Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20111229044615-w71b241fj2hqp5hi
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2011-12-29 04:46:15 +00:00
parent c210a4f927
commit d3866325f3
2 changed files with 241 additions and 25 deletions

View File

@ -0,0 +1,213 @@
# Serbian Latin translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
#. module: anonymization
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard
msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard"
msgstr "ir.model.fields.anonymize.wizard"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0
msgid "Field Name"
msgstr "Naziv polja"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
#. module: anonymization
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization
msgid "ir.model.fields.anonymization"
msgstr "ir.model.fields.anonymization"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "Direction"
msgstr "Pravac"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
#: view:ir.model.fields.anonymization:0
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields
msgid "Anonymized Fields"
msgstr "Anonimizirana polja"
#. module: anonymization
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization
msgid "Database anonymization"
msgstr "Anonimizacija baze podataka"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "clear -> anonymized"
msgstr "očisti -> anonimizirano"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Anonymized"
msgstr "Anonimizirano"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0
msgid "Object"
msgstr "Stavka"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0
msgid "File path"
msgstr "Putanja datoteke"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
msgid "Reverse the Database Anonymization"
msgstr "Poništi anonimizaciju baze podataka"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
msgid "Database Anonymization"
msgstr "Anonimizacija baze podataka"
#. module: anonymization
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard
msgid "Anonymize database"
msgstr "Anonimiziraj bazu podataka"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymization:0
msgid "Anonymized Field"
msgstr "Anonimizirano polje"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Unstable"
msgstr "Nestabilno"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
msgid "Exception occured"
msgstr "Desio se izuzetak"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Not Existing"
msgstr "Nepostojeći"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0
msgid "Object Name"
msgstr "Ime stavke"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history
msgid "Anonymization History"
msgstr "Istorija anonimizacije"
#. module: anonymization
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history
msgid "ir.model.fields.anonymization.history"
msgstr "ir.model.fields.anonymization.history"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
msgid "Anonymize Database"
msgstr "Anonimiziraj bazu podataka"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0
msgid "File Name"
msgstr "Naziv datoteke"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "anonymized -> clear"
msgstr "anonimizirano -> očisti"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
msgid "Started"
msgstr "Započet"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:55
#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
#, python-format
msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!"
msgstr "Ne možete imati dva polja sa istim imenom na istoj stavci!"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:58+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
#. module: base_report_designer
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "base.report.sxw"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "OpenERP Report Designer Configuration"
msgstr ""
msgstr "Podešavanje OpenERP-ovog čarobnjaka za izveštaje"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
@ -33,6 +33,8 @@ msgid ""
"This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice "
"Writer."
msgstr ""
"Ovaj plug-in Vam omogućava da pravite/izmenite OpenERP-ove izveštaje u "
"OpenOffice Writer-u."
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "Učitaj izmenjeni izveštaj"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
msgid "The .SXW report"
msgstr ".SXW Izveštaj"
msgstr ".SXW izveštaj"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_designer_installer
@ -52,12 +54,12 @@ msgstr "base_report_designer.installer"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
msgstr "_Zatvori"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.rml.save:0
msgid "The RML report"
msgstr "RML Izvestaj"
msgstr "RML izveštaj"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
@ -83,24 +85,24 @@ msgstr "base.report.rml.save"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard
msgid "Report Designer"
msgstr "Dizajner Izvještaja"
msgstr "Čarobnjak za izvešzaje"
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,name:0
msgid "File name"
msgstr "Ime Fajla"
msgstr "Ime datoteke"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
#: view:base.report.sxw:0
msgid "Get a report"
msgstr "Napravi Izvještaj"
msgstr "Nabavi izveštaj"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard
msgid "OpenERP Report Designer"
msgstr "OpenERP Dizajner Izvestaja"
msgstr "OpenERP-ov čarobnjak za izveštaje"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.sxw:0
@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "Nastavi"
#. module: base_report_designer
#: field:base.report.rml.save,file_rml:0
msgid "Save As"
msgstr "Sacuvaj Kao"
msgstr "Sačuvaj kao"
#. module: base_report_designer
#: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0
@ -118,13 +120,13 @@ msgid ""
"OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this "
"plug-in in OpenOffice."
msgstr ""
"OpenObject Dizajner Izvestaja plug-in fajl. Sacuvajte kao ovaj fajl i "
"instalirajte plug-in u OpenOffice."
"OpenObject Čarobnjak za izveštaje plug-in datoteka. Sačuvajte kao ovu "
"datoteku i instalirajte plug-in u OpenOffice."
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.rml.save:0
msgid "Save RML FIle"
msgstr "Sacuvaj RML fajl"
msgstr "Sačuvaj RML datoteku"
#. module: base_report_designer
#: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0
@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Vaša .SXW datoteka"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "Installation and Configuration Steps"
msgstr "Instalacija i konfiguracione korake"
msgstr "Instalacija i koraci podešavanja"
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,description:0
@ -150,11 +152,12 @@ msgid ""
"Don't forget to install the OpenERP SA OpenOffice package to modify it.\n"
"Once it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard."
msgstr ""
"Ovo je sablon vaseg zahtevanog izvestaja.\n"
"Sacuvajte ga kao .SXW fajl i otvorite ga sa OpenOfice.\n"
"Ne zaboravite da instalirate OpenERP SA paket OpenOffice da bi ga mogli "
"modofikovati.\n"
"Jednom izmenjen, ponovo ga uvezite u OpenERP koristeci ovog carobnjaka."
"Ovo je obrazac Vašeg traženog izveštaja.\n"
"Sačuvajte ga kao .SWX datoteku i otvorite ga u OpenOffice-u.\n"
"Ne zaboravite da instalirate OpenERP-ov SA openOffice pakovanje da biste ga "
"izmenili.\n"
"Jednom kad je izmenjen, ponovo ga učitajte u OpenERP-u koristeći ovaj "
"čarobnjak."
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,config_logo:0
@ -164,7 +167,7 @@ msgstr "Slika"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw
msgid "Base Report sxw"
msgstr "Bazni sxw Izvestaj"
msgstr "Osnovni sxw izveštaj"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw
@ -174,12 +177,12 @@ msgstr "base.report.file.sxw"
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0
msgid "OpenObject Report Designer Plug-in"
msgstr "OpenObject plug-in Dizajner Izvestaja"
msgstr "OpenObject plug-in čarobnjak za izveštaje"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer
msgid "OpenERP Report Designer Installation"
msgstr "Instalacija OpenERP dizajnera Izvestaja"
msgstr "Instalacija OpenERP-ovog čarobnjaka za izveštaje"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
@ -197,7 +200,7 @@ msgstr "ir.actions.report.xml"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.sxw:0
msgid "Select your report"
msgstr "Odaberite izvještaj"
msgstr "Odaberite izveštaj"
#~ msgid "Report designer interface module"
#~ msgstr "Modul Interfejsa Dizajnera Izveštaja"