diff --git a/bin/addons/base/i18n/it.po b/bin/addons/base/i18n/it.po index a1dbfc77666..a22d8c92646 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/it.po +++ b/bin/addons/base/i18n/it.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-31 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-01 16:46+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-02 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "attivo" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 msgid "Wizard Name" -msgstr "" +msgstr "Nome della procedura guidata" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Oggetto Origine" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Config Wizard Steps" -msgstr "Passaggi Procedura Configurazione" +msgstr "Passi della procedura guidata di configurazione" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Greco / Ελληνικά" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bosnian / bosanski jezik" -msgstr "Bosnian / bosanski jezik" +msgstr "Bosniaco / bosanski jezik" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -475,6 +475,8 @@ msgstr "Descrizione Modello" msgid "" "Optional model name of the objects on which this action should be visible" msgstr "" +"Nome opzionale del modello degli oggetti su cui questa azione dovrebbe " +"essere visibile" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "Eritrea" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bulgarian / български" -msgstr "Bulgarian / български" +msgstr "Bulgaro / български" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule @@ -519,7 +521,7 @@ msgstr "ir.actions.actions" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Want to check Ean ? " -msgstr "" +msgstr "Vuoi verificare EAN ? " #. module: base #: field:ir.values,key2:0 @@ -538,6 +540,9 @@ msgid "" "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their " "online interface to synchronize all translations efforts." msgstr "" +"Le traduzioni di OpenERP sono gestite tramite Launchpad.net, la nostra " +"struttura di gestione open source del progetto. Utilizziamo la sua " +"interfaccia online per sincronizzare tutti i contributi di traduzione." #. module: base #: field:res.partner,title:0 @@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "Serbia" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard View" -msgstr "Vista Procedura" +msgstr "Procedura guidata Vista" #. module: base #: model:res.country,name:base.kh @@ -601,7 +606,7 @@ msgstr "Papua Nuova Guinea" #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." msgstr "" -"Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." +"Tipo di report, es. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -932,6 +937,8 @@ msgstr "Ricerca" msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator" msgstr "" +"2. Le regole specifiche del gruppo sono combinate insieme tramite " +"l'operatore logico AND" #. module: base #: help:base.language.export,lang:0 @@ -941,17 +948,17 @@ msgstr "Per esportare una nuova lingua, non selezionare una lingua" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Request Date" -msgstr "" +msgstr "Data richiesta" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Pannello" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Acquisti" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -996,7 +1003,7 @@ msgstr "STOCK_REMOVE" #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:0 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" -msgstr "" +msgstr "Nessuna esiste lingua con il codice \"%s\"" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -1042,11 +1049,13 @@ msgid "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." msgstr "" +"Se selezioni il riquadro le tue traduzioni saranno sovrascritte e sostituite " +"da quelle ufficiali." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main report file path" -msgstr "" +msgstr "Percorso del report file principale" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml @@ -1089,6 +1098,8 @@ msgid "" "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " "object.partner_id.name " msgstr "" +"Accede a tutti i campi relativi all'oggetto corrente, es. " +"object.partner_id.name " #. module: base #: view:maintenance.contract:0 @@ -1099,7 +1110,7 @@ msgstr "Moduli coperti" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state msgid "Country state" -msgstr "Stato Nazione" +msgstr "Nazione" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1142,6 +1153,8 @@ msgid "" "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working " "on" msgstr "" +"Non mostrare questo log se si riferisce allo stesso oggetto su cui sta " +"lavorando l'utente" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1165,6 +1178,19 @@ msgid "" "%(user_signature)s\n" "%(company_name)s" msgstr "" +"Data : %(date)s\n" +"\n" +"Egregio %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Allegato troverà un promemoria di tutte le fatture non pagate, per un totale " +"dovuto di:\n" +"\n" +"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n" +"\n" +"Distinti saluti,\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"%(company_name)s" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1210,7 +1236,7 @@ msgstr "Maldive" #. module: base #: help:ir.values,res_id:0 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources." -msgstr "Digitare 0 se l'azione deve essere apparire su tutte le risorse." +msgstr "Digitare 0 se l'azione deve apparire su tutte le risorse." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1277,12 +1303,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 msgid "Attached Model" -msgstr "Modello di Allegato" +msgstr "Modello allegato" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Domain Setup" -msgstr "" +msgstr "Impostazione dominio" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 @@ -1336,7 +1362,7 @@ msgstr "Malawi" #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copia)" #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 @@ -1346,7 +1372,7 @@ msgstr "Tipo Indirizzo" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Full Path" -msgstr "" +msgstr "Percorso completo" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -1384,7 +1410,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanzate" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi @@ -1421,7 +1447,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write / Copy" -msgstr "" +msgstr "Crea / Scrivi / Copia" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -1439,18 +1465,20 @@ msgid "" "When using CSV format, please also check that the first line of your file is " "one of the following:" msgstr "" +"Quando usi il formato CSV, verifica che la prima linea del tuo file sia una " +"delle segutenti:" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window #: view:res.log:0 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logs" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish / Español" -msgstr "Spanish / Español" +msgstr "Spagnolo / Español" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -1458,6 +1486,9 @@ msgid "" "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect " "newly added modules as well as any change to existing modules." msgstr "" +"Questa procedura guidata scansionerà tutti i repositori dal lato server per " +"individuare i nuovi moduli aggiunti come anche le modifiche a quelli " +"esistenti." #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -1517,7 +1548,7 @@ msgstr "Numero di moduli aggiornati" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" -msgstr "" +msgstr "Attività del flusso di lavoro" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -1573,11 +1604,13 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" +"Lista delle modalità di visualizzazione consentite separate da virgola come: " +"'form', 'tree', 'calendar', ... (Default: tree,form)" #. module: base #: view:workflow:0 msgid "Workflow Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor del flusso di lavoro" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -1609,12 +1642,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Field" -msgstr "Campo Procedura" +msgstr "Procedura guidata Campo" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Groups (no group = global)" -msgstr "" +msgstr "Gruppi (no group = global)" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1631,7 +1664,7 @@ msgstr "STOCK_NO" #: selection:res.config.view,view:0 #: selection:res.users,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Semplificato" #. module: base #: model:res.country,name:base.st @@ -1664,7 +1697,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 msgid "Next Wizard" -msgstr "Prossima Procedura" +msgstr "Prossima procedura guidata" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin @@ -1692,7 +1725,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "Make sure you have no users linked with the group(s)!" -msgstr "" +msgstr "Assicurati di non avere utenti appartenenti al/ai gruppo/i !" #. module: base #: field:ir.actions.url,target:0 @@ -1731,7 +1764,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..." -msgstr "" +msgstr "Attendere prego, l'operazione potrebbe richiedere alcuni secondi..." #. module: base #: help:ir.values,action_id:0 @@ -1785,7 +1818,7 @@ msgstr "Mappatura Campi" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Translations" -msgstr "Exporta traduzioni" +msgstr "Esporta traduzioni" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -1817,7 +1850,7 @@ msgstr "Lituania" #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids #: view:partner.clear.ids:0 msgid "Clear IDs" -msgstr "" +msgstr "Pulisci ID" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -1825,6 +1858,8 @@ msgid "" "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. " "e.g. 'res.partener'" msgstr "" +"Nome oggetto la cui funzione verrà chiamata quando questo scheduler verrà " +"eseguito. ad esempio 'Res.partener'" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 @@ -1833,6 +1868,8 @@ msgid "" "You Can Not Load Translation For language Due To Invalid Language/Country " "Code" msgstr "" +"Non è possibile caricare traduzione per la lingua a causa del codice " +"lingua/paese non validi" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1862,7 +1899,7 @@ msgstr "Iterazione di azioni" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" +msgstr "Azienda a cui l'utente è connesso" #. module: base #: field:maintenance.contract,date_stop:0 @@ -5262,7 +5299,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" -msgstr "" +msgstr "Importa modulo" #. module: base #: model:res.country,name:base.as diff --git a/bin/addons/base/i18n/ru.po b/bin/addons/base/i18n/ru.po index d1d6a5af90e..14c68d12c00 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/ru.po +++ b/bin/addons/base/i18n/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-31 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-01 08:31+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-02 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base