82 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Date: %(date)s\n" +"\n" +"Dear %(employee_name)s,\n" +"\n" +"I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n" +"\n" +"Kindly submit your response.\n" +"\n" +"\n" +"Thanks,\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Appraisal that are in Plan In Progress state" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +msgid " Month " +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +msgid "In progress Evaluations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 +msgid "(date)s: Current Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 +msgid "Send an anonymous summary to the employee" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:81 +#, python-format +msgid "Regarding " +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:0 +#: view:hr.evaluation.report:0 +#: field:hr.evaluation.report,state:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +#: field:hr.evaluation.report,employee_id:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Exceeds expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0 +msgid "" +"Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +msgid "Evaluation done in last month" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0 +msgid "Send all answers to the manager" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Plan In Progress" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Public Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:0 +msgid "Send Reminder Email" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Appreciation" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Print Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,closed:0 +msgid "closed" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Meet expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +#: field:hr.evaluation.report,nbr:0 +msgid "# of Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer +msgid "Review Appraisal Plans" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0 +msgid "Action Plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config +msgid "Periodic Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Appraisal to close within the next 7 days" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Ending Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Significantly exceeds expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree +msgid "" +"Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to an " +"employee's Appraisal Plan. Each user receives automatic emails and requests " +"to evaluate their colleagues periodically." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:0 +msgid "Interview Request" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0 +msgid "All Answers" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +msgid "Evaluation done in current year" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +#: field:hr.evaluation.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 +msgid "Mail Settings" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders +msgid "Appraisal Reminders" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Interview Question" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 +msgid "" +"Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished " +"before launching this phase." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Appraisal in (months)" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 +msgid "Anonymous Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "7 Days" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0 +#: view:hr_evaluation.plan:0 +#: field:hr_evaluation.plan,name:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan +msgid "Appraisal Plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Significantly bellow expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 +msgid " (employee_name)s: Partner name" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +#: field:hr.evaluation.report,plan_id:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0 +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: constraint:hr.employee:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase +msgid "Appraisal Plan Phase" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview +msgid "Appraisal Interviews" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:0 +msgid "Survey" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "This is the appreciation on that summarize the evaluation" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +msgid "Final Validation" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Waiting Appreciation" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all +msgid "Appraisal Analysis" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0 +msgid "Appraisal Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,rating:0 +msgid "Overall Rating" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0 +msgid "char" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Interviewer" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report +msgid "Evaluations Statistics" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:0 +msgid "Deadline Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/wizard/mail_compose_message.py:45 +#, python-format +msgid "" +"Hello %s, \n" +"\n" +" Kindly post your response for '%s' survey interview. \n" +"\n" +" Thanks," +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Top-Down Appraisal Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer +msgid "" +"You can define appraisal plans (ex: first interview after 6 months, then " +"every year). Then, each employee can be linked to an appraisal plan so that " +"OpenERP can automatically generate interview requests to managers and/or " +"subordinates." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0 +msgid "Send all answers to the employee" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Appraisal Data" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree +msgid "Appraisal Plans" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview +msgid "Appraisal Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/wizard/mail_compose_message.py:49 +#, python-format +msgid "Reminder to fill up Survey" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:0 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +msgid "Final Validation Evaluations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0 +msgid "Send mail for this phase" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates " +"(first appraisal + periodicity)." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0 +msgid "Overpassed Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Appraisal (months)" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Self Appraisal Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0 +msgid "Appraisal Forms" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Final Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Bottom-Up Appraisal Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:244 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change state, because some appraisal in waiting answer or draft " +"state" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Interview Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:survey.request,is_evaluation:0 +msgid "Is Appraisal?" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:320 +#, python-format +msgid "You cannot start evaluation without Appraisal." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +msgid "Evaluation done in current month" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0 +msgid "Employee to Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 +msgid "Appraisal Plan Phases" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Validate Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:0 +msgid "Search Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:0 +msgid "(user_signature)s: User name" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_board +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests +msgid "Interview Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:0 +#: field:hr.evaluation.report,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Appraisal Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Appraisal Date" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/tr.po b/addons/hr_evaluation/i18n/tr.po index 624270f2971..2183353e94b 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:22+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: view:hr.evaluation.report:0 #: view:hr_evaluation.plan:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupla..." #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:0 @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "" #: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0 #: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Süreç" #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mart" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:320 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Uyarı !" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan:0 diff --git a/addons/hr_expense/__openerp__.py b/addons/hr_expense/__openerp__.py index f662a912e87..eede2be39e0 100644 --- a/addons/hr_expense/__openerp__.py +++ b/addons/hr_expense/__openerp__.py @@ -68,7 +68,7 @@ re-invoice your customer's expenses if your work by project. 'test/expense_process.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0062479841789', 'application': True, } diff --git a/addons/hr_expense/i18n/da.po b/addons/hr_expense/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..9878c71740b --- /dev/null +++ b/addons/hr_expense/i18n/da.po @@ -0,0 +1,885 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: hr_expense +#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 +msgid "Confirmed Expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line +msgid "Expense Line" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reimbursement0 +msgid "The accoutant reimburse the expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,date_confirm:0 +#: field:hr.expense.report,date_confirm:0 +msgid "Confirmation Date" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +#: view:hr.expense.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +msgid "Validated By" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +#: field:hr.expense.expense,department_id:0 +#: view:hr.expense.report:0 +#: field:hr.expense.report,department_id:0 +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "New Expense" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.report,invoiced:0 +msgid "# of Invoiced Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,company_id:0 +#: view:hr.expense.report:0 +#: field:hr.expense.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "To Pay" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_report +msgid "Expenses Statistics" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +msgid "Approved Expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.line,uom_id:0 +#: view:product.product:0 +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:hr.expense.expense,date_valid:0 +msgid "" +"Date of the acceptation of the sheet expense. It's filled when the button " +"Accept is pressed." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +msgid "Expenses during current month" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,invoice_id:0 +msgid "Employee's Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:product.product:0 +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +msgid "Confirm Expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_refused0 +msgid "The direct manager refuses the sheet.Reset as draft." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "Validation" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,state:0 +msgid "Waiting confirmation" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,state:0 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +#: field:hr.expense.expense,ref:0 +#: field:hr.expense.line,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +msgid "Certified honest and conform," +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:hr.expense.expense,date_confirm:0 +msgid "" +"Date of the confirmation of the sheet expense. It's filled when the button " +"Confirm is pressed." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +#: field:hr.expense.report,nbr:0 +msgid "# of Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_refuseexpense0 +msgid "Refuse expense" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.report,price_average:0 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +msgid "Total Invoiced Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_confirm0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_supplierinvoice0 +msgid "The accoutant validates the sheet" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:187 +#, python-format +msgid "The employee's home address must have a partner linked." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.report,delay_valid:0 +msgid "Delay to Valid" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:hr.expense.line,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of expense lines." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.line,analytic_account:0 +#: view:hr.expense.report:0 +#: field:hr.expense.report,analytic_account:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.report,date:0 +msgid "Date " +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,state:0 +#: view:hr.expense.report:0 +#: field:hr.expense.report,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:173 +#, python-format +msgid "" +"Please configure Default Expense account for Product purchase, " +"`property_account_expense_categ`" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +msgid "Expenses during last month" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +#: view:hr.expense.expense:0 +#: field:hr.expense.expense,employee_id:0 +#: view:hr.expense.report:0 +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +#: selection:hr.expense.expense,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "Confirmed Expense" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +#: field:hr.expense.report,product_qty:0 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +#: field:hr.expense.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reinvoicing0 +msgid "Some costs may be reinvoices to the customer" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:173 +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:185 +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:187 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_my_expense +msgid "My Expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.hr_expenses +msgid "HR expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,id:0 +msgid "Sheet ID" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0 +msgid "Reimburse expense" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,journal_id:0 +#: field:hr.expense.report,journal_id:0 +msgid "Force Journal" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +#: field:hr.expense.report,no_of_products:0 +msgid "# of Products" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0 +msgid "After creating invoice, reimburse expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reimbursement0 +msgid "Reimbursement" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,date_valid:0 +#: field:hr.expense.report,date_valid:0 +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_report_all +msgid "Expenses Analysis" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +#: field:hr.expense.line,expense_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense +#: model:process.process,name:hr_expense.process_process_expenseprocess0 +msgid "Expense" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +#: field:hr.expense.expense,line_ids:0 +#: view:hr.expense.line:0 +msgid "Expense Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.report,delay_confirm:0 +msgid "Delay to Confirm" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +msgid "Invoiced Expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +#: view:hr.expense.report:0 +#: field:hr.expense.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,currency_id:0 +#: field:hr.expense.report,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.expense,state:0 +msgid "Waiting Approval" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_draftexpenses0 +msgid "Employee encode all his expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.expense,state:0 +#: view:hr.expense.report:0 +#: selection:hr.expense.report,state:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:product.product,hr_expense_ok:0 +msgid "Can Constitute an Expense" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.expense,state:0 +#: selection:hr.expense.report,state:0 +msgid "Reimbursed" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0 +msgid "Create Customer invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "Accounting data" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveexpense0 +msgid "Expense is approved." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_approved0 +msgid "The direct manager approves the sheet" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,amount:0 +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_draftexpenses0 +msgid "Draft Expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "Customer Project" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.product_normal_form_view_installer +msgid "Review Your Expenses Products" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +#: field:hr.expense.expense,date:0 +#: field:hr.expense.line,date_value:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +#: field:hr.expense.expense,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:185 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +msgid "HR Expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "Submit to Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 +msgid "The employee validates his expense sheet" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "Expenses to Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_supplierinvoice0 +#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveinvoice0 +msgid "Supplier Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "Expenses Sheet" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +msgid "Waiting" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +#: field:hr.expense.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +#: field:hr.expense.line,unit_amount:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +#: field:hr.expense.report,invoice_id:0 +#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_supplierinvoice0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0 +msgid "Reinvoice" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_employee_expense +msgid "All Employee Expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "Other Info" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:hr.expense.expense,journal_id:0 +msgid "The journal used when the expense is invoiced" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_refuse0 +msgid "Refuse" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_confirmexpense0 +msgid "Confirm expense" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveexpense0 +msgid "Approve expense" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_accept0 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +msgid "This document must be dated and signed for reimbursement" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_refuseexpense0 +msgid "Expense is refused." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.product_normal_form_view_installer +msgid "" +"Define one product for each expense type allowed for an employee (travel by " +"car, hostel, restaurant, etc). If you reimburse the employees at a fixed " +"rate, set a cost and a unit of measure on the product. If you reimburse " +"based on real costs, set the cost at 0.00. The user will set the real price " +"when recording his expense sheet." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.expense,state:0 +#: view:hr.expense.report:0 +#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0 +msgid "Approved" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:141 +#, python-format +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.line,product_id:0 +#: view:hr.expense.report:0 +#: field:hr.expense.report,product_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_product +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "Expenses of My Department" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +#: field:hr.expense.expense,name:0 +#: field:hr.expense.line,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.line,unit_quantity:0 +msgid "Quantities" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.report,no_of_account:0 +msgid "# of Accounts" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.expense,state:0 +#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_refused0 +msgid "Refused" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +msgid "Ref." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.report,employee_id:0 +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all +msgid "" +"The OpenERP expenses management module allows you to track the full flow. " +"Every month, the employees record their expenses. At the end of the month, " +"their managers validates the expenses sheets which creates costs on " +"projects/analytic accounts. The accountant validates the proposed entries " +"and the employee can be reimbursed. You can also reinvoice the customer at " +"the end of the flow." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,user_valid:0 +#: view:hr.expense.report:0 +#: field:hr.expense.report,user_id:0 +msgid "Validation User" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +msgid "(Date and signature)" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: report:hr.expense:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.expense,account_move_id:0 +msgid "Ledger Posting" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveinvoice0 +msgid "Creates supplier invoice." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: selection:hr.expense.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.line,name:0 +msgid "Expense Note" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:hr.expense.expense,state:0 +msgid "" +"When the expense request is created the state is 'Draft'.\n" +" It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is " +"'Waiting Confirmation'. \n" +"If the admin accepts it, the state is 'Accepted'.\n" +" If an invoice is made for the expense request, the state is 'Invoiced'.\n" +" If the expense is paid to user, the state is 'Reimbursed'." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "Approve" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.line:0 +#: field:hr.expense.line,total_amount:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +msgid "Expenses during current year" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: field:hr.expense.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_confirmexpense0 +msgid "Expense is confirmed." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all +#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all +#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.next_id_49 +#: model:product.category,name:hr_expense.cat_expense +msgid "Expenses" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: constraint:product.product:0 +msgid "Error: Invalid ean code" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.report:0 +#: field:hr.expense.report,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: view:hr.expense.expense:0 +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: help:product.product,hr_expense_ok:0 +msgid "" +"Determines if the product can be visible in the list of product within a " +"selection from an HR expense sheet line." +msgstr "" + +#. module: hr_expense +#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reinvoicing0 +msgid "Reinvoicing" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_holidays/__openerp__.py b/addons/hr_holidays/__openerp__.py index 7ff8625b5a7..71c91136f97 100644 --- a/addons/hr_holidays/__openerp__.py +++ b/addons/hr_holidays/__openerp__.py @@ -74,7 +74,7 @@ Note that: ], 'installable': True, 'application': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0086579209325', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/da.po b/addons/hr_holidays/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..64042171edf --- /dev/null +++ b/addons/hr_holidays/i18n/da.po @@ -0,0 +1,838 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:54+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,holiday_type:0 +msgid "Allocation Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 +#: selection:hr.holidays,state:0 +msgid "Waiting Second Approval" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 +msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "Leaves Management" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "Allocation Mode" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +#: field:hr.holidays,department_id:0 +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays +msgid "Requests Approve" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 +#: selection:hr.holidays,state:0 +msgid "Refused" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,category_id:0 +msgid "Category of Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Brown" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "Remaining Days" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays,holiday_type:0 +msgid "By Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,employee_id:0 +msgid "" +"Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is " +"for every employee" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Cyan" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Green" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.employee,current_leave_id:0 +msgid "Current Leave Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays +msgid "" +"Leave requests can be recorded by employees and validated by their managers. " +"Once a leave request is validated, it appears automatically in the agenda of " +"the employee. You can define several allowance types (paid holidays, " +"sickness, etc.) and manage allowances per type." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary +msgid "Summary Of Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 +#: view:hr.holidays:0 +#: selection:hr.holidays,state:0 +msgid "Approved" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "Refuse" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:337 +#, python-format +msgid "" +"You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,state:0 +msgid "" +"The state is set to 'Draft', when a holiday request is created. \n" +"The state is 'Waiting Approval', when holiday request is confirmed by user. " +" \n" +"The state is 'Refused', when holiday request is refused by manager. " +" \n" +"The state is 'Approved', when holiday request is approved by manager." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays +msgid "Leave Requests to Approve" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal +msgid "Leaves by Department" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 +#: selection:hr.holidays,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,type:0 +msgid "" +"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n" +"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves " +"available for someone" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.employee,remaining_leaves:0 +msgid "" +"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value " +"to create allocation/leave requests." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.status:0 +msgid "Validation" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:362 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Color in Report" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee +msgid "HR Holidays Summary Report By Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,manager_id:0 +msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,holiday_status_id:0 +#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0 +#: view:hr.holidays.status:0 +#: field:hr.holidays.status,name:0 +#: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status +msgid "Leave Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199 +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:337 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 +#, python-format +msgid "You have to select at least 1 Department. And try again" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 +#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0 +#: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:369 +#, python-format +msgid "Leave Request for %s" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 +msgid "Remaining Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +#: field:hr.holidays,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user +msgid "Total holidays by type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.employee:0 +#: view:hr.holidays:0 +#: field:hr.holidays,employee_id:0 +#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0 +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 +#: selection:hr.holidays,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0 +msgid "Leaves by Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Salmon" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Wheat" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: constraint:resource.calendar.leaves:0 +msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:367 +#, python-format +msgid "Allocation for %s" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +#: field:hr.holidays,number_of_days:0 +#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0 +msgid "Number of Days" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.status:0 +msgid "Search Leave Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: sql_constraint:hr.holidays:0 +msgid "You have to select an employee or a category" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,double_validation:0 +msgid "" +"If its True then its Allocation/Request have to be validated by second " +"validator" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 +#: selection:hr.holidays,state:0 +msgid "Waiting Approval" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 +msgid "Employee(s)" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,categ_id:0 +msgid "" +"If you set a meeting type, OpenERP will create a meeting in the calendar " +"once a leave is validated." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,linked_request_ids:0 +msgid "Linked Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 +#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 +msgid "Validated" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,parent_id:0 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Lavender" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new +msgid "Leave Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.status,limit:0 +msgid "Allow to Override Limit" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.summary.employee:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee +msgid "Employee's Holidays" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +#: field:hr.holidays,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,max_leaves:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive " +"value." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:board.board:0 +msgid "All Employee Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Coral" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.summary.dept:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept +msgid "Holidays by Department" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Black" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal +msgid "Allocate Leaves for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0 +msgid "Holiday" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,case_id:0 +#: field:hr.holidays.status,categ_id:0 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Ivory" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 +#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 +msgid "Both Validated and Confirmed" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0 +msgid "Leaves Already Taken" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,user_id:0 +#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: sql_constraint:hr.holidays:0 +msgid "The start date must be before the end date !" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.status,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_view_holiday_status_manager_board +msgid "Leaves To Validate" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: constraint:hr.employee:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.employee:0 +#: field:hr.employee,remaining_leaves:0 +msgid "Remaining Legal Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,manager_id:0 +msgid "First Approval" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid +msgid "Unpaid" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation +msgid "Leaves Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.employee:0 +msgid "Assign Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Blue" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "My Department Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.employee,current_leave_state:0 +msgid "Current Leave Status" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,type:0 +msgid "Request Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave " +"type without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.status:0 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp +msgid "Compensatory Days" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +#: field:hr.holidays,notes:0 +msgid "Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree +msgid "Leaves Analysis" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.summary.dept:0 +#: view:hr.holidays.summary.employee:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "" +"This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves " +"by Departement" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:362 +#, python-format +msgid "" +"To use this feature, you must have only one leave type without the option " +"'Allow to Override Limit' set. (%s Found)." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +#: selection:hr.holidays,type:0 +msgid "Allocation Request" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves +msgid "Leave Detail" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,double_validation:0 +#: field:hr.holidays.status,double_validation:0 +msgid "Apply Double Validation" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.summary.dept:0 +#: view:hr.holidays.summary.employee:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays.status:0 +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month +msgid "My Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays,holiday_type:0 +msgid "By Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +#: selection:hr.holidays,type:0 +msgid "Leave Request" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl +msgid "Legal Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: sql_constraint:hr.holidays:0 +msgid "The number of days must be greater than 0 !" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,holiday_type:0 +msgid "" +"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee " +"Category: Allocation/Request for group of employees in category" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199 +#, python-format +msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "Search Leave" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 +msgid "Select Holiday Type" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0 +msgid "Remaining leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0 +msgid "Department(s)" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,manager_id2:0 +msgid "Second Approval" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl +msgid "Sick Leaves" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,limit:0 +msgid "" +"If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the " +"employees to take more leaves than the available ones." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative " +"value." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Violet" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal +msgid "" +"You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP will " +"automatically create and validate allocation requests." +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0 +msgid "Maximum Allowed" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: help:hr.holidays,manager_id2:0 +msgid "" +"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with " +"second level (If Leave type need second validation)" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept +msgid "HR Holidays Summary Report By Department" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "Approve" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: field:hr.holidays,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays +#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays +msgid "Allocation Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Yellow" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: selection:hr.holidays.status,color_name:0 +msgid "Light Pink" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "To Confirm" +msgstr "" + +#. module: hr_holidays +#: view:hr.holidays:0 +msgid "To Approve" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_payroll/__openerp__.py b/addons/hr_payroll/__openerp__.py index eda8dbcf367..5469b1fb423 100644 --- a/addons/hr_payroll/__openerp__.py +++ b/addons/hr_payroll/__openerp__.py @@ -70,7 +70,7 @@ Generic Payroll system. 'hr_payroll_demo.xml' ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '001046261404562128861', 'application': True, } diff --git a/addons/hr_payroll/hr_payroll.py b/addons/hr_payroll/hr_payroll.py index 9162a25d002..5c16655a530 100644 --- a/addons/hr_payroll/hr_payroll.py +++ b/addons/hr_payroll/hr_payroll.py @@ -772,7 +772,7 @@ class hr_salary_rule(osv.osv): 'parent_rule_id':fields.many2one('hr.salary.rule', 'Parent Salary Rule', select=True), 'company_id':fields.many2one('res.company', 'Company', required=False), 'condition_select': fields.selection([('none', 'Always True'),('range', 'Range'), ('python', 'Python Expression')], "Condition Based on", required=True), - 'condition_range':fields.char('Range Based on',size=1024, readonly=False, help='This will use to computer the % fields values, in general its on basic, but You can use all categories code field in small letter as a variable name i.e. hra, ma, lta, etc...., also you can use, static varible basic'), + 'condition_range':fields.char('Range Based on',size=1024, readonly=False, help='This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic, but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names (hra, ma, lta, etc.) and the variable basic.'), 'condition_python':fields.text('Python Condition', required=True, readonly=False, help='Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify condition like basic > 1000.'),#old name = conditions 'condition_range_min': fields.float('Minimum Range', required=False, help="The minimum amount, applied for this rule."), 'condition_range_max': fields.float('Maximum Range', required=False, help="The maximum amount, applied for this rule."), diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/da.po b/addons/hr_payroll/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..c6be790cb56 --- /dev/null +++ b/addons/hr_payroll/i18n/da.po @@ -0,0 +1,1200 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,condition_select:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_select:0 +msgid "Condition Based on" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +#: field:hr.payslip,line_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines +msgid "Payslip Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.line:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category +#: report:paylip.details:0 +msgid "Salary Rule Category" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0 +msgid "" +"Linking a salary category to its parent is used only for the reporting " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +#: view:hr.payslip.line:0 +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "States" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,input_ids:0 +#: view:hr.salary.rule:0 +#: field:hr.salary.rule,input_ids:0 +msgid "Inputs" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0 +#: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0 +msgid "Parent Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.employee,slip_ids:0 +#: view:hr.payslip:0 +#: view:hr.payslip.run:0 +#: field:hr.payslip.run,slip_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list +msgid "Payslips" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payroll.structure,parent_id:0 +#: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "(" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.contribution.register,company_id:0 +#: field:hr.payroll.structure,company_id:0 +#: field:hr.payslip,company_id:0 +#: field:hr.payslip.line,company_id:0 +#: field:hr.salary.rule,company_id:0 +#: field:hr.salary.rule.category,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Done Slip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "," +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +#: view:hr.payslip.run:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule +msgid "hr.salary.rule" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,payslip_run_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.employees:0 +msgid "" +"This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the " +"dates and credit note specified on Payslips Run." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +#: view:hr.payslip:0 +#: view:hr.payslip.line:0 +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Quantity/Rate" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 +#: field:hr.payslip.line,slip_id:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip +#: report:payslip:0 +msgid "Pay Slip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.employees:0 +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 +#: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 +msgid "result will be affected to a variable" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules +msgid "All Children Rules" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Input Data" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: constraint:hr.payslip:0 +msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +#: view:hr.salary.rule.category:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Salary Computation" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +#: field:hr.payslip.input,amount:0 +#: field:hr.payslip.line,amount:0 +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +#: view:hr.payslip.line:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line +msgid "Payslip Line" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,amount_select:0 +#: help:hr.salary.rule,amount_select:0 +msgid "The computation method for the rule amount." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:payslip.lines.contribution.register:0 +msgid "Contribution Register's Payslip Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +msgid "Details by Salary Rule Category:" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payroll.structure,code:0 +#: field:hr.payslip,number:0 +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Draft Slip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:422 +#, python-format +msgid "Normal Working Days paid at 100%" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0 +msgid "Maximum Range" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,struct_id:0 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.employee,total_wage:0 +msgid "Sum of all current contract's wage of employee." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Total Working Days" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,code:0 +#: help:hr.salary.rule,code:0 +msgid "" +"The code of salary rules can be used as reference in computation of other " +"rules. In that case, it is case sensitive." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report +msgid "Employee PaySlip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0 +#: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0 +msgid "The maximum amount, applied for this rule." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,condition_range:0 +#: help:hr.salary.rule,condition_range:0 +msgid "" +"This will use to computer the % fields values, in general its on basic, but " +"You can use all categories code field in small letter as a variable name " +"i.e. hra, ma, lta, etc...., also you can use, static varible basic" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,condition_python:0 +#: help:hr.salary.rule,condition_python:0 +msgid "" +"Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify " +"condition like basic > 1000." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.employees:0 +msgid "Payslips by Employees" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,state:0 +#: field:hr.payslip.run,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.salary.rule,quantity:0 +msgid "" +"It is used in computation for percentage and fixed amount.For e.g. A rule " +"for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its " +"quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Search Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,employee_id:0 +#: field:hr.payslip.line,employee_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Semi-annually" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Children definition" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:0 +msgid "Search Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 +#: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 +msgid "Percentage based on" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0 +#: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0 +msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,paid:0 +msgid "Made Payment Order ? " +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +msgid "PaySlip Lines by Contribution Register" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip,state:0 +msgid "" +"* When the payslip is created the state is 'Draft'. \n" +"* If the payslip is under verification, the state is 'Waiting'. " +"\n" +"* If the payslip is confirmed then state is set to 'Done'. \n" +"* When user cancel payslip the state is 'Rejected'." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0 +msgid "Number of Days" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.payslip,state:0 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payroll.structure:0 +#: field:hr.payroll.structure,rule_ids:0 +#: view:hr.salary.rule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form +msgid "Salary Rules" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:337 +#, python-format +msgid "Refund: " +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register +msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +#: selection:hr.payslip,state:0 +#: view:hr.payslip.run:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 +#: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 +msgid "Appears on Payslip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,amount_fix:0 +#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 +#: field:hr.salary.rule,amount_fix:0 +#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 +msgid "Fixed Amount" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,active:0 +#: help:hr.salary.rule,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary " +"rule without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Worked Days & Inputs" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0 +msgid "Details by Salary Rule Category" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register +msgid "PaySlip Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,register_id:0 +#: help:hr.salary.rule,register_id:0 +msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0 +msgid "Number of Hours" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "PaySlip Batch" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0 +msgid "Minimum Range" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,child_ids:0 +#: field:hr.salary.rule,child_ids:0 +msgid "Child Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +#: field:hr.payslip,date_to:0 +#: field:hr.payslip.run,date_end:0 +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +#: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0 +msgid "Date To" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 +#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 +msgid "Range" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree +msgid "Salary Structures Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Payslip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: constraint:hr.contract:0 +msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.contract:0 +msgid "Payslip Info" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines +msgid "Payslip Computation Details" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:870 +#, python-format +msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s) " +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input +msgid "Payslip Input" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule.category:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category +msgid "Salary Rule Categories" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.input,contract_id:0 +#: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0 +msgid "The contract for which applied this input" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Computation" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.input,amount:0 +msgid "" +"It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of " +"basic salary for per product can defined in expression like result = " +"inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.line:0 +#: field:hr.payslip.line,amount_select:0 +#: field:hr.salary.rule,amount_select:0 +msgid "Amount Type" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,category_id:0 +#: view:hr.salary.rule:0 +#: field:hr.salary.rule,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.run,credit_note:0 +msgid "" +"If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund " +"payslips." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view +msgid "Salary Structures" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:0 +msgid "Draft Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +#: selection:hr.payslip,state:0 +#: view:hr.payslip.run:0 +#: selection:hr.payslip.run,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +#: field:hr.payslip,date_from:0 +#: field:hr.payslip.run,date_start:0 +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +#: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0 +msgid "Date From" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:0 +msgid "Done Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +msgid "Payslip Lines by Contribution Register:" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0 +#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 +#: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0 +#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 +msgid "Percentage (%)" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Worked Day" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payroll.structure:0 +msgid "Employee Function" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,credit_note:0 +#: field:hr.payslip.run,credit_note:0 +msgid "Credit Note" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Compute Sheet" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,active:0 +#: field:hr.salary.rule,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Child Rules" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: constraint:hr.employee:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report +msgid "PaySlip Details" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0 +#: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0 +msgid "The minimum amount, applied for this rule." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 +#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 +msgid "Python Expression" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Designation" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 +#, python-format +msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:858 +#, python-format +msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Authorized Signature" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,contract_id:0 +#: field:hr.payslip.input,contract_id:0 +#: field:hr.payslip.line,contract_id:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Scheduled Pay" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:858 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:864 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:870 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:887 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:893 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,condition_python:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_python:0 +msgid "Python Condition" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.contribution.register:0 +msgid "Contribution" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:347 +#, python-format +msgid "Refund Payslip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.rule.input,input_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input +msgid "Salary Rule Input" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:893 +#, python-format +msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,quantity:0 +#: field:hr.salary.rule,quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Company contribution" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +#: field:hr.payslip.input,code:0 +#: field:hr.payslip.line,code:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,code:0 +#: field:hr.rule.input,code:0 +#: field:hr.salary.rule,code:0 +#: field:hr.salary.rule.category,code:0 +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,amount_python_compute:0 +#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 +#: field:hr.salary.rule,amount_python_compute:0 +#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.input,sequence:0 +#: field:hr.payslip.line,sequence:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0 +#: field:hr.salary.rule,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +#: report:paylip.details:0 +msgid "Register Name" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:662 +#, python-format +msgid "Salary Slip of %s for %s" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,struct_id:0 +#: view:hr.payroll.structure:0 +#: view:hr.payslip:0 +#: view:hr.payslip.line:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure +msgid "Salary Structure" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0 +msgid "Register Line" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +#: view:hr.payslip.employees:0 +#: view:payslip.lines.contribution.register:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:0 +#: selection:hr.payslip.run,state:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip,struct_id:0 +msgid "" +"Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to " +"the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't " +"mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on " +"the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payroll.structure,children_ids:0 +#: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0 +msgid "Children" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip,credit_note:0 +msgid "Indicates this payslip has a refund of another" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Bi-monthly" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +msgid "Pay Slip Details" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree +msgid "Employee Payslips" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.line:0 +#: field:hr.payslip.line,register_id:0 +#: field:hr.salary.rule,register_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register +msgid "Contribution Register" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:payslip.lines.contribution.register:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form +msgid "" +"A contribution register is a third party involved in the salary payment of " +"the employees. It can be the social security, the estate or anyone that " +"collect or inject money on payslips." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:887 +#, python-format +msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.line:0 +msgid "Calculations" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Worked Days" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Search Payslips" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run +msgid "Payslips Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.contribution.register:0 +#: field:hr.contribution.register,note:0 +#: field:hr.payroll.structure,note:0 +#: field:hr.payslip,name:0 +#: field:hr.payslip,note:0 +#: field:hr.payslip.input,name:0 +#: view:hr.payslip.line:0 +#: field:hr.payslip.line,note:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,name:0 +#: field:hr.rule.input,name:0 +#: view:hr.salary.rule:0 +#: field:hr.salary.rule,note:0 +#: field:hr.salary.rule.category,note:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid ")" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.contribution.register:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form +msgid "Contribution Registers" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register +msgid "PaySlip Lines By Conribution Register" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.payslip,state:0 +msgid "Waiting" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:864 +#, python-format +msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days +msgid "Payslip Worked Days" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule.category:0 +msgid "Salary Categories" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +#: field:hr.contribution.register,name:0 +#: field:hr.payroll.structure,name:0 +#: field:hr.payslip.line,name:0 +#: field:hr.payslip.run,name:0 +#: field:hr.salary.rule,name:0 +#: field:hr.salary.rule.category,name:0 +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payroll.structure:0 +msgid "Payroll Structures" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +#: view:hr.payslip.employees:0 +#: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0 +#: view:hr.payslip.line:0 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,sequence:0 +#: help:hr.salary.rule,sequence:0 +msgid "Use to arrange calculation sequence" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Annually" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,input_line_ids:0 +msgid "Payslip Inputs" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0 +msgid "Rule" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category_tree_view +msgid "Salary Rule Categories Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +#: field:hr.payslip.line,total:0 +#: report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 +#: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 +msgid "Used for the display of rule on payslip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.line:0 +msgid "Search Payslip Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Details By Salary Rule Category" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.input,code:0 +#: help:hr.payslip.worked_days,code:0 +#: help:hr.rule.input,code:0 +msgid "The code that can be used in the salary rules" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees +msgid "Generate Payslips" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Bi-weekly" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.employee,total_wage:0 +msgid "Total Basic Salary" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 +#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 +msgid "Always True" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +msgid "PaySlip Name" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,condition_range:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_range:0 +msgid "Range Based on" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/hr.po b/addons/hr_payroll/i18n/hr.po index f8ba0e1fbb5..24afe8340c5 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:54+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Mjesečno" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: view:hr.payslip.line:0 #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupiraj po..." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Nadređeni" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" #: field:hr.salary.rule,company_id:0 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Tvrtka" +msgstr "Organizacija" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: view:hr.payslip:0 #: view:hr.payslip.run:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Postavi na nacrt" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" #: report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Quantity/Rate" -msgstr "" +msgstr "Količina/Koeficijent" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 @@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip #: report:payslip:0 msgid "Pay Slip" -msgstr "" +msgstr "Obračunski list" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Generiraj" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Ukupno:" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #: view:hr.payslip:0 #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Input Data" -msgstr "" +msgstr "Ulazni podatak" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.payslip:0 @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "" #: view:hr.payslip:0 #: view:hr.salary.rule.category:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Bilješke" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Salary Computation" -msgstr "" +msgstr "Izračun plaće" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "Iznos" #: view:hr.payslip.line:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" -msgstr "" +msgstr "Redak obračunskog lista" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Other Information" -msgstr "" +msgstr "Ostali podaci" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,amount_select:0 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Bilješka" #. module: hr_payroll #: field:hr.payroll.structure,code:0 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #: report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Veza" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:422 #, python-format msgid "Normal Working Days paid at 100%" -msgstr "" +msgstr "Radni dani plaćeni 100%" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0 @@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "" #: report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Identification No" -msgstr "" +msgstr "Identifikacijski broj" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,struct_id:0 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura" #. module: hr_payroll #: help:hr.employee,total_wage:0 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Total Working Days" -msgstr "" +msgstr "Ukupno radnih dana" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,code:0 @@ -307,12 +307,12 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Tjedno" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0 #: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0 msgid "The maximum amount, applied for this rule." -msgstr "" +msgstr "Maksimalni iznos za ovo pravilo" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,condition_range:0 @@ -350,13 +350,13 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Quarterly" -msgstr "" +msgstr "Kvartalno" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,state:0 #: field:hr.payslip.run,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #. module: hr_payroll #: help:hr.salary.rule,quantity:0 @@ -376,23 +376,23 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip.line,employee_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Radnik" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Semi-annually" -msgstr "" +msgstr "Polugodišnje" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Children definition" -msgstr "" +msgstr "Podređene definicije" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0 msgid "Number of Days" -msgstr "" +msgstr "Broj dana" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" #: selection:hr.payslip,state:0 #: view:hr.payslip.run:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Izvršeno" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" #: field:hr.salary.rule,amount_fix:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "Fixed Amount" -msgstr "" +msgstr "Fiksni iznos" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,active:0 @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0 msgid "Number of Hours" -msgstr "" +msgstr "Broj sati" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Raspon" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Computation" -msgstr "" +msgstr "Izračun" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.input,amount:0 @@ -617,14 +617,14 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip.line,amount_select:0 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "Amount Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta iznosa" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,category_id:0 #: view:hr.salary.rule:0 #: field:hr.salary.rule,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Grupa" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.run,credit_note:0 @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view msgid "Salary Structures" -msgstr "" +msgstr "Struktura plaće" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" #: view:hr.payslip.run:0 #: selection:hr.payslip.run,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Nacrt" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" #: report:payslip:0 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0 msgid "Date From" -msgstr "" +msgstr "Od datuma" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Uvjeti" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "Percentage (%)" -msgstr "" +msgstr "Postotak" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payroll.structure:0 msgid "Employee Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,credit_note:0 @@ -704,13 +704,13 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Compute Sheet" -msgstr "" +msgstr "Izračunaj list" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,active:0 #: field:hr.salary.rule,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivan" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." -msgstr "" +msgstr "Pogreška ! Ne možete kreirati rekurzivnu hijerarhiju zaposlenika." #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" #: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0 #: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0 msgid "The minimum amount, applied for this rule." -msgstr "" +msgstr "Minimalni iznos za ovo pravilo" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" #: report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Designation" -msgstr "" +msgstr "Određenje" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Organizacije" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Ugovor" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:893 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_python:0 @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.contribution.register:0 msgid "Contribution" -msgstr "" +msgstr "Doprinos" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:347 @@ -831,12 +831,12 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip.line,quantity:0 #: field:hr.salary.rule,quantity:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Količina" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Povrat" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" #: report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Šifra" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_python_compute:0 @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0 #: field:hr.salary.rule,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Slijed" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Opće" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:662 @@ -913,13 +913,13 @@ msgstr "" #: view:hr.payslip.employees:0 #: view:payslip.lines.contribution.register:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Otkaži" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 #: selection:hr.payslip.run,state:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip,struct_id:0 @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payroll.structure,children_ids:0 #: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0 msgid "Children" -msgstr "" +msgstr "Podređeni" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip,credit_note:0 @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Bi-monthly" -msgstr "" +msgstr "Dvomjesečno" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_payroll/i18n/pt_BR.po index dec268b0d7f..c4f33febbcb 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/pt_BR.po @@ -8,39 +8,39 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-20 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Emerson \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 17:57+0000\n" +"Last-Translator: Gustavo T \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 #: field:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Condition Based on" -msgstr "" +msgstr "Com base na condição" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Mensal" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 #: field:hr.payslip,line_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines msgid "Payslip Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas do Contracheque" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category #: report:paylip.details:0 msgid "Salary Rule Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de Regras de Salário" #. module: hr_payroll #: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0 @@ -59,20 +59,20 @@ msgstr "Agrupar Por..." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,input_ids:0 #: view:hr.salary.rule:0 #: field:hr.salary.rule,input_ids:0 msgid "Inputs" -msgstr "" +msgstr "Entradas" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0 #: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0 msgid "Parent Salary Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra de Salário Principal" #. module: hr_payroll #: field:hr.employee,slip_ids:0 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list msgid "Payslips" -msgstr "" +msgstr "Contracheques" #. module: hr_payroll #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip,payslip_run_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Lotes de Holerite" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 @@ -139,6 +139,9 @@ msgid "" "This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the " "dates and credit note specified on Payslips Run." msgstr "" +"este assistente irá gerar folhas de pagamentos para todos os funcionários " +"selecionado(s), com base nas datas e nota de crédito especificado em " +"Executar Holerites." #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 @@ -147,7 +150,7 @@ msgstr "" #: report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Quantity/Rate" -msgstr "" +msgstr "Quantidade / Taxa" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 @@ -161,13 +164,13 @@ msgstr "Contracheque" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Gerar" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 msgid "result will be affected to a variable" -msgstr "" +msgstr "resultado irá afetar uma variável" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 @@ -183,12 +186,12 @@ msgstr "" #: view:hr.payslip:0 #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Input Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de Entrada" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.payslip:0 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." -msgstr "" +msgstr "' Data de' contra cheque deve ser antes de 'Data para'" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -220,13 +223,13 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Other Information" -msgstr "Outras Informações" +msgstr "Outra informação" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,amount_select:0 #: help:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "The computation method for the rule amount." -msgstr "" +msgstr "O método de cálculo para a quantidade de regras." #. module: hr_payroll #: view:payslip.lines.contribution.register:0 @@ -242,7 +245,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 msgid "Details by Salary Rule Category:" -msgstr "" +msgstr "Detalhes por categoria regra salário:" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 @@ -261,19 +264,19 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Draft Slip" -msgstr "" +msgstr "Rascunho de Contracheque" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:422 #, python-format msgid "Normal Working Days paid at 100%" -msgstr "" +msgstr "Dias normais trabalhados pagos 100%" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0 #: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0 msgid "Maximum Range" -msgstr "" +msgstr "Faixa Máxima" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 @@ -289,12 +292,12 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: help:hr.employee,total_wage:0 msgid "Sum of all current contract's wage of employee." -msgstr "" +msgstr "Soma de todos os salários do contrato atual do empregado." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Total Working Days" -msgstr "" +msgstr "Total de Dias de Trabalhados" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,code:0 @@ -303,6 +306,8 @@ msgid "" "The code of salary rules can be used as reference in computation of other " "rules. In that case, it is case sensitive." msgstr "" +"O código de regras salariais podem ser usados como referência no cálculo de " +"outras regras. Nesse caso, ele diferencia maiúsculas de minúsculas." #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 @@ -317,13 +322,13 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report msgid "Employee PaySlip" -msgstr "" +msgstr "Contracheque do Empregado" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0 #: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0 msgid "The maximum amount, applied for this rule." -msgstr "" +msgstr "A quantidade máxima, aplicada para esta regra." #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,condition_range:0 @@ -341,11 +346,13 @@ msgid "" "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify " "condition like basic > 1000." msgstr "" +"Aplicada esta regra para o cálculo se a condição é verdadeira. Você pode " +"especificar como condição básica> 1000." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 msgid "Payslips by Employees" -msgstr "" +msgstr "Holerites pelos colaboradores" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 @@ -381,7 +388,7 @@ msgstr "Funcionário" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Semi-annually" -msgstr "" +msgstr "Semestralmente" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 @@ -403,18 +410,18 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 msgid "Percentage based on" -msgstr "" +msgstr "Porcentagem baseada na" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0 msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%" -msgstr "" +msgstr "Por exemplo, digite 50.0 para aplicar um percentual de 50%" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,paid:0 msgid "Made Payment Order ? " -msgstr "" +msgstr "Feita a ordem de pagamento? " #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 @@ -430,6 +437,11 @@ msgid "" "* If the payslip is confirmed then state is set to 'Done'. \n" "* When user cancel payslip the state is 'Rejected'." msgstr "" +"*Quando a folha de pagamento é criado o estado é \"Rascunho\".\n" +"*Se a folha de pagamento esta sob verificação, o estado será \"Em Espera\".\n" +"*Se a folha de pagamento é confirmado, em seguida, o estado esta definido " +"como \"Feito\".\n" +"*Quando o usuário cancelar a holerite o estado é\"Rejeitado\"" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0 @@ -510,6 +522,7 @@ msgstr "" #: help:hr.salary.rule,register_id:0 msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees." msgstr "" +"Eventual de terceiros envolvidos no pagamento de salário dos funcionários." #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0 @@ -519,13 +532,13 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "PaySlip Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote de Holerites" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0 #: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0 msgid "Minimum Range" -msgstr "" +msgstr "Faixa Mínima" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,child_ids:0 @@ -541,7 +554,7 @@ msgstr "" #: report:payslip:0 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0 msgid "Date To" -msgstr "" +msgstr "Para data" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 @@ -558,7 +571,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Payslip" -msgstr "" +msgstr "Holerite" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.contract:0 @@ -570,7 +583,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.contract:0 msgid "Payslip Info" -msgstr "" +msgstr "Informações do Holerite" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines @@ -619,7 +632,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip.line,amount_select:0 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "Amount Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Montante" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,category_id:0 @@ -685,7 +698,7 @@ msgstr "" #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "Percentage (%)" -msgstr "" +msgstr "Porcentagem (%)" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -706,7 +719,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Compute Sheet" -msgstr "" +msgstr "Computar Folha" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,active:0 @@ -762,7 +775,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 @@ -777,7 +790,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Contrato" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 @@ -809,7 +822,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.contribution.register:0 msgid "Contribution" -msgstr "" +msgstr "Contribuição" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:347 @@ -903,7 +916,7 @@ msgstr "" #: view:hr.payslip.line:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure msgid "Salary Structure" -msgstr "" +msgstr "Estrutura do Salário" #. module: hr_payroll #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0 @@ -921,7 +934,7 @@ msgstr "" #: view:hr.payslip.run:0 #: selection:hr.payslip.run,state:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip,struct_id:0 @@ -999,7 +1012,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Search Payslips" -msgstr "" +msgstr "Procurar Contracheques" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 @@ -1023,13 +1036,13 @@ msgstr "" #: field:hr.salary.rule,note:0 #: field:hr.salary.rule.category,note:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #. module: hr_payroll #: view:hr.contribution.register:0 @@ -1043,7 +1056,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure msgid "Payroll" -msgstr "" +msgstr "Folha de Pagamento" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register @@ -1059,7 +1072,7 @@ msgstr "" #: report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:864 @@ -1089,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: hr_payroll #: view:hr.payroll.structure:0 @@ -1108,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Conta Bancária" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,sequence:0 @@ -1143,7 +1156,7 @@ msgstr "" #: report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/tr.po b/addons/hr_payroll/i18n/tr.po index d0129bf63d3..5190e06d056 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:18+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Aylık" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: view:hr.payslip.line:0 #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupla..." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/__openerp__.py b/addons/hr_payroll_account/__openerp__.py index beaa08b56cd..42695c61e29 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/__openerp__.py +++ b/addons/hr_payroll_account/__openerp__.py @@ -52,7 +52,7 @@ Generic Payroll system Integrated with Accountings. 'test/hr_payroll_account.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '00923971112835220957', } diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/da.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..3c458ed8b13 --- /dev/null +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/da.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.payslip,move_id:0 +msgid "Accounting Entry" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0 +msgid "Tax Code" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.payslip,journal_id:0 +#: field:hr.payslip.run,journal_id:0 +msgid "Expense Journal" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:157 +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:173 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contract,analytic_account_id:0 +#: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "hr.salary.rule" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contract,journal_id:0 +msgid "Salary Journal" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Pay Slip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: constraint:hr.payslip:0 +msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: help:hr.payslip,period_id:0 +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.salary.rule,account_debit:0 +msgid "Debit Account" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:102 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: constraint:hr.contract:0 +msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.payslip,period_id:0 +msgid "Force Period" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.salary.rule,account_credit:0 +msgid "Credit Account" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll_account +#: view:hr.contract:0 +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/en_GB.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000000..05d297c6915 --- /dev/null +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,296 @@ +# English (United Kingdom) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:36+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.payslip,move_id:0 +msgid "Accounting Entry" +msgstr "Accounting Entry" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0 +msgid "Tax Code" +msgstr "Tax Code" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.payslip,journal_id:0 +#: field:hr.payslip.run,journal_id:0 +msgid "Expense Journal" +msgstr "Expense Journal" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:157 +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:173 +#, python-format +msgid "Adjustment Entry" +msgstr "Adjustment Entry" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contract,analytic_account_id:0 +#: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytic Account" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule +msgid "hr.salary.rule" +msgstr "hr.salary.rule" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "Payslip Batches" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contract,journal_id:0 +msgid "Salary Journal" +msgstr "Salary Journal" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip +msgid "Pay Slip" +msgstr "Pay Slip" + +#. module: hr_payroll_account +#: constraint:hr.payslip:0 +msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." +msgstr "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." + +#. module: hr_payroll_account +#: help:hr.payslip,period_id:0 +msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." +msgstr "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" +msgstr "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 +#, python-format +msgid "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" +msgstr "" +"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.salary.rule,account_debit:0 +msgid "Debit Account" +msgstr "Debit Account" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:102 +#, python-format +msgid "Payslip of %s" +msgstr "Payslip of %s" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract +msgid "Contract" +msgstr "Contract" + +#. module: hr_payroll_account +#: constraint:hr.contract:0 +msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." +msgstr "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.payslip,period_id:0 +msgid "Force Period" +msgstr "Force Period" + +#. module: hr_payroll_account +#: field:hr.salary.rule,account_credit:0 +msgid "Credit Account" +msgstr "Credit Account" + +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "Generate payslips for all selected employees" + +#. module: hr_payroll_account +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 +#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "Configuration Error!" + +#. module: hr_payroll_account +#: view:hr.contract:0 +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Accounting" + +#~ msgid "Other Informations" +#~ msgstr "Other Informations" + +#~ msgid "Analytic Account for Salary Analysis" +#~ msgstr "Analytic Account for Salary Analysis" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Period" + +#~ msgid "Employee" +#~ msgstr "Employee" + +#~ msgid "Bank Journal" +#~ msgstr "Bank Journal" + +#~ msgid "Contribution Register Line" +#~ msgstr "Contribution Register Line" + +#~ msgid "Contribution Register" +#~ msgstr "Contribution Register" + +#~ msgid "Accounting Lines" +#~ msgstr "Accounting Lines" + +#~ msgid "Expense account when Salary Expense will be recorded" +#~ msgstr "Expense account when Salary Expense will be recorded" + +#~ msgid "Accounting Informations" +#~ msgstr "Accounting Informations" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" + +#~ msgid "Account Move Link to Pay Slip" +#~ msgstr "Account Move Link to Pay Slip" + +#~ msgid "Salary Account" +#~ msgstr "Salary Account" + +#~ msgid "Payroll Register" +#~ msgstr "Payroll Register" + +#~ msgid "Human Resource Payroll Accounting" +#~ msgstr "Human Resource Payroll Accounting" + +#, python-format +#~ msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement" +#~ msgstr "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement" + +#~ msgid "Bank Account" +#~ msgstr "Bank Account" + +#~ msgid "Payment Lines" +#~ msgstr "Payment Lines" + +#, python-format +#~ msgid "Please define fiscal year for perticular contract" +#~ msgstr "Please define fiscal year for perticular contract" + +#~ msgid "Account Lines" +#~ msgstr "Account Lines" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Name" + +#~ msgid "Payslip Line" +#~ msgstr "Payslip Line" + +#~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." +#~ msgstr "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." + +#~ msgid "" +#~ "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +#~ " * Expense Encoding\n" +#~ " * Payment Encoding\n" +#~ " * Company Contribution Management\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +#~ " * Expense Encoding\n" +#~ " * Payment Encoding\n" +#~ " * Company Contribution Management\n" +#~ " " + +#~ msgid "Account" +#~ msgstr "Account" + +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "Warning !" + +#~ msgid "Accounting vouchers" +#~ msgstr "Accounting vouchers" + +#~ msgid "Accounting Vouchers" +#~ msgstr "Accounting Vouchers" + +#~ msgid "General Account" +#~ msgstr "General Account" + +#~ msgid "Expense Entries" +#~ msgstr "Expense Entries" + +#~ msgid "Employee Account" +#~ msgstr "Employee Account" + +#~ msgid "Total By Employee" +#~ msgstr "Total By Employee" + +#~ msgid "Bank Advice Note" +#~ msgstr "Bank Advice Note" + +#~ msgid "" +#~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager." +#~ msgstr "" +#~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager." + +#, python-format +#~ msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!" +#~ msgstr "Please Configure Partners Receivable Account!!" + +#~ msgid "Employee Payable Account" +#~ msgstr "Employee Payable Account" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Sequence" + +#~ msgid "Leave Type" +#~ msgstr "Leave Type" + +#~ msgid "Total By Company" +#~ msgstr "Total By Company" + +#~ msgid "Salary Structure" +#~ msgstr "Salary Structure" + +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "Year" + +#, python-format +#~ msgid "Period is not defined for slip date %s" +#~ msgstr "Period is not defined for slip date %s" + +#, python-format +#~ msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s" +#~ msgstr "Fiscal Year is not defined for slip date %s" + +#~ msgid "Accounting Details" +#~ msgstr "Accounting Details" + +#, python-format +#~ msgid "Please Configure Partners Payable Account!!" +#~ msgstr "Please Configure Partners Payable Account!!" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/tr.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/tr.po index 0ddddcf8564..1e40dc55650 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:18+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: field:hr.contract,analytic_account_id:0 #: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Analiz Hesabı" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule diff --git a/addons/hr_recruitment/__openerp__.py b/addons/hr_recruitment/__openerp__.py index 297b2f2abf2..548b5e3baa3 100644 --- a/addons/hr_recruitment/__openerp__.py +++ b/addons/hr_recruitment/__openerp__.py @@ -61,7 +61,7 @@ system to store and search in your CV base. 'test/recruitment_process.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '001073437025460275621', 'application': True, } diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/da.po b/addons/hr_recruitment/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..797252affc9 --- /dev/null +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/da.po @@ -0,0 +1,1186 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the case " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.stage:0 +#: field:hr.recruitment.stage,requirements:0 +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.source:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source +msgid "Sources of Applicants" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.report,delay_open:0 +msgid "Avg. Delay to Open" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.report,nbr:0 +msgid "# of Cases" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,user_email:0 +msgid "User Email" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Filter and view on next actions and date" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: field:hr.applicant,department_id:0 +#: view:hr.recruitment.report:0 +#: field:hr.recruitment.report,department_id:0 +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,date_action:0 +msgid "Next Action Date" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0 +msgid "Expected Salary Extra" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Pending Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,company_id:0 +#: view:hr.recruitment.report:0 +#: field:hr.recruitment.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hired.employee:0 +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.partner.create,close:0 +msgid "Close job request" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,day_open:0 +msgid "Days to Open" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.job2phonecall,note:0 +msgid "Goals" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0 +msgid "Partner Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: view:hr.recruitment.partner.create:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create +msgid "Create Partner" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +#: field:hr.recruitment.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,reference:0 +msgid "Refered By" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Contract Data" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Add Internal Note" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Refuse" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced +msgid "Master Degree" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,partner_mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Next Actions" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,salary_expected:0 +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Expected Salary" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,job_id:0 +#: field:hr.recruitment.report,job_id:0 +msgid "Applied Job" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:board.board:0 +#: view:hr.applicant:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status +msgid "Applicants Status" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "My Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.job,survey_id:0 +msgid "Interview Form" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.job,survey_id:0 +msgid "" +"Choose an interview form for this job position and you will be able to " +"print/answer this interview from all applicants who apply for this job" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0 +msgid "Salary Proposed" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Change Color" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Avg Proposed Salary" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: field:hr.recruitment.report,available:0 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.recruitment.stage,department_id:0 +msgid "" +"Stages of the recruitment process may be different per department. If this " +"stage is common to all departments, keep tempy this field." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source +msgid "Source of Applicants" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115 +#, python-format +msgid "Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.partner.create:0 +msgid "Convert To Partner" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report +msgid "Recruitments Statistics" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:477 +#, python-format +msgid "Changed Stage to: %s" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Hire" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Hired employees" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: field:hr.applicant,source_id:0 +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Send New Email" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39 +#, python-format +msgid "A partner is already defined on this job request." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: selection:hr.applicant,state:0 +#: view:hr.recruitment.report:0 +#: selection:hr.recruitment.report,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,email_from:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,availability:0 +msgid "Availability (Days)" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,title_action:0 +msgid "Next Action" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.applicant,priority:0 +#: selection:hr.recruitment.report,priority:0 +msgid "Good" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38 +#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act +msgid "" +"Define here your stages of the recruitment process, for example: " +"qualification call, first interview, second interview, refused, hired." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: field:hr.applicant,create_date:0 +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0 +msgid "Planned Date" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: field:hr.applicant,priority:0 +#: field:hr.recruitment.report,priority:0 +msgid "Appreciation" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1 +msgid "Initial Qualification" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Print Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: field:hr.applicant,stage_id:0 +#: view:hr.recruitment.report:0 +#: field:hr.recruitment.report,stage_id:0 +#: view:hr.recruitment.stage:0 +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: selection:hr.applicant,state:0 +#: view:hr.recruitment.report:0 +#: selection:hr.recruitment.report,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act +msgid "Recruitment / Applicants Stages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 +msgid "Doctoral Degree" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,email_cc:0 +msgid "Watchers Emails" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job +msgid "Applicants" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "History Information" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act +msgid "" +" Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't " +"forget to specify the department if your recruitment process is different " +"according to the job position." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0 +msgid "Salary Expected" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant +msgid "Applicant" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.recruitment.stage,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0 +msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Qualification" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,partner_id:0 +#: view:hr.recruitment.report:0 +#: field:hr.recruitment.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage +msgid "Stage of Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.stage:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage +msgid "Stages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Draft recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer +msgid "Review Recruitment Stages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Jobs - Recruitment Form" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,probability:0 +msgid "Probability" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Recruitment performed in current year" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Recruitment during last month" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +#: field:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Unassigned Recruitments" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Job Info" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2 +msgid "First Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,write_date:0 +msgid "Update Date" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hired.employee:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,salary_proposed:0 +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Proposed Salary" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Search Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.job2phonecall,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,partner_name:0 +msgid "Applicant's Name" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.applicant,priority:0 +#: selection:hr.recruitment.report,priority:0 +msgid "Very Good" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "# Cases" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,date_open:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Group By ..." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: selection:hr.applicant,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Reset to New" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,salary_expected:0 +msgid "Salary Expected by Applicant" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "All Initial Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,email_cc:0 +msgid "" +"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and " +"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " +"addresses with a comma" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree +msgid "Degrees" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,date_closed:0 +#: field:hr.recruitment.report,date_closed:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.stage:0 +msgid "Stage Definition" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.report,delay_close:0 +msgid "Avg. Delay to Close" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,salary_proposed:0 +msgid "Salary Proposed by the Organisation" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347 +#, python-format +msgid "No Subject" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Communication & History" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: field:hr.applicant,type_id:0 +#: view:hr.recruitment.degree:0 +#: view:hr.recruitment.report:0 +#: field:hr.recruitment.report,type_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action +msgid "Degree" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,partner_phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Global CC" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,day_close:0 +msgid "Days to Close" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.applicant,priority:0 +#: selection:hr.recruitment.report,priority:0 +msgid "Excellent" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,response:0 +msgid "Response" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.stage,department_id:0 +msgid "Specific to a Department" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0 +msgid "Avg Salary Proposed" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.job2phonecall:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_phonecall +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_job2phonecall +msgid "Schedule Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 +msgid "Proposed Salary Extra" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.applicant,priority:0 +#: selection:hr.recruitment.report,priority:0 +msgid "Not Good" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,date:0 +#: field:hr.recruitment.report,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.job2phonecall:0 +msgid "Phone Call Description" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.partner.create:0 +msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hired.employee:0 +msgid "Would you like to create an employee ?" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job +msgid "" +"From this menu you can track applicants in the recruitment process and " +"manage all operations: meetings, interviews, phone calls, etc. If you setup " +"the email gateway, applicants and their attached CV are created " +"automatically when an email is sent to jobs@yourcompany.com. If you install " +"the document management modules, all documents (CV and motivation letters) " +"are indexed automatically, so that you can easily search through their " +"content." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Recruitment performed in current month" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer +msgid "" +"Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't " +"forget to specify the department if your recruitment process is different " +"according to the job position." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,partner_address_id:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 +#, python-format +msgid "You must define Applied Job for Applicant !" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4 +msgid "Contract Proposed" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: field:hr.applicant,state:0 +#: view:hr.recruitment.report:0 +#: field:hr.recruitment.report,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company +msgid "Company Website" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 +msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +#: field:hr.recruitment.report,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hired.employee:0 +#: view:hr.recruitment.job2phonecall:0 +#: view:hr.recruitment.partner.create:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_categ_action +msgid "Applicant Categories" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57 +#, python-format +msgid "A partner is already existing with the same name." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Subject / Applicant" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.recruitment.degree,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +#: field:hr.applicant,user_id:0 +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all +msgid "Recruitment Analysis" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hired.employee:0 +msgid "Create New Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Cases By Stage and Estimates" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.source,name:0 +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5 +msgid "Contract Signed" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word +msgid "Word of Mouth" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.applicant,state:0 +#: selection:hr.recruitment.report,state:0 +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6 +msgid "Refused" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414 +#, python-format +msgid "Applicant '%s' is being hired." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.applicant,state:0 +#: view:hr.recruitment.report:0 +#: selection:hr.recruitment.report,state:0 +msgid "Hired" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.applicant,priority:0 +#: selection:hr.recruitment.report,priority:0 +msgid "On Average" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree +msgid "Degree of Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Open Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,name:0 +#: field:hr.recruitment.degree,name:0 +#: field:hr.recruitment.stage,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.applicant:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 +msgid "Second Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create +msgid "Create Partner from job application" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "Pending recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster +msgid "Monster" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: view:hr.recruitment.report:0 +msgid "In progress recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per company!" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.degree,sequence:0 +#: field:hr.recruitment.stage,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor +msgid "Bachelor Degree" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407 +#, python-format +msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'." +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 +msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: help:hr.recruitment.report,delay_close:0 +#: help:hr.recruitment.report,delay_open:0 +msgid "Number of Days to close the project issue" +msgstr "" + +#. module: hr_recruitment +#: field:hr.applicant,survey:0 +msgid "Survey" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po b/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po index 1e7b9c11686..454c57bb47d 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-19 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Goran Kliska \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:20+0000\n" +"Last-Translator: Marko Carevic \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -23,6 +23,7 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case " "without removing it." msgstr "" +"Ako je aktivno polje odznačeno, slučaj će biti skriven umjesto uklonjen." #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:0 @@ -35,12 +36,12 @@ msgstr "Preduvjeti" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source msgid "Sources of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Izvori kandidata za posao" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0 msgid "Avg. Delay to Open" -msgstr "" +msgstr "Prosječno kašnjenje za otvaranje" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,nbr:0 @@ -55,12 +56,12 @@ msgstr "Grupiraj po..." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Korisnikov email" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Filter and view on next actions and date" -msgstr "" +msgstr "Filtriraj pogled na sljedeće akcije i datume" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Datum slijedeće akcije" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0 msgid "Expected Salary Extra" -msgstr "" +msgstr "Očekivani bonus" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -88,29 +89,29 @@ msgstr "Poslovi" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Pending Jobs" -msgstr "" +msgstr "Poslovi na čekanju" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,company_id:0 #: view:hr.recruitment.report:0 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Organizacija" +msgstr "Tvrtka" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Job" -msgstr "" +msgstr "Radno mjesto" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0 msgid "Close job request" -msgstr "" +msgstr "Zatvori zahtjev za radnim mjestom" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,day_open:0 @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Ciljevi" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv kontakta partnera" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "Dan" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,reference:0 msgid "Refered By" -msgstr "" +msgstr "Preporučuje" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -158,12 +159,12 @@ msgstr "Dodaj internu bilješku" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Odbiti" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced msgid "Master Degree" -msgstr "" +msgstr "Magistar" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_mobile:0 @@ -183,46 +184,46 @@ msgstr "Poruke" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Next Actions" -msgstr "" +msgstr "Sljedeća akcija" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_expected:0 #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Expected Salary" -msgstr "" +msgstr "Očekivana plaća" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,job_id:0 #: field:hr.recruitment.report,job_id:0 msgid "Applied Job" -msgstr "" +msgstr "Prijava za posao" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate msgid "Graduate" -msgstr "" +msgstr "Apsolvent" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks boja" #. module: hr_recruitment #: view:board.board:0 #: view:hr.applicant:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status msgid "Applicants Status" -msgstr "" +msgstr "Status kandidata" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "My Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Moja regrutacija" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,survey_id:0 msgid "Interview Form" -msgstr "" +msgstr "obrazac razgovora za posao" #. module: hr_recruitment #: help:hr.job,survey_id:0 @@ -230,38 +231,41 @@ msgid "" "Choose an interview form for this job position and you will be able to " "print/answer this interview from all applicants who apply for this job" msgstr "" +"Odaberite obrazac razgovora za posao za ovo radno mjesto i moći ćete biti u " +"mogućnosti ispisati / odgovoriti razgovor sa svim kandidatima koji se " +"prijavljuju za ovaj posao" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment msgid "Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Zapošljavanje" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0 msgid "Salary Proposed" -msgstr "" +msgstr "Predložena plaća" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Promijeni boju" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Avg Proposed Salary" -msgstr "" +msgstr "Prosječna predložena plaća" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 #: field:hr.recruitment.report,available:0 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Raspoloživost" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.stage,department_id:0 @@ -269,75 +273,77 @@ msgid "" "Stages of the recruitment process may be different per department. If this " "stage is common to all departments, keep tempy this field." msgstr "" +"Faze postupka zapošljavanja mogu se razlikovati od odjela do odjela. " +"Ostavite ovo polje prazno ako je ova faza zajednička svim odjelima." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Prethodni" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source msgid "Source of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Izvor kandidata" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115 #, python-format msgid "Phone Call" -msgstr "" +msgstr "Telefonski poziv" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.partner.create:0 msgid "Convert To Partner" -msgstr "" +msgstr "Pretvori u partnera" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report msgid "Recruitments Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistika zapošljavanja" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:477 #, python-format msgid "Changed Stage to: %s" -msgstr "" +msgstr "Promijeni fazu u: %s" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Hire" -msgstr "" +msgstr "Zaposli" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Hired employees" -msgstr "" +msgstr "Djelatnici" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Sljedeće" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job msgid "Job Description" -msgstr "" +msgstr "Opis posla" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 #: field:hr.applicant,source_id:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Izvor" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Send New Email" -msgstr "" +msgstr "Pošalji novi e-mail" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39 #, python-format msgid "A partner is already defined on this job request." -msgstr "" +msgstr "Partner je već definiran na ovom zahtjevu." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -345,40 +351,40 @@ msgstr "" #: view:hr.recruitment.report:0 #: selection:hr.recruitment.report,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novi" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,availability:0 msgid "Availability (Days)" -msgstr "" +msgstr "Dostupnost (dani)" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Dostupno" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,title_action:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Sljedeća akcija" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Dobro" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Greška !" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act @@ -386,41 +392,43 @@ msgid "" "Define here your stages of the recruitment process, for example: " "qualification call, first interview, second interview, refused, hired." msgstr "" +"Ovdje definirate faze procesa zapošljavanja, na primjer: inicijalni poziv, " +"prvi razgovor, drugi razgovor, odbijen, zaposlen." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 #: field:hr.applicant,create_date:0 #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Datum kreiranja" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee msgid "Create Employee" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj djelatnika" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0 msgid "Planned Date" -msgstr "" +msgstr "Planiran datum" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 #: field:hr.applicant,priority:0 #: field:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Appreciation" -msgstr "" +msgstr "Aprecijacija" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1 msgid "Initial Qualification" -msgstr "" +msgstr "Inicijalna kvalifikacija" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Print Interview" -msgstr "" +msgstr "Ispiši razgovor" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -429,7 +437,7 @@ msgstr "" #: field:hr.recruitment.report,stage_id:0 #: view:hr.recruitment.stage:0 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Faza" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -437,49 +445,49 @@ msgstr "" #: view:hr.recruitment.report:0 #: selection:hr.recruitment.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Na čekanju" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act msgid "Recruitment / Applicants Stages" -msgstr "" +msgstr "Faze zapošljavanja / kandidata" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 msgid "Doctoral Degree" -msgstr "" +msgstr "Doktorat" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Srpanj" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Naslov" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "Emailovi posmatrača" +msgstr "Elektronska pošta posmatrača" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job msgid "Applicants" -msgstr "" +msgstr "Kandidati" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Povijest" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Datumi" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act @@ -488,214 +496,217 @@ msgid "" "forget to specify the department if your recruitment process is different " "according to the job position." msgstr "" +" Provjerite da li sljedeće faze odgovaraju vašem procesu zapošljavanja. Ne " +"zaboravite navesti odjel ako se vaš proces zapošljavanja razlikuje ovisno o " +"radnom mjestu." #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Mjesec-1 " #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0 msgid "Salary Expected" -msgstr "" +msgstr "Očekivana plaća" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant msgid "Applicant" -msgstr "" +msgstr "Kandidat" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages." -msgstr "" +msgstr "Daje redosljed kod listanja faza" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages" -msgstr "" +msgstr "Plaća koju očekuje kandidat, plus dodaci" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Qualification" -msgstr "" +msgstr "Kvalifikacija" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_id:0 #: view:hr.recruitment.report:0 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Ožujak" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage msgid "Stage of Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Faza zapošljavanja" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Faze" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Draft recruitment" -msgstr "" +msgstr "Nacrt zapošljavanja" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Izbriši" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "U toku" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer msgid "Review Recruitment Stages" -msgstr "" +msgstr "Recenzija faza zapošljavanja" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Jobs - Recruitment Form" -msgstr "" +msgstr "Poslovi - obrazac za zapošljavanje" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,probability:0 msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "Vjerojatnost" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Rujan" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Prosinac" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current year" -msgstr "" +msgstr "Obavljena zapošljavanja u toku godine" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment during last month" -msgstr "" +msgstr "Zapošljavanja tokom prošlog mjeseca" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 #: field:hr.recruitment.report,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mjesec" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Unassigned Recruitments" -msgstr "" +msgstr "Nerazvrstana zapošljavanja" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Job Info" -msgstr "" +msgstr "Informacije o poslu" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2 msgid "First Interview" -msgstr "" +msgstr "Prvi razgovor" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Datum ažuriranja" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Proposed Salary" -msgstr "" +msgstr "Predložena plaća" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" +msgstr "Dogovori sastanak" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Search Jobs" -msgstr "" +msgstr "Traži poslove" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Grupa" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_name:0 msgid "Applicant's Name" -msgstr "" +msgstr "Ime kandidata" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Very Good" -msgstr "" +msgstr "Vrlo dobro" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "# Cases" -msgstr "" +msgstr "# slučajeva" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_open:0 msgid "Opened" -msgstr "" +msgstr "Otvoren" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Group By ..." -msgstr "" +msgstr "Grupiraj po ..." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 #: selection:hr.applicant,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "U toku" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Reset to New" -msgstr "" +msgstr "Postavi na novi" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_expected:0 msgid "Salary Expected by Applicant" -msgstr "" +msgstr "Plaća koju kandidat očekuje" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "All Initial Jobs" -msgstr "" +msgstr "Svi inicijalni poslovi" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,email_cc:0 @@ -704,63 +715,65 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Ove adrese e-pošte će biti dodane u CC polja svih ulaznih i izlaznih e-" +"poruka ovog zapisa prije slanja. Više adresa odvojite zarezom." #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree msgid "Degrees" -msgstr "" +msgstr "Stupnjevi" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_closed:0 #: field:hr.recruitment.report,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Zatvoren" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:0 msgid "Stage Definition" -msgstr "" +msgstr "Definicija faze" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Odgovor" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0 msgid "Avg. Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Prosječno kašnjenje do zatvaranja" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_proposed:0 msgid "Salary Proposed by the Organisation" -msgstr "" +msgstr "Plaća koju predlaže firma" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Sastanak" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Nema naslova" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Komunikacija i povijest" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Kolovoz" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -770,117 +783,118 @@ msgstr "" #: field:hr.recruitment.report,type_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "Stupanj" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_phone:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "Globalni CC" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Lipanj" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,day_close:0 msgid "Days to Close" -msgstr "" +msgstr "Dana za zatvaranje" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Korisnik" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Excellent" -msgstr "" +msgstr "Odlično" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivan" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Studeni" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Prošireni filteri..." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,response:0 msgid "Response" -msgstr "" +msgstr "Odgovor" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0 msgid "Specific to a Department" -msgstr "" +msgstr "Specifično za odjel" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0 msgid "Avg Salary Proposed" -msgstr "" +msgstr "Prosječna predložena plaća" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_phonecall #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_job2phonecall msgid "Schedule Phone Call" -msgstr "" +msgstr "Dogovori telefonski poziv" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 msgid "Proposed Salary Extra" -msgstr "" +msgstr "Predložen bonus" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Siječanj" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "Ove će osobe primiti e-poštu." #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Not Good" -msgstr "" +msgstr "Nije dobar" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date:0 #: field:hr.recruitment.report,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0 msgid "Phone Call Description" -msgstr "" +msgstr "Opis telefonskog poziva" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.partner.create:0 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?" msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite kreirati partnera na temelju ovog zahtjeva?" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Would you like to create an employee ?" -msgstr "" +msgstr "Želite li kreirati djelatnika?" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job @@ -893,16 +907,23 @@ msgid "" "are indexed automatically, so that you can easily search through their " "content." msgstr "" +"Iz ovog izbornika možete pratiti kandidate u procesu zapošljavanja i " +"upravljati svim operacijama: sastanci, razgovori, telefonski pozivi, itd. " +"Ako postavite e-mail gateway, kandidati i njigovi priloženi životopisi će se " +"kreirati automatski kada je e-pošta poslana na posao@vašatvrtka. com. Ako " +"instalirate module za upravljanje dokumentima, svi dokumenti (CV i molbe) su " +"indeksirane automatski, tako da jednostavno možete pretraživati ​​kroz " +"njihov sadržaj." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Povijest" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current month" -msgstr "" +msgstr "Zapošljavanja u ovom mjesecu" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer @@ -911,6 +932,9 @@ msgid "" "forget to specify the department if your recruitment process is different " "according to the job position." msgstr "" +"Provjerite da li sljedeće faze odgovaraju vašem procesu zapošljavanja. Ne " +"zaboravite navesti odjel ako se vaš proces zapošljavanja razlikuje ovisno o " +"radnom mjestu." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_address_id:0 @@ -921,12 +945,12 @@ msgstr "Osoba kod partnera" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "You must define Applied Job for Applicant !" -msgstr "" +msgstr "Morate definirati posao za koji se kandidat prijavljuje!" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4 msgid "Contract Proposed" -msgstr "" +msgstr "Predloženi ugovor" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -934,256 +958,256 @@ msgstr "" #: view:hr.recruitment.report:0 #: field:hr.recruitment.report,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company msgid "Company Website" -msgstr "" +msgstr "Web adresa tvrtke" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Naziv stupnja zapošljavanja mora biti jedinstven!" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 #: field:hr.recruitment.report,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Godina" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0 #: view:hr.recruitment.partner.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Odustani" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_categ_action msgid "Applicant Categories" -msgstr "" +msgstr "Grupe kandidata" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,state:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otvori" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57 #, python-format msgid "A partner is already existing with the same name." -msgstr "" +msgstr "Već postoji partner sa tim nazivom." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Subject / Applicant" -msgstr "" +msgstr "Subjekt / kandidat" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees." -msgstr "" +msgstr "Daje redosljed kod listanja stupnjeva" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 #: field:hr.applicant,user_id:0 #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Odgovoran" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all msgid "Recruitment Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analiza zapošljavanja" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Create New Employee" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj novog djelatnika" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Listopad" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Cases By Stage and Estimates" -msgstr "" +msgstr "Slučajevi po fazi i procjenama" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Odgovori" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Interview" -msgstr "" +msgstr "Razgovor za posao" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.source,name:0 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv izvora" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Svibanj" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5 msgid "Contract Signed" -msgstr "" +msgstr "Ugovor potpisan" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word msgid "Word of Mouth" -msgstr "" +msgstr "Usmena primopredaja" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,state:0 #: selection:hr.recruitment.report,state:0 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6 msgid "Refused" -msgstr "" +msgstr "Odbijen" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414 #, python-format msgid "Applicant '%s' is being hired." -msgstr "" +msgstr "Kandidat '%s' se zapošljava." #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,state:0 #: view:hr.recruitment.report:0 #: selection:hr.recruitment.report,state:0 msgid "Hired" -msgstr "" +msgstr "Zaposlen" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "On Average" -msgstr "" +msgstr "U prosjeku" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree msgid "Degree of Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Stupanj zapošljavanja" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Open Jobs" -msgstr "" +msgstr "Otvoreni poslovi" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Veljača" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,name:0 #: field:hr.recruitment.degree,name:0 #: field:hr.recruitment.stage,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 msgid "Second Interview" -msgstr "" +msgstr "Drugi razgovor" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create msgid "Create Partner from job application" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj partnera iz prijave za posao" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Travanj" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Pending recruitment" -msgstr "" +msgstr "Zapošljavanje na čekanju" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster msgid "Monster" -msgstr "" +msgstr "Čudovište" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job msgid "Job Positions" -msgstr "" +msgstr "Radna mjesta" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "In progress recruitment" -msgstr "" +msgstr "Zapošljavanje u toku" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.job:0 msgid "The name of the job position must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Naziv radnog mjesta mora biti jedinstven po tvrtki" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sekvenca" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor msgid "Bachelor Degree" -msgstr "" +msgstr "Prvostupnik" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0 msgid "Assign To" -msgstr "" +msgstr "Dodjeljen" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407 #, python-format msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'." -msgstr "" +msgstr "Zahtjev za poslom '%s' je postavljen na 'u toku'." #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages" -msgstr "" +msgstr "Plaća koju predlaže tvrtka, plus dodaci" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0 #: help:hr.recruitment.report,delay_open:0 msgid "Number of Days to close the project issue" -msgstr "" +msgstr "Broj dana za zatvaranje spornih točaka projekta" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,survey:0 msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "Upitnik" #~ msgid "Junior Developer" #~ msgstr "Mlađi razvojni programer" diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po b/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po index cb2658c06ee..0c4bef90acb 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-14 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 13:54+0000\n" +"Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Vereisten" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source msgid "Sources of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Bron van aanvragers" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0 @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "Groepeer op..." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers e-mail" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Filter and view on next actions and date" -msgstr "" +msgstr "Filter an weergave op volgende acties en datums" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Vacatures" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Pending Jobs" -msgstr "" +msgstr "Lopende vacatures" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,company_id:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Bedijf" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nr." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Dag" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,reference:0 msgid "Refered By" -msgstr "" +msgstr "Gerefereerd door" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Interne notitie toevoegen" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Afwijzen" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Gediplomeerd" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Kleur index" #. module: hr_recruitment #: view:board.board:0 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Mijn werving" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,survey_id:0 msgid "Interview Form" -msgstr "" +msgstr "Interview Formulier" #. module: hr_recruitment #: help:hr.job,survey_id:0 @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Werving" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Voorgesteld salaris" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Wijzig kleur" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Vorige" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source msgid "Source of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Bron van aanvragers" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115 @@ -302,17 +302,17 @@ msgstr "Werving statistieken" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:477 #, python-format msgid "Changed Stage to: %s" -msgstr "" +msgstr "Stadium veranderd in: %s" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Hire" -msgstr "" +msgstr "Aannemen" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Hired employees" -msgstr "" +msgstr "Aangenomen werknemers" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Functieomschrijving" #: view:hr.applicant:0 #: field:hr.applicant,source_id:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Bron" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Datum gemaakt" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee msgid "Create Employee" -msgstr "" +msgstr "Werknemer aanmaken" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0 @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Print Interview" -msgstr "" +msgstr "Gesprek afdrukken" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Wervingsstadia" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 msgid "Doctoral Degree" -msgstr "" +msgstr "Dr. titel" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -555,12 +555,12 @@ msgstr "Stadia" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Draft recruitment" -msgstr "" +msgstr "Concept werving" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Loopt" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer msgid "Review Recruitment Stages" -msgstr "" +msgstr "Bekijk werving fases" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "December" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current year" -msgstr "" +msgstr "Wervingen uitgevoerd in huidige jaar" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment during last month" -msgstr "" +msgstr "Wervingen gedurende laatste maand" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Maand" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Unassigned Recruitments" -msgstr "" +msgstr "Niet toegewezen wervingen" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Datum gewijzigd" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Voorgesteld salaris" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" +msgstr "Afspraak plannen" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Afspraak" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Geen onderwerp" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Antwoord" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0 msgid "Specific to a Department" -msgstr "" +msgstr "Specifiek voor een afdeling" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0 @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Would you like to create an employee ?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u een werknemer aanmaken?" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Historie" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current month" -msgstr "" +msgstr "Werving uitgevoerd in huidige maand" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Status" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company msgid "Company Website" -msgstr "" +msgstr "Website bedrijf" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 @@ -1017,12 +1017,12 @@ msgstr "Werving analyse" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Create New Employee" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe werknemer aanmaken" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Gesprek" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.source,name:0 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Naam van bron" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,description:0 @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Graden bij werving" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Open Jobs" -msgstr "" +msgstr "Open vacatures" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Naam" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerken" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 @@ -1140,22 +1140,22 @@ msgstr "April" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Pending recruitment" -msgstr "" +msgstr "Lopende wervingen" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster msgid "Monster" -msgstr "" +msgstr "Monster" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job msgid "Job Positions" -msgstr "" +msgstr "Vacatures" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "In progress recruitment" -msgstr "" +msgstr "Wervingen in behandeling" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.job:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po index 3910c5e1364..4ae5462c265 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-25 00:08+0000\n" -"Last-Translator: Emerson \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Sales \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Empresa" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Adicionar Anotação Interna" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Recusar" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Graduação" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Índice de cores" #. module: hr_recruitment #: view:board.board:0 @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Recrutamento" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Atenção!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Proposta Salarial" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Alterar Cor" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Descritivo da Função" #: view:hr.applicant:0 #: field:hr.applicant,source_id:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Origem" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Data de Criação" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee msgid "Create Employee" -msgstr "" +msgstr "Criar Empregado" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0 @@ -420,12 +420,12 @@ msgstr "Apreciação" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1 msgid "Initial Qualification" -msgstr "" +msgstr "Qualificação Inicial" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Print Interview" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Entrevista" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Pendente" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act msgid "Recruitment / Applicants Stages" -msgstr "" +msgstr "Recrutamento / Estágio de Candidatos" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Excluir" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Data de atualização" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Salário Proposto" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" +msgstr "Agendar Reunião" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Reunião" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Sem Assunto" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -902,6 +902,14 @@ msgid "" "are indexed automatically, so that you can easily search through their " "content." msgstr "" +"A partir desse menu, você pode rastrear os requerentes no processo de " +"recrutamento e gerenciar todas as operações: reuniões, entrevistas, chamadas " +"telefônicas, etc. Se você configurar o gateway de e-mail, os requerentes e " +"seus CV são criados automaticamentes quando um e-mail é enviado para " +"empregos@suaempresa.com.br. Se você instalar o módulo de gestão de " +"documentos, todos os documentos (currículos e cartas de apresentação) são " +"indexados automaticamente, fazendo com que você possa facilmente buscar seus " +"conteúdos." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -948,7 +956,7 @@ msgstr "Status" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company msgid "Company Website" -msgstr "" +msgstr "Site da Empresa" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 @@ -1012,12 +1020,12 @@ msgstr "Análise de Recrutamento" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Create New Employee" -msgstr "" +msgstr "Criar Novo Empregado" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1042,7 +1050,7 @@ msgstr "Entrevista" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.source,name:0 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Fonte" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,description:0 @@ -1098,7 +1106,7 @@ msgstr "Grau de Recrutamento" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Open Jobs" -msgstr "" +msgstr "Trabalhos Abertos" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1115,7 +1123,7 @@ msgstr "Nome" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po b/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po index 3537949134c..9444bbece8f 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:19+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: view:hr.recruitment.stage:0 #: field:hr.recruitment.stage,requirements:0 msgid "Requirements" -msgstr "" +msgstr "Gereksinimler" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.source:0 @@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,nbr:0 msgid "# of Cases" -msgstr "" +msgstr "Vak'aların sayısı" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupla..." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı E-posta" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" #: view:hr.recruitment.report:0 #: field:hr.recruitment.report,department_id:0 msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Bölüm" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_action:0 msgid "Next Action Date" -msgstr "" +msgstr "Bir sonraki İşlem Tarihi" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/__openerp__.py b/addons/hr_timesheet/__openerp__.py index 247a763fe10..f641432cdb6 100644 --- a/addons/hr_timesheet/__openerp__.py +++ b/addons/hr_timesheet/__openerp__.py @@ -62,7 +62,7 @@ to set up a management by affair. 'test/hr_timesheet_demo.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0071405533469', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/da.po b/addons/hr_timesheet/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..bf7d4625897 --- /dev/null +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/da.po @@ -0,0 +1,636 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 +#, python-format +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.out.project:0 +msgid "(Keep empty for current_time)" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132 +#, python-format +msgid "No employee defined for your user !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in +msgid "" +"Employees can encode their time spent on the different projects. A project " +"is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the " +"analytic account. This feature allows to record at the same time the " +"attendance and the timesheet." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.employee,journal_id:0 +msgid "Analytic Journal" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.out.project:0 +msgid "Stop Working" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_employee +msgid "Employee Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Work done stats" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:0 +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 +#, python-format +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.in.project:0 +msgid "Sign in" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 +#, python-format +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.employee,uom_id:0 +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.in.project:0 +msgid "" +"Employees can encode their time spent on the different projects they are " +"assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a " +"project generates costs on the analytic account. This feature allows to " +"record at the same time the attendance and the timesheet." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0 +msgid "Minimum Analytic Amount" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0 +msgid "Monthly Employee Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.out.project:0 +msgid "Work done in the last period" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.sign.in.project,state:0 +#: field:hr.sign.out.project,state:0 +msgid "Current state" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.sign.in.project,name:0 +#: field:hr.sign.out.project,name:0 +msgid "Employees name" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.sign.out.project,account_id:0 +msgid "Project / Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users +msgid "Print Employees Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175 +#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77 +#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132 +#, python-format +msgid "UserError" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77 +#, python-format +msgid "No cost unit defined for this employee !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 +#, python-format +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.in.project:0 +#: view:hr.sign.out.project:0 +msgid "Sign In/Out By Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 +#, python-format +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 +#, python-format +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0 +#: view:hr.analytical.timesheet.users:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours +msgid "Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytical.timesheet.users:0 +msgid "Monthly Employees Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 +#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 +#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 +#, python-format +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.sign.in.project,date:0 +#: field:hr.sign.out.project,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.employee:0 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: constraint:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: help:hr.employee,product_id:0 +msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "Total cost" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 +#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 +#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 +#, python-format +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet +msgid "Timesheet Line" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.analytical.timesheet.users,employee_ids:0 +msgid "employees" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Stats by month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 +#: field:hr.analytical.timesheet.users,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.sign.out.project,info:0 +msgid "Work Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Invoice Analysis" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet +msgid "Employee timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out +msgid "Sign in / Sign out by project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure +msgid "Define your Analytic Structure" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.in.project:0 +msgid "Sign in / Sign out" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175 +#, python-format +msgid "" +"Analytic journal is not defined for employee %s \n" +"Define an employee for the selected user and assign an analytic journal!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.in.project:0 +msgid "(Keep empty for current time)" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.employee:0 +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure +msgid "" +"You should create an analytic account structure depending on your needs to " +"analyse costs and revenues. In OpenERP, analytic accounts are also used to " +"track customer contracts." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0 +msgid "Analytic Line" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 +#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 +#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 +#, python-format +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 +#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 +#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 +#, python-format +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0 +msgid "Print My Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 +#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 +#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 +#, python-format +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: constraint:hr.employee:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.sign.out.project,date:0 +msgid "Closing Date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 +#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 +#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 +#, python-format +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 +#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 +#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 +#, python-format +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Key dates" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 +#, python-format +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Analysis stats" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_employee +msgid "Print Employee Timesheet & Print My Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.sign.in.project,emp_id:0 +#: field:hr.sign.out.project,emp_id:0 +msgid "Employee ID" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.out.project:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_my +msgid "My Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 +#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 +#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 +#, python-format +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0 +#: view:hr.analytical.timesheet.users:0 +#: view:hr.sign.in.project:0 +#: view:hr.sign.out.project:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_users +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet +#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users +msgid "Employees Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.analytical.timesheet.employee,employee_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form +msgid "" +"Through this menu you can register and follow your workings hours by project " +"every day." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.sign.in.project,server_date:0 +#: field:hr.sign.out.project,server_date:0 +msgid "Current Date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0 +msgid "This wizard will print monthly timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:0 +#: field:hr.employee,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 +#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 +#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 +#, python-format +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "Total time" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.in.project:0 +msgid "(local time on the server side)" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project +msgid "Sign In By Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 +#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 +#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 +#, python-format +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project +msgid "Sign Out By Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytical.timesheet.users:0 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 +#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 +#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 +#, python-format +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 +#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73 +#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 +#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 +#, python-format +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177 +#, python-format +msgid "" +"No analytic account defined on the project.\n" +"Please set one or we can not automatically fill the timesheet." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.in.project:0 +msgid "Start Working" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Stats by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42 +#, python-format +msgid "No employee defined for this user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: field:hr.analytical.timesheet.employee,year:0 +#: field:hr.analytical.timesheet.users,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet +#: view:hr.sign.out.project:0 +msgid "Change Work" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/tr.po b/addons/hr_timesheet/i18n/tr.po index 55ebe8faf8e..9b5783e04a0 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/tr.po @@ -7,21 +7,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:19+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:24+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77 #, python-format msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Çrş" #. module: hr_timesheet #: view:hr.sign.out.project:0 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupla..." #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:0 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Bugün" #. module: hr_timesheet #: field:hr.employee,journal_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/__openerp__.py b/addons/hr_timesheet_invoice/__openerp__.py index e731f9215ff..9e8af9aa736 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/__openerp__.py +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/__openerp__.py @@ -55,7 +55,7 @@ reports, etc.""", 'test/hr_timesheet_invoice_report.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0056091842381', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/da.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..3debf4bdb01 --- /dev/null +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/da.po @@ -0,0 +1,1144 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:52+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:0 +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:0 +msgid "Timesheet lines in this year" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0 +msgid "Type of invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:account.analytic.profit:0 +msgid "Profit" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Create invoice from timesheet final" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:0 +msgid "Force to use a specific product" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:account.analytic.profit:0 +msgid "Income" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily Timesheets for this year" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.line:0 +msgid "To Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0 +msgid "Name of entry" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0 +msgid "" +"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be " +"deduced by this pricelist on the product." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:129 +#, python-format +msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor +msgid "Invoice Rate" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0 +#: view:report.timesheet.line:0 +#: view:report_timesheet.account:0 +#: view:report_timesheet.account.date:0 +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "This Year" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0 +msgid "Display time in the history of works" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:0 +#: field:report.timesheet.line,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0 +msgid "Time spent" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0 +msgid "Invoiced Amount" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:0 +msgid "Uninvoiced line with billing rate" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: sql_constraint:account.invoice:0 +msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Reactivate Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0 +msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create +msgid "Create invoice from timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:account.analytic.profit:0 +msgid "Period to enddate" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close +msgid "Analytic account to close" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:board.board:0 +msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: constraint:account.invoice:0 +msgid "Invalid BBA Structured Communication !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:0 +msgid "Create Invoices" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:64 +#, python-format +msgid "Analytic Account incomplete" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account +#: field:report.timesheet.line,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account +msgid "Accounts to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0 +msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger +msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:account.analytic.profit:0 +msgid "User or Journal Name" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user in this month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0 +#: field:report.analytic.account.close,name:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58 +#, python-format +msgid "Data Insufficient!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0 +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.line,to_invoice:0 +msgid "It allows to set the discount while making invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0 +msgid "" +"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably " +"don't want to check this" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 +msgid "Force to use a special product" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice +msgid "Lines to Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.account,to_invoice:0 +msgid "" +"Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the " +"costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure " +"an automatic invoice rate on analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit +msgid "Timesheet Profit" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68 +#, python-format +msgid "Partner incomplete" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0 +msgid "Display detail of work in the invoice line." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "Printing date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree +msgid "Bill Tasks Works" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view +msgid "Types of Invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:account.analytic.profit:0 +msgid "Theorical" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132 +#, python-format +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice +msgid "Analytic lines to invoice report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.account,to_invoice:0 +msgid "Invoice on Timesheet & Costs" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree +#: view:report.analytic.account.close:0 +msgid "Expired analytic accounts" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0 +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1 +msgid "Yes (100%)" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55 +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220 +#, python-format +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 +msgid "Invoice contract" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: view:report.timesheet.line:0 +#: field:report.timesheet.line,month:0 +#: field:report_timesheet.account,month:0 +#: field:report_timesheet.account.date,month:0 +#: field:report_timesheet.user,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:account.analytic.profit:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2 +msgid "90%" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0 +msgid "" +"Complete this field only if you want to force to use a specific product. " +"Keep empty to use the real product that comes from the cost." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:0 +msgid "Non Assigned timesheets to users" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0 +msgid "Max. Quantity" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132 +#, python-format +msgid "No income account defined for product '%s'" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:account.analytic.profit:0 +msgid "Invoice rate by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0 +msgid "Total invoiced" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "Period to" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger +msgid "Cost Ledger" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3 +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0 +msgid "Display date in the history of works" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0 +#: field:report.timesheet.line,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69 +#, python-format +msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:account.analytic.profit:0 +msgid "Eff." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0 +#: view:report.timesheet.line:0 +#: field:report.timesheet.line,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "J.C. /Move name" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "" +"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +"company" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0 +msgid "End of period" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 +msgid "Do you want to display work details on the invoice ?" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 +#: field:report.analytic.account.close,balance:0 +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.analytic.account.close,quantity:0 +#: view:report.timesheet.line:0 +#: field:report.timesheet.line,quantity:0 +#: field:report_timesheet.account,quantity:0 +#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0 +#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0 +#: field:report_timesheet.user,quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "Date/Code" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit +msgid "Print Timesheet Profit" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:account.analytic.profit:0 +msgid "Totals:" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:0 +msgid "Do you want to show details of work in invoice ?" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 +msgid "Period from" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.account,amount_max:0 +msgid "Max. Invoice Price" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: constraint:account.analytic.line:0 +msgid "You can not create analytic line on view account." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.line,invoice_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice +#: view:report.timesheet.line:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: constraint:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0 +#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0 +#: view:hr.timesheet.invoice.create:0 +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0 +msgid "Display cost of the item you reinvoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form +msgid "" +"OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to " +"regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with " +"a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to " +"speed up your invoicing." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line +#: view:report.timesheet.line:0 +msgid "Timesheet Line" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:0 +msgid "Billing Data" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65 +#, python-format +msgid "" +"Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the " +"Analytic Account:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0 +msgid "Label for the customer" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.invoice.create:0 +#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final +msgid "Create Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108 +#, python-format +msgid "At least one line has no product !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0 +msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0 +msgid "Customer Pricelist" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0 +msgid "Start of period" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0 +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0 +#: view:report.timesheet.line:0 +#: field:report.timesheet.line,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line +msgid "Uninvoice lines with billing rate" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:account.analytic.profit:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0 +msgid "Internal name" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0 +msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree +msgid "" +"This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the " +"lines and click the Action button to generate the invoices automatically." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily Timesheets of this month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58 +#, python-format +msgid "No Records Found for Report!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:account.analytic.account,amount_max:0 +msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0 +#: view:report.timesheet.line:0 +#: view:report_timesheet.account:0 +#: view:report_timesheet.account.date:0 +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0 +msgid "Select Period" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:account.analytic.profit:0 +msgid "Period from startdate" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0 +msgid "Sale price" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 +#: selection:report.timesheet.line,month:0 +#: selection:report_timesheet.account,month:0 +#: selection:report_timesheet.account.date,month:0 +#: selection:report_timesheet.user,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Invoicing Data" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0 +msgid "Discount in percentage" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209 +#, python-format +msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0 +msgid "Types of invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:account.analytic.profit:0 +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0 +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user in this year" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:account.analytic.line,to_invoice:0 +msgid "Type of Invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0 +msgid "Analytic Lines to Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:0 +msgid "Timesheet lines in this month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"The selected account of your Journal Entry must receive a value in its " +"secondary currency" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Invoicing Statistics" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: report:account.analytic.profit:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0 +#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0 +#: view:report.timesheet.line:0 +#: field:report.timesheet.line,cost:0 +#: field:report_timesheet.user,cost:0 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0 +#: view:report.timesheet.line:0 +#: field:report.timesheet.line,name:0 +#: field:report_timesheet.account,name:0 +#: field:report_timesheet.account.date,name:0 +#: field:report_timesheet.user,name:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.timesheet.line:0 +msgid "Timesheet lines during last 7 days" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/__openerp__.py b/addons/hr_timesheet_sheet/__openerp__.py index c428e9e768e..17df974f1c7 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/__openerp__.py +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/__openerp__.py @@ -68,7 +68,7 @@ The validation can be configured in the company: ], 'test':['test/test_hr_timesheet_sheet.yml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0073297700829', 'application': True, } diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/da.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..9b80c13cde3 --- /dev/null +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/da.po @@ -0,0 +1,1067 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:52+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 +#: field:hr.attendance,sheet_id:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0 +msgid "Sheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0 +msgid "Service" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38 +#, python-format +msgid "No employee defined for your user !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +#: view:timesheet.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance_day:0 +msgid "Total Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0 +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,department_id:0 +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: view:timesheet.report:0 +msgid "Timesheet in current year" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0 +msgid "Task timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:188 +#, python-format +msgid "" +"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.timesheet.report,month:0 +#: selection:timesheet.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,cost:0 +msgid "#Cost" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: view:timesheet.report:0 +msgid "Timesheet of last month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: field:hr.timesheet.report,company_id:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0 +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report +#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0 +#: view:timesheet.report:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 +#: field:timesheet.report,date_to:0 +msgid "Date to" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0 +msgid "Based on the timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: view:timesheet.report:0 +msgid "Group by day of date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:610 +#, python-format +msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 +msgid "Approved" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +msgid "Total Cost" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:177 +#, python-format +msgid "" +"In order to create a timesheet for this employee, you must assign the " +"employee to an analytic journal!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0 +msgid "Refuse" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:614 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:634 +#, python-format +msgid "" +"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open +msgid "" +"My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into " +"the system. From the same form, you can register your attendances (Sign " +"In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At " +"the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by " +"the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the " +"project, you can generate the invoices based on the timesheet." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: view:timesheet.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "My Departments Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0 +msgid "Project / Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0 +msgid "Validation" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:188 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0 +msgid "Employee's timesheet entry" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: field:hr.timesheet.report,account_id:0 +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:timesheet.report,nbr:0 +msgid "#Nbr" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0 +#: field:timesheet.report,date_from:0 +msgid "Date from" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:timesheet.report:0 +msgid " Month " +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_sheet_graph +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form +#: view:res.company:0 +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0 +#: view:timesheet.report:0 +#: selection:timesheet.report,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0 +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance +#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0 +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0 +msgid "State is 'confirmed'." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0 +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 +#: selection:timesheet.report,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph +msgid "My Total Attendances By Week" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:155 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:160 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:162 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:164 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:171 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:173 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:175 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:177 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:232 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:500 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:610 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:641 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0 +msgid "Total Time" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet +msgid "Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: view:timesheet.report:0 +msgid "Group by month of date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: constraint:hr.attendance:0 +msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:369 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:371 +#, python-format +msgid "Invalid action !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0 +msgid "The project manager validates the timesheets." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.timesheet.report,month:0 +#: selection:timesheet.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:res.company:0 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0 +msgid "Work on Task" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,quantity:0 +msgid "#Quantity" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet_day:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0 +msgid "Total Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Available Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,total_timesheet:0 +msgid "#Total Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open +msgid "hr.timesheet.current.open" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Go to:" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.timesheet.report,month:0 +#: selection:timesheet.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.timesheet.report,month:0 +#: selection:timesheet.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:162 +#, python-format +msgid "" +"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee " +"to a product, like 'Consultant'!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.current.open:0 +msgid "It will open your current timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:155 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: field:hr.timesheet.report,month:0 +#: selection:res.company,timesheet_range:0 +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,total_diff:0 +msgid "#Total Diff" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "In Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:175 +#, python-format +msgid "" +"In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee " +"to a product!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0 +msgid "Sign in/out" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 +msgid "Waiting Approval" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0 +msgid "Billing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0 +msgid "" +"The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific " +"service provided." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "You must select a Current date which is in the timesheet dates !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all +msgid "" +"This report performs analysis on timesheets created by your human resources " +"in the system. It allows you to have a full overview of entries done by " +"your employees. You can group them by specific selection criteria thanks to " +"the search tool." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:timesheet.report:0 +#: selection:timesheet.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:res.company,timesheet_max_difference:0 +msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0 +msgid "The invoice is created based on the timesheet." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0 +msgid "Draft Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:res.company,timesheet_range:0 +msgid "Week" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.timesheet.report,month:0 +#: selection:timesheet.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Approve" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.timesheet.report,month:0 +#: selection:timesheet.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 +msgid "Current Status" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:641 +#, python-format +msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day +msgid "Timesheets by Period" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: field:hr.timesheet.report,user_id:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0 +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.timesheet.report,date:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.timesheet.report,month:0 +#: selection:timesheet.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: view:timesheet.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:res.company,timesheet_range:0 +msgid "Timesheet range" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:500 +#, python-format +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:board.board:0 +msgid "My Total Attendance By Week" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:173 +#, python-format +msgid "" +"You cannot have 2 timesheets that overlaps!\n" +"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.timesheet.report,month:0 +#: selection:timesheet.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form +msgid "" +"Check your timesheets for a specific period. You can also encode time spent " +"on a project (i.e. an analytic account) thus generating costs in the " +"analytic account concerned." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:151 +#, python-format +msgid "" +"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " +"sign ins and sign outs!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.timesheet.report,month:0 +#: selection:timesheet.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0 +msgid "The employee signs in and signs out." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "" +"You cannot have 2 timesheets that overlaps !\n" +"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Unvalidated Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:371 +#, python-format +msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.timesheet.report,quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:369 +#, python-format +msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0 +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: help:res.company,timesheet_range:0 +msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0 +msgid "Search Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: help:res.company,timesheet_max_difference:0 +msgid "" +"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " +"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: field:hr.timesheet.report,day:0 +#: selection:res.company,timesheet_range:0 +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.current.open:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open +#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current +msgid "My Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:timesheet.report:0 +#: selection:timesheet.report,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0 +msgid "State is 'draft'." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: constraint:hr.analytic.timesheet:0 +msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.current.open:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0 +msgid "Validated" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0 +msgid "Invoice on Work" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: view:timesheet.report:0 +msgid "Timesheet in current month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0 +msgid "Timesheet by Accounts" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:51 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: view:timesheet.report:0 +msgid "Group by year of date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0 +msgid "State is 'validated'." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"timesheet. \n" +"* The 'Confirmed' state is used for to confirm the timesheet by user. " +" \n" +"* The 'Done' state is used when users timesheet is accepted by his/her " +"senior." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all +msgid "Timesheet Analysis" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Search Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Confirmed Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet +msgid "Timesheet Line" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: field:hr.timesheet.report,product_id:0 +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance +msgid "Attendances" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.timesheet.report,name:0 +#: field:timesheet.report,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0 +msgid "The employee periodically confirms his own timesheets." +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.timesheet.report,month:0 +#: selection:timesheet.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0 +msgid "Defines the work summary of task" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Sign Out" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0 +msgid "Moves task entry into the timesheet line" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all +msgid "Timesheet Sheet Analysis" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference_day:0 +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0 +msgid "Difference" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.timesheet.report,month:0 +#: selection:timesheet.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0 +msgid "Information of time spent on a service" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: selection:hr.timesheet.report,month:0 +#: selection:timesheet.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0 +msgid "Invoice rate" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:614 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:634 +#, python-format +msgid "UserError" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:164 +#, python-format +msgid "" +"In order to create a timesheet for this employee, you must assign the " +"employee to an analytic journal, like 'Timesheet'!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:232 +#, python-format +msgid "You cannot sign in/sign out from an other date than today" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "Submited to Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0 +msgid "Analytic accounts" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,to_invoice:0 +msgid "Type of Invoicing" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:160 +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:171 +#, python-format +msgid "" +"In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a " +"user!" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,total_attendance:0 +msgid "#Total Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.timesheet.report,cost:0 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0 +#: field:timesheet.report,date_current:0 +msgid "Current date" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0 +msgid "Hr Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.report:0 +#: field:hr.timesheet.report,year:0 +#: view:timesheet.report:0 +#: field:timesheet.report,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr.timesheet.current.open:0 +#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_sheet +#: field:hr.timesheet.report,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" diff --git a/addons/html_view/__openerp__.py b/addons/html_view/__openerp__.py index eadff96babf..3e1ba2e9090 100644 --- a/addons/html_view/__openerp__.py +++ b/addons/html_view/__openerp__.py @@ -14,7 +14,7 @@ Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP Web. """, 'update_xml': ['security/ir.model.access.csv','html_view.xml',], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '001302129363003126557', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/idea/i18n/en_GB.po b/addons/idea/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000000..309e3ba10df --- /dev/null +++ b/addons/idea/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,755 @@ +# English (United Kingdom) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:27+0000\n" +"Last-Translator: mrx5682 \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" + +#. module: idea +#: help:idea.category,visibility:0 +msgid "If True creator of the idea will be visible to others" +msgstr "If True creator of the idea will be visible to others" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "By States" +msgstr "By States" + +#. module: idea +#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select +msgid "Idea select" +msgstr "Idea select" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +#: view:idea.vote:0 +#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote +msgid "Votes" +msgstr "Votes" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +#: field:idea.idea,comment_ids:0 +msgid "Comments" +msgstr "Comments" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "Submit Vote" +msgstr "Submit Vote" + +#. module: idea +#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all +#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all +msgid "Ideas Analysis" +msgstr "Ideas Analysis" + +#. module: idea +#: view:idea.category:0 +#: view:idea.idea:0 +#: view:idea.vote:0 +#: view:report.vote:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Group By..." + +#. module: idea +#: selection:report.vote,month:0 +msgid "March" +msgstr "March" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "Accepted Ideas" +msgstr "Accepted Ideas" + +#. module: idea +#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94 +#, python-format +msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea." +msgstr "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea." + +#. module: idea +#: view:report.vote:0 +msgid "Open Date" +msgstr "Open Date" + +#. module: idea +#: view:report.vote:0 +msgid "Idea Vote created in curren year" +msgstr "Idea Vote created in current year" + +#. module: idea +#: view:report.vote:0 +#: field:report.vote,day:0 +msgid "Day" +msgstr "Day" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "Refuse" +msgstr "Refuse" + +#. module: idea +#: field:idea.idea,count_votes:0 +msgid "Count of votes" +msgstr "Count of votes" + +#. module: idea +#: model:ir.model,name:idea.model_report_vote +msgid "Idea Vote Statistics" +msgstr "Idea Vote Statistics" + +#. module: idea +#: selection:idea.idea,my_vote:0 +#: selection:idea.post.vote,vote:0 +#: selection:idea.vote,score:0 +#: selection:idea.vote.stat,score:0 +msgid "Bad" +msgstr "Bad" + +#. module: idea +#: selection:report.vote,idea_state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelled" + +#. module: idea +#: view:idea.category:0 +msgid "Category of ideas" +msgstr "Category of ideas" + +#. module: idea +#: code:addons/idea/idea.py:274 +#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91 +#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "Warning !" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "Your comment" +msgstr "Your comment" + +#. module: idea +#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote +msgid "Idea Vote" +msgstr "Idea Vote" + +#. module: idea +#: field:idea.category,parent_id:0 +msgid "Parent Categories" +msgstr "Parent Categories" + +#. module: idea +#: selection:idea.idea,my_vote:0 +#: selection:idea.post.vote,vote:0 +#: selection:idea.vote,score:0 +#: selection:idea.vote.stat,score:0 +msgid "Very Bad" +msgstr "Very Bad" + +#. module: idea +#: view:idea.vote:0 +msgid "Ideas vote" +msgstr "Ideas vote" + +#. module: idea +#: view:report.vote:0 +#: field:report.vote,nbr:0 +msgid "# of Lines" +msgstr "# of Lines" + +#. module: idea +#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91 +#, python-format +msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times" +msgstr "You can not give Vote for this idea more than %s times" + +#. module: idea +#: view:idea.category:0 +msgid "Ideas Categories" +msgstr "Ideas Categories" + +#. module: idea +#: help:idea.idea,description:0 +msgid "Content of the idea" +msgstr "Content of the idea" + +#. module: idea +#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category +msgid "Idea Category" +msgstr "Idea Category" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +#: field:idea.idea,stat_vote_ids:0 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistics" + +#. module: idea +#: selection:idea.idea,my_vote:0 +#: selection:idea.post.vote,vote:0 +#: selection:idea.vote,score:0 +#: selection:idea.vote.stat,score:0 +msgid "Not Voted" +msgstr "Not Voted" + +#. module: idea +#: sql_constraint:idea.category:0 +msgid "The name of the category must be unique" +msgstr "The name of the category must be unique" + +#. module: idea +#: model:ir.model,name:idea.model_idea_select +msgid "select idea" +msgstr "select idea" + +#. module: idea +#: view:idea.stat:0 +msgid "stat" +msgstr "stat" + +#. module: idea +#: field:idea.category,child_ids:0 +msgid "Child Categories" +msgstr "Child Categories" + +#. module: idea +#: view:idea.select:0 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +#: field:idea.idea,state:0 +#: view:report.vote:0 +#: field:report.vote,idea_state:0 +msgid "State" +msgstr "State" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +#: selection:idea.idea,state:0 +msgid "New" +msgstr "New" + +#. module: idea +#: selection:idea.idea,my_vote:0 +#: selection:idea.post.vote,vote:0 +#: selection:idea.vote,score:0 +#: selection:idea.vote.stat,score:0 +msgid "Good" +msgstr "Good" + +#. module: idea +#: help:idea.idea,open_date:0 +msgid "Date when an idea opened" +msgstr "Date when an idea opened" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "Idea Detail" +msgstr "Idea Detail" + +#. module: idea +#: help:idea.idea,state:0 +msgid "" +"When the Idea is created the state is 'Draft'.\n" +" It is opened by the user, the state is 'Opened'. \n" +"If the idea is accepted, the state is 'Accepted'." +msgstr "" +"When the Idea is created the state is 'Draft'.\n" +" It is opened by the user, the state is 'Opened'. \n" +"If the idea is accepted, the state is 'Accepted'." + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "New Ideas" +msgstr "New Ideas" + +#. module: idea +#: view:report.vote:0 +msgid "Idea Vote created last month" +msgstr "Idea Vote created last month" + +#. module: idea +#: field:idea.category,visibility:0 +#: field:idea.idea,visibility:0 +msgid "Open Idea?" +msgstr "Open Idea?" + +#. module: idea +#: view:report.vote:0 +msgid "Idea Vote created in current month" +msgstr "Idea Vote created in current month" + +#. module: idea +#: selection:report.vote,month:0 +msgid "July" +msgstr "July" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +#: selection:idea.idea,state:0 +#: view:report.vote:0 +#: selection:report.vote,idea_state:0 +msgid "Accepted" +msgstr "Accepted" + +#. module: idea +#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category +#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category +msgid "Categories" +msgstr "Categories" + +#. module: idea +#: view:idea.category:0 +msgid "Parent Category" +msgstr "Parent Category" + +#. module: idea +#: field:idea.idea,open_date:0 +msgid "Open date" +msgstr "Open date" + +#. module: idea +#: field:idea.idea,vote_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote +msgid "Vote" +msgstr "Vote" + +#. module: idea +#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat +#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat +msgid "Vote Statistics" +msgstr "Vote Statistics" + +#. module: idea +#: field:idea.idea,vote_limit:0 +msgid "Maximum Vote per User" +msgstr "Maximum Vote per User" + +#. module: idea +#: view:idea.vote.stat:0 +msgid "vote_stat of ideas" +msgstr "vote_stat of ideas" + +#. module: idea +#: field:idea.comment,content:0 +#: view:idea.idea:0 +#: view:idea.post.vote:0 +#: field:idea.vote,comment:0 +#: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment +msgid "Comment" +msgstr "Comment" + +#. module: idea +#: selection:report.vote,month:0 +msgid "September" +msgstr "September" + +#. module: idea +#: selection:report.vote,month:0 +msgid "December" +msgstr "December" + +#. module: idea +#: view:report.vote:0 +#: field:report.vote,month:0 +msgid "Month" +msgstr "Month" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open +#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open +msgid "Open Ideas" +msgstr "Open Ideas" + +#. module: idea +#: view:idea.category:0 +#: field:idea.category,name:0 +#: view:idea.idea:0 +#: field:idea.idea,category_id:0 +#: view:report.vote:0 +#: field:report.vote,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "Category" + +#. module: idea +#: selection:idea.idea,my_vote:0 +#: selection:idea.post.vote,vote:0 +#: selection:idea.vote,score:0 +#: selection:idea.vote.stat,score:0 +msgid "Very Good" +msgstr "Very Good" + +#. module: idea +#: selection:idea.idea,state:0 +#: selection:report.vote,idea_state:0 +msgid "Opened" +msgstr "Opened" + +#. module: idea +#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote +msgid "Idea's Votes" +msgstr "Idea's Votes" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "By Idea Category" +msgstr "By Idea Category" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "New Idea" +msgstr "New Idea" + +#. module: idea +#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree +#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree +msgid "Ideas by Categories" +msgstr "Ideas by Categories" + +#. module: idea +#: selection:report.vote,idea_state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#. module: idea +#: selection:report.vote,month:0 +msgid "August" +msgstr "August" + +#. module: idea +#: selection:idea.idea,my_vote:0 +#: selection:idea.post.vote,vote:0 +#: selection:idea.vote,score:0 +#: selection:idea.vote.stat,score:0 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. module: idea +#: selection:report.vote,month:0 +msgid "June" +msgstr "June" + +#. module: idea +#: field:report.vote,creater_id:0 +#: field:report.vote,user_id:0 +msgid "User Name" +msgstr "User Name" + +#. module: idea +#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat +msgid "Idea Votes Statistics" +msgstr "Idea Votes Statistics" + +#. module: idea +#: field:idea.comment,user_id:0 +#: view:idea.vote:0 +#: field:idea.vote,user_id:0 +#: view:report.vote:0 +msgid "User" +msgstr "User" + +#. module: idea +#: field:idea.vote,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: idea +#: selection:report.vote,month:0 +msgid "November" +msgstr "November" + +#. module: idea +#: field:idea.idea,my_vote:0 +msgid "My Vote" +msgstr "My Vote" + +#. module: idea +#: selection:report.vote,month:0 +msgid "October" +msgstr "October" + +#. module: idea +#: field:idea.comment,create_date:0 +#: field:idea.idea,created_date:0 +msgid "Creation date" +msgstr "Creation date" + +#. module: idea +#: selection:report.vote,month:0 +msgid "January" +msgstr "January" + +#. module: idea +#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea +msgid "idea.idea" +msgstr "idea.idea" + +#. module: idea +#: field:idea.category,summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Summary" + +#. module: idea +#: field:idea.idea,name:0 +msgid "Idea Summary" +msgstr "Idea Summary" + +#. module: idea +#: view:idea.post.vote:0 +msgid "Post" +msgstr "Post" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "History" +msgstr "History" + +#. module: idea +#: field:report.vote,date:0 +msgid "Date Order" +msgstr "Date Order" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +#: field:idea.idea,user_id:0 +#: view:report.vote:0 +msgid "Creator" +msgstr "Creator" + +#. module: idea +#: view:idea.post.vote:0 +#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote +msgid "Give Vote" +msgstr "Give Vote" + +#. module: idea +#: help:idea.idea,vote_limit:0 +msgid "Set to one if you require only one Vote per user" +msgstr "Set to one if you require only one Vote per user" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "By Creators" +msgstr "By Creators" + +#. module: idea +#: view:idea.post.vote:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: idea +#: view:idea.select:0 +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +#: view:report.vote:0 +msgid "In Progress" +msgstr "In Progress" + +#. module: idea +#: view:report.vote:0 +msgid "Idea Vote Analysis" +msgstr "Idea Vote Analysis" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea +#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea +#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas +#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1 +msgid "Ideas" +msgstr "Ideas" + +#. module: idea +#: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote +msgid "Post vote" +msgstr "Post vote" + +#. module: idea +#: field:idea.vote.stat,score:0 +#: field:report.vote,score:0 +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "Votes Statistics" +msgstr "Votes Statistics" + +#. module: idea +#: view:idea.vote:0 +msgid "Comments:" +msgstr "Comments:" + +#. module: idea +#: view:idea.category:0 +#: field:idea.idea,description:0 +#: field:idea.post.vote,note:0 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: idea +#: selection:report.vote,month:0 +msgid "May" +msgstr "May" + +#. module: idea +#: selection:idea.idea,state:0 +#: view:report.vote:0 +msgid "Refused" +msgstr "Refused" + +#. module: idea +#: code:addons/idea/idea.py:274 +#, python-format +msgid "Draft/Accepted/Cancelled ideas Could not be voted" +msgstr "Draft/Accepted/Cancelled ideas Could not be voted" + +#. module: idea +#: view:idea.vote:0 +msgid "Vote date" +msgstr "Vote date" + +#. module: idea +#: selection:report.vote,month:0 +msgid "February" +msgstr "February" + +#. module: idea +#: field:idea.category,complete_name:0 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: idea +#: field:idea.vote.stat,nbr:0 +msgid "Number of Votes" +msgstr "Number of Votes" + +#. module: idea +#: view:report.vote:0 +msgid "Month-1" +msgstr "Month-1" + +#. module: idea +#: selection:report.vote,month:0 +msgid "April" +msgstr "April" + +#. module: idea +#: field:idea.idea,count_comments:0 +msgid "Count of comments" +msgstr "Count of comments" + +#. module: idea +#: field:idea.vote,score:0 +msgid "Vote Status" +msgstr "Vote Status" + +#. module: idea +#: field:idea.idea,vote_avg:0 +msgid "Average Score" +msgstr "Average Score" + +#. module: idea +#: constraint:idea.category:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive categories." +msgstr "Error ! You cannot create recursive categories." + +#. module: idea +#: field:idea.comment,idea_id:0 +#: field:idea.select,idea_id:0 +#: view:idea.vote:0 +#: field:idea.vote,idea_id:0 +#: field:idea.vote.stat,idea_id:0 +#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting +#: view:report.vote:0 +#: field:report.vote,idea_id:0 +msgid "Idea" +msgstr "Idea" + +#. module: idea +#: view:idea.idea:0 +msgid "Accept" +msgstr "Accept" + +#. module: idea +#: field:idea.post.vote,vote:0 +msgid "Post Vote" +msgstr "Post Vote" + +#. module: idea +#: view:report.vote:0 +#: field:report.vote,year:0 +msgid "Year" +msgstr "Year" + +#. module: idea +#: view:idea.select:0 +msgid "Select Idea for Vote" +msgstr "Select Idea for Vote" + +#~ msgid " Month-1 " +#~ msgstr " Month-1 " + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Current" + +#~ msgid "Idea Manager" +#~ msgstr "Idea Manager" + +#~ msgid " Today " +#~ msgstr " Today " + +#~ msgid " Year " +#~ msgstr " Year " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows your user to easily and efficiently participate in " +#~ "the innovation of the enterprise.\n" +#~ " It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +#~ " Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +#~ "ideas.\n" +#~ " Each idea has a score based on the different votes.\n" +#~ " The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +#~ " Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " This module allows your user to easily and efficiently participate in " +#~ "the innovation of the enterprise.\n" +#~ " It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +#~ " Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +#~ "ideas.\n" +#~ " Each idea has a score based on the different votes.\n" +#~ " The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +#~ " Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." + +#~ msgid "Vots Statistics" +#~ msgstr "Vots Statistics" + +#~ msgid " Month " +#~ msgstr " Month " diff --git a/addons/idea/report/report_vote_view.xml b/addons/idea/report/report_vote_view.xml index 24a46c1917b..f3b722a4ce5 100644 --- a/addons/idea/report/report_vote_view.xml +++ b/addons/idea/report/report_vote_view.xml @@ -31,7 +31,7 @@ + help="Idea Vote created in current year"/> \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-12 16:40+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 msgid "Collaborative Content" -msgstr "" +msgstr "Kolaborativni sadržaj" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration diff --git a/addons/l10n_at/__openerp__.py b/addons/l10n_at/__openerp__.py index cd96d4ee9dc..0f70ec5ddbd 100644 --- a/addons/l10n_at/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_at/__openerp__.py @@ -29,7 +29,7 @@ "description": "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should review and adapt it with your Accountant, before using it in a live Environment.", "demo_xml" : [], "update_xml" : ['account_tax_code.xml',"account_chart.xml",'account_tax.xml',"l10n_chart_at_wizard.xml"], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True } diff --git a/addons/l10n_be/__openerp__.py b/addons/l10n_be/__openerp__.py index c8f44493597..ab7ca0e9cf1 100644 --- a/addons/l10n_be/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_be/__openerp__.py @@ -50,6 +50,7 @@ Wizards provided by this module: ], 'init_xml': [], 'update_xml': [ + 'account_financial_report.xml', 'account_pcmn_belgium.xml', 'account_tax_code_template.xml', 'account_chart_template.xml', diff --git a/addons/l10n_be/account_financial_report.xml b/addons/l10n_be/account_financial_report.xml new file mode 100644 index 00000000000..c98c5bb13fe --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be/account_financial_report.xml @@ -0,0 +1,716 @@ + + + + + + + + + + Belgium Balance Sheet + no_detail + sum + + + + + ACTIF + + no_detail + sum + + + ACTIFS IMMOBILISES + + + no_detail + sum + + + Frais d'établissements + + + no_detail + accounts + + + Immobilisations incorporelles + + + no_detail + accounts + + + Immobilisations corporelles + + + no_detail + sum + + + Terrains et constructions + + + no_detail + accounts + + + Installations, machines et outillage + + + no_detail + accounts + + + Mobilier et matériel roulant + + + no_detail + accounts + + + Location-financement et droits similaires + + + no_detail + accounts + + + Autres immobilisations corporelles + + + no_detail + accounts + + + Immobilisations en cours et acomptes versés + + + no_detail + accounts + + + Immobilisations financières + + + no_detail + accounts + + + ACTIFS CIRCULANTS + + + no_detail + sum + + + Créances à plus d'un an + + + no_detail + sum + + + Créances commerciales + + + no_detail + accounts + + + Autres créances + + + no_detail + accounts + + + Stock et commandes en cours d'exécution + + + no_detail + sum + + + Stocks + + + no_detail + accounts + + + Commandes en cours d'exécution + + + no_detail + accounts + + + Créances à un an au plus + + + no_detail + sum + + + Créances commerciales + + + no_detail + accounts + + + Autres créances + + + no_detail + accounts + + + Placements de trésorerie + + + no_detail + accounts + + + Valeurs disponibles + + + no_detail + accounts + + + Comptes de régularisation + + + no_detail + accounts + + + + + PASSIF + + + detail_flat + sum + + + CAPITAUX PROPRES + + + detail_flat + sum + + + Capital + + + detail_flat + sum + + + Capital souscrit + + + no_detail + accounts + + + Capital non appelé + + + no_detail + accounts + + + Primes d'émission + + + no_detail + accounts + + + Plus-values de réévaluation + + + no_detail + accounts + + + Réserves + + + no_detail + sum + + + Réserve légale + + + no_detail + accounts + + + Réserves indisponibles + + + no_detail + sum + + + Pour actions propres + + + no_detail + accounts + + + Autres + + + no_detail + accounts + + + Réserves immunisées + + + no_detail + accounts + + + Réserves disponibles + + + no_detail + accounts + + + Bénéfice (Perte) reporté(e) + + + no_detail + sum + + + Bénéfice (Perte) en cours, non affecté(e) + + + no_detail + accounts + + + Bénéfice reporté + + + no_detail + accounts + + + Perte reportée + + + no_detail + accounts + + + Subsides en capital + + + no_detail + accounts + + + PROVISIONS ET IMPOTS DIFFERES + + + detail_flat + sum + + + Provisions pour risques et charges + + + no_detail + accounts + + + + Impôts différés + + + no_detail + accounts + + + DETTES + + + detail_flat + sum + + + Dettes à plus d'un an + + + detail_flat + sum + + + Dettes financières + + + detail_flat + sum + + + Etablissements de crédit, dettes de location-financement et assimilés + + + no_detail + accounts + + + Autres emprunts + + + no_detail + accounts + + + Dettes commerciales + + + no_detail + accounts + + + Acomptes reçus sur commandes + + + no_detail + accounts + + + Autres dettes + + + no_detail + accounts + + + Dettes à un an au plus + + + detail_flat + sum + + + Dettes à plus d'un an échéant dans l'année + + + no_detail + accounts + + + Dettes financières + + + detail_flat + sum + + + Etablissements de crédit + + + no_detail + accounts + + + Autres emprunts + + + no_detail + accounts + + + Dettes commerciales + + + detail_flat + sum + + + Fournisseurs + + + no_detail + accounts + + + Effets à payer + + + no_detail + accounts + + + Acomptes reçus sur commandes + + + no_detail + accounts + + + Dettes fiscales, salariales et sociales + + + detail_flat + sum + + + Impôts + + + no_detail + accounts + + + Rémunérations et charges sociales + + + no_detail + accounts + + + Autres dettes + + + no_detail + accounts + + + Comptes de régularisation + + + no_detail + accounts + + + + + + + + Belgium P&L + + + + detail_flat + sum + + + Produits et charges d'exploitation + + + detail_flat + sum + + + + Marge brute d'exploitation + + + detail_flat + sum + + + + Chiffre d'affaires + + + no_detail + accounts + + + + Approvisionnements, marchandises, services et biens divers + + + no_detail + accounts + + + + Rémunérations, charges sociales et pensions + + + no_detail + accounts + + + + Amortissements et réductions de valeur sur frais d'établissement, sur immobilisations incorporelles et corporelles + + + no_detail + accounts + + + + Réductions de valeur sur stocks, sur commandes en cours d'exécution et sur créances commerciales: dotations (reprises) + + + no_detail + accounts + + + + Provisions pour riques et charges: dotations (utilisations et reprises) + + + no_detail + accounts + + + + Autres charges d'exploitation + + + no_detail + accounts + + + + Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de restructuration + + + no_detail + accounts + + + + Bénéfice (Perte) d'exploitation + + + no_detail + accounts + + + + Produits financiers + + + no_detail + accounts + + + + Charges financières + + + no_detail + accounts + + + + Bénéfice (Perte) courant(e) avant impôts + + + no_detail + accounts + + + + Produits exceptionnels + + + no_detail + accounts + + + + Charges exceptionnelles + + + no_detail + accounts + + + + Bénéfice (Perte) de l'excercice avant impôts + + + no_detail + accounts + + + + + Prélèvements sur les impôts différés + + + no_detail + accounts + + + + + Transfert aux impôts différés + + + no_detail + accounts + + + + Impôts sur le résultat + + + no_detail + accounts + + + + Bénéfice (Perte) de l'excercice + + + no_detail + accounts + + + + + + + + + diff --git a/addons/l10n_be/account_pcmn_belgium.xml b/addons/l10n_be/account_pcmn_belgium.xml index 2f5d2c67b9d..42001fc5a36 100644 --- a/addons/l10n_be/account_pcmn_belgium.xml +++ b/addons/l10n_be/account_pcmn_belgium.xml @@ -8,76 +8,12 @@ view none - - Capital - capital - liability - balance - - - Immobilisation - immo - asset - balance - Stock et Encours stock asset balance - - Tiers - tiers - balance - - - Tiers - Recevable - tiers -rec - asset - unreconciled - - - Tiers - Payable - tiers - pay - liability - unreconciled - - - Tax - tax - unreconciled - none - - - Taxes à la sortie - tax_out - unreconciled - none - - - Taxes à l'entrée - tax_in - unreconciled - none - - - Financier - financier - balance - - - Charge - charge - expense - none - - - Produit - produit - income - none - @@ -91,112 +27,116 @@ CLASSE 1 1 view - + CAPITAL 10 view - + Capital souscrit ou capital personnel 100 view - + + Capital non amorti 1000 other - + Capital amorti 1001 other - + Capital non appelé 101 other - + + Compte de l'exploitant 109 view - + Opérations courantes 1090 other - + Impôts personnels 1091 other - + Rémunérations et autres avantages 1092 other - + PRIMES D'EMISSION 11 other - + + PLUS-VALUES DE REEVALUATION 12 view - + + Plus-values de réévaluation sur immobilisations incorporelles 120 view - + Plus-values de réévaluation 1200 other - + Reprises de réductions de valeur 1201 other - + Plus-values de réévaluation sur immobilisations corporelles 121 view - + @@ -204,280 +144,303 @@ Plus-values de réévaluation 1210 other - + Reprises de réductions de valeur 1211 other - + Plus-values de réévaluation sur immobilisations financières 122 view - + Plus-values de réévaluation 1220 other - + Reprises de réductions de valeur 1221 other - + Plus-values de réévaluation sur stocks 123 other - + Reprises de réductions de valeur sur placements de trésorerie 124 other - + RESERVES 13 view - + Réserve légale 130 view - + + Réserves indisponibles 131 view - + Réserve pour actions propres 1310 other - + + Autres réserves indisponibles 1311 other - + + Réserves immunisées 132 other - + + Réserves disponibles 133 view - + + Réserve pour régularisation de dividendes 1330 other - + Réserve pour renouvellement des immobilisations 1331 other - + Réserve pour installations en faveur du personnel 1333 Réserves libres 1332 other - + - BENEFICE REPORTE + BENEFICE (PERTE) REPORTE(E) 14 - other - + view + + + Bénéfice reporté + 140 + other + + + + + + Perte reportée + 141 + other + + + + SUBSIDES EN CAPITAL 15 view - + + Montants obtenus 150 other - + Montants transférés aux résultats 151 other - + PROVISIONS POUR RISQUES ET CHARGES 16 view - + + Provisions pour pensions et obligations similaires 160 other - + Provisions pour charges fiscales 161 other - + Provisions pour grosses réparations et gros entretiens 162 other - + - à 169 Provisions pour autres risques et charges + Provisions pour autres risques et charges 163 other - + Provisions pour sûretés personnelles ou réelles constituées à l'appui de dettes et d'engagements de tiers 164 other - + Provisions pour engagements relatifs à l'acquisition ou à la cession d'immobilisations 165 other - + Provisions pour exécution de commandes passées ou reçues 166 other - + Provisions pour positions et marchés à terme en devises ou positions et marchés à terme en marchandises 167 other - + Provisions pour garanties techniques attachées aux ventes et prestations déjà effectuées par l'entreprise 168 other - + Provisions pour autres risques et charges 169 view - + Pour litiges en cours 1690 other - + Pour amendes, doubles droits, pénalités 1691 other - + Pour propre assureur 1692 other - + Pour risques inhérents aux opérations de crédits à moyen ou long terme 1693 other - + Provision pour charge de liquidation 1695 other - + Provision pour départ de personnel 1696 other - + Pour risques divers 1699 other - + DETTES A PLUS D'UN AN 17 view - + @@ -485,105 +448,107 @@ Emprunts subordonnés 170 view - + Convertibles 1700 other - + Non convertibles 1701 other - + Emprunts obligataires non subordonnés 171 view - + Convertibles 1710 other - + Non convertibles 1711 other - + Dettes de location-financement et assimilés 172 view - + + Dettes de location-financement de biens immobiliers 1720 other - + Dettes de location-financement de biens mobiliers 1721 other - + Dettes sur droits réels sur immeubles 1722 other - + Etablissements de crédit 173 view - + + Dettes en compte 1730 view - + Banque A 17300 other - + Banque B 17301 other - + Promesses 1731 view - + @@ -591,1989 +556,2006 @@ Banque A 17310 other - + Banque B 17311 other - + Crédits d'acceptation 1732 view - + Banque A 17320 other - + Banque B 17321 other - + Autres emprunts 174 other - + + Dettes commerciales 175 view - + + Fournisseurs : dettes en compte 1750 view - + Entreprises apparentées 17500 view - + Entreprises liées 175000 other - + Entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 175001 other - + Fournisseurs ordinaires 17501 view - + Fournisseurs belges 175010 other - + Fournisseurs C.E.E. 175011 other - + Fournisseurs importation 175012 other - + Effets à payer 1751 view - + Entreprises apparentées 17510 view - + Entreprises liées 175100 other - + Entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 175101 other - + Fournisseurs ordinaires 17511 view - + Fournisseurs belges 175110 other - + Fournisseurs C.E.E. 175111 other - + Fournisseurs importation 175112 other - + Acomptes reçus sur commandes 176 other - + + Cautionnements reçus en numéraires 178 other - + + Dettes diverses 179 view - + + Entreprises liées 1790 other - + Autres entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 1791 other - + Administrateurs, gérants, associés 1792 other - + Rentes viagères capitalisées 1794 other - + Dettes envers les coparticipants des associations momentanées et en participation 1798 other - + Autres dettes diverses 1799 other - + COMPTES DE LIAISON DES ETABLISSEMENTS ET SUCCURSALES 18 other - + CLASSE 2. FRAIS D'ETABLISSEMENT. ACTIFS IMMOBILISES ET CREANCES A PLUS D'UN AN 2 view - + FRAIS D'ETABLISSEMENT 20 view - + + Frais de constitution et d'augmentation de capital 200 view - + Frais de constitution et d'augmentation de capital 2000 other - + Amortissements sur frais de constitution et d'augmentation de capital 2009 other - + Frais d'émission d'emprunts et primes de remboursement 201 view - + Agios sur emprunts et frais d'émission d'emprunts 2010 other - + Amortissements sur agios sur emprunts et frais d'émission d'emprunts 2019 other - + Autres frais d'établissement 202 view - + Autres frais d'établissement 2020 other - + Amortissements sur autres frais d'établissement 2029 other - + Intérêts intercalaires 203 view - + Intérêts intercalaires 2030 other - + Amortissements sur intérêts intercalaires 2039 other - + Frais de restructuration 204 view - + Coût des frais de restructuration 2040 other - + Amortissements sur frais de restructuration 2049 other - + IMMOBILISATIONS INCORPORELLES 21 view - + + Frais de recherche et de développement 210 view - + Frais de recherche et de mise au point 2100 other - + Plus-values actées sur frais de recherche et de mise au point 2108 other - + Amortissements sur frais de recherche et de mise au point 2109 other - + Concessions, brevets, licences, savoir-faire, marques et droits similaires 211 view - + Concessions, brevets, licences, savoir-faire, marques, etc... 2110 other - + Plus-values actées sur concessions, brevets, etc... 2118 other - + Amortissements sur concessions, brevets, etc... 2119 other - + Goodwill 212 view - + Coût d'acquisition 2120 other - + Plus-values actées 2128 other - + Amortissements sur goodwill 2129 other - + Acomptes versés 213 other - + TERRAINS ET CONSTRUCTIONS 22 view - + + Terrains 220 view - + Terrains 2200 other - + Frais d'acquisition sur terrains 2201 other - + Plus-values actées sur terrains 2208 other - + Amortissements et réductions de valeur 2209 view - + Amortissements sur frais d'acquisition 22090 other - + Réductions de valeur sur terrains 22091 other - + Constructions 221 view - + Bâtiments industriels 2210 other - + Bâtiments administratifs et commerciaux 2211 other - + Autres bâtiments d'exploitation 2212 other - + Voies de transport et ouvrages d'art 2213 other - + Constructions sur sol d'autrui 2215 other - + Frais d'acquisition sur constructions 2216 other - + Plus-values actées 2218 view - + Sur bâtiments industriels 22180 other - + Sur bâtiments administratifs et commerciaux 22181 other - + Sur autres bâtiments d'exploitation 22182 other - + Sur voies de transport et ouvrages d'art 22184 other - + Amortissements sur constructions 2219 view - + Sur bâtiments industriels 22190 other - + Sur bâtiments administratifs et commerciaux 22191 other - + Sur autres bâtiments d'exploitation 22192 other - + Sur voies de transport et ouvrages d'art 22194 other - + Sur constructions sur sol d'autrui 22195 other - + Sur frais d'acquisition sur constructions 22196 other - + Terrains bâtis 222 view - + Valeur d'acquisition 2220 view - + Bâtiments industriels 22200 other - + Bâtiments administratifs et commerciaux 22201 other - + Autres bâtiments d'exploitation 22202 other - + Voies de transport et ouvrages d'art 22203 other - + Frais d'acquisition des terrains à bâtir 22204 other - + Plus-values actées 2228 view - + Sur bâtiments industriels 22280 other - + Sur bâtiments administratifs et commerciaux 22281 other - + Sur autres bâtiments d'exploitation 22282 other - + Sur voies de transport et ouvrages d'art 22283 other - + Amortissements sur terrains bâtis 2229 view - + Sur bâtiments industriels 22290 other - + Sur bâtiments administratifs et commerciaux 22291 other - + Sur autres bâtiments d'exploitation 22292 other - + Sur voies de transport et ouvrages d'art 22293 other - + Sur frais d'acquisition des terrains bâtis 22294 other - + Autres droits réels sur des immeubles 223 view - + Valeur d'acquisition 2230 other - + Plus-values actées 2238 other - + Amortissements 2239 other - + INSTALLATIONS, MACHINES ET OUTILLAGE 23 view - + + Installations 230 view - + Installation d'eau 2300 other - + Installation d'électricité 2301 other - + Installation de vapeur 2302 other - + Installation de gaz 2303 other - + Installation de chauffage 2304 other - + Installation de conditionnement d'air 2305 other - + Installation de chargement 2306 other - + Machines 231 view - + Division A 2310 other - + Division B 2311 other - + Outillage 237 view - + Division A 2370 other - + Division B 2371 other - + Plus-values actées 238 view - + Sur installations 2380 other - + Sur machines 2381 other - + Sur outillage 2382 other - + Amortissements 239 view - + Sur installations 2390 other - + Sur machines 2391 other - + Sur outillage 2392 other - + MOBILIER ET MATERIEL ROULANT 24 view - + + Mobilier 240 view - + Mobilier 2400 view - + Mobilier des bâtiments industriels 24000 other - + Mobilier des bâtiments administratifs et commerciaux 24001 other - + Mobilier des autres bâtiments d'exploitation 24002 other - + Mobilier oeuvres sociales 24003 other - + Matériel de bureau et de service social 2401 view - + Des bâtiments industriels 24010 other - + Des bâtiments administratifs et commerciaux 24011 other - + Des autres bâtiments d'exploitation 24012 other - + Des oeuvres sociales 24013 other - + Plus-values actées 2408 view - + Plus-values actées sur mobilier 24080 other - + Plus-values actées sur matériel de bureau et service social 24081 other - + Amortissements 2409 view - + Amortissements sur mobilier 24090 other - + Amortissements sur matériel de bureau et service social 24091 other - + Matériel roulant 241 view - + Matériel automobile 2410 view - + Voitures 24100 other - + Camions 24105 other - + Matériel ferroviaire 2411 other - + Matériel fluvial 2412 other - + Matériel naval 2413 other - + Matériel aérien 2414 other - + Plus-values sur matériel roulant 2418 view - + Plus-values sur matériel automobile 24180 other - + Idem sur matériel ferroviaire 24181 other - + Idem sur matériel fluvial 24182 other - + Idem sur matériel naval 24183 other - + Idem sur matériel aérien 24184 other - + Amortissements sur matériel roulant 2419 view - + Amortissements sur matériel automobile 24190 other - + Idem sur matériel ferroviaire 24191 other - + Idem sur matériel fluvial 24192 other - + Idem sur matériel naval 24193 other - + Idem sur matériel aérien 24194 other - + IMMOBILISATION DETENUES EN LOCATION-FINANCEMENT ET DROITS SIMILAIRES 25 view - + + Terrains et constructions 250 view - + Terrains 2500 other - + Constructions 2501 other - + Plus-values sur emphytéose, leasing et droits similaires : terrains et constructions 2508 other - + Amortissements et réductions de valeur sur terrains et constructions en leasing 2509 other - + Installations, machines et outillage 251 view - + Installations 2510 other - + Machines 2511 other - + Outillage 2512 other - + Plus-values actées sur installations, machines et outillage pris en leasing 2518 other - + Amortissements sur installations, machines et outillage pris en leasing 2519 other - + Mobilier et matériel roulant 252 view - + Mobilier 2520 other - + Matériel roulant 2521 other - + Plus-values actées sur mobilier et matériel roulant en leasing 2528 other - + Amortissements sur mobilier et matériel roulant en leasing 2529 other - + AUTRES IMMOBILISATIONS CORPORELLES 26 view - + + Frais d'aménagements de locaux pris en location 260 other - + Maison d'habitation 261 other - + Réserve immobilière 262 other - + Matériel d'emballage 263 other - + Emballages récupérables 264 other - + Plus-values actées sur autres immobilisations corporelles 268 other - + Amortissements sur autres immobilisations corporelles 269 view - + Amortissements sur frais d'aménagement des locaux pris en location 2690 other - + Amortissements sur maison d'habitation 2691 other - + Amortissements sur réserve immobilière 2692 other - + Amortissements sur matériel d'emballage 2693 other - + Amortissements sur emballages récupérables 2694 other - + IMMOBILISATIONS CORPORELLES EN COURS ET ACOMPTES VERSES 27 view - + + Immobilisations en cours 270 view - + Constructions 2700 other - + Installations, machines et outillage 2701 other - + Mobilier et matériel roulant 2702 other - + Autres immobilisations corporelles 2703 other - + Avances et acomptes versés sur immobilisations en cours 271 other - + IMMOBILISATIONS FINANCIERES 28 view - + + Participations dans des entreprises liées 280 view - + Valeur d'acquisition 2800 other - + Montants non appelés 2801 other - + Plus-values actées 2808 other - + Réductions de valeurs actées 2809 other - + Créances sur des entreprises liées 281 view - + Créances en compte 2810 other - + Effets à recevoir 2811 other - + Titres à revenu fixes 2812 other - + Créances douteuses 2817 other - + Réductions de valeurs actées 2819 other - + Participations dans des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 282 view - + Valeur d'acquisition 2820 other - + Montants non appelés 2821 other - + Plus-values actées 2828 other - + Réductions de valeurs actées 2829 other - + Créances sur des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 283 view - + Créances en compte 2830 other - + Effets à recevoir 2831 other - + Titres à revenu fixe 2832 other - + Créances douteuses 2837 other - + Réductions de valeurs actées 2839 other - + Autres actions et parts 284 view - + Valeur d'acquisition 2840 other - + Montants non appelés 2841 other - + Plus-values actées 2848 other - + Réductions de valeur actées 2849 other - + Autres créances 285 view - + Créances en compte 2850 other - + Effets à recevoir 2851 other - + Titres à revenu fixe 2852 other - + Créances douteuses 2857 other - + Réductions de valeur actées 2859 other - + Cautionnements versés en numéraires 288 view - + Téléphone, télefax, télex 2880 other - + Gaz 2881 other - + Eau 2882 other - + Electricité 2883 other - + Autres cautionnements versés en numéraires 2887 other - + CREANCES A PLUS D'UN AN 29 view - + Créances commerciales 290 view - + + Clients 2900 view - + Créances en compte sur entreprises liées 29000 other - + Sur entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 29001 other - + Sur clients Belgique 29002 other - + Sur clients C.E.E. 29003 other - + Sur clients exportation hors C.E.E. 29004 other - + Créances sur les coparticipants 29005 other - + Effets à recevoir 2901 view - + Sur entreprises liées 29010 other - + Sur entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 29011 other - + Sur clients Belgique 29012 other - + Sur clients C.E.E. 29013 other - + Sur clients exportation hors C.E.E. 29014 other - + Retenues sur garanties 2905 other - + Acomptes versés 2906 other - + Créances douteuses 2907 other - + Réductions de valeur actées 2909 other - + Autres créances 291 view - + + Créances en compte 2910 view - + Créances entreprises liées 29100 other - + Créances entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 29101 other - + Créances autres débiteurs 29102 other - + Effets à recevoir 2911 view - + Sur entreprises liées 29110 other - + Sur entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 29111 other - + Sur autres débiteurs 29112 other - + Créances résultant de la cession d'immobilisations données en leasing 2912 other - + Créances douteuses 2917 other - + Réductions de valeur actées 2919 other - + CLASSE 3. STOCK ET COMMANDES EN COURS D'EXECUTION 3 view - + APPROVISIONNEMENTS - MATIERES PREMIERES 30 view - + + Valeur d'acquisition @@ -2593,14 +2575,15 @@ APPROVISIONNEMENTS ET FOURNITURES 31 view - + + Valeur d'acquisition 310 view - + @@ -2649,7 +2632,7 @@ Emballages commerciaux 3106 view - + @@ -2678,14 +2661,15 @@ EN COURS DE FABRICATION 32 view - + + Valeur d'acquisition 320 view - + @@ -2741,14 +2725,14 @@ PRODUITS FINIS 33 view - + Valeur d'acquisition 330 view - + @@ -2769,14 +2753,15 @@ MARCHANDISES 34 view - + + Valeur d'acquisition 340 view - + @@ -2804,14 +2789,15 @@ IMMEUBLES DESTINES A LA VENTE 35 view - + + Valeur d'acquisition 350 view - + @@ -2832,7 +2818,7 @@ Immeubles construits en vue de leur revente 351 view - + @@ -2860,8 +2846,9 @@ ACOMPTES VERSES SUR ACHATS POUR STOCKS 36 view - + + Acomptes versés @@ -2881,8 +2868,9 @@ COMMANDES EN COURS D'EXECUTION 37 view - + + Valeur d'acquisition @@ -2918,6 +2906,7 @@ view + Clients @@ -2930,7 +2919,7 @@ Clients 4000 receivable - + @@ -2938,14 +2927,14 @@ Rabais, remises, ristournes à accorder et autres notes de crédit à établir 4007 other - + Créances résultant de livraisons de biens 4008 other - + @@ -2959,21 +2948,21 @@ Effets à recevoir 4010 other - + Effets à l'encaissement 4013 other - + Effets à l'escompte 4015 other - + @@ -2987,21 +2976,21 @@ Entreprises liées 4020 other - + Autres entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 4021 other - + Administrateurs et gérants d'entreprise 4022 other - + @@ -3015,63 +3004,63 @@ Entreprises liées 4030 other - + Autres entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 4031 other - + Administrateurs et gérants de l'entreprise 4032 other - + Produits à recevoir 404 other - + Clients : retenues sur garanties 405 other - + Acomptes versés 406 other - + Créances douteuses 407 other - + Compensation clients 408 other - + Réductions de valeur actées 409 other - + @@ -3080,6 +3069,7 @@ view + Capital appelé, non versé @@ -3092,14 +3082,14 @@ Appels de fonds 4100 other - + Actionnaires défaillants 4101 other - + @@ -3115,7 +3105,7 @@ other - + - France PCMN + Plan Comptable Général (France) diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/da.po b/addons/l10n_fr/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..9ce7f9fd05c --- /dev/null +++ b/addons/l10n_fr/i18n/da.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:00+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_immobilisations +msgid "Immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: view:account.bilan.report:0 +#: view:account.cdr.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report +msgid "Report for l10n_fr" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report +msgid "Account CDR Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_provision +msgid "Provisions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_payable +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: view:account.cdr.report:0 +msgid "Compte de resultant" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: field:l10n.fr.line,report_id:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_commitment +msgid "Engagements" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line +msgid "Report Lines for l10n_fr" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: field:l10n.fr.line,definition:0 +msgid "Definition" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: field:l10n.fr.line,name:0 +#: field:l10n.fr.report,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report +msgid "Compte de resultat Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stock +msgid "Stocks" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: field:l10n.fr.report,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cash +msgid "Cash" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_special +msgid "Comptes spéciaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: sql_constraint:l10n.fr.report:0 +msgid "The code report must be unique !" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0 +#: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0 +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: field:l10n.fr.report,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_dettes +msgid "Dettes long terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_view +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: sql_constraint:l10n.fr.line:0 +msgid "The variable name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stocks +msgid "Actif circulant" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: view:account.bilan.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report +msgid "Bilan Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: view:account.bilan.report:0 +#: view:account.cdr.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cloture +msgid "Cloture" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: field:l10n.fr.line,code:0 +msgid "Variable Name" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_fr_rib/__openerp__.py b/addons/l10n_fr_rib/__openerp__.py index 072f8f5c1ac..7f4c43a1c5a 100644 --- a/addons/l10n_fr_rib/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_fr_rib/__openerp__.py @@ -43,7 +43,7 @@ The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two Bank 'update_xml': ['bank_view.xml', ], 'installable': True, 'certificate': '003407950790', - 'active': False, + 'auto_install': False, } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/da.po b/addons/l10n_gr/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..6552e4270d2 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_gr/i18n/da.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:00+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash +msgid "Μετρητά" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_other +msgid "Άλλο" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_gr.config_call_account_template_gr +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +" This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_payable +msgid "Πληρωτέα" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_equity +msgid "Ενεργητικό" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_liability +msgid "Παθητικό" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_income +msgid "Έσοδα" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_asset +msgid "Πάγια" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_expense +msgid "Έξοδα" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_tax +msgid "Φόρος" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_receivable +msgid "Εισπρακτέα" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_view +msgid "Προβολή" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/da.po b/addons/l10n_gt/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..5d45cf4f2cf --- /dev/null +++ b/addons/l10n_gt/i18n/da.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_gt +#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista +msgid "Vista" +msgstr "" + +#. module: l10n_gt +#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxp +msgid "Cuentas por Pagar" +msgstr "" + +#. module: l10n_gt +#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxc +msgid "Cuentas por Cobrar" +msgstr "" + +#. module: l10n_gt +#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_capital +msgid "Capital" +msgstr "" + +#. module: l10n_gt +#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_pasivo +msgid "Pasivo" +msgstr "" + +#. module: l10n_gt +#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_ingresos +msgid "Ingresos" +msgstr "" + +#. module: l10n_gt +#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_activo +msgid "Activo" +msgstr "" + +#. module: l10n_gt +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_gt.config_call_account_template_gt_minimal +msgid "" +"Generar la nomenclatura contable a partir de un modelo. Deberá seleccionar " +"una compañía, el modelo a utilizar, el número de digitos a usar en la " +"nomenclatura, la moneda para crear los diarios." +msgstr "" + +#. module: l10n_gt +#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_gastos +msgid "Gastos" +msgstr "" + +#. module: l10n_gt +#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_efectivo +msgid "Efectivo" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/tr.po b/addons/l10n_gt/i18n/tr.po index f58e7782e0f..6c9a4ee2645 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-08 10:21+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxc msgid "Cuentas por Cobrar" -msgstr "" +msgstr "Alacak Hesabı" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_capital diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/tr.po b/addons/l10n_hn/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..9eb5259450d --- /dev/null +++ b/addons/l10n_hn/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" + +#. module: l10n_hn +#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista +msgid "Vista" +msgstr "Görünüm" + +#. module: l10n_hn +#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxp +msgid "Cuentas por Pagar" +msgstr "" + +#. module: l10n_hn +#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxc +msgid "Cuentas por Cobrar" +msgstr "" + +#. module: l10n_hn +#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_capital +msgid "Capital" +msgstr "" + +#. module: l10n_hn +#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_pasivo +msgid "Pasivo" +msgstr "" + +#. module: l10n_hn +#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_ingresos +msgid "Ingresos" +msgstr "" + +#. module: l10n_hn +#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_activo +msgid "Activo" +msgstr "" + +#. module: l10n_hn +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_hn.config_call_account_template_hn_minimal +msgid "" +"Generar la nomenclatura contable a partir de un modelo. Deberá seleccionar " +"una compañía, el modelo a utilizar, el número de digitos a usar en la " +"nomenclatura, la moneda para crear los diarios." +msgstr "" + +#. module: l10n_hn +#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_gastos +msgid "Gastos" +msgstr "" + +#. module: l10n_hn +#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_efectivo +msgid "Efectivo" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_in/__openerp__.py b/addons/l10n_in/__openerp__.py index 2c54ca256fc..c13139f6736 100644 --- a/addons/l10n_in/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_in/__openerp__.py @@ -39,7 +39,7 @@ Indian accounting chart and localization. "l10n_in_chart.xml", "l10n_in_wizard.xml", ], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "certificate" : "001308250150600713245", 'images': ['images/config_chart_l10n_in.jpeg','images/l10n_in_chart.jpeg'], diff --git a/addons/l10n_in/i18n/da.po b/addons/l10n_in/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..66c99dfe06e --- /dev/null +++ b/addons/l10n_in/i18n/da.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:02+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_in +#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view +msgid "Asset View" +msgstr "" + +#. module: l10n_in +#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" +msgstr "" + +#. module: l10n_in +#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view +msgid "Income View" +msgstr "" + +#. module: l10n_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +"\tThis is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" + +#. module: l10n_in +#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +msgid "Liability" +msgstr "" + +#. module: l10n_in +#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: l10n_in +#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: l10n_in +#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +msgid "Income" +msgstr "" + +#. module: l10n_in +#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view +msgid "Liability View" +msgstr "" + +#. module: l10n_in +#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view +msgid "Expense View" +msgstr "" + +#. module: l10n_in +#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +msgid "View" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/tr.po b/addons/l10n_in/i18n/tr.po index 52becf263fd..b6e32287395 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/tr.po @@ -1,39 +1,42 @@ # Turkish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-08 10:21+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:25+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Hata! Yinelemeli hesap şablonları kullanamazsınız." + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" -msgstr "" - -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -51,49 +54,42 @@ msgstr "" "Şablonundan Hesap planı Oluşturma menüsünden çalıştırılan sihirbaz ile " "aynıdır." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Varlık" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Kapatıldı" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "Hata! Yinelemeli Vergi Kodları oluşturmazsınız." + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" +msgstr "Gider" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" -msgstr "" - -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Indian Accounting : chart of Account\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Hindistan Muhasebesi: Hesap planı\n" -#~ " " - -#~ msgid "Indian Chart of Account" -#~ msgstr "Hindistan hesap planı" diff --git a/addons/l10n_in/l10n_in_chart.xml b/addons/l10n_in/l10n_in_chart.xml index 0253756838c..d18d2b801e0 100644 --- a/addons/l10n_in/l10n_in_chart.xml +++ b/addons/l10n_in/l10n_in_chart.xml @@ -6,68 +6,13 @@ # Indian Accounts tree # --> - - - Income View - view - income - - - Expense View - expense - expense - - - Asset View - asset - asset - - - Liability View - liability - liability - - - - View - view - - - Asset - asset - unreconciled - asset - - - Liability - liability - unreconciled - liability - - - Expense - expense - expense - - - Income - income - income - - - Closed - closed - - Indian Chart of Account 0 view - + @@ -75,7 +20,7 @@ Balance Sheet IA_AC0 view - + @@ -84,7 +29,7 @@ Assets IA_AC01 view - + @@ -93,7 +38,7 @@ Current Assets IA_AC011 view - + @@ -102,7 +47,7 @@ Bank Account IA_AC0111 liquidity - + @@ -111,7 +56,7 @@ Cash In Hand Account IA_AC0112 view - + @@ -120,7 +65,7 @@ Cash Account IA_AC01121 view - + @@ -128,8 +73,8 @@ Deposit Account IA_AC0113 - receivable - + other + @@ -137,8 +82,8 @@ Loan & Advance(Assets) Account IA_AC0114 - receivable - + other + @@ -147,7 +92,7 @@ Total Sundry Debtors Account IA_AC0116 view - + @@ -156,7 +101,7 @@ Sundry Debtors Account IA_AC01161 receivable - + @@ -164,8 +109,8 @@ Fixed Assets IA_AC012 - receivable - + other + @@ -173,8 +118,8 @@ Investment IA_AC013 - receivable - + other + @@ -183,7 +128,7 @@ Misc. Expenses(Asset) IA_AC014 other - + @@ -192,7 +137,7 @@ Liabilities IA_AC02 view - + @@ -201,7 +146,7 @@ Current Liabilities IA_AC021 view - + @@ -209,8 +154,8 @@ Duties & Taxes IA_AC0211 - payable - + other + @@ -218,8 +163,8 @@ Provision IA_AC0212 - payable - + other + @@ -228,7 +173,7 @@ Total Sundry Creditors IA_AC0213 view - + @@ -237,7 +182,7 @@ Sundry Creditors Account IA_AC02131 payable - + @@ -245,8 +190,8 @@ Branch/Division IA_AC022 - payable - + other + @@ -255,7 +200,7 @@ Share Holder/Owner Fund IA_AC023 view - + @@ -264,7 +209,7 @@ Capital Account IA_AC0231 other - + @@ -273,7 +218,7 @@ Reserve and Profit/Loss Account IA_AC0232 other - + @@ -282,7 +227,7 @@ Loan(Liability) Account IA_AC024 view - + @@ -290,8 +235,8 @@ Bank OD Account IA_AC0241 - payable - + other + @@ -299,8 +244,8 @@ Secured Loan Account IA_AC0242 - payable - + other + @@ -308,8 +253,8 @@ Unsecured Loan Account IA_AC0243 - payable - + other + @@ -317,8 +262,8 @@ Suspense Account IA_AC025 - payable - + other + @@ -328,7 +273,7 @@ Profit And Loss Account IA_AC1 view - + @@ -337,7 +282,7 @@ Expense IA_AC11 view - + @@ -346,7 +291,7 @@ Direct Expenses IA_AC111 other - + @@ -355,7 +300,7 @@ Indirect Expenses IA_AC112 other - + @@ -364,7 +309,7 @@ Purchase IA_AC113 other - + @@ -373,7 +318,7 @@ Opening Stock IA_AC114 other - + @@ -381,7 +326,7 @@ Salary Expenses IA_AC115 other - + @@ -391,7 +336,7 @@ Income IA_AC12 view - + @@ -400,7 +345,7 @@ Direct Incomes IA_AC121 other - + @@ -409,7 +354,7 @@ Indirect Incomes IA_AC122 other - + @@ -418,7 +363,7 @@ Sales Account IA_AC123 other - + @@ -426,7 +371,7 @@ Goods Given Account IA_AC124 other - + @@ -495,6 +440,7 @@ + diff --git a/addons/l10n_it/__openerp__.py b/addons/l10n_it/__openerp__.py index b531db26c99..edc453f8ba0 100644 --- a/addons/l10n_it/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_it/__openerp__.py @@ -55,7 +55,7 @@ Italian accounting chart and localization. 'demo_xml': [ ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '00926677190009155165', 'images': ['images/config_chart_l10n_it.jpeg','images/l10n_it_chart.jpeg'], } diff --git a/addons/l10n_it/i18n/da.po b/addons/l10n_it/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..3ad83aa8926 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_it/i18n/da.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash +msgid "Liquidità" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_expense +msgid "Uscite" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_p_l +msgid "Conto Economico" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_receivable +msgid "Crediti" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_view +msgid "Gerarchia" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_it.config_call_account_template_generic +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +"\tThis is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_tax +msgid "Tasse" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_bank +msgid "Banca" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_asset +msgid "Beni" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_payable +msgid "Debiti" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_income +msgid "Entrate" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_it/i18n/tr.po b/addons/l10n_it/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..297f310325f --- /dev/null +++ b/addons/l10n_it/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash +msgid "Liquidità" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_expense +msgid "Uscite" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_p_l +msgid "Conto Economico" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_receivable +msgid "Crediti" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_view +msgid "Gerarchia" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_it.config_call_account_template_generic +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +"\tThis is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" +"Bir Tablo Şablonundan bir Hesap Tablosu oluşturun. Firma adını girmeniz, " +"hesaplarınızın ve banka hesaplarınızın kodlarının oluşturulması için rakam " +"sayısını, yevmiyeleri oluşturmak için para birimini girmeniz istenecektir. " +"Böylece sade bir hesap planı oluşturumuş olur.\n" +"\t Bu sihirbaz, Mali Yönetim/Yapılandırma/Mali Muhasebe/Mali Hesaplar/Tablo " +"Şablonundan Hesap planı Oluşturma menüsünden çalıştırılan sihirbaz ile " +"aynıdır." + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_tax +msgid "Tasse" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_bank +msgid "Banca" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_asset +msgid "Beni" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_payable +msgid "Debiti" +msgstr "" + +#. module: l10n_it +#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_income +msgid "Entrate" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_lu/__openerp__.py b/addons/l10n_lu/__openerp__.py index 68c2e7ac76b..bb12abd76fc 100644 --- a/addons/l10n_lu/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_lu/__openerp__.py @@ -45,7 +45,7 @@ This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg. 'test': ['test/l10n_lu_report.yml'], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0078164766621', 'images': ['images/config_chart_l10n_lu.jpeg','images/l10n_lu_chart.jpeg'], } diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/da.po b/addons/l10n_lu/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..ac52cf71abb --- /dev/null +++ b/addons/l10n_lu/i18n/da.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_lu +#: view:vat.declaration.report:0 +msgid "Print Tax Statements" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_lu.action_vat_report +#: model:ir.model,name:l10n_lu.model_vat_declaration_report +msgid "VAT Declaration Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,tax_code_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_moves +msgid "Cash" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66 +#, python-format +msgid "pdf not created !" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu_vat +msgid "VAT Declaration" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66 +#, python-format +msgid "Please check if package pdftk is installed!" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: view:vat.declaration.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_creances +msgid "Créances" +msgstr "" + +#. module: l10n_lu +#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_root +msgid "View" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_ma/__openerp__.py b/addons/l10n_ma/__openerp__.py index 69fd801e1dc..21b7c632d6b 100644 --- a/addons/l10n_ma/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_ma/__openerp__.py @@ -43,7 +43,7 @@ Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet de g ], "demo_xml" : [], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "certificate" : "00599614652359069981", 'images': ['images/config_chart_l10n_ma.jpeg','images/l10n_ma_chart.jpeg'], diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/da.po b/addons/l10n_ma/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..f75ef893982 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_ma/i18n/da.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm +msgid "Immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_ach +msgid "Charges Achats" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tpl +msgid "Titres de placement" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_vue +msgid "Vue" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:res.groups,name:l10n_ma.group_expert_comptable +msgid "Finance / Expert Comptable " +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dct +msgid "Dettes à court terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: sql_constraint:l10n.ma.report:0 +msgid "The code report must be unique !" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_stk +msgid "Stocks" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: field:l10n.ma.line,code:0 +msgid "Variable Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: field:l10n.ma.line,definition:0 +msgid "Definition" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dlt +msgid "Dettes à long terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: field:l10n.ma.line,name:0 +#: field:l10n.ma.report,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: field:l10n.ma.report,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tax +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: field:l10n.ma.line,report_id:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_line +msgid "Report Lines for l10n_ma" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: sql_constraint:l10n.ma.line:0 +msgid "The variable name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_report +msgid "Report for l10n_ma_kzc" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: field:l10n.ma.report,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_per +msgid "Charges Personnel" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_liq +msgid "Liquidité" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_pdt +msgid "Produits" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_reg +msgid "Régularisation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cp +msgid "Capitaux Propres" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cre +msgid "Créances" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_aut +msgid "Charges Autres" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/tr.po b/addons/l10n_ma/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..510e32d1d95 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_ma/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm +msgid "Immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_ach +msgid "Charges Achats" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tpl +msgid "Titres de placement" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_vue +msgid "Vue" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:res.groups,name:l10n_ma.group_expert_comptable +msgid "Finance / Expert Comptable " +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dct +msgid "Dettes à court terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: sql_constraint:l10n.ma.report:0 +msgid "The code report must be unique !" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_stk +msgid "Stocks" +msgstr "Stoklar" + +#. module: l10n_ma +#: field:l10n.ma.line,code:0 +msgid "Variable Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: field:l10n.ma.line,definition:0 +msgid "Definition" +msgstr "Açıklama" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dlt +msgid "Dettes à long terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: field:l10n.ma.line,name:0 +#: field:l10n.ma.report,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: field:l10n.ma.report,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tax +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: field:l10n.ma.line,report_id:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_line +msgid "Report Lines for l10n_ma" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: sql_constraint:l10n.ma.line:0 +msgid "The variable name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_report +msgid "Report for l10n_ma_kzc" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: field:l10n.ma.report,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_per +msgid "Charges Personnel" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_liq +msgid "Liquidité" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_pdt +msgid "Produits" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_reg +msgid "Régularisation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cp +msgid "Capitaux Propres" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cre +msgid "Créances" +msgstr "" + +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_aut +msgid "Charges Autres" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_multilang/__openerp__.py b/addons/l10n_multilang/__openerp__.py index f7c3b4db1d7..42ca20a2f8e 100644 --- a/addons/l10n_multilang/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_multilang/__openerp__.py @@ -38,6 +38,6 @@ 'demo_xml': [ ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/l10n_mx/__openerp__.py b/addons/l10n_mx/__openerp__.py index aa21d1a6356..b52ac25f1ba 100644 --- a/addons/l10n_mx/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_mx/__openerp__.py @@ -34,7 +34,7 @@ Mexican accounting chart and localization. "demo_xml" : [], "update_xml" : ['account_tax_code.xml',"account_chart.xml", 'account_tax.xml','l10n_chart_mx_wizard.xml'], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "certificate" : "00858539161332598061", 'images': ['images/config_chart_l10n_mx.jpeg','images/l10n_mx_chart.jpeg'], diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/da.po b/addons/l10n_mx/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..da9ef5cd8c6 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_mx/i18n/da.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_mx +#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#. module: l10n_mx +#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: l10n_mx +#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_mx +#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_cash +msgid "Cash" +msgstr "" + +#. module: l10n_mx +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_mx.config_call_account_template_mx_chart +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +"\tThis is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" + +#. module: l10n_mx +#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_payable +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: l10n_mx +#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: l10n_mx +#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "" + +#. module: l10n_mx +#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + +#. module: l10n_mx +#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_view +msgid "View" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_nl/account_chart_netherlands.xml b/addons/l10n_nl/account_chart_netherlands.xml index 72b9f92684c..d1326f2dbed 100644 --- a/addons/l10n_nl/account_chart_netherlands.xml +++ b/addons/l10n_nl/account_chart_netherlands.xml @@ -1385,7 +1385,7 @@ Debiteuren 1300 receivable - + @@ -1458,7 +1458,7 @@ Crediteuren 1500 payable - + @@ -4352,7 +4352,7 @@ TODO rubriek 1c en 1d moeten nog, zijn variabel, dus BTW percentage moet door ge Inkopen import binnen EU laag - BTW import binnen EU + 6% BTW import binnen EU percent @@ -4387,7 +4387,7 @@ TODO rubriek 1c en 1d moeten nog, zijn variabel, dus BTW percentage moet door ge Inkopen import binnen EU hoog - 0% BTW import binnen EU + 19% BTW import binnen EU percent @@ -4421,9 +4421,9 @@ TODO rubriek 1c en 1d moeten nog, zijn variabel, dus BTW percentage moet door ge - Inkopen import binnen EU hoog + Inkopen import binnen EU overig 0% BTW import binnen EU - + percent @@ -4432,7 +4432,7 @@ TODO rubriek 1c en 1d moeten nog, zijn variabel, dus BTW percentage moet door ge - Inkopen import binnen EU hoog(1) + Inkopen import binnen EU overig(1) percent @@ -4444,7 +4444,7 @@ TODO rubriek 1c en 1d moeten nog, zijn variabel, dus BTW percentage moet door ge - Inkopen import binnen EU hoog(2) + Inkopen import binnen EU overig(2) percent diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/da.po b/addons/l10n_nl/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..6443b02cb7f --- /dev/null +++ b/addons/l10n_nl/i18n/da.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:02+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax +msgid "BTW" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_income +msgid "Inkomsten" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_nl.config_call_account_template +msgid "" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor " +"\"Accounting\" aangeroepen.\n" +"* U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook het " +"Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"* Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en " +"de currency om Journalen te creeren.\n" +" \n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult " +"met \"nullen\"\n" +" \n" +"* Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via " +"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial " +"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_cash +msgid "Vlottende Activa" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_liability +msgid "Vreemd Vermogen" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_expense +msgid "Uitgaven" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_asset +msgid "Vaste Activa" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_equity +msgid "Eigen Vermogen" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_receivable +msgid "Vorderingen" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_payable +msgid "Schulden" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_view +msgid "View" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/tr.po b/addons/l10n_nl/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..abd18cab218 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_nl/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax +msgid "BTW" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_income +msgid "Inkomsten" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_nl.config_call_account_template +msgid "" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor " +"\"Accounting\" aangeroepen.\n" +"* U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook het " +"Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"* Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en " +"de currency om Journalen te creeren.\n" +" \n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult " +"met \"nullen\"\n" +" \n" +"* Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via " +"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial " +"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_cash +msgid "Vlottende Activa" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_liability +msgid "Vreemd Vermogen" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_expense +msgid "Uitgaven" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_asset +msgid "Vaste Activa" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_equity +msgid "Eigen Vermogen" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_receivable +msgid "Vorderingen" +msgstr "Alacaklar" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_payable +msgid "Schulden" +msgstr "" + +#. module: l10n_nl +#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_view +msgid "View" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_pl/__openerp__.py b/addons/l10n_pl/__openerp__.py index de1784009b5..4b75dd92b79 100644 --- a/addons/l10n_pl/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_pl/__openerp__.py @@ -38,7 +38,7 @@ VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów zakł "demo_xml" : [], "update_xml" : ['account_tax_code.xml',"account_chart.xml", 'account_tax.xml','l10n_chart_pl_wizard.xml'], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "certificate" : "00885794372803776829", 'images': ['images/config_chart_l10n_pl.jpeg','images/l10n_pl_chart.jpeg'], diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/da.po b/addons/l10n_pl/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..ecab72746c7 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_pl/i18n/da.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view +msgid "Widok" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_asset +msgid "Aktywa" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_equity +msgid "Kapitał własny" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_income +msgid "Dochody" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_pl.config_call_account_template_pl_chart +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +"\tThis is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_payable +msgid "Zobowiązania" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_tax +msgid "Podatki" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_receivable +msgid "Należności" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_cash +msgid "Gotówka" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_expense +msgid "Wydatki" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_ro/__openerp__.py b/addons/l10n_ro/__openerp__.py index df441869d72..f76eb178776 100644 --- a/addons/l10n_ro/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_ro/__openerp__.py @@ -34,7 +34,7 @@ Romanian accounting chart and localization. """, "demo_xml" : [], "update_xml" : ['partner_view.xml','account_tax_code.xml','account_chart.xml','account_tax.xml','l10n_chart_ro_wizard.xml'], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "certificate" : "001308250150602948125", 'images': ['images/config_chart_l10n_ro.jpeg','images/l10n_ro_chart.jpeg'], diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/da.po b/addons/l10n_ro/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..7d74274e4ae --- /dev/null +++ b/addons/l10n_ro/i18n/da.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_immobilization +msgid "Immobilization" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_provision +msgid "Provisions" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: field:res.partner,nrc:0 +msgid "NRC" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_stocks +msgid "Stocks" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_commitment +msgid "Commitment" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ro.config_call_account_template_ro +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +"\tThis is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_cash +msgid "Cash" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_payable +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_view +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:ir.model,name:l10n_ro.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_special +msgid "Special" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: help:res.partner,nrc:0 +msgid "Registration number at the Registry of Commerce" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/tr.po b/addons/l10n_ro/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..5061e02569e --- /dev/null +++ b/addons/l10n_ro/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable +msgid "Receivable" +msgstr "Alacak" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_immobilization +msgid "Immobilization" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_provision +msgid "Provisions" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: field:res.partner,nrc:0 +msgid "NRC" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_stocks +msgid "Stocks" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Gelir" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_tax +msgid "Tax" +msgstr "Vergi" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_commitment +msgid "Commitment" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ro.config_call_account_template_ro +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +"\tThis is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" +"Bir Tablo Şablonundan bir Hesap Tablosu oluşturun. Firma adını girmeniz, " +"hesaplarınızın ve banka hesaplarınızın kodlarının oluşturulması için rakam " +"sayısını, yevmiyeleri oluşturmak için para birimini girmeniz istenecektir. " +"Böylece sade bir hesap planı oluşturumuş olur.\n" +"\t Bu sihirbaz, Mali Yönetim/Yapılandırma/Mali Muhasebe/Mali Hesaplar/Tablo " +"Şablonundan Hesap planı Oluşturma menüsünden çalıştırılan sihirbaz ile " +"aynıdır." + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_cash +msgid "Cash" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_payable +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_view +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:ir.model,name:l10n_ro.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_special +msgid "Special" +msgstr "" + +#. module: l10n_ro +#: help:res.partner,nrc:0 +msgid "Registration number at the Registry of Commerce" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_syscohada/__openerp__.py b/addons/l10n_syscohada/__openerp__.py index 7b258a04507..01c1aaef96f 100644 --- a/addons/l10n_syscohada/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_syscohada/__openerp__.py @@ -36,7 +36,7 @@ "demo_xml" : [], "init_xml":[], "update_xml" : ["l10n_syscohada_data.xml","l10n_syscohada_wizard.xml"], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/l10n_syscohada/i18n/tr.po b/addons/l10n_syscohada/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..962537a50c4 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_syscohada/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_receivable +msgid "Receivable" +msgstr "Alacak" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_stocks +msgid "Actif circulant" +msgstr "" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_commitment +msgid "Engagements" +msgstr "" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Gider" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_stock +msgid "Stocks" +msgstr "Stoklar" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_provision +msgid "Provisions" +msgstr "" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Gelir" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_tax +msgid "Tax" +msgstr "Vergi" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_cash +msgid "Cash" +msgstr "Nakit" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_immobilisations +msgid "Immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_special +msgid "Comptes spéciaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_payable +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_view +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_cloture +msgid "Cloture" +msgstr "" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_dettes +msgid "Dettes long terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_syscohada +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_syscohada.config_call_account_template_syscohada +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a SYSCOHADA Chart Template. You will be " +"asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. " +"of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency " +"to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +"\tThis is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_th/i18n/da.po b/addons/l10n_th/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..41002d8ea7c --- /dev/null +++ b/addons/l10n_th/i18n/da.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_th +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +"This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" + +#. module: l10n_th +#: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: l10n_th +#: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_reconciled +msgid "Reconciled" +msgstr "" + +#. module: l10n_th +#: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_view +msgid "View" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_th/i18n/tr.po b/addons/l10n_th/i18n/tr.po index 0c1e0111644..580318d8c3b 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-08 10:23+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:26+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: l10n_th #: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th @@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "" #. module: l10n_th #: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_other msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Diğer" #. module: l10n_th #: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_reconciled msgid "Reconciled" -msgstr "" +msgstr "Uzlaşılmış" #. module: l10n_th #: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/l10n_tr/__init__.py b/addons/l10n_tr/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..f08af1a4445 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_tr/__init__.py @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + + +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/l10n_tr/__openerp__.py b/addons/l10n_tr/__openerp__.py new file mode 100644 index 00000000000..ad4621499d3 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_tr/__openerp__.py @@ -0,0 +1,52 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## +{ 'name': 'Turkey - Accounting', + 'version': '1.beta', + 'category': 'Localization/Account Charts', + 'description': """ +Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü. +============================================================================== + +Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır + * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek. + """, + 'author': 'Ahmet Altınışık', + 'maintainer':'https://launchpad.net/~openerp-turkey', + 'website':'https://launchpad.net/openerp-turkey', + 'depends': [ + 'account', + 'base_vat', + 'account_chart', + ], + 'init_xml': [], + 'update_xml': [ + 'account_code_template.xml', + 'account_tdhp_turkey.xml', + 'account_tax_code_template.xml', + 'account_chart_template.xml', + 'account_tax_template.xml', + 'l10n_tr_wizard.xml', + ], + 'demo_xml': [], + 'installable': True, + 'images': ['images/chart_l10n_tr_1.jpg','images/chart_l10n_tr_2.jpg','images/chart_l10n_tr_3.jpg'], +} +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/l10n_tr/account_chart_template.xml b/addons/l10n_tr/account_chart_template.xml new file mode 100644 index 00000000000..3e10353298e --- /dev/null +++ b/addons/l10n_tr/account_chart_template.xml @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + Tek Düzen Hesap Planı + + + + + + + + + + + + diff --git a/addons/l10n_tr/account_code_template.xml b/addons/l10n_tr/account_code_template.xml new file mode 100644 index 00000000000..6edfa012945 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_tr/account_code_template.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + Aktif Varlık + tr_asset + asset + balance + + + Banka + tr_bank + balance + + + Nakit + tr_cash + balance + + + Çek + tr_check + asset + unreconciled + + + Öz sermaye + tr_equity + liability + unreconciled + + + Gider + tr_expense + expense + none + + + Gelir + tr_income + income + none + + + Sorumluluk + tr_liability + liability + balance + + + Borç + tr_payable + unreconciled + + + Alacak + tr_receivable + unreconciled + + + Vergi + tr_tax + expense + unreconciled + + + Görünüm + tr_view + unreconciled + + + diff --git a/addons/l10n_tr/account_tax_code_template.xml b/addons/l10n_tr/account_tax_code_template.xml new file mode 100644 index 00000000000..1bd6f3bd9b8 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_tr/account_tax_code_template.xml @@ -0,0 +1,89 @@ + + + + + Vergiler + 1 + + + + + Katma Değer Vergisi (KDV) + 15 + 1 + + + + + Ödenen (indirilecek) KDV + 1 + + + + + Tahsil Edilen (hesaplanan) KDV + 1 + + + + + Damga Vergisi + 1047 + 1 + + + + + + Özel Tüketim Vergisi (ÖTV) + 4080 + 1 + + + + + Gümrük Vergisi + 9013 + 1 + + + + + 4961 BANKA SİGORTA MUAMELELERİ VERGİSİ (BSMV) + 9021 + 1 + + + + + Harçlar + 1 + + + + + Emlak Vergisi + 1 + + + + + Motorlu Taşıtlar Vergisi (MTV) + 9034 + 1 + + + + + Gelir Vergisi + 1 + + + + + Kurumlar Vergisi + 1 + + + + diff --git a/addons/l10n_tr/account_tax_template.xml b/addons/l10n_tr/account_tax_template.xml new file mode 100644 index 00000000000..87d60c2b3b9 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_tr/account_tax_template.xml @@ -0,0 +1,26 @@ + + + + + 11 + KDV %18 + KDV %18 + + + + 0.18 + percent + all + + 1 + + 1 + + 1 + + -1 + + + + + diff --git a/addons/l10n_tr/account_tdhp_turkey.xml b/addons/l10n_tr/account_tdhp_turkey.xml new file mode 100644 index 00000000000..b7be6fd9d1b --- /dev/null +++ b/addons/l10n_tr/account_tdhp_turkey.xml @@ -0,0 +1,2564 @@ + + + + + + Tek Düzen Hesap Planı + 0 + view + + + + + Dönen Varlıklar + 1 + view + + + + + + Hazır Değerler + 10 + view + + + + + + Kasa + 100 + other + + + + + + Alınan Çekler + 101 + other + + + + + + Bankalar + 102 + view + + + + + + Verilen Çekler ve Ödeme Emirleri(-) + 103 + other + + + + + + Diğer Hazır Değerler + 108 + other + + + + + + Menkul Kıymetler + 11 + view + + + + + + Hisse Senetleri + 110 + other + + + + + + Özel Kesim Tahvil Senet Ve Bonoları + 111 + other + + + + + + Kamu Kesimi Tahvil, Senet ve Bonoları + 112 + other + + + + + + Diğer Menkul Kıymetler + 118 + other + + + + + + Menkul Kıymetler Değer Düşüklüğü Karşılığı(-) + 119 + other + + + + + + Ticari Alacaklar + 12 + view + + + + + + Alıcılar + 120 + other + + + + + + Alacak Senetleri + 121 + other + + + + + + Alacak Senetleri Reeskontu(-) + 122 + other + + + + + + Kazanılmamış Finansal Kiralama Faiz Gelirleri(-) + 124 + other + + + + + + Verilen Depozito ve Teminatlar + 126 + other + + + + + + Diğer Ticari Alacaklar + 127 + other + + + + + + Şüpheli Ticari Alacaklar + 128 + other + + + + + + Şüpheli Ticari Alacaklar Karşılığı + 129 + other + + + + + + Diğer Alacaklar + 13 + view + + + + + + Ortaklardan Alacaklar + 131 + other + + + + + + İştiraklerden Alacaklar + 132 + other + + + + + + Bağlı Ortaklıklardan Alacaklar + 133 + other + + + + + + Personelden Alacaklar + 135 + other + + + + + + Diğer Çeşitli Alacaklar + 136 + other + + + + + + Diğer Alacak Senetleri Reeskontu(-) + 137 + other + + + + + + Şüpheli Diğer Alacaklar + 138 + other + + + + + + Şüpheli Diğer Alacaklar Karşılığı(-) + 139 + other + + + + + + Stoklar + 15 + view + + + + + + İlk Madde Malzeme + 150 + other + + + + + + Yarı Mamuller + 151 + other + + + + + + Mamuller + 152 + other + + + + + + Ticari Mallar + 153 + other + + + + + + Stok Değer Düşüklüğü Karşılığı(-) + 158 + other + + + + + + Verilen Sipariş Avansları + 159 + other + + + + + + Yıllara Yaygın İnşaat ve Onarım Maliyetleri + 17 + view + + + + + + Yıllara Yaygın İnşaat Ve Onarım Maliyetleri + 170 + other + + + + + + Taşeronlara Verilen Avanslar + 179 + other + + + + + + Gelecek Aylara Ait Giderler ve Gelir Tahakkukları + 18 + view + + + + + + Gelecek Aylara Ait Giderler + 180 + other + + + + + + Gelir Tahakkukları + 181 + other + + + + + + Diğer Dönen Varlıklar + 19 + view + + + + + + Devreden KDV + 190 + other + + + + + + İndirilecek KDV + 191 + other + + + + + + Diğer KDV + 192 + other + + + + + + Peşin Ödenen Vergiler Ve Fonlar + 193 + other + + + + + + İş Avansları + 195 + other + + + + + + Personel Avansları + 196 + other + + + + + + Sayım Ve Tesellüm Noksanları + 197 + other + + + + + + Diğer Çeşitli Dönen Varlıklar + 198 + other + + + + + + Diğer Dönen Varlıklar Karşılığı(-) + 199 + other + + + + + + Duran Varlıklar + 2 + view + + + + + + Ticari Alacaklar + 22 + view + + + + + + Alıcılar + 220 + other + + + + + + Alacak Senetleri + 221 + other + + + + + + Alacak Senetleri Reeskontu(-) + 222 + other + + + + + + Kazaqnılmamış Finansal Kiralama Faiz Gelirleri(-) + 224 + other + + + + + + Verilen Depozito Ve Teminatlar + 226 + other + + + + + + Şüpheli Ticari Alacaklar Karşılığı(-) + 229 + other + + + + + + Diğer Alacaklar + 23 + view + + + + + + Ortaklardan Alacaklar + 231 + other + + + + + + İştiraklerden Alacaklar + 232 + other + + + + + + Bağlı Ortaklıklardan Alacaklar + 233 + other + + + + + + Personelden Alacaklar + 235 + other + + + + + + Diğer Çeşitli Alacaklar + 236 + other + + + + + + Diğer Alacak Senetleri Reeskontu(-) + 237 + other + + + + + + Şüpheli Diğer Alacaklar Karşılığı(-) + 239 + view + + + + + + Mali Duran Varlıklar + 24 + view + + + + + + Bağlı Menkul Kıymetler + 240 + other + + + + + + Bağlı Menkul Kıymetler Değer Düşüklüğü Karşılığı(-) + 241 + other + + + + + + İştirakler + 242 + other + + + + + + İştiraklere Sermaye Taahhütleri(-) + 243 + other + + + + + + İştirakler Sermaye Payları Değer Düşüklüğü Karşılığı(-) + 244 + other + + + + + + Bağlı Ortaklıklar + 245 + other + + + + + + Bağlı Ortaklıklara Sermaye Taahhütleri(-) + 246 + other + + + + + + Bağlı Ortaklıklar Sermaye Payları Değer Düşüklüğü Karşılığı(-) + 247 + other + + + + + + Diğer Mali Duran Varlıklar + 248 + other + + + + + + Diğer Mali Duran Varlıklar Karşılığı(-) + 249 + other + + + + + + Maddi Duran Varlıklar + 25 + view + + + + + + Arazi Ve Arsalar + 250 + other + + + + + + Yer Altı Ve Yer Üstü Düzenleri + 251 + other + + + + + + Binalar + 252 + other + + + + + + Tesis, Makine Ve Cihazlar + 253 + other + + + + + + Taşıtlar + 254 + other + + + + + + Demirbaşlar + 255 + other + + + + + + Diğer Maddi Duran Varlıklar + 256 + other + + + + + + Birikmiş Amortismanlar(-) + 257 + other + + + + + + Yapılmakta Olan Yatırımlar + 258 + other + + + + + + Verilen Avanslar + 259 + other + + + + + + Maddi Olmayan Duran Varlıklar + 26 + view + + + + + + Haklar + 260 + other + + + + + + Şerefiye + 261 + other + + + + + + Kuruluş Ve Örgütlenme Giderleri + 262 + other + + + + + + Araştırma Ve Geliştirme Giderleri + 263 + other + + + + + + Özel Maliyetler + 264 + other + + + + + + Diğer Maddi Olmayan Duran Varlıklar + 267 + other + + + + + + Birikmiş Amortismanlar(-) + 268 + other + + + + + + Verilen Avanslar + 269 + other + + + + + + Özel Tükenmeye Tabi Varlıklar + 27 + view + + + + + + Arama Giderleri + 271 + other + + + + + + Hazırlık Ve Geliştirme Giderleri + 272 + other + + + + + + Diğer Özel Tükenmeye Tabi Varlıklar + 277 + other + + + + + + Birikmiş Tükenme Payları(-) + 278 + other + + + + + + Verilen Avanslar + 279 + other + + + + + + Gelecek Yıllara Ait Giderler ve Gelir Tahakkukları + 28 + view + + + + + + Gelecek Yıllara Ait Giderler + 280 + other + + + + + + Gelir Tahakkukları + 281 + other + + + + + + Diğer Duran Varlıklar + 29 + view + + + + + + Gelecek Yıllarda İndirilecek KDV + 291 + other + + + + + + Diğer KDV + 292 + other + + + + + + Gelecek Yıllar İhtiyacı Stoklar + 293 + other + + + + + + Elden Çıkarılacak Stoklar Ve Maddi Duran Varlıklar + 294 + other + + + + + + Peşin Ödenen Vergi Ve Fonlar + 295 + other + + + + + + Diğer Çeşitli Duran Varlıklar + 297 + other + + + + + + Stok Değer Düşüklüğü Karşılığı(-) + 298 + other + + + + + + Birikmiş Amortismanlar(-) + 299 + other + + + + + + Kısa Vadeli Yabancı Kaynaklar + 3 + view + + + + + + Mali Borçlar + 30 + view + + + + + + Banka Kredileri + 300 + other + + + + + + Finansal Kiralama İşlemlerinden Borçlar + 301 + other + + + + + + Ertelenmiş Finansal Kiralama Borçlanma Maliyetleri(-) + 302 + other + + + + + + Uzun Vadeli Kredilerin Anapara Taksitleri Ve Faizleri + 303 + other + + + + + + Tahvil Anapara Borç, Taksit Ve Faizleri + 304 + other + + + + + + Çıkarılan Bonolar Ve Senetler + 305 + other + + + + + + Çıkarılmış Diğer Menkul Kıymetler + 306 + other + + + + + + Menkul Kıymetler İhraç Farkı(-) + 308 + other + + + + + + Diğer Mali Borçlar + 309 + other + + + + + + Ticari Borçlar + 32 + view + + + + + + Satıcılar + 320 + other + + + + + + Borç Senetleri + 321 + other + + + + + + Borç Senetleri Reeskontu(-) + 322 + other + + + + + + Alınan Depozito Ve Teminatlar + 326 + other + + + + + + Diğer Ticari Borçlar + 329 + other + + + + + + Diğer Borçlar + 33 + view + + + + + + Ortaklara Borçlar + 331 + other + + + + + + İştiraklere Borçlar + 332 + other + + + + + + Bağlı Ortaklıklara Borçlar + 333 + other + + + + + + Personele Borçlar + 335 + other + + + + + + Diğer Çeşitli Borçlar + 336 + other + + + + + + Diğer Borç Senetleri Reeskontu(-) + 337 + other + + + + + + Alınan Avanslar + 34 + view + + + + + + Alınan Sipariş Avansları + 340 + other + + + + + + Alınan Diğer Avanslar + 349 + other + + + + + + Yıllara Yaygın İnşaat Ve Onarım Hakedişleri + 35 + view + + + + + + 350 Yıllara Yaygın İnşaat Ve Onarım Hakedişleri Bedelleri + 350 + other + + + + + + Ödenecek Vergi ve Diğer Yükümlülükler + 36 + view + + + + + + Ödenecek Vergi Ve Fonlar + 360 + other + + + + + + Ödenecek Sosyal Güvenlük Kesintileri + 361 + other + + + + + + Vadesi Geçmiş, Ertelenmiş Veya Taksitlendirilmiş Vergi Ve Diğer Yükümlülükler + 368 + other + + + + + + Ödenecek Diğer Yükümlülükler + 369 + other + + + + + + Borç ve Gider Karşılıkları + 37 + view + + + + + + Dönem Kârı Vergi Ve Diğer Yasal Yükümlülük Karşılıkları + 370 + other + + + + + + Dönem Kârının Peşin Ödenen Vergi Ve Diğer Yükümlülükler(-) + 371 + other + + + + + + Kıdem Tazminatı Karşılığı + 372 + other + + + + + + Maliyet Giderleri Karşılığı + 373 + other + + + + + + Diğer Borç Ve Gider Karşılıkları + 379 + other + + + + + + Gelecek Aylara Ait Gelirler Ve Gider Tahakkukları + 38 + view + + + + + + Gelecek Aylara Ait Gelirler + 380 + other + + + + + + Gider Tahakkukları + 381 + other + + + + + + Diğer Kısa Vadeli Yabancı Kaynaklar + 39 + view + + + + + + Hesaplanan KDV + 391 + other + + + + + + Diğer KDV + 392 + other + + + + + + Merkez Ve Şubeler Cari Hesabı + 393 + other + + + + + + Sayım Ve Tesellüm Fazlaları + 397 + other + + + + + + Diğer Çeşitli Yabancı Kaynaklar + 399 + other + + + + + + Uzun Vadeli Yabancı Kaynaklar + 4 + view + + + + + + Mali Borçlar + 40 + view + + + + + + Banka Kredileri + 400 + other + + + + + + Finansal Kiralama İşlemlerinden Borçlar + 401 + other + + + + + + Ertelenmiş Finansal Kiralama Borçlanma Maliyetleri(-) + 402 + other + + + + + + Çıkarılmış Tahviller + 405 + other + + + + + + Çıkarılmış Diğer Menkul Kıymetler + 407 + other + + + + + + Menkul Kıymetler İhraç Farkı(-) + 408 + other + + + + + + Diğer Mali Borçlar + 409 + other + + + + + + Ticari Borçlar + 42 + view + + + + + + Satıcılar + 420 + other + + + + + + Borç Senetleri + 421 + other + + + + + + Borç Senetleri Reeskontu(-) + 422 + other + + + + + + Alınan Depozito Ve Teminatlar + 426 + other + + + + + + Diğer Ticari Borçlar + 429 + other + + + + + + Diğer Borçlar + 43 + view + + + + + + Ortaklara Borçlar + 431 + other + + + + + + İştiraklere Borçlar + 432 + other + + + + + + Bağlı Ortaklıklara Borçlar + 433 + other + + + + + + Diğer Çeşitli Borçlar + 436 + other + + + + + + Diğer Borç Senetleri Reeskontu(-) + 437 + other + + + + + + Kamuya Olan Ertelenmiş Veya Taksitlendirilmiş Borçlar + 438 + other + + + + + + Alınan Avanslar + 44 + view + + + + + + Alınan Sipariş Avansları + 440 + other + + + + + + Alınan Diğer Avanslar + 449 + other + + + + + + Borç Ve Gider Karşılıkları + 47 + view + + + + + + Kıdem Tazminatı Karşılığı + 472 + other + + + + + + Diğer Borç Ve Gider Karşılıkları + 479 + other + + + + + + Gelecek Yıllara Ait Gelirler Ve Gider Tahakkukları + 48 + view + + + + + + Gelecek Yıllara Ait Gelirler + 480 + view + + + + + + Gider Tahakkukları + 481 + view + + + + + + Diğer Uzun Vadeli Yabancı Kaynaklar + 49 + view + + + + + + Gelecek Yıllara Ertelenmiş Veya Terkin Edilecek KDV + 492 + other + + + + + + Tesise Katılma Payları + 493 + other + + + + + + Diğer Çeşitli Uzun Vadeli Yabancı Kaynaklar + 499 + other + + + + + + Öz Kaynaklar + 5 + view + + + + + + Ödenmiş Sermaye + 50 + view + + + + + + Sermaye + 500 + other + + + + + + Ödenmiş Sermaye(-) + 501 + other + + + + + + Sermaye Yedekleri + 52 + view + + + + + + Hisse Senetleri İhraç Primleri + 520 + other + + + + + + Hisse Senedi İptal Kârları + 521 + other + + + + + + Maddi Duran Varlık Yeniden Değerlenme Artışları + 522 + other + + + + + + İştirakler Yeniden Değerleme Artışları + 523 + view + + + + + + Maliyet Artışları Fonu + 524 + other + + + + + + Diğer Sermaye Yedekleri + 529 + other + + + + + + Kâr Yedekleri + 54 + view + + + + + + Yasal Yedekler + 540 + other + + + + + + Statü Yedekleri + 541 + other + + + + + + Olağanüstü Yedekler + 542 + other + + + + + + Diğer Kâr Yedekleri + 548 + other + + + + + + Özel Fonlar + 549 + other + + + + + + Geçmiş Yıllar Kârları + 57 + view + + + + + + Geçmiş Yıllar Kârları + 570 + other + + + + + + Geçmiş Yıllar Zararları(-) + 58 + view + + + + + + Geçmiş Yıllar Zararları(-) + 580 + other + + + + + + Dönem Net Kârı (Zararı) + 59 + view + + + + + + Dönem Net Kârı + 590 + other + + + + + + Dönem Net Zararı(-) + 591 + other + + + + + + Gelir Tablosu Hesapları + 6 + view + + + + + + Brüt Satışlar + 60 + view + + + + + + Yurt İçi Satışlar + 600 + other + + + + + + Yurt Dışı Satışlar + 601 + other + + + + + + Diğer Gelirler + 602 + other + + + + + + Satış İndirimleri (-) + 61 + view + + + + + + Satıştan İadeler(-) + 610 + other + + + + + + Satış İndirimleri(-) + 611 + other + + + + + + Diğer İndirimler + 612 + other + + + + + + Satışların Maliyeti(-) + 62 + view + + + + + + Satılan Mamuller Maliyeti(-) + 620 + other + + + + + + Satılan Ticari Mallar Maliyeti(-) + 621 + other + + + + + + Satılan Hizmet Maliyeti(-) + 622 + other + + + + + + Diğer Satışların Maliyeti(-) + 623 + other + + + + + + Faaliyet Giderleri(-) + 63 + view + + + + + + Araştırma Ve Geliştirme Giderleri(-) + 630 + other + + + + + + Pazarlama Satış Ve Dağıtım Giderleri(-) + 631 + other + + + + + + Genel Yönetim Giderleri(-) + 632 + other + + + + + + Diğer Faaliyetlerden Oluşan Gelir ve Kârlar + 64 + view + + + + + + İştiraklerden Temettü Gelirleri + 640 + other + + + + + + Bağlı Ortaklıklardan Temettü Gelirleri + 641 + other + + + + + + Faiz Gelirleri + 642 + other + + + + + + Komisyon Gelirleri + 643 + other + + + + + + Konusu Kalmayan Karşılıklar + 644 + other + + + + + + Menkul Kıymet Satış Kârları + 645 + other + + + + + + Kambiyo Kârları + 646 + other + + + + + + Reeskont Faiz Gelirleri + 647 + other + + + + + + Enflasyon Düzeltme Kârları + 648 + other + + + + + + Diğer Olağan Gelir Ve Kârlar + 649 + other + + + + + + Diğer Faaliyetlerden Oluşan Gider ve Zararlar (-) + 65 + view + + + + + + Komisyon Giderleri(-) + 653 + other + + + + + + Karşılık Giderleri(-) + 654 + other + + + + + + Menkul Kıymet Satış Zararları(-) + 655 + other + + + + + + Kambiyo Zararları(-) + 656 + other + + + + + + Reeskont Faiz Giderleri(-) + 657 + other + + + + + + Enflasyon Düzeltmesi Zararları(-) + 658 + other + + + + + + Diğer Olağan Gider Ve Zararlar(-) + 659 + other + + + + + + Finansman Giderleri + 66 + view + + + + + + Kısa Vadeli Borçlanma Giderleri(-) + 660 + other + + + + + + Uzun Vadeli Borçlanma Giderleri(-) + 661 + other + + + + + + Olağan Dışı Gelir Ve Kârlar + 67 + view + + + + + + Önceki Dönem Gelir Ve Kârları + 671 + other + + + + + + Diğer Olağan Dışı Gelir Ve Kârlar + 679 + other + + + + + + Olağan Dışı Gider Ve Zaralar(-) + 68 + view + + + + + + Çalışmayan Kısım Gider Ve Zararları(-) + 680 + other + + + + + + Önceki Dönem Gider Ve Zararları(-) + 681 + other + + + + + + Diğer Olağan Dışı Gider Ve Zararlar(-) + 689 + other + + + + + + Dönem Net Kârı Ve Zararı + 69 + view + + + + + + Dönem Kârı Veya Zararı + 690 + other + + + + + + Dönem Kârı Vergi Ve Diğer Yasal Yükümlülük Karşılıkları(-) + 691 + other + + + + + + Dönem Net Kârı Veya Zararı + 692 + other + + + + + + Yıllara Yaygın İnşaat Ve Enflasyon Düzeltme Hesabı + 697 + other + + + + + + Enflasyon Düzeltme Hesabı + 698 + other + + + + + + Maliyet Hesapları + 7 + view + + + + + + Maliyet Muhasebesi Bağlantı Hesapları + 70 + view + + + + + + Maliyet Muhasebesi Bağlantı Hesabı + 700 + other + + + + + + Maliyet Muhasebesi Yansıtma Hesabı + 701 + other + + + + + + Direkt İlk Madde Ve Malzeme Giderleri + 71 + view + + + + + + Direk İlk Madde Ve Malzeme Giderleri Hesabı + 710 + other + + + + + + Direkt İlk Madde Ve Malzeme Yansıtma Hesabı + 711 + other + + + + + + Direkt İlk Madde Ve Malzeme Fiyat Farkı + 712 + other + + + + + + Direkt İlk Madde Ve Malzeme Miktar Farkı + 713 + other + + + + + + Direkt İşçilik Giderleri + 72 + view + + + + + + Direkt İşçilik Giderleri + 720 + other + + + + + + Direkt İşçilik Giderleri Yansıtma Hesabı + 721 + other + + + + + + Direkt İşçilik Ücret Farkları + 722 + other + + + + + + Direkt İşçilik Süre Farkları + 723 + other + + + + + + Genel Üretim Giderleri + 73 + view + + + + + + Genel Üretim Giderleri + 730 + other + + + + + + Genel Üretim Giderleri Yansıtma Hesabı + 731 + other + + + + + + Genel Üretim Giderleri Bütçe Farkları + 732 + other + + + + + + Genel Üretim Giderleri Verimlilik Giderleri + 733 + other + + + + + + Genel Üretim Giderleri Kapasite Farkları + 734 + other + + + + + + Hizmet Üretim Maliyeti + 74 + view + + + + + + Hizmet Üretim Maliyeti + 740 + other + + + + + + Hizmet Üretim Maliyeti Yansıtma Hesabı + 741 + other + + + + + + Hizmet Üretim Maliyeti Fark Hesapları + 742 + other + + + + + + Araştırma Ve Geliştirme Giderleri + 75 + view + + + + + + Pazarlama, Satış Ve Dağıtım Giderleri + 76 + view + + + + + + Atraştırma Ve Geliştirme Giderleri + 760 + other + + + + + + Pazarlama Satış Ve Dagıtım Giderleri Yansıtma Hesabı + 761 + other + + + + + + Pazarlama Satış Ve Dağıtım Giderleri Fark Hesabı + 762 + other + + + + + + Genel Yönetim Giderleri + 77 + view + + + + + + Genel Yönetim Giderleri + 770 + other + + + + + + Genel Yönetim Giderleri Yansıtma Hesabı + 771 + other + + + + + + Genel Yönetim Gider Farkları Hesabı + 772 + other + + + + + + Finansman Giderleri + 78 + view + + + + + + Finansman Giderleri + 780 + other + + + + + + Finansman Giderleri Yansıtma Hesabı + 781 + other + + + + + + Finansman Giderleri Fark Hesabı + 782 + other + + + + + + Serbest Hesaplar + 8 + view + + + + + + Nazım Hesaplar + 9 + view + + + + + diff --git a/addons/l10n_tr/l10n_tr_wizard.xml b/addons/l10n_tr/l10n_tr_wizard.xml new file mode 100644 index 00000000000..1a69645a2c8 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_tr/l10n_tr_wizard.xml @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + Generate Chart of Accounts from a Chart Template + Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be +asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate +the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of +chart Template is generated. + This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial +Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template. + + + automatic + + + diff --git a/addons/l10n_tr/static/src/img/icon.png b/addons/l10n_tr/static/src/img/icon.png new file mode 100644 index 00000000000..0b4c8020cfc Binary files /dev/null and b/addons/l10n_tr/static/src/img/icon.png differ diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/da.po b/addons/l10n_uk/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..326738be502 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_uk/i18n/da.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_assets +msgid "Current Assets" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_profit_and_loss +msgid "Profit and Loss" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_view +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_output_tax +msgid "Output Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_payable +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_fixed_assets +msgid "Fixed Assets" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_uk.action_wizard_multi_chart_uk +msgid "Generate UK Chart of Accounts from a Chart Template" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_liabilities +msgid "Current Liabilities" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_input_tax +msgid "Input Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "" +"SELECT 4 DIGIT ACCOUNTS. This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/ Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 +msgid "" +"\n" +" Generate Your UK Accounting Chart from a Chart " +"Template\n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/tr.po b/addons/l10n_uk/i18n/tr.po index 6371df97af7..7041e824252 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/tr.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:13+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "Alacak" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_assets @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_profit_and_loss msgid "Profit and Loss" -msgstr "" +msgstr "Kâr ve Zarar" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_output_tax @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_payable msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "Borç (Ödenmesi Gereken)" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_fixed_assets @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_equity msgid "Equity" -msgstr "" +msgstr "Özkaynak" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_liabilities diff --git a/addons/l10n_us/__openerp__.py b/addons/l10n_us/__openerp__.py index 273a4fe1d17..4aac9b14287 100644 --- a/addons/l10n_us/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_us/__openerp__.py @@ -45,6 +45,6 @@ 'test': [ ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/l10n_uy/__openerp__.py b/addons/l10n_uy/__openerp__.py index 26681edaed8..3933ac72dbd 100644 --- a/addons/l10n_uy/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_uy/__openerp__.py @@ -48,7 +48,7 @@ Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay "l10n_uy_wizard.xml", ], "demo_xml": [], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, 'certificate' : '', "images": ["images/config_chart_l10n_uy.jpeg","images/l10n_uy_chart.jpeg"], diff --git a/addons/l10n_ve/__openerp__.py b/addons/l10n_ve/__openerp__.py index ce44be32771..921bdf13c80 100644 --- a/addons/l10n_ve/__openerp__.py +++ b/addons/l10n_ve/__openerp__.py @@ -38,7 +38,7 @@ Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela. "demo_xml" : [], "update_xml" : ['account_tax_code.xml',"account_chart.xml", 'account_tax.xml','l10n_chart_ve_wizard.xml'], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "certificate" : "00763145921185574557", 'images': ['images/config_chart_l10n_ve.jpeg','images/l10n_ve_chart.jpeg'], diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/da.po b/addons/l10n_ve/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..ff1b2d1a7ba --- /dev/null +++ b/addons/l10n_ve/i18n/da.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: l10n_ve +#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ve +#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + +#. module: l10n_ve +#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: l10n_ve +#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_ve +#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_cash +msgid "Cash" +msgstr "" + +#. module: l10n_ve +#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_payable +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ve +#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: l10n_ve +#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "" + +#. module: l10n_ve +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ve.config_call_account_template_ve_chart +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +"This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"Genere el Plan de cuentas de una Plantilla de Carta. Le pedirán pasar el " +"nombre de la compania, la plantilla de carta para seguir, el no. de digitos " +"para generar el codigo para sus cuentas y cuenta Bancaria, dinero para crear " +"Diarios. Asi, la copia pura de la carta la Plantilla es generada.\n" +"Esto es el mismo wizard que corre de la Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: l10n_ve +#: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_view +msgid "View" +msgstr "" diff --git a/addons/lunch/i18n/da.po b/addons/lunch/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..4f7df86ffa3 --- /dev/null +++ b/addons/lunch/i18n/da.po @@ -0,0 +1,596 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashbox.clean:0 +msgid "Reset cashbox" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid "Box amount in current year" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order +msgid "Lunch Orders" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.cancel:0 +msgid "Are you sure you want to cancel this order ?" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form +msgid "Cash Moves" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: view:lunch.order:0 +#: view:report.lunch.amount:0 +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm +msgid "confirm Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: view:lunch.order:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: report:lunch.order:0 +msgid "Total :" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.amount,day:0 +#: view:report.lunch.order:0 +#: field:report.lunch.order,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel +#: view:lunch.order:0 +#: view:lunch.order.cancel:0 +msgid "Cancel Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox +msgid "" +"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the " +"amount due by employee according to what have been ordered." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,amount:0 +#: field:report.lunch.amount,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form +#: view:lunch.product:0 +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount +msgid "Amount available by user and box" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid " Month " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order +msgid "Lunch Orders Statistics" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: field:lunch.order,cashmove:0 +msgid "CashMove" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +#: selection:lunch.order,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.confirm:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +msgid "Search Lunch Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.order,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.order,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid "Box Amount by User" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: report:lunch.order:0 +msgid "Name/Date" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order,descript:0 +msgid "Description Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid "Box amount in last month" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values +#: view:lunch.order:0 +#: view:lunch.order.confirm:0 +msgid "Confirm Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: view:report.lunch.amount:0 +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Box" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid " 365 Days " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.amount,date:0 +msgid "Created Date" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form +msgid " Product Categories " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashbox.clean:0 +msgid "Set to Zero" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove +msgid "Cash Move" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Tasks performed in last 365 days" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.amount,month:0 +#: view:report.lunch.order:0 +#: field:report.lunch.order,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0 +msgid "Name of box" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.cancel:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category +#: view:lunch.category:0 +#: view:lunch.order:0 +#: field:lunch.order,category:0 +#: field:lunch.product,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid " Year " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form +msgid "Product Categories" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashbox.clean:0 +#: view:lunch.order.cancel:0 +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.confirm:0 +msgid "Orders Confirmation" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashbox.clean:0 +msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer +msgid "" +"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you " +"order lunch at several places, you can use the product categories to split " +"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders " +"by categories." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Lunch Order Analysis" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 +#: field:lunch.order,user_id:0 +#: field:report.lunch.amount,user_id:0 +#: field:report.lunch.order,user_id:0 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Sales Analysis" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration +msgid "Lunch" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: field:lunch.order,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,box:0 +#: field:report.lunch.amount,box:0 +msgid "Box Name" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean +msgid "clean cashbox" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,active:0 +#: field:lunch.product,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.order,date:0 +msgid "Date Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox +msgid "Cashbox for Lunch " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values +msgid "Set CashBox to Zero" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.product:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.confirm:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form +msgid " Cashboxes " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: report:lunch.order:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order,product:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,name:0 +#: report:lunch.order:0 +#: view:lunch.product:0 +#: field:lunch.product,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order,price:0 +#: field:lunch.product,price:0 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +msgid "Search CashMove" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid "Total box" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product +msgid "Lunch Product" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0 +msgid "Total Remaining" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +msgid "Total price" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashbox,name:0 +#: field:lunch.category,name:0 +#: field:lunch.product,name:0 +#: field:report.lunch.order,box_name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +msgid "Total amount" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Tasks performed in last 30 days" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.category:0 +msgid "Category related to Products" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form +#: view:lunch.cashbox:0 +msgid "Cashboxes" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.category:0 +#: report:lunch.order:0 +#: view:lunch.order:0 +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch +#: report:lunch.order:0 +msgid "Lunch Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid "Box amount in current month" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer +msgid "Define Your Lunch Products" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Tasks during last 7 days" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree +msgid "Cash Position by User" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashbox,manager:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid " 30 Days " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +msgid "To Confirm" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.amount,year:0 +#: view:report.lunch.order:0 +#: field:report.lunch.order,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox +msgid "Create Lunch Cash Boxes" +msgstr "" diff --git a/addons/lunch/i18n/tr.po b/addons/lunch/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..d2f7ec00008 --- /dev/null +++ b/addons/lunch/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,596 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashbox.clean:0 +msgid "Reset cashbox" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid "Box amount in current year" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order +msgid "Lunch Orders" +msgstr "Öğle Yemeği Siparişleri" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.cancel:0 +msgid "Are you sure you want to cancel this order ?" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form +msgid "Cash Moves" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: view:lunch.order:0 +#: view:report.lunch.amount:0 +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grupla..." + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm +msgid "confirm Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: view:lunch.order:0 +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "March" +msgstr "Mart" + +#. module: lunch +#: report:lunch.order:0 +msgid "Total :" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.amount,day:0 +#: view:report.lunch.order:0 +#: field:report.lunch.order,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel +#: view:lunch.order:0 +#: view:lunch.order.cancel:0 +msgid "Cancel Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox +msgid "" +"You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the " +"amount due by employee according to what have been ordered." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,amount:0 +#: field:report.lunch.amount,amount:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form +#: view:lunch.product:0 +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount +msgid "Amount available by user and box" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid " Month " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order +msgid "Lunch Orders Statistics" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: field:lunch.order,cashmove:0 +msgid "CashMove" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +#: selection:lunch.order,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.confirm:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +msgid "Search Lunch Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:lunch.order,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.order,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid "Box Amount by User" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: report:lunch.order:0 +msgid "Name/Date" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order,descript:0 +msgid "Description Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid "Box amount in last month" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values +#: view:lunch.order:0 +#: view:lunch.order.confirm:0 +msgid "Confirm Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: view:report.lunch.amount:0 +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Box" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid " 365 Days " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.amount,date:0 +msgid "Created Date" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form +msgid " Product Categories " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashbox.clean:0 +msgid "Set to Zero" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove +msgid "Cash Move" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Tasks performed in last 365 days" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.amount,month:0 +#: view:report.lunch.order:0 +#: field:report.lunch.order,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0 +msgid "Name of box" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.cancel:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category +#: view:lunch.category:0 +#: view:lunch.order:0 +#: field:lunch.order,category:0 +#: field:lunch.product,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid " Year " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form +msgid "Product Categories" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashbox.clean:0 +#: view:lunch.order.cancel:0 +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.confirm:0 +msgid "Orders Confirmation" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashbox.clean:0 +msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer +msgid "" +"Define all products that the employees can order for the lunch time. If you " +"order lunch at several places, you can use the product categories to split " +"by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders " +"by categories." +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Lunch Order Analysis" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 +#: field:lunch.order,user_id:0 +#: field:report.lunch.amount,user_id:0 +#: field:report.lunch.order,user_id:0 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Sales Analysis" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration +msgid "Lunch" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +#: field:lunch.order,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,box:0 +#: field:report.lunch.amount,box:0 +msgid "Box Name" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean +msgid "clean cashbox" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,active:0 +#: field:lunch.product,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.order,date:0 +msgid "Date Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox +msgid "Cashbox for Lunch " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values +msgid "Set CashBox to Zero" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.product:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order.confirm:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form +msgid " Cashboxes " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: report:lunch.order:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order,product:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashmove,name:0 +#: report:lunch.order:0 +#: view:lunch.product:0 +#: field:lunch.product,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.order,price:0 +#: field:lunch.product,price:0 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +msgid "Search CashMove" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid "Total box" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product +msgid "Lunch Product" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashbox,sum_remain:0 +msgid "Total Remaining" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +msgid "Total price" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: selection:report.lunch.amount,month:0 +#: selection:report.lunch.order,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashbox,name:0 +#: field:lunch.category,name:0 +#: field:lunch.product,name:0 +#: field:report.lunch.order,box_name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.cashmove:0 +msgid "Total amount" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Tasks performed in last 30 days" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.category:0 +msgid "Category related to Products" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form +#: view:lunch.cashbox:0 +msgid "Cashboxes" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.category:0 +#: report:lunch.order:0 +#: view:lunch.order:0 +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch +#: report:lunch.order:0 +msgid "Lunch Order" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.amount:0 +msgid "Box amount in current month" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer +msgid "Define Your Lunch Products" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid "Tasks during last 7 days" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree +msgid "Cash Position by User" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:lunch.cashbox,manager:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:report.lunch.order:0 +msgid " 30 Days " +msgstr "" + +#. module: lunch +#: view:lunch.order:0 +msgid "To Confirm" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: field:report.lunch.amount,year:0 +#: view:report.lunch.order:0 +#: field:report.lunch.order,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox +msgid "Create Lunch Cash Boxes" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/__openerp__.py b/addons/mail/__openerp__.py index 8f4833c294f..8085d301364 100644 --- a/addons/mail/__openerp__.py +++ b/addons/mail/__openerp__.py @@ -64,7 +64,7 @@ The main features are: 'mail_data.xml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '001056784984222247309', 'images': ['images/customer_history.jpeg','images/messages_form.jpeg','images/messages_list.jpeg'], } diff --git a/addons/mail/wizard/mail_compose_message.py b/addons/mail/wizard/mail_compose_message.py index de4bcee4f76..27ec13b2147 100644 --- a/addons/mail/wizard/mail_compose_message.py +++ b/addons/mail/wizard/mail_compose_message.py @@ -228,7 +228,7 @@ class mail_compose_message(osv.osv_memory): # processed as soon as the mail scheduler runs. mail_message.schedule_with_attach(cr, uid, email_from, to_email(email_to), subject, rendered_body, model=mail.model, email_cc=to_email(email_cc), email_bcc=to_email(email_bcc), reply_to=reply_to, - attachments=attachment, references=references, res_id=int(mail.res_id), + attachments=attachment, references=references, res_id=active_id, subtype=mail.subtype, headers=headers, context=context) else: # normal mode - no mass-mailing diff --git a/addons/mail_gateway/i18n/da.po b/addons/mail_gateway/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..7bde8acf20c --- /dev/null +++ b/addons/mail_gateway/i18n/da.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,res_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:68 +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:71 +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:89 +#, python-format +msgid "Method is not implemented" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +#: field:mailgate.message,email_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Open Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Message Details" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,message_id:0 +msgid "Message Id" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,ref_id:0 +msgid "Reference Id" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.thread:0 +msgid "Mailgateway History" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:249 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,message_id:0 +msgid "Message Id on Email." +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,email_to:0 +msgid "Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.thread:0 +msgid "Mailgate History" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_email_server_tools +msgid "Email Server Tools" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Email Followers" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_partner +#: view:mailgate.message:0 +#: field:mailgate.message,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:250 +#, python-format +msgid " wrote on %s:\n" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +#: field:mailgate.message,description:0 +#: field:mailgate.message,message:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,references:0 +msgid "References emails." +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,email_cc:0 +msgid "Carbon Copy Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.module.module,shortdesc:mail_gateway.module_meta_information +msgid "Email Gateway System" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.action_view_mailgate_thread +msgid "Mailgateway Threads" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:247 +#, python-format +msgid "Opportunity" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.act_res_partner_emails +#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.action_view_mailgate_message +#: view:mailgate.message:0 +#: field:res.partner,emails:0 +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:252 +#, python-format +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:250 +#, python-format +msgid " added note on " +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,email_from:0 +msgid "Email From" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mailgate_message +msgid "Mailgateway Message" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.action_view_mail_message +#: field:mailgate.thread,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,user_id:0 +msgid "User Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:248 +#, python-format +msgid "Converted to Opportunity" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_bcc:0 +msgid "Bcc" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,history:0 +msgid "Is History?" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,email_bcc:0 +msgid "Blind Carbon Copy Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "mailgate message" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:148 +#: view:mailgate.thread:0 +#: view:res.partner:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,references:0 +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mailgate_thread +#: view:mailgate.thread:0 +msgid "Mailgateway Thread" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.act_res_partner_open_email +#: view:mailgate.message:0 +#: field:mailgate.message,attachment_ids:0 +#: view:mailgate.thread:0 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.thread:0 +msgid "Email Details" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_cc:0 +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:254 +#, python-format +msgid " on %s:\n" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:561 +#, python-format +msgid "receive" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.module.module,description:mail_gateway.module_meta_information +msgid "" +"The generic email gateway system allows to send and receive emails\n" +" * History for Emails\n" +" * Easy Integration with any Module" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:255 +#, python-format +msgid "Changed Status to: " +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,display_text:0 +msgid "Display Text" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:253 +#, python-format +msgid "Changed Stage to: " +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +#: field:mailgate.message,name:0 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,ref_id:0 +msgid "Message Id in Email Server." +msgstr "" diff --git a/addons/mail_gateway/i18n/tr.po b/addons/mail_gateway/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..cf4e9513e1b --- /dev/null +++ b/addons/mail_gateway/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:14+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,res_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "Kaynak ID" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:68 +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:71 +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:89 +#, python-format +msgid "Method is not implemented" +msgstr "Method uygulanmamış" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +#: field:mailgate.message,email_from:0 +msgid "From" +msgstr "Kimden" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Open Attachments" +msgstr "Ekleri Aç" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Message Details" +msgstr "Mesaj Detayları" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,message_id:0 +msgid "Message Id" +msgstr "Mesaj Id" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,ref_id:0 +msgid "Reference Id" +msgstr "Referans Id" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.thread:0 +msgid "Mailgateway History" +msgstr "Epostageçidi Geçmişi" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:249 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Not" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grupla..." + +#. module: mail_gateway +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +msgstr "Hata! Kendini Çağıran üyeler oluşturamazsınız." + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,message_id:0 +msgid "Message Id on Email." +msgstr "Epostadaki Mesaj Idsi" + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,email_to:0 +msgid "Email Recipients" +msgstr "Eposta Alıcıları" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Details" +msgstr "Detaylar" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.thread:0 +msgid "Mailgate History" +msgstr "Postageçidi Geçmişi" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_email_server_tools +msgid "Email Server Tools" +msgstr "Eposta Sunucusu Araçları" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Email Followers" +msgstr "Eposta Takipçileri" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_partner +#: view:mailgate.message:0 +#: field:mailgate.message,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Cari" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:250 +#, python-format +msgid " wrote on %s:\n" +msgstr " Demiş ki %s:\n" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +#: field:mailgate.message,description:0 +#: field:mailgate.message,message:0 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "Kime" + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,references:0 +msgid "References emails." +msgstr "Referans e-postalar." + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,email_cc:0 +msgid "Carbon Copy Email Recipients" +msgstr "CC Karbon Kopya E-posta Alıcıları" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.module.module,shortdesc:mail_gateway.module_meta_information +msgid "Email Gateway System" +msgstr "E-posta Geçidi Sistemi" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,model:0 +msgid "Object Name" +msgstr "Nesne Adı" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Partner Name" +msgstr "Cari Adı" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.action_view_mailgate_thread +msgid "Mailgateway Threads" +msgstr "Postageçidi Konuları" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:247 +#, python-format +msgid "Opportunity" +msgstr "Fırsat" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.act_res_partner_emails +#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.action_view_mailgate_message +#: view:mailgate.message:0 +#: field:res.partner,emails:0 +msgid "Emails" +msgstr "E-postalar" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:252 +#, python-format +msgid "Stage" +msgstr "Aşama" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:250 +#, python-format +msgid " added note on " +msgstr " not eklemiş " + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,email_from:0 +msgid "Email From" +msgstr "E-posta Gönderen" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Thread" +msgstr "Konu" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mailgate_message +msgid "Mailgateway Message" +msgstr "Mailgeçidi Mesajı" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.action_view_mail_message +#: field:mailgate.thread,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,user_id:0 +msgid "User Responsible" +msgstr "Sorumlu Kullanıcı" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:248 +#, python-format +msgid "Converted to Opportunity" +msgstr "Fırsata Dönüştürülmüş" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_bcc:0 +msgid "Bcc" +msgstr "Gizli Kopya" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,history:0 +msgid "Is History?" +msgstr "Geçmiş mi?" + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,email_bcc:0 +msgid "Blind Carbon Copy Email Recipients" +msgstr "Gizli Eposta Alıcıları (BCC)" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "mailgate message" +msgstr "postageçidi mesajı" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:148 +#: view:mailgate.thread:0 +#: view:res.partner:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Geçmiş" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,references:0 +msgid "References" +msgstr "Referanslar" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mailgate_thread +#: view:mailgate.thread:0 +msgid "Mailgateway Thread" +msgstr "Postageçidi Konusu" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.act_res_partner_open_email +#: view:mailgate.message:0 +#: field:mailgate.message,attachment_ids:0 +#: view:mailgate.thread:0 +msgid "Attachments" +msgstr "Ekler" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Open Document" +msgstr "Belge Aç" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.thread:0 +msgid "Email Details" +msgstr "Eposta Detayları" + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_cc:0 +msgid "Cc" +msgstr "İlgili Kopyası (CC)" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:254 +#, python-format +msgid " on %s:\n" +msgstr " on %s:\n" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Month" +msgstr "Ay" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Email Search" +msgstr "E-posta Ara" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:561 +#, python-format +msgid "receive" +msgstr "Al" + +#. module: mail_gateway +#: model:ir.module.module,description:mail_gateway.module_meta_information +msgid "" +"The generic email gateway system allows to send and receive emails\n" +" * History for Emails\n" +" * Easy Integration with any Module" +msgstr "" +"Genel e-posta geçidi sistemi, OpenERP nin e-posta gönderip almasını sağlar\n" +" * E-posta tarihçesi\n" +" * Diğer Modüllerle kolay entegrasyon" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:255 +#, python-format +msgid "Changed Status to: " +msgstr "Durumu değiştirildi: " + +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,display_text:0 +msgid "Display Text" +msgstr "Metin Göster" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Owner" +msgstr "Sahibi" + +#. module: mail_gateway +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:253 +#, python-format +msgid "Changed Stage to: " +msgstr "" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#. module: mail_gateway +#: view:mailgate.message:0 +#: field:mailgate.message,name:0 +msgid "Subject" +msgstr "Konu" + +#. module: mail_gateway +#: help:mailgate.message,ref_id:0 +msgid "Message Id in Email Server." +msgstr "E-posta sunucusundaki mesaj IDsi" diff --git a/addons/marketing/__openerp__.py b/addons/marketing/__openerp__.py index 31d50dc61ac..c097c22b84e 100644 --- a/addons/marketing/__openerp__.py +++ b/addons/marketing/__openerp__.py @@ -42,7 +42,7 @@ Contains the installer for marketing-related modules. ], 'demo_xml': ['marketing_demo.xml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '00598574977629228189', 'images': ['images/config_marketing.jpeg'], } diff --git a/addons/marketing/i18n/da.po b/addons/marketing/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..b955d45843b --- /dev/null +++ b/addons/marketing/i18n/da.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: marketing +#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: marketing +#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user +msgid "User" +msgstr "" diff --git a/addons/marketing/i18n/hr.po b/addons/marketing/i18n/hr.po index d103477d117..18d7203c0e7 100644 --- a/addons/marketing/i18n/hr.po +++ b/addons/marketing/i18n/hr.po @@ -8,24 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-19 17:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:55+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Voditelj" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Korisnik" #~ msgid "title" #~ msgstr "naslov" diff --git a/addons/marketing/i18n/tr.po b/addons/marketing/i18n/tr.po index f358cdefbb2..36516ca7225 100644 --- a/addons/marketing/i18n/tr.po +++ b/addons/marketing/i18n/tr.po @@ -8,24 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-09 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:19+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Yönetici" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı" #~ msgid "Configure Your Marketing Application" #~ msgstr "Pazarlama Uygulamalarınızı Yapılandırın" diff --git a/addons/marketing_campaign/__openerp__.py b/addons/marketing_campaign/__openerp__.py index 44646a07ead..9064f28fe41 100644 --- a/addons/marketing_campaign/__openerp__.py +++ b/addons/marketing_campaign/__openerp__.py @@ -64,7 +64,7 @@ Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo mod 'test/marketing_campaign.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '00421723279617928365', 'images': ['images/campaign.png', 'images/campaigns.jpeg','images/email_account.jpeg','images/email_templates.jpeg','images/segments.jpeg'], } diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/da.po b/addons/marketing_campaign/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..06e92f44a04 --- /dev/null +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/da.po @@ -0,0 +1,1037 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Manual Mode" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0 +msgid "Previous Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818 +#, python-format +msgid "The current step for this item has no email or report to preview." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: constraint:marketing.campaign.transition:0 +msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign " +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148 +#, python-format +msgid "" +"The campaign cannot be started: it doesn't have any starting activity (or " +"any activity with a signal and no previous activity)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "Custom Action" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,revenue:0 +msgid "" +"Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has " +"reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue " +"statistics in the Reporting section" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:campaign.analysis,count:0 +msgid "# of Actions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Campaign Editor" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,object_id:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Sync mode: only records created after last sync" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,condition:0 +msgid "" +"Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise " +"it will be deleted or cancelled.The expression may use the following " +"[browsable] variables:\n" +" - activity: the campaign activity\n" +" - workitem: the campaign workitem\n" +" - resource: the resource object this campaign item represents\n" +" - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n" +"...- re: Python regular expression module" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0 +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0 +msgid "The interval must be positive or zero" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818 +#, python-format +msgid "No preview" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,date_run:0 +msgid "Launch Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 +msgid "Last Synchronization" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 +#, python-format +msgid "Sorry, campaign duplication is not supported at the moment." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 +msgid "" +"Date on which this segment was synchronized last time (automatically or " +"manually)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,mode:0 +msgid "" +"Test - It creates and process all the activities directly (without waiting " +"for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n" +"Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but " +"does not send emails or produce reports.\n" +"With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to " +"validate all workitem manually.\n" +"Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and " +"reports (be very careful with this mode, you're live!)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,date_run:0 +msgid "Initial start date of this segment." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,campaign_id:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0 +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,start:0 +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,segment_id:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Cost / Revenue" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "" +"The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n" +" - Email: send an email using a predefined email template\n" +" - Report: print an existing Report defined on the resource item and save " +"it into a specific directory\n" +" - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields " +"of the resource record\n" +" " +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 +msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,partner_id:0 +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_res_partner +#: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 +msgid "Don't delete workitems" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: field:marketing.campaign,state:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,state:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +msgid "Marketing Reports" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,name:0 +#: field:marketing.campaign.activity,name:0 +#: field:marketing.campaign.segment,name:0 +#: field:marketing.campaign.transition,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "Synchronization mode" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Run" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0 +msgid "Previous Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,date_done:0 +msgid "Date this segment was last closed or cancelled." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Marketing Campaign Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0 +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:campaign.analysis,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,report_id:0 +#: selection:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 +msgid "" +"Set a variable cost if you consider that every campaign item that has " +"reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics " +"in the Reporting section" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment +msgid "Campaign Segment" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 +msgid "" +"By activating this option, workitems that aren't executed because the " +"condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +msgid "Exceptions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:res.partner,workitem_ids:0 +msgid "Workitems" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0 +msgid "Fixed Cost" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Newly Modified" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0 +msgid "Interval Value" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:campaign.analysis,revenue:0 +#: field:marketing.campaign.activity,revenue:0 +msgid "Revenue" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,partner_field_id:0 +msgid "" +"The generated workitems will be linked to the partner related to the record. " +"If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful " +"for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up " +"views." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0 +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup +msgid "Campaign Follow-up" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 +msgid "The e-mail to send when this activity is activated" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat +msgid "Campaign Statistics" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 +msgid "The action to perform when this activity is activated" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,partner_field_id:0 +msgid "Partner Field" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all +msgid "Campaign Analysis" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "" +"Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new " +"records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting " +"records which have already entered the campaign previously.If the campaign " +"has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting " +"records which have the same value for the unique field as other records that " +"already entered the campaign." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Test in Realtime" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Test Directly" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,start:0 +msgid "This activity is launched when the campaign starts." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,signal:0 +msgid "" +"An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the " +"workitem is always created when a signal is sent" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Sync mode: all records" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "All records (no duplicates)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Newly Created" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:campaign.analysis,date:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +#: field:marketing.campaign.activity,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,report_id:0 +msgid "The report to generate when this activity is activated" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,unique_field_id:0 +msgid "Unique Field" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,date:0 +msgid "Execution Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem +msgid "Campaign Workitem" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 +msgid "This folder is used to store the generated reports" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136 +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148 +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +#: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:528 +#, python-format +msgid "Automatic transition" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:530 +#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 +#, python-format +msgid "Cosmetic" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "How is the destination workitem triggered" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form +msgid "" +"A marketing campaign is an event or activity that will help you manage and " +"reach your partners with specific messages. A campaign can have many " +"activities that will be triggered from a specific situation. One action " +"could be sending an email template that has previously been created in the " +"system." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: constraint:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign " +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Synchronize Manually" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158 +#, python-format +msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are done" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition +msgid "Campaign Transition" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Campaign Step" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Segments" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened +msgid "All Segments" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Incoming Transitions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,activity_ids:0 +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,unique_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to " +"avoid selecting similar records twice. Similar records are records that have " +"the same value for this unique field. For example by choosing the " +"\"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same " +"campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" " +"segments will only avoid selecting the same record again if it entered the " +"campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, " +"integers, selections or single relationships may be used." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:529 +#, python-format +msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign +msgid "Marketing Campaign" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,date_done:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,res_id:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: field:marketing.campaign,object_id:0 +#: field:marketing.campaign.segment,object_id:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,fixed_cost:0 +msgid "" +"Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and " +"revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included " +"in Campaign Reporting." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Sync mode: only records updated after last sync" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:792 +#, python-format +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,signal:0 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136 +#, python-format +msgid "The campaign cannot be started: there are no activities in it" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.workitem,date:0 +msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: field:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,activity_id:0 +#: view:marketing.campaign.activity:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "" +"Filter to select the matching resource records that belong to this segment. " +"New filters can be created and saved using the advanced search on the list " +"view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without " +"filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem +msgid "Campaign Followup" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 +msgid "Next Synchronization" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "Only records created after last sync" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 +msgid "Variable Cost" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "With Manual Confirmation" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,total_cost:0 +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/tr.po b/addons/marketing_campaign/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..121ba11e396 --- /dev/null +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,1037 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Manual Mode" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0 +msgid "Previous Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818 +#, python-format +msgid "The current step for this item has no email or report to preview." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: constraint:marketing.campaign.transition:0 +msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign " +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148 +#, python-format +msgid "" +"The campaign cannot be started: it doesn't have any starting activity (or " +"any activity with a signal and no previous activity)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "Time" +msgstr "Zaman" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "Custom Action" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grupla..." + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,revenue:0 +msgid "" +"Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has " +"reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue " +"statistics in the Reporting section" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "Trigger" +msgstr "Tetik" + +#. module: marketing_campaign +#: field:campaign.analysis,count:0 +msgid "# of Actions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Campaign Editor" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,object_id:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Sync mode: only records created after last sync" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,condition:0 +msgid "" +"Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise " +"it will be deleted or cancelled.The expression may use the following " +"[browsable] variables:\n" +" - activity: the campaign activity\n" +" - workitem: the campaign workitem\n" +" - resource: the resource object this campaign item represents\n" +" - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n" +"...- re: Python regular expression module" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0 +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0 +msgid "The interval must be positive or zero" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818 +#, python-format +msgid "No preview" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,date_run:0 +msgid "Launch Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 +msgid "Last Synchronization" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 +#, python-format +msgid "Sorry, campaign duplication is not supported at the moment." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 +msgid "" +"Date on which this segment was synchronized last time (automatically or " +"manually)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,mode:0 +msgid "" +"Test - It creates and process all the activities directly (without waiting " +"for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n" +"Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but " +"does not send emails or produce reports.\n" +"With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to " +"validate all workitem manually.\n" +"Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and " +"reports (be very careful with this mode, you're live!)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,date_run:0 +msgid "Initial start date of this segment." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,campaign_id:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0 +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,start:0 +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,segment_id:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Cost / Revenue" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "" +"The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n" +" - Email: send an email using a predefined email template\n" +" - Report: print an existing Report defined on the resource item and save " +"it into a specific directory\n" +" - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields " +"of the resource record\n" +" " +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 +msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,partner_id:0 +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_res_partner +#: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 +msgid "Don't delete workitems" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: field:marketing.campaign,state:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,state:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +msgid "Marketing Reports" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,name:0 +#: field:marketing.campaign.activity,name:0 +#: field:marketing.campaign.segment,name:0 +#: field:marketing.campaign.transition,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "Synchronization mode" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Run" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0 +msgid "Previous Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,date_done:0 +msgid "Date this segment was last closed or cancelled." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Marketing Campaign Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0 +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:campaign.analysis,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,report_id:0 +#: selection:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 +msgid "" +"Set a variable cost if you consider that every campaign item that has " +"reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics " +"in the Reporting section" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment +msgid "Campaign Segment" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 +msgid "" +"By activating this option, workitems that aren't executed because the " +"condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +msgid "Exceptions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:res.partner,workitem_ids:0 +msgid "Workitems" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0 +msgid "Fixed Cost" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Newly Modified" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0 +msgid "Interval Value" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:campaign.analysis,revenue:0 +#: field:marketing.campaign.activity,revenue:0 +msgid "Revenue" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,partner_field_id:0 +msgid "" +"The generated workitems will be linked to the partner related to the record. " +"If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful " +"for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up " +"views." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0 +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup +msgid "Campaign Follow-up" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 +msgid "The e-mail to send when this activity is activated" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat +msgid "Campaign Statistics" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 +msgid "The action to perform when this activity is activated" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,partner_field_id:0 +msgid "Partner Field" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all +msgid "Campaign Analysis" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "" +"Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new " +"records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting " +"records which have already entered the campaign previously.If the campaign " +"has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting " +"records which have the same value for the unique field as other records that " +"already entered the campaign." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Test in Realtime" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Test Directly" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,start:0 +msgid "This activity is launched when the campaign starts." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,signal:0 +msgid "" +"An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the " +"workitem is always created when a signal is sent" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Sync mode: all records" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "All records (no duplicates)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Newly Created" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:campaign.analysis,date:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +#: field:marketing.campaign.activity,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,report_id:0 +msgid "The report to generate when this activity is activated" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,unique_field_id:0 +msgid "Unique Field" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,date:0 +msgid "Execution Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem +msgid "Campaign Workitem" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 +msgid "This folder is used to store the generated reports" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136 +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148 +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +#: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:528 +#, python-format +msgid "Automatic transition" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:530 +#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 +#, python-format +msgid "Cosmetic" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "How is the destination workitem triggered" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form +msgid "" +"A marketing campaign is an event or activity that will help you manage and " +"reach your partners with specific messages. A campaign can have many " +"activities that will be triggered from a specific situation. One action " +"could be sending an email template that has previously been created in the " +"system." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: constraint:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign " +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Synchronize Manually" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158 +#, python-format +msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are done" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition +msgid "Campaign Transition" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Campaign Step" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Segments" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened +msgid "All Segments" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Incoming Transitions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,activity_ids:0 +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,unique_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to " +"avoid selecting similar records twice. Similar records are records that have " +"the same value for this unique field. For example by choosing the " +"\"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same " +"campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" " +"segments will only avoid selecting the same record again if it entered the " +"campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, " +"integers, selections or single relationships may be used." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:529 +#, python-format +msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign +msgid "Marketing Campaign" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,date_done:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,res_id:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: field:marketing.campaign,object_id:0 +#: field:marketing.campaign.segment,object_id:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,fixed_cost:0 +msgid "" +"Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and " +"revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included " +"in Campaign Reporting." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Sync mode: only records updated after last sync" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:792 +#, python-format +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,signal:0 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136 +#, python-format +msgid "The campaign cannot be started: there are no activities in it" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.workitem,date:0 +msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: field:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,activity_id:0 +#: view:marketing.campaign.activity:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "" +"Filter to select the matching resource records that belong to this segment. " +"New filters can be created and saved using the advanced search on the list " +"view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without " +"filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem +msgid "Campaign Followup" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 +msgid "Next Synchronization" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "Only records created after last sync" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 +msgid "Variable Cost" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "With Manual Confirmation" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,total_cost:0 +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/__openerp__.py b/addons/marketing_campaign_crm_demo/__openerp__.py index a47ac040656..5a3c7bde1f7 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/__openerp__.py +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/__openerp__.py @@ -41,7 +41,7 @@ Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module marketing_ca 'marketing_campaign_demo.xml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '001005497972871352957', 'images': ['images/campaigns.jpeg','images/email_templates.jpeg'], } diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/da.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..59ba3c156e5 --- /dev/null +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/da.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report +msgid "Marketing campaign demo report" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 +msgid "" +"Hello,Thanks for generous interest you have shown in the " +"openERP.Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "Demo data for the module marketing_campaign." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "" +"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "Propose paid training to Silver partners" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 +msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "Thanks for buying the OpenERP book" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "Propose a free technical training to Gold partners" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are offering Gold partnership.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Partner :" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "" +"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " +"training.If any further information required kindly revert back.I really " +"appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Company :" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "Thanks for subscribing to technical training" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our gold partners,We are arranging free technical training " +"on june,2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "" +"Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP " +"Discovery Day.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "" +"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" +" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " +"2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" We really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are paid technical training on " +"june,2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy +msgid "Dummy Action" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "marketing_campaign_crm_demo" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "Propose gold partnership to silver partners" +msgstr "" diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/tr.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..301ea97bc71 --- /dev/null +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:29+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report +msgid "Marketing campaign demo report" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 +msgid "" +"Hello,Thanks for generous interest you have shown in the " +"openERP.Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "Demo data for the module marketing_campaign." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "" +"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "Propose paid training to Silver partners" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 +msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "Thanks for buying the OpenERP book" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "Propose a free technical training to Gold partners" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are offering Gold partnership.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Partner :" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "" +"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " +"training.If any further information required kindly revert back.I really " +"appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Company :" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "Thanks for subscribing to technical training" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our gold partners,We are arranging free technical training " +"on june,2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "" +"Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP " +"Discovery Day.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "" +"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" +" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " +"2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" We really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are paid technical training on " +"june,2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy +msgid "Dummy Action" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "marketing_campaign_crm_demo" +msgstr "marketing_campaign_crm_demo" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "Propose gold partnership to silver partners" +msgstr "Gümüş ortaklara altın ortaklık öner" diff --git a/addons/membership/__openerp__.py b/addons/membership/__openerp__.py index 0012ec2d0b4..48a4b77cf68 100644 --- a/addons/membership/__openerp__.py +++ b/addons/membership/__openerp__.py @@ -50,7 +50,7 @@ invoice and send propositions for membership renewal. 'demo_xml': ['membership_demo.xml'], 'test': ['test/test_membership.yml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0042907796381', 'images': ['images/members.jpeg','images/membership_list.jpeg', 'images/membership_products.jpeg'], } diff --git a/addons/membership/i18n/da.po b/addons/membership/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..f7c1a1d01f6 --- /dev/null +++ b/addons/membership/i18n/da.po @@ -0,0 +1,859 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: membership +#: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 +msgid "invoice to associate" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.process,name:membership.process_process_membershipprocess0 +msgid "Membership Process" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Paid Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,num_paid:0 +msgid "# Paid" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,tot_earned:0 +msgid "Earned Amount" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_report_membership +msgid "Membership Analysis" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0 +msgid "Set an associate member of partner." +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetopaid0 +msgid "Invoice is be paid." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,company_id:0 +#: view:report.membership:0 +#: field:report.membership,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "Ending Date Of Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:product.product,membership_date_to:0 +msgid "Date to" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0 +msgid "Waiting to invoice" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +msgid "This will display paid, old and total earned columns" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Non Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "All Members" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0 +msgid "Product to member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "Join Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:res.partner,associate_member:0 +msgid "Associate member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.node,note:membership.process_node_associatedmember0 +msgid "Member is associated." +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +msgid " Month " +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,tot_pending:0 +msgid "Pending Amount" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.transition,note:membership.process_transition_associationpartner0 +msgid "Associated partner." +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "Supplier Partners" +msgstr "" + +#. module: membership +#: constraint:account.invoice:0 +msgid "Invalid BBA Structured Communication !" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree +#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership +msgid "Members Analysis" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "End Membership Date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:product.product,membership_date_from:0 +msgid "Date from" +msgstr "" + +#. module: membership +#: code:addons/membership/membership.py:414 +#, python-format +msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice." +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_res_partner +#: field:membership.membership_line,partner:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetopaid0 +msgid "Invoice to paid" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "Customer Partners" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,date_from:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: membership +#: constraint:membership.membership_line:0 +msgid "Error, this membership product is out of date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,membership_state:0 +msgid "" +"It indicates the membership state.\n" +" -Non Member: A member who has not applied for any " +"membership.\n" +" -Cancelled Member: A member who has cancelled his " +"membership.\n" +" -Old Member: A member whose membership date has " +"expired.\n" +" -Waiting Member: A member who has applied for the " +"membership and whose invoice is going to be created.\n" +" -Invoiced Member: A member whose invoice has been " +"created.\n" +" -Paid Member: A member who has paid the membership " +"amount." +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0 +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "Membership products" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line +msgid "Member line" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:report.membership,date_from:0 +#: field:res.partner,membership_start:0 +msgid "Start membership date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +msgid "Events created in current month" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns" +msgstr "" + +#. module: membership +#: code:addons/membership/membership.py:410 +#: code:addons/membership/membership.py:413 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.node,name:membership.process_node_paidmember0 +msgid "Paid member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +msgid "Events created in last month" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,num_waiting:0 +msgid "# Waiting" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +msgid "Events created in current year" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members +#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members +#: view:res.partner:0 +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "Invoiced/Paid/Free" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.node,note:membership.process_node_invoicedmember0 +msgid "Open invoice." +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,associate_member:0 +msgid "" +"A member with whom you want to associate your membership.It will consider " +"the membership state of the associated member." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,membership_id:0 +#: view:report.membership:0 +#: field:report.membership,membership_id:0 +msgid "Membership Product" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0 +msgid "Define product for membership." +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetoassociate0 +msgid "Invoiced member may be Associated member." +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:membership.invoice:0 +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:product.product,membership_date_to:0 +#: help:res.partner,membership_stop:0 +msgid "Date until which membership remains active." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:res.partner,membership_cancel:0 +msgid "Cancel membership date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,date:0 +msgid "Join Date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,free_member:0 +msgid "Select if you want to give membership free of cost." +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0 +msgid "Set association" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid " Membership State" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "Memberships" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.node,note:membership.process_node_paidmember0 +msgid "Membership invoice paid." +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:membership.membership_line,state:0 +msgid "" +"It indicates the membership state.\n" +" -Non Member: A member who has not applied for any " +"membership.\n" +" -Cancelled Member: A member who has cancelled his " +"membership.\n" +" -Old Member: A member whose membership date has " +"expired.\n" +" -Waiting Member: A member who has applied for the " +"membership and whose invoice is going to be created.\n" +" -Invoiced Member: A member whose invoice has been " +"created.\n" +" -Paid Member: A member who has paid the membership " +"amount." +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +#: field:report.membership,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: membership +#: code:addons/membership/membership.py:411 +#, python-format +msgid "Partner is a free Member." +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:product.pricelist,name:membership.list1m +msgid "Member Sale Pricelist" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,associate_member_id:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "Associate Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:product.product,membership_date_from:0 +#: help:res.partner,membership_start:0 +msgid "Date from which membership becomes active." +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice +#: view:membership.invoice:0 +msgid "Membership Invoice" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +#: field:report.membership,user_id:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "Salesman" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0 +msgid "Define membership product." +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Free Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:product.pricelist.version,name:membership.ver1m +msgid "Member Sale Pricelist Version" +msgstr "" + +#. module: membership +#: constraint:product.template:0 +msgid "" +"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +msgid "Forecast" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,partner_id:0 +msgid "Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "Date From" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.node,name:membership.process_node_associatedmember0 +msgid "Associated member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "Accounting Info" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:report.membership,date_to:0 +msgid "End membership date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "Customers" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products +#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products +#: view:product.product:0 +msgid "Membership Products" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership +#: field:membership.invoice,product_id:0 +#: view:product.product:0 +#: field:product.product,membership:0 +#: view:report.membership:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,member_lines:0 +msgid "Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Invoiced Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:membership.membership_line,date:0 +msgid "Date on which member has joined the membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Waiting Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.transition,name:membership.process_transition_associationpartner0 +msgid "Association Partner" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,date_from:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:product.product,membership:0 +msgid "Select if a product is a membership product." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,state:0 +msgid "Membership State" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "Sale Description" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "Membership Partners" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "Membership Fee" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:res.partner,membership_amount:0 +msgid "Membership amount" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,membership_amount:0 +msgid "The price negotiated by the partner" +msgstr "" + +#. module: membership +#: sql_constraint:account.invoice:0 +msgid "Invoice Number must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "None/Canceled/Old/Waiting" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Old Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,date_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +#: field:report.membership,membership_state:0 +#: field:res.partner,membership_state:0 +msgid "Current Membership State" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0 +msgid "Draft invoice is now open." +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice +#: field:membership.membership_line,account_invoice_id:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:membership.invoice:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "All non Members" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0 +msgid "Account Invoice line" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "Categorization" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0 +msgid "Draft invoice for membership." +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.invoice,member_price:0 +#: field:membership.membership_line,member_price:0 +#: model:product.price.type,name:membership.product_price_type_memberprice +#: field:product.template,member_price:0 +msgid "Member Price" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "Purchase Description" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.model,name:membership.model_product_product +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:res.partner,free_member:0 +msgid "Free member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:res.partner,membership_stop:0 +msgid "Stop membership date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:product.product:0 +msgid "Sale Taxes" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:report.membership,date_to:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.node,name:membership.process_node_invoicedmember0 +msgid "Invoiced member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:res.partner:0 +msgid "Starting Date Of Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:res.partner,membership_cancel:0 +msgid "Date on which membership has been cancelled" +msgstr "" + +#. module: membership +#: field:membership.membership_line,date_cancel:0 +msgid "Cancel date" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.node,name:membership.process_node_waitingmember0 +msgid "Waiting member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_invoice_view +msgid "Invoice Membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0 +msgid "Membership product" +msgstr "" + +#. module: membership +#: help:membership.membership_line,member_price:0 +msgid "Amount for the membership" +msgstr "" + +#. module: membership +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: membership +#: selection:membership.membership_line,state:0 +#: selection:report.membership,membership_state:0 +#: selection:res.partner,membership_state:0 +msgid "Cancelled Member" +msgstr "" + +#. module: membership +#: constraint:product.product:0 +msgid "Error: Invalid ean code" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +#: field:report.membership,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: membership +#: view:report.membership:0 +msgid "Revenue Done" +msgstr "" diff --git a/addons/mrp/__openerp__.py b/addons/mrp/__openerp__.py index 1de32e72e48..c205b58b547 100644 --- a/addons/mrp/__openerp__.py +++ b/addons/mrp/__openerp__.py @@ -99,7 +99,7 @@ Dashboard provided by this module: ], 'installable': True, 'application': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0032052481373', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/mrp/i18n/tr.po b/addons/mrp/i18n/tr.po index bce4766f568..a602a32ee41 100644 --- a/addons/mrp/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:17+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürünler" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are currently in production." -msgstr "" +msgstr "Şu an Üretilen Üretim Emirleri" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0 @@ -220,6 +220,8 @@ msgid "" "Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if " "the product can be purchased." msgstr "" +"Satın aldığınız ve sattığınız her ürün için bir ürün formu oluştur. Eğer " +"ürün satınalınıyorsa bir tedarikçi belirleyin." #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77 @@ -255,7 +257,7 @@ msgstr "Kapasite Bilgisi" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids2:0 msgid "Produced Products" -msgstr "" +msgstr "Üretilmiş Ürünler" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "Ürün Üretimi" #. module: mrp #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." -msgstr "" +msgstr "Hata ! Kendini İçeren BoM oluşturamazsınız." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter @@ -335,7 +337,7 @@ msgstr "Varsayılan Birim" #: sql_constraint:mrp.production:0 #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referans her şirket için tekil olmalı!" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 @@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Ürün tipi hizmettir" #. module: mrp #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Şirket adı tekil olmalı !" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action @@ -514,7 +516,7 @@ msgstr "Hata: Geçersiz ean kodu" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids:0 msgid "Products to Produce" -msgstr "" +msgstr "Üretilecek Ürünler" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 @@ -530,7 +532,7 @@ msgstr "Miktarı Değiştir" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_configure_workcenter msgid "Configure your work centers" -msgstr "" +msgstr "İş merkezlerinizi ayarlayın" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -567,12 +569,12 @@ msgstr "Birim Başına Tedarikçi Fiyatı" #: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." -msgstr "" +msgstr "Rota iş merkezlerinin listesini gösterirken sıra numarası verir" #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "view tipinde bir lokasyona ürün giriş çıkışı yapamazsınız." #. module: mrp #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0 @@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "Bir çevrimin tamamlanması için saat olarak süre." #. module: mrp #: constraint:mrp.bom:0 msgid "BoM line product should not be same as BoM product." -msgstr "" +msgstr "BoM satırındaki ürün BoM ürünü ile aynı olamaz." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -749,7 +751,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/mrp.py:734 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Uyarı!" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -796,7 +798,7 @@ msgstr "Acil" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials." -msgstr "" +msgstr "Hammadde bekleyen Üretim Emirleri" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action @@ -807,6 +809,10 @@ msgid "" "resource leave are not taken into account in the time computation of the " "work center." msgstr "" +"İş merkezleri üretim birimlerini oluşturup yönetmenizi sağlar. İş merkezleri " +"kapasite planlamasında kullanılan işçiler ve veya makielerden oluşur. Lütfen " +"çalışma saatlerinin ve çalışan izinlerinin bu hesaplarda dikkate " +"alınmadığını unutmayın." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production @@ -892,7 +898,7 @@ msgstr "Minimum Stok" #: code:addons/mrp/mrp.py:503 #, python-format msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' durumundaki üretim emirini silinemez." #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menus_dash_mrp @@ -904,7 +910,7 @@ msgstr "Kontrol paneli" #: code:addons/mrp/report/price.py:211 #, python-format msgid "Total Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Toplam maliyet %s %s" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct0 @@ -1045,7 +1051,7 @@ msgstr "Üretim Paneli" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Yönetici" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1106,12 +1112,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.todo.category,name:mrp.category_mrp_config msgid "MRP Management" -msgstr "" +msgstr "MRP Yönetimi" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0 msgid "Specify Cost of Work Center per hour." -msgstr "" +msgstr "İş Merkezinin saatlik maliyetini belirleyin" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 @@ -1168,6 +1174,7 @@ msgid "" "Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified " "routing." msgstr "" +"Bu iş merkezinin belirlenen rotadaki operasyonu yapması için gereken saat" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0 @@ -1201,7 +1208,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_form_config_action msgid "Create or Import Products" -msgstr "" +msgstr "Ürünleri Oluştur ya da İçeri Aktar" #. module: mrp #: field:report.workcenter.load,hour:0 @@ -1221,7 +1228,7 @@ msgstr "Notlar" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production." -msgstr "" +msgstr "Üretime başlamaya hazır Üretim Emirleri" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom @@ -1253,6 +1260,9 @@ msgid "" "Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) " "will be automatically pre-completed." msgstr "" +"Rotalar kullanılan bütün iş merkezlerini ne kadar süre/kaç döngü " +"kullanıldığını gösterir. Eğer rotalar işaretlenirse üretim emrinin (iş " +"merkezleri) üçüncü sekmesi otomatik olarak doldurulacaktır" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_producttostockrules0 @@ -1268,7 +1278,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/report/price.py:187 #, python-format msgid "Components Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s Bileşen Maliyeti" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 @@ -1316,7 +1326,7 @@ msgstr "Planlı Ürün Üretimi" #: code:addons/mrp/report/price.py:204 #, python-format msgid "Work Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "İşçilik Maliyeti %s %s" #. module: mrp #: help:res.company,manufacturing_lead:0 @@ -1338,7 +1348,7 @@ msgstr "Stoğa Üretim" #. module: mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Sipariş adedi negatif ya da sıfır olamaz!" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action @@ -1507,7 +1517,7 @@ msgstr "Acil Değil" #. module: mrp #: field:mrp.production,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Sorumlu" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2 @@ -1592,6 +1602,8 @@ msgid "" "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to " "this Work Center." msgstr "" +"İş Merkezinin Açıklaması. Bu alanda her döngünün bu iş merkezine göre ne " +"olduğunu açıklayın." #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 @@ -1849,7 +1861,7 @@ msgstr "Ürün Yuvarlama" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Yeni" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 @@ -1908,7 +1920,7 @@ msgstr "Ayarlar" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Tarihi" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:734 @@ -2053,7 +2065,7 @@ msgstr "Normal" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Production started late" -msgstr "" +msgstr "Üretim Geç Başladı" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_routing0 @@ -2070,7 +2082,7 @@ msgstr "Maliyet Yapısı" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "Hata" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Production Started" -msgstr "" +msgstr "Üretim Başladı" #. module: mrp #: field:mrp.product.produce,product_qty:0 @@ -2273,7 +2285,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/mrp.py:954 #, python-format msgid "PROD: %s" -msgstr "" +msgstr "ÜRET: %s" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,time_stop:0 diff --git a/addons/mrp/mrp_view.xml b/addons/mrp/mrp_view.xml index ab647aca8fd..806195850d7 100644 --- a/addons/mrp/mrp_view.xml +++ b/addons/mrp/mrp_view.xml @@ -604,11 +604,7 @@ mrp.production gantt - - - - - + diff --git a/addons/mrp_jit/__openerp__.py b/addons/mrp_jit/__openerp__.py index 72ef35ebc4b..4985970ded6 100644 --- a/addons/mrp_jit/__openerp__.py +++ b/addons/mrp_jit/__openerp__.py @@ -46,7 +46,7 @@ In that case, you can not use priorities any more on the different picking. 'demo_xml': [], 'test': ['test/mrp_jit.yml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0086634760061', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/mrp_operations/__openerp__.py b/addons/mrp_operations/__openerp__.py index 10d82cfb8c4..01391d9fb0b 100644 --- a/addons/mrp_operations/__openerp__.py +++ b/addons/mrp_operations/__openerp__.py @@ -71,7 +71,7 @@ So that we can compare the theoretic delay and real delay. 'test/workcenter_operations.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0056233813133', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/da.po b/addons/mrp_operations/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..0050d46272a --- /dev/null +++ b/addons/mrp_operations/i18n/da.po @@ -0,0 +1,828 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: view:mrp.workorder:0 +msgid "Work Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489 +#, python-format +msgid "Operation is already finished!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0 +msgid "Cancel the operation." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code +msgid "mrp_operations.operation.code" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: view:mrp.workorder:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0 +msgid "Information from the routing definition." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_resource_planning +msgid "Work Centers" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: report:mrp.code.barcode:0 +msgid "(" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Product to Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp_operations.operation:0 +msgid "Production Operation" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production,allow_reorder:0 +msgid "Free Serialisation" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production +msgid "Manufacturing Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0 +msgid "Mrp Operations" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +#: field:mrp.workorder,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:0 +msgid "Cancel Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0 +msgid "Production Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +msgid "Picking Exception" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0 +msgid "Creation of the work order" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: help:mrp.production.workcenter.line,state:0 +msgid "" +"* When a work order is created it is set in 'Draft' state.\n" +"* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In " +"Progress' state.\n" +"* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop " +"or to make changes in order then can set in 'Pending' state.\n" +"* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' state.\n" +"* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' state." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0 +msgid "The work orders are created on the basis of the production order." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 +#: selection:mrp.workorder,state:0 +#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486 +#, python-format +msgid "There is no Operation to be cancelled!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482 +#, python-format +msgid "Operation is Already Cancelled!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479 +#, python-format +msgid "" +"In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.workorder,nbr:0 +msgid "# of Lines" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Finish Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0 +#: field:mrp_operations.operation,date_finished:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,state:0 +#: view:mrp.workorder:0 +#: field:mrp.workorder,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 +#: selection:mrp.workorder,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder +#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line +msgid "Work Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0 +msgid "" +"There is 1 work order per work center. The information about the number of " +"cycles or the cycle time." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +msgid "Month -1" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0 +msgid "UOM" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: constraint:stock.move:0 +msgid "You can not move products from or to a location of the type view." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Planned Date" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning +msgid "" +"To manufacture or assemble products, and use raw materials and finished " +"products you must also handle manufacturing operations. Manufacturing " +"operations are often called Work Orders. The various operations will have " +"different impacts on the costs of manufacturing and planning depending on " +"the available workload." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +#: field:mrp.workorder,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134 +#, python-format +msgid "Manufacturing order cannot start in state \"%s\"!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp_operations.operation.code,name:0 +msgid "Operation Name" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0 +msgid "" +"This is lead time between operation start and stop in this Work Center" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +msgid "Planned Year" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp_operations.operation,order_date:0 +msgid "Order Date" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action +msgid "Future Work Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +msgid "Work orders during last month" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0 +msgid "Operation Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Pause Work Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +#: field:mrp.workorder,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation +msgid "mrp_operations.operation" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder +msgid "Work Order Report" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: constraint:mrp.production:0 +msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start_date:0 +#: field:mrp_operations.operation,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +msgid "Waiting Goods" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +msgid "Work orders made during current year" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,state:0 +#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 +#: selection:mrp.workorder,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470 +#, python-format +msgid "" +"In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474 +#, python-format +msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp_operations.operation:0 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0 +msgid "" +"When the operation needs to be cancelled, you can do it in the work order " +"form." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Set Draft" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp_operations.operation.code:0 +msgid "Production Operation Code" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:466 +#, python-format +msgid "" +"Operation has already started !Youcan either Pause/Finish/Cancel the " +"operation" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Production started late" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +msgid "Planned Day" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +#: field:mrp.workorder,total_cycles:0 +msgid "Total Cycles" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +msgid "Ready to Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:stock.move,move_dest_id_lines:0 +msgid "Children Moves" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning +msgid "Work Orders Planning" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: field:mrp.workorder,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Resume Work Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0 +msgid "Finish the operation." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459 +#, python-format +msgid "Operation is not started yet !" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0 +msgid "Information from the production order." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: sql_constraint:mrp.production:0 +msgid "Reference must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:466 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479 +#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482 +#, python-format +msgid "Sorry!" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp_operations.operation,code_id:0 +#: field:mrp_operations.operation.code,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action +msgid "Confirmed Work Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action +msgid "Operation Codes" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0 +msgid "Operation Done" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +#: view:mrp.workorder:0 +#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode +msgid "Start/Stop Barcode" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form +msgid "" +"Work Orders is the list of operations to be performed for each manufacturing " +"order. Once you start the first work order of a manufacturing order, the " +"manufacturing order is automatically marked as started. Once you finish the " +"latest operation of a manufacturing order, the MO is automatically done and " +"the related products are produced." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0 +msgid "Start Operation" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode +msgid "Work Centers Barcode" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: constraint:stock.move:0 +msgid "You must assign a production lot for this product" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.workorder,delay:0 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: view:mrp.workorder:0 +#: field:mrp.workorder,production_id:0 +#: field:mrp_operations.operation,production_id:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Search Work Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: view:mrp.workorder:0 +#: field:mrp.workorder,workcenter_id:0 +#: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0 +#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0 +msgid "Work Center" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Real" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0 +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production.workcenter.line,product:0 +#: view:mrp.workorder:0 +#: field:mrp.workorder,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +#: field:mrp.workorder,total_hours:0 +msgid "Total Hours" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: help:mrp.production,allow_reorder:0 +msgid "" +"Check this to be able to move independently all production orders, without " +"moving dependent ones." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: report:mrp.code.barcode:0 +msgid ")" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree +msgid "Work Order Analysis" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 +#: selection:mrp.workorder,state:0 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Hours by Work Center" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0 +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +msgid "Planned Month" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +msgid "Work orders made during current month" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0 +msgid "Start the operation." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 +msgid "Operation done" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +msgid "#Line Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Start Working" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 +msgid "" +"When the operation is finished, the operator updates the system by finishing " +"the work order." +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: selection:mrp.workorder,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0 +msgid "Details of the work order" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 +msgid "Production State" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.workorder:0 +#: field:mrp.workorder,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: mrp_operations +#: constraint:stock.move:0 +msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_operations/mrp_operations.py b/addons/mrp_operations/mrp_operations.py index 12e30ca9b0b..fbf307e860e 100644 --- a/addons/mrp_operations/mrp_operations.py +++ b/addons/mrp_operations/mrp_operations.py @@ -97,7 +97,7 @@ class mrp_production_workcenter_line(osv.osv): 'date_planned_end': fields.function(_get_date_end, string='End Date', type='datetime'), 'date_start': fields.datetime('Start Date'), 'date_finished': fields.datetime('End Date'), - 'delay': fields.float('Working Hours',help="This is lead time between operation start and stop in this Work Center",readonly=True), + 'delay': fields.float('Working Hours',help="The elapsed time between operation start and stop in this Work Center",readonly=True), 'production_state':fields.related('production_id','state', type='selection', selection=[('draft','Draft'),('picking_except', 'Picking Exception'),('confirmed','Waiting Goods'),('ready','Ready to Produce'),('in_production','In Production'),('cancel','Canceled'),('done','Done')], diff --git a/addons/mrp_operations/mrp_operations_view.xml b/addons/mrp_operations/mrp_operations_view.xml index e7decebbf4b..c40b9611fb5 100644 --- a/addons/mrp_operations/mrp_operations_view.xml +++ b/addons/mrp_operations/mrp_operations_view.xml @@ -177,12 +177,7 @@ mrp.production.workcenter.line gantt - - - - - - + @@ -216,12 +211,7 @@ mrp.production.workcenter.line gantt - - - - - - + diff --git a/addons/mrp_repair/__openerp__.py b/addons/mrp_repair/__openerp__.py index d5cd855e823..f5a0122eb14 100644 --- a/addons/mrp_repair/__openerp__.py +++ b/addons/mrp_repair/__openerp__.py @@ -55,7 +55,7 @@ The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The followi 'test/test_mrp_repair_cancel.yml', 'test/mrp_repair_report.yml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0060814381277', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/da.po b/addons/mrp_repair/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..c7e8f7ee65b --- /dev/null +++ b/addons/mrp_repair/i18n/da.po @@ -0,0 +1,771 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Fees Line" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"repair order. \n" +"* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order. " +" \n" +"* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start " +"repairing only after repair order is confirmed. \n" +"* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after " +"repairing done. \n" +"* The 'Done' state is set when repairing is completed. \n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.line,move_id:0 +msgid "Inventory Move" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree +msgid "" +"Repair orders allow you to organize your product repairs. In a repair order, " +"you can detail the components you remove, add or replace and record the time " +"you spent on the different operations. The repair order uses the warranty " +"date on the production lot in order to know if whether the repair should be " +"invoiced to the customer or not." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Recreate Invoice" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,deliver_bool:0 +msgid "" +"Check this box if you want to manage the delivery once the product is " +"repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note " +"that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended " +"view." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair +#: view:mrp.repair.cancel:0 +msgid "Cancel Repair Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0 +#: field:mrp.repair.line,to_invoice:0 +msgid "To Invoice" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "Printing Date" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.make_invoice,group:0 +msgid "Group by partner invoice address" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:433 +#, python-format +msgid "No product defined on Fees!" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +#: field:mrp.repair,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,state:0 +msgid "Invoice Exception" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,address_id:0 +msgid "Delivery Address" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice +#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Make Invoice" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0 +#: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0 +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "Invoice address :" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +#: field:mrp.repair,guarantee_limit:0 +msgid "Guarantee limit" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +#: field:mrp.repair,amount_tax:0 +#: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 +#: field:mrp.repair.line,tax_id:0 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "Net Total :" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:433 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "VAT" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,move_id:0 +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:368 +#, python-format +msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order +msgid "Repair Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair +msgid "Quotation / Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:335 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.fee,repair_id:0 +#: field:mrp.repair.line,repair_id:0 +msgid "Repair Order Reference" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair.line,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:382 +#, python-format +msgid "No account defined for partner \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +#: selection:mrp.repair,state:0 +#: selection:mrp.repair.line,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Repairs order" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "Repair Order N° :" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,prodlot_id:0 +#: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0 +#: report:repair.order:0 +msgid "Lot Number" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,fees_lines:0 +msgid "Fees Lines" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.line,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "Fees Line(s)" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,state:0 +msgid "To be Invoiced" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "Shipping address :" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:382 +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:411 +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:440 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0 +msgid "Quantity (UoM)" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair.line,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in " +"draft state. \n" +"* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in " +"confirm state. \n" +"* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "Total :" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair.cancel:0 +msgid "" +"This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's " +"Invoice. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +#: field:mrp.repair,quotation_notes:0 +msgid "Quotation Notes" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Search Reair Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "(Add)" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Repair Line" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +#: field:mrp.repair,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,invoice_method:0 +msgid "Invoice Method" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,repaired:0 +msgid "Repaired" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0 +#: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0 +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair.line,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:335 +#, python-format +msgid "Production lot is required for opration line with product '%s'" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,invoice_method:0 +msgid "Before Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,location_id:0 +msgid "Current Location" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair.cancel:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,invoiced:0 +#: field:mrp.repair.fee,invoiced:0 +#: field:mrp.repair.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair.cancel:0 +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair.make_invoice:0 +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "(Remove)" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair.line,type:0 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair.make_invoice:0 +msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,name:0 +msgid "Repair Reference" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair +msgid "Repair Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,state:0 +msgid "Under Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Ready To Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "Guarantee Limit" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,default_address_id:0 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,product_id:0 +#: report:repair.order:0 +msgid "Product to Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "N° :" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,pricelist_id:0 +msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee +msgid "Repair Fees Line" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,state:0 +msgid "Quotation" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Compute" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Confirm Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "Repair Quotation" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "End Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:411 +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:440 +#, python-format +msgid "No account defined for product \"%s\"." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0 +#: report:repair.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Start Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +#: field:mrp.repair,state:0 +#: field:mrp.repair.line,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.fee,price_unit:0 +#: field:mrp.repair.line,price_unit:0 +#: report:repair.order:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,state:0 +#: selection:mrp.repair.line,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,guarantee_limit:0 +msgid "" +"The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on " +"selected product. If the current date is below the guarantee limit, each " +"operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. " +"Note that you can change manually afterwards." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,invoice_id:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,state:0 +#: view:mrp.repair.make_invoice:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0 +msgid "Dest. Location" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "Operation Line(s)" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,location_dest_id:0 +msgid "Delivery Location" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,invoice_method:0 +msgid "" +"This field allow you to change the workflow of the repair order. If value " +"selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the " +"pricelist and invoicing address." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair.make_invoice:0 +msgid "Create Invoice" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.fee,name:0 +#: field:mrp.repair.line,name:0 +#: report:repair.order:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,operations:0 +msgid "Operation Lines" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "invoiced" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +#: field:mrp.repair.fee,product_id:0 +#: field:mrp.repair.line,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Invoice Corrected" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,deliver_bool:0 +msgid "Deliver" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +#: field:mrp.repair,internal_notes:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: report:repair.order:0 +msgid "Taxes:" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,picking_id:0 +msgid "Picking" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Untaxed amount" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41 +#, python-format +msgid "Active ID is not Found" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49 +#, python-format +msgid "Repair order is not invoiced." +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Total amount" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair.line,type:0 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.fee,product_uom:0 +#: field:mrp.repair.line,product_uom:0 +msgid "Product UoM" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoicing Address" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,invoice_method:0 +msgid "After Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair.line,location_id:0 +msgid "Source Location" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel +#: view:mrp.repair:0 +msgid "Cancel Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,invoice_method:0 +msgid "No Invoice" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: view:mrp.repair:0 +msgid "States" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: help:mrp.repair,partner_id:0 +msgid "" +"This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: field:mrp.repair,amount_total:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: selection:mrp.repair,state:0 +msgid "Ready to Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp_repair +#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:368 +#, python-format +msgid "No partner !" +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/tr.po b/addons/mrp_repair/i18n/tr.po index f48bf0efcf0..f8f1236d009 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-23 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:23+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ücretlerde tanımlanmış ürün yok!" #: view:mrp.repair:0 #: field:mrp.repair,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Şirket" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/mrp_repair.py b/addons/mrp_repair/mrp_repair.py index e1216332ae4..2edaba9431a 100644 --- a/addons/mrp_repair/mrp_repair.py +++ b/addons/mrp_repair/mrp_repair.py @@ -330,6 +330,8 @@ class mrp_repair(osv.osv): self.write(cr, uid, [o.id], {'state': '2binvoiced'}) else: self.write(cr, uid, [o.id], {'state': 'confirmed'}) + if not o.operations: + raise osv.except_osv(_('Error !'),_('You cannot confirm a repair order which has no line.')) for line in o.operations: if line.product_id.track_production and not line.prodlot_id: raise osv.except_osv(_('Warning'), _("Production lot is required for opration line with product '%s'") % (line.product_id.name)) diff --git a/addons/mrp_repair/wizard/make_invoice.py b/addons/mrp_repair/wizard/make_invoice.py index 61f82a3d57c..4f0ec8f4b32 100644 --- a/addons/mrp_repair/wizard/make_invoice.py +++ b/addons/mrp_repair/wizard/make_invoice.py @@ -46,6 +46,13 @@ class make_invoice(osv.osv_memory): newinv = order_obj.action_invoice_create(cr, uid, context['active_ids'], group=inv.group,context=context) + # We have to trigger the workflow of the given repairs, otherwise they remain 'to be invoiced'. + # Note that the signal 'action_invoice_create' will trigger another call to the method 'action_invoice_create', + # but that second call will not do anything, since the repairs are already invoiced. + wf_service = netsvc.LocalService("workflow") + for repair_id in context['active_ids']: + wf_service.trg_validate(uid, 'mrp.repair', repair_id, 'action_invoice_create', cr) + return { 'domain': [('id','in', newinv.values())], 'name': 'Invoices', diff --git a/addons/mrp_subproduct/__openerp__.py b/addons/mrp_subproduct/__openerp__.py index 5c3db5436d5..3a1d25921f5 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/__openerp__.py +++ b/addons/mrp_subproduct/__openerp__.py @@ -48,7 +48,7 @@ With this module: 'demo_xml': [], 'test': ['test/mrp_subproduct.yml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0050060616733', } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/da.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..b48a9b3133c --- /dev/null +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/da.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.subproduct,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: sql_constraint:mrp.bom:0 +msgid "" +"All product quantities must be greater than 0.\n" +"You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra " +"products on BoMs !" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: view:mrp.bom:0 +msgid "sub products" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production +msgid "Manufacturing Order" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: constraint:mrp.bom:0 +msgid "BoM line product should not be same as BoM product." +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 +msgid "Quantity Type" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom +msgid "Bill of Material" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.subproduct,product_uom:0 +msgid "Product UOM" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.subproduct,bom_id:0 +msgid "BoM" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: sql_constraint:mrp.production:0 +msgid "Reference must be unique per Company!" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct +msgid "Sub Product" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: constraint:mrp.production:0 +msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0 +msgid "" +"Define how the quantity of subproducts will be set on the production orders " +"using this BoM. 'Fixed' depicts a situation where the quantity of created " +"subproduct is always equal to the quantity set on the BoM, regardless of how " +"many are created in the production order. By opposition, 'Variable' means " +"that the quantity will be computed as '(quantity of subproduct set on the " +"BoM / quantity of manufactured product set on the BoM * quantity of " +"manufactured product in the production order.)'" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: constraint:mrp.bom:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po index 41b2630e6fb..56987c78296 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:20+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Üretim Emri" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 msgid "BoM line product should not be same as BoM product." -msgstr "" +msgstr "BoM satırındaki ürün BoM ürünü ile aynı olamaz." #. module: mrp_subproduct #: view:mrp.bom:0 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "BoM (Malzeme Faturası)" #. module: mrp_subproduct #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referans her şirket için tekil olmalı!" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.bom,sub_products:0 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Alt Ürün" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Sipariş adedi negatif ya da sıfır olamaz!" #. module: mrp_subproduct #: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." -msgstr "" +msgstr "Hata ! Kendini İçeren BoM oluşturamazsınız." #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" diff --git a/addons/multi_company/__openerp__.py b/addons/multi_company/__openerp__.py index d82f0e1eb7c..5281be71a43 100644 --- a/addons/multi_company/__openerp__.py +++ b/addons/multi_company/__openerp__.py @@ -46,7 +46,7 @@ This module is the base module for other multi-company modules. 'multi_company_demo.xml' ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '001115526094673097933', 'images': ['images/companies.jpeg','images/default_company_per_object_form.jpeg', 'images/default_company_per_object_list.jpeg'], } diff --git a/addons/multi_company/i18n/da.po b/addons/multi_company/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..7c287bdd795 --- /dev/null +++ b/addons/multi_company/i18n/da.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Returning" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Multi Company" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form +msgid "Default Company per Object" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/tr.po b/addons/multi_company/i18n/tr.po index d692c2d4d64..e9dd74809a8 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/tr.po +++ b/addons/multi_company/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: multi_company #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Çoklu Firma" #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "" +msgstr "Nesne başına Öntanımlı Şirket" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Eşleme" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 diff --git a/addons/outlook/i18n/da.po b/addons/outlook/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..5dcaec3b20b --- /dev/null +++ b/addons/outlook/i18n/da.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: outlook +#: field:outlook.installer,doc_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "" + +#. module: outlook +#: field:outlook.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: outlook +#: field:outlook.installer,plugin_file:0 +msgid "Outlook Plug-in" +msgstr "" + +#. module: outlook +#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:outlook.menu_base_config_plugins_outlook +#: view:outlook.installer:0 +msgid "Install Outlook Plug-In" +msgstr "" + +#. module: outlook +#: view:outlook.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to create new contact or link contact to an existing " +"partner. \n" +"Also allows to link your e-mail to OpenERP's documents. \n" +"You can attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + +#. module: outlook +#: field:outlook.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: outlook +#: field:outlook.installer,outlook:0 +msgid "Outlook Plug-in " +msgstr "" + +#. module: outlook +#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer +msgid "outlook.installer" +msgstr "" + +#. module: outlook +#: help:outlook.installer,doc_file:0 +msgid "The documentation file :- how to install Outlook Plug-in." +msgstr "" + +#. module: outlook +#: help:outlook.installer,outlook:0 +msgid "" +"Allows you to select an object that you would like to add to your email and " +"its attachments." +msgstr "" + +#. module: outlook +#: view:outlook.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: outlook +#: view:outlook.installer:0 +msgid "Installation and Configuration Steps" +msgstr "" + +#. module: outlook +#: field:outlook.installer,doc_name:0 +#: field:outlook.installer,name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: outlook +#: help:outlook.installer,plugin_file:0 +msgid "" +"outlook plug-in file. Save as this file and install this plug-in in outlook." +msgstr "" + +#. module: outlook +#: view:outlook.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" diff --git a/addons/outlook/i18n/tr.po b/addons/outlook/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..213d9596319 --- /dev/null +++ b/addons/outlook/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" + +#. module: outlook +#: field:outlook.installer,doc_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "Kurulum Kılavuzu" + +#. module: outlook +#: field:outlook.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#. module: outlook +#: field:outlook.installer,plugin_file:0 +msgid "Outlook Plug-in" +msgstr "Outlook Eklentisi" + +#. module: outlook +#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:outlook.menu_base_config_plugins_outlook +#: view:outlook.installer:0 +msgid "Install Outlook Plug-In" +msgstr "Outlook Eklentisini Kur" + +#. module: outlook +#: view:outlook.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to create new contact or link contact to an existing " +"partner. \n" +"Also allows to link your e-mail to OpenERP's documents. \n" +"You can attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + +#. module: outlook +#: field:outlook.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Resim" + +#. module: outlook +#: field:outlook.installer,outlook:0 +msgid "Outlook Plug-in " +msgstr "Outlook Eklentisi " + +#. module: outlook +#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer +msgid "outlook.installer" +msgstr "outlook.yükleyicisi" + +#. module: outlook +#: help:outlook.installer,doc_file:0 +msgid "The documentation file :- how to install Outlook Plug-in." +msgstr "Belgeleme dosyası :- how to install Outlook Plug-in." + +#. module: outlook +#: help:outlook.installer,outlook:0 +msgid "" +"Allows you to select an object that you would like to add to your email and " +"its attachments." +msgstr "İstediğiniz bir nesneyi e-postanıza ve ekine eklemenizi sağlar." + +#. module: outlook +#: view:outlook.installer:0 +msgid "title" +msgstr "başlık" + +#. module: outlook +#: view:outlook.installer:0 +msgid "Installation and Configuration Steps" +msgstr "Yükleme ve Yapılandırma Adımları" + +#. module: outlook +#: field:outlook.installer,doc_name:0 +#: field:outlook.installer,name:0 +msgid "File name" +msgstr "Dosya ismi" + +#. module: outlook +#: help:outlook.installer,plugin_file:0 +msgid "" +"outlook plug-in file. Save as this file and install this plug-in in outlook." +msgstr "" +"Outlook eklenti-içe dosyası. Bu dosyayı kayıt edin ve bu eklenti-içe'yi " +"outlook'a yükleyin" + +#. module: outlook +#: view:outlook.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Atla" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module provide the Outlook plug-in. \n" +#~ "\n" +#~ " Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" +#~ " to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a " +#~ "partner, a task,\n" +#~ " a project, an analytical account, or any other object and Archived " +#~ "selected\n" +#~ " mail in mailgate.messages with attachments.\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Bu modül Outlook eklentisini kullanıma sunar. \n" +#~ "\n" +#~ " Outlook eklentisi istediğiniz bir nesneyi MS Outllok'ta e-posta eki " +#~ "olarak kullanmanızı sağlar. Bir cari kartı, bir görev kaydını,\n" +#~ " bir projeyi, bir analiz hesabını, ileti arşivinde saklanmış bir e-" +#~ "posta ve ekini ya da herhangi bir nesneyi bu işlem için\n" +#~ " kullanabilirsiniz.\n" +#~ "\n" +#~ " " + +#~ msgid "Outlook Interface" +#~ msgstr "Outlook Arayüzü" + +#~ msgid "Outlook Plug-In" +#~ msgstr "Outlook Eklentisi" + +#~ msgid "" +#~ "This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +#~ "attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +#~ msgstr "" +#~ "Bu eklenti e-posta adresinizi OpenERP dökümanlarına eklemenizi sağlar. " +#~ "Varolan bir belgeye iliştirebileceğiniz gibi yaratacağınız yeni bir belgede " +#~ "de kullanabilirsiniz." + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Yapılandır" + +#~ msgid "Outlook Plug-In Configuration" +#~ msgstr "Outlook Eklenti Ayarları" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Yapılandırma gidişatı" diff --git a/addons/pad/__openerp__.py b/addons/pad/__openerp__.py index 14ee68334a8..0077a5ae061 100644 --- a/addons/pad/__openerp__.py +++ b/addons/pad/__openerp__.py @@ -18,7 +18,7 @@ Lets the company customize which Pad installation should be used to link to new 'res_company.xml' ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'web': True, 'certificate' : '001183545978470526509', 'js': ['static/src/js/pad.js'], diff --git a/addons/pad/i18n/da.po b/addons/pad/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..f1370ecb955 --- /dev/null +++ b/addons/pad/i18n/da.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:16+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: pad +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: pad +#: help:res.company,pad_url_template:0 +msgid "Template used to generate pad URL." +msgstr "" + +#. module: pad +#: model:ir.model,name:pad.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: pad +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: pad +#: model:ir.model,name:pad.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "" + +#. module: pad +#: view:res.company:0 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#. module: pad +#: field:res.company,pad_url_template:0 +msgid "Pad URL Template" +msgstr "" diff --git a/addons/pad_project/__openerp__.py b/addons/pad_project/__openerp__.py index 2a0785d1863..0d2e829d740 100644 --- a/addons/pad_project/__openerp__.py +++ b/addons/pad_project/__openerp__.py @@ -35,6 +35,6 @@ This module adds a PAD in all project kanban views 'update_xml': ['models/project_task.xml'], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/plugin/__openerp__.py b/addons/plugin/__openerp__.py index e12bceb51bf..3d527918953 100644 --- a/addons/plugin/__openerp__.py +++ b/addons/plugin/__openerp__.py @@ -39,7 +39,7 @@ The common interface for pugin. 'demo': [], 'test': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'images': [], } # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/plugin_outlook/__openerp__.py b/addons/plugin_outlook/__openerp__.py index 9bc79433dfc..ac6cb32cae7 100644 --- a/addons/plugin_outlook/__openerp__.py +++ b/addons/plugin_outlook/__openerp__.py @@ -38,7 +38,7 @@ mail into mail.message with attachments. 'init_xml' : [], 'demo_xml' : [], 'update_xml' : ['plugin_outlook.xml'], - 'active': False, + 'auto_install': False, 'installable': True, 'certificate' : '001278773815818292125', 'images': ['images/config_outlook.jpeg','images/outlook_config_openerp.jpeg','images/outlook_push.jpeg'], diff --git a/addons/plugin_thunderbird/__init__.py b/addons/plugin_thunderbird/__init__.py index 70ca2fd409a..e1c886f81fa 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/__init__.py +++ b/addons/plugin_thunderbird/__init__.py @@ -19,4 +19,4 @@ # ############################################################################## -import installer +import plugin_thunderbird diff --git a/addons/plugin_thunderbird/__openerp__.py b/addons/plugin_thunderbird/__openerp__.py index 04926ea2d32..c135491e398 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/__openerp__.py +++ b/addons/plugin_thunderbird/__openerp__.py @@ -38,9 +38,8 @@ HR Applicant and Project Issue from selected mails. """, "init_xml" : [], "demo_xml" : [], - "update_xml" : ['thunderbird_installer.xml', - 'security/ir.model.access.csv'], - "active": False, + "update_xml" : ['plugin_thunderbird.xml'], + "auto_install": False, "installable": True, "certificate" : "00899858104035139949", 'images': ['images/config_thunderbird.jpeg','images/config_thunderbird_plugin.jpeg','images/thunderbird_document.jpeg'], diff --git a/addons/plugin_thunderbird/installer.py b/addons/plugin_thunderbird/plugin_thunderbird.py similarity index 74% rename from addons/plugin_thunderbird/installer.py rename to addons/plugin_thunderbird/plugin_thunderbird.py index d0ba1dfd845..7e9b5626e5b 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/installer.py +++ b/addons/plugin_thunderbird/plugin_thunderbird.py @@ -22,11 +22,8 @@ from osv import fields from osv import osv -import base64 -import addons - -class thunderbird_installer(osv.osv_memory): - _name = 'thunderbird.installer' +class plugin_thunderbird_installer(osv.osv_memory): + _name = 'plugin_thunderbird.installer' _inherit = 'res.config.installer' _columns = { @@ -42,24 +39,16 @@ class thunderbird_installer(osv.osv_memory): 'thunderbird' : True, 'name' : 'openerp_plugin.xpi', 'pdf_file' : 'http://doc.openerp.com/book/2/2_6_Comms/2_6_Comms_thunderbird.html', - 'plugin_file' : 'https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/openerp-plugin/', + 'plugin_file' : '/plugin_thunderbird/static/openerp_plugin.xpi', 'description' : """ Thunderbird plugin installation: - 1. Save the Thunderbird plug-­in. - 2. From the menu bar of Thunderbird, open Tools ­> Add-ons. - 3. Click "Install". + 1. Save the Thunderbird plug-in. + 2. From the Thunderbird menubar: Tools ­> Add-ons -> Screwdriver/Wrench Icon -> Install add-on from file... 4. Select the plug-in (the file named openerp_plugin.xpi). 5. Click "Install Now". 6. Restart Thunderbird. - -Configure OpenERP in Thunderbird: - 1. Go to Tools > OpenERP Configuration. - 2. Check the data (configured by default). - 3. Click "Connect". - 4. A message appears with the state of your connection. - 5. If the connection fails, check if your database is opened, and check the data again. - 6. If the connection succeeds, start to archive e-mails in OpenERP. + 7. From the Thunderbird menubar: OpenERP -> Configuration. + 8. Configure your openerp server. """ } -thunderbird_installer() diff --git a/addons/plugin_thunderbird/thunderbird_installer.xml b/addons/plugin_thunderbird/plugin_thunderbird.xml similarity index 80% rename from addons/plugin_thunderbird/thunderbird_installer.xml rename to addons/plugin_thunderbird/plugin_thunderbird.xml index 0bd7f42a49a..3b4107c8358 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/thunderbird_installer.xml +++ b/addons/plugin_thunderbird/plugin_thunderbird.xml @@ -2,8 +2,8 @@ - thunderbird.installer.view - thunderbird.installer + plugin_thunderbird.installer.view + plugin_thunderbird.installer form @@ -48,13 +48,12 @@ Install Thunderbird Plug-In ir.actions.act_window - thunderbird.installer + plugin_thunderbird.installer form form new - @@ -62,20 +61,8 @@ automatic - - - Install Thunderbird Plug-In - ir.actions.act_window - thunderbird.installer - - form - form - new - {'menu':True} - - - + diff --git a/addons/plugin_thunderbird/security/ir.model.access.csv b/addons/plugin_thunderbird/security/ir.model.access.csv deleted file mode 100644 index 6c3e9555132..00000000000 --- a/addons/plugin_thunderbird/security/ir.model.access.csv +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -"id","name","model_id:id","group_id:id","perm_read","perm_write","perm_create","perm_unlink" -"access_thunderbird_ir_actions_todo","ir.actions.todo.thunderbird.installer","base.model_ir_actions_todo","base.group_sale_manager",1,0,0,0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/static/openerp_plugin.xpi b/addons/plugin_thunderbird/static/openerp_plugin.xpi new file mode 100644 index 00000000000..f2800f6cae3 Binary files /dev/null and b/addons/plugin_thunderbird/static/openerp_plugin.xpi differ diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome.manifest b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome.manifest similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome.manifest rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome.manifest diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin.jar b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin.jar similarity index 62% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin.jar rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin.jar index de15f57d606..d6ff77f76e0 100644 Binary files a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin.jar and b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin.jar differ diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/config.xul b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/config.xul similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/config.xul rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/config.xul diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/config_change.xul b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/config_change.xul similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/config_change.xul rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/config_change.xul diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/create.xul b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/create.xul similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/create.xul rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/create.xul diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/config.js b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/config.js similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/config.js rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/config.js diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/create.js b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/create.js similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/create.js rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/create.js diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/dialog.js b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/dialog.js similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/dialog.js rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/dialog.js diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/overlay.js b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/overlay.js similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/overlay.js rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/overlay.js diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/push.js b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/push.js similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/push.js rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/push.js diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/tiny_xmlrpc.js b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/tiny_xmlrpc.js similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/tiny_xmlrpc.js rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/tiny_xmlrpc.js diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/tools.js b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/tools.js similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/tools.js rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/js/tools.js diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/overlay.xul b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/overlay.xul similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/overlay.xul rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/overlay.xul diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/push.xul b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/push.xul similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/push.xul rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/push.xul diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/push_dialog.xul b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/push_dialog.xul similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/push_dialog.xul rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/push_dialog.xul diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/push_new.xul b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/push_new.xul similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/push_new.xul rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/push_new.xul diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/selectpartner.xul b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/selectpartner.xul similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/selectpartner.xul rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/selectpartner.xul diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/style.css b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/style.css similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/content/style.css rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/content/style.css diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/address.dtd b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/address.dtd similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/address.dtd rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/address.dtd diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/config.dtd b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/config.dtd similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/config.dtd rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/config.dtd diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/config_change.dtd b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/config_change.dtd similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/config_change.dtd rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/config_change.dtd diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/create.dtd b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/create.dtd similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/create.dtd rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/create.dtd diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/mboximport.properties b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/mboximport.properties similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/mboximport.properties rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/mboximport.properties diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/overlay.dtd b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/overlay.dtd similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/overlay.dtd rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/overlay.dtd diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/plugin.dtd b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/plugin.dtd similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/plugin.dtd rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/plugin.dtd diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/selectpartner.dtd b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/selectpartner.dtd similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/selectpartner.dtd rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/locale/en-US/selectpartner.dtd diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Archive.png b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Archive.png similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Archive.png rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Archive.png diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Create.png b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Create.png similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Create.png rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Create.png diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Error.gif b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Error.gif similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Error.gif rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Error.gif diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Move.gif b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Move.gif similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Move.gif rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Move.gif diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/MoveDown.png b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/MoveDown.png similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/MoveDown.png rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/MoveDown.png diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/MoveLeft.png b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/MoveLeft.png similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/MoveLeft.png rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/MoveLeft.png diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Search.gif b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Search.gif similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Search.gif rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Search.gif diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Success.gif b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Success.gif similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Success.gif rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/Success.gif diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/developped_by.png b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/developped_by.png similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/developped_by.png rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/developped_by.png diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/logo.png b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/logo.png similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/logo.png rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/logo.png diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/openerp.png b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/openerp.png similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/openerp.png rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/openerp.png diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/overlay.css b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/overlay.css similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/overlay.css rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/overlay.css diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/perform.gif b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/perform.gif similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/perform.gif rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/perform.gif diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/settings.png b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/settings.png similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/settings.png rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/settings.png diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/tinyerp-icon.ico b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/tinyerp-icon.ico similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/tinyerp-icon.ico rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/chrome/openerp_plugin/skin/tinyerp-icon.ico diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/components/nsXmlRpcClient.js b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/components/nsXmlRpcClient.js similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/components/nsXmlRpcClient.js rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/components/nsXmlRpcClient.js diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/components/xml-rpc.xpt b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/components/xml-rpc.xpt similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/components/xml-rpc.xpt rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/components/xml-rpc.xpt diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/defaults/preferences/tiny.js b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/defaults/preferences/tiny.js similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/defaults/preferences/tiny.js rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/defaults/preferences/tiny.js diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/install.js b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/install.js similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/install.js rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/install.js diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/install.rdf b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/install.rdf similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/install.rdf rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/install.rdf diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/install.sh b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/install.sh similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/install.sh rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/install.sh diff --git a/addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/makefile b/addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/makefile similarity index 100% rename from addons/plugin_thunderbird/plugin/openerp_plugin/makefile rename to addons/plugin_thunderbird/static/thunderbird_plugin/makefile diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po index e12344ea1ca..d6926e0f4dc 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 18:31+0000\n" -"Last-Translator: Arif Aydogmus \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 @@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "Bugün" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:0 msgid "Post All Orders" -msgstr "" +msgstr "Bütün Siparişleri Gönder" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_out msgid "Pos Box Out" -msgstr "" +msgstr "POS kutusu Çıkış" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_cash_register_all #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_cash_register_all msgid "Register Analysis" -msgstr "" +msgstr "Kasa Analizi" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Ödeme Ekle:" #. module: point_of_sale #: field:pos.box.out,name:0 msgid "Description / Reason" -msgstr "" +msgstr "Açıklama / Neden" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 @@ -101,13 +101,14 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Yapılandırma hatası! Seçilen döviz kuru öntanımlı hesaplarla aynı olmalı." #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category #: view:pos.category:0 msgid "PoS Categories" -msgstr "" +msgstr "POS Kategorileri" #. module: point_of_sale #: report:pos.lines:0 @@ -136,6 +137,8 @@ msgid "" "You do not have any open cash register. You must create a payment method or " "open a cash register." msgstr "" +"Hiç açık nakit kasanız yok. Bir ödeme şekli oluşturmalı ya da bir nakit " +"kasası açmalısınız." #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 @@ -163,7 +166,7 @@ msgstr "İnd. (%)" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash Register Management" -msgstr "" +msgstr "Nakit kasaları Yönetimi" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 @@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "Durum" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Accounting Information" -msgstr "" +msgstr "Muahsebe Bilgisi" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month @@ -218,7 +221,7 @@ msgstr "Satış Raporu" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month msgid "Sales by margin monthly" -msgstr "" +msgstr "Orana göre aylık satışlar" #. module: point_of_sale #: help:product.product,income_pdt:0 @@ -226,11 +229,13 @@ msgid "" "This is a product you can use to put cash into a statement for the point of " "sale backend." msgstr "" +"Bu ürünü atış noktasının arka yüzündeki ekstreye nakit eklemek için " +"kullanabilirsiniz" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "" +msgstr "Ana Kategori" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -265,12 +270,12 @@ msgstr "Aylık Kullanıcı Satışları" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Cash Analysis created during this year" -msgstr "" +msgstr "Bu yıl oluşturulan nakit analizi" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Day from Creation date of cash register" -msgstr "" +msgstr "Nakit kasasının oluşturulmasından beri geçen gün" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale @@ -281,12 +286,12 @@ msgstr "Günlük İşlemler" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:273 #, python-format msgid "Configuration Error !" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma Hatası!" #. module: point_of_sale #: view:pos.box.entries:0 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Eğer nakit kasasına para eklediyseniz bu formu doldurun:" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 @@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "Kullanıcıya göre Aylık Satışlar" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,child_id:0 msgid "Children Categories" -msgstr "" +msgstr "Alt Kategoriler" #. module: point_of_sale #: field:pos.make.payment,payment_date:0 @@ -326,6 +331,8 @@ msgid "" "If you want to sell this product through the point of sale, select the " "category it belongs to." msgstr "" +"Eğer bu ürünü satış noktasından satmak istiyorsanız, ait olduğu kategoriyi " +"seçin." #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 @@ -357,7 +364,7 @@ msgstr "Miktar" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,name:0 msgid "Line No" -msgstr "" +msgstr "Satır No" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 @@ -372,23 +379,23 @@ msgstr "Net Toplam:" #. module: point_of_sale #: field:pos.make.payment,payment_name:0 msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Referansı" #. module: point_of_sale #: report:pos.details_summary:0 msgid "Mode of Payment" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Biçimi" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm msgid "Post POS Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "POS sonrası Yevmiye kayıtları" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:396 #, python-format msgid "Customer Invoice" -msgstr "" +msgstr "Müşteri Faturası" #. module: point_of_sale #: view:pos.box.out:0 @@ -399,7 +406,7 @@ msgstr "Çıkış İşlemleri" #: view:report.pos.order:0 #: field:report.pos.order,total_discount:0 msgid "Total Discount" -msgstr "" +msgstr "Toplam İndirim" #. module: point_of_sale #: view:pos.details:0 @@ -413,7 +420,7 @@ msgstr "Rapor Yazdır" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:106 #, python-format msgid "Please check that income account is set to %s" -msgstr "" +msgstr "Lütfen gelir hesabının %s ye ayarlandığını teyit edin" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85 @@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "Tel. :" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_confirm #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_pos_confirm msgid "Create Sale Entries" -msgstr "" +msgstr "Satış kalemleri oluştur" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment @@ -462,18 +469,18 @@ msgstr "Ödeme" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Cash Analysis created in current month" -msgstr "" +msgstr "Bu ay oluşturulan nakit analizi" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 msgid "Ending Balance" -msgstr "" +msgstr "Kapanış Bakiyesi" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Post Entries" -msgstr "" +msgstr "Post Kayıtları" #. module: point_of_sale #: report:pos.details_summary:0 @@ -500,19 +507,19 @@ msgstr "Ekstreleri Aç" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "POS ordered created during current year" -msgstr "" +msgstr "Bu yıl oluşturulan POS siparişleri" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale #: view:pos.order:0 msgid "PoS Orders" -msgstr "" +msgstr "POS Siparişleri" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 msgid "Sales total(Revenue)" -msgstr "" +msgstr "Toplam Satış (Gelir)" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -523,17 +530,17 @@ msgstr "Toplam Ödeme" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_all_menu_all_register msgid "List of Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Nakit Kasaları Listesi" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos msgid "transaction for the pos" -msgstr "" +msgstr "POS için işlemler" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "Not Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Faturalandırılmadı" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 @@ -560,7 +567,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount msgid "Add a Global Discount" -msgstr "" +msgstr "Genel iskonto ekle" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0 @@ -583,7 +590,7 @@ msgstr "Açılış Bakiyesi" #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category #: field:product.product,pos_categ_id:0 msgid "PoS Category" -msgstr "" +msgstr "POS Kategorisi" #. module: point_of_sale #: report:pos.payment.report.user:0 @@ -600,12 +607,12 @@ msgstr "Satır sayısı" #: view:pos.order:0 #: selection:pos.order,state:0 msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Gönderildi" #. module: point_of_sale #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 msgid "St.Name" -msgstr "" +msgstr "Sok. adı" #. module: point_of_sale #: report:pos.details_summary:0 @@ -630,7 +637,7 @@ msgstr "Oluşturma Tarihi" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today msgid "Today's Sales" -msgstr "" +msgstr "Günün Satışları" #. module: point_of_sale #: view:report.sales.by.margin.pos:0 @@ -639,7 +646,7 @@ msgstr "" #: view:report.sales.by.user.pos.month:0 #: view:report.transaction.pos:0 msgid "POS " -msgstr "" +msgstr "POS " #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 @@ -651,7 +658,7 @@ msgstr "Toplam :" #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0 msgid "Product Name" -msgstr "" +msgstr "Ürün Adı" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,pricelist_id:0 @@ -661,19 +668,19 @@ msgstr "Fiyat Listesi" #. module: point_of_sale #: view:pos.receipt:0 msgid "Receipt :" -msgstr "" +msgstr "Fiş :" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 #: field:report.pos.order,product_qty:0 msgid "# of Qty" -msgstr "" +msgstr "Adet" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2 msgid "Take Money Out" -msgstr "" +msgstr "Para Al" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -682,12 +689,12 @@ msgstr "" #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0 msgid "Order Date" -msgstr "" +msgstr "Sipariş Tarihi" #. module: point_of_sale #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 msgid "Today's Closed Cashbox" -msgstr "" +msgstr "Günün kapanmış Kasaları" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -699,7 +706,7 @@ msgstr "Taslak Fatura" msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" -msgstr "" +msgstr "Çek tutarı banka ekstresi tutarı ile aynı olmalı" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -710,13 +717,13 @@ msgstr "Mali Durum Beyanı :" #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Eylül" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 msgid "Opening Date" -msgstr "" +msgstr "Açılış Tarihi" #. module: point_of_sale #: report:pos.lines:0 @@ -726,7 +733,7 @@ msgstr "Vergi :" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,disc:0 msgid "Disc." -msgstr "" +msgstr "İnd." #. module: point_of_sale #: help:account.journal,check_dtls:0 @@ -734,6 +741,8 @@ msgid "" "This field authorize Validation of Cashbox without controlling the closing " "balance." msgstr "" +"Bu alan nakit kasasının kapanış bakiyesi kontrol edilmeden onaylanmasına " +"yetki verir." #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -778,13 +787,13 @@ msgstr "Toplam indirim" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries msgid "Pos Box Entries" -msgstr "" +msgstr "POS Kutusu Kayıtları" #. module: point_of_sale #: field:pos.details,date_end:0 #: field:pos.sale.user,date_end:0 msgid "Date End" -msgstr "" +msgstr "Bitiş Tarihi" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,no_trans:0 @@ -823,12 +832,12 @@ msgstr "Satış Noktası Kalemleri" #: view:pos.order:0 #: view:report.transaction.pos:0 msgid "Amount total" -msgstr "" +msgstr "Toplam Tutar" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree msgid "Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Yazar Kasalar" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -840,36 +849,36 @@ msgstr "Fiyat" #. module: point_of_sale #: field:account.journal,journal_user:0 msgid "PoS Payment Method" -msgstr "" +msgstr "POS Ödeme Şekli" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user #: view:pos.payment.report.user:0 msgid "Sale by User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Satışları" #. module: point_of_sale #: help:product.product,img:0 msgid "Use an image size of 50x50." -msgstr "" +msgstr "50x50 boyunda resimler kullanın" #. module: point_of_sale #: field:report.cash.register,date:0 msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Oluşturma Tarihi" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:53 #, python-format msgid "Unable to Delete !" -msgstr "" +msgstr "Silinemiyor !" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 msgid "Start Period" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Süresi" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 @@ -878,7 +887,7 @@ msgstr "" #: report:pos.sales.user:0 #: report:pos.sales.user.today:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "İsim" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:272 @@ -887,6 +896,8 @@ msgid "" "There is no receivable account defined to make payment for the partner: " "\"%s\" (id:%d)" msgstr "" +"İlgili cariye ödeme yapmak için alacak hesabı tanımlanmamış. Cari: \"%s\" " +"(id:%d)" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:281 @@ -899,7 +910,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Hata !" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -907,12 +918,12 @@ msgstr "" #: report:pos.payment.report.user:0 #: report:pos.user.product:0 msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #. module: point_of_sale #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye defteri adı her firmada benzersiz olmalı." #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -929,23 +940,23 @@ msgstr "Yazdırma Tarihi" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:270 #, python-format msgid "There is no receivable account defined to make payment" -msgstr "" +msgstr "Ödeme yapmak için alacak hesabı tanımlanmamış" #. module: point_of_sale #: view:pos.open.statement:0 msgid "Do you want to open cash registers ?" -msgstr "" +msgstr "Yazarkasaları açmak istiyor musun?" #. module: point_of_sale #: help:pos.category,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of product categories." -msgstr "" +msgstr "Ürün kategorilerini gösterirken sıra numarası verir" #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "PoS Cash Output" -msgstr "" +msgstr "KASA Nakit Çıkışı" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 @@ -953,33 +964,33 @@ msgstr "" #: view:report.cash.register:0 #: view:report.pos.order:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupla..." #. module: point_of_sale #: field:product.product,img:0 msgid "Product Image, must be 50x50" -msgstr "" +msgstr "Ürün resmi, 50x50 olmalı" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "POS Orders" -msgstr "" +msgstr "Kasa Siparişleri" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day msgid "All Closed CashBox" -msgstr "" +msgstr "Tüm kapalı kasalar" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:628 #, python-format msgid "No Pricelist !" -msgstr "" +msgstr "Fiyat listesi yok!" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Güncelle" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -989,7 +1000,7 @@ msgstr "Matrah" #. module: point_of_sale #: view:product.product:0 msgid "Point-of-Sale" -msgstr "" +msgstr "Satış Noktası" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -1019,7 +1030,7 @@ msgstr "Vergi" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form msgid "Sale line" -msgstr "" +msgstr "Satış Kalemi" #. module: point_of_sale #: field:pos.config.journal,code:0 @@ -1030,38 +1041,38 @@ msgstr "Kodu" #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Ürünler" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_output #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_output_operations msgid "Products 'Put Money In'" -msgstr "" +msgstr "'Para Ekleme' Ürünleri" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Extra Info" -msgstr "" +msgstr "İlave Bilgi" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Fax :" -msgstr "" +msgstr "Faks:" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,user_id:0 msgid "Connected Salesman" -msgstr "" +msgstr "Bağlı Satış Temsilcisi" #. module: point_of_sale #: view:pos.receipt:0 msgid "Print the receipt of the sale" -msgstr "" +msgstr "Satışın fişini yazdır" #. module: point_of_sale #: field:pos.make.payment,journal:0 msgid "Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Tipi" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -1076,7 +1087,7 @@ msgstr "Mik." #: view:report.cash.register:0 #: view:report.pos.order:0 msgid "Month -1" -msgstr "" +msgstr "Ay -1" #. module: point_of_sale #: help:product.product,expense_pdt:0 @@ -1084,53 +1095,55 @@ msgid "" "This is a product you can use to take cash from a statement for the point of " "sale backend, exemple: money lost, transfer to bank, etc." msgstr "" +"Bu ürünü satış noktası arka yüzünden para çekmek için kullanabilirsiniz. " +"Örnek: bankaya transfer, kayıp para, vb." #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement msgid "Open Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Yazar kasaları Aç" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "state" -msgstr "" +msgstr "durum" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Temmuz" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,delay_validation:0 msgid "Delay Validation" -msgstr "" +msgstr "Bekleme Onayı" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,nb_print:0 msgid "Number of Print" -msgstr "" +msgstr "Yazılacak adet" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment msgid "Point of Sale Payment" -msgstr "" +msgstr "Satış Noktası Ödemesi" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 msgid "End Period" -msgstr "" +msgstr "Bitiş Aralığı" #. module: point_of_sale #: field:account.journal,auto_cash:0 msgid "Automatic Opening" -msgstr "" +msgstr "Otomatik açılış" #. module: point_of_sale #: selection:report.pos.order,state:0 msgid "Synchronized" -msgstr "" +msgstr "Senkronize edildi" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 @@ -1138,34 +1151,34 @@ msgstr "" #: view:report.pos.order:0 #: field:report.pos.order,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Ay" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 msgid "Statement Name" -msgstr "" +msgstr "Ekstre Adı" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "Year of order date" -msgstr "" +msgstr "Sipariş Yılı" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree #: field:pos.box.entries,journal_id:0 #: field:pos.box.out,journal_id:0 msgid "Cash Register" -msgstr "" +msgstr "Yazar Kasa" #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Evet" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt msgid "Point of sale receipt" -msgstr "" +msgstr "Yazar kasa fişi" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today @@ -1176,23 +1189,23 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_entries #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl msgid "Put Money In" -msgstr "" +msgstr "Para Koy" #. module: point_of_sale #: field:report.cash.register,balance_start:0 msgid "Opening Balance" -msgstr "" +msgstr "Açılış Bakiyesi" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 #: selection:report.pos.order,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Kapatıldı" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "POS ordered created by today" -msgstr "" +msgstr "POS sıralı bugün oluşturulanlar" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,amount_paid:0 @@ -1203,7 +1216,7 @@ msgstr "Ödendi" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines msgid "All sales lines" -msgstr "" +msgstr "Tüm satış kalemleri" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -1213,7 +1226,7 @@ msgstr "İskonto" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Cash Analysis created in last month" -msgstr "" +msgstr "Geçen ay oluşturulan nakit analizi" #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 @@ -1222,16 +1235,18 @@ msgid "" "validation. He will also open all cash registers for which you have to " "control the ending belance before closing manually." msgstr "" +"OpenERP bütün nakit kasalarını kapatacak, Onay olmadan kapatma yapılabilir. " +"Sistem gün sonu kapanışı yapmanız için kasaları tekrar açabilir." #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Cash Analysis created by today" -msgstr "" +msgstr "Bugün oluşturulan nakit analizi" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,state:0 msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Teklif" #. module: point_of_sale #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1239,32 +1254,32 @@ msgstr "" #: report:pos.lines:0 #: report:pos.payment.report.user:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Toplam:" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos msgid "Sales by margin" -msgstr "" +msgstr "Orana göre Satışlar" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal msgid "Journal Configuration" -msgstr "" +msgstr "Günlük Konfigürasyonu" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Statement lines" -msgstr "" +msgstr "Ekstre Kalemleri" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Year from Creation date of cash register" -msgstr "" +msgstr "Yazar kasanın oluşturulma yılı" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Reprint" -msgstr "" +msgstr "Yeni baskı" #. module: point_of_sale #: help:pos.order,user_id:0 @@ -1272,16 +1287,18 @@ msgid "" "Person who uses the the cash register. It could be a reliever, a student or " "an interim employee." msgstr "" +"Yazar kasayı kullanan kişi. Çalışan, öğrenci, stajer ya da yedek birsi " +"olabilir." #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0 msgid "Nbr Invoice" -msgstr "" +msgstr "Nnr Fatura" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt msgid "Receipt" -msgstr "" +msgstr "Fiş" #. module: point_of_sale #: view:pos.open.statement:0 @@ -1290,11 +1307,13 @@ msgid "" "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, " "using their CashBox tab." msgstr "" +"Ödemeleri alabilmeniz için sistem bütün nakit kasalarınızı açacak, Lütfen " +"kasa sekmesini kullanarak kasaların açılış bakiyelerini kontrol edin." #. module: point_of_sale #: field:account.journal,check_dtls:0 msgid "Control Balance Before Closing" -msgstr "" +msgstr "Kapatmadan önce kapanış bakiyesini kontol edin" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "Fatura" #: view:account.bank.statement:0 #: selection:report.cash.register,state:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Aç" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,name:0 @@ -1325,19 +1344,19 @@ msgstr "Sipariş Ref." #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0 msgid "Net margin per Qty" -msgstr "" +msgstr "Adet başına net oran" #. module: point_of_sale #: view:report.sales.by.margin.pos:0 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0 msgid "Sales by User Margin" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı oranına göre satışlar" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:59 #, python-format msgid "Paiement" -msgstr "" +msgstr "Ödeme" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1347,7 +1366,7 @@ msgstr "Vergi:" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order msgid "Point of Sale Orders Statistics" -msgstr "" +msgstr "POS İstatistikleri" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product @@ -1363,29 +1382,29 @@ msgstr "Ürün" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report msgid "Pos Lines" -msgstr "" +msgstr "POS Kalemleri" #. module: point_of_sale #: field:report.cash.register,balance_end_real:0 msgid "Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Kapanış Bakiyesi" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sale_all #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale_all msgid "All Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Bütün Satış Siparişleri" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root msgid "PoS Backend" -msgstr "" +msgstr "POS Arkaplanı" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details msgid "Sale Details" -msgstr "" +msgstr "Satış Detayları" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,date_order:0 @@ -1396,24 +1415,24 @@ msgstr "Sipariş Tarihi" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user msgid "Sales lines by Users" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcılara göre satış kalemleri" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Sipariş" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:460 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" +msgstr "Bu ürün için tanımlanmış gelir hesabı bulunmuyor: \"%s\" (id:%d)" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_cash_register #: view:report.cash.register:0 msgid "Point of Sale Cash Register Analysis" -msgstr "" +msgstr "POS Nakit Kasa Analizi" #. module: point_of_sale #: report:pos.lines:0 @@ -1423,13 +1442,13 @@ msgstr "Net Toplam :" #. module: point_of_sale #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Yönetici" #. module: point_of_sale #: field:pos.details,date_start:0 #: field:pos.sale.user,date_start:0 msgid "Date Start" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Tarihi" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,amount_total:0 @@ -1442,12 +1461,12 @@ msgstr "Toplam" #. module: point_of_sale #: view:pos.sale.user:0 msgid "Sale By User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıya göre satışlar" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement msgid "Open Cash Register" -msgstr "" +msgstr "Nakit kasalarını Aç" #. module: point_of_sale #: view:report.sales.by.margin.pos:0 @@ -1456,25 +1475,25 @@ msgstr "" #: view:report.sales.by.user.pos.month:0 #: view:report.transaction.pos:0 msgid "POS" -msgstr "" +msgstr "POS" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement msgid "Statement" -msgstr "" +msgstr "Ekstre" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report #: view:pos.payment.report:0 msgid "Payment Report" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Raporu" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:0 msgid "Generate Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye kayıtlarını Oluştur" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 @@ -1500,19 +1519,19 @@ msgstr "Fatura Tarihi" #. module: point_of_sale #: field:pos.box.entries,name:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Sebep" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_input #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations msgid "Products 'Take Money Out'" -msgstr "" +msgstr "Ürünler 'Parayı Dışarı Al'" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open msgid "Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Şekilleri" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:281 @@ -1520,40 +1539,40 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89 #, python-format msgid "You have to open at least one cashbox" -msgstr "" +msgstr "En az bir Nakit kasa açmalısınız" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user msgid "Today's Payment By User" -msgstr "" +msgstr "Günün kullanıcı Ödemeleri" #. module: point_of_sale #: view:pos.open.statement:0 msgid "Open Registers" -msgstr "" +msgstr "Kasa Aç" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:226 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:241 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Hata!" #. module: point_of_sale #: report:pos.lines:0 msgid "No. Of Articles" -msgstr "" +msgstr "Eşya adedi" #. module: point_of_sale #: selection:pos.order,state:0 #: selection:report.pos.order,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "İptal Edilmiş" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,picking_id:0 msgid "Picking" -msgstr "" +msgstr "Teslimat" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,shop_id:0 @@ -1564,51 +1583,51 @@ msgstr "İş Yeri" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Banka Ekstresi Kalemi" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Banka Ekstresi" #. module: point_of_sale #: report:pos.user.product:0 msgid "Ending Date" -msgstr "" +msgstr "Bitiş Tarihi" #. module: point_of_sale #: view:report.sales.by.user.pos:0 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0 #: view:report.transaction.pos:0 msgid "POS Report" -msgstr "" +msgstr "POS Raporu" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement msgid "Close Cash Register" -msgstr "" +msgstr "Nakit kasasını kapat" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:53 #, python-format msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled." -msgstr "" +msgstr "Bir satışı silmek için satış yeni veya iptal edilmiş olmalı" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:0 msgid "Generate Entries" -msgstr "" +msgstr "Kayıtları Oluştur" #. module: point_of_sale #: field:pos.box.entries,product_id:0 #: field:pos.box.out,product_id:0 msgid "Operation" -msgstr "" +msgstr "İşlem" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,account_move:0 msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye Defteri kalemi" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,state:0 @@ -1618,7 +1637,7 @@ msgstr "Onaylandı" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" +msgstr "İptal edilimiş fatura" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 @@ -1631,6 +1650,8 @@ msgid "" "This field authorize the automatic creation of the cashbox, without control " "of the initial balance." msgstr "" +"Bu alan nakit kasasının otomatik oluşturulmasını açılış bakiyesi kontrolü " +"olmadan onaylar." #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1642,18 +1663,18 @@ msgstr "Tedarikçi Faturası" #: selection:pos.order,state:0 #: selection:report.pos.order,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Yeni" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:226 #, python-format msgid "In order to set to draft a sale, it must be cancelled." -msgstr "" +msgstr "Bir satışı taslağa çevirmek için, önce iptal edilmeli." #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "Day of order date" -msgstr "" +msgstr "Sipariş tarihinin günü" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep @@ -1668,7 +1689,7 @@ msgstr "Para ekle" #. module: point_of_sale #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye kodu her firma için benzersiz olmalı." #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product @@ -1678,57 +1699,57 @@ msgstr "Ayarlar" #. module: point_of_sale #: report:pos.user.product:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Tarihi" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:241 #, python-format msgid "Unable to cancel the picking." -msgstr "" +msgstr "Teslimat iptal edilemiyor." #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "POS ordered created during current month" -msgstr "" +msgstr "Bu ay oluşturulan POS satışları" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "POS ordered created last month" -msgstr "" +msgstr "Geçen ay oluşturulan POS satışları" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Faturalar" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Aralık" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:317 #: view:pos.order:0 #, python-format msgid "Return Products" -msgstr "" +msgstr "Ürünleri İade Et" #. module: point_of_sale #: view:pos.box.out:0 msgid "Take Money" -msgstr "" +msgstr "Para Al" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details msgid "Sales Details" -msgstr "" +msgstr "Satış Detayları" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50 #, python-format msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj" #. module: point_of_sale #: view:account.journal:0 @@ -1760,17 +1781,17 @@ msgstr "Faturalandı" #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Hayır" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,notice:0 msgid "Discount Notice" -msgstr "" +msgstr "İndirim Notu" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Re-Print" -msgstr "" +msgstr "Tekrar Yazdır" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 @@ -1785,13 +1806,13 @@ msgstr "POS Sipariş Kalemi" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" +msgstr "PROFORMA" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:346 #, python-format msgid "Please provide a partner for the sale." -msgstr "" +msgstr "Satış için bir Cari belirtin" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 @@ -1816,6 +1837,8 @@ msgid "" "Payment methods are defined by accounting journals having the field Payment " "Method checked." msgstr "" +"Ödeme şekilleri Muhasebe kayıtlarındaki Ödeme Şekli kutusu onayı ile " +"belirlenir" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree @@ -1827,23 +1850,23 @@ msgstr "Kullanıcı Satışları" #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Kasım" #. module: point_of_sale #: view:pos.receipt:0 msgid "Print Receipt" -msgstr "" +msgstr "Fişi Yazdır" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Ocak" #. module: point_of_sale #: view:pos.order.line:0 msgid "POS Orders lines" -msgstr "" +msgstr "POS Satış Kalemleri" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:0 @@ -1851,40 +1874,42 @@ msgid "" "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed " "cash register or statement." msgstr "" +"faturalanmamış siparişler için kapanmış bir nakit kasasına bağlantılı bütün " +"satış yevmiye kayıtlarını oluştur." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:346 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,journal_id:0 msgid "Sales Journal" -msgstr "" +msgstr "Satış Günlüğü" #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 msgid "Do you want to close your cash registers ?" -msgstr "" +msgstr "Nakit kasalarını kapatmak istiyor musunuz ?" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "İade" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46 #, python-format msgid "Please create an invoice for this sale." -msgstr "" +msgstr "Bu satış için lütfen bir fatura oluşturun" #. module: point_of_sale #: report:pos.sales.user:0 #: report:pos.sales.user.today:0 #: field:report.pos.order,date:0 msgid "Date Order" -msgstr "" +msgstr "Sipariş Tarihi" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:66 @@ -1892,18 +1917,18 @@ msgstr "" #: view:pos.close.statement:0 #, python-format msgid "Close Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Nakit Kasalarını Kapat" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.payment.report.user:0 msgid "Disc(%)" -msgstr "" +msgstr "İnd(%)" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Genel Bilgi" #. module: point_of_sale #: view:pos.details:0 @@ -1922,43 +1947,43 @@ msgstr "Sipariş Kalemleri" #. module: point_of_sale #: view:account.journal:0 msgid "Extended Configuration" -msgstr "" +msgstr "Detaylı Ayarlar" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal w/o Tax" -msgstr "" +msgstr "Ara Toplam" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment msgid "Pyament Report" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Raporu" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,jl_id:0 msgid "Cash Journals" -msgstr "" +msgstr "Nakit Günlükleri" #. module: point_of_sale #: view:pos.details:0 msgid "POS Details :" -msgstr "" +msgstr "POS Detayları:" #. module: point_of_sale #: report:pos.sales.user.today:0 msgid "Today's Sales By User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıya göre günlük satışlar" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Customer Code" -msgstr "" +msgstr "Müşteri Kodu" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:87 #, python-format msgid "please check that account is set to %s" -msgstr "" +msgstr "Lütfen hesabın %s ye ayarlandığını kontrol edin" #. module: point_of_sale #: field:pos.config.journal,name:0 @@ -1971,58 +1996,58 @@ msgstr "Açıklama" #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mayıs" #. module: point_of_sale #: report:pos.lines:0 msgid "Sales lines" -msgstr "" +msgstr "Satış Kalemleri" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Dün" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,note:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Dahili Notlar" #. module: point_of_sale #: view:pos.box.out:0 msgid "Describe why you take money from the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Nakit kasasından neden para aldığınızı açıklayın:" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all #: view:report.pos.order:0 msgid "Point of Sale Analysis" -msgstr "" +msgstr "Satış Noktası Analizi" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 #: field:pos.order,partner_id:0 #: view:report.pos.order:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Müşteri" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Şubat" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid " Today " -msgstr "" +msgstr " Bugün " #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Nisan" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,statement_ids:0 @@ -2037,12 +2062,12 @@ msgstr "Tedarikçi İade Faturası" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month msgid "Sales by User Monthly margin" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıya göre aylık oran" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Search Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Satış siparişlerini ara" #. module: point_of_sale #: help:account.journal,journal_user:0 @@ -2050,38 +2075,40 @@ msgid "" "Check this box if this journal define a payment method that can be used in " "point of sales." msgstr "" +"Bu Yevmiye defteri satış noktalarında kullanılabilecek bir ödeme yöntemi " +"tanımlıyorsa işaretleyin." #. module: point_of_sale #: field:pos.category,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sıra" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316 #: view:pos.make.payment:0 #, python-format msgid "Make Payment" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Yap" #. module: point_of_sale #: constraint:pos.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Birbirinin alt kategorisi olan kategoriler oluşturamazsınız." #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today msgid "Sales User Today" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcının bugünki satışları" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "Month of order date" -msgstr "" +msgstr "Sipariş Tarihi Ayı" #. module: point_of_sale #: field:product.product,income_pdt:0 msgid "PoS Cash Input" -msgstr "" +msgstr "POS nakit girişi" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 @@ -2089,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: view:report.pos.order:0 #: field:report.pos.order,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Yıl" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" diff --git a/addons/point_of_sale/static/src/js/pos.js b/addons/point_of_sale/static/src/js/pos.js index b47ca2ab4a2..753239bfaa1 100644 --- a/addons/point_of_sale/static/src/js/pos.js +++ b/addons/point_of_sale/static/src/js/pos.js @@ -623,7 +623,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { Views --- */ - var NumpadWidget = db.web.Widget.extend({ + var NumpadWidget = db.web.OldWidget.extend({ init: function(parent, options) { this._super(parent); this.state = new NumpadState(); @@ -660,7 +660,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { /* Gives access to the payment methods (aka. 'cash registers') */ - var PaypadWidget = db.web.Widget.extend({ + var PaypadWidget = db.web.OldWidget.extend({ init: function(parent, options) { this._super(parent); this.shop = options.shop; @@ -691,7 +691,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { }, this)); } }); - var PaymentButtonWidget = db.web.Widget.extend({ + var PaymentButtonWidget = db.web.OldWidget.extend({ template_fct: qweb_template('pos-payment-button-template'), render_element: function() { this.$element.html(this.template_fct({ @@ -709,7 +709,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { It should be possible to go back to any step as long as step 3 hasn't been completed. Modifying an order after validation shouldn't be allowed. */ - var StepSwitcher = db.web.Widget.extend({ + var StepSwitcher = db.web.OldWidget.extend({ init: function(parent, options) { this._super(parent); this.shop = options.shop; @@ -735,7 +735,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { /* Shopping carts. */ - var OrderlineWidget = db.web.Widget.extend({ + var OrderlineWidget = db.web.OldWidget.extend({ tag_name: 'tr', template_fct: qweb_template('pos-orderline-template'), init: function(parent, options) { @@ -775,7 +775,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { }, on_selected: function() {}, }); - var OrderWidget = db.web.Widget.extend({ + var OrderWidget = db.web.OldWidget.extend({ init: function(parent, options) { this._super(parent); this.shop = options.shop; @@ -858,7 +858,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { /* "Products" step. */ - var CategoryWidget = db.web.Widget.extend({ + var CategoryWidget = db.web.OldWidget.extend({ start: function() { this.$element.find(".oe-pos-categories-list a").click(_.bind(this.changeCategory, this)); }, @@ -893,7 +893,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { }, on_change_category: function(id) {}, }); - var ProductWidget = db.web.Widget.extend({ + var ProductWidget = db.web.OldWidget.extend({ tag_name:'li', template_fct: qweb_template('pos-product-template'), init: function(parent, options) { @@ -915,7 +915,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { return this; }, }); - var ProductListWidget = db.web.Widget.extend({ + var ProductListWidget = db.web.OldWidget.extend({ init: function(parent, options) { this._super(parent); this.model = options.model; @@ -937,7 +937,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { /* "Payment" step. */ - var PaymentlineWidget = db.web.Widget.extend({ + var PaymentlineWidget = db.web.OldWidget.extend({ tag_name: 'tr', template_fct: qweb_template('pos-paymentline-template'), init: function(parent, options) { @@ -971,7 +971,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { $('.delete-payment-line', this.$element).click(this.on_delete); }, }); - var PaymentWidget = db.web.Widget.extend({ + var PaymentWidget = db.web.OldWidget.extend({ init: function(parent, options) { this._super(parent); this.model = options.model; @@ -1066,7 +1066,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { this.currentPaymentLines.last().set({amount: val}); }, }); - var ReceiptWidget = db.web.Widget.extend({ + var ReceiptWidget = db.web.OldWidget.extend({ init: function(parent, options) { this._super(parent); this.model = options.model; @@ -1109,7 +1109,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { $('.pos-receipt-container', this.$element).html(qweb_template('pos-ticket')({widget:this})); }, }); - var OrderButtonWidget = db.web.Widget.extend({ + var OrderButtonWidget = db.web.OldWidget.extend({ tag_name: 'li', template_fct: qweb_template('pos-order-selector-button-template'), init: function(parent, options) { @@ -1148,7 +1148,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { this.$element.addClass('order-selector-button'); } }); - var ShopWidget = db.web.Widget.extend({ + var ShopWidget = db.web.OldWidget.extend({ init: function(parent, options) { this._super(parent); this.shop = options.shop; @@ -1283,7 +1283,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { return App; })(); - db.point_of_sale.SynchNotification = db.web.Widget.extend({ + db.point_of_sale.SynchNotification = db.web.OldWidget.extend({ template: "pos-synch-notification", init: function() { this._super.apply(this, arguments); @@ -1301,7 +1301,7 @@ openerp.point_of_sale = function(db) { }); db.web.client_actions.add('pos.ui', 'db.point_of_sale.PointOfSale'); - db.point_of_sale.PointOfSale = db.web.Widget.extend({ + db.point_of_sale.PointOfSale = db.web.OldWidget.extend({ init: function() { this._super.apply(this, arguments); diff --git a/addons/portal/i18n/tr.po b/addons/portal/i18n/tr.po index badc14533dc..e953a82f001 100644 --- a/addons/portal/i18n/tr.po +++ b/addons/portal/i18n/tr.po @@ -8,47 +8,47 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-11 09:51+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 #, python-format msgid "Please select at least one user to share with" -msgstr "" +msgstr "Lütfen paylaşılacak en az bir kullanıcı seçin" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55 #, python-format msgid "Please select at least one group to share with" -msgstr "" +msgstr "Lütfen paylaşılacak en az bir grup seçin" #. module: portal #: field:res.portal,group_id:0 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grup" #. module: portal #: view:share.wizard:0 #: field:share.wizard,group_ids:0 msgid "Existing groups" -msgstr "" +msgstr "Varolan gruplar" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user msgid "Portal User Config" -msgstr "" +msgstr "Portal Kullanıcı Ayarları" #. module: portal #: view:res.portal.wizard.user:0 msgid "Portal User" -msgstr "" +msgstr "Portal Kullanıcısı" #. module: portal #: model:res.groups,comment:portal.group_portal_manager @@ -56,92 +56,99 @@ msgid "" "Portal managers have access to the portal definitions, and can easily " "configure the users, access rights and menus of portal users." msgstr "" +"Portal yöneticileri portal tanımlarına erişebilir, kullanıcılar, erişim " +"hakları ve menüleri kolayca yapılandırabilirler." #. module: portal #: help:res.portal,override_menu:0 msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users" msgstr "" +"Bu opsiyonu portal kullanıcılarının menü eylemlerini değiştirmek için " +"kullanın" #. module: portal #: field:res.portal.wizard.user,user_email:0 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-posta" #. module: portal #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +msgstr "Bu kullanıcının seçilen şirkete erişim hakkı yok" #. module: portal #: view:res.portal:0 #: field:res.portal,widget_ids:0 msgid "Widgets" -msgstr "" +msgstr "Parçalar" #. module: portal #: view:res.portal.wizard:0 msgid "Send Invitations" -msgstr "" +msgstr "Davetleri Gönder" #. module: portal #: view:res.portal:0 msgid "Widgets assigned to Users" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıya atanmış parçalar" #. module: portal #: help:res.portal,url:0 msgid "The url where portal users can connect to the server" -msgstr "" +msgstr "Portal kullanıcılarının sunucuya bağlanacağı adres" #. module: portal #: model:res.groups,comment:portal.group_portal_officer msgid "Portal officers can create new portal users with the portal wizard." msgstr "" +"Portal yetkilileri portal sihirbazını kullanarak yeni portal kullanıcıları " +"oluşturabilirler." #. module: portal #: help:res.portal.wizard,message:0 msgid "This text is included in the welcome email sent to the users" -msgstr "" +msgstr "Bu yazı kullanıcıya gönderilen hoşgeldin e-posta mesajına eklenecek" #. module: portal #: help:res.portal,menu_action_id:0 msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users" msgstr "" +"Eğer seçilirse portal kullanıcıları için olan standart menüyü değiştirir" #. module: portal #: field:res.portal.wizard.user,lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Dil" #. module: portal #: view:res.portal:0 msgid "Portal Name" -msgstr "" +msgstr "Portal Adı" #. module: portal #: view:res.portal.wizard.user:0 msgid "Portal Users" -msgstr "" +msgstr "Portal Kullanıcıları" #. module: portal #: field:res.portal,override_menu:0 msgid "Override Menu Action of Users" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıların menü eylemlerini değiştir" #. module: portal #: field:res.portal,menu_action_id:0 msgid "Menu Action" -msgstr "" +msgstr "Menü Eylemi" #. module: portal #: field:res.portal.wizard.user,name:0 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Adı" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget msgid "Portal Widgets" -msgstr "" +msgstr "Portal Parçaları" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_res_portal @@ -150,52 +157,52 @@ msgstr "" #: field:res.portal.widget,portal_id:0 #: field:res.portal.wizard,portal_id:0 msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "Portal" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35 #, python-format msgid "Your OpenERP account at %(company)s" -msgstr "" +msgstr "%(company)s şirketindeki OpenERP hesabınız" #. module: portal #: code:addons/portal/portal.py:106 #: code:addons/portal/portal.py:177 #, python-format msgid "%s Menu" -msgstr "" +msgstr "%s Menü" #. module: portal #: help:res.portal.wizard,portal_id:0 msgid "The portal in which new users must be added" -msgstr "" +msgstr "Yeni kullanıcıların eklenmesi gereken portal" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard msgid "Portal Wizard" -msgstr "" +msgstr "Portal Sihirbazı" #. module: portal #: help:res.portal,widget_ids:0 msgid "Widgets assigned to portal users" -msgstr "" +msgstr "Portal kullanıcılarına atanmış parçacıklar" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163 #, python-format msgid "(missing url)" -msgstr "" +msgstr "(kayıp url)" #. module: portal #: view:share.wizard:0 #: field:share.wizard,user_ids:0 msgid "Existing users" -msgstr "" +msgstr "Varolan kullanıcılar" #. module: portal #: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Sihirbaz" #. module: portal #: help:res.portal.wizard.user,user_email:0 @@ -203,63 +210,65 @@ msgid "" "Will be used as user login. Also necessary to send the account information " "to new users" msgstr "" +"Kullanıcı adı olarak kullanılacak. Ayrıca yeni hesap bilgileri yeni " +"kullanıcıya gönderilmeli" #. module: portal #: field:res.portal,parent_menu_id:0 msgid "Parent Menu" -msgstr "" +msgstr "Üst Menü" #. module: portal #: field:res.portal,url:0 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. module: portal #: field:res.portal.widget,widget_id:0 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "Parçacık" #. module: portal #: help:res.portal.wizard.user,lang:0 msgid "The language for the user's user interface" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcının kullanıcı arayüzü dili" #. module: portal #: view:res.portal.wizard:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal Et" #. module: portal #: view:res.portal:0 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Web sitesi" #. module: portal #: view:res.portal:0 msgid "Create Parent Menu" -msgstr "" +msgstr "Üst Menü Oluştur" #. module: portal #: view:res.portal.wizard:0 msgid "" "The following text will be included in the welcome email sent to users." -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki yazı kullanıcıya gönderilen hoşgeldin mesajına eklenecek" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135 #, python-format msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "E-posta Gerekli" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "" +msgstr "res.users" #. module: portal #: constraint:res.portal.wizard.user:0 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz e-posta adresi" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136 @@ -267,23 +276,25 @@ msgstr "" msgid "" "You must have an email address in your User Preferences to send emails." msgstr "" +"E-posta gönderebilmek için kullanıcı seçeneklerinde e-posta adresiniz " +"tanımlı olmalı." #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu msgid "ir.ui.menu" -msgstr "" +msgstr "ir.ui.menu" #. module: portal #: help:res.portal,group_id:0 msgid "The group extended by this portal" -msgstr "" +msgstr "Bu portal ile grup genişletilmiş" #. module: portal #: view:res.portal:0 #: view:res.portal.wizard:0 #: field:res.portal.wizard,user_ids:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcılar" #. module: portal #: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action @@ -291,38 +302,38 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu #: view:res.portal:0 msgid "Portals" -msgstr "" +msgstr "Portallar" #. module: portal #: help:res.portal,parent_menu_id:0 msgid "The menu action opens the submenus of this menu item" -msgstr "" +msgstr "Menü eylemi bu menü kaleminde alt menüler açar" #. module: portal #: field:res.portal.widget,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sıra" #. module: portal #: field:res.users,partner_id:0 msgid "Related Partner" -msgstr "" +msgstr "İlgili Cari" #. module: portal #: view:res.portal:0 msgid "Portal Menu" -msgstr "" +msgstr "Portal Menüsü" #. module: portal #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Aynı kullanıcı adı ile iki kullanıcı oluşturamazsınız !" #. module: portal #: view:res.portal.wizard:0 #: field:res.portal.wizard,message:0 msgid "Invitation message" -msgstr "" +msgstr "Davet mesajı" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36 @@ -343,28 +354,42 @@ msgid "" "OpenERP - Open Source Business Applications\n" "http://www.openerp.com\n" msgstr "" +"Sayın %(name)s,\n" +"\n" +"Size %(url)s adresinde bir OpenERP hesabı açıldı.\n" +"\n" +"Giriş bilgileriniz:\n" +"Veritabanı: %(db)s\n" +"Kullanıcı adı: %(login)s\n" +"Şifre: %(password)s\n" +"\n" +"%(message)s\n" +"\n" +"--\n" +"OpenERP - Open Source Business Applications\n" +"http://www.openerp.com\n" #. module: portal #: model:res.groups,name:portal.group_portal_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Yönetici" #. module: portal #: help:res.portal.wizard.user,name:0 msgid "The user's real name" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcının Gerçek Adı" #. module: portal #: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action #: view:res.portal.wizard:0 msgid "Add Portal Access" -msgstr "" +msgstr "Portal erişimi ekle" #. module: portal #: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Cari" #. module: portal #: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action @@ -376,13 +401,19 @@ msgid "" "the portal's users.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Portal bir kullanıcı grubuna belirli ekranlar ve kurallar tanımlanmasına " +"olanak verir.\n" +" Portal kullanıcılarına bir portal menüsü, parçacıklar, ve özel gruplar " +"atanabilir.\n" +" " #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard msgid "Share Wizard" -msgstr "" +msgstr "Paylaşım Sihirbazı" #. module: portal #: model:res.groups,name:portal.group_portal_officer msgid "Officer" -msgstr "" +msgstr "Yetkili" diff --git a/addons/process/__openerp__.py b/addons/process/__openerp__.py index e948f45ce61..1c592f3771b 100644 --- a/addons/process/__openerp__.py +++ b/addons/process/__openerp__.py @@ -42,7 +42,7 @@ e.g product/process/product_process_xml ], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0055447636669', 'images': ['images/process_nodes.jpeg','images/process_transitions.jpeg', 'images/processes.jpeg'], } diff --git a/addons/process/i18n/da.po b/addons/process/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..98aff52ca2f --- /dev/null +++ b/addons/process/i18n/da.po @@ -0,0 +1,313 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:22+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: process +#: model:ir.model,name:process.model_process_node +#: view:process.node:0 +#: view:process.process:0 +msgid "Process Node" +msgstr "" + +#. module: process +#: help:process.process,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the process " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.node,menu_id:0 +msgid "Related Menu" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.transition,action_ids:0 +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.node:0 +#: view:process.process:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: process +#: selection:process.node,kind:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.node:0 +msgid "Kind Of Node" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.node,help_url:0 +msgid "Help URL" +msgstr "" + +#. module: process +#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form +#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_node_form +#: view:process.node:0 +#: view:process.process:0 +msgid "Process Nodes" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.process:0 +#: field:process.process,node_ids:0 +msgid "Nodes" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.node:0 +#: field:process.node,condition_ids:0 +#: view:process.process:0 +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.transition:0 +msgid "Search Process Transition" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.condition,node_id:0 +msgid "Node" +msgstr "" + +#. module: process +#: selection:process.transition.action,state:0 +msgid "Workflow Trigger" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.transition,note:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: process +#: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action +msgid "Process Transitions Actions" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.condition,model_id:0 +#: view:process.node:0 +#: field:process.node,model_id:0 +#: view:process.process:0 +#: field:process.process,model_id:0 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.transition,source_node_id:0 +msgid "Source Node" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.transition:0 +#: field:process.transition,transition_ids:0 +msgid "Workflow Transitions" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.transition.action,action:0 +msgid "Action ID" +msgstr "" + +#. module: process +#: model:ir.model,name:process.model_process_transition +#: view:process.transition:0 +msgid "Process Transition" +msgstr "" + +#. module: process +#: model:ir.model,name:process.model_process_condition +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: process +#: selection:process.transition.action,state:0 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#. module: process +#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form +#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.condition,name:0 +#: field:process.node,name:0 +#: field:process.process,name:0 +#: field:process.transition,name:0 +#: field:process.transition.action,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.node,transition_in:0 +msgid "Starting Transitions" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.node:0 +#: field:process.node,note:0 +#: view:process.process:0 +#: field:process.process,note:0 +#: view:process.transition:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.transition.action,transition_id:0 +msgid "Transition" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.process:0 +msgid "Search Process" +msgstr "" + +#. module: process +#: selection:process.node,kind:0 +#: field:process.node,subflow_id:0 +msgid "Subflow" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.process,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.transition:0 +msgid "Associated Groups" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.node,model_states:0 +msgid "States Expression" +msgstr "" + +#. module: process +#: selection:process.transition.action,state:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.node,flow_start:0 +msgid "Starting Flow" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.condition,model_states:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.transition,group_ids:0 +msgid "Required Groups" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.node:0 +#: view:process.process:0 +msgid "Incoming Transitions" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.transition.action,state:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.node,transition_out:0 +msgid "Ending Transitions" +msgstr "" + +#. module: process +#: model:ir.model,name:process.model_process_process +#: field:process.node,process_id:0 +#: view:process.process:0 +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.node:0 +msgid "Search ProcessNode" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.node:0 +#: view:process.process:0 +msgid "Other Conditions" +msgstr "" + +#. module: process +#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process +msgid "Enterprise Process" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.transition:0 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.node:0 +#: view:process.process:0 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: process +#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form +#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_transition_form +msgid "Process Transitions" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.transition,target_node_id:0 +msgid "Target Node" +msgstr "" + +#. module: process +#: field:process.node,kind:0 +msgid "Kind of Node" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.node:0 +#: view:process.process:0 +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "" + +#. module: process +#: view:process.node:0 +#: view:process.process:0 +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#. module: process +#: selection:process.transition.action,state:0 +msgid "Object Method" +msgstr "" diff --git a/addons/procurement/__openerp__.py b/addons/procurement/__openerp__.py index d10e1874d68..6e03cb0fa20 100644 --- a/addons/procurement/__openerp__.py +++ b/addons/procurement/__openerp__.py @@ -61,7 +61,7 @@ depending on the product's configuration. 'demo_xml': ['stock_orderpoint.xml'], 'test': ['test/procurement.yml'], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '00954248826881074509', 'images': ['images/compute_schedulers.jpeg','images/config_companies_sched.jpeg', 'images/minimum_stock_rules.jpeg'], } diff --git a/addons/procurement/i18n/zh_CN.po b/addons/procurement/i18n/zh_CN.po index b6c1b38a2be..396f622680e 100644 --- a/addons/procurement/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/procurement/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-28 09:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 10:12+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "仅计算最少库存规则" #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "您不能将产品移动到该类型的视图中。" #. module: procurement #: field:procurement.order,company_id:0 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "新建的需求单状态是草稿" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Permanent Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "永久性生产需求异常" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -861,12 +861,12 @@ msgstr "MRP和物流计划" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Temporary Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "临时产品需求异常" #. module: procurement #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "公司名称必须唯一!" #. module: procurement #: field:mrp.property,name:0 diff --git a/addons/procurement/schedulers.py b/addons/procurement/schedulers.py index 6ad04bb6759..a3ea80dc782 100644 --- a/addons/procurement/schedulers.py +++ b/addons/procurement/schedulers.py @@ -176,14 +176,17 @@ class procurement_order(osv.osv): wf_service = netsvc.LocalService("workflow") warehouse_ids = warehouse_obj.search(cr, uid, [], context=context) - products_id = product_obj.search(cr, uid, [('purchase_ok', '=', True)], order='id', context=context) + products_ids = product_obj.search(cr, uid, [('purchase_ok', '=', True)], order='id', context=context) for warehouse in warehouse_obj.browse(cr, uid, warehouse_ids, context=context): context['warehouse'] = warehouse - for product in product_obj.browse(cr, uid, products_id, context=context): - if product.virtual_available >= 0.0: + # Here we check products availability. + # We use the method 'read' for performance reasons, because using the method 'browse' may crash the server. + for product_read in product_obj.read(cr, uid, products_ids, ['virtual_available'], context=context): + if product_read['virtual_available'] >= 0.0: continue + product = product_obj.browse(cr, uid, [product_read['id']], context=context)[0] if product.supply_method == 'buy': location_id = warehouse.lot_input_id.id elif product.supply_method == 'produce': @@ -191,8 +194,8 @@ class procurement_order(osv.osv): else: continue proc_id = proc_obj.create(cr, uid, - self._prepare_automatic_op_procurement(cr, uid, product, warehouse, location_id, context=context), - context=context) + self._prepare_automatic_op_procurement(cr, uid, product, warehouse, location_id, context=context), + context=context) wf_service.trg_validate(uid, 'procurement.order', proc_id, 'button_confirm', cr) wf_service.trg_validate(uid, 'procurement.order', proc_id, 'button_check', cr) return True diff --git a/addons/product/__openerp__.py b/addons/product/__openerp__.py index 846aa5881f2..117d559ddec 100644 --- a/addons/product/__openerp__.py +++ b/addons/product/__openerp__.py @@ -67,7 +67,7 @@ Print product labels with barcode. 'test/product_pricelist.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0068861431437', 'images': ['images/product_uom.jpeg','images/product_pricelists.jpeg','images/products_categories.jpeg', 'images/products_form.jpeg'], } diff --git a/addons/product/i18n/da.po b/addons/product/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..215e0a2d01f --- /dev/null +++ b/addons/product/i18n/da.po @@ -0,0 +1,1965 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:23+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "Max. Margin" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "Base Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,partner_ref:0 +msgid "Customer ref" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.uom,factor:0 +#: field:product.uom,factor_inv:0 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,type:0 +msgid "Service" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,purchase_ok:0 +msgid "" +"Determine if the product is visible in the list of products within a " +"selection from a purchase order line." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,name:0 +msgid "Supplier of this product" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0 +msgid "Supplier name, price, product code, ..." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,rows:0 +msgid "Number of Layers" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,weight_net:0 +msgid "Net weight" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.version,active:0 +msgid "" +"When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do " +"not overlaps with original version. You should change the dates and " +"reactivate the pricelist" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price.type,field:0 +msgid "Product Field" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0 +msgid "" +"Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty " +"for all products" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,virtual_available:0 +msgid "" +"Forecast quantity (computed as Quantity On Hand - Outgoing + Incoming)\n" +"In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at " +"this Location, or any of its children.\n" +"In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the " +"Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n" +"In a context with a single Shop, this includes goods stored in the Stock " +"Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n" +"Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location typed as " +"'internal'." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,price_round:0 +msgid "" +"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,name:0 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.template,name:product.product_consultant_product_template +msgid "Service on Timesheet" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.price.type,field:0 +msgid "Associated field in the product form." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,procure_method:0 +msgid "Procurement Method" +msgstr "" + +#. module: product +#: report:product.pricelist:0 +msgid "Printing Date" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,qty_available:0 +msgid "Quantity On Hand" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist:0 +msgid "Products Price List" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price.type,name:0 +msgid "Price Name" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/pricelist.py:178 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist,company_id:0 +#: field:product.pricelist.item,company_id:0 +#: field:product.pricelist.version,company_id:0 +#: view:product.product:0 +#: field:product.supplierinfo,company_id:0 +#: field:product.template,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,weight_net:0 +msgid "The net weight in Kg." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,seller_delay:0 +msgid "" +"This is the average delay in days between the purchase order confirmation " +"and the reception of goods for this product and for the default supplier. It " +"is used by the scheduler to order requests based on reordering delays." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,seller_qty:0 +msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,incoming_qty:0 +msgid "" +"Quantity of products that are planned to arrive.\n" +"In a context with a single Stock Location, this includes goods arriving to " +"this Location, or any of its children.\n" +"In a context with a single Warehouse, this includes goods arriving to the " +"Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n" +"In a context with a single Shop, this includes goods arriving to the Stock " +"Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n" +"Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location typed as " +"'internal'." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,seller_id:0 +msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,list_price:0 +msgid "" +"Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog " +"price." +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/pricelist.py:376 +#, python-format +msgid "Partner section of the product form" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.uom_day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_form_config_action +msgid "Create or Import Products" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,supply_method:0 +msgid "" +"Produce will generate production order or tasks, according to the product " +"type. Buy will trigger purchase orders when requested." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.version,date_start:0 +msgid "Starting date for this pricelist version to be valid." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,incoming_qty:0 +msgid "Incoming" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,procure_method:0 +msgid "Make to Stock" +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:product.template:0 +msgid "" +"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,name:0 +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "To Purchase" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,product_code:0 +msgid "Supplier Product Code" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "Rules Test Match" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0 +msgid "If Other Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_puchased +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products +#: view:product.product:0 +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,seller_qty:0 +msgid "Supplier Quantity" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "New Price =" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo +msgid "pricelist.partnerinfo" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,uom_po_id:0 +msgid "Purchase Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,mes_type:0 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,product_id:0 +msgid "" +"Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all " +"products" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,rows:0 +msgid "The number of layers on a pallet or box" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type +#: field:product.pricelist,type:0 +msgid "Pricelist Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Base Prices" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +#: field:product.template,type:0 +msgid "Product Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,code:0 +#: field:product.product,default_code:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,width:0 +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Characteristics" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,sale_ok:0 +msgid "Can be Sold" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +#: field:product.template,description_sale:0 +msgid "Sale Description" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,produce_delay:0 +msgid "Manufacturing Lead Time" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0 +msgid "Supplier Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.packaging:0 +#: view:product.product:0 +msgid "Pallet Dimension" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:175 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,base:0 +msgid "Based on" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_ton +msgid "t" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:143 +#, python-format +msgid "" +"Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they " +"both belong to different Category!." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,sale_delay:0 +msgid "Customer Lead Time" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0 +msgid "Supplier of the product" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,cost_method:0 +msgid "" +"Standard Price: the cost price is fixed and recomputed periodically (usually " +"at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each " +"reception of products." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist,name:0 +msgid "Pricelist Name" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.price.type,name:product.list_price +#: field:product.product,lst_price:0 +msgid "Public Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,seller_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,cost_method:0 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,uos_id:0 +msgid "Unit of Sale" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.uom,rounding:0 +msgid "Rounding Precision" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,name:0 +msgid "Explicit rule name for this pricelist line." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "Min. Margin" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "* ( 1 + " +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,product_manager:0 +msgid "This is use as task responsible" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "Rounding Method" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.category,child_id:0 +msgid "Child Categories" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +#: field:product.template,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,price_round:0 +msgid "Price Rounding" +msgstr "" + +#. module: product +#: sql_constraint:product.uom:0 +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,height:0 +msgid "The height of the package" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:345 +#, python-format +msgid "" +"New UoM '%s' must belongs to same UoM category '%s' as of old UoM '%s'." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale +#: field:res.partner,property_product_pricelist:0 +msgid "Sale Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: field:product.ul,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price_list,price_list:0 +msgid "PriceList" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,weight:0 +msgid "The weight of a full package, pallet or box." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit +msgid "PCE" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2 +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2 +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main +msgid "Pricelists" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +msgid "Miscelleanous" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:143 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: product +#: report:product.pricelist:0 +msgid "Price List Name" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,base:0 +msgid "The mode for computing the price for this rule." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16 +#: view:product.uom:0 +msgid "Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.price_list:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,delay:0 +msgid "Delivery Lead Time" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "Minimal Quantity" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.uom,active:0 +msgid "" +"By unchecking the active field you can disable a unit of measure without " +"deleting it." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,sale_ok:0 +msgid "" +"Determines if the product can be visible in the list of product within a " +"selection from a sale order line." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,seller_delay:0 +msgid "Supplier Lead Time" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_code:0 +msgid "" +"This supplier's product code will be used when printing a request for " +"quotation. Keep empty to use the internal one." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.pricelist.version,name:product.ver0 +msgid "Default Public Pricelist Version" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.type,key:0 +msgid "Key" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,price_version_id:0 +msgid "Price List Version" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,virtual_available:0 +msgid "Quantity Available" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist +#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist +#: field:product.product,price:0 +#: field:product.product,pricelist_id:0 +#: view:product.supplierinfo:0 +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,type:0 +msgid "Consumable" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_form_config_action +msgid "" +"Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if " +"the product can be purchased." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.uom:0 +msgid " e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,weight:0 +msgid "The gross weight in Kg." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.ul,type:0 +msgid "Box" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:400 +#, python-format +msgid "Products: " +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.uom_hour +msgid "Hour" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.category,parent_id:0 +msgid "Parent Category" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,state:0 +msgid "In Development" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.type,key:0 +msgid "" +"Used in the code to select specific prices based on the context. Keep " +"unchanged." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,weight:0 +msgid "Total Package Weight" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Context..." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,procure_method:0 +msgid "" +"'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-" +"supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +"procurement request." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Procurement" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category +msgid "Products by Category" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Weights" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.uom,category_id:0 +msgid "UoM Category" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: model:res.groups,name:product.group_product_variant +msgid "Product Variant" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_name:0 +msgid "" +"This supplier's product name will be used when printing a request for " +"quotation. Keep empty to use the internal one." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,ul:0 +msgid "Type of Package" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,loc_rack:0 +msgid "Rack" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.ul,type:0 +msgid "Pack" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,ean13:0 +msgid "EAN13" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.uom:0 +msgid "Ratio & Precision" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:641 +#, python-format +msgid " (copy)" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,seller_id:0 +msgid "Main Supplier" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,type:0 +msgid "" +"Will change the way procurements are processed. Consumable are product where " +"you don't manage stock." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.uom,category_id:0 +msgid "" +"Quantity conversions may happen automatically between Units of Measure in " +"the same category, according to their respective ratios." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,supply_method:0 +msgid "Supply method" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action +msgid "" +"Here is a list of all your products classified by category. You can click a " +"category to get the list of all products linked to this category or to a " +"child of this category." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,state:0 +msgid "Obsolete" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:process.node,name:product.process_node_supplier0 +#: view:product.supplierinfo:0 +msgid "Supplier Information" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the product " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action +#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action +#: view:product.packaging:0 +#: view:product.product:0 +#: view:product.ul:0 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price.type,currency_id:0 +#: report:product.pricelist:0 +#: field:product.pricelist,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.price.type,currency_id:0 +msgid "The currency the field is expressed in." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.uom,rounding:0 +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a UoM " +"that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Descriptions" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.version,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:res.partner:0 +msgid "Sales Properties" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,loc_row:0 +msgid "Row" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: field:product.template,categ_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,min_quantity:0 +msgid "" +"The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,cost_method:0 +msgid "Standard Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the pricelist " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form +#: view:product.category:0 +msgid "Product Categories" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.uom,uom_type:0 +msgid "UoM Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,uom_po_id:0 +msgid "" +"Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same " +"category than the default unit of measure." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "This comes from the product form." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell +msgid "" +"You must define a Product for everything you buy or sell. Products can be " +"raw materials, stockable products, consumables or services. The Product form " +"contains detailed information about your products related to procurement " +"logistics, sales price, product category, suppliers and so on." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "Products Listprices Items" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,ul_qty:0 +msgid "The number of packages by layer" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.uom,factor_inv:0 +msgid "" +"How many times this UoM is bigger than the reference UoM in this category:\n" +"1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,width:0 +msgid "The width of the package" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,qty:0 +msgid "Quantity by Package" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.uom:0 +msgid "Unit of Measure Properties" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,standard_price:0 +msgid "" +"Product's cost for accounting stock valuation. It is the base price for the " +"supplier price." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,qty:0 +msgid "This is a quantity which is converted into Default Uom." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action +msgid "" +"Create and manage the units of measure you want to be used in your system. " +"You can define a conversion rate between several Units of Measure within the " +"same category." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action +msgid "" +"Create and manage your packaging dimensions and types you want to be " +"maintained in your system." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,categ_id:0 +msgid "Select category for the current product" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,outgoing_qty:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,supply_method:0 +msgid "Buy" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.uom,uom_type:0 +msgid "Reference UoM for this category" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version +#: view:product.pricelist:0 +#: view:product.pricelist.version:0 +msgid "Pricelist Version" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.category,type:0 +#: selection:product.template,state:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/pricelist.py:178 +#, python-format +msgid "" +"At least one pricelist has no active version !\n" +"Please create or activate one." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0 +msgid "Max. Price Margin" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:res.partner:0 +msgid "Sales & Purchases" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,weight_ul:0 +msgid "The weight of the empty UL" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,code:0 +msgid "The code of the transport unit." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.uom:0 +msgid " e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/pricelist.py:375 +#, python-format +msgid "Other Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.price.type:0 +msgid "Products Price Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,product_manager:0 +msgid "Product Manager" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.uom,uom_type:0 +msgid "Smaller than the reference UoM" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,price_extra:0 +msgid "Variant Price Extra" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo +msgid "Information about a product supplier" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price.type,active:0 +#: field:product.pricelist,active:0 +#: field:product.pricelist.version,active:0 +#: field:product.product,active:0 +#: field:product.uom,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,price_margin:0 +msgid "Variant Price Margin" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.supplierinfo,product_name:0 +msgid "Supplier Product Name" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_puchased +msgid "" +"Products can be purchased and/or sold. They can be raw materials, stockable " +"products, consumables or services. The Product form contains detailed " +"information about your products related to procurement logistics, sales " +"price, product category, suppliers and so on." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,qty_available:0 +msgid "" +"Current quantity of products.\n" +"In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at " +"this Location, or any of its children.\n" +"In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the " +"Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n" +"In a context with a single Shop, this includes goods stored in the Stock " +"Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n" +"Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location typed as " +"'internal'." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,rental:0 +msgid "Can be Rent" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.price.type,name:product.standard_price +#: field:product.template,standard_price:0 +msgid "Cost Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +#: field:product.template,description_purchase:0 +msgid "Purchase Description" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist:0 +msgid "Products Price Search" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Second UoM" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_tree +msgid "Product Templates" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Storage Localisation" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,length:0 +msgid "The length of the package" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0 +msgid "Min. Price Margin" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.version,items_id:0 +msgid "Price List Items" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,weight:0 +msgid "Gross weight" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,weight_ul:0 +msgid "Empty Package Weight" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_category +#: field:product.pricelist.item,categ_id:0 +msgid "Product Category" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type +msgid "Price Types" +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:product.pricelist.item:0 +msgid "" +"Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " +"Item!" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,mes_type:0 +msgid "Measure Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action +msgid "" +"There can be more than one version of a pricelist. Here you can create and " +"manage new versions of a price list. Some examples of versions: 2010, 2011, " +"Summer Promotion, etc." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.uom,factor:0 +msgid "" +"How many times this UoM is smaller than the reference UoM in this category:\n" +"1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,state:0 +msgid "Tells the user if he can use the product or not." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,type:0 +msgid "Stockable Product" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +#: field:product.supplierinfo,qty:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_gram +msgid "g" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.supplierinfo:0 +msgid "Seq" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.price_list:0 +msgid "Calculate Product Price per unit base on pricelist version." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,mes_type:0 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,uom_id:0 +msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_ul +msgid "Shipping Unit" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,height:0 +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.version,date_end:0 +msgid "Ending date for this pricelist version to be valid." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0 +msgid "Partner Information" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.category,type:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.category,name:product.cat0 +msgid "All products" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.price_list:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item +msgid "Pricelist item" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.price.type,name:0 +msgid "Name of this kind of price." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.pricelist,name:product.list0 +msgid "Public Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,product_image:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.ul,type:0 +#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,produce_delay:0 +msgid "" +"Average delay in days to produce this product. This is only for the " +"production order and, if it is a multi-level bill of material, it's only for " +"the level of this product. Different lead times will be summed for all " +"levels and purchase orders." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price_list,qty2:0 +msgid "Quantity-2" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Codes" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price_list,qty4:0 +msgid "Quantity-4" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price_list,qty5:0 +msgid "Quantity-5" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.packaging:0 +msgid "Other Info" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_meter +msgid "m" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Delays" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Default UOM" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "Both stockable and consumable products" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.ul,type:0 +msgid "Pallet" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:process.node,note:product.process_node_product0 +msgid "Creation of the product" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Create and manage the units of measure categories you want to be used in " +"your system. If several units of measure are in the same category, they can " +"be converted to each other. For example, in the unit of measure category " +"\"Time\", you will have the following UoM: Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.uom,uom_type:0 +msgid "Bigger than the reference UoM" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2 +#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase +msgid "" +"A price list contains rules to be evaluated in order to compute the purchase " +"or sales price for all the partners assigned to a price list. Price lists " +"have several versions (2010, 2011, Promotion of February 2010, etc.) and " +"each version has several rules. Example: the customer price of a product " +"category will be based on the supplier price multiplied by 1.80." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,ul_qty:0 +msgid "Package by layer" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.uom.categ:0 +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,warranty:0 +msgid "Warranty (months)" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,categ_id:0 +msgid "" +"Set a category of product if this rule only apply to products of a category " +"and his children. Keep empty for all products" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_product +#: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main +#: model:process.node,name:product.process_node_product0 +#: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0 +#: field:product.packaging,product_id:0 +#: field:product.pricelist.item,product_id:0 +#: view:product.product:0 +#: field:product.supplierinfo,product_id:0 +#: model:res.request.link,name:product.req_link_product +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,sale_delay:0 +msgid "" +"This is the average delay in days between the confirmation of the customer " +"order and the delivery of the finished products. It's the time you promise " +"to your customers." +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:175 +#, python-format +msgid "Cannot change the category of existing UoM '%s'." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,ean:0 +msgid "EAN" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +msgid "Product Description" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid " ) + " +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ +msgid "Product uom categ" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price_list,qty3:0 +msgid "Quantity-3" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,outgoing_qty:0 +msgid "" +"Quantity of products that are planned to leave.\n" +"In a context with a single Stock Location, this includes goods leaving from " +"this Location, or any of its children.\n" +"In a context with a single Warehouse, this includes goods leaving from the " +"Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n" +"In a context with a single Shop, this includes goods leaving from the Stock " +"Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n" +"Otherwise, this includes goods leaving from any Stock Location typed as " +"'internal'." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,supply_method:0 +msgid "Produce" +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,procure_method:0 +msgid "Make to Order" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.template:0 +msgid "UOM" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0 +msgid "Price Surcharge" +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:product.pricelist.version:0 +msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list +#: model:ir.model,name:product.model_product_price_list +#: view:product.price_list:0 +#: report:product.pricelist:0 +#: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0 +msgid "Price List" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,variants:0 +msgid "Variants" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.pricelist.item:0 +msgid "Price Computation" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:res.groups,name:product.group_uos +msgid "Product UoS View" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,loc_case:0 +msgid "Case" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.version,date_end:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.product,packaging:0 +msgid "Logistical Units" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.category,complete_name:0 +#: field:product.category,name:0 +#: field:product.pricelist.type,name:0 +#: field:product.pricelist.version,name:0 +#: view:product.product:0 +#: field:product.product,name_template:0 +#: field:product.template,name:0 +#: field:product.ul,name:0 +#: field:product.uom,name:0 +#: field:product.uom.categ,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,purchase_ok:0 +msgid "Can be Purchased" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,uos_coeff:0 +msgid "UOM -> UOS Coeff" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:res.partner,property_product_pricelist:0 +msgid "" +"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the " +"current partner" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0 +msgid "" +"1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands " +"in the product form." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_template +#: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0 +#: field:product.product,product_tmpl_id:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,cost_method:0 +msgid "Costing Method" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.packaging:0 +#: view:product.product:0 +msgid "Palletization" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.packaging,length:0 +msgid "Length" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/product.py:345 +#, python-format +msgid "UoM categories Mismatch!" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,volume:0 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,sequence:0 +msgid "Assigns the priority to the list of product supplier." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,uom_id:0 +msgid "Default Unit Of Measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.packaging,ean:0 +msgid "The EAN code of the package unit." +msgstr "" + +#. module: product +#: selection:product.template,state:0 +msgid "End of Lifecycle" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:pricelist.partnerinfo,name:0 +#: field:product.packaging,name:0 +#: report:product.pricelist:0 +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +#: field:product.template,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.product,packaging:0 +msgid "" +"Gives the different ways to package the same product. This has no impact on " +"the picking order and is mainly used if you use the EDI module." +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,delay:0 +msgid "" +"Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the " +"reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for " +"automatic computation of the purchase order planning." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action +#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action +#: field:product.pricelist,version_id:0 +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.category,sequence:0 +#: field:product.packaging,sequence:0 +#: field:product.pricelist.item,sequence:0 +#: field:product.supplierinfo,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.template,list_price:0 +msgid "Sale Price" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +#: view:product.template:0 +msgid "Procurement & Locations" +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:product.category:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive categories." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.category,type:0 +msgid "Category Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.uom,name:product.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,uos_id:0 +msgid "" +"Used by companies that manage two units of measure: invoicing and inventory " +"management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " +"but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM." +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.price_list,qty1:0 +msgid "Quantity-1" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,uos_coeff:0 +msgid "" +"Coefficient to convert UOM to UOS\n" +" uos = uom * coeff" +msgstr "" + +#. module: product +#: constraint:product.packaging:0 +#: constraint:product.product:0 +msgid "Error: Invalid ean code" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,min_quantity:0 +msgid "Min. Quantity" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label +msgid "Products Labels" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.template,volume:0 +msgid "The volume in m3." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_price_type +msgid "Price Type" +msgstr "" + +#. module: product +#: view:product.product:0 +msgid "To Sell" +msgstr "" + +#. module: product +#: field:product.pricelist.item,price_discount:0 +msgid "Price Discount" +msgstr "" + +#. module: product +#: help:product.category,sequence:0 +msgid "" +"Gives the sequence order when displaying a list of product categories." +msgstr "" diff --git a/addons/product/i18n/hr.po b/addons/product/i18n/hr.po index 5e39adb3eda..258dc8c543d 100644 --- a/addons/product/i18n/hr.po +++ b/addons/product/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-27 13:33+0000\n" -"Last-Translator: Milan Tribuson \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 20:09+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-28 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Kupčeva šivra" #: field:product.uom,factor:0 #: field:product.uom,factor_inv:0 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "Omjer" #. module: product #: help:product.supplierinfo,min_qty:0 @@ -58,8 +58,8 @@ msgid "" "Determine if the product is visible in the list of products within a " "selection from a purchase order line." msgstr "" -"Odredite vidljivost proizvoda u listi proizvoda pri odabiru stavki na " -"narudžbenici." +"Određuje vidljivost artikla u listi artikala kod odabira na stavkama " +"narudžbe." #. module: product #: help:product.supplierinfo,name:0 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #. module: product #: field:product.supplierinfo,product_uom:0 msgid "Supplier UoM" -msgstr "" +msgstr "JM dobavljača" #. module: product #: help:product.pricelist.item,price_round:0 @@ -141,10 +141,10 @@ msgid "" "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" msgstr "" -"Postavlja cijenu tako da je višestruka vrijednost ove vrijednosti.\n" -"Zaokruživanje se obavlja nakon popusta i prije dodatne naknade.\n" -"Za dobivanje cijene 9.99, potrebno je postaviti zaokruživanje na 10, a " -"dodatne naknade na -0.01" +"Postavlja cijenu kao višestruku vrijednost ove vrijednosti.\n" +"Zaokruživanje se izvršava nakon izračuna popusta i prije dodatka na cijenu.\n" +"Za dobivanje cijene koja završava na 9.99 postavite zaokruživanje na 10, a " +"dodatak na cijenu -0.01" #. module: product #: field:product.supplierinfo,name:0 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #. module: product #: help:product.price.type,field:0 msgid "Associated field in the product form." -msgstr "Polje pridruženo na formi proizvoda" +msgstr "Polje sa forme artikla" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Metoda nabave" #. module: product #: report:product.pricelist:0 msgid "Printing Date" -msgstr "" +msgstr "Datum ispisa" #. module: product #: field:product.product,qty_available:0 @@ -224,9 +224,9 @@ msgid "" "and the reception of goods for this product and for the default supplier. It " "is used by the scheduler to order requests based on reordering delays." msgstr "" -"Ovo je prosječno kašnjenje između potvrde narudžbenice i zaprimanja ovog " -"proizvoda od predefiniranog dobavljača. To je vrijeme koje upravljački " -"program koristi da složi zahtjeve prema kašnjenjima." +"Prosječno kašnjenje izraženo u danima - vrijeme od potvrde narudžbe do " +"dolaska robe za ovaj artikl i predefiniranog dobavljača, Koristi ga planer " +"kako bi složio zahtjeve prema kašnjenjima." #. module: product #: help:product.template,seller_qty:0 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #. module: product #: help:product.template,seller_id:0 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List." -msgstr "" +msgstr "Glavni dobavljač s najvećim prioritetom u listi dobavljača" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Osnovica za izračun cijene za kupca. (Kataloška cijena)" #: code:addons/product/pricelist.py:376 #, python-format msgid "Partner section of the product form" -msgstr "" +msgstr "Podaci o partneru u formi artikla" #. module: product #: model:product.uom,name:product.uom_day @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_start:0 msgid "Starting date for this pricelist version to be valid." -msgstr "Datum početka od kada vrijedi verzija cjenika" +msgstr "Datum od kojeg vrijedi verzija cjenika" #. module: product #: field:product.product,incoming_qty:0 @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Ulazna" #. module: product #: selection:product.template,procure_method:0 msgid "Make to Stock" -msgstr "Prebaci na zalihu" +msgstr "Sa skladišta (MTS)" #. module: product #: constraint:product.template:0 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "pricelist.partnerinfo" #. module: product #: field:product.template,uom_po_id:0 msgid "Purchase Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Nabavna jedinica mjere" #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" #. module: product #: help:product.packaging,rows:0 msgid "The number of layers on a pallet or box" -msgstr "" +msgstr "Broj razina na paleti ili u kutiji" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "Širina" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Characteristics" -msgstr "" +msgstr "Karakteristike" #. module: product #: field:product.template,sale_ok:0 msgid "Can be Sold" -msgstr "" +msgstr "Može se prodavati" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Pripremno vrijeme proizvodnje" #. module: product #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0 msgid "Supplier Pricelist" -msgstr "Dobavljačev cjenik" +msgstr "Cjenik dobavljača" #. module: product #: view:product.packaging:0 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" #. module: product #: field:product.pricelist.item,base:0 msgid "Based on" -msgstr "Zasnovan na" +msgstr "Prema" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_ton @@ -618,12 +618,12 @@ msgstr "Zaokruživanje cijene" #. module: product #: sql_constraint:product.uom:0 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" -msgstr "" +msgstr "Koeficijent pretvorbe ne smije biti 0!" #. module: product #: help:product.packaging,height:0 msgid "The height of the package" -msgstr "Visina paketa" +msgstr "Visina pakiranja" #. module: product #: code:addons/product/product.py:345 @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Cjenik" #. module: product #: help:product.packaging,weight:0 msgid "The weight of a full package, pallet or box." -msgstr "" +msgstr "Ukupna težiranja pakiranja, palete ili kutije." #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Cjenici" #. module: product #: view:product.template:0 msgid "Miscelleanous" -msgstr "Razno" +msgstr "Ostalo" #. module: product #: code:addons/product/product.py:143 @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Minimalna količina" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Razno" +msgstr "Ostalo" #. module: product #: help:product.uom,active:0 @@ -722,6 +722,8 @@ msgid "" "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without " "deleting it." msgstr "" +"Odznačavanjem polja \"aktivan\" možete deaktivirati jedinicu mjere bez da je " +"obrišete." #. module: product #: help:product.template,sale_ok:0 @@ -742,6 +744,8 @@ msgid "" "This supplier's product code will be used when printing a request for " "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" +"Dobavljačeva šifra artikla će se koristiti prilikom ispisa ponude. Ostavite " +"prazno ukoliko želite ispisati internu šifru." #. module: product #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0 @@ -770,6 +774,9 @@ msgid "" "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " "item is found." msgstr "" +"Određuje redoslijed kojim će se odabirati stavke cjenika. Najviši prioritet " +"ima najmanja sekvenca te provjera prestaje čim je prvo pravilo/stavka " +"cjenika zadovoljena." #. module: product #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist @@ -800,7 +807,7 @@ msgstr " npr: 1 * (ova jedinica) = omjer * (referentna jedinica)" #. module: product #: help:product.template,weight:0 msgid "The gross weight in Kg." -msgstr "Bruto težina u Kg." +msgstr "Bruto težina u kg." #. module: product #: selection:product.ul,type:0 @@ -840,7 +847,7 @@ msgstr "" #. module: product #: field:product.packaging,weight:0 msgid "Total Package Weight" -msgstr "Ukupna težina paketa" +msgstr "Ukupna težina pakiranja" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -854,9 +861,8 @@ msgid "" "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " "procurement request." msgstr "" -"'Prebaci na zalihu': Kada je potrebno, uzima sa zalihe ili čeka do ponovne " -"opskrbe. 'Kreiraj narudžbu': Kada je potrebno, kupuje ili proizvodi prema " -"zahtjevu nabave." +"'Sa skladišta': po potrebi se uzima sa zalihe ili se čeka do ponovne nabave. " +"'Narudžba': po potrebi se naručuje ili proizvodi prema zahtjevu nabavi." #. module: product #: view:product.product:0 @@ -893,6 +899,8 @@ msgid "" "This supplier's product name will be used when printing a request for " "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" +"Naziv artikla kod dobavljača će se koristiti prilikom ispisa ponude. " +"Ostavite prazno ako želite koristiti interni naziv." #. module: product #: field:product.packaging,ul:0 @@ -940,7 +948,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm msgid "Weight" -msgstr "Masa" +msgstr "Težina" #. module: product #: help:product.uom,category_id:0 @@ -963,6 +971,9 @@ msgid "" "category to get the list of all products linked to this category or to a " "child of this category." msgstr "" +"Popis svih proizvoda po grupama. Možete odabrati pojedinu grupu kako bi " +"dobili popis svih proizvoda koji se nalaze u njoj ili u podgrupama odabrane " +"grupe." #. module: product #: selection:product.template,state:0 @@ -973,7 +984,7 @@ msgstr "Zastarjelo" #: model:process.node,name:product.process_node_supplier0 #: view:product.supplierinfo:0 msgid "Supplier Information" -msgstr "Dobavljačeve informacije" +msgstr "Informacije o dobaljaču" #. module: product #: help:product.product,active:0 @@ -1213,7 +1224,7 @@ msgstr "Maks. marža prodajne cijene" #. module: product #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "Prodaje i kupovine" +msgstr "Prodaja i nabava" #. module: product #: help:product.packaging,weight_ul:0 @@ -1327,7 +1338,7 @@ msgstr "Opis nabave" #. module: product #: view:product.pricelist:0 msgid "Products Price Search" -msgstr "" +msgstr "Pretraživanje cijena proizvoda" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -1486,7 +1497,7 @@ msgstr "Pogled" #. module: product #: model:product.category,name:product.cat0 msgid "All products" -msgstr "Svi artikli" +msgstr "Svi proizvodi" #. module: product #: view:product.price_list:0 @@ -1583,7 +1594,7 @@ msgstr "" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Both stockable and consumable products" -msgstr "" +msgstr "Uskladištivi i potrošni proizvodi" #. module: product #: selection:product.ul,type:0 diff --git a/addons/product/i18n/zh_CN.po b/addons/product/i18n/zh_CN.po index f21d3dff53d..c33ccd5688b 100644 --- a/addons/product/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 10:14+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "供应商" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_consultant_product_template msgid "Service on Timesheet" -msgstr "" +msgstr "计工单服务" #. module: product #: help:product.price.type,field:0 @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "采购单默认使用的计量单位。必须与默认计量单位位于 #. module: product #: help:product.supplierinfo,product_uom:0 msgid "This comes from the product form." -msgstr "" +msgstr "此处源自该产品表单。" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "此处是从确认客户订单到完整产品送货的平均延迟时间 #: code:addons/product/product.py:175 #, python-format msgid "Cannot change the category of existing UoM '%s'." -msgstr "" +msgstr "不能修改已存在计量单位的分类“%s”" #. module: product #: field:product.packaging,ean:0 @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "需求与货位" #. module: product #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "错误!您不能创建循环分类。" #. module: product #: field:product.category,type:0 diff --git a/addons/product/product.py b/addons/product/product.py index e6b4b4c6348..38c4d82272f 100644 --- a/addons/product/product.py +++ b/addons/product/product.py @@ -257,20 +257,31 @@ product_category() class product_template(osv.osv): _name = "product.template" _description = "Product Template" + + def _get_main_product_supplier(self, cr, uid, product, context=None): + """Determines the main (best) product supplier for ``product``, + returning the corresponding ``supplierinfo`` record, or False + if none were found. The default strategy is to select the + supplier with the highest priority (i.e. smallest sequence). + + :param browse_record product: product to supply + :rtype: product.supplierinfo browse_record or False + """ + sellers = [(seller_info.sequence, seller_info) + for seller_info in product.seller_ids or [] + if seller_info and isinstance(seller_info.sequence, (int, long))] + return sellers and sellers[0][1] or False + def _calc_seller(self, cr, uid, ids, fields, arg, context=None): result = {} for product in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - for field in fields: - result[product.id] = {field:False} - result[product.id]['seller_delay'] = 1 - if product.seller_ids: - partner_list = [(partner_id.sequence, partner_id) - for partner_id in product.seller_ids - if partner_id and isinstance(partner_id.sequence, (int, long))] - main_supplier = partner_list and partner_list[0] and partner_list[0][1] or False - result[product.id]['seller_delay'] = main_supplier and main_supplier.delay or 1 - result[product.id]['seller_qty'] = main_supplier and main_supplier.qty or 0.0 - result[product.id]['seller_id'] = main_supplier and main_supplier.name.id or False + main_supplier = self._get_main_product_supplier(cr, uid, product, context=context) + result[product.id] = { + 'seller_info_id': main_supplier and main_supplier.id or False, + 'seller_delay': main_supplier and main_supplier.delay or 1, + 'seller_qty': main_supplier and main_supplier.qty or 0.0, + 'seller_id': main_supplier and main_supplier.name.id or False + } return result _columns = { @@ -309,9 +320,10 @@ class product_template(osv.osv): help='Coefficient to convert UOM to UOS\n' ' uos = uom * coeff'), 'mes_type': fields.selection((('fixed', 'Fixed'), ('variable', 'Variable')), 'Measure Type', required=True), - 'seller_delay': fields.function(_calc_seller, type='integer', string='Supplier Lead Time', multi="seller_delay", help="This is the average delay in days between the purchase order confirmation and the reception of goods for this product and for the default supplier. It is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."), - 'seller_qty': fields.function(_calc_seller, type='float', string='Supplier Quantity', multi="seller_qty", help="This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."), - 'seller_id': fields.function(_calc_seller, type='many2one', relation="res.partner", string='Main Supplier', help="Main Supplier who has highest priority in Supplier List.", multi="seller_id"), + 'seller_info_id': fields.function(_calc_seller, type='many2one', relation="product.supplierinfo", multi="seller_info"), + 'seller_delay': fields.function(_calc_seller, type='integer', string='Supplier Lead Time', multi="seller_info", help="This is the average delay in days between the purchase order confirmation and the reception of goods for this product and for the default supplier. It is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."), + 'seller_qty': fields.function(_calc_seller, type='float', string='Supplier Quantity', multi="seller_info", help="This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."), + 'seller_id': fields.function(_calc_seller, type='many2one', relation="res.partner", string='Main Supplier', help="Main Supplier who has highest priority in Supplier List.", multi="seller_info"), 'seller_ids': fields.one2many('product.supplierinfo', 'product_id', 'Partners'), 'loc_rack': fields.char('Rack', size=16), 'loc_row': fields.char('Row', size=16), @@ -587,19 +599,27 @@ class product_product(osv.osv): def name_search(self, cr, user, name='', args=None, operator='ilike', context=None, limit=100): if not args: - args=[] + args = [] if name: ids = self.search(cr, user, [('default_code','=',name)]+ args, limit=limit, context=context) - if not len(ids): + if not ids: ids = self.search(cr, user, [('ean13','=',name)]+ args, limit=limit, context=context) - if not len(ids): - ids = self.search(cr, user, [('default_code',operator,name)]+ args, limit=limit, context=context) - ids += self.search(cr, user, [('name',operator,name)]+ args, limit=limit, context=context) - if not len(ids): - ptrn=re.compile('(\[(.*?)\])') - res = ptrn.search(name) - if res: - ids = self.search(cr, user, [('default_code','=', res.group(2))] + args, limit=limit, context=context) + if not ids: + # Do not merge the 2 next lines into one single search, SQL search performance would be abysmal + # on a database with thousands of matching products, due to the huge merge+unique needed for the + # OR operator (and given the fact that the 'name' lookup results come from the ir.translation table + # Performing a quick memory merge of ids in Python will give much better performance + ids = set() + ids.update(self.search(cr, user, args + [('default_code',operator,name)], limit=limit, context=context)) + if len(ids) < limit: + # we may underrun the limit because of dupes in the results, that's fine + ids.update(self.search(cr, user, args + [('name',operator,name)], limit=(limit-len(ids)), context=context)) + ids = list(ids) + if not ids: + ptrn = re.compile('(\[(.*?)\])') + res = ptrn.search(name) + if res: + ids = self.search(cr, user, [('default_code','=', res.group(2))] + args, limit=limit, context=context) else: ids = self.search(cr, user, args, limit=limit, context=context) result = self.name_get(cr, user, ids, context=context) diff --git a/addons/product/product_view.xml b/addons/product/product_view.xml index a6d7da0e987..11166a1aba0 100644 --- a/addons/product/product_view.xml +++ b/addons/product/product_view.xml @@ -291,13 +291,24 @@ Products can be purchased and/or sold. They can be raw materials, stockable products, consumables or services. The Product form contains detailed information about your products related to procurement logistics, sales price, product category, suppliers and so on. + + product.category.search + product.category + search + + + + + + + product.category.form product.category form - + @@ -347,6 +358,7 @@ ir.actions.act_window product.category form + , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:23+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: view:product.product:0 +#: view:stock.production.lot:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot +msgid "Production lot" +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: help:product.product,use_time:0 +msgid "" +"The number of days before a production lot starts deteriorating without " +"becoming dangerous." +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,life_date:0 +msgid "End of Life Date" +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,use_date:0 +msgid "Best before Date" +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: help:product.product,life_time:0 +msgid "" +"The number of days before a production lot may become dangerous and should " +"not be consumed." +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: help:stock.production.lot,use_date:0 +msgid "" +"The date on which the lot starts deteriorating without becoming dangerous." +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: field:product.product,life_time:0 +msgid "Product Life Time" +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: field:product.product,removal_time:0 +msgid "Product Removal Time" +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: help:product.product,alert_time:0 +msgid "" +"The number of days after which an alert should be notified about the " +"production lot." +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: help:product.product,removal_time:0 +msgid "The number of days before a production lot should be removed." +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: constraint:product.product:0 +msgid "Error: Invalid ean code" +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: help:stock.production.lot,life_date:0 +msgid "" +"The date on which the lot may become dangerous and should not be consumed." +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: field:product.product,use_time:0 +msgid "Product Use Time" +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,removal_date:0 +msgid "Removal Date" +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: sql_constraint:stock.production.lot:0 +msgid "" +"The combination of serial number and internal reference must be unique !" +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: help:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "" +"The date on which an alert should be notified about the production lot." +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: field:product.product,alert_time:0 +msgid "Product Alert Time" +msgstr "" + +#. module: product_expiry +#: help:stock.production.lot,removal_date:0 +msgid "The date on which the lot should be removed." +msgstr "" diff --git a/addons/product_manufacturer/__openerp__.py b/addons/product_manufacturer/__openerp__.py index b2b2592b338..56f4b4725d1 100644 --- a/addons/product_manufacturer/__openerp__.py +++ b/addons/product_manufacturer/__openerp__.py @@ -40,7 +40,7 @@ You can now define the following for a product: "security/ir.model.access.csv", "product_manufacturer_view.xml" ], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "certificate" : "00720153953662760781", 'images': ['images/products_manufacturer.jpeg'], diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/da.po b/addons/product_manufacturer/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..8c2f7c9d6ed --- /dev/null +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/da.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:25+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: product_manufacturer +#: field:product.product,manufacturer_pref:0 +msgid "Manufacturer Product Code" +msgstr "" + +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.model,name:product_manufacturer.model_product_product +#: field:product.manufacturer.attribute,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: product_manufacturer +#: view:product.manufacturer.attribute:0 +msgid "Product Template Name" +msgstr "" + +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.model,name:product_manufacturer.model_product_manufacturer_attribute +msgid "Product attributes" +msgstr "" + +#. module: product_manufacturer +#: view:product.manufacturer.attribute:0 +#: view:product.product:0 +msgid "Product Attributes" +msgstr "" + +#. module: product_manufacturer +#: field:product.manufacturer.attribute,name:0 +msgid "Attribute" +msgstr "" + +#. module: product_manufacturer +#: field:product.manufacturer.attribute,value:0 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. module: product_manufacturer +#: constraint:product.product:0 +msgid "Error: Invalid ean code" +msgstr "" + +#. module: product_manufacturer +#: view:product.product:0 +#: field:product.product,attribute_ids:0 +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#. module: product_manufacturer +#: field:product.product,manufacturer_pname:0 +msgid "Manufacturer Product Name" +msgstr "" + +#. module: product_manufacturer +#: view:product.product:0 +#: field:product.product,manufacturer:0 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/pl.po b/addons/product_manufacturer/i18n/pl.po index 28f6185a9a2..616d6dacccd 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/pl.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/pl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-07 16:51+0000\n" -"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-31 11:44+0000\n" +"Last-Translator: djtms \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-01 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Wartość" #. module: product_manufacturer #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Błąd: Niedozwolony kod EAN" #. module: product_manufacturer #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/__openerp__.py b/addons/product_margin/__openerp__.py index e484ddddff2..e45734cde52 100644 --- a/addons/product_margin/__openerp__.py +++ b/addons/product_margin/__openerp__.py @@ -40,7 +40,7 @@ The wizard to launch the report has several options to help you get the data you 'test':['test/product_margin.yml'], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate': '0064392591773', 'images': ['images/open_margins.jpeg','images/product_margins_form.jpeg', 'images/product_margins_list.jpeg'], } diff --git a/addons/product_margin/i18n/da.po b/addons/product_margin/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..da46bb994be --- /dev/null +++ b/addons/product_margin/i18n/da.po @@ -0,0 +1,279 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:26+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: product_margin +#: view:product.product:0 +#: field:product.product,turnover:0 +msgid "Turnover" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.product,expected_margin_rate:0 +msgid "Expected Margin (%)" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.margin,from_date:0 +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,sale_expected:0 +msgid "" +"Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,total_margin:0 +msgid "Turnorder - Standard price" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.margin,to_date:0 +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.product,date_to:0 +msgid "To Date" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.product,date_from:0 +msgid "From Date" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: selection:product.margin,invoice_state:0 +#: selection:product.product,invoice_state:0 +msgid "Draft, Open and Paid" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.product,purchase_avg_price:0 +#: field:product.product,sale_avg_price:0 +msgid "Avg. Unit Price" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: view:product.product:0 +msgid "Catalog Price" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: selection:product.margin,invoice_state:0 +#: selection:product.product,invoice_state:0 +msgid "Paid" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,sales_gap:0 +msgid "Expected Sale - Turn Over" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: view:product.product:0 +msgid "Standard Price" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,normal_cost:0 +msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,expected_margin:0 +msgid "Expected Sale - Normal Cost" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: view:product.product:0 +#: field:product.product,total_cost:0 +msgid "Total Cost" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.product,expected_margin:0 +msgid "Expected Margin" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: view:product.product:0 +msgid "#Purchased" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,turnover:0 +msgid "" +"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,expected_margin_rate:0 +msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,sale_avg_price:0 +msgid "Avg. Price in Customer Invoices)" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,total_cost:0 +msgid "" +"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.margin,invoice_state:0 +#: field:product.product,invoice_state:0 +msgid "Invoice State" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_gap:0 +msgid "Normal Cost - Total Cost" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.product,total_margin:0 +msgid "Total Margin" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: view:product.product:0 +#: field:product.product,sales_gap:0 +msgid "Sales Gap" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.product,normal_cost:0 +msgid "Normal Cost" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: view:product.product:0 +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_avg_price:0 +msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: view:product.margin:0 +msgid "Properties categories" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,total_margin_rate:0 +msgid "Total margin * 100 / Turnover" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: selection:product.margin,invoice_state:0 +#: selection:product.product,invoice_state:0 +msgid "Open and Paid" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: view:product.product:0 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73 +#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin +#: view:product.product:0 +#, python-format +msgid "Product Margins" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: view:product.margin:0 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: constraint:product.product:0 +msgid "Error: Invalid ean code" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.product,purchase_gap:0 +msgid "Purchase Gap" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: field:product.product,total_margin_rate:0 +msgid "Total Margin (%)" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: view:product.margin:0 +msgid "Open Margins" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: view:product.margin:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: view:product.product:0 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: help:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: product_margin +#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin +msgid "Product Margin" +msgstr "" diff --git a/addons/product_visible_discount/__openerp__.py b/addons/product_visible_discount/__openerp__.py index 5e240a5ac0b..c4aec85a004 100644 --- a/addons/product_visible_discount/__openerp__.py +++ b/addons/product_visible_discount/__openerp__.py @@ -37,7 +37,7 @@ Example: "depends": ["sale"], "demo_xml": [], "update_xml": ['product_visible_discount_view.xml'], - "active": False, + "auto_install": False, "installable": True, "certificate" : "001144718884654279901", 'images': ['images/pricelists_visible_discount.jpeg'], diff --git a/addons/profile_tools/__openerp__.py b/addons/profile_tools/__openerp__.py index 18403d646f7..cf3545b2628 100644 --- a/addons/profile_tools/__openerp__.py +++ b/addons/profile_tools/__openerp__.py @@ -40,7 +40,7 @@ modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription. ], 'demo_xml': [], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'certificate' : '00557100228403879621', 'images': ['images/config_extra_Hidden.jpeg'], } diff --git a/addons/profile_tools/i18n/da.po b/addons/profile_tools/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..2eff2ec38f0 --- /dev/null +++ b/addons/profile_tools/i18n/da.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:26+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,idea:0 +msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,share:0 +msgid "" +"Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external " +"users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any " +"OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,lunch:0 +msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,subscription:0 +msgid "Recurring Documents" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: model:ir.model,name:profile_tools.model_misc_tools_installer +msgid "misc_tools.installer" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: model:ir.module.module,description:profile_tools.module_meta_information +msgid "" +"Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n" +" module\n" +" " +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "" +"Extra Tools are applications that can help you improve your organization " +"although they are not key for company management." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,survey:0 +msgid "Allows you to organize surveys." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information +msgid "Miscellaneous Tools" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,pad:0 +msgid "" +"This module creates a tighter integration between a Pad instance of your " +"choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to " +"OpenERP objects via OpenERP attachments." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,lunch:0 +msgid "Lunch" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "Extra Tools Configuration" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,idea:0 +msgid "Ideas Box" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,subscription:0 +msgid "Helps to generate automatically recurring documents." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer +msgid "Tools Configuration" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,pad:0 +msgid "Collaborative Note Pads" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,survey:0 +msgid "Survey" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "Configure Extra Tools" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,share:0 +msgid "Web Share" +msgstr "" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/tr.po b/addons/profile_tools/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..820afd19c3a --- /dev/null +++ b/addons/profile_tools/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:29+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" + +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,idea:0 +msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,share:0 +msgid "" +"Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external " +"users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any " +"OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,lunch:0 +msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,subscription:0 +msgid "Recurring Documents" +msgstr "Tekrarlanan Dökümanlar" + +#. module: profile_tools +#: model:ir.model,name:profile_tools.model_misc_tools_installer +msgid "misc_tools.installer" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: model:ir.module.module,description:profile_tools.module_meta_information +msgid "" +"Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n" +" module\n" +" " +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "" +"Extra Tools are applications that can help you improve your organization " +"although they are not key for company management." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "Yapılandır" + +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,survey:0 +msgid "Allows you to organize surveys." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information +msgid "Miscellaneous Tools" +msgstr "Çeşitli Araçlar" + +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,pad:0 +msgid "" +"This module creates a tighter integration between a Pad instance of your " +"choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to " +"OpenERP objects via OpenERP attachments." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,lunch:0 +msgid "Lunch" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "Extra Tools Configuration" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,idea:0 +msgid "Ideas Box" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,subscription:0 +msgid "Helps to generate automatically recurring documents." +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer +msgid "Tools Configuration" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,pad:0 +msgid "Collaborative Note Pads" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,survey:0 +msgid "Survey" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "Configure Extra Tools" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: profile_tools +#: field:misc_tools.installer,share:0 +msgid "Web Share" +msgstr "" diff --git a/addons/project/__openerp__.py b/addons/project/__openerp__.py index bcf7aae2604..96a7dc4f28f 100644 --- a/addons/project/__openerp__.py +++ b/addons/project/__openerp__.py @@ -68,7 +68,7 @@ Dashboard for project members that includes: 'test/task_process.yml', ], 'installable': True, - 'active': False, + 'auto_install': False, 'application': True, 'certificate': '0075116868317', } diff --git a/addons/project/i18n/da.po b/addons/project/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..305518e8a93 --- /dev/null +++ b/addons/project/i18n/da.po @@ -0,0 +1,2034 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:26+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "New tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,new_task_description:0 +msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:916 +#, python-format +msgid "The task '%s' has been delegated to %s." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:res.company,project_time_mode_id:0 +msgid "" +"This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n" +"If you use the timesheet linked to projects (project_timesheet module), " +"don't forget to setup the right unit of measure in your employees." +msgstr "" + +#. module: project +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "Previous Month" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "My tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,warn_customer:0 +msgid "Warn Partner" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0 +msgid "Put here the remaining hours required to close the task." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Deadlines" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:120 +#, python-format +msgid "Operation Not Permitted !" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:69 +#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:70 +#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:77 +#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:78 +#, python-format +msgid "CHECK: " +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:315 +#, python-format +msgid "You must assign members on the project '%s' !" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,work_ids:0 +msgid "Work done" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:315 +#: code:addons/project/project.py:754 +#: code:addons/project/project.py:1113 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate +msgid "Task Delegate" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.delegate,planned_hours_me:0 +msgid "Hours to Validate" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Pending Projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,remaining_hours:0 +msgid "" +"Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +"the task." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,priority:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying the list of projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.reevaluate:0 +msgid "Reevaluation Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,members:0 +msgid "Project Members" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0 +msgid "Task by delegate" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Delegated tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,child_ids:0 +msgid "Delegated Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,warn_header:0 +msgid "" +"Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +"the customer when a task is closed." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: view:project.task.history.cumulative:0 +msgid "My Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,company_id:0 +#: field:project.task.work,company_id:0 +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "Pending tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.delegate,prefix:0 +msgid "Your Task Title" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.type,name:0 +msgid "Stage Name" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0 +msgid "Set pending" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.task,priority:0 +msgid "Important" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0 +msgid "Define the Requirements and Set Planned Hours." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "New Project Based on Template" +msgstr "" + +#. module: project +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,priority:0 +msgid "Very urgent" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,project_id:0 +#: help:project.task.delegate,user_id:0 +msgid "User you want to delegate this task to" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "My Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,day:0 +#: field:task.by.days,day:0 +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config_project +msgid "Projects and Stages" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Set as Template" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.node,name:project.process_node_drafttask0 +msgid "Draft task" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_task +#: field:project.task.history,task_id:0 +#: field:project.task.history.cumulative,task_id:0 +#: field:project.task.work,task_id:0 +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project.my_open_tasks_action +msgid "My Open Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:43 +#, python-format +msgid "" +"Please specify the Project Manager or email address of Project Manager." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_task_work +msgid "Project Task Work" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,notes:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.vs.hours:0 +msgid "Project vs remaining hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,hours_delay:0 +msgid "Avg. Plan.-Eff." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,active:0 +msgid "" +"This field is computed automatically and have the same behavior than the " +"boolean 'active' field: if the task is linked to a template or unactivated " +"project, it will be hidden unless specifically asked." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,name:0 +#: field:report.project.task.user,name:0 +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,active:0 +msgid "Not a Template Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.node,note:project.process_node_donetask0 +msgid "Task is Completed" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "" +"Automatic variables for headers and footer. Use exactly the same notation." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Show only tasks having a deadline" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.task,state:0 +#: selection:project.task.history,state:0 +#: selection:project.task.history.cumulative,state:0 +#: selection:project.vs.hours,state:0 +#: selection:report.project.task.user,state:0 +#: selection:task.by.days,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,date_end:0 +#: field:report.project.task.user,date_end:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +#: field:project.project,warn_header:0 +msgid "Mail Header" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Change to Next Stage" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.node,name:project.process_node_donetask0 +msgid "Done task" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions +#: view:res.company:0 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "Current Month" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0 +msgid "Delegates tasks to the other user" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +#: view:project.task:0 +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.work,user_id:0 +msgid "Done by" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,warn_customer:0 +msgid "" +"If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +"propose a message to send by email to the customer." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing +msgid "Testing" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:794 +#, python-format +msgid "Task '%s' closed" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account +#: field:project.project,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,date_deadline:0 +#: field:report.project.task.user,date_deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.delegate:0 +#: view:project.task.reevaluate:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.history.cumulative:0 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Change Color" +msgstr "" + +#. module: project +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:221 +#: code:addons/project/project.py:260 +#, python-format +msgid " (copy)" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "New Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,nbr:0 +msgid "# of tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.task,priority:0 +#: selection:report.project.task.user,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.vs.hours,user_id:0 +#: field:report.project.task.user,user_id:0 +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Date Stop: %(date)s" +msgstr "" + +#. module: project +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Reset as Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.vs.hours,state:0 +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_project +msgid "My projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.transition,note:project.process_transition_draftopentask0 +msgid "From draft state, it will come into the open state." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,no_of_days:0 +msgid "# of Days" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Open Projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "In progress tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,progress_rate:0 +msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.delegate:0 +#: field:project.task.delegate,new_task_description:0 +msgid "New Task Description" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:res.request.link,name:project.req_link_task +msgid "Project task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: selection:project.task.history,state:0 +#: selection:project.task.history.cumulative,state:0 +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,total_hours:0 +msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_history_cumulative +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task_history_cumulative +msgid "Cumulative Flow" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,hours_effective:0 +msgid "Effective Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.delegate:0 +msgid "Validation Task Title" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Reevaluate" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:561 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "OverPass delay" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.task,priority:0 +#: selection:report.project.task.user,priority:0 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: view:project.task.history.cumulative:0 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,remaining_hours:0 +#: field:project.task.reevaluate,remaining_hours:0 +#: field:project.vs.hours,remaining_hours:0 +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,remaining_hours:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: field:project.task.history,remaining_hours:0 +#: field:project.task.history.cumulative,remaining_hours:0 +msgid "Remaining Time" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,planned_hours:0 +#: field:project.task.history,planned_hours:0 +#: field:project.task.history.cumulative,planned_hours:0 +msgid "Planned Time" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: view:project.task.history.cumulative:0 +msgid "Unassigned Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "Non Assigned Tasks to users" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,planned_hours:0 +msgid "" +"Sum of planned hours of all tasks related to this project and its child " +"projects." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +#: view:project.task:0 +#: selection:project.task,state:0 +#: selection:project.task.delegate,state:0 +#: selection:project.task.history,state:0 +#: view:project.task.history.cumulative:0 +#: selection:project.task.history.cumulative,state:0 +#: selection:project.vs.hours,state:0 +#: view:report.project.task.user:0 +#: selection:report.project.task.user,state:0 +#: selection:task.by.days,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.delegate,name:0 +msgid "Delegated Title" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: view:project.task.history.cumulative:0 +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "My Projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.history.burndown:0 +msgid "Burndown Chart of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,date_start:0 +#: field:report.project.task.user,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:281 +#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_all +#: view:project.project:0 +#: field:project.task.type,project_ids:0 +#, python-format +msgid "Projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,type_id:0 +#: field:project.task.history,type_id:0 +#: field:project.task.history.cumulative,type_id:0 +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,type_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form +msgid "" +"Define the steps that will be used in the project from the creation of the " +"task, up to the closing of the task or issue. You will use these stages in " +"order to track the progress in solving a task or an issue." +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:868 +#, python-format +msgid "The task '%s' is opened." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,name:0 +msgid "New title of the task delegated to the user" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:120 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete a project containing tasks. I suggest you to desactivate " +"it." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.vs.hours:0 +msgid "Project vs Planned and Total Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.transition,name:project.process_transition_draftopentask0 +msgid "Draft Open task" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,delay_hours:0 +msgid "Delay Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.task,priority:0 +msgid "Very important" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "Tasks Analysis" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.transition,name:project.process_transition_delegate0 +#: view:project.task:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_res_partner +#: view:project.project:0 +#: field:project.task,partner_id:0 +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_project +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management +#: view:project.project:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,project_id:0 +#: field:project.task.delegate,project_id:0 +#: field:project.task.history.cumulative,project_id:0 +#: field:project.vs.hours,project:0 +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,project_id:0 +#: model:res.request.link,name:project.req_link_project +#: field:res.users,context_project_id:0 +#: field:task.by.days,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.reevaluate:0 +msgid "_Evaluate" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view +msgid "Stages" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Change to Previous Stage" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.todo.category,name:project.category_project_config +#: view:res.company:0 +msgid "Project Management" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:res.company,project_time_mode_id:0 +msgid "Project Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate +#: view:project.task.delegate:0 +msgid "Project Task Delegate" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config +#: model:ir.ui.menu,name:project.project_report_task +#: model:process.process,name:project.process_process_tasksprocess0 +#: view:project.task:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,task_ids:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Mark as Blocked" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task +msgid "" +"A task represents a work that has to be done. Each user works in his own " +"list of tasks where he can record his task work in hours. He can work and " +"close the task itself or delegate it to another user. If you delegate a task " +"to another user, you get a new task in pending state, which will be reopened " +"when you have to review the work achieved. If you install the " +"project_timesheet module, task work can be invoiced based on the project " +"configuration. With the project_mrp module, sales orders can create tasks " +"automatically when they are confirmed." +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,progress:0 +msgid "Progress (%)" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,state:0 +msgid "" +"If the task is created the state is 'Draft'.\n" +" If the task is started, the state becomes 'In Progress'.\n" +" If review is needed the task is in 'Pending' state. " +" \n" +" If the task is over, the states is set to 'Done'." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.reevaluate:0 +msgid "Reevaluate Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.history.cumulative:0 +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj +msgid "Project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_task_type +#: view:project.task.type:0 +msgid "Task Stage" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,planned_hours:0 +#: field:project.task.delegate,planned_hours:0 +#: field:project.vs.hours,planned_hours:0 +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,hours_planned:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_review_task_stage +msgid "Review Task Stages" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Status: %(state)s" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.task,kanban_state:0 +#: selection:project.task.history,kanban_state:0 +#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0 +msgid "Ready To Pull" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,parent_ids:0 +msgid "Parent Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.task,kanban_state:0 +#: selection:project.task.history,kanban_state:0 +#: view:project.task.history.cumulative:0 +#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,progress:0 +msgid "" +"If the task has a progress of 99.99% you should close the task if it's " +"finished or reevaluate the time" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,user_email:0 +msgid "User Email" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,kanban_state:0 +msgid "" +"A task's kanban state indicates special situations affecting it:\n" +" * Normal is the default situation\n" +" * Blocked indicates something is preventing the progress of this task\n" +" * Ready To Pull indicates the task is ready to be pulled to the next stage" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "User: %(user_id)s" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Billing" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,priority:0 +#: field:report.project.task.user,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project +msgid "Templates of Projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Administration" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_task_reevaluate +msgid "project.task.reevaluate" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:81 +#, python-format +msgid "CHECK: %s" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Member" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: view:project.task.history.cumulative:0 +msgid "Project Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,planned_hours:0 +msgid "Estimated time to close this task by the delegated user" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opendrafttask0 +#: view:project.task:0 +#: selection:project.task,state:0 +#: selection:project.vs.hours,state:0 +#: selection:report.project.task.user,state:0 +#: selection:task.by.days,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Invoice Address" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,kanban_state:0 +#: field:project.task.history,kanban_state:0 +#: field:project.task.history.cumulative,kanban_state:0 +msgid "Kanban State" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree +msgid "" +"This report allows you to analyse the performance of your projects and " +"users. You can analyse the quantities of tasks, the hours spent compared to " +"the planned hours, the average number of days to open or close a task, etc." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,members:0 +msgid "" +"Project's members are users who can have an access to the tasks related to " +"this project." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +#: field:project.task,manager_id:0 +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user +msgid "Tasks by user and project" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: selection:project.task,kanban_state:0 +#: selection:project.task.history,kanban_state:0 +#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +#: field:project.project,complete_name:0 +msgid "Project Name" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_task_history +#: model:ir.model,name:project.model_project_task_history_cumulative +msgid "History of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,state:0 +msgid "" +"New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the " +"delegated task is closed" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:45 +#, python-format +msgid "Please specify the Customer or email address of Customer." +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,total_hours:0 +msgid "Total Time" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,closing_days:0 +msgid "Days to Close" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_board_project +msgid "Project Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:res.groups,name:project.group_project_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,opening_days:0 +msgid "Days to Open" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_create_initial_projects_installer +msgid "Create your Firsts Projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:186 +#, python-format +msgid "The project '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.history.cumulative:0 +msgid "Tasks's Cumulative Flow" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Task edition" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Validate planned time and open task" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.node,name:project.process_node_opentask0 +msgid "Open task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Delegations History" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_res_users +msgid "res.users" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the project " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Projects in which I am a member." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Search Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:208 +#, python-format +msgid "The project '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.history,date:0 +#: field:project.task.history.cumulative,date:0 +#: field:project.task.work,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.ui.menu,name:project.next_id_86 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "" +"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +"company" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:43 +#: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:45 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_project +msgid "User's projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Reactivate Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.delegate:0 +msgid "_Delegate" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:report.project.task.user,opening_days:0 +msgid "Number of Days to Open the task" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,delegated_user_id:0 +msgid "Delegated To" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:res.partner:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,user_id:0 +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,planned_hours:0 +msgid "" +"Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +"task is in draft state." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,prefix:0 +msgid "Title for your validation task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:1113 +#, python-format +msgid "Please delete the project linked with this account first." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,total_hours:0 +#: field:project.vs.hours,total_hours:0 +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,total_hours:0 +msgid "Total Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,state:0 +#: field:project.task.history,state:0 +#: field:project.task.history.cumulative,state:0 +#: field:project.vs.hours,state:0 +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,state:0 +#: field:task.by.days,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:890 +#, python-format +msgid "Delegated User should be specified" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:827 +#, python-format +msgid "Task '%s' set in progress" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Date Start: %(date_start)s" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,analytic_account_id:0 +msgid "" +"Link this project to an analytic account if you need financial management on " +"projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +"and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +#: view:project.task:0 +#: selection:project.task,state:0 +#: selection:project.task.delegate,state:0 +#: selection:project.task.history,state:0 +#: selection:project.task.history.cumulative,state:0 +#: view:report.project.task.user:0 +#: selection:report.project.task.user,state:0 +#: view:res.partner:0 +#: selection:task.by.days,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0 +#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_opencanceltask0 +#: view:project.project:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.vs.hours,state:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:816 +#, python-format +msgid "The task '%s' is done" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0 +#: view:project.project:0 +#: selection:project.vs.hours,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "ID: %(task_id)s" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: selection:project.task,state:0 +#: selection:project.task.history,state:0 +#: view:project.task.history.cumulative:0 +#: selection:project.task.history.cumulative,state:0 +#: selection:report.project.task.user,state:0 +#: selection:task.by.days,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.history.cumulative:0 +msgid "Task's Analysis" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:754 +#, python-format +msgid "" +"Child task still open.\n" +"Please cancel or complete child task first." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.type:0 +msgid "Stages common to all projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.history,user_id:0 +#: field:project.task.history.cumulative,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Projects in which I am a manager" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:924 +#, python-format +msgid "The task '%s' is pending." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_vs_hours +msgid " Project vs hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.delegate:0 +msgid "Delegated Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,effective_hours:0 +msgid "" +"Sum of spent hours of all tasks related to this project and its child " +"projects." +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.task,priority:0 +#: selection:report.project.task.user,priority:0 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,resource_calendar_id:0 +msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,warn_manager:0 +msgid "Warn Manager" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0 +msgid "Overpassed Deadline" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree_deadline +msgid "My Task's Deadlines" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,delay_hours:0 +msgid "" +"Computed as difference of the time estimated by the project manager and the " +"real time to close the task." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_reevaluate +msgid "Re-evaluate Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:project.task.type,name:project.project_tt_development +msgid "Development" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:board.board:0 +msgid "My Remaining Hours by Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,description:0 +#: view:project.task.type:0 +#: field:project.task.type,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,priority:0 +msgid "Urgent" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.delegate:0 +msgid "Validation Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:task.by.days,total_task:0 +msgid "Total tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.type,project_default:0 +msgid "" +"If you check this field, this stage will be proposed by default on each new " +"project. It will not assign this stage to existing projects." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_delegate_task_tree +#: view:project.task:0 +msgid "My Delegated Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Task: %(name)s" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.delegate,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,progress_rate:0 +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,effective_hours:0 +#: field:project.task.work,hours:0 +msgid "Time Spent" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_account +msgid "My accounts to invoice" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge +msgid "Deployment" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,tasks:0 +msgid "Project tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,warn_manager:0 +msgid "" +"If you check this field, the project manager will receive a request each " +"time a task is completed by his team." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,total_hours:0 +msgid "" +"Sum of total hours of all tasks related to this project and its child " +"projects." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.type,project_default:0 +msgid "Common to All Projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.transition,note:project.process_transition_opendonetask0 +msgid "When task is completed, it will come into the done state." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task.history,end_date:0 +#: field:project.task.history.cumulative,end_date:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_task_by_days_graph +#: model:ir.model,name:project.model_task_by_days +#: view:task.by.days:0 +msgid "Task By Days" +msgstr "" + +#. module: project +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.node,note:project.process_node_opentask0 +msgid "Encode your working hours." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +#: field:report.project.task.user,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.history.cumulative:0 +msgid "Month-2" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:report.project.task.user,closing_days:0 +msgid "Number of Days to close the task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.history.cumulative:0 +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "Month-1" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:report.project.task.user,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,effective_hours:0 +msgid "Hours Spent" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Miscelleanous" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0 +msgid "Open Done Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.type:0 +msgid "Common" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_review_task_stage +msgid "" +"The stages can be common to all project or specific to one project. Each " +"task will follow the different stages in order to be closed." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of Projects." +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:64 +#, python-format +msgid "Task '%s' Closed" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_history_burndown +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task_history_burndown +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened +msgid "Assigned Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_overpassed_draft +msgid "Overpassed Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid "Current Year" +msgstr "" + +#. module: project +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,priority:0 +#: field:project.project,sequence:0 +#: field:project.task,sequence:0 +#: field:project.task.type,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_remaining_hours_graph +#: view:project.vs.hours:0 +msgid "Remaining Hours Per Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,warn_footer:0 +msgid "" +"Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +"the customer when a task is closed." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all +msgid "" +"A project contains a set of tasks or issues that will be performed by your " +"resources assigned to it. A project can be hierarchically structured, as a " +"child of a Parent Project. This allows you to design large project " +"structures with different phases spread over the project duration cycle. " +"Each user can set his default project in his own preferences to " +"automatically filter the tasks or issues he usually works on. If you choose " +"to invoice the time spent on a project task, you can find project tasks to " +"be invoiced in the billing section." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: view:project.task.work:0 +msgid "Task Work" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.delegate,state:0 +msgid "Validation State" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:847 +#, python-format +msgid "Task '%s' cancelled" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,planned_hours_me:0 +msgid "" +"Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you " +"delegate this task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +#: model:res.groups,name:project.group_project_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:855 +#, python-format +msgid "The task '%s' is cancelled." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.work,name:0 +msgid "Work summary" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:769 +#, python-format +msgid "Send Email after close task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +#: field:project.project,type_ids:0 +#: view:project.task.type:0 +msgid "Tasks Stages" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:process.node,note:project.process_node_taskbydelegate0 +msgid "Delegate your task to the other user" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:0 +#: field:project.project,warn_footer:0 +msgid "Mail Footer" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:0 +#: view:project.task.history.cumulative:0 +msgid "In Progress Tasks" +msgstr "" diff --git a/addons/project/i18n/zh_CN.po b/addons/project/i18n/zh_CN.po index b11e612b03e..10878c90d81 100644 --- a/addons/project/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project/i18n/zh_CN.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 14:40+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 msgid "New tasks" -msgstr "" +msgstr "新任务" #. module: project #: help:project.task.delegate,new_task_description:0 @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "用户无权操作所选择公司数据" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 msgid "Previous Month" -msgstr "" +msgstr "上月" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 msgid "My tasks" -msgstr "" +msgstr "我的任务" #. module: project #: field:project.project,warn_customer:0 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "CHECK: " #: code:addons/project/project.py:315 #, python-format msgid "You must assign members on the project '%s' !" -msgstr "" +msgstr "您必须为项目“%s”指定成员!" #. module: project #: field:project.task,work_ids:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "工作完成" #: code:addons/project/project.py:1113 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "警告!" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "确认小时数" #. module: project #: view:project.project:0 msgid "Pending Projects" -msgstr "" +msgstr "未决项目" #. module: project #: help:project.task,remaining_hours:0 @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "公司" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 msgid "Pending tasks" -msgstr "" +msgstr "未决任务" #. module: project #: field:project.task.delegate,prefix:0 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "设为未决" #. module: project #: selection:project.task,priority:0 msgid "Important" -msgstr "" +msgstr "重要" #. module: project #: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "天数" #. module: project #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config_project msgid "Projects and Stages" -msgstr "" +msgstr "项目与阶段" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "我的未结任务" #, python-format msgid "" "Please specify the Project Manager or email address of Project Manager." -msgstr "" +msgstr "请指定项目经理或项目经理的电子邮件地址。" #. module: project #: view:project.task:0 @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "用于页眉和和页脚的内置变量。请注意使用正确的符号 #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" +msgstr "只显示有截止日期的项目" #. module: project #: selection:project.task,state:0 @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "邮件头" #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Change to Next Stage" -msgstr "" +msgstr "更改为下一个阶段" #. module: project #: model:process.node,name:project.process_node_donetask0 @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "完成任务" #. module: project #: field:project.task,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "颜色索引" #. module: project #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "设置" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 msgid "Current Month" -msgstr "" +msgstr "本月" #. module: project #: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0 @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "取消" #. module: project #: view:project.task.history.cumulative:0 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "就绪" #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "更改颜色" #. module: project #: constraint:account.analytic.account:0 @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr " (copy)" #. module: project #: view:project.task:0 msgid "New Tasks" -msgstr "" +msgstr "新任务" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 @@ -579,12 +579,12 @@ msgstr "天数" #. module: project #: view:project.project:0 msgid "Open Projects" -msgstr "" +msgstr "打开的项目" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 msgid "In progress tasks" -msgstr "" +msgstr "进行中任务" #. module: project #: help:project.project,progress_rate:0 @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "项目任务" #: selection:project.task.history.cumulative,state:0 #: view:report.project.task.user:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新建" #. module: project #: help:project.task,total_hours:0 @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "普通" #: view:project.task:0 #: view:project.task.history.cumulative:0 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "未决任务" #. module: project #: view:project.task:0 @@ -673,19 +673,19 @@ msgstr "剩余的小时数" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_mail_compose_message msgid "E-mail composition wizard" -msgstr "" +msgstr "邮件合并向导" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "创建日期" #. module: project #: view:project.task:0 #: field:project.task.history,remaining_hours:0 #: field:project.task.history.cumulative,remaining_hours:0 msgid "Remaining Time" -msgstr "" +msgstr "剩余时间" #. module: project #: field:project.project,planned_hours:0 @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "七月" #. module: project #: view:project.task.history.burndown:0 msgid "Burndown Chart of Tasks" -msgstr "" +msgstr "任务燃尽图" #. module: project #: field:project.task,date_start:0 @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "分派给这个用户的任务标题" msgid "" "You cannot delete a project containing tasks. I suggest you to desactivate " "it." -msgstr "" +msgstr "您不能删除包含任务的项目。建议您将其禁用。" #. module: project #: view:project.vs.hours:0 @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "延迟的小时数" #. module: project #: selection:project.task,priority:0 msgid "Very important" -msgstr "" +msgstr "非常重要" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "阶段" #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Change to Previous Stage" -msgstr "" +msgstr "更改为上一阶段" #. module: project #: model:ir.actions.todo.category,name:project.category_project_config @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "项目时间单位" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "进行中" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "上一级" #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Mark as Blocked" -msgstr "" +msgstr "标记为受阻" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "任务阶段" #. module: project #: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "设计" #. module: project #: field:project.task,planned_hours:0 @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "状态: %(state)s" #. module: project #: help:project.task,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks." -msgstr "" +msgstr "指定显示任务列表的顺序号" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1074,19 +1074,19 @@ msgstr "上级任务" #: view:project.task.history.cumulative:0 #: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "受阻" #. module: project #: help:project.task,progress:0 msgid "" "If the task has a progress of 99.99% you should close the task if it's " "finished or reevaluate the time" -msgstr "" +msgstr "如果该任务的进度为 99.99%且该任务已经完成,那么您可以关闭该任务或重新评估时间。" #. module: project #: field:project.task,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "用户电子邮件" #. module: project #: help:project.task,kanban_state:0 @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "发票地址" #: field:project.task.history,kanban_state:0 #: field:project.task.history.cumulative,kanban_state:0 msgid "Kanban State" -msgstr "" +msgstr "看板状态" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "这个报表用于分析你项目和成员的效率。可以分析任务 #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Change Type" -msgstr "" +msgstr "更改类型" #. module: project #: help:project.project,members:0 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "八月" #: selection:project.task.history,kanban_state:0 #: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "正常" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "项目名称" #: model:ir.model,name:project.model_project_task_history #: model:ir.model,name:project.model_project_task_history_cumulative msgid "History of Tasks" -msgstr "" +msgstr "任务历史" #. module: project #: help:project.task.delegate,state:0 @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "你的任务进入了新的阶段。等待状态将在分派的任务结 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:45 #, python-format msgid "Please specify the Customer or email address of Customer." -msgstr "" +msgstr "请指定客户或客户的电子邮件。" #. module: project #: selection:report.project.task.user,month:0 @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "恢复" #. module: project #: model:res.groups,name:project.group_project_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" #. module: project #: field:project.project,active:0 @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "十一月" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_create_initial_projects_installer msgid "Create your Firsts Projects" -msgstr "" +msgstr "创建您的第一个项目" #. module: project #: code:addons/project/project.py:186 @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "十月" #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Validate planned time and open task" -msgstr "" +msgstr "验证计划时间并打开任务" #. module: project #: model:process.node,name:project.process_node_opentask0 @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "待处理任务" #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Delegations History" -msgstr "" +msgstr "委派历史" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_res_users @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "公司" #. module: project #: view:project.project:0 msgid "Projects in which I am a member." -msgstr "" +msgstr "我是成员的项目" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "状态" #: code:addons/project/project.py:890 #, python-format msgid "Delegated User should be specified" -msgstr "" +msgstr "应该制定委派用户" #. module: project #: code:addons/project/project.py:827 @@ -1568,12 +1568,12 @@ msgstr "标识符:%(task_id)s" #: selection:report.project.task.user,state:0 #: selection:task.by.days,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "进展" +msgstr "进行中" #. module: project #: view:project.task.history.cumulative:0 msgid "Task's Analysis" -msgstr "" +msgstr "任务分析" #. module: project #: code:addons/project/project.py:754 @@ -1582,11 +1582,13 @@ msgid "" "Child task still open.\n" "Please cancel or complete child task first." msgstr "" +"子任务仍然开启。\n" +"请先取消或完成子任务。" #. module: project #: view:project.task.type:0 msgid "Stages common to all projects" -msgstr "" +msgstr "适用于所有项目的公共阶段" #. module: project #: constraint:project.task:0 @@ -1607,7 +1609,7 @@ msgstr "工作时间" #. module: project #: view:project.project:0 msgid "Projects in which I am a manager" -msgstr "" +msgstr "我是项目经理的项目" #. module: project #: code:addons/project/project.py:924 @@ -1752,7 +1754,7 @@ msgstr "我的发票科目" #. module: project #: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge msgid "Deployment" -msgstr "" +msgstr "部署" #. module: project #: field:project.project,tasks:0 @@ -1811,7 +1813,7 @@ msgstr "任务日程" #. module: project #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "公司名称必须唯一!" #. module: project #: view:project.task:0 @@ -1832,7 +1834,7 @@ msgstr "年" #. module: project #: view:project.task.history.cumulative:0 msgid "Month-2" -msgstr "" +msgstr "前月" #. module: project #: help:report.project.task.user,closing_days:0 @@ -1843,7 +1845,7 @@ msgstr "距结束日期" #: view:project.task.history.cumulative:0 #: view:report.project.task.user:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "上月" #. module: project #: selection:report.project.task.user,month:0 @@ -1869,7 +1871,7 @@ msgstr "打开完成任务" #. module: project #: view:project.task.type:0 msgid "Common" -msgstr "" +msgstr "公共" #. module: project #: view:project.task:0 @@ -1903,7 +1905,7 @@ msgstr "ID" #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_history_burndown #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task_history_burndown msgid "Burndown Chart" -msgstr "" +msgstr "燃尽图" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened diff --git a/addons/project/project_view.xml b/addons/project/project_view.xml index c1b8fedbfb4..26abe86fe99 100644 --- a/addons/project/project_view.xml +++ b/addons/project/project_view.xml @@ -69,7 +69,7 @@ - + @@ -160,10 +160,7 @@ project.project gantt - - - - + @@ -463,7 +460,7 @@ gantt - + diff --git a/addons/project/wizard/project_task_delegate_view.xml b/addons/project/wizard/project_task_delegate_view.xml index 072325c2b53..2b8ad646a8c 100644 --- a/addons/project/wizard/project_task_delegate_view.xml +++ b/addons/project/wizard/project_task_delegate_view.xml @@ -2,47 +2,47 @@ - + Project Task Delegate project.task.delegate form - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -