[MERGE] branch merged with lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-payroll

bzr revid: mtr@mtr-20110310053747-79fbrkud3ycqfhz6
This commit is contained in:
mtr 2011-03-10 11:07:47 +05:30
commit d4a5c96afa
120 changed files with 7943 additions and 511 deletions

View File

@ -506,12 +506,12 @@
</record>
<menuitem action="action_invoice_tree4" id="menu_action_invoice_tree4" parent="menu_finance_payables"/>
<act_window context="{'search_default_partner_id':[active_id]}" id="act_res_partner_2_account_invoice_opened" name="Invoices" res_model="account.invoice" src_model="res.partner"/>
<act_window context="{'search_default_partner_id':[active_id], 'default_partner_id': active_id}" id="act_res_partner_2_account_invoice_opened" name="Invoices" res_model="account.invoice" src_model="res.partner"/>
<act_window
id="act_account_journal_2_account_invoice_opened"
name="Unpaid Invoices"
context="{'search_default_journal_id':active_id, 'search_default_unpaid':1,}"
context="{'search_default_journal_id': [active_id], 'search_default_unpaid':1, 'default_journal_id': active_id}"
res_model="account.invoice"
src_model="account.journal"/>

View File

@ -1498,7 +1498,7 @@
<act_window
id="act_account_move_to_account_move_line_open"
name="Journal Items"
context="{'search_default_move_id':[active_id]}"
context="{'search_default_move_id':[active_id], 'default_move_id': active_id}"
res_model="account.move.line"
src_model="account.move"/>
@ -1540,7 +1540,7 @@
<act_window
id="act_account_acount_move_line_open"
name="Entries"
context="{'search_default_account_id':[active_id], 'search_default_unreconciled':0}"
context="{'search_default_account_id':[active_id], 'search_default_unreconciled':0, 'default_account_id': active_id}"
res_model="account.move.line"
src_model="account.account"/>
@ -1548,7 +1548,7 @@
id="act_account_acount_move_line_open_unreconciled"
name="Unreconciled Entries"
res_model="account.move.line"
context="{'search_default_account_id':[active_id], 'search_default_unreconciled':1,}"
context="{'search_default_account_id':[active_id], 'search_default_unreconciled':1, 'default_account_id': active_id}"
src_model="account.account"/>
<act_window domain="[('reconcile_id', '=', active_id)]" id="act_account_acount_move_line_reconcile_open" name="Reconciled entries" res_model="account.move.line" src_model="account.move.reconcile"/>
@ -1993,20 +1993,20 @@
<act_window
id="act_account_journal_2_account_bank_statement"
name="Bank statements"
context="{'search_default_journal_id':active_id,}"
context="{'search_default_journal_id': active_id, 'default_journal_id': active_id}"
res_model="account.bank.statement"
src_model="account.journal"/>
<act_window
id="act_account_journal_2_account_move_line"
name="Journal Items"
context="{'search_default_journal_id':active_id,}"
context="{'search_default_journal_id':active_id, 'default_journal_id': active_id}"
res_model="account.move.line"
src_model="account.journal"/>
<act_window context="{'search_default_reconcile_id':False, 'search_default_partner_id':[active_id]}" domain="[('account_id.reconcile', '=', True),('account_id.type', 'in', ['receivable', 'payable'])]" id="act_account_partner_account_move_all" name="Receivables &amp; Payables" res_model="account.move.line" src_model="res.partner" groups="base.group_extended"/>
<act_window context="{'search_default_reconcile_id':False, 'search_default_partner_id':[active_id], 'default_partner_id': active_id}" domain="[('account_id.reconcile', '=', True),('account_id.type', 'in', ['receivable', 'payable'])]" id="act_account_partner_account_move_all" name="Receivables &amp; Payables" res_model="account.move.line" src_model="res.partner" groups="base.group_extended"/>
<act_window context="{'search_default_partner_id':[active_id]}" id="act_account_partner_account_move" name="Journal Items" res_model="account.move.line" src_model="res.partner" groups="account.group_account_user"/>
<act_window context="{'search_default_partner_id':[active_id], 'default_partner_id': active_id}" id="act_account_partner_account_move" name="Journal Items" res_model="account.move.line" src_model="res.partner" groups="account.group_account_user"/>
<record id="view_account_addtmpl_wizard_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">Create Account</field>

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-27 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Ivana Vallada <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-01 04:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: account
@ -6088,6 +6088,10 @@ msgid ""
"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
"the system."
msgstr ""
"Nesta tela, tenha uma análise dos seus diferentes lançamentos analíticos de "
"acordo com o plano de centro de custos (lançamentos analíticos) que você "
"definiu. Use a ferramenta de pesquisa para localizar as informações geradas "
"no sistema."
#. module: account
#: sql_constraint:account.journal:0
@ -6477,6 +6481,8 @@ msgid ""
"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
"one line per partner representing the cumulative credit balance"
msgstr ""
"Este relatório é uma análise feita de um parceiro. É um relatório PDF "
"contendo um parceiro por linha representando o saldo de créditos cumulativo."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
@ -7965,7 +7971,7 @@ msgstr "Visões de Diário"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
msgid "Move bank reconcile"
msgstr ""
msgstr "Reconciliar movimento bancário"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-06 04:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: account
@ -176,6 +176,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
"term without removing it."
msgstr ""
"Если в активном поле установлено значение Ложь, вы сможете скрыть срок "
"оплаты, не удаляя его."
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1421
@ -260,6 +262,8 @@ msgid ""
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
"on invoices"
msgstr ""
"Установите этот флажок, если Вы не хотите, чтобы НДС, связанный с этим кодом "
"налога появился в счетах-фактурах"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1210
@ -313,7 +317,7 @@ msgstr "Выберите период для проведения анализа
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "St."
msgstr ""
msgstr "ул."
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:529
@ -376,6 +380,9 @@ msgid ""
"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
msgstr ""
"Этот вид используется, бухгалтерами для массовой регистрации записей в "
"OpenERP. Пункты журнала создаются OpenERP если вы используете банковские "
"выписки, фискальные регистраторы, или платежи заказчик / поставщик."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
@ -628,7 +635,7 @@ msgstr "Налоговые отображения"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
msgid "Centralized Journal"
msgstr ""
msgstr "Централизованный журнал"
#. module: account
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
@ -1026,6 +1033,8 @@ msgid ""
"These types are defined according to your country. The type contains more "
"information about the account and its specificities."
msgstr ""
"Эти типы определены в соответствии с вашей страной. Тип содержит больше "
"информации о счете и его особенностях."
#. module: account
#: view:account.tax:0
@ -1190,7 +1199,7 @@ msgstr "Счет"
#. module: account
#: field:account.tax,include_base_amount:0
msgid "Included in base amount"
msgstr ""
msgstr "Включен в стоимость"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@ -1344,7 +1353,7 @@ msgstr "Создать проводки"
#. module: account
#: field:account.entries.report,nbr:0
msgid "# of Items"
msgstr ""
msgstr "# пунктов"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
@ -1489,6 +1498,8 @@ msgstr "Искать банковские выписки"
msgid ""
"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
msgstr ""
"Неверное значение дебита или кредита (сумма кредит + дебит должна быть "
"больше \"0\")"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@ -1791,7 +1802,7 @@ msgstr "Запись журнала"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Tax Declaration: Invoices"
msgstr ""
msgstr "Налоговая декларация: Счета"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,subtotal:0

View File

@ -131,7 +131,7 @@
id="action_analytic_open"
name="Analytic Accounts"
res_model="account.analytic.account"
context="{'search_default_partner_id':[active_id]}"
context="{'search_default_partner_id':[active_id], 'default_partner_id': active_id}"
src_model="res.partner"
view_type="form"
view_mode="tree,form,graph,calendar"

View File

@ -446,7 +446,7 @@
</record>
<act_window
context="{'search_default_account_id': [active_id], 'search_default_user_id': False}"
context="{'search_default_account_id': [active_id], 'search_default_user_id': False, 'default_account_id': active_id}"
id="act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal"
name="All Analytic Entries"
res_model="account.analytic.line"

View File

@ -81,7 +81,7 @@
id="act_account_acount_move_line_open"
res_model="account.move.line"
src_model="account.account"
context="{'search_default_account_id': [active_id]}"
context="{'search_default_account_id': [active_id], 'default_account_id': active_id}"
/>
<menuitem
@ -95,7 +95,7 @@
id="analytic_rule_action_partner"
res_model="account.analytic.default"
src_model="res.partner"
context="{'search_default_partner_id': [active_id]}"
context="{'search_default_partner_id': [active_id], 'default_partner_id': active_id}"
groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
<act_window
@ -103,7 +103,7 @@
id="analytic_rule_action_user"
res_model="account.analytic.default"
src_model="res.users"
context="{'search_default_user_id': [active_id]}"
context="{'search_default_user_id': [active_id], 'default_user_id': active_id}"
groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
<act_window
@ -111,7 +111,7 @@
res_model="account.analytic.default"
id="analytic_rule_action_product"
src_model="product.product"
context="{'search_default_product_id': [active_id]}"
context="{'search_default_product_id': [active_id], 'default_product_id': active_id}"
groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
</data>

View File

@ -154,8 +154,8 @@
</record>
<act_window name="Distribution Models"
domain="[('plan_id', '=', active_id),('plan_id','&lt;&gt;',False)]"
context="{'plan_id':active_id}"
domain="[('plan_id','&lt;&gt;',False)]"
context="{'search_default_plan_id': active_id, 'default_plan_id': active_id}"
res_model="account.analytic.plan.instance"
src_model="account.analytic.plan"
id="account_analytic_instance_model_open"/>

View File

@ -250,7 +250,7 @@
<!-- Shortcuts -->
<act_window name="Budget Lines"
context="{'search_default_analytic_account_id': [active_id]}"
context="{'search_default_analytic_account_id': [active_id], 'default_analytic_account_id': active_id}"
res_model="crossovered.budget.lines"
src_model="account.analytic.account"
id="act_account_analytic_account_cb_lines"/>

View File

@ -189,7 +189,7 @@
<act_window
id="act_journal_voucher_open"
name="Voucher Entries"
context="{'search_default_journal_id': active_id, 'type':type}"
context="{'search_default_journal_id': active_id, 'type':type, 'default_journal_id': active_id}"
res_model="account.voucher"
src_model="account.journal"/>

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: analytic

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: analytic_journal_billing_rate

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: analytic_user_function

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: anonymization

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-21 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: anonymization
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard
msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard"
msgstr ""
msgstr "ir.model.fields.anonymize.wizard"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Importação"
#. module: anonymization
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization
msgid "ir.model.fields.anonymization"
msgstr ""
msgstr "ir.model.fields.anonymization"
#. module: anonymization
#: model:ir.module.module,shortdesc:anonymization.module_meta_information
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "Direction"
msgstr ""
msgstr "Direção"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
@ -86,27 +86,27 @@ msgstr ""
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "desconhecido"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0
msgid "Object"
msgstr ""
msgstr "Objeto"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0
msgid "File path"
msgstr ""
msgstr "Caminho do arquivo"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Exportar"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
@ -127,13 +127,13 @@ msgstr ""
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "Campos"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Limpar"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "Resumo"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymization:0
@ -162,23 +162,23 @@ msgstr ""
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Unstable"
msgstr ""
msgstr "Instável"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
msgid "Exception occured"
msgstr ""
msgstr "Exceção ocorrida"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Not Existing"
msgstr ""
msgstr "Inexistente"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0
msgid "Object Name"
msgstr ""
msgstr "Nome do Objeto"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#. module: anonymization
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history
msgid "ir.model.fields.anonymization.history"
msgstr ""
msgstr "ir.model.fields.anonymization.history"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0
msgid "File Name"
msgstr ""
msgstr "Nome do Arquivo"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: association

View File

@ -254,7 +254,7 @@
</record>
<act_window name="Open lots"
domain="[('auction_id', '=', active_id)]"
context="{'search_default_auction_id': [active_id], 'default_auction_id': active_id}"
res_model="auction.lots"
src_model="auction.dates"
id="act_auction_lot_line_open"/>
@ -499,7 +499,7 @@
<!-- Action for Bids -->
<act_window name="Open Bids"
domain="[('lot_id', '=', active_id)]"
context="{'search_default_lot_id': [active_id], 'default_lot_id': active_id}"
res_model="auction.bid_line"
src_model="auction.lots"
id="act_auction_lot_open_bid"/>
@ -769,7 +769,7 @@
<menuitem name="Reporting" id="auction_report_menu" parent="auction_menu_root" sequence="6" groups="group_auction_manager"/>
<act_window name="Deposit slip"
context="{'search_default_partner_id': [active_id]}"
context="{'search_default_partner_id': [active_id], 'default_partner_id': active_id}"
res_model="auction.deposit"
src_model="res.partner"
id="act_auction_lot_open_deposit"/>

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: auction

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: audittrail

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: base_action_rule

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: base_calendar

View File

@ -410,7 +410,7 @@
<act_window
id="act_res_partner_jobs"
name="Open Jobs"
context="{'search_default_address_id': [active_id]}"
context="{'search_default_address_id': [active_id], 'default_address_id': active_id}"
res_model="res.partner.job"
src_model="res.partner.address"
/>

View File

@ -0,0 +1,544 @@
# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,title:0
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.address:0
msgid "# of Contacts"
msgstr "Número de Contactos"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,fax:0
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "title"
msgstr "título"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,date_start:0
msgid "Start date of job(Joining Date)"
msgstr "Fecha inicial del trabajo (fecha de unión)."
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Select the Option for Addresses Migration"
msgstr "Seleccione la opción para la migración de direcciones"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,function:0
msgid "Function of this contact with this partner"
msgstr "Función de este contacto con esta empresa."
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,state:0
msgid "Status of Address"
msgstr "Estado de la dirección."
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,name:0
msgid ""
"You may enter Address first,Partner will be linked "
"automatically if any."
msgstr ""
"Puede introducir primero una dirección, se relacionará automáticamente con "
"la empresa si hay una."
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,fax:0
msgid "Job FAX no."
msgstr "Número del Fax del trabajo."
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,mobile:0
msgid "Mobile"
msgstr "Celular"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.contact,comment:0
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
msgid "People you work with."
msgstr "Gente con la que trabaja."
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
msgid "Define functions and address."
msgstr "Definir cargos y direcciones."
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,date_stop:0
msgid "Last date of job"
msgstr "Fecha final del trabajo."
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
#: field:base.contact.installer,migrate:0
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.job,name:0
msgid "Partner"
msgstr "Socio"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
msgid "Jobs at a same partner address."
msgstr "Trabajos en la misma dirección de empresa."
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
msgid "Partners"
msgstr "Empresas"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,state:0
msgid "State"
msgstr "Departamento"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.contact,active:0
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to "
"hide the partner contact without removing it."
msgstr ""
"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el contacto de la empresa "
"sin eliminarlo."
#. module: base_contact
#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module allows you to manage your contacts entirely.\n"
"\n"
" It lets you define\n"
" *contacts unrelated to a partner,\n"
" *contacts working at several addresses (possibly for different "
"partners),\n"
" *contacts with possibly different functions for each of its job's "
"addresses\n"
"\n"
" It also adds new menu items located in\n"
" Partners \\ Contacts\n"
" Partners \\ Functions\n"
"\n"
" Pay attention that this module converts the existing addresses into "
"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
"an other object.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Este módulo le permite gestionar sus contactos de forma completa.\n"
"\n"
" Le permite definir:\n"
" *contactos sin ninguna relación con una empresa,\n"
" *contactos que trabajan en varias direcciones (probablemente para "
"distintas empresas),\n"
" *contactos con varias funciones para cada una de sus direcciones de "
"trabajo\n"
"\n"
" También añade nuevas entradas de menús localizadas en:\n"
" Empresas \\ Contactos\n"
" Empresas \\ Funciones\n"
"\n"
" Tenga cuidado que este módulo convierte las direcciones existentes en "
"\"direcciones + contactos\". Esto significa que algunos campos de las "
"direcciones desaparecerán (como el nombre del contacto), ya que se supone "
"que estarán definidos en otro objeto.\n"
" "
#. module: base_contact
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
msgid "Base Contact"
msgstr "Contacto base"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,date_stop:0
msgid "Date Stop"
msgstr "Fecha final"
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
msgid "Contact's Jobs"
msgstr "Trabajos del contacto"
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,sequence_partner:0
msgid ""
"Order of importance of this job title in the list of job "
"title of the linked partner"
msgstr ""
"Orden de importancia de este título de trabajo en la lista de títulos de "
"trabajo de la empresa relacionada."
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,extension:0
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,extension:0
msgid "Internal/External extension phone number"
msgstr "Número de extensión telefónica interior/exterior"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,phone:0
msgid "Job Phone no."
msgstr "Número de teléfono del trabajo."
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.contact,job_ids:0
msgid "Functions and Addresses"
msgstr "Cargos y direcciones"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
#: field:res.partner.job,contact_id:0
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,email:0
msgid "Job E-Mail"
msgstr "Correo electrónico del trabajo."
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,sequence_partner:0
msgid "Partner Seq."
msgstr "Sec. socio"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
msgid "Function to address"
msgstr "Cargo a dirección"
#. module: base_contact
#: field:base.contact.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr "Progreso de la configuración"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,name:0
msgid "Last Name"
msgstr "Apellido"
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Communication"
msgstr "Comunicación"
#. module: base_contact
#: field:base.contact.installer,config_logo:0
#: field:res.partner.contact,photo:0
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. module: base_contact
#: selection:res.partner.job,state:0
msgid "Past"
msgstr "Anterior"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
msgid "Partner Addresses"
msgstr "Direcciones de Socio"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Address's Migration to Contacts"
msgstr "Migración de direcciones a contactos"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,sequence_contact:0
msgid "Contact Seq."
msgstr "Sec. contacto"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.address:0
msgid "Search Contact"
msgstr "Buscar contacto"
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner.address,job_ids:0
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid ""
"Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
"address are needed to be migrated into contact information."
msgstr ""
"Debido a los cambios en la relación entre Direcciones y Empresas, algunos de "
"los detalles de las direcciones son necesarios migrarlos a la información de "
"contactos."
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
msgid "Working and private addresses."
msgstr "Direcciones de trabajo y privadas."
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,address_id:0
msgid "Address which is linked to the Partner"
msgstr "Dirección que está relacionada con la empresa."
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,function:0
msgid "Partner Function"
msgstr "Función del socio"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,other:0
msgid "Additional phone field"
msgstr "Campo para teléfono adicional"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,website:0
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
msgstr "Sino estos detalles no serán visibles desde direcciones/contactos."
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,email:0
#: field:res.partner.job,email:0
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
msgid "base.contact.installer"
msgstr "base.contacto.instalador"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.job:0
msgid "Contact Functions"
msgstr "Funciones contacto"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,phone:0
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
msgstr "¿Desea migrar los datos de direcciones hacia los datos de contacto?"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,active:0
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,function:0
msgid "Main Function"
msgstr "Función principal"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Define partners and their addresses."
msgstr "Definir socio y sus direcciones."
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Seq."
msgstr "Sec."
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,lang_id:0
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Extra Information"
msgstr "Información extra"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
msgid "Companies you work with."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Partner Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "General"
msgstr "General"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,birthdate:0
msgid "Birth Date"
msgstr "Fecha de nacimiento"
#. module: base_contact
#: help:base.contact.installer,migrate:0
msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
msgstr "Si selecciona esta opción, todas las direcciones serán migradas."
#. module: base_contact
#: selection:res.partner.job,state:0
msgid "Current"
msgstr "Actual"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,first_name:0
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
msgid "Contact Partner Function"
msgstr "Función contacto en Socio"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,other:0
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
msgid "Function"
msgstr "Cargo"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.address,job_id:0
#: field:res.partner.contact,job_id:0
msgid "Main Job"
msgstr "Trabajo principal"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
msgid "Defines contacts and functions."
msgstr "Define contactos y cargos."
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
msgid "Contact to function"
msgstr "Contacto a cargo"
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner.job,address_id:0
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,country_id:0
msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalidad"
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
msgid "Open Jobs"
msgstr "Abrir trabajos"
#. module: base_contact
#: field:base.contact.installer,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact."
msgstr "Puede migrar las direcciones actuales de la empresa al contacto."
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,partner_id:0
msgid "Main Employer"
msgstr "Empleado principal"
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
msgid "Address Migration"
msgstr "Migración direcciones"
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
msgid "Postal Address"
msgstr "Dirección postal"
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
#: view:res.partner:0
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Partner to address"
msgstr "Socio a dirección"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,date_start:0
msgid "Date Start"
msgstr "Fecha inicial"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,sequence_contact:0
msgid ""
"Order of importance of this address in the list of "
"addresses of the linked contact"
msgstr ""
"Orden de importancia de esta dirección en la lista de direcciones del "
"contacto relacionado."

View File

@ -0,0 +1,87 @@
# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: base_crypt
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!"
#. module: base_crypt
#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
msgid "res.users"
msgstr "res.users"
#. module: base_crypt
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr ""
"La compañía seleccionada no está en las compañías permitidas para este "
"usuario"
#. module: base_crypt
#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132
#, python-format
msgid "Please specify the password !"
msgstr "¡Por favor, escriba una contraseña!"
#. module: base_crypt
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_crypt.module_meta_information
msgid "Base - Password Encryption"
msgstr "Base - Encriptación de la Contraseña"
#. module: base_crypt
#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error!"
#. module: base_crypt
#: model:ir.module.module,description:base_crypt.module_meta_information
msgid ""
"This module replaces the cleartext password in the database with a password "
"hash,\n"
"preventing anyone from reading the original password.\n"
"For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
"the first time\n"
"a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
"After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
"password for your\n"
"users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
"\n"
"Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
"measures,\n"
"as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
"client),\n"
"unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
" "
msgstr ""
"Este módulo sustituye la contraseña en texto plano por un hash codificado,\n"
"previniendo que alguien pueda leer la contraseña original.\n"
"Para un usuario existente, el borrado de la contraseña en texto plano se "
"realiza la primera vez\n"
"que el usuario se conecte después de instalar base_crypt.\n"
"Después de instalar este módulo los usuarios no podrán recuperar su "
"contraseña,\n"
"un administrador tendrá que introducir una nueva contraseña.\n"
"\n"
"Nota: instalar este módulo no significa que pueda ignorar las medidas "
"básicas de seguridad,\n"
"porque la contraseña es enviada sin codificar por el cliente,\n"
"a menos que utilice un protocolo seguro como XML-RPCS.\n"
" "

View File

@ -0,0 +1,100 @@
# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: base_iban
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_iban.module_meta_information
msgid "Create IBAN bank accounts"
msgstr "Crear cuentas banco IBAN"
#. module: base_iban
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:120
#, python-format
msgid ""
"The IBAN does not seems to be correct. You should have entered something "
"like this %s"
msgstr ""
"El IBAN no parece que sea correcto. Debería haber introducido algo como esto "
"%s"
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field
msgid "zip"
msgstr "Código postal"
#. module: base_iban
#: help:res.partner.bank,iban:0
msgid "International Bank Account Number"
msgstr "Núm. cuenta bancaria internacional IBAN"
#. module: base_iban
#: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Cuentas de banco"
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field
msgid "country_id"
msgstr "País"
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field
msgid "bic"
msgstr "BIC"
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field
msgid "iban"
msgstr "IBAN"
#. module: base_iban
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:121
#, python-format
msgid "The IBAN is invalid, It should begin with the country code"
msgstr "El IBAN no es válido, debería empezar con el código del país"
#. module: base_iban
#: field:res.partner.bank,iban:0
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban
msgid "IBAN Account"
msgstr "Cuenta IBAN"
#. module: base_iban
#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
"bank accounts and checks for its validity.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Este módulo instala la base para las cuentas bancarias IBAN (International "
"Bank Account Number; o Número de Cuenta Bancaria Internacional) y comprueba "
"su validez.\n"
"\n"
" "
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field
msgid "acc_number"
msgstr "Número cuenta"

View File

@ -0,0 +1,722 @@
# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 18:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:187
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:204
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:274
#, python-format
msgid "Suggestion"
msgstr "Sugerencia"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:100
#, python-format
msgid "Programming Error"
msgstr "Error de programación"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:31
#, python-format
msgid "Method Test"
msgstr "Test del método"
#. module: base_module_quality
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_quality.module_meta_information
msgid "Base module quality - To check the quality of other modules"
msgstr "Módulo base de calidad - Para comprobar la calidad de otros módulos"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:34
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n"
msgstr ""
"\n"
"Test para comprobar los campos, vistas, reglas de seguridad y niveles de "
"dependencia\n"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:127
#, python-format
msgid "O(n) or worst"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: selection:module.quality.detail,state:0
msgid "Skipped"
msgstr "Omitido"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:46
#, python-format
msgid "Module has no objects"
msgstr "El módulo no tiene objetos"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:49
#, python-format
msgid "Speed Test"
msgstr "Test de velocidad"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:54
#, python-format
msgid "The module does not contain the __openerp__.py file"
msgstr "El módulo no contiene el archivo __openerp__.py"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:82
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:187
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:204
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:274
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:144
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:132
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:143
#, python-format
msgid "Object Name"
msgstr "Nombre del objeto"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:54
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:61
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:68
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:34
#, python-format
msgid ""
"This test checks if the module satisfies the current coding standard used by "
"OpenERP."
msgstr ""
"Este test comprueba si el módulo satisface los estándares de código actuales "
"de OpenERP."
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:46
#, python-format
msgid "No report to save!"
msgstr "¡No hay informe a guardar!"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:177
#, python-format
msgid "Result of dependancy in %"
msgstr "Resultado de la dependencia en %"
#. module: base_module_quality
#: help:module.quality.detail,state:0
msgid ""
"The test will be completed only if the module is installed or if the test "
"may be processed on uninstalled module."
msgstr ""
"El test sólo se podrá completar si el módulo está instalado o si se puede "
"probar con el módulo desinstalado."
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:99
#, python-format
msgid "Result (/10)"
msgstr "Resultado (/10)"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:33
#, python-format
msgid "Terp Test"
msgstr "Test terp"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:33
#, python-format
msgid "Object Test"
msgstr "Test objeto"
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.detail:0
msgid "Save Report"
msgstr "Guardar informe"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/wizard/module_quality_check.py:46
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_quality.create_quality_check_id
#, python-format
msgid "Quality Check"
msgstr "Comprobar la calidad"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:128
#, python-format
msgid "Not Efficient"
msgstr "No es eficiente"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:46
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:35
#, python-format
msgid "Unit Test"
msgstr "Test unitario"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
#, python-format
msgid "Reading Complexity"
msgstr "Complejidad de lectura"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:267
#, python-format
msgid "Result of pep8_test in %"
msgstr "Resultado del test pep8 en %"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,state:0
msgid "State"
msgstr "Departamento"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:50
#, python-format
msgid "Module does not have 'unit_test/test.py' file"
msgstr "El módulo no tiene un archivo 'unit_test/test.py'"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,ponderation:0
msgid "Ponderation"
msgstr "Ponderación"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:177
#, python-format
msgid "Result of Security in %"
msgstr "Resultado de seguridad en %"
#. module: base_module_quality
#: help:module.quality.detail,ponderation:0
msgid ""
"Some tests are more critical than others, so they have a bigger weight in "
"the computation of final rating"
msgstr ""
"Algunas pruebas son más críticas que otras, por lo que tienen un mayor peso "
"en el cálculo de la valoración final."
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:120
#, python-format
msgid "No enough data"
msgstr "No hay datos suficientes"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:132
#, python-format
msgid "Result (/1)"
msgstr "Resultado (/1)"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
#, python-format
msgid "N (Number of Records)"
msgstr "N (Número de registros)"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:133
#, python-format
msgid "No data"
msgstr "Sin datos"
#. module: base_module_quality
#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_detail
msgid "module.quality.detail"
msgstr "módulo.calidad.detalle"
#. module: base_module_quality
#: wizard_field:quality_detail_save,init,module_file:0
msgid "Save report"
msgstr "Guardar informe"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:34
#, python-format
msgid ""
"This test checks where object has workflow or not on it if there is a state "
"field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file"
msgstr ""
"Este test comprueba si el objeto tiene un flujo de trabajo, si hay un campo "
"de estado y varios botones y también comprueba la validez del archivo xml "
"del flujo de trabajo"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:151
#, python-format
msgid "Result in %"
msgstr "Resultado en %"
#. module: base_module_quality
#: wizard_view:quality_detail_save,init:0
msgid "Standard entries"
msgstr "Asientos estándares"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:58
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:88
#, python-format
msgid "No python file found"
msgstr "No se ha encontrado un archivo Python"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:144
#: view:module.quality.check:0
#: view:module.quality.detail:0
#, python-format
msgid "Result"
msgstr "Resultados"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,message:0
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.detail:0
msgid "Detail"
msgstr "Detalle"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,note:0
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:85
#, python-format
msgid ""
"<html>O(1) means that the number of SQL requests to read the object does not "
"depand on the number of objects we are reading. This feature is mostly "
"wished.\n"
"</html>"
msgstr ""
"<html>O(1) significa que el número de peticiones SQL para leer el objeto no "
"depende el número de objetos que estamos leyendo. Esta característica sería "
"la más deseable.\n"
"</html>"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:120
#, python-format
msgid "__openerp__.py file"
msgstr "archivo __openerp__.py"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:70
#, python-format
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.check:0
#: field:module.quality.check,check_detail_ids:0
msgid "Tests"
msgstr "Tests"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
"This test checks the speed of the module. Note that at least 5 demo data is "
"needed in order to run it.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Este test comprueba la velocidad del módulo. Observe que se necesitan por lo "
"menos 5 datos de demostración para poder ejecutarlo.\n"
"\n"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:71
#, python-format
msgid "Unable to parse the result. Check the details."
msgstr "No se pudo parsear el resultado. Compruebe los detalles."
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:33
#, python-format
msgid ""
"\n"
"This test checks if the module satisfy tiny structure\n"
msgstr ""
"\n"
"Este test comprueba si el módulo satisface la estructura de tiny.\n"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:151
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:136
#, python-format
msgid "Module Name"
msgstr "Nombre del módulo"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:56
#, python-format
msgid "Error! Module is not properly loaded/installed"
msgstr "¡Error! El módulo no está cargado/instalado correctamente"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:115
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:116
#, python-format
msgid "Error in Read method"
msgstr "Error en el método de lectura"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:138
#, python-format
msgid "Score is below than minimal score(%s%%)"
msgstr "La puntuación está por debajo de la mínima(%s%%)"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
#, python-format
msgid "N/2"
msgstr "N/2"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:57
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:64
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:71
#, python-format
msgid "Exception"
msgstr "Excepción"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:100
#, python-format
msgid "Test Is Not Implemented"
msgstr "El test no está implementado"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
#, python-format
msgid "N"
msgstr "N"
#. module: base_module_quality
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_quality.quality_detail_save
msgid "Report Save"
msgstr "Guardar informe"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:172
#, python-format
msgid "Feedback about structure of module"
msgstr "Información sobre la estructura del módulo"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:73
#, python-format
msgid ""
"Given module has no objects.Speed test can work only when new objects are "
"created in the module along with demo data"
msgstr ""
"El módulo no tiene objetos. El test de velocidad sólo puede ejecutarse "
"cuando se crean nuevos objetos en el módulo junto con datos de demostración"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:32
#, python-format
msgid ""
"This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding standard "
"of Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint for further info.\n"
" "
msgstr ""
"Este test utiliza Pylint y comprueba si el módulo satisface los estándares "
"de código Python. Consulte http://www.logilab.org/project/name/pylint para "
"más información.\n"
" "
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:143
#, python-format
msgid "Feed back About Workflow of Module"
msgstr "Información sobre el flujo de trabajo del módulo"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:129
#, python-format
msgid "No Workflow define"
msgstr "No se ha definido flujo de trabajo"
#. module: base_module_quality
#: selection:module.quality.detail,state:0
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#. module: base_module_quality
#: wizard_button:quality_detail_save,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:32
#, python-format
msgid ""
"\n"
"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n"
msgstr ""
"\n"
"Test PEP-8, comprobación del copyright de los ficheros py y que los métodos "
"no sean llamados desde bucles\n"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.check,final_score:0
msgid "Final Score (%)"
msgstr "Puntuación final (%)"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:61
#, python-format
msgid ""
"Error. Is pylint correctly installed? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)"
msgstr ""
"Error. ¿Está pylint correctamente instalado? "
"(http://pypi.python.org/pypi/pylint)"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:125
#, python-format
msgid "Efficient"
msgstr "Eficiente"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.check,name:0
msgid "Rated Module"
msgstr "Módulo evaluado"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:33
#, python-format
msgid "Workflow Test"
msgstr "Test del flujo de trabajo"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:36
#, python-format
msgid ""
"\n"
"This test checks the Unit Test(PyUnit) Cases of the module. Note that "
"'unit_test/test.py' is needed in module.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Este test comprueba los casos del test unitario (PyUnit) del módulo. Observe "
"que es necesario definir 'unit_test/test.py' en el módulo.\n"
"\n"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:32
#, python-format
msgid ""
"\n"
"This test checks if the module classes are raising exception when calling "
"basic methods or not.\n"
msgstr ""
"\n"
"Este test comprueba si las clases del módulo están lanzando una excepción o "
"no cuando se llaman a los métodos básicos.\n"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,detail:0
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:119
#, python-format
msgid "Warning! Not enough demo data"
msgstr "¡Aviso! No hay suficientes datos de demostración."
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:31
#, python-format
msgid "Pylint Test"
msgstr "Test Pylint"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:31
#, python-format
msgid "PEP-8 Test"
msgstr "Test PEP-8"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:187
#, python-format
msgid "Field name"
msgstr "Nombre del Campo"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
#, python-format
msgid "1"
msgstr "1"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:132
#, python-format
msgid "Warning! Object has no demo data"
msgstr "¡Aviso! El objeto no tiene datos de demostración"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:140
#, python-format
msgid "Tag Name"
msgstr "Nombre de la etiqueta"
#. module: base_module_quality
#: wizard_field:quality_detail_save,init,name:0
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#. module: base_module_quality
#: model:ir.module.module,description:base_module_quality.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
"\n"
"It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
"evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
"standards, the speed efficiency...\n"
"\n"
"This module also provides generic framework to define your own quality "
"test.\n"
"For further info, coders may take a look into base_module_quality\\"
"README.txt\n"
"\n"
"WARNING: This module can not work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
"using it, otherwise it may crash.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"El propósito de este módulo es el de comprobar la calidad de otros módulos.\n"
"\n"
"Proporciona un asistente en la lista de módulos de OpenERP, el cual le "
"permitirá\n"
"evaluarlos bajo diferentes criterios como: la conformidad a los estándares\n"
"de código OpenERP, la eficiencia en velocidad, ...\n"
"\n"
"El módulo también proporciona una plataforma genérica para definir sus "
"propios tests de calidad.\n"
"Para más información, los programadores pueden mirar base_module_quality\\"
"README.txt\n"
"\n"
"AVISO: Este módulo no puede trabajar como archivo ZIP, debe descomprimirlo "
"antes\n"
"de utilizarlo, en caso contrario puede fallar.\n"
" "
#. module: base_module_quality
#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_check
msgid "module.quality.check"
msgstr "módulo.calidad.comprobación"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:177
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:136
#, python-format
msgid "Result of views in %"
msgstr "Resultado de las vistas en %"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,score:0
msgid "Score (%)"
msgstr "Puntuación (%)"
#. module: base_module_quality
#: help:quality_detail_save,init,name:0
msgid "Save report as .html format"
msgstr "Guardar el informe como archivo con formato .html"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:269
#, python-format
msgid "The module has to be installed before running this test."
msgstr "El módulo tiene que estar instalado antes de ejecutar este test."
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:123
#, python-format
msgid "O(1)"
msgstr "O(1)"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:177
#, python-format
msgid "Result of fields in %"
msgstr "Resultado de los campos en %"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:70
#: view:module.quality.detail:0
#: field:module.quality.detail,summary:0
#, python-format
msgid "Summary"
msgstr "Resúmen"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:99
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:172
#, python-format
msgid "File Name"
msgstr "Nombre del archivo"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:274
#, python-format
msgid "Line number"
msgstr "Número de línea"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:32
#, python-format
msgid "Structure Test"
msgstr "Test de estructura"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,quality_check_id:0
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:140
#, python-format
msgid "Feed back About terp file of Module"
msgstr "Información sobre el archivo terp del módulo"

View File

@ -0,0 +1,321 @@
# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:48+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
msgid ""
"If you think your module could interest others people, we'd like you to "
"publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
"the website or using features of the 'base_module_publish' module."
msgstr ""
"Si cree que su módulo podría interesar a otras personas, nos gustaría que lo "
"publique en OpenERP.com, en la sección 'Módulos'. Puede hacerlo a través de "
"la página web o usando las características del módulo 'base_module_publish'."
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0
msgid "End"
msgstr "Finalizar"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
msgid "Choose objects to record"
msgstr "Seleccionar los objetos a grabar"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0
msgid "Directory Name"
msgstr "Nombre del directorio"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
msgid "Records only"
msgstr "Sólo registros"
#. module: base_module_record
#: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
msgid "ir.module.record"
msgstr "ir.module.record"
#. module: base_module_record
#: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
msgid "Demo Data"
msgstr "Datos demostración"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0
msgid "Filename"
msgstr "Nombre del archivo"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
msgid "Objects Recording"
msgstr "Grabación de objetos"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0
msgid "Record from Date"
msgstr "Grabar desde fecha"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
msgid "Module Recording"
msgstr "Grabación de módulos"
#. module: base_module_record
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects
msgid "Export Customizations As a Module"
msgstr "Exportar personalizaciones como un módulo"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
msgid "Thanks in advance for your contribution."
msgstr "Gracias de antemano por su contribución."
#. module: base_module_record
#: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
#: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
msgid "List of objects to be recorded"
msgstr "Lista de objetos que serán grabados"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0
msgid "Full Description"
msgstr "Descripción completa"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0
msgid "Module Name"
msgstr "Nombre del módulo"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0
msgid "Module .zip File"
msgstr "Archivo .zip del módulo"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
msgid "Module successfully created !"
msgstr "¡Módulo creado correctamente!"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
msgid "YAML file successfully created !"
msgstr "¡Fichero YAML creado correctamente!"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
msgid "Result, paste this to your module's xml"
msgstr "Resultado, pegue esto en el xml de su módulo"
#. module: base_module_record
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
msgid "Created"
msgstr "Creado"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
msgid "Thanks For using Module Recorder"
msgstr "Gracias por utilizar el módulo de grabación"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0
msgid "Documentation URL"
msgstr "URL documentación"
#. module: base_module_record
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
msgid "Modified"
msgstr "Modificado(s)"
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
#. module: base_module_record
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information
msgid "Module Record"
msgstr "Grabador de módulos"
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. module: base_module_record
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data
msgid "Export Customizations As Data File"
msgstr "Exportar personalizaciones como un fichero de datos"
#. module: base_module_record
#: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:129
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error!"
#. module: base_module_record
#: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
msgid "Normal Data"
msgstr "Datos normales"
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. module: base_module_record
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec
msgid "Module Creation"
msgstr "Creación del módulo"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
msgid "Type of Data"
msgstr "Tipo de datos"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
msgid "Module Information"
msgstr "Información del módulo"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0
msgid "YAML"
msgstr "YAML"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0
msgid "Result"
msgstr "Resultados"
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,end:0
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,end:0
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: base_module_record
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
msgid "Created & Modified"
msgstr "Creado(s) y Modificado(s)"
#. module: base_module_record
#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module allows you to create a new module without any development.\n"
"It records all operations on objects during the recording session and\n"
"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
"the OpenERP client.\n"
"\n"
"This version works for creating and updating existing records. It "
"recomputes\n"
"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
"It also support workflows and demo/update data.\n"
"\n"
"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
"for custom configurations and demo/testing data.\n"
"\n"
"How to use it:\n"
"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
"Module wizard.\n"
"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
"module.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Este módulo le permite crear un nuevo módulo sin ningún tipo de desarrollo.\n"
"Graba todas las operaciones sobre los objetos durante la sesión de grabación "
"y\n"
"produce un módulo. ZIP. De esta forma puede crear su propio módulo "
"directamente\n"
"desde el cliente de OpenERP.\n"
"\n"
"Esta versión funciona para crear y actualizar los registros existentes. "
"Recalcula\n"
"dependencias y enlaces para todo tipo de widgets (many2one, many2many, "
"...).\n"
"También soporta flujos de trabajo y datos de demostración/actualización.\n"
"\n"
"Esto le ayudará a crear fácilmente módulos reutilizables y publicables\n"
"para las configuraciones personalizadas y datos de demostración/prueba.\n"
"\n"
"Cómo utilizarlo:\n"
"Ejecute Administración/Personalización/Creación de módulos/Exportar "
"personalizaciones como un asistente de módulo.\n"
"Seleccione la fecha y hora de grabación y los objetos que se grabarán y "
"Grabar módulo.\n"
" "

View File

@ -38,7 +38,7 @@ class RPCProxyOne(object):
self.rpc = xmlrpclib.ServerProxy(local_url)
self.ressource = ressource
def __getattr__(self, name):
return lambda cr, uid, *args, **kwargs: self.rpc.execute(self.server.server_db, self.uid, self.server.password, self.ressource, name, *args, **kwargs)
return lambda cr, uid, *args, **kwargs: self.rpc.execute(self.server.server_db, self.uid, self.server.password, self.ressource, name, *args)
class RPCProxy(object):
def __init__(self, server):
@ -79,6 +79,7 @@ class base_synchro(osv.osv_memory):
eval(object.domain),
{'action':'d'}
)
if object.action in ('u','b'):
ids += pool2.get('base.synchro.obj').get_ids(cr, uid,
object.model_id.model,
@ -102,7 +103,7 @@ class base_synchro(osv.osv_memory):
if object.model_id.model=='crm.case.history':
fields = ['email','description','log_id']
value = pool_src.get(object.model_id.model).read(cr, uid, [id], fields)[0]
value = self.data_transform(cr, uid, pool_src, pool_dest, object.model_id.model, value, action)
value = self.data_transform(cr, uid, pool_src, pool_dest, object.model_id.model, value, action, context=context)
id2 = self.get_id(cr, uid, object.id, id, action, context)
#
# Transform value
@ -110,7 +111,6 @@ class base_synchro(osv.osv_memory):
#tid=pool_dest.get(object.model_id.model).name_search(cr, uid, value['name'],[],'=',)
if not (iii%50):
print 'Record', iii
# Filter fields to not sync
for field in object.avoid_ids:
if field.name in value:
@ -133,7 +133,7 @@ class base_synchro(osv.osv_memory):
})
self.report_total+=1
self.report_create+=1
self.meta = {}
self.meta = {}
return True
def get_id(self, cr, uid, object_id, id, action, context=None):
@ -184,7 +184,7 @@ class base_synchro(osv.osv_memory):
def data_transform(self, cr, uid, pool_src, pool_dest, object, data, action='u', context=None):
self.meta.setdefault(pool_src, {})
if not object in self.meta[pool_src]:
self.meta[pool_src][object] = pool_src.get(object).fields_get(cr, uid, context=context)
self.meta[pool_src][object] = pool_src.get(object).fields_get(cr, uid, context)
fields = self.meta[pool_src][object]
for f in fields:
@ -216,16 +216,16 @@ class base_synchro(osv.osv_memory):
start_date = time.strftime('%Y-%m-%d, %Hh %Mm %Ss')
syn_obj = self.browse(cr, uid, ids, context=context)[0]
pool = pooler.get_pool(cr.dbname)
server = pool.get('base.synchro.server').browse(cr, uid, ids, context=context)[0]
server = pool.get('base.synchro.server').browse(cr, uid, syn_obj.server_url.id, context=context)
for object in server.obj_ids:
dt = time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S')
self.synchronize(cr, uid, server, object, context)
self.synchronize(cr, uid, server, object, context=context)
if object.action=='b':
time.sleep(1)
dt = time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S')
self.pool.get('base.synchro.obj').write(cr, uid, [object.id], {'synchronize_date': dt})
end_date = time.strftime('%Y-%m-%d, %Hh %Mm %Ss')
if 'user_id' in syn_obj.user_id:
if syn_obj.user_id:
request = pooler.get_pool(cr.dbname).get('res.request')
if not self.report:
self.report.append('No exception.')
@ -244,7 +244,7 @@ Exceptions:
request.create(cr, uid, {
'name' : "Synchronization report",
'act_from' : uid,
'act_to' : syn_obj.user_id,
'act_to' : syn_obj.user_id.id,
'body': summary,
})
return True

View File

@ -25,6 +25,7 @@
<field name="res_model">base.synchro</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">form</field>
<field name="view_id" ref="view_base_synchro"/>
<field name="target">new</field>
</record>

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr ""
msgstr "Общая основа для всех модулей-инструментов"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme Santos <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Value Mapping"
msgstr ""
msgstr "Mapeamento de Valor"
#. module: caldav
#: help:caldav.browse,url:0
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
#. module: caldav
#: field:user.preference,service:0
msgid "Services"
msgstr ""
msgstr "Serviços"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: view:calendar.event.import:0
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:861
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Nome do arquivo"
#. module: caldav
#: field:caldav.browse,url:0
msgid "Caldav Server"
msgstr ""
msgstr "Servidor Caldav"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "Erro!"
#. module: caldav
#: help:caldav.browse,caldav_doc_file:0
msgid "download full caldav Documentation."
msgstr ""
msgstr "baixar toda Documentação do caldav"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "iPhone"
msgstr ""
msgstr "iPhone"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "_Cancelar"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
msgid "basic.calendar.event"
msgstr ""
msgstr "basic.calendar.event"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Erro! Você não pode criar diretórios recursivos."
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "_Open"
msgstr ""
msgstr "_Abrir"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,type:0
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Atributos do Calendário"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse
msgid "Caldav Browse"
msgstr ""
msgstr "Folhear Caldav"
#. module: caldav
#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Android based device"
msgstr ""
msgstr "Dispositivo baseado no Android"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,create_date:0
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Forneça do caminho para o calendário remoto"
#. module: caldav
#: view:caldav.browse:0
msgid "_Ok"
msgstr ""
msgstr "_Ok"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Formato inválido para ics, arquivo não pode ser importado"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,service:0
msgid "CalDAV"
msgstr ""
msgstr "CalDAV"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Menssagem..."
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Outro"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Coleção"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,write_date:0
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgstr "Escrever Data"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:104
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "O nome do diretório deve ser único!"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "User Preference"
msgstr ""
msgstr "Preferência de Usuário"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Por favor, forneça a URL correta!"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
msgid "basic.calendar.timezone"
msgstr ""
msgstr "basic.calendar.timezone"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,expr:0
@ -643,12 +643,12 @@ msgstr "Expressão"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
msgid "basic.calendar.attendee"
msgstr ""
msgstr "basic.calendar.attendee"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
msgid "basic.calendar.alias"
msgstr ""
msgstr "basic.calendar.alias"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo ICS"
#. module: caldav
#: field:caldav.browse,caldav_doc_file:0
msgid "Caldav Document"
msgstr ""
msgstr "Documento Caldav"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@
res_model="crm.phonecall"
src_model="res.partner"
view_mode="calendar,tree,form"
context="{'search_default_partner_id': [active_id], 'default_duration': 1.0}"
context="{'search_default_partner_id': [active_id], 'default_duration': 1.0, 'default_partner_id': active_id}"
groups="base.group_extended"
/>

4035
addons/crm/i18n/es_PY.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -306,7 +306,7 @@
</record>
<act_window
context="{'search_default_partner_id': [active_id]}"
context="{'search_default_partner_id': [active_id], 'default_partner_id': active_id}"
id="act_claim_partner"
name="Report a Claim"
view_mode="form,tree"

View File

@ -548,7 +548,7 @@ class event_registration(osv.osv):
tools.email_send(src, email_to, subject, body, email_cc=email_cc, openobject_id=regestration.id)
self.history(cr, uid, [regestration], subject, history = True, \
email=email_to, details=body, \
subjec=subject, email_from=src, \
subject=subject, email_from=src, \
email_cc=', '.join(email_cc))
return True
@ -703,4 +703,4 @@ class event_registration_badge(osv.osv):
event_registration_badge()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -280,7 +280,7 @@
res_model="event.registration"
src_model="event.event"
view_mode="tree,form,calendar,graph"
domain="[('event_id','=',active_id)]"
context="{'search_default_event_id': [active_id], 'default_event_id': active_id}"
view_type="form"/>
<act_window
@ -289,7 +289,7 @@
res_model="event.registration"
src_model="res.partner"
view_mode="tree,form,calendar,graph"
context="{'search_default_partner_id': [active_id]}"
context="{'search_default_partner_id': [active_id], 'default_partner_id': active_id}"
view_type="form"/>
<menuitem name="Events" id="menu_event_event" action="action_event_view" parent="base.menu_event_main" />

View File

@ -36,7 +36,7 @@
res_model="project.task"
src_model="event.event"
view_mode="tree,form,calendar,graph"
context="{'search_default_project_id': project_id}"
context="{'search_default_project_id': project_id, 'default_project_id': project_id}"
view_type="form"/>
</data>

View File

@ -150,8 +150,7 @@
parent="base.menu_mail_gateway" action="action_view_mail_message_emails" />
<act_window
context="{'server_id': active_id}"
domain="[('server_id', '=', active_id)]"
context="{'search_default_server_id': [active_id], 'default_server_id': active_id}"
id="act_server_history" name="Emails"
res_model="mailgate.message" src_model="email.server"/>

View File

@ -355,11 +355,12 @@
<menuitem action="action_hr_contract" id="hr_menu_contract" parent="hr.menu_hr_main" name="Contracts" sequence="4" groups="base.group_hr_manager"/>
<!-- Contracts Button on Employee Form -->
<act_window
context="{'search_default_employee_id': [active_id]}"
id="act_hr_employee_2_hr_contract"
name="Contracts"
res_model="hr.contract"
<act_window
context="{'search_default_employee_id': [active_id], 'default_employee_id': active_id}"
id="act_hr_employee_2_hr_contract"
name="Contracts"
res_model="hr.contract"
src_model="hr.employee"
groups="base.group_hr_manager"/>

View File

@ -201,17 +201,17 @@
</notebook>
<newline/>
<group col="8" colspan="4">
<field name="state"/>
<button name="button_cancel" string="Cancel" states="draft,wait,progress" type="object"
icon="gtk-cancel"/>
<button name="button_plan_in_progress" string="Start Evaluation" states="draft" type="object"
icon="gtk-execute"/>
<button name="button_done" string="Done" states="progress" type="object"
icon="gtk-jump-to"/>
<button name="button_draft" string="Reset to Draft" states="cancel" type="object"
icon="terp-stock_effects-object-colorize"/>
<button name="button_final_validation" string="Validate Evaluation" states="wait" type="object"
icon="gtk-go-forward"/>
<field name="state"/>
<button name="button_cancel" string="Cancel" states="draft,wait,progress" type="object"
icon="gtk-cancel"/>
<button name="button_plan_in_progress" string="Start Evaluation" states="draft" type="object"
icon="gtk-execute"/>
<button name="button_done" string="Done" states="progress" type="object"
icon="gtk-jump-to"/>
<button name="button_draft" string="Reset to Draft" states="cancel" type="object"
icon="terp-stock_effects-object-colorize"/>
<button name="button_final_validation" string="Validate Evaluation" states="wait" type="object"
icon="gtk-go-forward"/>
</group>
</form>
</field>
@ -366,7 +366,7 @@
<field name="type">calendar</field>
<field name="arch" type="xml">
<calendar string="Interview Request" color="user_to_review_id" date_start="date_deadline">
<field name="request_id"/>
<field name="request_id"/>
</calendar>
</field>
</record>
@ -408,7 +408,7 @@
<!-- Evaluation Interviews Button on Employee Form -->
<act_window
context="{'search_default_user_to_review_id': [active_id]}"
context="{'search_default_user_to_review_id': [active_id], 'default_user_to_review_id': active_id}"
id="act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview"
name="Evaluation Interviews"
res_model="hr.evaluation.interview"

View File

@ -436,7 +436,7 @@
<!-- Shortcuts -->
<act_window name="Holidays"
domain="[('type','=','remove')]"
context="{'search_default_employee_id': [active_id]}"
context="{'search_default_employee_id': [active_id], 'default_employee_id': active_id}"
res_model="hr.holidays"
src_model="hr.employee"
view_id ="view_holiday"

View File

@ -563,6 +563,7 @@
<!-- Shortcuts -->
<act_window name="Payslips"
domain="[('employee_id', '=', active_id)]"
context="{'search_default_employee_id': [active_id], 'default_employee_id': active_id}"
res_model="hr.payslip"
src_model="hr.employee"
view_id ="view_hr_payslip_tree"

View File

@ -0,0 +1,328 @@
# Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 03:38+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip,move_line_ids:0
msgid "Accounting Lines"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payroll.register,bank_journal_id:0
#: field:hr.payslip,bank_journal_id:0
msgid "Bank Journal"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register_line
msgid "Contribution Register Line"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register
msgid "Contribution Register"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: help:hr.employee,analytic_account:0
msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payroll.register,journal_id:0
#: field:hr.payslip,journal_id:0
msgid "Expense Journal"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contibution.register.line,period_id:0
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid "Other Informations"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.employee,salary_account:0
msgid "Salary Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: help:hr.employee,property_bank_account:0
msgid "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_register
msgid "Payroll Register"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_account_move
msgid "Account Move Link to Pay Slip"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:330
#, python-format
msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
#, python-format
msgid "Please defined partner in bank account for %s !"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid "Accounting Informations"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: help:hr.employee,salary_account:0
msgid "Expense account when Salary Expense will be recorded"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
#, python-format
msgid "Please defined bank account for %s !"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
msgid ""
"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
" * Expanse Encoding\n"
" * Payment Encoding\n"
" * Comany Contribution Managemet\n"
" "
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information
msgid "Human Resource Payroll Accounting"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
#: field:hr.payslip,move_payment_ids:0
msgid "Payment Lines"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:273
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:444
#, python-format
msgid "Please define fiscal year for perticular contract"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
msgid "Pay Slip"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid "Account Lines"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contibution.register,account_id:0
#: field:hr.holidays.status,account_id:0
#: field:hr.payroll.advice,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.employee,property_bank_account:0
msgid "Bank Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip.account.move,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line
msgid "Payslip Line"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid "Accounting Vouchers"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: constraint:hr.employee:0
msgid ""
"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: help:hr.payroll.register,period_id:0
#: help:hr.payslip,period_id:0
msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_advice
msgid "Bank Advice Note"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip.account.move,move_id:0
msgid "Expense Entries"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip,move_ids:0
msgid "Accounting vouchers"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:273
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:283
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:330
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:444
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:451
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:454
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.employee,employee_account:0
msgid "Employee Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip.line,account_id:0
msgid "General Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_emp:0
msgid "Total By Employee"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip.account.move,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payroll.register,period_id:0
#: field:hr.payslip,period_id:0
msgid "Force Period"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_holidays_status
msgid "Leave Type"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:451
#, python-format
msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contibution.register,analytic_account_id:0
#: field:hr.employee,analytic_account:0
#: field:hr.holidays.status,analytic_account_id:0
#: field:hr.payroll.structure,account_id:0
#: field:hr.payslip.line,analytic_account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: help:hr.employee,employee_account:0
msgid "Employee Payable Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_comp:0
msgid "Total By Company"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_structure
msgid "Salary Structure"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
#, python-format
msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.contibution.register:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:283
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:454
#, python-format
msgid "Period is not defined for slip date %s"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid "Accounting Details"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
#, python-format
msgid "Please Configure Partners Payable Account!!"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""

View File

@ -407,14 +407,22 @@ class hr_applicant(crm.crm_case, osv.osv):
"""
employee_obj = self.pool.get('hr.employee')
job_obj = self.pool.get('hr.job')
partner_obj = self.pool.get('res.partner')
address_id = False
res = super(hr_applicant, self).case_close(cr, uid, ids, *args)
for (id, name) in self.name_get(cr, uid, ids):
message = _("Applicant '%s' is being hired.") % name
self.log(cr, uid, id, message)
applicant = self.browse(cr, uid, ids)[0]
if applicant.partner_id:
address_id = partner_obj.address_get(cr, uid, [applicant.partner_id.id], ['contact'])['contact']
if applicant.job_id:
emp_id = employee_obj.create(cr,uid,{'name': applicant.name,'job_id': applicant.job_id.id})
emp_id = employee_obj.create(cr,uid,{'name': applicant.partner_name or applicant.name,
'job_id': applicant.job_id.id,
'address_home_id':address_id,
'department_id':applicant.department_id.id
})
return res
def case_reset(self, cr, uid, ids, *args):

View File

@ -136,7 +136,7 @@
<act_window
domain="[('invoice_id','=',False),('to_invoice','&lt;&gt;',False)]"
context="{'search_default_account_id': [active_id]}"
context="{'search_default_account_id': [active_id], 'default_account_id': active_id}"
id="act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice"
name="Lines to Invoice"
res_model="account.analytic.line"

View File

@ -279,14 +279,14 @@
</record>
<act_window
context="{'search_default_sheet_id': [active_id]}"
context="{'search_default_sheet_id': [active_id], 'default_sheet_id': active_id}"
id="act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day"
name="Timesheet by Account"
res_model="hr_timesheet_sheet.sheet.account"
src_model="hr_timesheet_sheet.sheet"/>
<act_window
context="{'search_default_sheet_id': [active_id]}"
context="{'search_default_sheet_id': [active_id], 'default_sheet_id': active_id}"
id="act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet"
name="Timesheet Lines"
res_model="hr.analytic.timesheet"
@ -294,7 +294,7 @@
<act_window
context="{'search_default_sheet_id': [active_id]}"
context="{'search_default_sheet_id': [active_id], 'default_sheet_id': active_id}"
id="act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance"
name="Attendances"
res_model="hr.attendance"
@ -331,7 +331,7 @@
</record>
<!-- Timesheet Button on Employee Form -->
<act_window
context="{'search_default_employee_id': [active_id]}"
context="{'search_default_employee_id': [active_id], 'default_employee_id': active_id}"
id="act_hr_employee_2_hr_timesheet" name="Timesheets" res_model="hr_timesheet_sheet.sheet" src_model="hr.employee"/>
</data>

View File

@ -0,0 +1,122 @@
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-02 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable
msgid "Receivable"
msgstr "Receivable"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_asset_view
msgid "Asset View"
msgstr "Asset View"
#. module: l10n_ca
#: model:ir.module.module,description:l10n_ca.module_meta_information
msgid ""
"This is the module to manage the canadian accounting chart in OpenERP."
msgstr ""
"This is the module to manage the canadian accounting chart in OpenERP."
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_expense_view
msgid "Expense View"
msgstr "Expense View"
#. module: l10n_ca
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr "Error ! You can not create recursive account templates."
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_income_view
msgid "Income View"
msgstr "Income View"
#. module: l10n_ca
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ca.module_meta_information
msgid "Canada - Chart of Accounts"
msgstr "Canada - Chart of Accounts"
#. module: l10n_ca
#: constraint:account.account.type:0
msgid "Error ! You can not create recursive types."
msgstr "Error ! You can not create recursive types."
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_tax
msgid "Tax"
msgstr "Tax"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_cash
msgid "Cash"
msgstr "Cash"
#. module: l10n_ca
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ca.config_call_account_template_ca
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_payable
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_equity
msgid "Equity"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_liability_view
msgid "Liability View"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_view
msgid "View"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: l10n_cn
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_cn.module_meta_information
msgid "中国会计科目表"
msgstr "中国会计科目表"
#. module: l10n_cn
#: model:ir.module.module,description:l10n_cn.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" 添加中文省份数据\n"
" 科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 添加中文省份数据\n"
" 科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
" "
#. module: l10n_cn
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_cn.config_call_account_template_cn_chart
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."

View File

@ -0,0 +1,174 @@
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing
msgid "Ingeniero/a"
msgstr "Ingeniero/a"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_dr
msgid "Doctor"
msgstr "Doctor"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_lic
msgid "Licenciado"
msgstr "Licenciado"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_sal
msgid "S.A.L."
msgstr "S.A.L."
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_dr
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_sal
msgid "Sociedad Anónima Laboral"
msgstr "Sociedad Anónima Laboral"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_licda
msgid "Licenciada"
msgstr "Licenciada"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_dra
msgid "Doctora"
msgstr "Doctora"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_lic
msgid "Lic."
msgstr "Lic."
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_gov
msgid "Government"
msgstr "Government"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_edu
msgid "Educational Institution"
msgstr "Educational Institution"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_mba
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_mba
msgid "MBA"
msgstr "MBA"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_msc
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_msc
msgid "Msc."
msgstr "Msc."
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_dra
msgid "Dra."
msgstr "Dra."
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_indprof
msgid "Ind. Prof."
msgstr "Ind. Prof."
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_ing
msgid "Ing."
msgstr "Ing."
#. module: l10n_cr
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_cr.module_meta_information
msgid "Costa Rica - Chart of Accounts"
msgstr "Costa Rica - Chart of Accounts"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_prof
msgid "Professor"
msgstr "Professor"
#. module: l10n_cr
#: model:ir.module.module,description:l10n_cr.module_meta_information
msgid ""
"Chart of accounts for Costa Rica\n"
"Includes:\n"
"* account.type\n"
"* account.account.template\n"
"* account.tax.template\n"
"* account.tax.code.template\n"
"* account.chart.template\n"
"\n"
"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
"welcome, please go to\n"
"http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
" "
msgstr ""
"Chart of accounts for Costa Rica\n"
"Includes:\n"
"* account.type\n"
"* account.account.template\n"
"* account.tax.template\n"
"* account.tax.code.template\n"
"* account.chart.template\n"
"\n"
"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
"welcome, please go to\n"
"http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
" "
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_gov
msgid "Gov."
msgstr "Gov."
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_licda
msgid "Licda."
msgstr "Licda."
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_prof
msgid "Prof."
msgstr "Prof."
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_asoc
msgid "Asociation"
msgstr "Asociation"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_asoc
msgid "Asoc."
msgstr "Asoc."
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_edu
msgid "Edu."
msgstr "Edu."
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_indprof
msgid "Independant Professional"
msgstr "Independant Professional"

View File

@ -7,37 +7,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-15 11:26+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: l10n_de
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr04
msgid "Kunde Ausland"
msgstr ""
msgstr "Kunde Ausland"
#. module: l10n_de
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_sale_skr03
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_sale_skr04
msgid "Kunde EU (ohne USt-ID)"
msgstr ""
msgstr "Kunde EU (ohne USt-ID)"
#. module: l10n_de
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_purchase_skr03
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_purchase_skr04
msgid "Lieferant Ausland"
msgstr ""
msgstr "Lieferant Ausland"
#. module: l10n_de
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_de.module_meta_information
msgid "Deutschland - SKR03 and SKR04"
msgstr ""
msgstr "Deutschland - SKR03 and SKR04"
#. module: l10n_de
#: model:ir.module.module,description:l10n_de.module_meta_information
@ -45,21 +45,23 @@ msgid ""
"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
"SKR03."
msgstr ""
"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
"SKR03."
#. module: l10n_de
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_purchase_skr03
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_purchase_skr04
msgid "Lieferant EU Unternehmen (mit USt-ID)"
msgstr ""
msgstr "Lieferant EU Unternehmen (mit USt-ID)"
#. module: l10n_de
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_purchase_skr03
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_purchase_skr04
msgid "Lieferant EU (ohne Ust-ID)"
msgstr ""
msgstr "Lieferant EU (ohne Ust-ID)"
#. module: l10n_de
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_sale_skr03
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_sale_skr04
msgid "Kunde EU Unternehmen (mit USt-ID)"
msgstr ""
msgstr "Kunde EU Unternehmen (mit USt-ID)"

View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ec.module_meta_information
msgid "Ecuador - Accounting Chart"
msgstr "Ecuador - Accounting Chart"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.module.module,description:l10n_ec.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
"OpenERP.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
"OpenERP.\n"
" "
#. module: l10n_ec
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ec.config_call_account_template_ec
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."

View File

@ -0,0 +1,50 @@
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: l10n_es
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es.module_meta_information
msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)"
msgstr "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)"
#. module: l10n_es
#: model:ir.module.module,description:l10n_es.module_meta_information
msgid ""
"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)\n"
"\n"
"* Defines the following chart of account templates:\n"
" * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
"companies.\n"
"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
"* Defines tax code templates.\n"
"\n"
"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
msgstr ""
"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)\n"
"\n"
"* Defines the following chart of account templates:\n"
" * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
"companies.\n"
"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
"* Defines tax code templates.\n"
"\n"
"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"

View File

@ -7,114 +7,114 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: l10n_fr
#: sql_constraint:l10n.fr.line:0
msgid "The variable name must be unique !"
msgstr ""
msgstr "The variable name must be unique !"
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.line,definition:0
msgid "Definition"
msgstr ""
msgstr "Definition"
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.report,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Code"
#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report
msgid "Account CDR Report"
msgstr ""
msgstr "Account CDR Report"
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.line,name:0
#: field:l10n.fr.report,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Name"
#. module: l10n_fr
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report
msgid "Compte de resultat Report"
msgstr ""
msgstr "Compte de resultat Report"
#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
msgid "Report Lines for l10n_fr"
msgstr ""
msgstr "Report Lines for l10n_fr"
#. module: l10n_fr
#: view:account.bilan.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report
msgid "Bilan Report"
msgstr ""
msgstr "Bilan Report"
#. module: l10n_fr
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr.module_meta_information
msgid "France - Plan Comptable Général"
msgstr ""
msgstr "France - Plan Comptable Général"
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.report,line_ids:0
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Lines"
#. module: l10n_fr
#: view:account.bilan.report:0
#: view:account.cdr.report:0
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Print"
#. module: l10n_fr
#: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
msgstr "Fiscal Year"
#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
msgid "Report for l10n_fr"
msgstr ""
msgstr "Report for l10n_fr"
#. module: l10n_fr
#: view:account.cdr.report:0
msgid "Compte de resultant"
msgstr ""
msgstr "Compte de resultant"
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.line,code:0
msgid "Variable Name"
msgstr ""
msgstr "Variable Name"
#. module: l10n_fr
#: sql_constraint:l10n.fr.report:0
msgid "The code report must be unique !"
msgstr ""
msgstr "The code report must be unique !"
#. module: l10n_fr
#: view:account.bilan.report:0
#: view:account.cdr.report:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancel"
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.line,report_id:0
msgid "Report"
msgstr ""
msgstr "Report"
#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report
msgid "Account Bilan Report"
msgstr ""
msgstr "Account Bilan Report"
#. module: l10n_fr
#: model:ir.module.module,description:l10n_fr.module_meta_information
@ -123,6 +123,9 @@ msgid ""
"\n"
"Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
msgstr ""
"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
"\n"
"Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Ativo"

View File

@ -0,0 +1,98 @@
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: l10n_chart_in
#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" Indian Accounting : chart of Account\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Indian Accounting : chart of Account\n"
" "
#. module: l10n_chart_in
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr "Error ! You can not create recursive account templates."
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal
msgid "Opening Journal"
msgstr "Opening Journal"
#. module: l10n_chart_in
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1
msgid "Liability"
msgstr "Liability"
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1
msgid "Asset"
msgstr "Asset"
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1
msgid "Closed"
msgstr "Closed"
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1
msgid "Income"
msgstr "Income"
#. module: l10n_chart_in
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1
msgid "Expense"
msgstr "Expense"
#. module: l10n_chart_in
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information
msgid "Indian Chart of Account"
msgstr "Indian Chart of Account"
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1
msgid "View"
msgstr "View"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#Ingenieur fondateur
#Tranquil IT Systems
from __future__ import with_statement
from osv import osv, fields
import pooler
import tools

View File

@ -446,12 +446,12 @@
view_type="form"
view_mode="tree,form"
id="act_marketing_campaing_segment_opened"
context="{'search_default_campaign_id': [active_id]}"
context="{'search_default_campaign_id': [active_id], 'default_campaign_id': active_id}"
/>
<!-- Campaign Followups -->
<act_window
context="{'search_default_campaign_id': [active_id]}"
context="{'search_default_campaign_id': [active_id], 'default_campaign_id': active_id}"
id="act_marketing_campaing_followup"
name="Campaign Follow-up" res_model="marketing.campaign.workitem"
src_model="marketing.campaign" view_mode="tree,form"
@ -459,7 +459,7 @@
<!-- Campaign Statistics -->
<act_window
context="{'search_default_campaign_id': [active_id]}"
context="{'search_default_campaign_id': [active_id], 'default_campaign_id': active_id}"
id="act_marketing_campaing_stat"
name="Campaign Statistics" res_model="campaign.analysis"
src_model="marketing.campaign" view_mode="tree,form"

View File

@ -0,0 +1,168 @@
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report
msgid "Marketing campaign demo report"
msgstr "Relatório demo de campanha de marketing"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
msgid ""
"Hello,Thanks for generous interest you have shown in the "
"openERP.Regards,OpenERP Team,"
msgstr ""
"Olá. Obrigado pelo interesse demonstrado no OpenERP. Cordialmente, Equipe "
"OpenERP."
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information
msgid "Demo data for the module marketing_campaign."
msgstr "Dados demo para o módulo marketing_campaign."
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
msgid ""
"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n"
" If any further information required kindly revert back.\n"
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
" Regards,OpenERP Team,"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
msgid "Propose paid training to Silver partners"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
msgid "Thanks for showing interest in OpenERP"
msgstr "Obrigado por demonstrar interesse no OpenERP"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
msgid "Thanks for buying the OpenERP book"
msgstr "Obrigado por comprar o livro do OpenERP"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
msgid ""
"Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
" For our silver partners,We are offering Gold partnership.\n"
" If any further information required kindly revert back.\n"
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
" Regards,OpenERP Team,"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: report:crm.lead.demo:0
msgid "Partner :"
msgstr "Parceiro:"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
msgid ""
"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical "
"training.If any further information required kindly revert back.I really "
"appreciate your co-operation on this.\n"
" Regards,OpenERP Team,"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: report:crm.lead.demo:0
msgid "Company :"
msgstr "Empresa:"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
msgid "Thanks for subscribing to technical training"
msgstr "Obrigado por se inscrever no treinamento técnico"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day"
msgstr "Obrigado por se inscrever no OpenERP Discovery Day"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
msgid ""
"Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
" For our gold partners,We are arranging free technical training "
"on june,2010.\n"
" If any further information required kindly revert back.\n"
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
" Regards,OpenERP Team,"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
msgid ""
"Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP "
"Discovery Day.\n"
" If any further information required kindly revert back.\n"
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
" Regards,OpenERP Team,"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
msgid ""
"Hello,We have very good offer that might suit you.\n"
" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May "
"2010.\n"
" If any further information required kindly revert back.\n"
" We really appreciate your co-operation on this.\n"
" Regards,OpenERP Team,"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
msgid ""
"Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
" For our silver partners,We are paid technical training on "
"june,2010.\n"
" If any further information required kindly revert back.\n"
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
" Regards,OpenERP Team,"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
msgid "Dummy Action"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information
msgid "marketing_campaign_crm_demo"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
msgid "Propose gold partnership to silver partners"
msgstr ""

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-02 04:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: mrp
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Referinţă"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
msgid "Finished Products"
msgstr "Produse terminate"
msgstr "Produse finalizate"
#. module: mrp
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "De cupmărat"
#. module: mrp
#: view:mrp.production.order:0
msgid "Raw Material Location"
msgstr "Amplasament materie primă"
msgstr "Locație materie primă"
#. module: mrp
#: help:mrp.installer,mrp_operations:0
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Informaţie capacitate"
#. module: mrp
#: report:mrp.production.order:0
msgid "Destination Location"
msgstr "Amplasament destinaţie"
msgstr "Locaţie destinaţie"
#. module: mrp
#: view:mrp.installer:0
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Eroare: cod EAN invalid"
#: view:mrp.routing:0
#: field:mrp.routing,location_id:0
msgid "Production Location"
msgstr "Amplasament de productie"
msgstr "Locaţie producţie"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
#: view:mrp.production:0
#: view:mrp.workcenter.load:0
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
msgstr "Anulează"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
@ -1083,8 +1083,8 @@ msgid ""
"Manages product routes and paths within and between locations (e.g. "
"warehouses)."
msgstr ""
"Gestionează rutele produsului și căile în interiorul și între amplasamente "
"(de exemplu, depozite)."
"Gestionează rutele produsului și căile în interiorul și între locații (de "
"exemplu, depozite)."
#. module: mrp
#: model:process.node,note:mrp.process_node_billofmaterial0
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: view:mrp.production.order:0
#: field:mrp.production.order,location_dest_id:0
msgid "Finished Products Location"
msgstr "Amplasament produse finite"
msgstr "Locație produse finite"
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Incărcarea centrului de muncă"
#. module: mrp
#: help:mrp.production,location_dest_id:0
msgid "Location where the system will stock the finished products."
msgstr "Locul în care sistemul va stoca produsele finite."
msgstr "Locația în care sistemul va stoca produsele finite."
#. module: mrp
#: help:mrp.production,picking_id:0
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Total ore"
#: field:mrp.production,location_src_id:0
#: field:mrp.production.order,location_src_id:0
msgid "Raw Materials Location"
msgstr "Amplasament materie primă"
msgstr "Locație materie primă"
#. module: mrp
#: view:mrp.product_price:0
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Dă numărul de ordine când se afișează o listă de comenzi de lucru.
#. module: mrp
#: report:mrp.production.order:0
msgid "Source Location"
msgstr "Amplasament Sursă"
msgstr "Locație sursă"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
@ -2450,8 +2450,8 @@ msgid ""
"Depending on the chosen method to supply the stockable products, the "
"procurement order creates a RFQ, a production order, ... "
msgstr ""
"În funcție de metoda de furnizare a produselor stocabile aleasă, ordinea de "
"achiziții publice creează o Cerere de ofertă, o comandă de producție, ... "
"În funcție de metoda de furnizare aleasă a produselor stocabile, comanda de "
"achiziții creează o cerere de ofertă, o comandă de producție, ... "
#. module: mrp
#: help:mrp.workcenter,time_stop:0

View File

@ -240,10 +240,28 @@ class mrp_bom(osv.osv):
return False
level -= 1
return True
_constraints = [
(_check_recursion, 'Error ! You can not create recursive BoM.', ['parent_id'])
]
def _check_product(self, cr, uid, ids, context=None):
all_prod = []
bom_obj = self.pool.get('mrp.bom')
boms = self.browse(cr, uid, ids, context=context)
def check_bom(boms):
res = True
for bom in boms:
if bom.product_id.id in all_prod:
res = res and False
all_prod.append(bom.product_id.id)
lines = bom.bom_lines
if lines:
newboms = [a for a in lines if a not in boms]
res = res and check_bom(newboms)
return res
return check_bom(boms)
_constraints = [
(_check_recursion, 'Error ! You can not create recursive BoM.', ['parent_id']),
(_check_product, 'BoM line product should not be same as BoM product.', ['product_id']),
]
def onchange_product_id(self, cr, uid, ids, product_id, name, context=None):
""" Changes UoM and name if product_id changes.

View File

@ -407,6 +407,8 @@
<field name="date_stop"/>
<field name="product_rounding"/>
<field name="product_efficiency" groups="base.group_extended"/>
<separator string="Properties" colspan="4"/>
<newline/>
<field colspan="4" name="property_ids" nolabel="2" groups="base.group_extended"/>
</page>
</notebook>

View File

@ -119,11 +119,12 @@ class mrp_production_workcenter_line(osv.osv):
@return: Nothing
"""
wf_service = netsvc.LocalService("workflow")
prod_obj_pool = self.pool.get('mrp.production')
oper_obj = self.browse(cr, uid, ids)[0]
prod_obj = oper_obj.production_id
if action == 'start':
if prod_obj.state =='confirmed':
self.pool.get('mrp.production').force_production(cr, uid, [prod_obj.id])
prod_obj_pool.force_production(cr, uid, [prod_obj.id])
wf_service.trg_validate(uid, 'mrp.production', prod_obj.id, 'button_produce', cr)
elif prod_obj.state =='ready':
wf_service.trg_validate(uid, 'mrp.production', prod_obj.id, 'button_produce', cr)
@ -139,6 +140,9 @@ class mrp_production_workcenter_line(osv.osv):
if line.state != 'done':
flag = False
if flag:
for production in prod_obj_pool.browse(cr, uid, [prod_obj.id], context= None):
if production.move_lines or production.move_created_ids:
prod_obj_pool.action_produce(cr,uid, production.id, production.product_qty, 'consume_produce', context = None)
wf_service.trg_validate(uid, 'mrp.production', oper_obj.production_id.id, 'button_produce_done', cr)
return
@ -244,10 +248,12 @@ class mrp_production(osv.osv):
wf_service.trg_validate(uid, 'mrp.production.workcenter.line', workcenter_line.id, 'button_start_working', cr)
return super(mrp_production,self).action_in_production(cr, uid, ids)
def action_cancel(self, cr, uid, ids):
def action_cancel(self, cr, uid, ids, context=None):
""" Cancels work order if production order is canceled.
@return: Super method
"""
if context is None:
context = {}
obj = self.browse(cr, uid, ids)[0]
wf_service = netsvc.LocalService("workflow")
for workcenter_line in obj.workcenter_lines:

View File

@ -79,6 +79,7 @@
<field name="type" on_change="onchange_operation_type(type,parent.guarantee_limit)"/>
<field name="product_id" on_change="product_id_change(parent.pricelist_id,product_id,product_uom,product_uom_qty, parent.partner_id)"/>
<field name='name'/>
<field name="prodlot_id" />
<field name="location_id"/>
<field name="location_dest_id"/>
<field name="product_uom_qty" string="Qty"/>

View File

@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Steffi Frank (Bremskerl, DE) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: mrp_subproduct
#: field:mrp.subproduct,product_id:0
@ -29,14 +28,14 @@ msgid ""
"You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra "
"products on BoMs !"
msgstr ""
"Alle Produktmengen müssen grösser als '0' sein !\n"
"Sie sollten das mrp_subproduct Modul installieren, wenn Sie Subprodukte über "
"eine Stückliste definieren wollen."
"Alle Produktmengen müssen grösser als 0 sein !\n"
"Sie sollten das Modul mrp_subproduct installieren, wenn Sie Kuppelprodukte "
"über eine Stückliste definieren wollen."
#. module: mrp_subproduct
#: view:mrp.bom:0
msgid "sub products"
msgstr "Subprodukte"
msgstr "Kuppelprodukte"
#. module: mrp_subproduct
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production
@ -47,7 +46,9 @@ msgstr "Fertigungsauftrag"
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_subproduct.module_meta_information
msgid ""
"MRP Sub Product - To produce several products from one production order"
msgstr "MRP Sub Product - Modul für die Fertigung von Subprodukten"
msgstr ""
"MRP Sub Product - Modul um Kuppelprodukte mit einem Fertigungsauftrag zu "
"fertigen"
#. module: mrp_subproduct
#: field:mrp.subproduct,product_qty:0
@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Anzahl"
#. module: mrp_subproduct
#: field:mrp.bom,sub_products:0
msgid "sub_products"
msgstr "Subprodukte"
msgstr "Kuppelprodukte"
#. module: mrp_subproduct
#: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0
@ -83,12 +84,12 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
"Dieses Modul ermöglicht die Produktion weiterer Subprodukte über einen "
"Fertigungsauftrag.\n"
"Sie können Subprodukte in der Stückliste definieren.\n"
"Ohne diese Anwendung gilt:\n"
"Dieses Modul ermöglicht die Fertigung mehrerer Produkte mit einem "
"Fertigungsauftrag (Kuppelprodukte).\n"
"YSie können Kuppelprodukte in der Stückliste definieren.\n"
"Ohne dieses Modul:\n"
" A + B + C -> D\n"
"Durch diese Anwendung gilt:\n"
"Mit diesem Modul:\n"
" A + B + C -> D + E\n"
" "
@ -120,17 +121,17 @@ msgstr "Variabel"
#. module: mrp_subproduct
#: constraint:mrp.production:0
msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
msgstr "Bestellmengen können nicht negativ oder '0' sein !"
msgstr "Auftragsmengen können nicht nagativ oder 0 sein!"
#. module: mrp_subproduct
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct
msgid "Sub Product"
msgstr "Subprodukt"
msgstr "Kuppelprodukt"
#. module: mrp_subproduct
#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"
msgstr "Fixiert"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"

View File

@ -8,56 +8,56 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 10:26+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-06 04:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,doc_file:0
msgid "Installation Manual"
msgstr ""
msgstr "Руководство по установке"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,plugin_file:0
msgid "Outlook Plug-in"
msgstr ""
msgstr "Плагин для Outlook"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Описание"
#. module: outlook
#: model:ir.ui.menu,name:outlook.menu_base_config_plugins_outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "Outlook Plug-In"
msgstr ""
msgstr "Плагин для Outlook"
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "Skip"
msgstr ""
msgstr "Пропустить"
#. module: outlook
#: model:ir.module.module,shortdesc:outlook.module_meta_information
msgid "Outlook Interface"
msgstr ""
msgstr "Интерфейс Outlook"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,doc_name:0
#: field:outlook.installer,name:0
msgid "File name"
msgstr ""
msgstr "Имя файла"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,outlook:0
msgid "Outlook Plug-in "
msgstr ""
msgstr "Плагин для Outlook "
#. module: outlook
#: model:ir.module.module,description:outlook.module_meta_information
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#. module: outlook
#: help:outlook.installer,doc_file:0
msgid "The documentation file :- how to install Outlook Plug-in."
msgstr ""
msgstr "Файл документации: Как установить плагин Outlook"
#. module: outlook
#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_wizard
#: view:outlook.installer:0
msgid "Outlook Plug-In Configuration"
msgstr ""
msgstr "Настройка плагина для Outlook"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
msgstr "Выполнение настройки"
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
@ -103,6 +103,9 @@ msgid ""
"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
msgstr ""
"Этот плагин позволяет связывать ваши электронные письма с документами "
"OpenERP. Вы можете прикрепить их к любому существующему документу или "
"создать новый."
#. module: outlook
#: help:outlook.installer,outlook:0
@ -110,34 +113,37 @@ msgid ""
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
"its attachments."
msgstr ""
"Позволяет выбрать объект, который вы хотели бы добавить в электронное письмо "
"и приложения к нему."
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "заголовок"
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "_Close"
msgstr ""
msgstr "_Закрыть"
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "Installation and Configuration Steps"
msgstr ""
msgstr "Шаги установки и настойки"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Изображение"
#. module: outlook
#: help:outlook.installer,plugin_file:0
msgid ""
"outlook plug-in file. Save as this file and install this plug-in in outlook."
msgstr ""
"файл плагина Outlook. Сохраните его на диск, после чего установите в Outlook."
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "Настроить"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 19:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-21 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: procurement
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#. module: procurement
#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
msgid "Latest procurement"
msgstr ""
msgstr "Ultima aprovizionare"
#. module: procurement
#: view:procurement.order:0
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Aprovizionare"
#. module: procurement
#: field:res.company,schedule_range:0
msgid "Scheduler Range Days"
msgstr ""
msgstr "Interval zile programare"
#. module: procurement
#: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
@ -310,6 +310,7 @@ msgstr "Cantitate"
#, python-format
msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
msgstr ""
"Nu este stoc disponibil și nu este definit un minim de reaprovizionare"
#. module: procurement
#: code:addons/procurement/procurement.py:137
@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Comenzi aprovzionare"
#. module: procurement
#: view:procurement.order:0
msgid "To Fix"
msgstr ""
msgstr "De fixat"
#. module: procurement
#: view:procurement.order:0
@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Proprietate"
#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement
#: view:make.procurement:0
msgid "Procurement Request"
msgstr ""
msgstr "Cerere de aprovizionare"
#. module: procurement
#: view:procurement.orderpoint.compute:0
@ -443,6 +444,8 @@ msgid ""
"Please check the Quantity in Procurement Order(s), it should not be less "
"than 1!"
msgstr ""
"Vă rog să verificați cantitățile din comandă, acestea nu trebuie sa fie mai "
"mici de 1!"
#. module: procurement
#: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
@ -479,6 +482,12 @@ msgid ""
"background, you may have to wait for a few minutes until it has finished "
"computing."
msgstr ""
"Acest asistent vă permite să rulați toate achizițiile, comenzi de producție "
"și / sau de aprovizionare care ar trebui să fie procesate în funcție de "
"configurația lor. În mod implicit, programatorul este lansat în mod automat "
"în fiecare noapte de OpenERP. Puteți utiliza acest meniu pentru a forţa să "
"fie lansat acum. Reţineţi că aceasta se execută în fundal, poate că trebuie "
"să așteptați câteva minute până când se termină de calcul."
#. module: procurement
#: view:procurement.order:0
@ -535,12 +544,12 @@ msgstr "Excepție"
#: code:addons/procurement/schedulers.py:179
#, python-format
msgid "Automatic OP: %s"
msgstr ""
msgstr "OP automată: %s"
#. module: procurement
#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
msgid "Automatic Order Point"
msgstr ""
msgstr "Punct de reaprovizionare"
#. module: procurement
#: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
@ -801,6 +810,8 @@ msgid ""
"This wizard will plan the procurement for this product. This procurement may "
"generate task, production orders or purchase orders."
msgstr ""
"Acest asistent va panifica achizițiile pentru acest produs. Această sarcină "
"poate genera, comenzi de producție sau comenzi de aprovizionare."
#. module: procurement
#: view:res.company:0

View File

@ -28,6 +28,7 @@
<field name="name">procurement.order.tree.board</field>
<field name="model">procurement.order</field>
<field name="type">tree</field>
<field eval="20" name="priority"/>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Procurement Lines" colors="red:date_planned&lt;current_date and state in ('exception');black:state=='running';darkgreen:state=='confirmed';gray:state in ['done','cancel'];blue:state in ('ready')">
<field name="date_planned" widget="date"/>
@ -244,17 +245,16 @@
</record>
<act_window
context="{'search_default_warehouse_id': active_id}"
context="{'search_default_warehouse_id': active_id, 'default_warehouse_id': active_id}"
id="act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint"
name="Minimum Stock Rules"
res_model="stock.warehouse.orderpoint"
name="Minimum Stock Rules"
res_model="stock.warehouse.orderpoint"
src_model="stock.warehouse"
groups="stock.group_stock_user"/>
<!-- add product_uom to context to be the default value when adding new orderpoints -->
<act_window
context="{'product_uom': locals().has_key('uom_id') and uom_id,'search_default_product_id': [active_id]}"
domain="[('product_id', '=', active_id)]"
context="{'product_uom': locals().has_key('uom_id') and uom_id,'search_default_product_id': [active_id], 'default_product_id': active_id}"
id="act_product_product_2_stock_warehouse_orderpoint"
name="Minimum Stock Rules"
res_model="stock.warehouse.orderpoint"
@ -262,8 +262,7 @@
groups="stock.group_stock_user"/>
<act_window
context="{'product_uom': locals().has_key('uom_id') and uom_id}"
domain="[('procurement_id', '=', active_id)]"
context="{'product_uom': locals().has_key('uom_id') and uom_id, 'default_procurement_id': active_id}"
id="act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint"
name="Minimum Stock Rules"
res_model="stock.warehouse.orderpoint"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-21 04:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: product
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Lungimea ambalajului"
#. module: product
#: help:product.template,weight_net:0
msgid "The net weight in Kg."
msgstr "Greutate neta în Kg."
msgstr "Masa netă în Kg."
#. module: product
#: help:product.template,state:0
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,weight:0
msgid "Total Package Weight"
msgstr "Greutate totală pachet"
msgstr "Masa totală pachet"
#. module: product
#: help:product.packaging,code:0
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Moneda în care câmpul este exprimat."
#. module: product
#: help:product.template,weight:0
msgid "The gross weight in Kg."
msgstr "Greutatea brută în Kg"
msgstr "Masă brută în Kg"
#. module: product
#: view:product.product:0
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Categorii unităţi de măsură"
#. module: product
#: help:product.packaging,weight_ul:0
msgid "The weight of the empty UL"
msgstr "Greutate ambalaj gol"
msgstr "Masă ambalaj gol"
#. module: product
#: selection:product.uom,uom_type:0
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Codul EAN pentru unitatea de ambalaj"
#. module: product
#: field:product.packaging,weight_ul:0
msgid "Empty Package Weight"
msgstr "Greutate ambalaj gol"
msgstr "Masă ambalaj gol"
#. module: product
#: field:product.price.type,field:0
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgstr "Masă"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "PC complet cu periferice"
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Weigths"
msgstr "Greutate"
msgstr "Mase"
#. module: product
#: constraint:res.partner:0
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,weight:0
msgid "Gross weight"
msgstr "Greutate brută"
msgstr "Masă brută"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_assemblysection0_product_template

View File

@ -155,6 +155,7 @@ class product_pricelist(osv.osv):
currency_obj = self.pool.get('res.currency')
product_obj = self.pool.get('product.product')
product_temp_obj = self.pool.get('product.template')
product_category_obj = self.pool.get('product.category')
product_uom_obj = self.pool.get('product.uom')
supplierinfo_obj = self.pool.get('product.supplierinfo')
@ -244,8 +245,9 @@ class product_pricelist(osv.osv):
price = 0.0
if sinfo:
qty_in_product_uom = qty
product_default_uom = product_obj.read(cr, uid, [tmpl_id], ['uom_id'])[0]['uom_id'][0]
seller_uom = supplierinfo_obj.read(cr, uid, sinfo, ['product_uom'])[0]['product_uom'][0]
product_default_uom = product_temp_obj.read(cr, uid, [tmpl_id], ['uom_id'])[0]['uom_id'][0]
supplier = supplierinfo_obj.browse(cr, uid, sinfo, context=context)[0]
seller_uom = supplier.product_uom and supplier.product_uom.id or False
if seller_uom and product_default_uom and product_default_uom != seller_uom:
uom_price_already_computed = True
qty_in_product_uom = product_uom_obj._compute_qty(cr, uid, product_default_uom, qty, to_uom_id=seller_uom)
@ -262,9 +264,9 @@ class product_pricelist(osv.osv):
price = currency_obj.compute(cr, uid,
price_type.currency_id.id, res['currency_id'],
product_obj.price_get(cr, uid, [product_id],
price_type.field,context=context)[product_id], round=False, context=context)
price_type.field, context=context)[product_id], round=False, context=context)
if price:
if price >= 0.0:
price_limit = price
price = price * (1.0+(res['price_discount'] or 0.0))
@ -385,7 +387,7 @@ class product_pricelist(osv.osv):
else:
price_tmp = self.price_get(cr, uid,
[res['base_pricelist_id']], prod_id,
qty,context=context)[res['base_pricelist_id']]
qty, context=context)[res['base_pricelist_id']]
ptype_src = self.browse(cr, uid,
res['base_pricelist_id']).currency_id.id
price = currency_obj.compute(cr, uid, ptype_src,
@ -413,7 +415,7 @@ class product_pricelist(osv.osv):
price = currency_obj.compute(cr, uid,
price_type.currency_id.id, res['currency_id'],
product_obj.price_get(cr, uid, [prod_id],
price_type.field,context=context)[prod_id], round=False, context=context)
price_type.field, context=context)[prod_id], round=False, context=context)
if price:
price_limit = price

View File

@ -190,7 +190,7 @@
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
</record>
<record id="product_pricelist_type_view" model="ir.ui.view">
<!--<record id="product_pricelist_type_view" model="ir.ui.view">
<field name="name">product.pricelist.type.form</field>
<field name="model">product.pricelist.type</field>
<field name="type">form</field>
@ -209,10 +209,10 @@
<field name="view_mode">tree,form</field>
</record>
<menuitem
action="product_pricelist_type_action" id="menu_product_pricelist_type_action2"
parent="product.menu_product_pricelist_main" sequence="2"
groups="base.group_extended"/>
<menuitem
action="product_pricelist_type_action" id="menu_product_pricelist_type_action2"
parent="product.menu_product_pricelist_main" sequence="2"
groups="base.group_extended"/>-->
</data>
</openerp>

View File

@ -122,6 +122,7 @@ class product_uom(osv.osv):
_sql_constraints = [
('factor_gt_zero', 'CHECK (factor!=0)', 'The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!'),
('factor_category_id_uniq', 'unique (category_id, factor)', 'You can not have more than one UOM with same factor for same UOM category'),
]
def _compute_qty(self, cr, uid, from_uom_id, qty, to_uom_id=False):
@ -139,7 +140,7 @@ class product_uom(osv.osv):
context = {}
if from_unit.category_id.id <> to_unit.category_id.id:
if context.get('raise-exception', True):
raise osv.except_osv(_('Error !'), _('Conversion from Product UoM m to Default UoM PCE is not possible as they both belong to different Category!.'))
raise osv.except_osv(_('Error !'), _('Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they both belong to different Category!.') % (from_unit.name,to_unit.name,))
else:
return qty
amount = qty / from_unit.factor
@ -271,7 +272,7 @@ class product_template(osv.osv):
'rental': fields.boolean('Can be Rent'),
'categ_id': fields.many2one('product.category','Category', required=True, change_default=True, domain="[('type','=','normal')]" ,help="Select category for the current product"),
'list_price': fields.float('Sale Price', digits_compute=dp.get_precision('Sale Price'), help="Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog price."),
'standard_price': fields.float('Cost Price', required=True, digits_compute=dp.get_precision('Account'), help="Product's cost for accounting stock valuation. It is the base price for the supplier price."),
'standard_price': fields.float('Cost Price', required=True, digits_compute=dp.get_precision('Purchase Price'), help="Product's cost for accounting stock valuation. It is the base price for the supplier price."),
'volume': fields.float('Volume', help="The volume in m3."),
'weight': fields.float('Gross weight', help="The gross weight in Kg."),
'weight_net': fields.float('Net weight', help="The net weight in Kg."),
@ -482,7 +483,7 @@ class product_product(osv.osv):
'pricelist_id': fields.dummy(string='Pricelist', relation='product.pricelist', type='many2one'),
'name_template': fields.related('product_tmpl_id', 'name', string="Name", type='char', size=128, store=True),
}
def unlink(self, cr, uid, ids, context=None):
unlink_ids = []
unlink_product_tmpl_ids = []
@ -715,10 +716,10 @@ class product_supplierinfo(osv.osv):
result[supplier_info.id]['qty'] = qty
return result
def _get_uom_id(self, cr, uid, *args):
cr.execute('select id from product_uom order by id limit 1')
res = cr.fetchone()
return res and res[0] or False
def _get_uom_id(self, cr, uid, context=None):
if context is None:
context = {}
return context.get('uom_id', False)
_columns = {
'name' : fields.many2one('res.partner', 'Supplier', required=True,domain = [('supplier','=',True)], ondelete='cascade', help="Supplier of this product"),

View File

@ -150,7 +150,7 @@
</page>
<page string="Suppliers">
<field colspan="4" name="seller_ids" nolabel="1"/>
<field colspan="4" name="seller_ids" nolabel="1" context="{'uom_id': uom_id}"/>
</page>
<page string="Descriptions">
<separator string="Description"/>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: product_manufacturer
#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. module: product_manufacturer
#: field:product.product,manufacturer_pref:0
msgid "Manufacturer Product Code"
msgstr ""
msgstr "Код продукта у производителя"
#. module: product_manufacturer
#: model:ir.model,name:product_manufacturer.model_product_product
@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Продукция"
#. module: product_manufacturer
#: view:product.manufacturer.attribute:0
msgid "Product Template Name"
msgstr ""
msgstr "Шаблон имени продукта"
#. module: product_manufacturer
#: model:ir.model,name:product_manufacturer.model_product_manufacturer_attribute
msgid "Product attributes"
msgstr ""
msgstr "Атрибуты продукта"
#. module: product_manufacturer
#: view:product.manufacturer.attribute:0

View File

@ -0,0 +1,144 @@
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,idea:0
msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
msgstr ""
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,share:0
msgid ""
"Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
"users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
"OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
msgstr ""
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,lunch:0
msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
msgstr ""
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,subscription:0
msgid "Recurring Documents"
msgstr "Documentos Recorrentes"
#. module: profile_tools
#: model:ir.model,name:profile_tools.model_misc_tools_installer
msgid "misc_tools.installer"
msgstr "misc_tools.installer"
#. module: profile_tools
#: model:ir.module.module,description:profile_tools.module_meta_information
msgid ""
"Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
" module\n"
" "
msgstr ""
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid ""
"Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
"although they are not key for company management."
msgstr ""
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,survey:0
msgid "Allows you to organize surveys."
msgstr "Permite que você organize pesquisas (questionários)."
#. module: profile_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information
msgid "Miscellaneous Tools"
msgstr "Ferramentas Diversas"
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,pad:0
msgid ""
"This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
"choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
"OpenERP objects via OpenERP attachments."
msgstr ""
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,lunch:0
msgid "Lunch"
msgstr ""
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid "Extra Tools Configuration"
msgstr "Configuração de Ferramentas Extras"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,idea:0
msgid "Ideas Box"
msgstr ""
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,subscription:0
msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
msgstr "Auxilia na geração automática de documentos recorrentes."
#. module: profile_tools
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer
msgid "Tools Configuration"
msgstr "Configuração de Ferramentas"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,pad:0
msgid "Collaborative Note Pads"
msgstr ""
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,survey:0
msgid "Survey"
msgstr "Pesquisa"
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid "Configure Extra Tools"
msgstr "Configurar Ferramentas Extras"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr "Progresso da Configuração"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid "title"
msgstr "título"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,share:0
msgid "Web Share"
msgstr ""

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-06 04:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: project
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Адрес выставления счёта"
#. module: project
#: field:report.project.task.user,name:0
msgid "Task Summary"
msgstr "Описание задачи"
msgstr "Описание задания"
#. module: project
#: field:project.task,active:0

View File

@ -512,10 +512,10 @@
<menuitem id="menu_tasks_config" name="Tasks" parent="project.menu_definitions" sequence="1"/>
<menuitem action="open_task_type_form" id="menu_task_types_view" parent="menu_tasks_config" sequence="1"/>
<act_window context="{'search_default_user_id': [active_id]}" id="act_res_users_2_project_project" name="User's projects" res_model="project.project" src_model="res.users" view_mode="tree,form" view_type="form"/>
<act_window context="{'search_default_user_id': [active_id], 'default_user_id': active_id}" id="act_res_users_2_project_project" name="User's projects" res_model="project.project" src_model="res.users" view_mode="tree,form" view_type="form"/>
<act_window
domain="[('project_id', '=', active_id)]"
context="{'search_default_project_id': [active_id], 'default_project_id': active_id}"
id="act_project_project_2_project_task_all"
name="Tasks"
res_model="project.task"
@ -563,7 +563,7 @@
</page>
</field>
</record>
<act_window context="{'search_default_user_id': [active_id]}" domain="[('state', '&lt;&gt;', 'cancelled'),('state', '&lt;&gt;', 'done')]" id="act_res_users_2_project_task_opened" name="Assigned tasks" res_model="project.task" src_model="res.users" view_mode="tree,form,gantt,calendar,graph" view_type="form"/>
<act_window context="{'search_default_user_id': [active_id]}" domain="[('date', '&gt;=', time.strftime('%Y-%m-01'))]" id="act_res_users_2_project_task_work_month" name="Month works" res_model="project.task.work" src_model="res.users" view_mode="tree,form" view_type="form"/>
<act_window context="{'search_default_user_id': [active_id], 'default_user_id': active_id}" domain="[('state', '&lt;&gt;', 'cancelled'),('state', '&lt;&gt;', 'done')]" id="act_res_users_2_project_task_opened" name="Assigned tasks" res_model="project.task" src_model="res.users" view_mode="tree,form,gantt,calendar,graph" view_type="form"/>
<act_window context="{'search_default_user_id': [active_id], 'default_user_id': active_id}" domain="[('date', '&gt;=', time.strftime('%Y-%m-01'))]" id="act_res_users_2_project_task_work_month" name="Month works" res_model="project.task.work" src_model="res.users" view_mode="tree,form" view_type="form"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -40,7 +40,7 @@
</record>
<act_window
context="{'search_default_project_id': [active_id]}"
context="{'search_default_project_id': [active_id], 'default_project_id': active_id}"
id="act_project_project_2_project_issue_all"
name="Issues"
res_model="project.issue"

View File

@ -189,7 +189,7 @@
<button name="next_type" string="Next" type="object" icon="gtk-go-forward" help="Change to Next Stage"/>
<field name="version_id" widget="selection"/>
<field name="user_id"/>
<field name="assigned_to"/>
<field name="assigned_to" attrs="{'readonly':[('task_id','=',False)]}"/>
<field name="progress" widget="progressbar" attrs="{'invisible':[('task_id','=',False)]}"/>
<field name="state"/>
<button name="case_cancel" string="Cancel" states="draft,open,pending" type="object" icon="gtk-cancel"/>

View File

@ -98,7 +98,7 @@
<field name="help">An in-project messaging system allows for an efficient and trackable communication between project members. The messages are stored in the system and can be used for post analysis.</field>
</record>
<act_window context="{'search_default_project_id': [active_id]}" id="act_project_messages" name="Messages" res_model="project.messages" src_model="project.project"/>
<act_window context="{'search_default_project_id': [active_id], 'default_project_id': active_id}" id="act_project_messages" name="Messages" res_model="project.messages" src_model="project.project"/>
<!--Actions for deshboard -->

View File

@ -37,7 +37,7 @@ class procurement_order(osv.osv):
self.write(cr, uid, [procurement.id], {'state': 'running'})
planned_hours = procurement.product_qty
task_id = self.pool.get('project.task').create(cr, uid, {
'name': '%s:%s' % (procurement.origin or '', procurement.name),
'name': '%s:%s' % (procurement.origin or '', procurement.product_id.name),
'date_deadline': procurement.date_planned,
'planned_hours':planned_hours,
'remaining_hours': planned_hours,

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 07:03+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: project_scrum
#: help:project.scrum.email,scrum_master_email:0
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Название встречи"
#. module: project_scrum
#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0
msgid "From backlog create task."
msgstr ""
msgstr "Создать задачу из журнала"
#. module: project_scrum
#: view:project.scrum.product.backlog:0
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Обьединить журналы продукта"
#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge
#: view:project.scrum.backlog.merge:0
msgid "Merge Backlogs"
msgstr ""
msgstr "Обьединить журналы"
#. module: project_scrum
#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Ok"
#. module: project_scrum
#: view:project.scrum.product.backlog:0
msgid "Spent hours"
msgstr ""
msgstr "Затрачено времени"
#. module: project_scrum
#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
#. module: project_scrum
#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0
msgid "Backlog Task"
msgstr ""
msgstr "Журналировать задачу"
#. module: project_scrum
#: view:project.scrum.product.backlog:0

View File

@ -593,7 +593,7 @@
</record>
<act_window
context="{'search_default_sprint_id': [active_id]}"
context="{'search_default_sprint_id': [active_id], 'default_sprint_id': active_id}"
id="act_scrum_sprint_2_product_backlog"
name="Backlogs"
res_model="project.scrum.product.backlog"
@ -602,7 +602,7 @@
view_type="form"/>
<act_window
context="{'search_default_sprint_id': active_id, 'search_default_user_id': uid, 'search_default_current':1}"
context="{'search_default_sprint_id': active_id, 'search_default_user_id': uid, 'search_default_current':1, 'default_sprint_id': active_id}"
id="act_scrum_sprint_2_project_task"
name="Tasks"
res_model="project.task"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 06:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 04:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: help:purchase.report,date:0
msgid "Date on which this document has been created"
msgstr ""
msgstr "Data la care acest document a fost creat"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Firmă"
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
#: view:purchase.report:0
msgid "Monthly Purchase by Category"
msgstr ""
msgstr "Aprovizionare lunară după categorie"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -209,6 +209,9 @@ msgid ""
"customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
"customer location."
msgstr ""
"Completează o adresă, dacă doriţi să livrați direct de la furnizor la "
"client. În acest caz, se va elimina legătura de depozit şi a stabilit "
"locația clientului."
#. module: purchase
#: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
@ -216,6 +219,8 @@ msgid ""
"This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
"the current partner"
msgstr ""
"Aceasta listă de preţuri vor fi utilizată, în locul celei implicite, pentru "
"achiziţiile de la partenerul actual"
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -370,7 +375,7 @@ msgstr "Convertește în comandă de aprovizionare"
#: field:purchase.order,pricelist_id:0
#: field:purchase.report,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Tarif"
msgstr "Listă de prețuri"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
@ -1007,7 +1012,7 @@ msgstr "Creare facturi"
#: view:purchase.order.line:0
#: field:stock.move,purchase_line_id:0
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Poziţii comandă aprovizionare"
msgstr "Poziţie comandă aprovizionare"
#. module: purchase
#: constraint:res.partner:0

View File

@ -170,7 +170,7 @@ class purchase_order(osv.osv):
'partner_id':fields.many2one('res.partner', 'Supplier', required=True, states={'confirmed':[('readonly',True)], 'approved':[('readonly',True)],'done':[('readonly',True)]}, change_default=True),
'partner_address_id':fields.many2one('res.partner.address', 'Address', required=True,
states={'confirmed':[('readonly',True)], 'approved':[('readonly',True)],'done':[('readonly',True)]},domain="[('partner_id', '=', partner_id)]"),
'dest_address_id':fields.many2one('res.partner.address', 'Destination Address',
'dest_address_id':fields.many2one('res.partner.address', 'Destination Address', domain="[('partner_id', '!=', False)]",
states={'confirmed':[('readonly',True)], 'approved':[('readonly',True)],'done':[('readonly',True)]},
help="Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the customer." \
"In this case, it will remove the warehouse link and set the customer location."
@ -665,7 +665,6 @@ class purchase_order_line(osv.osv):
'notes': notes or'', 'product_uom' : uom or False}, 'domain':{'product_uom':[]}}
res = {}
prod= self.pool.get('product.product').browse(cr, uid, product)
product_uom_pool = self.pool.get('product.uom')
lang=False
if partner_id:
@ -681,6 +680,11 @@ class purchase_order_line(osv.osv):
date_order = time.strftime('%Y-%m-%d')
qty = qty or 1.0
seller_delay = 0
if uom:
uom1_cat = prod.uom_id.category_id.id
uom2_cat = product_uom_pool.browse(cr, uid, uom).category_id.id
if uom1_cat != uom2_cat:
uom = False
prod_name = self.pool.get('product.product').name_get(cr, uid, [prod.id], context=context)[0][1]
res = {}
@ -707,14 +711,13 @@ class purchase_order_line(osv.osv):
'taxes_id':map(lambda x: x.id, prod.supplier_taxes_id),
'date_planned': date_planned or dt,'notes': notes or prod.description_purchase,
'product_qty': qty,
'product_uom': uom}})
'product_uom': prod.uom_id.id}})
domain = {}
taxes = self.pool.get('account.tax').browse(cr, uid,map(lambda x: x.id, prod.supplier_taxes_id))
fpos = fiscal_position and self.pool.get('account.fiscal.position').browse(cr, uid, fiscal_position) or False
res['value']['taxes_id'] = self.pool.get('account.fiscal.position').map_tax(cr, uid, fpos, taxes)
res2 = self.pool.get('product.uom').read(cr, uid, [uom], ['category_id'])
res2 = self.pool.get('product.uom').read(cr, uid, [prod.uom_id.id], ['category_id'])
res3 = prod.uom_id.category_id.id
domain = {'product_uom':[('category_id','=',res2[0]['category_id'][0])]}
if res2[0]['category_id'][0] != res3:

View File

@ -12,7 +12,7 @@
groups="group_purchase_manager"
parent="base.menu_purchase_root" sequence="100"/>
<menuitem
<menuitem
id="menu_purchase_config_pricelist" name="Pricelists"
parent="menu_purchase_config_purchase" sequence="50"/>
@ -24,27 +24,27 @@
action="product.product_pricelist_action2" id="menu_product_pricelist_action2_purchase"
parent="menu_purchase_config_pricelist" sequence="10"/>
<menuitem
<!--<menuitem
action="product.product_pricelist_type_action" id="menu_purchase_product_pricelist_type"
parent="menu_purchase_config_pricelist" sequence="2"
groups="base.group_extended"/>
groups="base.group_extended"/>-->
<menuitem
<menuitem
id="menu_product_in_config_purchase" name="Product"
parent="menu_purchase_config_purchase" sequence="30"/>
<menuitem
action="product.product_category_action_form" id="menu_product_category_config_purchase"
parent="purchase.menu_product_in_config_purchase" sequence="10"/>
<menuitem
<menuitem
id="menu_purchase_unit_measure_purchase" name="Units of Measure"
parent="purchase.menu_product_in_config_purchase" sequence="20"/>
<menuitem
action="product.product_uom_categ_form_action" id="menu_purchase_uom_categ_form_action"
parent="menu_purchase_unit_measure_purchase" sequence="30"/>
<menuitem
action="product.product_uom_form_action" id="menu_purchase_uom_form_action"
parent="menu_purchase_unit_measure_purchase" sequence="30"/>
@ -217,7 +217,6 @@
<separator string="Invoices" colspan="4"/>
<newline/>
<field name="invoice_ids" groups="base.group_extended" nolabel="1" colspan="4" context="{'type':'in_invoice', 'journal_type':'purchase'}"/>
<field name="invoice_ids" groups="base.group_extended" nolabel="1" colspan="4" context="{'type':'in_invoice', 'journal_type': 'purchase'}"/>
</page>
<page string="Notes">
<field colspan="4" name="notes" nolabel="1"/>
@ -439,7 +438,7 @@
</record>
<act_window
context="{'search_default_partner_id': [active_id]}"
context="{'search_default_partner_id': [active_id], 'default_partner_id': active_id}"
id="act_res_partner_2_purchase_order"
name="Purchase Orders"
groups="purchase.group_purchase_user"
@ -447,7 +446,7 @@
src_model="res.partner"/>
<act_window
context="{'search_default_product_id': [active_id]}"
context="{'search_default_product_id': [active_id], 'default_product_id': active_id}"
id="action_purchase_line_product_tree"
name="Purchases"
res_model="purchase.order.line"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-07 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
@ -408,3 +408,11 @@ msgstr ""
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Bedarfsmeldung"
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Beschaffungsaufträge"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr "Das Objekt muss mit x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen haben !"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
@ -427,3 +427,11 @@ msgstr "Solicitud"
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Pedidos de compra"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
@ -426,3 +426,11 @@ msgstr "Demande"
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Bon de commande"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-01 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
@ -413,3 +413,11 @@ msgstr "Igény"
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Szállítói megrendelések"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:40+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
@ -420,3 +420,11 @@ msgstr "Daftar Permintaan"
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Order Pembelian"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
@ -428,6 +428,14 @@ msgstr "Richiesta"
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Ordini di acquisto"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "A purchase requisition is a step before the request for quotation. In a "
#~ "purchase requisition (or purchase tender), you can record the products you "

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
@ -424,3 +424,11 @@ msgstr "Aanvraag"
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Inkooporders"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
@ -409,6 +409,14 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Zamówienia Zakupu"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
@ -408,3 +408,11 @@ msgstr ""
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-01 04:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
@ -425,3 +425,11 @@ msgstr "Requisição"
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Pedidos de Compra"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""

View File

@ -394,3 +394,9 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
@ -423,3 +423,11 @@ msgstr ""
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Comenzi de achiziţie"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
@ -418,6 +418,14 @@ msgstr "Запрос"
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Заказы на закупку"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-28 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
@ -408,3 +408,11 @@ msgstr ""
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
#, python-format
msgid ""
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
"this purchase order to create a new quotation."
msgstr ""

View File

@ -129,7 +129,7 @@ class purchase_order(osv.osv):
if order.id<>po.id:
proc_ids = proc_obj.search(cr, uid, [('purchase_id', '=', order.id)])
if proc_ids and po.state=='confirmed':
proc_obj.wirte(cr,uid,proc_ids,{'purchase_id':po.id})
proc_obj.write(cr, uid, proc_ids, {'purchase_id': po.id})
wf_service = netsvc.LocalService("workflow")
wf_service.trg_validate(uid, 'purchase.order', order.id, 'purchase_cancel', cr)
self.pool.get('purchase.requisition').write(cr, uid, [po.requisition_id.id], {'state':'done','date_end':time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S')})

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More