[REM]: Remove the

profile_association
profile_auction
profile_crm
profile_service module

bzr revid: sbh@tinyerp.com-20100608123036-gkdz1cysmpmuc7ag
This commit is contained in:
sbh (Open ERP) 2010-06-08 18:00:36 +05:30
parent 333fbb7607
commit cfcad966fa
126 changed files with 0 additions and 14112 deletions

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,148 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални "
"символи!"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,147 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Naziv Objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr "Upravljanje Odnosima"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "Upravljanje Resursima"
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr "Segmentacija"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr "Profil društva"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "Upravljanje Dokumentacijom"
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr "Profil Društva : Instaliraj Dodatne Module"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr "Profil za Članove"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr "Odnosi Partnera i Kalendari"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr "Praćenje Troškova"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr "Instaliraj Dodatne Module"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "Upravljanje Projektom"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"

View File

@ -1,163 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Raimon Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
"<resteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
"especial!"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr "Gestió de relacions"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
"GTD és una metodologia per a organitzar-vos eficaçment vosaltres mateixos i "
"les vostres tasques. Aquest mòdul integra completament el principi de GTD "
"amb la gestió de projectes d'OpenERP."
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
"El sistema de gestió de documentació d'OpenERP us permet emmagatzemar, "
"navegar, classificar automàticament, buscar i visualitzar tot tipus de "
"documents (documents interns, informes impresos, sistema de calendari). Obre "
"un accés de FTP per a que els usuaris naveguin fàcilment pels documents "
"associats."
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "Gestió de recursos"
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr "perfil.associacio.config.assistent_instal_moduls"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr "Segmentació"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr "Perfil associacions"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "Gestió documental"
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr "Perfil associació : Instal·la mòduls extra"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr "Perfil per associacions"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr "Relacions amb empreses & Calendaris"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr "Seguiment de despeses"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr "Instal·la mòdul extra"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "Gestió de projectes"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr "Aconsegueix les coses acabades (GTD)"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
"Realitza el seguiment de despeses personals, des de la codificació de la "
"despesa de l'empleat i el reembossament de l'empleat fins la seva facturació "
"al client final."
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
"Instal·leu més mòduls. Es proposen uns quants mòduls relacionats amb el "
"perfil d'associació que heu seleccionat. Els podreu instal·lar a partir dels "
"nostres requisits."
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

View File

@ -1,147 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Kuvaly [LCT] <kuvaly@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Jméno objektu musí začínat znakem x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak!"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "Správa projektů"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Ukončení"

View File

@ -1,160 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand @ ChriCar <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
"beinhalten"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr "Beziehungsmanagement"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
"GTD ist eine Methode zur effizienten Organisation von Aufgaben. Dieses "
"Module ist voll integriert mit dem openERP Projektmanagement Modul."
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
"Das Dokumentenmanagement erlaubt Ihnen das Speichern, Browsen, Indexieren, "
"Suchen und die Ansicht aller Arten von Dokumente (interne Dokumente, Bilder, "
"Reports, Kalender). Es erlaubt einen FTP Zugang für die Benutzer um einfach "
"im Dokumentenpool zu surfen."
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "Ressourcenmanagement"
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr "Segmentierung"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr "Profil Verein"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "Dokumenten Management"
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr "Vereins Profile: Installiere Extra Module"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr "Profile für Vereinigungen"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr "Partner Verbindungen & Kalender"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "Installiere"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr "Ausgabenverfolgung"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr "Installiere Extra Module"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "Projektverwaltung"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr "To Do Liste (GTD)"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
"Erlaubt eine Erfassung und Kontrolle der Ausgaben, z.B. von Nebenkosten der "
"Mitarbeiter (Spesen, Reisekosten), Auszahlungen von Nebenkosten sowie der "
"Weiterberechnung an Kunden."
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
"Weitere Module installieren. Einige Module werden aufgrund des "
"Mitgliedschafstprofiles zur INstllation vorgeschlagen. Sie können dies je "
"nach Bedarf installieren"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

View File

@ -1,162 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán (Pexego) <borjals@pexego.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
"especial!"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr "Gestión de relaciones"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
"GTD (consigue hacer el trabajo) es una metodología para organizarse "
"eficazmente usted mismo y sus tareas. Este módulo integra completamente el "
"principio GTD con la gestión de proyectos de OpenERP."
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
"El sistema de gestión documental de OpenERP le permite almacenar, navegar, "
"clasificar automáticamente, buscar y visualizar todo tipo de documentos "
"(documentos internos, informes impresos, sistema de calendario). Abre un "
"acceso de FTP para que los usuarios naveguen fácilmente en los documentos "
"asociados."
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "Gestión de recursos"
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr "perfil.asociacion.config.asistente_instal_modulos"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr "Segmentación"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr "Perfil asociación"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "Gestión documental"
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr "Perfil asociación : Instalar módulos extra"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr "Perfil para asociados"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr "Relaciones de empresa y calendarios"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr "Seguimiento de gastos"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr "Instalar módulo extra"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "Gestión de proyectos"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr "Conseguir Hacer el Trabajo"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
"Realiza el seguimiento de gastos personales, desde la codificación del gasto "
"del empleado, pasando por el reembolso del empleado hasta su facturación al "
"cliente final."
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
"Instalar más módulos. Se proponen unos cuantos módulos relacionados con el "
"perfil de asociación que ha seleccionado. Podrá instalarlos en base a "
"nuestros requisitos."
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

View File

@ -1,162 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Julieta Catalano <jcatalano@thymbra.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
"especial!"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr "Gestión de relaciones"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
"GTD es una metodología para organizarse eficazmente usted mismo y sus "
"tareas. Este módulo integra completamente el principio de GTD con la gestión "
"de proyectos de OpenERP."
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
"El sistema de gestión de la documentación de OpenERP le permite almacenar, "
"navegar, indexar automáticamente, buscar y previsualizar todo tipo de "
"documentos (documentos internos, informes impresos, sistema de calendario). "
"Abre un acceso de FTP para que los usuarios naveguen fácilmente en los "
"documentos de asociación."
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "Gestión de recursos"
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr "Segmentación"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr "Perfil de asociación"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "Gestión de documentos"
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr "Perfil de Asociación : Instalar módulos extra"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr "Perfil para Asociados"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr "Relación con Partner & Calendarios"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "Instale"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr "Seguimiento de gastos"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr "Instalar módulo extra"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "Gestión de proyectos"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr "Conseguir las cosas terminadas (GTD)"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
"Realiza el seguimiento de gastos personales, desde la codificación del gasto "
"del empleado y el reembolso del empleado hasta su facturación al cliente "
"final."
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
"Instalar más módulos. Algunos módulos son procesados de acuerdo a la "
"asociación de perfil que usted ha seleccionado. Podrá instalarlos de acuerdo "
"a sus requerimientos."
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

View File

@ -1,158 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr "Suhete haldus"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
"GTD on metoodika enda ja oma tööde efektiivseks organiseerimiseks. See "
"moodul integreerib täielikult GTD põhimõtted Open ERP'i projektihaldusega."
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
"Open ERP dokumendihaldussüsteem võimaldab sul säilitada, sirvida, "
"automaatselt indekseerida, otsida ja eelvaadata kõiki dokumendiliike "
"(sisemised dokumendid, prinditud aruandeid, kalendrisüsteemi). See avab "
"kasutajatele FTP ligipääsu, et lihtsalt sirvida ühingu dokumente."
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "Vahendite haldus"
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr "Segmenteerimine"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr "Ühingu profiil"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "Dokumendihaldus"
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr "Ühingu profiil : Paigalda lisamooduleid"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr "Profiil ühingutele"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr "Partneri seos ja kalendrid"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr "Kulude jälgimine"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr "Paigalda lisamoodul"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "Projektihaldus"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr "Saa asjad tehtud"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
"Jälgib isiklike kulude protsessi alustades töötaja kuludest ja töötaja "
"kulude hüvitamisest kuni lõppkliendile esitatud arveni."
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
"Paigalda veel mooduleid. Mõned moodulid soovitatakse vastavalt sinu poolt "
"valitud assotsiatsiooni profiilile. Sa saad neid paigaldada vastavalt meie "
"vajadustele."
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"

View File

@ -1,163 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
"spéciaux !"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr "Gestion de la relation"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
"GTD est une méthodologie vous permettant de vous organiser et d'organiser "
"vos tâches efficacement. Ce module intègre complètement les principes GTD "
"avec la gestion de projets d'OpenERP."
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
"Le système de gestion documentaire d'OpenERP vous permet de stocker, "
"parcourir, indexer automatiquement, rechercher et pré-visualiser tout type "
"de documents : documents internes ; rapports imprimés ; calendrier. Il "
"permet un accès FTP pour que les utilisateurs puissent facilement parcourir "
"les documents associés."
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom de modèle non valide dans la définition de l'action."
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "Gestion des ressources"
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr "Segmentation"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr "Profil pour les associations"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "Gestion documentaire"
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
"Profil pour les associations : installation de modules supplémentaires"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr "Profil pour associés"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr "Relations entre Partenaires et Calendriers"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr "Suivi des frais"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "Gestion de projets"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr "Méthode \"Getting Things Done\""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
"Permet le suivi du processus des dépenses du personnel, de la saisie des "
"dépenses de l'employé, au remboursement de l'employé, jusqu'à la facturation "
"au client final."
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
"Installez d'autres modules. Quelques modules sont proposés pour compléter le "
"profile pour les associations que vous avez choisi. Vous pourrez les "
"installer selon vos besoins."
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,159 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Marius Marolla <mariusmarolla@areablu.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
"speciali!"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr "Gestione deile Relazioni"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
"GTD (Getting Things Done) è un metodo efficiente per organizzare sè stessi e "
"le propie attività. Questo modulo integra pienamente i principi del GTD con "
"il modulo di Gestione Progetti di OpenERP."
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
"Il Sistema di Gestione Documentale di OpenERP permette di salvare, "
"sfogliare, di indicizzare automaticamente, ricercare e visualizzare tutti i "
"tipi di documenti (documenti interni, report stampati, calendari di "
"sistema). Esso apre un accesso FTP per gli utenti per meglio sfogliare i "
"documenti associati."
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nome di modulo non valido nella definizione dell'azione."
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "Gestione Risorse"
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr "Segmentazione"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "Gestione documenti"
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr "Monitoraggio spese"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr "Installa modulo aggiuntivo"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "Gestione progetti"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr "Getting Things Done (GTD)"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
"Traccia il processo di gestione delle spese personali, dalla richiesta di "
"rimborso del dipendente al liquidazione delle spese, fino alla "
"rifatturazione sul cliente finale."
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

View File

@ -1,148 +0,0 @@
# Korean translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:43+0000\n"
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr "관계 관리"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
"GTD는 귀하 자신과 과제를 효율적으로 조직할 방법록입니다. 이 모듈은 GTD 원칙과 이 시스템의 프로젝트 관리를 완전히 통합하였습니다."
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "리소스 관리"
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr "세그먼테이션"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr "협회 프로파일"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "문서 관리"
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr "협회 프로파일: 추가 모듈 설치"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr "파트너 관계 % 카렌더"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "설치"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr "비용 추적"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr "추가 모듈 설치"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "프로젝트 관리"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "위키"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr "직원 비용 인코딩으로부터 직원 환급과 최종 고객에 대한 재 인보이싱에 이르기까지 개인 비용 프로세스를 추적합니다."
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr "추가 모듈 설치. 귀하가 선택한 협회 프로파일에 따라 몇몇 모듈이 추가 설치됩니다."
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,147 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Freerk Kalsbeek (Mindswitch BV) <f.kalsbeek@mindswitch.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr "Profiel voor verenigingen"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Ongeldige XML voor overzicht"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,147 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,148 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
"specjalnych !"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,147 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Madalena_prime <madalena.barreto@prime.cv>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,148 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter "
"especial!"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,148 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
"символов !"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,147 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Simon Vidmar <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov!"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr "Upravljanje povezav"
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "Upravljanje virov"
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr "Razčlenjenost"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "Upravljanje dokumentov"
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr "Sledenje izdatkov"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr "Namesti dodatni modul"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "Upravljanje projektov"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"

View File

@ -1,147 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr "Şirket Profili"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "Döküman Yönetimi"
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr "Şirket Profili : Install Extra Modules"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "Proje Yönetimi"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

View File

@ -1,147 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,148 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Silence <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "对象名必须以“x_”开始且不能包含任何特殊字符"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
"Open ERP的单据管理系统运行你保存、浏览、自动索引、搜索和预览所有单据包括内部单据、打印报表、日历系统。It opens an FTP "
"access for the users to easily browse association's document."
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "操作定义中使用了无效的模式名称。"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "资源管理"
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr "细分"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "文档管理"
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "无效XML视图结构!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "安装"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "项目管理"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:13+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Boris <boris.t.ivanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Профил за Аукционна къща"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Profil Aukcione firme"

View File

@ -1,23 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Raimon Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
"<resteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Perfil per cases de subhastes"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Kuvaly [LCT] <kuvaly@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Profil pro aukční dům"

View File

@ -1,23 +0,0 @@
# Kashubian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Profil dlô akcjowégò dodomù"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand-chricar <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Profil für Auktionshaus"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán (Pexego) <borjals@pexego.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Perfil para casas de subastas"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Perfil para casas de subastas"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 21:14+0000\n"
"Last-Translator: mra (Open ERP) <mra@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Profiil oksjonimajadele"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Profile pour salle de vente aux enchères"

View File

@ -1,24 +0,0 @@
# translation of profile-auction-es.po to Galego
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
# Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: profile-auction-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Frco. Javier Rial <Unknown>\n"
"Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Perfil para casas de poxas"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Jožek Prikratki <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Profil za aukcijsku kuću"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: LucaSub <subluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Profilo per Auction"

View File

@ -1,23 +0,0 @@
# Korean translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:13+0000\n"
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "옥션 하우스 프로파일"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Freerk Kalsbeek (Mindswitch BV) <f.kalsbeek@mindswitch.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 02:29+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Profil dla domu akcyjnego"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Madalena_prime <madalena.barreto@prime.cv>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Joe Pimentel <joe.b.pimentel@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:49+0000\n"
"Last-Translator: filsys <office@filsystem.ro>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,23 +0,0 @@
# Slovak translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Radoslav Sloboda <rado.sloboda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Informácie pre Aukčný dom"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "Profil avkcijske hiše"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Oktay Altunergil <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr "拍卖行配置"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_auction
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
msgid "Profile for Auction house"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Boris <boris.t.ivanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Профил за CRM"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr ""

View File

@ -1,23 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Raimon Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
"<resteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Perfil per CRM"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Kuvaly [LCT] <kuvaly@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Profil pro CRM"

View File

@ -1,23 +0,0 @@
# Danish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: SmartWi <kurt@smartwi.net>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Profil for CRM"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand-chricar <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Profil für CRM"

View File

@ -1,25 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Panagiotis Kranidiotis <kranidiotis@vatica.org>\n"
"Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Προφίλ για CRM"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán (Pexego) <borjals@pexego.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Perfil para CRM"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Perfil para CRM"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Profiil Kliendisuhete halduseks"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Profile pour la CRM"

View File

@ -1,24 +0,0 @@
# translation of profile-crm-es.po to Galego
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
# Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: profile-crm-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Frco. Javier Rial <Unknown>\n"
"Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Perfil para CRM"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Jožek Prikratki <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Profil za CRM"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Profil untuk CRM"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:28+0000\n"
"Last-Translator: LucaSub <subluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr ""

View File

@ -1,23 +0,0 @@
# Korean translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:38+0000\n"
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "CRM 프로파일"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Donatas Stonys TeraxIT <donatelonow@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "CRM profilis"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Freerk Kalsbeek (Mindswitch BV) <f.kalsbeek@mindswitch.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:40+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-01 03:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Profil dla CRM"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Madalena_prime <madalena.barreto@prime.cv>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Pedro_Maschio <pedro.bicudo@tgtconsult.com.br>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Perfil para CRM"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Valentin <vali_ile@tybmad.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Настройки для CRM"

View File

@ -1,23 +0,0 @@
# Slovak translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Radoslav Sloboda <rado.sloboda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Profil pre oblasť CRM"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "Profil za CRM"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "CRM-profil"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Oktay Altunergil <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr ""

View File

@ -1,25 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr "客户关系管理配置"
#~ msgid "CRM profile"
#~ msgstr "客户关系管理配置"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_crm
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
msgid "Profile for CRM"
msgstr ""

View File

@ -1,249 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_service
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_service
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Services Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
msgid ""
"Manages quotation and sales orders. It allows you to automatically create "
"and invoice tasks on fixes prices from quotations."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
msgid ""
"Allows you to manage analytic budgets by journals. This module is used to "
"manage budgets of your projects."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
msgid "Timesheets"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_service.action_config_install_module
msgid "Service Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_service.module_meta_information
msgid "Service company profile"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
msgid ""
"There are different invoicing methods in OpenERP: from sale orders, from "
"shipping, ... Install this module if you plan to invoice your customers "
"based on time spent on projects."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "CRM & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
msgid "Portal"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
msgid ""
"Tracks the full holidays management process, from the employee's request to "
"the global planning."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
msgid ""
"Scrum is an 'agile development methodology', mainly used in IT projects. It "
"helps you to manage teams, long term roadmaps, sprints, and so on."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
msgid "This module allows you to manage a Portal system."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Portal Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
msgid "Holidays Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid ""
"This installs the customer relationship features like: leads and "
"opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so "
"on."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: model:ir.model,name:profile_service.model_profile_service_config_install_modules_wizard
msgid "profile.service.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
msgid ""
"Timesheets allows you to track time and costs spent on different projects, "
"represented by analytic accounts."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
msgid "Invoice on Timesheets"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
msgid "Advanced Contacts Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid ""
"An integrated wiki content management system. This is really usefull to "
"manage FAQ, quality manuals, etc."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
msgid "Scrum Methodology"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
msgid "Sales Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: model:ir.module.module,description:profile_service.module_meta_information
msgid "Profile for service companies"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
msgid ""
"Allows you to manage partners (enterprises), addresses of partners and "
"contacts of these partners (employee/people). Install this if you plan to "
"manage your relationships with partners and contacts, with contacts having "
"different jobs in different companies."
msgstr ""

View File

@ -1,251 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_service
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_service
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални "
"символи!"
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Services Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
msgid ""
"Manages quotation and sales orders. It allows you to automatically create "
"and invoice tasks on fixes prices from quotations."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
msgid ""
"Allows you to manage analytic budgets by journals. This module is used to "
"manage budgets of your projects."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
msgid "Timesheets"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_service.action_config_install_module
msgid "Service Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_service.module_meta_information
msgid "Service company profile"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
msgid ""
"There are different invoicing methods in OpenERP: from sale orders, from "
"shipping, ... Install this module if you plan to invoice your customers "
"based on time spent on projects."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "CRM & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
msgid "Portal"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
msgid ""
"Tracks the full holidays management process, from the employee's request to "
"the global planning."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
msgid ""
"Scrum is an 'agile development methodology', mainly used in IT projects. It "
"helps you to manage teams, long term roadmaps, sprints, and so on."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
msgid "This module allows you to manage a Portal system."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Portal Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
msgid "Holidays Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid ""
"This installs the customer relationship features like: leads and "
"opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so "
"on."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: model:ir.model,name:profile_service.model_profile_service_config_install_modules_wizard
msgid "profile.service.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
msgid ""
"Timesheets allows you to track time and costs spent on different projects, "
"represented by analytic accounts."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
msgid "Invoice on Timesheets"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
msgid "Advanced Contacts Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid ""
"An integrated wiki content management system. This is really usefull to "
"manage FAQ, quality manuals, etc."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
msgid "Scrum Methodology"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
msgid "Sales Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: model:ir.module.module,description:profile_service.module_meta_information
msgid "Profile for service companies"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
msgid ""
"Allows you to manage partners (enterprises), addresses of partners and "
"contacts of these partners (employee/people). Install this if you plan to "
"manage your relationships with partners and contacts, with contacts having "
"different jobs in different companies."
msgstr ""

View File

@ -1,250 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_service
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_service
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Naziv Objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Services Management"
msgstr "Upravljanje Uslugama"
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr "Upravljanje Odnosima"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
msgid ""
"Manages quotation and sales orders. It allows you to automatically create "
"and invoice tasks on fixes prices from quotations."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
msgid ""
"Allows you to manage analytic budgets by journals. This module is used to "
"manage budgets of your projects."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
msgid "Timesheets"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "Upravljanje Resursima"
#. module: profile_service
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_service.action_config_install_module
msgid "Service Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_service.module_meta_information
msgid "Service company profile"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
msgid ""
"There are different invoicing methods in OpenERP: from sale orders, from "
"shipping, ... Install this module if you plan to invoice your customers "
"based on time spent on projects."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "CRM & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "Upravljanje Dokumentacijom"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
msgid ""
"Tracks the full holidays management process, from the employee's request to "
"the global planning."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
msgid ""
"Scrum is an 'agile development methodology', mainly used in IT projects. It "
"helps you to manage teams, long term roadmaps, sprints, and so on."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
msgid "This module allows you to manage a Portal system."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Portal Management"
msgstr "Upravljanje Portalom"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
msgid "Holidays Management"
msgstr "Upravljanje Praznicima"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid ""
"This installs the customer relationship features like: leads and "
"opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so "
"on."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr "Praćenje Troškova"
#. module: profile_service
#: model:ir.model,name:profile_service.model_profile_service_config_install_modules_wizard
msgid "profile.service.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr "Instaliraj Dodatne Module"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
msgid ""
"Timesheets allows you to track time and costs spent on different projects, "
"represented by analytic accounts."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
msgid "Invoice on Timesheets"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
msgid "Advanced Contacts Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid ""
"An integrated wiki content management system. This is really usefull to "
"manage FAQ, quality manuals, etc."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
msgid "Scrum Methodology"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
msgid "Sales Management"
msgstr "Upravljanje Prodajom"
#. module: profile_service
#: model:ir.module.module,description:profile_service.module_meta_information
msgid "Profile for service companies"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
msgid ""
"Allows you to manage partners (enterprises), addresses of partners and "
"contacts of these partners (employee/people). Install this if you plan to "
"manage your relationships with partners and contacts, with contacts having "
"different jobs in different companies."
msgstr ""

View File

@ -1,286 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_service
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_service
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
"especial!"
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Services Management"
msgstr "Gestió de serveis"
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr "Gestió de relacions"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
msgid ""
"Manages quotation and sales orders. It allows you to automatically create "
"and invoice tasks on fixes prices from quotations."
msgstr ""
"Gestiona pressupostos i comandes de venda. Permet crear i facturar tasques "
"automàticament a partir de preus fixos des de pressupostos."
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
"GTD és una metodologia per a organitzar-vos eficaçment vosaltres mateixos i "
"les vostres tasques. Aquest mòdul integra completament el principio de GTD "
"amb la gestió de projectes d'OpenERP."
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
"El sistema de gestió de documentació d'OpenERP us permet emmagatzemar, "
"navegar, classificar automàticament, buscar i visualitzar tot tipus de "
"documents (documents interns, informes impresos, sistema de calendari). Obre "
"un accés de FTP per a que els usuaris naveguin fàcilment pels documents "
"associats."
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
msgid ""
"Allows you to manage analytic budgets by journals. This module is used to "
"manage budgets of your projects."
msgstr ""
"Permet la gestió de pressupostos analítics per diaris. Aquest mòdul "
"s'utilitza per a gestionar pressupostos en els vostres projectes."
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
msgid "Timesheets"
msgstr "Fulls/horaris de serveis"
#. module: profile_service
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "Gestió de recursos"
#. module: profile_service
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_service.action_config_install_module
msgid "Service Profile : Install Extra Modules"
msgstr "Perfil serveis : Instal·la mòduls extra"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Pressupostos analítics"
#. module: profile_service
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_service.module_meta_information
msgid "Service company profile"
msgstr "Perfil empresa de serveis"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
msgid ""
"There are different invoicing methods in OpenERP: from sale orders, from "
"shipping, ... Install this module if you plan to invoice your customers "
"based on time spent on projects."
msgstr ""
"Hi ha diferents mètodes de facturació a OpenERP: a partir de comandes de "
"venda, a partir d'albarans, ... Instal leu aquest mòdul si heu de facturar "
"als vostres clients a partir del temps dedicat a projectes."
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "CRM & Calendars"
msgstr "CRM & Calendaris"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "Gestió de documents"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
msgid ""
"Tracks the full holidays management process, from the employee's request to "
"the global planning."
msgstr ""
"Realitza el seguiment a tot el procés de gestió de vacances, des de la "
"petició de l'empleat fins la planificació global."
#. module: profile_service
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
msgid ""
"Scrum is an 'agile development methodology', mainly used in IT projects. It "
"helps you to manage teams, long term roadmaps, sprints, and so on."
msgstr ""
"Scrum és una 'metodologia de desenvolupament àgil', principalment utilitzada "
"en projectes de TI. Us ajuda a dirigir equips humans, desenvolupaments a "
"llarg termini, sprints, etc."
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
msgid "This module allows you to manage a Portal system."
msgstr "Aquests mòdul permet gestionar un sistema de portal web."
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Portal Management"
msgstr "Gestió de portal"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
msgid "Holidays Management"
msgstr "Gestió de vacances"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid ""
"This installs the customer relationship features like: leads and "
"opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so "
"on."
msgstr ""
"Això instal·la funcionalitats de relació amb el client com: Seguiment de "
"iniciatives i oportunitats, calendari compartit, seguiment de treballs, "
"seguiment d'incidències, etc."
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr "Seguiment de despeses"
#. module: profile_service
#: model:ir.model,name:profile_service.model_profile_service_config_install_modules_wizard
msgid "profile.service.config.install_modules_wizard"
msgstr "perfil.serveis.config.assistent_instal_mòduls"
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr "Instal·la mòdul extra"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
msgid ""
"Timesheets allows you to track time and costs spent on different projects, "
"represented by analytic accounts."
msgstr ""
"Fulls/horaris de serveis us permet seguir el temps i costos dedicats a "
"projectes diferents, representats per comptes analítics."
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr "Aconsegueix les coses acabades (GTD)"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
msgid "Invoice on Timesheets"
msgstr "Factura a partir dels fulls/horaris de serveis"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
msgid "Advanced Contacts Management"
msgstr "Gestió de contactes avançat"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid ""
"An integrated wiki content management system. This is really usefull to "
"manage FAQ, quality manuals, etc."
msgstr ""
"Un sistema de gestió de continguts Wiki integrat. Això es realment útil per "
"gestionar FAQ, manuals de qualitat, ..."
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
"Realitza el seguiment de despeses personals, des de la codificació de la "
"despesa de l'empleat i el reembors de l'empleat fins la seva facturació al "
"client final."
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
msgid "Scrum Methodology"
msgstr "Metodologia Scrum"
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
msgid "Sales Management"
msgstr "Gestió de vendes"
#. module: profile_service
#: model:ir.module.module,description:profile_service.module_meta_information
msgid "Profile for service companies"
msgstr "Perfil per empresa de serveis"
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
msgid ""
"Allows you to manage partners (enterprises), addresses of partners and "
"contacts of these partners (employee/people). Install this if you plan to "
"manage your relationships with partners and contacts, with contacts having "
"different jobs in different companies."
msgstr ""
"Permet gestionar empreses o organitzacions, direccions d'empreses i "
"contactes d'aquestes empreses (empleats o persones relacionades). Instal·leu-"
"lo si voleu gestionar les seves relacions amb empreses i contactes, amb "
"contactes que tinguin treballs diferents en empreses diferents."

View File

@ -1,249 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_service
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_service
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Services Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
msgid ""
"Manages quotation and sales orders. It allows you to automatically create "
"and invoice tasks on fixes prices from quotations."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
msgid ""
"Allows you to manage analytic budgets by journals. This module is used to "
"manage budgets of your projects."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
msgid "Timesheets"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_service.action_config_install_module
msgid "Service Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,account_budget_crossover:0
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_service.module_meta_information
msgid "Service company profile"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
msgid ""
"There are different invoicing methods in OpenERP: from sale orders, from "
"shipping, ... Install this module if you plan to invoice your customers "
"based on time spent on projects."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "CRM & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
msgid "Portal"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
msgid ""
"Tracks the full holidays management process, from the employee's request to "
"the global planning."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
msgid ""
"Scrum is an 'agile development methodology', mainly used in IT projects. It "
"helps you to manage teams, long term roadmaps, sprints, and so on."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,portal:0
msgid "This module allows you to manage a Portal system."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Portal Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_holidays:0
msgid "Holidays Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid ""
"This installs the customer relationship features like: leads and "
"opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so "
"on."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: model:ir.model,name:profile_service.model_profile_service_config_install_modules_wizard
msgid "profile.service.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,project_timesheet:0
msgid ""
"Timesheets allows you to track time and costs spent on different projects, "
"represented by analytic accounts."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
msgid "Invoice on Timesheets"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
msgid "Advanced Contacts Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid ""
"An integrated wiki content management system. This is really usefull to "
"manage FAQ, quality manuals, etc."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,scrum:0
msgid "Scrum Methodology"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: field:profile.service.config.install_modules_wizard,project_mrp:0
msgid "Sales Management"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: model:ir.module.module,description:profile_service.module_meta_information
msgid "Profile for service companies"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: view:profile.service.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: profile_service
#: help:profile.service.config.install_modules_wizard,base_contact:0
msgid ""
"Allows you to manage partners (enterprises), addresses of partners and "
"contacts of these partners (employee/people). Install this if you plan to "
"manage your relationships with partners and contacts, with contacts having "
"different jobs in different companies."
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More