diff --git a/addons/l10n_be/i18n_extra/nl_BE.po b/addons/l10n_be/i18n_extra/nl_BE.po new file mode 100644 index 00000000000..7b60578713d --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be/i18n_extra/nl_BE.po @@ -0,0 +1,5104 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_be +# Geert , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-14 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-14 16:41+0100\n" +"Last-Translator: Geert Janssens \n" +"Language-Team: \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1 +msgid "CLASSE 1" +msgstr "" +"KLASSE 1 - EIGEN VERMOGEN, VOORZIENINGEN VOOR RISICO'S EN KOSTEN EN SCHULDEN " +"OP MEER DAN ÉÉN JAAR" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a10 +msgid "CAPITAL" +msgstr "KAPITAAL" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a100 +msgid "Capital souscrit ou capital personnel" +msgstr "Geplaatst of persoonlijk kapitaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1000 +msgid "Capital non amorti" +msgstr "Niet-afgeschreven kapitaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1001 +msgid "Capital amorti" +msgstr "Afgeschreven kapitaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a101 +msgid "Capital non appelé" +msgstr "Niet-opgevraagd kapitaal (-)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a109 +msgid "Compte de l'exploitant" +msgstr "Rekening van de uitbater" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1090 +msgid "Opérations courantes" +msgstr "Lopende rekeningen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1091 +msgid "Impôts personnels" +msgstr "Persoonlijke belastingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1092 +msgid "Rémunérations et autres avantages" +msgstr "Vergoedingen en andere voordelen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a11 +msgid "PRIMES D'EMISSION" +msgstr "Uitgiftepremies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a12 +msgid "PLUS-VALUES DE REEVALUATION" +msgstr "Vergoedingen en andere voordelen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a120 +msgid "Plus-values de réévaluation sur immobilisations incorporelles" +msgstr "Herwaarderingsmeerwaarden op immateriële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1200 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1210 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1220 +msgid "Plus-values de réévaluation" +msgstr "Vergoedingen en andere voordelen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1201 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1211 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1221 +msgid "Reprises de réductions de valeur" +msgstr "Terugneming van waardeverminderingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a121 +msgid "Plus-values de réévaluation sur immobilisations corporelles" +msgstr "Herwaarderingsmeerwaarden op materiële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a122 +msgid "Plus-values de réévaluation sur immobilisations financières" +msgstr "Herwaarderingsmeerwaarden op financiële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a123 +msgid "Plus-values de réévaluation sur stocks" +msgstr "Herwaarderingsmeerwaarden op voorraden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a124 +msgid "Reprises de réductions de valeur sur placements de trésorerie" +msgstr "Terugneming van waardeverminderingen op geldbeleggingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a13 +msgid "RESERVES" +msgstr "Reserves" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a130 +msgid "Réserve légale" +msgstr "Wettelijke reserve" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a131 +msgid "Réserves indisponibles" +msgstr "Onbeschikbare reserves" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1310 +msgid "Réserve pour actions propres" +msgstr "Reserve voor eigen aandelen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1311 +msgid "Autres réserves indisponibles" +msgstr "Andere onbeschikbare reserves" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a132 +msgid "Réserves immunisées" +msgstr "Belastingvrije reserves" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a133 +msgid "Réserves disponibles" +msgstr "Beschikbare reserves" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1330 +msgid "Réserve pour régularisation de dividendes" +msgstr "Reserve voor regularisering van dividenden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1331 +msgid "Réserve pour renouvellement des immobilisations" +msgstr "Reserve voor de vernieuwing van vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1332 +msgid "Réserve pour installations en faveur du personnel 1333 Réserves libres" +msgstr "" +"Reserve voor installaties ten behoeve van het personeel 1333 Vrije reserves" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a14 +msgid "BENEFICE (PERTE) REPORTE(E)" +msgstr "Overgedragen winst (of Overgedragen verlies (-) )" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a140 +msgid "Bénéfice reporté" +msgstr "Overgedragen winst" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a141 +msgid "Perte reportée" +msgstr "Overgedragen verlies (-)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a15 +msgid "SUBSIDES EN CAPITAL" +msgstr "Kapitaalsubsidies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a150 +msgid "Montants obtenus" +msgstr "Ontvangen bedragen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a151 +msgid "Montants transférés aux résultats" +msgstr "Bedragen komende van het resultaat" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a16 +msgid "PROVISIONS POUR RISQUES ET CHARGES" +msgstr "Voorzieningen en uitgestelde belastingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a160 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a635 +msgid "Provisions pour pensions et obligations similaires" +msgstr "Voorzieningen voor pensioenen en soortgelijke verplichtingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a161 +msgid "Provisions pour charges fiscales" +msgstr "Voorzieningen voor belastingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a162 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a636 +msgid "Provisions pour grosses réparations et gros entretiens" +msgstr "Voorzieningen voor grote herstellingswerken en grote onderhoudswerken" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a163 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a169 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a637 +msgid "Provisions pour autres risques et charges" +msgstr "Voorzieningen voor overige risico's en kosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a164 +msgid "" +"Provisions pour sûretés personnelles ou réelles constituées à l'appui de " +"dettes et d'engagements de tiers" +msgstr "" +"Voorzieningen voor persoonlijke of zakelijke zekerheden om de schuld " +"en verplichtingen van derden te ondersteunen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a165 +msgid "" +"Provisions pour engagements relatifs à l'acquisition ou à la cession " +"d'immobilisations" +msgstr "" +"Voorzieningen voor engagementen met betrekking tot de aankoop of verkoop van " +"vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a166 +msgid "Provisions pour exécution de commandes passées ou reçues" +msgstr "Voorzieningen voor uitvoering van geplaatste of ontvangen bestellingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a167 +msgid "" +"Provisions pour positions et marchés à terme en devises ou positions et " +"marchés à terme en marchandises" +msgstr "Voorzieningen voor posities en futures in valuta of handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a168 +msgid "" +"Provisions pour garanties techniques attachées aux ventes et prestations " +"déjà effectuées par l'entreprise" +msgstr "" +"Voorzieningen voor technische garanties gekoppeld aan verkopen en reeds " +"geleverde prestaties door de firma" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1690 +msgid "Pour litiges en cours" +msgstr "Voor hangende geschillen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1691 +msgid "Pour amendes, doubles droits, pénalités" +msgstr "Voor boetes en dubbele rechten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1692 +msgid "Pour propre assureur" +msgstr "Voor eigen verzekering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1693 +msgid "Pour risques inhérents aux opérations de crédits à moyen ou long terme" +msgstr "" +"Voor risico's die inherent zijn aan krediettransacties op de middellange of " +"lange termijn" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1695 +msgid "Provision pour charge de liquidation" +msgstr "Voorziening voor kosten van vereffening" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1696 +msgid "Provision pour départ de personnel" +msgstr "Voorziening voor ontslag personeel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1699 +msgid "Pour risques divers " +msgstr "Voor diverse risico's" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a17 +msgid "DETTES A PLUS D'UN AN" +msgstr "Schulden op meer dan één jaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a170 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a420 +msgid "Emprunts subordonnés" +msgstr "Achtergestelde leningen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1700 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1710 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4200 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4210 +msgid "Convertibles" +msgstr "Converteerbaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1701 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1711 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4201 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4211 +msgid "Non convertibles" +msgstr "Niet converteerbaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a171 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a421 +msgid "Emprunts obligataires non subordonnés" +msgstr "Niet-achtergestelde obligatieleningen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a172 +msgid "Dettes de location-financement et assimilés" +msgstr "Leasingschulden en soortgelijke" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1720 +msgid "Dettes de location-financement de biens immobiliers" +msgstr "Leasingschulden van onroerende goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1721 +msgid "Dettes de location-financement de biens mobiliers" +msgstr "Leasingschulden van roerende goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1722 +msgid "Dettes sur droits réels sur immeubles" +msgstr "Schulden op zakelijke rechten op gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a173 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a423 +msgid "Etablissements de crédit" +msgstr "Kredietinstellingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1730 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4230 +msgid "Dettes en compte" +msgstr "Schulden op rekeningen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a17300 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a17310 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a17320 +msgid "Banque A" +msgstr "Bank A" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a17301 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a17311 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a17321 +msgid "Banque B" +msgstr "Bank B" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1731 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4231 +msgid "Promesses" +msgstr "Promessen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1732 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4232 +msgid "Crédits d'acceptation" +msgstr "Acceptkredieten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a174 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a424 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a439 +msgid "Autres emprunts" +msgstr "Overige leningen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a425 +msgid "Dettes commerciales" +msgstr "Handelsschulden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1750 +msgid "Fournisseurs : dettes en compte" +msgstr "Leveranciers" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a17500 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a17510 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4400 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4410 +msgid "Entreprises apparentées" +msgstr "Aanverwante bedrijven" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175000 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175100 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1790 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4020 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4030 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4290 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a44100 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a_pay +msgid "Entreprises liées" +msgstr "Aanverwante bedrijven" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175001 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175101 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4291 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a44001 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a44101 +msgid "Entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation" +msgstr "Bedrijven waarin een participatie is" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a17501 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a17511 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4401 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4411 +msgid "Fournisseurs ordinaires" +msgstr "Vaste leveranciers" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175010 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175110 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a44010 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a44110 +msgid "Fournisseurs belges" +msgstr "Belgische leveranciers" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175011 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175111 +msgid "Fournisseurs C.E.E." +msgstr "EEG leveranciers" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175012 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175112 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a44012 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a44112 +msgid "Fournisseurs importation" +msgstr "Import leveranciers" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1751 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4251 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a441 +msgid "Effets à payer" +msgstr "Te betalen wissels" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a176 +msgid "Acomptes reçus sur commandes" +msgstr "Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a178 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a426 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a488 +msgid "Cautionnements reçus en numéraires" +msgstr "Borgtochten ontvangen in contanten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a179 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a429 +msgid "Dettes diverses" +msgstr "Overige schulden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1791 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4021 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4031 +msgid "Autres entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation" +msgstr "Overige bedrijven waarin een participatie is" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1792 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4292 +msgid "Administrateurs, gérants, associés" +msgstr "Bestuurders, zaakvoerders, partners" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1794 +msgid "Rentes viagères capitalisées" +msgstr "Geactiveerde lijfrenten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1798 +msgid "" +"Dettes envers les coparticipants des associations momentanées et en " +"participation" +msgstr "Schulden aan deelnemers van tijdelijke verenigingen en participaties" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1799 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a489 +msgid "Autres dettes diverses" +msgstr "Overige diverse schulden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a18 +msgid "COMPTES DE LIAISON DES ETABLISSEMENTS ET SUCCURSALES" +msgstr "VESTIGINGEN EN FILIALEN" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2 +msgid "" +"CLASSE 2. FRAIS D'ETABLISSEMENT. ACTIFS IMMOBILISES ET CREANCES A PLUS D'UN " +"AN" +msgstr "" +"KLASSE 2. OPRICHTINGSKOSTEN, VASTE ACTIVA EN VORDERINGEN OP MEER DAN ÉÉN JAAR" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a20 +msgid "FRAIS D'ETABLISSEMENT" +msgstr "Oprichtingskosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a200 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2000 +msgid "Frais de constitution et d'augmentation de capital" +msgstr "Oprichtingskosten en kapitaalverhoging" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2009 +msgid "Amortissements sur frais de constitution et d'augmentation de capital" +msgstr "Afschrijvingen op oprichtingskosten en kapitaalverhoging" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a201 +msgid "Frais d'émission d'emprunts et primes de remboursement" +msgstr "Kosten bij uitgifte van leningen en terugbetalingspremies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2010 +msgid "Agios sur emprunts et frais d'émission d'emprunts" +msgstr "Premies op leningen en kosten op uitgifte van leningen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2019 +msgid "Amortissements sur agios sur emprunts et frais d'émission d'emprunts" +msgstr "" +"Afschrijving van premies op leningen en kosten op uitgifte van leningen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a202 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2020 +msgid "Autres frais d'établissement" +msgstr "Overige oprichtingskosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2029 +msgid "Amortissements sur autres frais d'établissement" +msgstr "Afschrijvingen op overige oprichtingskosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a203 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2030 +msgid "Intérêts intercalaires" +msgstr "Bouwrente" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2039 +msgid "Amortissements sur intérêts intercalaires" +msgstr "Afschrijving van bouwrente" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a204 +msgid "Frais de restructuration" +msgstr "Herstructureringskosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2040 +msgid "Coût des frais de restructuration" +msgstr "Kosten op herstructureringskosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2049 +msgid "Amortissements sur frais de restructuration" +msgstr "Afschrijving op herstructureringskosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a21 +msgid "IMMOBILISATIONS INCORPORELLES" +msgstr "Immateriële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a210 +msgid "Frais de recherche et de développement" +msgstr "Kosten van onderzoek en ontwikkeling" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2100 +msgid "Frais de recherche et de mise au point" +msgstr "Kosten van onderzoek en ontwikkeling" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2108 +msgid "Plus-values actées sur frais de recherche et de mise au point" +msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op onderzoek en ontwikkeling" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2109 +msgid "Amortissements sur frais de recherche et de mise au point" +msgstr "Afschrijving van kosten van onderzoek en ontwikkeling" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a211 +msgid "" +"Concessions, brevets, licences, savoir-faire, marques et droits similaires" +msgstr "" +"Concessies, octrooien, licenties, know-how, merken en soortgelijke rechten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2110 +msgid "Concessions, brevets, licences, savoir-faire, marques, etc..." +msgstr "Consessies, octrooien, licenties, ..." + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2118 +msgid "Plus-values actées sur concessions, brevets, etc..." +msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op consessies, octrooien, licenties, ..." + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2119 +msgid "Amortissements sur concessions, brevets, etc..." +msgstr "Afschrijvingen op consessies, octrooien, licenties, ..." + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a212 +msgid "Goodwill" +msgstr "Goodwill" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2120 +msgid "Coût d'acquisition" +msgstr "Overnameprijs" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2128 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2218 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2228 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2238 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a238 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2408 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2808 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2828 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2848 +msgid "Plus-values actées" +msgstr "Gerealiseerde meerwaarden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2129 +msgid "Amortissements sur goodwill" +msgstr "Afschrijvingen op goodwill" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a213 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2906 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a360 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a406 +msgid "Acomptes versés" +msgstr "Vooruitbetalingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22 +msgid "TERRAINS ET CONSTRUCTIONS" +msgstr "Terreinen en gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a220 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2200 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2500 +msgid "Terrains" +msgstr "Terreinen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2201 +msgid "Frais d'acquisition sur terrains" +msgstr "Verwervingskosten van terreinen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2208 +msgid "Plus-values actées sur terrains" +msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op terreinen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2209 +msgid "Amortissements et réductions de valeur" +msgstr "Afschrijvingen & waardeverminderingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22090 +msgid "Amortissements sur frais d'acquisition" +msgstr "Afschrijvingen op verwervingskosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22091 +msgid "Réductions de valeur sur terrains" +msgstr "Waardevermindering van terreinen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a221 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2501 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2700 +msgid "Constructions" +msgstr "Gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2210 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22200 +msgid "Bâtiments industriels" +msgstr "Industriële gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2211 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22201 +msgid "Bâtiments administratifs et commerciaux" +msgstr "Administratieve en commerciële gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2212 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22202 +msgid "Autres bâtiments d'exploitation" +msgstr "Andere uitbatingsgebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2213 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22203 +msgid "Voies de transport et ouvrages d'art" +msgstr "Transportwegen en kunstwerken" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2215 +msgid "Constructions sur sol d'autrui" +msgstr "Gebouwen in buitenland" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2216 +msgid "Frais d'acquisition sur constructions" +msgstr "Verwervingskosten van gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22180 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22190 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22280 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22290 +msgid "Sur bâtiments industriels" +msgstr "Op industriële gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22181 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22191 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22281 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22291 +msgid "Sur bâtiments administratifs et commerciaux" +msgstr "Op administratieve en commerciële gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22182 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22192 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22282 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22292 +msgid "Sur autres bâtiments d'exploitation" +msgstr "Op andere uitbatingsgebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22184 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22194 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22283 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22293 +msgid "Sur voies de transport et ouvrages d'art" +msgstr "Op transportwegen en kunstwerken" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2219 +msgid "Amortissements sur constructions" +msgstr "Afschrijvingen op gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22195 +msgid "Sur constructions sur sol d'autrui" +msgstr "Op gebouwen in het buitenland" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22196 +msgid "Sur frais d'acquisition sur constructions" +msgstr "Op verwervingskosten van gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a222 +msgid "Terrains bâtis" +msgstr "Bebouwde terreinen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2220 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2230 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2800 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2820 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2840 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a300 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a310 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a320 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a330 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a340 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a350 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a370 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a510 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a520 +msgid "Valeur d'acquisition" +msgstr "Aanschaffingswaarde" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22204 +msgid "Frais d'acquisition des terrains à bâtir" +msgstr "Verwervingskosten van bouwgronden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2229 +msgid "Amortissements sur terrains bâtis" +msgstr "Afschrijvingen op bebouwde terreinen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a22294 +msgid "Sur frais d'acquisition des terrains bâtis" +msgstr "Op verwervingskosten van bebouwde terreinen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a223 +msgid "Autres droits réels sur des immeubles" +msgstr "Overige zakelijke rechten op onroerende goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2239 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a239 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2409 +msgid "Amortissements" +msgstr "Afschijvingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a23 +msgid "INSTALLATIONS, MACHINES ET OUTILLAGE" +msgstr "Installaties, machines en uitrusting" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a230 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2510 +msgid "Installations" +msgstr "Installaties" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2300 +msgid "Installation d'eau" +msgstr "Waterinstallatie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2301 +msgid "Installation d'électricité" +msgstr "Electriciteitsinstallatie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2302 +msgid "Installation de vapeur" +msgstr "Stoominstallatie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2303 +msgid "Installation de gaz" +msgstr "Gasinstallatie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2304 +msgid "Installation de chauffage" +msgstr "Verwarmingsinstallatie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2305 +msgid "Installation de conditionnement d'air" +msgstr "Luchtverversingsinstallatie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2306 +msgid "Installation de chargement" +msgstr "Oplaadinstallatie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a231 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2511 +msgid "Machines" +msgstr "Machines" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2310 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2370 +msgid "Division A" +msgstr "Divisie A" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2311 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2371 +msgid "Division B" +msgstr "Divisie B" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a237 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2512 +msgid "Outillage" +msgstr "Uitrusting" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2380 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2390 +msgid "Sur installations" +msgstr "Op installaties" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2381 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2391 +msgid "Sur machines" +msgstr "Op machines" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2382 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2392 +msgid "Sur outillage" +msgstr "Op uitrusting" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24 +msgid "MOBILIER ET MATERIEL ROULANT" +msgstr "Meubilair en rollend materieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a240 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2400 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2520 +msgid "Mobilier" +msgstr "Meubilair" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24000 +msgid "Mobilier des bâtiments industriels" +msgstr "Van industriële gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24001 +msgid "Mobilier des bâtiments administratifs et commerciaux" +msgstr "Van administratieve en commerciële gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24002 +msgid "Mobilier des autres bâtiments d'exploitation" +msgstr "Van andere uitbatingsgebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24003 +msgid "Mobilier oeuvres sociales" +msgstr "Van sociale werkplaatsen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2401 +msgid "Matériel de bureau et de service social" +msgstr "Kantoormateriaal en materiaal van sociale dienst" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24010 +msgid "Des bâtiments industriels" +msgstr "Van industriële gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24011 +msgid "Des bâtiments administratifs et commerciaux" +msgstr "" +"Van administratieve en commerciële gebouwenDes bâtiments administratifs et " +"commerciaux" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24012 +msgid "Des autres bâtiments d'exploitation" +msgstr "Van andere uitbatingsgebouwenDes autres bâtiments d'exploitation" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24013 +msgid "Des oeuvres sociales" +msgstr "Van sociale werkplaatsenDes oeuvres sociales" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24080 +msgid "Plus-values actées sur mobilier" +msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op meubilair" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24081 +msgid "Plus-values actées sur matériel de bureau et service social" +msgstr "" +"Gerealiseerde meerwaarden op kantoormateriaal en materiaal van sociale dienst" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24090 +msgid "Amortissements sur mobilier" +msgstr "Afschrijvingen op meubilair" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24091 +msgid "Amortissements sur matériel de bureau et service social" +msgstr "Afschrijvingen op kantoormateriaal en materiaal van sociale dienst" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a241 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2521 +msgid "Matériel roulant" +msgstr "Rollend materieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2410 +msgid "Matériel automobile" +msgstr "Wagens" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24100 +msgid "Voitures" +msgstr "Wagens" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24105 +msgid "Camions" +msgstr "Vrachtwagens" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2411 +msgid "Matériel ferroviaire" +msgstr "Spoorwegmaterieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2412 +msgid "Matériel fluvial" +msgstr "Binnenscheepvaartmaterieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2413 +msgid "Matériel naval" +msgstr "Scheepvaartmaterieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2414 +msgid "Matériel aérien" +msgstr "Luchtvaartmaterieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2418 +msgid "Plus-values sur matériel roulant" +msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op rollend materieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24180 +msgid "Plus-values sur matériel automobile" +msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op wagenuitrusting" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24181 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24191 +msgid "Idem sur matériel ferroviaire" +msgstr "Idem op spoorwegmaterieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24182 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24192 +msgid "Idem sur matériel fluvial" +msgstr "Idem op binnenscheepvaartmaterieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24183 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24193 +msgid "Idem sur matériel naval" +msgstr "Idem op scheepvaartmaterieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24184 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24194 +msgid "Idem sur matériel aérien" +msgstr "Idem op luchtvaartmaterieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2419 +msgid "Amortissements sur matériel roulant" +msgstr "Afschrijvingen op rollend materieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24190 +msgid "Amortissements sur matériel automobile" +msgstr "Afschrijvingen op wagenuitrusting" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a25 +msgid "IMMOBILISATION DETENUES EN LOCATION-FINANCEMENT ET DROITS SIMILAIRES" +msgstr "Vaste activa in leasing of op grond van een soortgelijk recht" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a250 +msgid "Terrains et constructions" +msgstr "Terreinen en gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2508 +msgid "" +"Plus-values sur emphytéose, leasing et droits similaires : terrains et " +"constructions" +msgstr "" +"Winsten op erfpacht, leasing en soortgelijke rechten: terreinen en gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2509 +msgid "" +"Amortissements et réductions de valeur sur terrains et constructions en " +"leasing" +msgstr "" +"Afschrijvingen en waardeverminderingen op terreinen en gehuurde gebouwen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a251 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2701 +msgid "Installations, machines et outillage" +msgstr "Installaties, machines en uitrusting" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2518 +msgid "" +"Plus-values actées sur installations, machines et outillage pris en leasing" +msgstr "" +"Gerealiseerde meerwaarden op geleasde installaties, machines en gereeddschap" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2519 +msgid "Amortissements sur installations, machines et outillage pris en leasing" +msgstr "Afschrijvingen op geleasde installaties, machines en gereeddschap" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a252 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2702 +msgid "Mobilier et matériel roulant" +msgstr "Meubilair en rollend materieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2528 +msgid "Plus-values actées sur mobilier et matériel roulant en leasing" +msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op geleasd rollend materieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2529 +msgid "Amortissements sur mobilier et matériel roulant en leasing" +msgstr "Afschrijvingen op geleasd rollend materieel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a26 +msgid "AUTRES IMMOBILISATIONS CORPORELLES" +msgstr "Andere materiële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a260 +msgid "Frais d'aménagements de locaux pris en location" +msgstr "Inrichtingskosten gehuurde lokalen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a261 +msgid "Maison d'habitation" +msgstr "Woonhuis" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a262 +msgid "Réserve immobilière" +msgstr "Vastgoed reserve" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a263 +msgid "Matériel d'emballage" +msgstr "Verpakkingsmateriaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a264 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a31061 +msgid "Emballages récupérables" +msgstr "Herbruikbare verpakkingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a268 +msgid "Plus-values actées sur autres immobilisations corporelles" +msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op overige vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a269 +msgid "Amortissements sur autres immobilisations corporelles" +msgstr "Afschrijvingen overige vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2690 +msgid "Amortissements sur frais d'aménagement des locaux pris en location" +msgstr "Op inrichtingskosten gehuurde lokalen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2691 +msgid "Amortissements sur maison d'habitation" +msgstr "Op woonhuis" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2692 +msgid "Amortissements sur réserve immobilière" +msgstr "Op vastgoed reserve" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2693 +msgid "Amortissements sur matériel d'emballage" +msgstr "Op verpakkingsmateriaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2694 +msgid "Amortissements sur emballages récupérables" +msgstr "Op Herbruikbare verpakkingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a27 +msgid "IMMOBILISATIONS CORPORELLES EN COURS ET ACOMPTES VERSES" +msgstr "Vaste activa in aanbouw en vooruitbetalingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a270 +msgid "Immobilisations en cours" +msgstr "Gebouwen in aanbouw" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2703 +msgid "Autres immobilisations corporelles" +msgstr "Overige vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a271 +msgid "Avances et acomptes versés sur immobilisations en cours" +msgstr "Voorschotten en vooruitbetalingen bestemd voor gebouwen in aanbouw" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a28 +msgid "IMMOBILISATIONS FINANCIERES" +msgstr "Financiële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a280 +msgid "Participations dans des entreprises liées" +msgstr "Deelnemingen in verbonden ondernemingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2801 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2821 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2841 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a511 +msgid "Montants non appelés" +msgstr "Nog te storten bedragen (-) " + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2809 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2819 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2829 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2839 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a359 +msgid "Réductions de valeurs actées" +msgstr "Geboekte waardeverminderingen (-) " + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a281 +msgid "Créances sur des entreprises liées" +msgstr "Vorderingen op verbonden ondernemingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2810 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2830 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2850 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2910 +msgid "Créances en compte" +msgstr "Vorderingen op rekening" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2811 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2831 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2851 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2901 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2911 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a401 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4010 +msgid "Effets à recevoir" +msgstr "Te innen wissels" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2812 +msgid "Titres à revenu fixes" +msgstr "Vastrentende effecten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2817 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2837 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2857 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2907 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2917 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a407 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a417 +msgid "Créances douteuses" +msgstr "Dubieuze debiteuren" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a282 +msgid "" +"Participations dans des entreprises avec lesquelles il existe un lien de " +"participation" +msgstr "" +"Deelnemingen in ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a283 +msgid "" +"Créances sur des entreprises avec lesquelles il existe un lien de " +"participation" +msgstr "Vorderingen op ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2832 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2852 +msgid "Titres à revenu fixe" +msgstr "Vastrentende effecten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a284 +msgid "Autres actions et parts" +msgstr "Andere aandelen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2849 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2859 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2909 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2919 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a309 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a319 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a329 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a339 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a349 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a369 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a379 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a409 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a419 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a519 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a529 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a539 +msgid "Réductions de valeur actées" +msgstr "Geboekte waardeverminderingen (-)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a285 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a291 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a41671 +msgid "Autres créances" +msgstr "Overige vorderingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a288 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a418 +msgid "Cautionnements versés en numéraires" +msgstr "Borgtochten betaald in contanten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2880 +msgid "Téléphone, télefax, télex" +msgstr "Telefoon, fax, telex" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2881 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61201 +msgid "Gaz" +msgstr "Gas" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2882 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61200 +msgid "Eau" +msgstr "Water" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2883 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61202 +msgid "Electricité" +msgstr "Elektriciteit" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2887 +msgid "Autres cautionnements versés en numéraires" +msgstr "Andere borgtochten betaald in contanten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29 +msgid "CREANCES A PLUS D'UN AN" +msgstr "Vorderingen op meer dan één jaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a290 +msgid "Créances commerciales" +msgstr "Handelsvorderingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2900 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a400 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a_recv +msgid "Clients" +msgstr "Klanten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29000 +msgid "Créances en compte sur entreprises liées" +msgstr "Vorderingen voor rekening van verbonden ondernemingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29001 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29011 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29111 +msgid "Sur entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation" +msgstr "Op bedrijven waarin een deelneming bestaat" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29002 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29012 +msgid "Sur clients Belgique" +msgstr "Op Belgische klanten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29003 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29013 +msgid "Sur clients C.E.E." +msgstr "Op klanten binnen de EEG" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29004 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29014 +msgid "Sur clients exportation hors C.E.E." +msgstr "Op exportklanten buiten de EEG" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29005 +msgid "Créances sur les coparticipants" +msgstr "Op co-participanten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29010 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29110 +msgid "Sur entreprises liées" +msgstr "Op verbonden ondernemingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2905 +msgid "Retenues sur garanties" +msgstr "Inhoudingen op garanties" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29100 +msgid "Créances entreprises liées" +msgstr "Lening aan verbonden ondernemingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29101 +msgid "Créances entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation" +msgstr "Op bedrijven waarin een deelneming bestaat" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29102 +msgid "Créances autres débiteurs" +msgstr "Lening aan andere debiteuren" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29112 +msgid "Sur autres débiteurs" +msgstr "Op andere debiteuren" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2912 +msgid "Créances résultant de la cession d'immobilisations données en leasing" +msgstr "Vorderingen als gevolg van de verkoop van geleased vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3 +msgid "CLASSE 3. STOCK ET COMMANDES EN COURS D'EXECUTION" +msgstr "KLASSE 3 - VOORRADEN EN BESTELLINGEN IN UITVOERING" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a30 +msgid "APPROVISIONNEMENTS - MATIERES PREMIERES" +msgstr "Grondstoffen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a31 +msgid "APPROVISIONNEMENTS ET FOURNITURES" +msgstr "Hulpstoffen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3100 +msgid "Matières d'approvisionnement" +msgstr "Aan te leveren materiaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3101 +msgid "Energie, charbon, coke, Mazout, essence, propane" +msgstr "Energie, steenkool, cokes, stookolie, benzine, propaan" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3102 +msgid "Produits d'entretien" +msgstr "Onderhoudsproducten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3103 +msgid "Fournitures diverses et petit outillage" +msgstr "Diverse benodigdheden en klein gereedschap" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3104 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6123 +msgid "Imprimés et fournitures de bureau" +msgstr "Printers en kantoorbenodigdheden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3105 +msgid "Fournitures de services sociaux" +msgstr "Sociale diensten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3106 +msgid "Emballages commerciaux" +msgstr "Commerciele verpakking" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a31060 +msgid "Emballages perdus" +msgstr "Verloren verpakking" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a32 +msgid "EN COURS DE FABRICATION" +msgstr "Goederen in bewerking" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3200 +msgid "Produits semi-ouvrés" +msgstr "Halffabrikaten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3201 +msgid "Produits en cours de fabrication" +msgstr "Goederen in productie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3202 +msgid "Travaux en cours" +msgstr "Werken in uitvoering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3205 +msgid "Déchets" +msgstr "Afval" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3206 +msgid "Rebuts" +msgstr "Restmateriaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3209 +msgid "Travaux en association momentanée" +msgstr "Werken in joint-venture" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a33 +msgid "PRODUITS FINIS" +msgstr "Gereed product" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3300 +msgid "Produits finis" +msgstr "Gereed product" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a34 +msgid "MARCHANDISES" +msgstr "Handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3400 +msgid "Groupe A" +msgstr "Groep A" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3401 +msgid "Groupe B" +msgstr "Groep B" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a35 +msgid "IMMEUBLES DESTINES A LA VENTE" +msgstr "Onroerende goederen bestemd voor verkoop" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3500 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3510 +msgid "Immeuble A" +msgstr "Onroerend goed A" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3501 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3511 +msgid "Immeuble B" +msgstr "Onroerend goed B" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a351 +msgid "Immeubles construits en vue de leur revente" +msgstr "Vastgoed gebouwd om te verkopen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a36 +msgid "ACOMPTES VERSES SUR ACHATS POUR STOCKS" +msgstr "Vooruitbetalingen op voorraadinkopen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a37 +msgid "COMMANDES EN COURS D'EXECUTION" +msgstr "Bestellingen in uitvoering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a371 +msgid "Bénéfice pris en compte" +msgstr "Toegerekende winst" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4 +msgid "CLASSE 4. CREANCES ET DETTES A UN AN AU PLUS" +msgstr "KLASSE 4 - VORDERINGEN EN SCHULDEN OP TEN HOOGSTE EEN JAAR" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a40 +msgid "CREANCES COMMERCIALES" +msgstr "Handelsvorderingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4007 +msgid "" +"Rabais, remises, ristournes à accorder et autres notes de crédit à établir" +msgstr "Kortingen, rabatten en andere op te maken creditnota's" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4008 +msgid "Créances résultant de livraisons de biens" +msgstr "Vorderingen op geleverde goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4013 +msgid "Effets à l'encaissement" +msgstr "Wissels aan toonder" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4015 +msgid "Effets à l'escompte" +msgstr "Wissels op rekening" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a402 +msgid "" +"Clients, créances courantes, entreprises apparentées, administrateurs et " +"gérants" +msgstr "" +"Klanten, vorderingen, gerelateerde bedrijven, bestuurders en zaakvoerders" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4022 +msgid "Administrateurs et gérants d'entreprise" +msgstr "Bestuurders en zaakvoerders van de onderneming" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a403 +msgid "" +"Effets à recevoir sur entreprises apparentées et administrateurs et gérants" +msgstr "" +"Te ontvangen wissels van gerelateerde bedrijven, bestuurders en zaakvoerders" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4032 +msgid "Administrateurs et gérants de l'entreprise" +msgstr "Bestuurders en zaakvoerders" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a404 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a414 +msgid "Produits à recevoir" +msgstr "Te innen opbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a405 +msgid "Clients : retenues sur garanties" +msgstr "Klanten : inhouding op garanties" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a408 +msgid "Compensation clients" +msgstr "Klanten compensatie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a41 +msgid "AUTRES CREANCES" +msgstr "Overige vorderingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a410 +msgid "Capital appelé, non versé" +msgstr "Opgevraagd, niet-gestort kapitaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4100 +msgid "Appels de fonds" +msgstr "Opvraging fondsen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4101 +msgid "Actionnaires défaillants" +msgstr "Falende aandeelhouders" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a411 +msgid "T.V.A. à récupérer" +msgstr "Terug te vorderen BTW" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a411059 +msgid "T.V.A Déductible" +msgstr "Aftrekbare BTW" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4112 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4512 +msgid "Compte courant administration T.V.A." +msgstr "Rekening Courant BTW-Administratie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4118 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4518 +msgid "Taxe d'égalisation due" +msgstr "Verschuldigde egalisatiebelasting" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a412 +msgid "Impôts et versements fiscaux à récupérer" +msgstr "Terug te vorderen belastingen en voorheffingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4120 +msgid "à 4124 Impôts belges sur le résultat" +msgstr "tot 4124 Belgische winstbelastingen " + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4125 +msgid "à 4127 Autres impôts belges" +msgstr "tot 4127 Andere Belgische belastingen " + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4128 +msgid "Impôts étrangers" +msgstr "Buitenlandse belastingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a416 +msgid "Créances diverses" +msgstr "Diverse vorderingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4160 +msgid "Associés" +msgstr "Vennoten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4161 +msgid "Avances et prêts au personnel" +msgstr "Voorschotten en leningen aan het personeel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4162 +msgid "Compte courant des associés en S.P.R.L." +msgstr "Rekening courant vennoten in B.V.B.A" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4163 +msgid "Compte courant des administrateurs et gérants" +msgstr "Rekening courant bestuurders en zaakvoerders" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4164 +msgid "Créances sur sociétés apparentées" +msgstr "Vorderingen op gerelateerde bedrijven" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4166 +msgid "Emballages et matériel à rendre" +msgstr "Terug te geven materiaal en verpakkingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4167 +msgid "Etat et établissements publics" +msgstr "Overheid en openbare instellingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a41670 +msgid "Subsides à recevoir" +msgstr "Te ontvangen subsidies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4168 +msgid "Rabais, ristournes, remises à obtenir et autres avoirs non encore reçus" +msgstr "Kortingen, rabatten en andere nog te ontvangen tegoeden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a42 +msgid "DETTES A PLUS D'UN AN ECHEANT DANS L'ANNEE" +msgstr "Schulden op meer dan één jaar die binnen het jaar vervallen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a422 +msgid "Dettes de location-financement et assimilées" +msgstr "Leasingschulden en soortgelijke" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4220 +msgid "Financement de biens immobiliers" +msgstr "Financiering vastgoed" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4221 +msgid "Financement de biens mobiliers" +msgstr "Financiering roerend goed" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4250 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a440 +msgid "Fournisseurs" +msgstr "Leveranciers" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4299 +msgid "Autres dettes" +msgstr "Overige schulden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a43 +msgid "DETTES FINANCIERES" +msgstr "Financiële schulden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a430 +msgid "Etablissements de crédit. Emprunts en compte à terme fixe" +msgstr "Kredietinstellingen - Leningen op rekeningen met vaste termijn" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a431 +msgid "Etablissements de crédit. Promesses" +msgstr "Kredietinstellingen - Promessen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a432 +msgid "Etablissements de crédit. Crédits d'acceptation" +msgstr "Kredietinstellingen - Acceptkredieten " + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a433 +msgid "Etablissements de crédit. Dettes en compte courant" +msgstr "Kredietinstellingen - Schulden in rekening courant" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a44 +msgid "DETTES COMMERCIALES" +msgstr "Handelsschulden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a44011 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a44111 +msgid "Fournisseurs CEE" +msgstr "Leveranciers EEG" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4402 +msgid "Dettes envers les coparticipants" +msgstr "Schulden aan mede participanten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4403 +msgid "Fournisseurs - retenues de garanties" +msgstr "Levernaciers - inhoudingen op garanties" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a444 +msgid "Factures à recevoir" +msgstr "Te ontvangen facturen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a446 +msgid "Acomptes reçus" +msgstr "Ontvangen voorschotten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a448 +msgid "Compensations fournisseurs" +msgstr "Compensaties leveranciers" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45 +msgid "DETTES FISCALES, SALARIALES ET SOCIALES" +msgstr "" +"Schulden met betrekking tot belastingen, bezoldigingen en sociale lasten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a450 +msgid "Dettes fiscales estimées" +msgstr "Geraamd bedrag der belastingschulden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4501 +msgid "à 4504 Impôts sur le résultat" +msgstr "tot 4504 Belgische winstbelastingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4505 +msgid "à 4507 Autres impôts en Belgique" +msgstr "tot 4507 Andere Belgische belastingen en taksen " + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4508 +msgid "Impôts à l'étranger" +msgstr "Buitenlandse belastingen en taksen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451054 +msgid "T.V.A. à payer" +msgstr "Te betalen BTW" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451055 +msgid "T.V.A. à payer - Intra-communautaire" +msgstr "Te betalen BTW - Intracommunautair" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451056 +msgid "T.V.A. à payer - Cocontractant" +msgstr "Te betalen BTW - Medecontractant" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451057 +msgid "T.V.A. à payer - Import" +msgstr "Te betalen BTW - Import" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a452 +msgid "Impôts et taxes à payer" +msgstr "Te betalen belastingen en taksen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4520 +msgid "Autres impôts sur le résultat" +msgstr "Andere Belgische winstbelastingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4525 +msgid "Autres impôts et taxes en Belgique" +msgstr "Andere Belgische belastingen en taksen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45250 +msgid "Précompte immobilier" +msgstr "Onroerende voorheffing" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45251 +msgid "Impôts communaux à payer" +msgstr "Te betalen gemeentebelasting" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45252 +msgid "Impôts provinciaux à payer" +msgstr "Te betalen provinciale belasting" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45253 +msgid "Autres impôts et taxes à payer" +msgstr "Andere te betalen belastingen en taksen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4528 +msgid "Impôts et taxes à l'étranger" +msgstr "Buitenlandse belastingen en taksen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a453 +msgid "Précomptes retenus" +msgstr "Ingehouden voorheffingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4530 +msgid "Précompte professionnel retenu sur rémunérations" +msgstr "Bedrijfsvoorheffing ingehouden op bezoldigingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4531 +msgid "Précompte professionnel retenu sur tantièmes" +msgstr "Bedrijfsvoorheffing ingehouden op tantièmes" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4532 +msgid "Précompte mobilier retenu sur dividendes attribués" +msgstr "Roerende voorheffing ingehouden op uitgekeerde dividenden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4533 +msgid "Précompte mobilier retenu sur intérêts payés" +msgstr "Roerende voorheffing ingehouden op betaalde intresten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4538 +msgid "Autres précomptes retenus" +msgstr "Andere ingehouden voorheffingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a454 +msgid "Office National de la Sécurité Sociale" +msgstr "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4540 +msgid "Arriérés" +msgstr "Achterstallen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4541 +msgid "1er trimestre" +msgstr "1e kwartaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4542 +msgid "2ème trimestre" +msgstr "2e kwartaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4543 +msgid "3ème trimestre" +msgstr "3e kwartaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4544 +msgid "4ème trimestre" +msgstr "4e kwartaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a455 +msgid "Rémunérations" +msgstr "Bezoldigingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4550 +msgid "Administrateurs, gérants et commissaires" +msgstr "Bestuurders, zaakvoerders en commissarissen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4551 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4560 +msgid "Direction" +msgstr "Directiepersoneel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4552 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4561 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6202 +msgid "Employés" +msgstr "Bedienden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4553 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4562 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6203 +msgid "Ouvriers" +msgstr "Arbeiders" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a456 +msgid "Pécules de vacances" +msgstr "Vakantiegeld" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a459 +msgid "Autres dettes sociales" +msgstr "Andere sociale schulden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4590 +msgid "Provision pour gratifications de fin d'année" +msgstr "Voorziening voor eindejaarspremie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4591 +msgid "Départs de personnel" +msgstr "Ontslag personeel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4592 +msgid "Oppositions sur rémunérations" +msgstr "Loonbeslag" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4593 +msgid "Assurances relatives au personnel" +msgstr "Personeelsverzekeringen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45930 +msgid "Assurance loi" +msgstr "Wetsverzekering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45931 +msgid "Assurance salaire garanti " +msgstr "Verzekering gewaarborgd inkomen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45932 +msgid "Assurance groupe " +msgstr "Groepsverzekering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45933 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a62302 +msgid "Assurances individuelles" +msgstr "Individuele verzekering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4594 +msgid "Caisse d'assurances sociales pour travailleurs indépendants" +msgstr "Sociale kas voor zelfstandigen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4597 +msgid "Dettes et provisions sociales diverses" +msgstr "Diverse sociale schulden en provisies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a46 +msgid "ACOMPTES RECUS SUR COMMANDES" +msgstr "Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a47 +msgid "DETTES DECOULANT DE L'AFFECTATION DES RESULTATS" +msgstr "Schulden uit de bestemming van het resultaat" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a470 +msgid "Dividendes et tantièmes d'exercices antérieurs" +msgstr "Dividenden en tantièmes over vorige boekjaren" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a471 +msgid "Dividendes de l'exercice" +msgstr "Dividenden over het boekjaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a472 +msgid "Tantièmes de l'exercice" +msgstr "Tantièmes over het boekjaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a473 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a696 +msgid "Autres allocataires" +msgstr "Andere rechthebbenden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a48 +msgid "DETTES DIVERSES" +msgstr "Diverse schulden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a480 +msgid "Obligations et coupons échus" +msgstr "Vervallen obligaties en coupons" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a481 +msgid "Actionnaires - capital à rembourser" +msgstr "Aandeelhouders : terug te betalen kapitaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a482 +msgid "Participation du personnel à payer" +msgstr "Personeelsparticipatie te betalen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a483 +msgid "Acomptes reçus d'autres tiers à moins d'un an" +msgstr "Ontvangen voorschotten van derden minder dan 1 jaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a486 +msgid "Emballages et matériel consignés" +msgstr "Verpakkingen en materiaal in consignatie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a49 +msgid "COMPTES DE REGULARISATION ET COMPTES D'ATTENTE" +msgstr "Overlopende rekeningen en wachtrekeningen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a490 +msgid "Charges à reporter" +msgstr "Over te dragen kosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a491 +msgid "Produits acquis" +msgstr "Verkregen opbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4910 +msgid "Produits d'exploitation" +msgstr "Bedrijfsopbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a49100 +msgid "Ristournes, rabais à obtenir" +msgstr "Te ontvangen kortingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a49101 +msgid "Commissions à obtenir" +msgstr "Te ontvangen commissies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a49102 +msgid "Autres produits d'exploitation" +msgstr "Andere bedrijfsopbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4911 +msgid "Produits financiers" +msgstr "Financiële opbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a49110 +msgid "Intérêts courus et non échus sur prêts et débits" +msgstr "Oplopende en onbetaalde rente op leningen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a49111 +msgid "Autres produits financiers" +msgstr "Overige financiële opbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a492 +msgid "Charges à imputer" +msgstr "Toe te rekenen kosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a493 +msgid "Produits à reporter" +msgstr "Over te dragen opbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4930 +msgid "Produits d'exploitation à reporter" +msgstr "Over te dragen bedrijfsopbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4931 +msgid "Produits financiers à reporter" +msgstr "Over te dragen financiële opbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a499 +msgid "Comptes d'attente" +msgstr "Wachtrekeningen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4990 +msgid "Compte d'attente" +msgstr "Wachtrekening" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4991 +msgid "Compte de répartition périodique des charges" +msgstr "Staat van periodieke kostenverdeling" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4999 +msgid "Transferts d'exercice" +msgstr "Fiscale transfers" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a5 +msgid "CLASSE 5. PLACEMENTS DE TRESORERIE ET DE VALEURS DISPONIBLES" +msgstr "KLASSE 5 - GELDBELEGGINGEN EN LIQUIDE MIDDELEN" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a50 +msgid "ACTIONS PROPRES" +msgstr "Eigen aandelen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a51 +msgid "ACTIONS ET PARTS" +msgstr "Aandelen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a52 +msgid "TITRES A REVENUS FIXES" +msgstr "Vastrentende effecten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a53 +msgid "DEPOTS A TERME" +msgstr "Termijndeposito's" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a530 +msgid "De plus d'un an" +msgstr "Op meer dan één jaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a531 +msgid "De plus d'un mois et à un an au plus" +msgstr "Op meer dan één maand en op ten hoogste één jaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a532 +msgid "D'un mois au plus" +msgstr "Op ten hoogste één maand" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a54 +msgid "VALEURS ECHUES A L'ENCAISSEMENT" +msgstr "Te incasseren vervallen waarden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a540 +msgid "Chèques à encaisser" +msgstr "Te incasseren cheques" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a541 +msgid "Coupons à encaisser" +msgstr "Te incasseren coupons" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a55 +msgid "ETABLISSEMENTS DE CREDIT." +msgstr "Kredietinstellingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a550 +msgid "Comptes ouverts auprès des divers établissements" +msgstr " Rekeningen geopend bij verschillende instellingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a56 +msgid "OFFICE DES CHEQUES POSTAUX" +msgstr "Postcheque en girodienst" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a560 +msgid "Compte courant" +msgstr "Rekening-courant" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a561 +msgid "Chèques émis" +msgstr "Uitgeschreven cheques (-)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a57 +msgid "CAISSES" +msgstr "Kassen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a570 +msgid "Caisses - espèces" +msgstr "Kassen-contanten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a578 +msgid "Caisses - timbres" +msgstr "Kassen-zegels" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a58 +msgid "VIREMENTS INTERNES" +msgstr "Interne overboekingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6 +msgid "CLASSE 6. - CHARGES" +msgstr "KLASSE 6 - KOSTEN" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a60 +msgid "APPROVISIONNEMENTS ET MARCHANDISES" +msgstr "Handelsgoederen, grond- en hulpstoffen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a601 +msgid "Achats de fournitures" +msgstr "Aankopen van hulpstoffen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a602 +msgid "Achats de services, travaux et études" +msgstr "Aankopen van diensten, werk en studies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a603 +msgid "Sous-traitances générales" +msgstr "Algemene onderaannemingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a604 +msgid "Achats de marchandises" +msgstr "Aankopen van handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a605 +msgid "Achats d'immeubles destinés à la revente" +msgstr "Aankopen van onroerende goederen bestemd voor verkoop" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a608 +msgid "Remises, ristournes et rabais obtenus sur achats" +msgstr "Ontvangen kortingen, ristorno's en rabatten (-)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a609 +msgid "Variations de stocks" +msgstr "Voorraadwijzigingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6090 +msgid "De matières premières" +msgstr "van grondstoffen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6091 +msgid "De fournitures" +msgstr "van hulpstoffen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6094 +msgid "De marchandises" +msgstr "van handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6095 +msgid "D'immeubles destinés à la vente" +msgstr "van gekochte onroerende goederen bestemd voor verkoop" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61 +msgid "SERVICES ET BIENS DIVERS" +msgstr "Diensten en diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a610 +msgid "Loyers et charges locatives" +msgstr "Huur en huurlasten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6100 +msgid "Loyers divers" +msgstr "Diverse huren" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6101 +msgid "Charges locatives" +msgstr "Huurlasten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a611 +msgid "Entretien et réparation" +msgstr "Onderhoud en herstellingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a612 +msgid "Fournitures faites à l'entreprise" +msgstr "Leveringen aan de onderneming" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6120 +msgid "Eau, gaz, électricité, vapeur" +msgstr "Water, gas, electriciteit, stoom" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61203 +msgid "Vapeur" +msgstr "Stoom" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6121 +msgid "Téléphone, télégrammes, télex, téléfax, frais postaux" +msgstr "Telefoon, telegram, telex, telefax, portkosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61210 +msgid "Téléphone" +msgstr "Telefoon" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61211 +msgid "Télégrammes" +msgstr "Telegram" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61212 +msgid "Télex et téléfax" +msgstr "Telex en telefax" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61213 +msgid "Frais postaux" +msgstr "Portkosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6122 +msgid "Livres, bibliothèque" +msgstr "Boeken en documentatie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a613 +msgid "Rétributions de tiers" +msgstr "Vergoedingen aan derden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6130 +msgid "Redevances et royalties" +msgstr "Commissies en auteursrechten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61300 +msgid "Redevances pour brevets, licences, marques, accessoires" +msgstr "Commissies voor brevetten, licencies, merken en accessoires" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61301 +msgid "Autres redevances" +msgstr "Andere commissies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6131 +msgid "Assurances non relatives au personnel" +msgstr "Verzekeringen niet personeelsgerelateerd" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61310 +msgid "Assurance incendie" +msgstr "Brandverzekering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61311 +msgid "Assurance vol" +msgstr "Diefstalverzekering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61312 +msgid "Assurance autos" +msgstr "Autoverzekering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61313 +msgid "Assurance crédit" +msgstr "Kredietverzekering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61314 +msgid "Assurances frais généraux" +msgstr "Kostenverzekering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6132 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a62322 +msgid "Divers" +msgstr "Diversen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61320 +msgid "Commissions aux tiers" +msgstr "Commisie aan derden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61321 +msgid "Honoraires d'avocats, d'experts, etc ..." +msgstr "Erelonen advocaten, experten, ..." + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61322 +msgid "Cotisations aux groupements professionnels" +msgstr "Bijdragen aan beroepsverenigingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61323 +msgid "Dons, libéralités, ..." +msgstr "Giften en schenkingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61324 +msgid "Frais de contentieux" +msgstr "Juridische kosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61325 +msgid "Publications légales" +msgstr "Wettelijke publicaties" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6133 +msgid "Transports et déplacements" +msgstr "Transport en verplaatsingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61330 +msgid "Transports de personnel" +msgstr "Personeelsverplaatsingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61331 +msgid "Voyages, déplacements, représentations" +msgstr "Reizen, verplaatsingen, vertegenwoordigingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6134 +msgid "Personnel intérimaire" +msgstr "Interim personeel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a614 +msgid "Annonces, publicité, propagande et documentation" +msgstr "Advertenties, publiciteit, propaganda en documentatie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6140 +msgid "Annonces et insertions" +msgstr "Advertenties en inlassingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6141 +msgid "Catalogues et imprimés" +msgstr "Catalogi en drukwerken" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6142 +msgid "Echantillons" +msgstr "Stalen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6143 +msgid "Foires et expositions" +msgstr "Beurzen en tentoonstellingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6144 +msgid "Primes" +msgstr "Premies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6145 +msgid "Cadeaux à la clientèle" +msgstr "Relatiegeschenken" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6146 +msgid "Missions et réceptions" +msgstr "Onthaalkosten en recepties" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6147 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a615 +msgid "Sous-traitants" +msgstr "Onderaannemers" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6150 +msgid "Sous-traitants pour activités propres" +msgstr "Onderaannemers voor eigen activiteiten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6151 +msgid "Sous-traitants d'associations momentanées" +msgstr "Onderaannemers voor joint-ventures" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6152 +msgid "Quote-part bénéficiaire des coparticipants" +msgstr "Aandeel in het resultaat van de joint-venture" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61700 +msgid "" +"Personnel intérimaire et personnes mises à la disposition de l'entreprise" +msgstr "Uitzendkrachten en personen ter beschikking gesteld van de onderneming" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61800 +msgid "Rémunérations, primes pour assurances extralégales" +msgstr "" +"Bezoldigingen, premies voor buitenwettelijke verzekeringen, ouderdoms- en " +"overlevingspensioenen van bestuurders, zaakvoerders en werkende vennoten, " +"die niet worden toegekend uit hoofde van een arbeidsovereenkomst" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a62 +msgid "REMUNERATIONS, CHARGES SOCIALES ET PENSIONS" +msgstr "Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a620 +msgid "Rémunérations et avantages sociaux directs" +msgstr "Bezoldigingen en rechtstreekse sociale voordelen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6200 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a695 +msgid "Administrateurs ou gérants" +msgstr "Bestuurders of zaakvoerders" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6201 +msgid "Personnel de direction" +msgstr "Directiepersoneel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6204 +msgid "Autres membres du personnel" +msgstr "Andere personeelsleden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a621 +msgid "Cotisations patronales d'assurances sociales" +msgstr "Werkgeversbijdragen voor sociale verzekeringen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6210 +msgid "Sur salaires" +msgstr "Op lonen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6211 +msgid "Sur appointements et commissions" +msgstr "Op uitkeringen en commissies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a622 +msgid "Primes patronales pour assurances extralégales" +msgstr "Werkgeverspremies voor bovenwettelijke verzekeringen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a623 +msgid "Autres frais de personnel" +msgstr "Andere personeelskosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6230 +msgid "Assurances du personnel" +msgstr "Peronseelsverzekering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a62300 +msgid "Assurances loi, responsabilité civile, chemin du travail" +msgstr "Wettelijke verzekeringen, burgerlijke aansprakelijkheid, woon-werk" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a62301 +msgid "Assurance salaire garanti" +msgstr "Verzekering gewaarborgd inkomen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6231 +msgid "Charges sociales diverses" +msgstr "Diverse sociale kosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a62310 +msgid "Jours fériés payés" +msgstr "Betaalde feestdagen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a62311 +msgid "Salaire hebdomadaire garanti" +msgstr "Gegarandeerd weekloon" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a62312 +msgid "Allocations familiales complémentaires" +msgstr "Extra kinderbijslag" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6232 +msgid "Charges sociales des administrateurs, gérants et commissaires" +msgstr "Sociale kosten voor bestuurders, zaakvoerders en commissarissen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a62320 +msgid "Allocations familiales complémentaires pour non salariés" +msgstr "Extra kinderbijslag voor niet-loontrekkenden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a62321 +msgid "Lois sociales pour indépendants" +msgstr "Sociale wetgevingen voor zelfstandigen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a624 +msgid "Pensions de retraite et de survie" +msgstr "Ouderdoms- en overlevingspensioenen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6240 +msgid "Administrateurs et gérants" +msgstr "Bestuurders en zaakvoerders" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6241 +msgid "Personnel" +msgstr "Personeel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a625 +msgid "Provision pour pécule de vacances" +msgstr "Voorziening voor vakantiegeld" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6250 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6310 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6320 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6330 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6340 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6350 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6360 +msgid "Dotations" +msgstr "Waardeverminderingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6251 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6351 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6361 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6371 +msgid "Utilisations et reprises" +msgstr "Toewijzingen en terugnames" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a63 +msgid "" +"AMORTISSEMENTS, REDUCTIONS DE VALEUR ET PROVISIONS POUR RISQUES ET CHARGES" +msgstr "" +"Afschrijvingen, waardeverminderingen en voorzieningen voor risico's en kosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a630 +msgid "" +"Dotations aux amortissements et aux réductions de valeur sur immobilisations" +msgstr "Afschrijvingen en waardeverminderingen op vaste activa - Toevoeging" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6300 +msgid "Dotations aux amortissements sur frais d'établissement" +msgstr "Afschrijvingen op oprichtingskosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6301 +msgid "Dotations aux amortissements sur immobilisations incorporelles" +msgstr "Afschrijvingen op immateriële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6302 +msgid "Dotations aux amortissements sur immobilisations corporelles" +msgstr "Afschrijvingen op materiële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6308 +msgid "Dotations aux réductions de valeur sur immobilisations incorporelles" +msgstr "Waardeverminderingen op immateriële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6309 +msgid "Dotations aux réductions de valeur sur immobilisations corporelles" +msgstr "Waardeverminderingen op materiële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a631 +msgid "Réductions de valeur sur stocks" +msgstr "Waardeverminderingen op voorraden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6311 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6321 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6331 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6341 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6511 +msgid "Reprises" +msgstr "Terugneming (-)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a632 +msgid "Réductions de valeur sur commandes en cours d'exécution" +msgstr "Waardeverminderingen op bestellingen in uitvoering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a633 +msgid "Réductions de valeur sur créances commerciales à plus d'un an" +msgstr "Waardeverminderingen op handelsvorderingen op meer dan één jaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a634 +msgid "Réductions de valeur sur créances commerciales à un an au plus" +msgstr "Waardeverminderingen op handelsvorderingen op ten hoogste één jaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6370 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6510 +msgid "Dotations " +msgstr "Toevoeging" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a64 +msgid "AUTRES CHARGES D'EXPLOITATION" +msgstr "Andere bedrijfskosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a640 +msgid "Charges fiscales d'exploitation" +msgstr "Bedrijfsbelastingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6400 +msgid "Taxes et impôts directs" +msgstr "Directe belastingen en taksen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a64000 +msgid "Taxes sur autos et camions" +msgstr "Verkeersbelasting bedrijfswagens" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6401 +msgid "Taxes et impôts indirects" +msgstr "Indirecte belastingen en taksen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a64010 +msgid "Timbres fiscaux pris en charge par la firme" +msgstr "Fiscale zegels ten laste van de onderneming" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a64011 +msgid "Droits d'enregistrement" +msgstr "Registratierechten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a64012 +msgid "T.V.A. non déductible" +msgstr "Niet aftrekbare BTW" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6402 +msgid "Impôts provinciaux et communaux" +msgstr "Provinciale en gemeentelijke belastingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a64020 +msgid "Taxe sur la force motrice" +msgstr "Roerende voorheffing" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a64021 +msgid "Taxe sur le personnel occupé" +msgstr "Taks op tewerkgesteld personeel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6403 +msgid "Taxes diverses" +msgstr "Diverse taksen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a641 +msgid "Moins-values sur réalisations courantes d'immobilisations corporelles" +msgstr "Minderwaarden op de courante realisatie van vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a642 +msgid "Moins-values sur réalisations de créances commerciales" +msgstr "Minderwaarden op de realisatie van handelsvorderingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a643 +msgid "à 648 Charges d'exploitations diverses" +msgstr "tot 648 Diverse bedrijfskosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a649 +msgid "Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de restructuration" +msgstr "Als herstructureringskosten geactiveerde bedrijfskosten (-)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a65 +msgid "CHARGES FINANCIERES" +msgstr "Financiële kosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a650 +msgid "Charges des dettes" +msgstr "Kosten van schulden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6500 +msgid "Intérêts, commissions et frais afférents aux dettes" +msgstr "Rente, commissies en kosten verbonden aan schulden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6501 +msgid "Amortissements des agios et frais d'émission d'emprunts" +msgstr "Afschrijving van kosten bij uitgifte van leningen en van disagio" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6502 +msgid "Autres charges de dettes" +msgstr "Andere kosten van schulden" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6503 +msgid "Intérêts intercalaires portés à l'actif" +msgstr "Geactiveerde intercalaire interesten (-)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a651 +msgid "Réductions de valeur sur actifs circulants" +msgstr "Waardeverminderingen op vlottende activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a652 +msgid "Moins-values sur réalisation d'actifs circulants" +msgstr "Minderwaarden op de realisatie van vlottende activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a653 +msgid "Charges d'escompte de créances" +msgstr "Discontokosten op vorderingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a654 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a754 +msgid "Différences de change" +msgstr "Wisselresultaten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a655 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a755 +msgid "Ecarts de conversion des devises" +msgstr "Resultaten uit de omrekening van vreemde valuta" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a656 +msgid "Frais de banques, de chèques postaux" +msgstr "Bank en chequekosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a657 +msgid "Commissions sur ouvertures de crédit, cautions, avals" +msgstr "Commissies bij opening van krediet" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a658 +msgid "Frais de vente des titres" +msgstr "Verkoop van effecten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a66 +msgid "CHARGES EXCEPTIONNELLES" +msgstr "Uitzonderlijke kosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a660 +msgid "Amortissements et réductions de valeur exceptionnels" +msgstr "Uitzonderlijke afschrijvingen en waardeverminderingen (toevoeging)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6600 +msgid "Sur frais d'établissement" +msgstr "op oprichtingskosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6601 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6630 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7600 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7630 +msgid "Sur immobilisations incorporelles" +msgstr "op immateriële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6602 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6631 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7601 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7631 +msgid "Sur immobilisations corporelles" +msgstr "op materiële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a661 +msgid "Réductions de valeur sur immobilisations financières" +msgstr "Waardeverminderingen op financiële vaste activa (toevoeging)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a662 +msgid "Provisions pour risques et charges exceptionnels" +msgstr "Voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a663 +msgid "Moins-values sur réalisation d'actifs immobilisés" +msgstr "Minderwaarden op de realisatie van vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6632 +msgid "" +"Sur immobilisations détenues en location-financement et droits similaires" +msgstr "Op financiele leasing en gelijkaardige rechten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6633 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7632 +msgid "Sur immobilisations financières" +msgstr "Op financiele vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6634 +msgid "Sur immeubles acquis ou construits en vue de la revente" +msgstr "Op onroerende goederen bestemd voor verkoop" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a664 +msgid "Pénalités et amendes diverses" +msgstr "Diverse boetes en straffen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a665 +msgid "Différence de charge" +msgstr "Kostenverschillen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a668 +msgid "Autres charges exceptionnelles" +msgstr "Andere uitzonderlijke kosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a669 +msgid "" +"Charges exceptionnelles transférées à l'actif en frais de restructuration" +msgstr "" +"Uitzonderlijke kosten als herstructureringskosten opgenomen onder de activa " +"(-)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a67 +msgid "IMPOTS SUR LE RESULTAT" +msgstr "Belastingen op het resultaat" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a670 +msgid "Impôts belges sur le résultat de l'exercice" +msgstr "Belgische belastingen op het resultaat van het boekjaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6700 +msgid "Impôts et précomptes dus ou versés" +msgstr "Verschuldigde of gestorte belastingen en voorheffingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6701 +msgid "Excédent de versements d'impôts et précomptes porté à l'actif" +msgstr "" +"Geactiveerde overschotten van betaalde belastingen en voorheffingen (-)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6702 +msgid "Charges fiscales estimées" +msgstr "Geraamde belastingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a671 +msgid "Impôts belges sur le résultat d'exercices antérieurs" +msgstr "Belgische belastingen op het resultaat van vorige boekjaren" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6710 +msgid "Suppléments d'impôts dus ou versés" +msgstr "Verschuldigde of gestorte belastingsupplementen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6711 +msgid "Suppléments d'impôts estimés" +msgstr "Geraamde belastingsupplementen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6712 +msgid "Provisions fiscales constituées" +msgstr "Gevormde fiscale voorzieningen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a672 +msgid "Impôts étrangers sur le résultat de l'exercice" +msgstr "Buitenlandse belastingen op het resultaat van het boekjaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a673 +msgid "Impôts étrangers sur le résultat d'exercices antérieurs" +msgstr "Buitenlandse belastingen op het resultaat van vorige boekjaren" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a68 +msgid "TRANSFERTS AUX RESERVES IMMUNISEES" +msgstr "" +"Overboeking naar de uitgestelde belastingen en naar de belastingvrije " +"reserves" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a69 +msgid "AFFECTATION DES RESULTATS" +msgstr "Resultaatverwerking" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a690 +msgid "Perte reportée de l'exercice précédent" +msgstr "Overgedragen verlies van het vorige boekjaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a691 +msgid "Dotation à la réserve légale" +msgstr "Toevoeging aan het kapitaal en aan de uitgiftepremie" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a692 +msgid "Dotation aux autres réserves" +msgstr "Toevoeging aan de reserves" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a693 +msgid "Bénéfice à reporter" +msgstr "Over te dragen winst" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a694 +msgid "Rémunération du capital" +msgstr "Vergoeding van het kapitaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7 +msgid "CLASSE 7. - PRODUITS" +msgstr "KLASSE 7 - OPBRENGSTEN" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a70 +msgid "CHIFFRE D'AFFAIRES" +msgstr "Omzet" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a700 +msgid "Ventes de marchandises" +msgstr "Verkopen van handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7000 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7020 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a_sale +msgid "Ventes en Belgique" +msgstr "Verkopen in België" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7001 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7011 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7021 +msgid "Ventes dans les pays membres de la C.E.E." +msgstr "Verkopen in lidstaten van de E.E.G." + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7002 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7012 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7022 +msgid "Ventes à l'exportation" +msgstr "Verkopen buiten de E.E.G. (export)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a701 +msgid "Ventes de produits finis" +msgstr "Verkopen van afgewerkte produkten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a702 +msgid "Ventes de déchets et rebuts" +msgstr "Verkoop van afval en restmateriaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a703 +msgid "Ventes d'emballages récupérables" +msgstr "Verkoop van herbruikbare verpakking" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a704 +msgid "Facturations des travaux en cours" +msgstr "Facturatie werk in uitvoering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a705 +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a746 +msgid "Prestations de services" +msgstr "Dienstverlening" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7050 +msgid "Prestations de services en Belgique" +msgstr "Dienstverlening in België" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7051 +msgid "Prestations de services dans les pays membres de la C.E.E." +msgstr "Dienstverlening in lidstaten van de E.E.G." + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7052 +msgid "Prestations de services en vue de l'exportation" +msgstr "Dienstverlening buiten de E.E.G. (export)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a706 +msgid "Pénalités et dédits obtenus par l'entreprise" +msgstr "Boeten en verbeurdverklaringen verkregen door de onderneming" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a708 +msgid "Remises, ristournes et rabais accordés" +msgstr "Toegekende kortingen, ristorno's en rabatten (-)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7080 +msgid "Sur ventes de marchandises" +msgstr "op handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7081 +msgid "Sur ventes de produits finis" +msgstr "op afgewerkte produkten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7082 +msgid "Sur ventes de déchets et rebuts" +msgstr "op afval en restmateriaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7083 +msgid "Sur prestations de services" +msgstr "op dienstverlening" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7084 +msgid "Mali sur travaux facturés aux associations momentanées" +msgstr "Mali op gefactureerde werken in joint-venture" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a71 +msgid "VARIATION DES STOCKS ET DES COMMANDES EN COURS D'EXECUTION" +msgstr "Wijzigingen in de voorraden en in de bestellingen in uitvoering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a712 +msgid "Des en cours de fabrication" +msgstr "In de voorraad goederen in bewerking" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a713 +msgid "Des produits finis" +msgstr "In de voorraad gereed product" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a715 +msgid "Des immeubles construits destinés à la vente" +msgstr "In de voorraad onroerende goederen bestemd voor verkoop" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a717 +msgid "Des commandes en cours d'exécution" +msgstr "In de bestellingen in uitvoering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7170 +msgid "Commandes en cours - Coût de revient" +msgstr "Aanschafwaarde" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a71700 +msgid "Coût des commandes en cours d'exécution" +msgstr "Kost van bestellingen in uitvoering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a71701 +msgid "Coût des travaux en cours des associations momentanées" +msgstr "Kost van werken in uitvoering in joint-ventures" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7171 +msgid "Bénéfices portés en compte sur commandes en cours" +msgstr "Toegerekende winst" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a71710 +msgid "Sur commandes en cours d'exécution" +msgstr "Op bestellingen in uitvoering" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a71711 +msgid "Sur travaux en cours des associations momentanées" +msgstr "Op werken in uitvoering in joint-ventures" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a72 +msgid "PRODUCTION IMMOBILISEE" +msgstr "Geproduceerde vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a720 +msgid "En frais d'établissement" +msgstr "In oprichtingskosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a721 +msgid "En immobilisations incorporelles" +msgstr "In immateriële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a722 +msgid "En immobilisations corporelles" +msgstr "In materiële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a723 +msgid "En immobilisations en cours" +msgstr "In vaste activa in aanbouw" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a74 +msgid "AUTRES PRODUITS D'EXPLOITATION" +msgstr "Andere bedrijfsopbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a740 +msgid "Subsides d'exploitation et montants compensatoires" +msgstr "Bedrijfssubsidies en compenserende bedragen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a741 +msgid "Plus-values sur réalisations courantes d'immobilisations corporelles" +msgstr "Meerwaarden op de courante realisatie van materiële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a742 +msgid "Plus-values sur réalisations de créances commerciales" +msgstr "Meerwaarden op de realisatie van handelsvorderingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a743 +msgid "Produits de services exploités dans l'intérêt du personnel" +msgstr "Recuperatie personeelskost" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a744 +msgid "Commissions et courtages" +msgstr "Commissies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a745 +msgid "Redevances pour brevets et licences" +msgstr "Commissies voor brevetten en licenties" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a747 +msgid "Revenus des immeubles affectés aux activités non professionnelles" +msgstr "Inkomsten uit vastgoed verbonden aan niet-professionele activiteiten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a748 +msgid "Locations diverses à caractère professionnel" +msgstr "Diverse verhuring met professioneel karakter" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a749 +msgid "Produits divers" +msgstr "Diverse opbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7490 +msgid "Bonis sur reprises d'emballages consignés" +msgstr "Boni bij terugneming herbruikbare verpakking" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7491 +msgid "Bonis sur travaux en associations momentanées" +msgstr "Boni op werken in joint-venture" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a75 +msgid "PRODUITS FINANCIERS" +msgstr "Financiële opbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a750 +msgid "Produits des immobilisations financières" +msgstr "Opbrengsten uit financiële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7500 +msgid "Revenus des actions" +msgstr "Opbrengsten uit aandelen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7501 +msgid "Revenus des obligations" +msgstr "Opbrengsten uit obligaties" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7502 +msgid "Revenus des créances à plus d'un an" +msgstr "Inkomsten uit schuld > 1 jaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a751 +msgid "Produits des actifs circulants" +msgstr "Opbrengsten uit vlottende activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a752 +msgid "Plus-values sur réalisations d'actifs circulants" +msgstr "Meerwaarden op de realisatie van vlottende activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a753 +msgid "Subsides en capital et en intérêts" +msgstr "Kapitaal- en interestsubsidies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a756 +msgid "Produits des autres créances" +msgstr "Diverse financiële opbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a757 +msgid "Escomptes obtenus" +msgstr "Bekomen kortingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a76 +msgid "PRODUITS EXCEPTIONNELS" +msgstr "Uitzonderlijke opbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a760 +msgid "Reprises d'amortissements et de réductions de valeur" +msgstr "Terugneming van afschrijvingen en waardeverminderingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a761 +msgid "Reprises de réductions de valeur sur immobilisations financières" +msgstr "Terugneming van waardeverminderingen op financiële vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a762 +msgid "Reprises de provisions pour risques et charges exceptionnelles" +msgstr "Terugneming van voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a763 +msgid "Plus-values sur réalisation d'actifs immobilisés" +msgstr "Meerwaarden op de realisatie van vaste activa" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a764 +msgid "Autres produits exceptionnels" +msgstr "Andere uitzonderlijke opbrengsten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a77 +msgid "REGULARISATIONS D'IMPOTS ET REPRISES DE PROVISIONS FISCALES" +msgstr "" +"Regularisering van belastingen en terugneming van fiscale voorzieningen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a771 +msgid "Impôts belges sur le résultat" +msgstr "Belgische belastingen op het resultaat" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7710 +msgid "Régularisations d'impôts dus ou versés" +msgstr "Regularisering van verschuldigde of betaalde belastingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7711 +msgid "Régularisations d'impôts estimés" +msgstr "Regularisering van geraamde belastingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7712 +msgid "Reprises de provisions fiscales" +msgstr "Terugneming van fiscale voorzieningen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a773 +msgid "Impôts étrangers sur le résultat" +msgstr "Buitenlandse belastingen op het resultaat" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a79 +msgid "AFFECTATION AUX RESULTATS" +msgstr "Resultaatverwerking" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a790 +msgid "Bénéfice reporté de l'exercice précédent" +msgstr "Overgedragen winst van het vorige boekjaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a791 +msgid "Prélèvement sur le capital et les primes d'émission" +msgstr "Onttrekking aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a792 +msgid "Prélèvement sur les réserves" +msgstr "Onttrekking aan de reserves" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a793 +msgid "Perte à reporter" +msgstr "Over te dragen verlies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a794 +msgid "Intervention d'associés" +msgstr "Tussenkomst van vennoten (of van de eigenaar) in het verlies" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a_expense +msgid "Achats de matières premières" +msgstr "Aankopen van grondstoffen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.a_root +msgid "PLAN COMPTABLE MINIMUM NORMALISE" +msgstr "MINIMUM GENORMALISEERD REKENINGSTELSEL" + +#. module: l10n_be +#: model:account.account.template,name:l10n_be.cash +msgid "Caisse principale" +msgstr "Kas" + +#. module: l10n_be +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_1 +msgid "Régime National" +msgstr "Nationaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_2 +msgid "Régime Extra-Communautaire" +msgstr "Export" + +#. module: l10n_be +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_3 +msgid "Régime Intra-Communautaire" +msgstr "Intra-Communautair" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_00 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IIA +msgid "Opérations soumises à un régime particulier" +msgstr "Handelingen onderworpen aan een bijzondere regeling" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_01 +msgid "Opérations avec TVA à 6%" +msgstr "Aan het tarief van 6%" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_02 +msgid "Opérations avec TVA à 12%" +msgstr "Aan het tarief van 12%" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_03 +msgid "Opérations avec TVA à 21%" +msgstr "Aan het tarief van 21%" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_44 +msgid "Services intra-communautaires" +msgstr "" +"Diensten waarvoor de buitenlandse btw verschuldigd is door de medecontractant" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_45 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IID +msgid "Opérations avec TVA due par le cocontractant" +msgstr "Handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de medecontractant" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_46 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IIE +msgid "Livraisons intra-communautaire exemptées" +msgstr "" +"Vrijgestelde intracommunautaire leveringen verricht in België en ABC-verkopen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_46L +msgid "Livraisons biens intra-communautaire exemptées" +msgstr "Vrijgestelde intracommunautaire leveringen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_46T +msgid "ABC intra-communautaires" +msgstr "Vrijgestelde intracommunautaire ABC-verkopen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_47 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IIF +msgid "Autres opérations exemptées" +msgstr "" +"Andere vrijgestelde handelingen en andere handelingen verricht in het " +"buitenland" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_48 +msgid "Notes de crédit aux opérations grilles [44] et [46]" +msgstr "Met betrekking tot de handelingen ingeschreven in de roosters 44 en 46" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_48s44 +msgid "Notes de crédit aux opérations grille [44]" +msgstr "Met betrekking tot de handelingen ingeschreven in rooster 44" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_48s46L +msgid "Notes de crédit aux opérations grille [46L]" +msgstr "Met betrekking tot de handelingen ingeschreven in rooster 46L" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_48s46T +msgid "Notes de crédit aux opérations grille [46T]" +msgstr "Met betrekking tot de handelingen ingeschreven in rooster 46T" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_49 +msgid "Notes de crédit aux opérations du point II" +msgstr "Met betrekking tot de andere handelingen van kader II" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_54 +msgid "TVA sur opérations des grilles [01], [02], [03]" +msgstr "Btw op de handelingen aangegeven in de roosters 01, 02 en 03" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_55 +msgid "TVA sur opérations des grilles [86] et [88]" +msgstr "Btw op de handelingen aangegeven in de roosters 86 en 88" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_56 +msgid "TVA sur opérations de la grille [87]" +msgstr "" +"Btw op de handelingen aangegeven in rooster 87, met uitzondering van " +"invoeren met verlegging van heffing" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_57 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IVB +msgid "TVA relatives aux importations" +msgstr "Btw op invoeren met verlegging van heffing" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_59 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_VA +msgid "TVA déductible" +msgstr "Aftrekbare BTW" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_61 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IVC +msgid "Diverses régularisations en faveur de l'Etat" +msgstr "Diverse btw-regularisaties in het voordeel van de Staat" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_62 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_VB +msgid "Régularisations TVA en faveur du déclarant" +msgstr "Diverse btw-regularisaties in het voordeel van de aangever" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_63 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IVD +msgid "TVA à reverser sur notes de crédit reçues" +msgstr "Terug te storten btw vermeld op ontvangen creditnota's" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_64 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_VC +msgid "TVA à recuperer sur notes de crédit delivrées" +msgstr "Te recupereren btw vermeld op uitgereikte creditnota's" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_81 +msgid "Marchandises, matières premières et auxiliaires" +msgstr "Handelsgoederen, grond- en hulpstoffen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_82 +msgid "Services et biens divers" +msgstr "Diensten en diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_83 +msgid "Biens d'investissement" +msgstr "Bedrijfsmiddelen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_84 +msgid "Notes de crédits sur opérations case [86] et [88]" +msgstr "" +"Creditnota's met betrekking tot de handelingen ingeschreven in de roosters " +"86 en 88" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_85 +msgid "Notes de crédits autres opérations" +msgstr "Creditnota's met betrekking tot de andere handelingen van kader III" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_86 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IIIC +msgid "Acquisition intra-communautaires et ventes ABC" +msgstr "Intracommunautaire verwervingen verricht in België en ABC-verkopen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_87 +msgid "Autres opérations" +msgstr "" +"Andere inkomende handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de aangever" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_88 +msgid "Acquisition services intra-communautaires" +msgstr "Intracommunautaire diensten met verlegging van heffing" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_91 +msgid "TVA due pour la période du 1er au 20 décembre" +msgstr "Werkelijk verschuldigde btw voor de periode van 1 tot 20 december" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_I +msgid "Plan de Taxes Belge" +msgstr "Belgisch BTW stelsel" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_II +msgid "Opérations à la sortie" +msgstr "Uitgaande handelingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IIB +msgid "TVA due par le déclarant" +msgstr "Handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de aangever" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IIC +msgid "TVA étrangère due par le cocontractant" +msgstr "" +"Diensten waarvoor de buitenlandse btw verschuldigd is door de medecontractant" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IIG +msgid "Notes de crédit délivrées et corrections négatives" +msgstr "Uitgereikte creditnota's en de negatieve verbeteringen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_III +msgid "Opérations a l'entrée" +msgstr "Inkomende handelingen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IIIA +msgid "Opérations à l'entrée y compris notes de crédit et corrections" +msgstr "" +"Inkomende handelingen rekening houdend met de ontvangen creditnota's en " +"andere verbeteringen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IIIB +msgid "Notes de crédit reçues et corrections négatives" +msgstr "Ontvangen creditnota's en de negatieve verbeteringen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IIID +msgid "Autres opérations à l'entrée avec TVA due par le déclarant" +msgstr "" +"Andere inkomende handelingen waarvoor de btw verschuldigd is door de aangever" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IIIE +msgid "Services intracommunautaires avec report de perception" +msgstr "Intracommunautaire diensten met verlegging van heffing" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_IVA +msgid "TVA aux opérations en grilles 01, 02, 03, 86 et 87" +msgstr "Btw op de handelingen aangegeven in rooster 01, 02, 03, 86 et 87" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_VI +msgid "Solde (71-72)" +msgstr "Saldo (71-72)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_VII +msgid "Acompte" +msgstr "Voorschot" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_XX +msgid "A payer - Total" +msgstr "Te betalen - Totaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_be.atctn_YY +msgid "A déduire - Total" +msgstr "Af te trekken - Totaal" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00 +msgid "TVA à l'entrée 0% - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW inkomend 0% - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-C1 +msgid "VAT-IN-V81-00-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-00-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-C2 +msgid "VAT-IN-V81-00-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-00-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-CC +msgid "TVA à l'entrée 0% Cocontract. - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW inkomend 0% Medecontr. - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V81-00-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-00-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V81-00-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-00-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V81-00-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V81-00-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-EU +msgid "TVA à l'entrée 0% Intracomm. - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW inkomend 0% Intracomm. - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-EU-C1 +msgid "VAT-IN-V81-00-EU-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-00-EU-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-EU-C2 +msgid "VAT-IN-V81-00-EU-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-00-EU-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-EU-C3 +msgid "VAT-IN-V81-00-EU-C3" +msgstr "VAT-IN-V81-00-EU-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-ROW-CC +msgid "TVA à l'entrée 0% Hors EU - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW inkomend 0% Buiten EU - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-ROW-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V81-00-ROW-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-00-ROW-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-ROW-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V81-00-ROW-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-00-ROW-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06 +msgid "TVA Déductible 6% - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW aftrekbaar 6% - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-C1 +msgid "VAT-IN-V81-06-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-06-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-C2 +msgid "VAT-IN-V81-06-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-06-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-CC +msgid "TVA Déductible 6% Cocontract. - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW aftrekbaar 6% Medecontr. - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V81-06-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-06-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V81-06-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-06-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V81-06-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V81-06-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-EU +msgid "TVA Déductible 6% Intracomm. - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW aftrekbaar 6% Intracomm. - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-EU-C1 +msgid "VAT-IN-V81-06-EU-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-06-EU-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-EU-C2 +msgid "VAT-IN-V81-06-EU-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-06-EU-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-EU-C3 +msgid "VAT-IN-V81-06-EU-C3" +msgstr "VAT-IN-V81-06-EU-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC +msgid "TVA Déductible 6% Hors EU - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW aftrekbaar 6% Buiten EU - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12 +msgid "TVA Déductible 12% - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW aftrekbaar 12% - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-C1 +msgid "VAT-IN-V81-12-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-12-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-C2 +msgid "VAT-IN-V81-12-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-12-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-CC +msgid "TVA Déductible 12% Cocontract. - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW aftrekbaar 12% Medecontr. - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V81-12-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-12-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V81-12-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-12-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V81-12-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V81-12-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-EU +msgid "TVA Déductible 12% Intracomm. - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW aftrekbaar 12% Intracomm. - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-EU-C1 +msgid "VAT-IN-V81-12-EU-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-12-EU-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-EU-C2 +msgid "VAT-IN-V81-12-EU-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-12-EU-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-EU-C3 +msgid "VAT-IN-V81-12-EU-C3" +msgstr "VAT-IN-V81-12-EU-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC +msgid "TVA Déductible 12% Hors EU - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW aftrekbaar 12% Buiten EU - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21 +msgid "TVA Déductible 21% - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW aftrekbaar 21% - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-C1 +msgid "VAT-IN-V81-21-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-21-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-C2 +msgid "VAT-IN-V81-21-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-21-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-CC +msgid "TVA Déductible 21% Cocontract. - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW aftrekbaar 21% Medecontr. - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V81-21-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-21-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V81-21-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-21-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V81-21-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V81-21-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-EU +msgid "TVA Déductible 21% Intracomm. - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW aftrekbaar 21% Intracomm. - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-EU-C1 +msgid "VAT-IN-V81-21-EU-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-21-EU-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-EU-C2 +msgid "VAT-IN-V81-21-EU-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-21-EU-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-EU-C3 +msgid "VAT-IN-V81-21-EU-C3" +msgstr "VAT-IN-V81-21-EU-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC +msgid "TVA Déductible 21% Hors EU - Approvisionn. et marchandises" +msgstr "BTW aftrekbaar 21% Buiten EU - Grondstoffen en handelsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-CC +msgid "TVA à l'entrée 0% Cocontract. - Services and other goods" +msgstr "BTW inkomend 0% Medecontr. - Diensten en diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V82-00-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-00-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V82-00-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-00-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V82-00-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-00-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-G +msgid "TVA à l'entrée 0% Intracomm. - Biens divers" +msgstr "BTW inkomend 0% Intracomm. - Diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-G-C1 +msgid "VAT-IN-V82-00-EU-G-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-00-EU-G-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-G-C2 +msgid "VAT-IN-V82-00-EU-G-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-00-EU-G-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-G-C3 +msgid "VAT-IN-V82-00-EU-G-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-00-EU-G-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-S +msgid "TVA à l'entrée 0% Intracomm. - Services" +msgstr "BTW inkomend 0% Intracomm. - Diensten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-S-C1 +msgid "VAT-IN-V82-00-EU-S-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-00-EU-S-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-S-C2 +msgid "VAT-IN-V82-00-EU-S-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-00-EU-S-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-S-C3 +msgid "VAT-IN-V82-00-EU-S-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-00-EU-S-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-G +msgid "TVA à l'entrée 0% - Biens divers" +msgstr "BTW inkomend 0% - Diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-G-C1 +msgid "VAT-IN-V82-00-G-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-00-G-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-G-C2 +msgid "VAT-IN-V82-00-G-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-00-G-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-ROW-CC +msgid "TVA à l'entrée 0% Hors EU - Services and other goods" +msgstr "BTW inkomend 0% Buiten EU - Diensten en diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-ROW-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V82-00-ROW-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-00-ROW-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-ROW-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V82-00-ROW-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-00-ROW-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-S +msgid "TVA à l'entrée 0% - Services" +msgstr "BTW inkomend 0% - Diensten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-S-C1 +msgid "VAT-IN-V82-00-S-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-00-S-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-S-C2 +msgid "VAT-IN-V82-00-S-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-00-S-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-CC +msgid "TVA Déductible 6% Cocontract. - Services and other goods" +msgstr "BTW aftrekbaar 6% Medecontr. - Diensten en diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V82-06-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-06-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V82-06-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-06-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V82-06-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-06-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-G +msgid "TVA Déductible 6% Intracomm. - Biens divers" +msgstr "BTW aftrekbaar 6% Intracomm. - Diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-G-C1 +msgid "VAT-IN-V82-06-EU-G-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-G-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-G-C2 +msgid "VAT-IN-V82-06-EU-G-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-G-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-G-C3 +msgid "VAT-IN-V82-06-EU-G-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-G-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-S +msgid "TVA Déductible 6% Intracomm. - Services" +msgstr "BTW aftrekbaar 6% Intracomm. - Diensten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-S-C1 +msgid "VAT-IN-V82-06-EU-S-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-S-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-S-C2 +msgid "VAT-IN-V82-06-EU-S-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-S-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-S-C3 +msgid "VAT-IN-V82-06-EU-S-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-S-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-G +msgid "TVA Déductible 6% - Biens divers" +msgstr "BTW aftrekbaar 6% - Diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-G-C1 +msgid "VAT-IN-V82-06-G-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-06-G-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-G-C2 +msgid "VAT-IN-V82-06-G-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-06-G-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC +msgid "TVA Déductible 6% Hors EU - Services and other goods" +msgstr "BTW afrekbaar 6% Buiten EU - Diensten en diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-S +msgid "TVA Déductible 6% - Services" +msgstr "BTW aftrekbaar 6% - Diensten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-S-C1 +msgid "VAT-IN-V82-06-S-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-06-S-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-S-C2 +msgid "VAT-IN-V82-06-S-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-06-S-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-CC +msgid "TVA Déductible 12% Cocontract. - Services and other goods" +msgstr "BTW aftrekbaar 12% Medecontr. - Diensten en diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V82-12-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-12-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V82-12-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-12-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V82-12-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-12-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-G +msgid "TVA Déductible 12% Intracomm. - Biens divers" +msgstr "BTW aftrekbaar 12% Intracomm. - Diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-G-C1 +msgid "VAT-IN-V82-12-EU-G-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-G-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-G-C2 +msgid "VAT-IN-V82-12-EU-G-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-G-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-G-C3 +msgid "VAT-IN-V82-12-EU-G-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-G-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-S +msgid "TVA Déductible 12% Intracomm. - Services" +msgstr "BTW aftrekbaar 12% Intracomm. - Diensten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-S-C1 +msgid "VAT-IN-V82-12-EU-S-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-S-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-S-C2 +msgid "VAT-IN-V82-12-EU-S-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-S-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-S-C3 +msgid "VAT-IN-V82-12-EU-S-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-S-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-G +msgid "TVA Déductible 12% - Biens divers" +msgstr "BTW aftrekbaar 12% - Diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-G-C1 +msgid "VAT-IN-V82-12-G-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-12-G-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-G-C2 +msgid "VAT-IN-V82-12-G-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-12-G-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC +msgid "TVA Déductible 12% Hors EU - Services and other goods" +msgstr "BTW afrekbaar 12% Buiten EU - Diensten en diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-S +msgid "TVA Déductible 12% - Services" +msgstr "BTW aftrekbaar 12% - Diensten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-S-C1 +msgid "VAT-IN-V82-12-S-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-12-S-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-S-C2 +msgid "VAT-IN-V82-12-S-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-12-S-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-CC +msgid "TVA Déductible 21% Cocontract. - Services and other goods" +msgstr "BTW aftrekbaar 21% Medecontr. - Diensten en diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V82-21-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-21-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V82-21-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-21-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V82-21-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-21-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-G +msgid "TVA Déductible 21% Intracomm. - Biens divers" +msgstr "BTW aftrekbaar 21% Intracomm. - Diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-G-C1 +msgid "VAT-IN-V82-21-EU-G-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-G-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-G-C2 +msgid "VAT-IN-V82-21-EU-G-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-G-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-G-C3 +msgid "VAT-IN-V82-21-EU-G-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-G-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-S +msgid "TVA Déductible 21% Intracomm. - Services" +msgstr "BTW aftrekbaar 21% Intracomm. - Diensten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-S-C1 +msgid "VAT-IN-V82-21-EU-S-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-S-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-S-C2 +msgid "VAT-IN-V82-21-EU-S-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-S-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-S-C3 +msgid "VAT-IN-V82-21-EU-S-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-S-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-G +msgid "TVA Déductible 21% - Biens divers" +msgstr "BTW aftrekbaar 21% - Diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-G-C1 +msgid "VAT-IN-V82-21-G-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-21-G-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-G-C2 +msgid "VAT-IN-V82-21-G-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-21-G-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC +msgid "TVA Déductible 21% Hors EU - Services and other goods" +msgstr "BTW afrekbaar 21% Buiten EU - Diensten en diverse goederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-S +msgid "TVA Déductible 21% - Services" +msgstr "BTW aftrekbaar 21% - Diensten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-S-C1 +msgid "VAT-IN-V82-21-S-C1" +msgstr "VAT-IN-V82-21-S-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-S-C2 +msgid "VAT-IN-V82-21-S-C2" +msgstr "VAT-IN-V82-21-S-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC +msgid "TVA Entrant - Frais de voiture - VAT 50% Non Deductible (Price Excl.)" +msgstr "BTW inkomend - onkosten wagen - BTW 50% Niet-aftrekbaar (Prijs Excl.)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC-C1 +msgid "Frais de voiture - VAT 50% Non Deductible" +msgstr "Onkosten wagen - BTW 50% Niet aftrekbaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC-C2 +msgid "Frais de voiture - VAT 50% Deductible (Price Excl.)" +msgstr "Onkosten wagen - BTW 50% Aftrekbaar (Prijs Excl.)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC-C3 +msgid "Frais de voiture - Montant de la note de crédit (Price Excl.)" +msgstr "Onkosten wagen - Bedrag creditnota (Prijs Excl.)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-INC +msgid "TVA Entrant - Frais de voiture - VAT 50% Non Deductible (Price Incl.)" +msgstr "BTW inkomend - onkosten wagen - BTW 50% Niet aftrekbaar (Prijs Incl.)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-INC-C1 +msgid "Frais de voiture - VAT 50% Deductible" +msgstr "Onkosten wagen - BTW 50% Aftrekbaar" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-INC-C2 +msgid "Frais de voiture - Montant de la note de crédit" +msgstr "Onkosten wagen - Bedrag creditnota" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00 +msgid "TVA à l'entrée 0% - Biens d'investissement" +msgstr "BTW inkomend 0% - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-C1 +msgid "VAT-IN-V83-00-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-00-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-C2 +msgid "VAT-IN-V83-00-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-00-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-CC +msgid "TVA à l'entrée 0% Cocontract. - Biens d'investissement" +msgstr "BTW inkomend 0% Medecontr. - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V83-00-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-00-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V83-00-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-00-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V83-00-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V83-00-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-EU +msgid "TVA à l'entrée 0% Intracomm. - Biens d'investissement" +msgstr "BTW inkomend 0% Intracomm. - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-EU-C1 +msgid "VAT-IN-V83-00-EU-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-00-EU-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-EU-C2 +msgid "VAT-IN-V83-00-EU-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-00-EU-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-EU-C3 +msgid "VAT-IN-V83-00-EU-C3" +msgstr "VAT-IN-V83-00-EU-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-ROW-CC +msgid "TVA à l'entrée 0% Hors EU - Biens d'investissement" +msgstr "BTW inkomend 0% Buiten EU - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-ROW-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V83-00-ROW-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-00-ROW-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-ROW-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V83-00-ROW-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-00-ROW-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06 +msgid "TVA Déductible 6% - Biens d'investissement" +msgstr "BTW aftrekbaar 6% - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-C1 +msgid "VAT-IN-V83-06-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-06-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-C2 +msgid "VAT-IN-V83-06-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-06-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-CC +msgid "TVA Déductible 6% Cocontract. - Biens d'investissement" +msgstr "BTW aftrekbaar 6% Medecontr. - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V83-06-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-06-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V83-06-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-06-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V83-06-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V83-06-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-EU +msgid "TVA Déductible 6% Intracomm. - Biens d'investissement" +msgstr "BTW aftrekbaar 6% Intracomm. - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-EU-C1 +msgid "VAT-IN-V83-06-EU-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-06-EU-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-EU-C2 +msgid "VAT-IN-V83-06-EU-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-06-EU-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-EU-C3 +msgid "VAT-IN-V83-06-EU-C3" +msgstr "VAT-IN-V83-06-EU-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC +msgid "TVA Déductible 6% Hors EU - Biens d'investissement" +msgstr "BTW aftrekbaar 6% Buiten EU - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12 +msgid "TVA Déductible 12% - Biens d'investissement" +msgstr "BTW aftrekbaar 12% - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-C1 +msgid "VAT-IN-V83-12-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-12-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-C2 +msgid "VAT-IN-V83-12-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-12-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-CC +msgid "TVA Déductible 12% Cocontract. - Biens d'investissement" +msgstr "BTW aftrekbaar 12% Medecontr. - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V83-12-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-12-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V83-12-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-12-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V83-12-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V83-12-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-EU +msgid "TVA Déductible 12% Intracomm. - Biens d'investissement" +msgstr "BTW aftrekbaar 12% Intracomm. - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-EU-C1 +msgid "VAT-IN-V83-12-EU-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-12-EU-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-EU-C2 +msgid "VAT-IN-V83-12-EU-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-12-EU-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-EU-C3 +msgid "VAT-IN-V83-12-EU-C3" +msgstr "VAT-IN-V83-12-EU-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC +msgid "TVA Déductible 12% Hors EU - Biens d'investissement" +msgstr "BTW aftrekbaar 12% Buiten EU - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21 +msgid "TVA Déductible 21% - Biens d'investissement" +msgstr "BTW aftrekbaar 21% - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-C1 +msgid "VAT-IN-V83-21-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-21-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-C2 +msgid "VAT-IN-V83-21-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-21-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-CC +msgid "TVA Déductible 21% Cocontract. - Biens d'investissement" +msgstr "BTW aftrekbaar 21% Medecontr. - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V83-21-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-21-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V83-21-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-21-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V83-21-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V83-21-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-EU +msgid "TVA Déductible 21% Intracomm. - Biens d'investissement" +msgstr "BTW aftrekbaar 21% Intracomm. - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-EU-C1 +msgid "VAT-IN-V83-21-EU-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-21-EU-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-EU-C2 +msgid "VAT-IN-V83-21-EU-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-21-EU-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-EU-C3 +msgid "VAT-IN-V83-21-EU-C3" +msgstr "VAT-IN-V83-21-EU-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC +msgid "TVA Déductible 21% Hors EU - Biens d'investissement" +msgstr "BTW aftrekbaar 21% Buiten EU - Investeringsgoederen" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C1 +msgid "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C1" +msgstr "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C1" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C2 +msgid "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C2" +msgstr "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C2" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C3 +msgid "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C3" +msgstr "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C3" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-CC +msgid "VAT 0% Cocontractant" +msgstr "BTW 0% Medecontractant" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-L +msgid "Marchandises EU (Code L)" +msgstr "Handelsgoederen EU (Code L)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-S +msgid "Services EU" +msgstr "Diensten EU" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-T +msgid "Marchandises EU (Code T)" +msgstr "Handelsgoederen EU (Code T)" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-L +msgid "VAT 0%" +msgstr "BTW 0%" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-ROW +msgid "Export hors EU" +msgstr "Export Buiten EU" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-S +msgid "VAT 0% - Services" +msgstr "BTW 0% - Diensten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-06-L +msgid "VAT 6%" +msgstr "BTW 6%" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-06-S +msgid "VAT 6% - Services" +msgstr "BTW 6% - Diensten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-12-L +msgid "VAT 12%" +msgstr "BTW 12%" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-12-S +msgid "VAT 12% - Services" +msgstr "BTW 12% - Diensten" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-21-L +msgid "VAT 21%" +msgstr "BTW 21%" + +#. module: l10n_be +#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-21-S +msgid "VAT 21% - Services" +msgstr "BTW 21% - Diensten"