Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130711062622-v4muic3uqckueux5 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130712063505-m63repwd0zokfibu bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130713063525-b30s09rh63t3zox4 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130714055943-xf6jvk2dpoemt6qx bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130715051357-59o0nkhplh3e58mi bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130704054706-ace1fcr1vtruoc4s bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130705061311-4735gtnj7xjmuprg bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130712063510-g2yq0kxqgrx9x1df bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130713063533-7mjj5a7226xhtob6 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130714055945-h6jn755mtdcubvei bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130715051400-rra06yzfd7zw4bt0
This commit is contained in:
parent
84a134c46d
commit
d1a4e0aef0
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-05 06:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radomil Urbánek <radek@sluzebnik.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Grmela <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-04 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-14 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
|
|||
" úhradu faktury.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Místo ručního vytváření dobropisu zákazníkovi\n"
|
||||
" vytvořit přímo z příslušné faktury.\n"
|
||||
" jej můžete vytvořit přímo z příslušné faktury.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Účet"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,include_base_amount:0
|
||||
msgid "Included in base amount"
|
||||
msgstr "Včetně základní částky"
|
||||
msgstr "Včetně základu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.entries.report:0
|
||||
|
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Dobropisy přijaté"
|
|||
#: field:account.invoice,date_invoice:0
|
||||
#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
|
||||
msgid "Invoice Date"
|
||||
msgstr "Datum faktury"
|
||||
msgstr "Datum vystavení"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax.code,code:0
|
||||
|
@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Čekající účty"
|
|||
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
msgid "Tax Declaration"
|
||||
msgstr "Přiznání daně"
|
||||
msgstr "Přiznání k dani"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal.period,active:0
|
||||
|
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Filtry"
|
|||
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
|
||||
msgid "Draft state of an invoice"
|
||||
msgstr "Návrhový stav faktury"
|
||||
msgstr "Faktura ve stavu konceptu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:product.category:0
|
||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Základní kód"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice.tax,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
|
||||
msgstr "Dává pořadí posloupnosti, když zobrazuje seznam daní faktury."
|
||||
msgstr "Udává pořadí poslupnosti při zobrazení seznamu daní faktury."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,base_sign:0
|
||||
|
@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Bankovní vyrovnání"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
msgid "Disc.(%)"
|
||||
msgstr "Slev.(%)"
|
||||
msgstr "Sleva (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.general.ledger:0
|
||||
|
@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
|
||||
#: selection:report.invoice.created,type:0
|
||||
msgid "Customer Invoice"
|
||||
msgstr "Faktura zákazníka"
|
||||
msgstr "Faktura vydaná"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
|
||||
|
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "Netisknutelné ve faktuře"
|
|||
#: report:account.vat.declaration:0
|
||||
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
|
||||
msgid "Chart of Tax"
|
||||
msgstr "Graf daně"
|
||||
msgstr "Účet daní"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.journal:0
|
||||
|
@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Tax Amount"
|
||||
msgstr "Částka daně"
|
||||
msgstr "DPH"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
|
@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: report:account.invoice:0
|
||||
#: field:account.invoice.line,price_unit:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Cena za kus"
|
||||
msgstr "Jednotková cena"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
|
||||
|
@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr "Počáteční perioda"
|
|||
#: field:account.tax.template,name:0
|
||||
#: report:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Tax Name"
|
||||
msgstr "Jméno daně"
|
||||
msgstr "Název daně"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
|
@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "Potvrzeno"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
msgid "Cancelled Invoice"
|
||||
msgstr "Zrušené faktury"
|
||||
msgstr "Stornovaná faktura"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "Dnes vyrovnaní partneři"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
|
||||
msgid "The tax basis of the tax declaration."
|
||||
msgstr "Daňový základ pro deklaraci daně"
|
||||
msgstr "Základ pro přizání k dani."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.addtmpl.wizard:0
|
||||
|
@ -5292,7 +5292,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
|
||||
msgid "Group Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Skupinové řádky faktury"
|
||||
msgstr "Seskupit řádky faktury"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
||||
|
@ -7323,7 +7323,7 @@ msgstr "Daňový rozvrh účtu"
|
|||
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
|
||||
#: report:account.partner.balance:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Celkem:"
|
||||
msgstr "Celkem k úhradě:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.journal:0
|
||||
|
@ -7359,7 +7359,7 @@ msgstr "Spravovat platby zákazníků"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:report.invoice.created,origin:0
|
||||
msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
|
||||
msgstr "Odkaz na dokumenty, které generovaly tento výkaz faktury."
|
||||
msgstr "Značka dokumentu, který vytvořil tento výkaz faktury."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax.code,child_ids:0
|
||||
|
@ -7472,7 +7472,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
msgid "Taxes:"
|
||||
msgstr "Daně:"
|
||||
msgstr "DPH:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax,amount:0
|
||||
|
@ -7660,7 +7660,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.invoice,reference:0
|
||||
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
|
||||
msgid "Invoice Reference"
|
||||
msgstr "Reference faktury"
|
||||
msgstr "Značka faktury"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
|
||||
|
@ -7881,7 +7881,7 @@ msgstr "Deník tržeb"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
|
||||
msgid "Invoice Tax"
|
||||
msgstr "Daň faktury"
|
||||
msgstr "DPH faktury"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1185
|
||||
|
@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
msgid "Net Total:"
|
||||
msgstr "Čistého celkem:"
|
||||
msgstr "Cena celkem:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158
|
||||
|
@ -9156,7 +9156,7 @@ msgstr "Počáteční položky deníku"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
|
||||
msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
|
||||
msgstr "Proforma faktury jsou zkontrolovány, ověřeny a vytištěny."
|
||||
msgstr "Konceptové faktury jsou zkontrolovány, ověřeny a vytištěny."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement,message_is_follower:0
|
||||
|
@ -10082,7 +10082,7 @@ msgstr "Obecný"
|
|||
#: field:account.invoice.report,price_total:0
|
||||
#: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0
|
||||
msgid "Total Without Tax"
|
||||
msgstr "Celkem bez daně"
|
||||
msgstr "Celkem bez DPH"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
|
||||
|
@ -10656,7 +10656,7 @@ msgstr "Prosinec"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
msgid "Group by month of Invoice Date"
|
||||
msgstr "Skupina podle měsíce data faktury"
|
||||
msgstr "Seskupit podle měsíce data vystavení faktury"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-19 06:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp.com "
|
||||
"<frederic.clementi@camptocamp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
||||
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-14 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "the parent company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maison mère"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.reconcile:0
|
||||
|
@ -805,6 +805,8 @@ msgid ""
|
|||
"The amount expressed in the secondary currency must be positive when the "
|
||||
"journal item is a debit and negative when if it is a credit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le montant exprimé dans la deuxième devise doit être positif quand les "
|
||||
"entrées du journal sont au débit, et négatif quand celles-ci sont au crédit."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.move:0
|
||||
|
@ -1032,7 +1034,7 @@ msgstr "Septembre"
|
|||
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Derniers lettrages manuels traités:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.subscription,period_type:0
|
||||
|
@ -3314,6 +3316,8 @@ msgid ""
|
|||
"Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
|
||||
"invoices. Leave empty to use the expense account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définir le compte utilisé par défaut sur les lignes de taxe des factures. "
|
||||
"Laisser vide pour utiliser le compte de dépense."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,sale_journal_id:0
|
||||
|
@ -3345,6 +3349,8 @@ msgid ""
|
|||
"You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial "
|
||||
"balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez besoin d'un journal d'ouverture avec \"centralisation\" coché pour "
|
||||
"définir la balance initiale."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
|
||||
|
@ -4515,7 +4521,7 @@ msgstr "Ensemble complet de taxes"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
|
||||
msgid "Latest Full Reconciliation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière date de lettrage total"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,name:0
|
||||
|
@ -4601,6 +4607,8 @@ msgid ""
|
|||
"Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear "
|
||||
"on invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cochez cette case si vous ne voulez pas que la taxe relative à ce code de "
|
||||
"taxe apparaisse dans les factures."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1058
|
||||
|
@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
|
||||
msgid "Opening Entries Reconciliation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lettrage des entrées d'ouverture"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
|
||||
|
@ -5220,6 +5228,10 @@ msgid ""
|
|||
"You can create one in the menu: \n"
|
||||
"Configuration\\Journals\\Journals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de trouver un journal de type %s pour cette société.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous pouvez en créer un dans le menu:\n"
|
||||
"Configuration/Journaux/Journaux"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.vat.declaration:0
|
||||
|
@ -5283,7 +5295,7 @@ msgstr "Annulée"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:1903
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " (Copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (Copier)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
|
||||
|
@ -5358,7 +5370,7 @@ msgstr "Taxe de vente"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Cancel Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler une entrée"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
|
||||
|
@ -5383,6 +5395,9 @@ msgid ""
|
|||
"printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it "
|
||||
"comes in 'Done' status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quand la période du journal est créée, le statut est \"Brouillon\". Si un "
|
||||
"rapport est imprimé, le statut devient \"Imprimée\". Quand toutes les "
|
||||
"transactions sont terminées, le statut devient \"Terminée\"."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:3205
|
||||
|
@ -5552,7 +5567,7 @@ msgstr "Calculer"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Additional notes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notes supplémentaires..."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,type_tax_use:0
|
||||
|
@ -5566,6 +5581,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please verify the price of the invoice !\n"
|
||||
"The encoded total does not match the computed total."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci de vérifier le prix de la facture !\n"
|
||||
"Le total enregistré ne correspond pas au total calculé."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,active:0
|
||||
|
@ -5669,6 +5686,9 @@ msgid ""
|
|||
"If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, "
|
||||
"but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous ne cochez pas cette case, vous pourrez facturer et effectuer les "
|
||||
"paiements, mais pas de comptabilité (écritures comptables, charte de "
|
||||
"comptes, ...)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.period:0
|
||||
|
@ -5746,6 +5766,8 @@ msgstr "Mouvements Cibles"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les mouvements ne peuvent pas être supprimés s'ils sont liés à une facture. "
|
||||
"(Facture : %s - Id du mouvement : %s)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -5833,6 +5855,9 @@ msgid ""
|
|||
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
|
||||
"sequence manually for this piece."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de créer une séquence automatique pour cet objet.\n"
|
||||
"Indiquez une séquence dans la définition du journal pour une numérotation "
|
||||
"automatique, ou créez une séquence manuellement pour cet objet."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -5958,6 +5983,8 @@ msgid ""
|
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contient le résumé de la discussion (nombre de messages, ...). Ce résumé est "
|
||||
"au format HTML pour permettre son utilisation dans les vues kanban."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,child_depend:0
|
||||
|
@ -6010,7 +6037,7 @@ msgstr "account.installer"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Recompute taxes and total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recalculer les taxes et le total"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1116
|
||||
|
@ -6076,7 +6103,7 @@ msgstr "Début de la période"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1
|
||||
msgid "Asset View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vue des actifs"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
|
||||
|
@ -6109,6 +6136,9 @@ msgid ""
|
|||
"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
|
||||
"the whole amount will be treated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez ici le type de valorisation relative à cette ligne de condition "
|
||||
"de paiement. Notez que vous devriez avoir votre dernière ligne de type "
|
||||
"\"Balance\" pour vous assurer que l'ensemble des montants seront traités."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
|
||||
|
@ -6154,7 +6184,7 @@ msgstr "Avoir brouillon "
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:cash.box.in:0
|
||||
msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remplissez ce formulaire si vous ajoutez de l'argent en caisse :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term.line:0
|
||||
|
@ -6214,7 +6244,7 @@ msgstr "Date de règlement"
|
|||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
#: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0
|
||||
msgid "Opening Cashbox Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lignes d'ouverture de caisse"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-05 06:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-07 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-09 11:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-10 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -6644,7 +6644,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.analytic.account.journal:0
|
||||
msgid "Account n°"
|
||||
msgstr "Rekening n°"
|
||||
msgstr "Rekeningnr."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_invoice.py:95
|
||||
|
@ -6814,7 +6814,7 @@ msgstr "Belasting rekening"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
|
||||
msgid "Account General Journal"
|
||||
msgstr "Algemeen grootboek"
|
||||
msgstr "Dagboek totalen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move,state:0
|
||||
|
@ -7809,7 +7809,7 @@ msgstr "Geef grootboekrekening rapport weer met één relatie per pagina"
|
|||
#: report:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: report:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
msgid "JRNL"
|
||||
msgstr "DGBK"
|
||||
msgstr "DB"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.state.open:0
|
||||
|
@ -10399,7 +10399,7 @@ msgstr "Datum / periode"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.central.journal:0
|
||||
msgid "A/C No."
|
||||
msgstr "Rek. Nr."
|
||||
msgstr "Reknr."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
|
||||
|
@ -11661,7 +11661,7 @@ msgstr "Installeer meer grootboekrekening sjablonen"
|
|||
#: report:account.general.journal:0
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
|
||||
msgid "General Journal"
|
||||
msgstr "Algemeen dagboek"
|
||||
msgstr "Dagboek totalen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-07 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-09 10:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-10 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -6874,7 +6874,7 @@ msgstr "Номер счета"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement,difference:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разница"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax,include_base_amount:0
|
||||
|
@ -6882,6 +6882,8 @@ msgid ""
|
|||
"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
|
||||
"computation of the next taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Показывает, что сумма налога должна быть включена в базу для начисления "
|
||||
"следующих налогов"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
|
||||
|
@ -6943,12 +6945,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка пользователя!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отклонить"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account,type:0
|
||||
|
@ -6966,7 +6968,7 @@ msgstr "Элементы журнала аналитики"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,has_default_company:0
|
||||
msgid "Has default company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имеет компании по умолчанию"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscalyear.close:0
|
||||
|
@ -7015,6 +7017,8 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot change the owner company of an account that already contains "
|
||||
"journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не можете изменить компанию - владельца счета, который уже содержит "
|
||||
"элементы журнала ."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
@ -7066,6 +7070,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is no period defined for this date: %s.\n"
|
||||
"Please create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нет периода для этой даты: %s.\n"
|
||||
"Пожалуйста, создайте его."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
|
||||
|
@ -7086,7 +7092,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.installer,has_default_company:0
|
||||
msgid "Has Default Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имеет компанию по умолчанию"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
|
||||
|
@ -7136,7 +7142,7 @@ msgstr "Категория счета расходов"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: sql_constraint:account.tax:0
|
||||
msgid "Tax Name must be unique per company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название налога должно быть уникальным для компании !"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -7175,7 +7181,7 @@ msgstr "Проводки: "
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:res.partner.bank,currency_id:0
|
||||
msgid "Currency of the related account journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Валюта связанного журнала счета."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.move.line:0
|
||||
|
@ -7194,7 +7200,7 @@ msgstr "Истина"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Валанс (счет актива)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
|
||||
|
@ -7239,7 +7245,7 @@ msgstr "Код на Python"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.entries.report:0
|
||||
msgid "Journal Entries with period in current period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проводки журнала в текущем периоде"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,update_posted:0
|
||||
|
@ -7270,18 +7276,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/account.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Profit & Loss (Expense account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прибыль и убыток (счет расходов)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
|
||||
msgid "Total Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Итого операций"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:636
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot remove an account that contains journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нельзя удалить счет, который содержит элементы журнала."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1024
|
||||
|
@ -7293,12 +7299,12 @@ msgstr "Error !"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.financial.report,style_overwrite:0
|
||||
msgid "Financial Report Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль финансового отчета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.financial.report,sign:0
|
||||
msgid "Preserve balance sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохранить знак баланса"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
|
@ -7325,13 +7331,13 @@ msgstr "Вручную"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
|
||||
msgid "Cancel: create refund and reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отмена: создать возврат и сверить"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must set a start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы должны установить дату начала."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
||||
|
@ -7375,7 +7381,7 @@ msgstr "Записи журнала"
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No period found on the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не найдено периода по счету."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.partner.ledger,page_split:0
|
||||
|
@ -7420,7 +7426,7 @@ msgstr "Все проводки"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.move.reconcile:0
|
||||
msgid "You can only reconcile journal items with the same partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сверить можно только элементы журнала с тем же партнером."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.journal.select:0
|
||||
|
@ -7473,14 +7479,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.chart.template,complete_tax_set:0
|
||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
|
||||
msgid "Complete Set of Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Полный набор налогов"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбранные позиции проводок не содержат черновиков операций по счету."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.chart.template:0
|
||||
|
@ -7536,7 +7542,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,paypal_url:0
|
||||
msgid "Paypal Url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paypal Url"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
|
||||
|
@ -7560,16 +7566,18 @@ msgid ""
|
|||
"Error!\n"
|
||||
"The start date of a fiscal year must precede its end date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка!\n"
|
||||
"Дата начала финансового года должна быть раньше даты его окончания."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
msgid "Taxes used in Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налоги используемые при продаже"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.period:0
|
||||
msgid "Re-Open Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открыть период заново"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
|
||||
|
@ -7580,7 +7588,7 @@ msgstr "Счета заказчику"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прочее"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:0
|
||||
|
@ -7636,7 +7644,7 @@ msgstr "Для этого товара не определен счет расх
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
msgid "Internal notes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внутренние примечания..."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.account:0
|
||||
|
@ -7649,12 +7657,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
|
||||
msgid "Accounting Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бухгалтерский отчет"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
|
||||
msgid "Account Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Валюта счета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
@ -7711,7 +7719,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Описание заказчика"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.template,parent_id:0
|
||||
|
@ -7727,7 +7735,7 @@ msgstr "Цена"
|
|||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
#: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0
|
||||
msgid "Closing Cashbox Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Записи закрытия кассы"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -7745,12 +7753,12 @@ msgstr "Выступает в качестве счета по умолчани
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.entries.report:0
|
||||
msgid "Posted entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проведенные проводки"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
|
||||
msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Для процента введите коэффициент от 0 до 1."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -7760,7 +7768,7 @@ msgstr "Период учета"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
msgid "Group by year of Invoice Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Группировать по году в дате счета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0
|
||||
|
@ -7780,7 +7788,7 @@ msgstr "Несбалансированные элементы журнала"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
|
||||
msgid "Chart Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаблон плана счетов"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal.period,icon:0
|
||||
|
@ -7826,7 +7834,7 @@ msgstr "Налог на покупку по умолчанию"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
|
||||
msgid "Opening Entries Income Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проводки открытия счета доходов"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
|
||||
|
@ -7868,12 +7876,12 @@ msgstr "Создание проводок"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
|
||||
msgid "cash.box.out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cash.box.out"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.settings,currency_id:0
|
||||
msgid "Main currency of the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основная валюта компании."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
|
||||
|
@ -7891,7 +7899,7 @@ msgstr "Warning"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
|
||||
msgid "Contracts/Analytic Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Контракты/Счета аналитики"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.journal:0
|
||||
|
@ -7964,7 +7972,7 @@ msgstr "Позиция счета"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
msgid "Customer And Supplier Refunds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвраты поставщиков и заказчиков"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.financial.report,sign:0
|
||||
|
@ -8059,12 +8067,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
|
||||
msgid "Multi-Currencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мультивалютность"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.model.line,date_maturity:0
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Срок платежа"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:3193
|
||||
|
@ -8102,7 +8110,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Unposted Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не проведенные проводки журнала"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice.refund,date:0
|
||||
|
@ -8123,6 +8131,8 @@ msgid ""
|
|||
"You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of "
|
||||
"accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы должны установить код для банковского счета определенного по выбранному "
|
||||
"плану счетов."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
|
||||
|
@ -8145,7 +8155,7 @@ msgstr "По"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:1541
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Currency Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Корректировка валюты"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
|
||||
|
@ -8196,7 +8206,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
|
||||
msgid "Residual Amount in Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Остаток суммы в валюте"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0
|
||||
|
@ -8225,7 +8235,7 @@ msgstr "Заказчик"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.financial.report,name:0
|
||||
msgid "Report Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название отчета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash
|
||||
|
@ -8267,12 +8277,12 @@ msgstr "Нумерация"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,paypal_account:0
|
||||
msgid "Paypal account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Счет Paypal"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Journal Entry Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номер проводки в журнале"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.financial.report:0
|
||||
|
@ -8286,11 +8296,13 @@ msgid ""
|
|||
"Error!\n"
|
||||
"You cannot create recursive accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка !\n"
|
||||
"Нельзя создавать рекурсивные счета."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in
|
||||
msgid "cash.box.in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cash.box.in"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice,move_id:0
|
||||
|
@ -8300,7 +8312,7 @@ msgstr "Ссылка на созданные автоматически элем
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings
|
||||
msgid "account.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "account.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.config.settings,period:0
|
||||
|
@ -8316,14 +8328,14 @@ msgstr "Актив"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||
msgid "Computed Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вычисленный баланс"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must choose at least one record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну запись."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,parent_id:0
|
||||
|
@ -8335,7 +8347,7 @@ msgstr "Предыдущий"
|
|||
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Profit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прибыль"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.payment.term.line,days2:0
|
||||
|
@ -8361,6 +8373,8 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should "
|
||||
"refund it instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нельзя удалить счет в состоянии \"Черновик\" или \"Отменен\". Вы должны "
|
||||
"сделать возврат."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
|
||||
|
@ -8391,7 +8405,7 @@ msgstr "Строка кассы"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.installer,charts:0
|
||||
msgid "Accounting Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пакет учета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.third_party_ledger:0
|
||||
|
@ -8421,7 +8435,7 @@ msgstr "Warning !"
|
|||
#: help:account.bank.statement,message_unread:0
|
||||
#: help:account.invoice,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Если отмечено, новые сообщения требуют вашего внимания."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
|
||||
|
@ -8488,7 +8502,7 @@ msgstr "Нет позиций в счете !"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.financial.report:0
|
||||
msgid "Report Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип отчета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
|
||||
|
@ -8510,6 +8524,8 @@ msgid ""
|
|||
"The statement balance is incorrect !\n"
|
||||
"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В выписке неправильный баланс !\n"
|
||||
"Ожидаемый баланс (%.2f) отличается от вычисленного (%.2f)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:420
|
||||
|
@ -8615,7 +8631,7 @@ msgstr "Книга расходов"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
msgid "No Fiscal Year Defined for This Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не определен финансовый год для этой компании"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -8646,7 +8662,7 @@ msgstr "Журнал возврата покупок"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:1333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a sequence on the journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пожалуйста, определите нумерацию журнала."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax.template,amount:0
|
||||
|
@ -8656,12 +8672,12 @@ msgstr "Для налога типа \"процент\" введите %, как
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Current Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текущие счета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
msgid "Group by Invoice Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Группировать по дате счета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,user_id:0
|
||||
|
@ -8717,12 +8733,12 @@ msgstr "Чистый итог:"
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a starting and an ending period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите начальный и конечный период."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0
|
||||
msgid "Next invoice number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следующий номер счета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
|
||||
|
@ -8742,7 +8758,7 @@ msgstr "Категория счета доходов"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,adjusted_balance:0
|
||||
msgid "Adjusted Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скорректированный баланс"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
|
||||
|
@ -8969,6 +8985,8 @@ msgstr "Фильтровать по"
|
|||
msgid ""
|
||||
"In order to close a period, you must first post related journal entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для того чтобы закрыть период, сначала вы должны провести связанные проводки "
|
||||
"журнала."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.entries.report:0
|
||||
|
@ -8986,7 +9004,7 @@ msgstr "Бух. счет партнера будет использоватьс
|
|||
#: code:addons/account/account.py:3391
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tax %.2f%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налог %.2f%%"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax.code,parent_id:0
|
||||
|
@ -9044,7 +9062,7 @@ msgstr "Разрешенные типы счетов (оставьте пуст
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term:0
|
||||
msgid "Payment term explanation for the customer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Условия оплаты - объяснение клиенту ..."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,amount_residual:0
|
||||
|
@ -9088,6 +9106,7 @@ msgstr "Код счета должен быть уникальным внутр
|
|||
#: help:product.template,property_account_expense:0
|
||||
msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот счет будет использован для исчисления себестоимости исходящих запасов."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -9125,7 +9144,7 @@ msgstr "Разрешенные счета (оставьте пустым для
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0
|
||||
msgid "Sales tax (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налог с продаж (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
|
||||
|
@ -9184,7 +9203,7 @@ msgstr "Проводка \"%s\" не верна !"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
|
||||
msgid "Smallest Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наименьший текст"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0
|
||||
|
@ -9196,7 +9215,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
|
||||
msgid "Invoicing & Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выставление счетов и платежи"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice,internal_number:0
|
||||
|
@ -9290,13 +9309,13 @@ msgstr "Сверенные проводки"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:2334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong model !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправильная модель!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code.template:0
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
msgid "Tax Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаблон налога"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.refund,period:0
|
||||
|
@ -9357,14 +9376,14 @@ msgstr "Черновики счетов проверены, утверждены
|
|||
#: field:account.bank.statement,message_is_follower:0
|
||||
#: field:account.invoice,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подписан"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
#: field:account.move,narration:0
|
||||
#: field:account.move.line,narration:0
|
||||
msgid "Internal Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внутреннее примечание"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.account:0
|
||||
|
@ -9377,7 +9396,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0
|
||||
msgid "Company has a fiscal year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Компания имеет финансовый год"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax,child_depend:0
|
||||
|
@ -9393,7 +9412,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/account.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нельзя отключить счет, который содержит элементы журнала ."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.tax,applicable_type:0
|
||||
|
@ -9437,7 +9456,7 @@ msgstr "Период с"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
|
||||
msgid "Unit of Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Валютная единица"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:3195
|
||||
|
@ -9498,7 +9517,7 @@ msgstr "Создать счет"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
|
||||
msgid "Configure Accounting Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка учётных данных"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
|
||||
|
@ -9524,7 +9543,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,display_detail:0
|
||||
msgid "Display Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отображение подробностей"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:3203
|
||||
|
@ -9661,7 +9680,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice is already reconciled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Счет уже сверен"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.settings,module_account_payment:0
|
||||
|
@ -9691,6 +9710,7 @@ msgstr "Счет к получению"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для сверки проводок, компания должна быть одна и та же для всех проводок."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,balance:0
|
||||
|
@ -9740,7 +9760,7 @@ msgstr "К оплате"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
msgid "Account name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название счёта"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
|
@ -9768,13 +9788,13 @@ msgstr "Нет счета %s в журнале %s."
|
|||
#: report:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: report:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
msgid "Filters By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фильтрация по"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.cashbox.line,number_closing:0
|
||||
#: field:account.cashbox.line,number_opening:0
|
||||
msgid "Number of Units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Количество единиц"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
|
||||
|
@ -9798,12 +9818,12 @@ msgstr "Операция"
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Action!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неверное действие!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
msgid "Date / Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата / Период"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.central.journal:0
|
||||
|
@ -9844,12 +9864,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Источник"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
|
||||
msgid "Date of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата дня"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
|
||||
|
@ -9872,7 +9892,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,sent:0
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправлено"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
|
||||
|
@ -9883,7 +9903,7 @@ msgstr "Общий отчет"
|
|||
#: field:account.config.settings,default_sale_tax:0
|
||||
#: field:account.config.settings,sale_tax:0
|
||||
msgid "Default sale tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налог с продаж по умолчанию"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.overdue:0
|
||||
|
@ -9894,7 +9914,7 @@ msgstr "Баланс :"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:1587
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot create moves for different companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нельзя создать операцию для различных компаний"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
|
||||
|
@ -9904,7 +9924,7 @@ msgstr "Периодическая обработка"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
msgid "Customer And Supplier Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Счета заказчиков и поставщиков"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
|
||||
|
@ -9979,7 +9999,7 @@ msgstr "Срок оплаты"
|
|||
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
|
||||
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
|
||||
msgid "Immediate Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немедленная оплата"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1502
|
||||
|
@ -10054,7 +10074,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/account_move_line.py:780
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Элемент журнала '%s' (id: %s), операция '%s' уже сверена !"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -10068,7 +10088,7 @@ msgstr "Черновики счетов"
|
|||
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Nothing more to reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ничего нет для сверки"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:cash.box.in:0
|
||||
|
@ -10126,7 +10146,7 @@ msgstr "Из аналитических счетов"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.installer:0
|
||||
msgid "Configure your Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка финансового года"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.period,name:0
|
||||
|
@ -10166,7 +10186,7 @@ msgstr "Элементы журнала"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:accounting.report:0
|
||||
msgid "Comparison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сравнение"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1119
|
||||
|
@ -10245,7 +10265,7 @@ msgstr "Кредит"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Draft Invoice "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Черновик счета "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
|
||||
|
@ -10323,7 +10343,7 @@ msgstr "Курс валюты"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
msgid "e.g. sales@openerp.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "прим. sales@openerp.com"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,tax_ids:0
|
||||
|
@ -10495,7 +10515,7 @@ msgstr "Последовательности отчетного года"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
|
||||
msgid "No detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет информации"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,unrealized_gain_loss:0
|
||||
|
@ -10515,6 +10535,8 @@ msgstr "Cостояния"
|
|||
#: help:product.template,property_account_income:0
|
||||
msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот счет будет использоваться для исчисления исходящих запасов в продажных "
|
||||
"ценах."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,check_total:0
|
||||
|
@ -10613,7 +10635,7 @@ msgstr "Дата погашения"
|
|||
#: field:cash.box.in,name:0
|
||||
#: field:cash.box.out,name:0
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Причина"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
|
||||
|
@ -10677,12 +10699,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to change tax!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нельзя изменить налог !"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.bank.statement:0
|
||||
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журнал и период должны относиться к одной компании."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -10849,6 +10871,7 @@ msgstr "Вручную"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это поле используется только для внутренних целей и не должно отображаться"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||
|
@ -10862,13 +10885,13 @@ msgstr "Декабрь"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
msgid "Group by month of Invoice Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Группировать по месяцу даты счета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет дебетовых счетов определенных для этого продукта: \"%s\" (id:%d)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
|
||||
|
@ -10922,7 +10945,7 @@ msgstr "Оставшиеся суммы"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
|
||||
msgid "Entries Sorted by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проводки сортируются по"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_invoice.py:1546
|
||||
|
@ -10931,6 +10954,7 @@ msgid ""
|
|||
"The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of "
|
||||
"the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбранная единица измерения не совместима с единицей измерения продукции."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position:0
|
||||
|
@ -10989,7 +11013,7 @@ msgstr "Счет доходов или расходов относящийся
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
msgid "Install more chart templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установить дополнительные планы счетов"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.general.journal:0
|
||||
|
@ -11065,7 +11089,7 @@ msgstr "Как только сверка будет выполнена, счет
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New currency is not configured properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новая валюта не настроена должным образом."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
|
@ -11094,7 +11118,7 @@ msgstr "Правая скобка"
|
|||
#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Никогда"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
|
||||
|
@ -11115,7 +11139,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,note:0
|
||||
msgid "Internal Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внутренние примечания"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
|
||||
|
@ -11148,7 +11172,7 @@ msgstr "Модель счета"
|
|||
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Убытки"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 06:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 20:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-12 09:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-06 06:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-13 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
|
@ -742,6 +742,12 @@ msgid ""
|
|||
"either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the "
|
||||
"manual reconciliation process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İş Ortağı hesaplarının en son tam olarak uzlaştırıldığı tarih. Bu tarih, bu "
|
||||
"iş ortağı için uzlaştırmanın yapıldığı son tarihten farklıdır, bu tarihte "
|
||||
"uzlaştırılacak başka bir şey olmadığı gerçeğini belirtiriz. Bu, 2 farklı "
|
||||
"şekilde elde edilebilir: hem bu iş ortağı için uzlaşması kaldırılan son "
|
||||
"borç/alacak kaydının uzlaştırılması hem de kullanıcının elle uzlaştırma "
|
||||
"işlemi sırasında \"Uzlaştırılacak bir şey yok\" düğmesine basmasıyla."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-28 06:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "Hoá đơn được tạo trong 15 ngày qua"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:accounting.report,label_filter:0
|
||||
msgid "Column Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhãn cột"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.settings,code_digits:0
|
||||
msgid "No. of digits to use for account code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số chữ số dùng cho mã tài khoản"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.analytic.journal,type:0
|
||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Báo cáo của Bỉ"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã xác nhận"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
|
||||
|
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Tài khoản chưa đối soát"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
|
||||
msgid "Budget management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý quỹ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:product.template:0
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
|
||||
msgid "Allow multi currencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cho phép đa tiền tệ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_invoice.py:77
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Tháng Sáu"
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must select accounts to reconcile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bạn phải chọn một tài khoản để đối soát"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
#: field:account.invoice.report,user_id:0
|
||||
msgid "Salesperson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhân viên bán hàng"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Các tài khoản phải thu"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
msgid "Configure your company bank accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấu hình tài khoản ngân hàng của công ty"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.refund:0
|
||||
|
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
|
||||
msgid "Financial Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Báo cáo tài chính"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/account_move_line.py:851
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Entry is already reconciled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bút toán đã đối soát xong."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Account Analytic Journal"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Send by Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gửi qua Email"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
|
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "J.C./Move name"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
msgid "Account Code and Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mã tài khoản và tên"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||
|
@ -978,6 +978,10 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Không tìm thấy mục nhật ký.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1677
|
||||
|
@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr "Đến hạn"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
|
||||
msgid "Purchase journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhật ký mua hàng"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
|
||||
|
@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Mã"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tính năng"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:2346
|
||||
|
@ -1343,7 +1347,7 @@ msgstr "Outgoing Currencies Rate"
|
|||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: field:account.config.settings,chart_template_id:0
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mẫu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.analytic.journal,type:0
|
||||
|
@ -1435,7 +1439,7 @@ msgstr "Mức"
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can only change currency for Draft Invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bạn chỉ có thể thay đổi đồng tiền cho dự thảo hóa đơn"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr "Chọn một chu kỳ bắt đầu và một chu kỳ kết thúc"
|
|||
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
|
||||
msgid "Profit and Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lãi và lỗ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
|
||||
|
@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.report,state:0
|
||||
msgid "Invoice Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tình trạng hóa đơn"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
|
||||
|
@ -1563,7 +1567,7 @@ msgstr "Khoản phải thu"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:768
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (sao chép)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.account.balance:0
|
||||
|
@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
msgid "eInvoicing & Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hóa đơn điện tử & Thanh toán"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
|
||||
|
@ -1691,7 +1695,7 @@ msgstr "Case Code"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,company_footer:0
|
||||
msgid "Bank accounts footer preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xem trước lề dưới tài khoản ngân hàng"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account,type:0
|
||||
|
@ -1737,7 +1741,7 @@ msgstr "Không bị thuế"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.journal:0
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thiết lập nâng cao"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -1868,7 +1872,7 @@ msgstr "Doanh số theo loại tài khoản"
|
|||
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
|
||||
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
|
||||
msgid "15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "15 ngày"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
|
||||
|
@ -1933,7 +1937,7 @@ msgstr "nếu thiết lập này bị sai. bạn có thể ẩn nó thay vì xó
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xếp theo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
|
||||
|
@ -2001,12 +2005,12 @@ msgstr "Draft statement"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
|
||||
msgid "Invoice validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hóa đơn đã xác nhận"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
|
||||
msgid "Pay your suppliers by check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trả tiền cho NCC bằng séc"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
|
||||
|
@ -2084,7 +2088,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
|
||||
|
@ -2138,7 +2142,7 @@ msgstr "Entries By Line"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
|
||||
msgid "Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dựa trên"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
|
||||
|
@ -2186,7 +2190,7 @@ msgstr "Phân tích ngân quỹ"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase
|
||||
msgid "Sale/Purchase Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhật ký Mua/Bán hàng"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -2209,7 +2213,7 @@ msgstr "Hợp lệ"
|
|||
#: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0
|
||||
#: field:account.invoice,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người theo dõi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
|
||||
|
@ -2238,14 +2242,14 @@ msgstr "Account Aged Trial balance Report"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
|
||||
msgid "Close Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đóng năm tài khóa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhật ký:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
|
||||
|
@ -2262,12 +2266,12 @@ msgstr "Định nghĩa thuế"
|
|||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
|
||||
msgid "Configure Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấu hình kế toán"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
|
||||
msgid "Reference Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tham chiếu đơn vị tính"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,allow_date:0
|
||||
|
@ -2283,12 +2287,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Good job!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốt lắm!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,module_account_asset:0
|
||||
msgid "Assets management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý tài sản"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
|
@ -2466,7 +2470,7 @@ msgstr "Search Chart of Account Templates"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
msgid "Customer Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mã khách hàng"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.type:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-24 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-12 06:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "你必须定义一个类型为 '%s'的成本凭证簿!"
|
|||
#: selection:report.account.sales,month:0
|
||||
#: selection:report.account_type.sales,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
msgstr "6月"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bank.statement.line,name:0
|
||||
msgid "Originator to Beneficiary Information"
|
||||
msgstr "发起人到受益人的系想你"
|
||||
msgstr "发起人到受益人的信息"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue