Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110429055618-q15rvfmlvfsl2im5 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110430045341-qzlphdlvqf2aa1zx bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110501045420-py2vl38b1o3mfs7o bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110502043731-ym2tvgj2djoitk8f
This commit is contained in:
parent
e802aa6166
commit
d553615695
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Записи по ред"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.tax.code.entries:0
|
||||
msgid "A/c Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код на сметка"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,move_id:0
|
||||
|
@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,view_id:0
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режим на екрана"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
|
||||
|
@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Приключващ баланс"
|
|||
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не е реализирано"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
|
||||
|
@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Отпечатване на фактура"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
msgid "Credit Notes"
|
||||
msgstr "Бележки по кредит"
|
||||
msgstr "кредитни известия"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:2067
|
||||
|
@ -5485,7 +5485,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "не е реализирано"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,company_id:0
|
||||
|
@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.move:0
|
||||
#: field:account.move,to_check:0
|
||||
msgid "To Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За преглед"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr " ден от месеца= -1"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешка ! Не може да създадете рекурсивно свързани членове"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,type:0
|
||||
|
@ -8482,7 +8482,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: report:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: report:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
msgid "Filters By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Филтри по"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
|
||||
|
@ -9001,7 +9001,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.account.template,type:0
|
||||
#: selection:account.entries.report,type:0
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редовен"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
|
@ -9126,7 +9126,7 @@ msgstr "Няма зададена приходна сметка за проду
|
|||
#: report:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: report:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
msgid "JNRL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журнал"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term.line:0
|
||||
|
@ -9159,7 +9159,7 @@ msgstr "Общо"
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal: All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журнал: Всички"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,company_id:0
|
||||
|
@ -9475,7 +9475,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
|
||||
msgid "Billing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За плащане"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-27 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/invoice.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varování!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -10799,6 +10799,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Number of entries are generated"
|
||||
#~ msgstr "ο αριθμός των εγγραφών δημιουργήθηκε"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
|
||||
#~ msgstr "Αδύνατη η πληρωμή πρόχειρου/προφόρμας/τιμολογίου"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Entries Encoding by Move"
|
||||
#~ msgstr "Κωδικοποίηση Εγγραφών ανά Κίνηση"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-28 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1291
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-28 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-06 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -5170,6 +5170,8 @@ msgid ""
|
|||
"According value related accounts will be display on respective reports "
|
||||
"(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I valori di raccordo dei conti saranno mostrati nei rispettivi rapporti "
|
||||
"(Conto Economico)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
|
@ -10639,6 +10641,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Confirm statement from draft"
|
||||
#~ msgstr "Conferma il rendiconto da bozza"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Data Available"
|
||||
#~ msgstr "Nessun dato disponibile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies."
|
||||
#~ msgstr "Lasciare vuoto se l'anno fiscale appartiene a più aziende"
|
||||
|
||||
|
@ -11098,3 +11104,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Questo conto verra' usato per le fatture al posto del conto di ricavo per la "
|
||||
#~ "categoria prodotto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Header"
|
||||
#~ msgstr "Intestazione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<drawRightString x=\"19.8cm\" y=\"28cm\">"
|
||||
#~ msgstr "<drawRightString x=\"19.8cm\" y=\"28cm\">"
|
||||
|
||||
#~ msgid "</drawRightString>"
|
||||
#~ msgstr "</drawRightString>"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas <giedrius.slavinskas@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt "
|
||||
"<giedrius.slavinskas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -289,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
|
||||
msgid "Manual Recurring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinktinas pasikartojančių įrašų kūrimas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
|
||||
|
@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "Uždaryta"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
|
||||
msgid "Recurring Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasikartojantys įrašai"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
|
||||
|
@ -3579,7 +3580,7 @@ msgstr "Nustatyti kaip juodraštį"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
|
||||
msgid "Recurring Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasikartojančios eilutės"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
|
||||
|
@ -4054,7 +4055,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
|
||||
msgid "Recurring Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasikartojantys modeliai"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
|
||||
|
@ -5995,7 +5996,7 @@ msgstr "Įrašai: "
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.use.model:0
|
||||
msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukurti pasikartojančius įrašus pasirinktame žurnale."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1393
|
||||
|
@ -9090,7 +9091,7 @@ msgstr "Įmonė"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
|
||||
msgid "Define Recurring Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apibrėžti pasikartojančius įrašus"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.entries.report,date_maturity:0
|
||||
|
@ -9263,7 +9264,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.subscription:0
|
||||
msgid "Recurring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasikartojantis"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:805
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-02 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1167
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 21:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nédio Batista Marques <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 19:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-02 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Valor do Código do Imposto"
|
|||
#: code:addons/account/installer.py:434
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SAJ"
|
||||
msgstr "SAJ"
|
||||
msgstr "DV"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
|
||||
|
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Diário Centralizador"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.journal,type:0
|
||||
msgid "Sale Refund"
|
||||
msgstr "Reembolso de Vendas"
|
||||
msgstr "Devolução de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
|
||||
|
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Conta pagável"
|
|||
#: field:account.tax,account_paid_id:0
|
||||
#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
|
||||
msgid "Refund Tax Account"
|
||||
msgstr "Conta reembolso da taxa"
|
||||
msgstr "Conta de Reembolso de Imposto"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -1639,8 +1639,8 @@ msgid ""
|
|||
"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
|
||||
"cancel the current invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cancelar Fatura: Cria uma Fatura de Reembolso, Valide e Reconcilie a mesma "
|
||||
"para cancelar a Fatura Corrente."
|
||||
"Cancelar Fatura: Crie a fatura de devolução, valide e a reconcilie para "
|
||||
"cancelar a fatura atual."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
|
||||
|
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Descrição"
|
|||
#: code:addons/account/installer.py:498
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ECNJ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DRC"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.subscription:0
|
||||
|
@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Modelo de entrada de contas"
|
|||
#: code:addons/account/installer.py:454
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "EXJ"
|
||||
msgstr "EXJ"
|
||||
msgstr "DC"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
|
||||
|
@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Pago/Reconciliado"
|
|||
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
|
||||
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
|
||||
msgid "Refund Base Code"
|
||||
msgstr "Código base p/reembolso"
|
||||
msgstr "Código Base para Devolução"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
|
||||
|
@ -2966,14 +2966,14 @@ msgstr "Visualizar"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:2951
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BNK%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BCO%s"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:2906
|
||||
#: code:addons/account/installer.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BNK"
|
||||
msgstr "BNK"
|
||||
msgstr "BCO"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.line,analytic_lines:0
|
||||
|
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Data da operação"
|
|||
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
|
||||
#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
|
||||
msgid "Refund Tax Code"
|
||||
msgstr "Código da taxa de reembolso"
|
||||
msgstr "Código do Imposto para Reembolso"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:validate.account.move:0
|
||||
|
@ -4620,7 +4620,8 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,refund_journal:0
|
||||
msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
|
||||
msgstr "Preencha se o diário for usado para reembolso de faturas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preencha este campo se o diário deve ser usado para reembolsos de faturas."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscalyear.close:0
|
||||
|
@ -5076,7 +5077,7 @@ msgstr "Contabilidade Analítica"
|
|||
#: selection:account.invoice.report,type:0
|
||||
#: selection:report.invoice.created,type:0
|
||||
msgid "Customer Refund"
|
||||
msgstr "Reembolso do cliente"
|
||||
msgstr "Reembolso a Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
|
@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr " 365 dias "
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
|
||||
msgid "Customer Refunds"
|
||||
msgstr "Reembolso a clientes"
|
||||
msgstr "Reembolsos para Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term.line:0
|
||||
|
@ -5982,7 +5983,7 @@ msgstr "Energia"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
|
||||
msgid "Refund Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Reembolso"
|
||||
msgstr "Tipo de Devolução"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
@ -6122,7 +6123,7 @@ msgstr "Entre com a Data Inicial !"
|
|||
#: selection:account.invoice.report,type:0
|
||||
#: selection:report.invoice.created,type:0
|
||||
msgid "Supplier Refund"
|
||||
msgstr "Reembolso a fornecedor"
|
||||
msgstr "Devolução para Fornecedor"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
|
||||
|
@ -6786,6 +6787,8 @@ msgid ""
|
|||
"This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
|
||||
"will be chosen accordingly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta data será usada como a data da Fatura de Devolução e o período será "
|
||||
"escolhido apropriadamente!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
|
||||
|
@ -7012,9 +7015,9 @@ msgid ""
|
|||
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
|
||||
"refund, otherwise Partner bank account number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número da Conta Bancária. Conta bancária da Empresa se a fatura é um "
|
||||
"reembolso de cliente ou fornecedor, senão é o número da conta bancária do "
|
||||
"Parceiro."
|
||||
"Número da Conta Bancária. Será a conta bancária da Empresa se for uma fatura "
|
||||
"de devolução de cliente ou para fornecedor, senão será o número da conta "
|
||||
"bancária do Parceiro."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax,domain:0
|
||||
|
@ -7764,7 +7767,7 @@ msgstr "Escolha o Ano Fiscal"
|
|||
#: code:addons/account/installer.py:495
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Purchase Refund Journal"
|
||||
msgstr "Diário de Reembolso de Compra"
|
||||
msgstr "Diário de Devolução de Compra"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax.template,amount:0
|
||||
|
@ -7871,10 +7874,10 @@ msgid ""
|
|||
"can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
|
||||
"form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Com o Reembolso de Clientes você pode gerenciar as notas de crédito para "
|
||||
"Com os Reembolsos para Cliente você pode gerenciar as notas de crédito para "
|
||||
"seus clientes. Um reembolso é um documento que credita completamente ou "
|
||||
"parcialmente uma fatura. Você pode facilmente gerar reembolsos e reconciliá-"
|
||||
"los diretamente da tela de faturamento."
|
||||
"los diretamente a partir da tela de faturamento."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
|
||||
|
@ -8021,7 +8024,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
|
||||
#: field:account.journal,refund_journal:0
|
||||
msgid "Refund Journal"
|
||||
msgstr "Diário de reembolso"
|
||||
msgstr "Diário de Devolução"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.account.balance:0
|
||||
|
@ -8074,7 +8077,7 @@ msgstr "Diário de compras"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.refund:0
|
||||
msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
|
||||
msgstr "Fatura de Reembolso: Cria a fatura de reembolso pronta para edição."
|
||||
msgstr "Fatura de Devolução: Cria a fatura de devolução pronta para edição."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
|
||||
|
@ -8470,7 +8473,7 @@ msgstr "Período de"
|
|||
#: code:addons/account/installer.py:476
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Refund Journal"
|
||||
msgstr "Diário de Reembolso de Vendas"
|
||||
msgstr "Diário de Devolução de Vendas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:927
|
||||
|
@ -8544,7 +8547,7 @@ msgstr "Configure sua Aplicação Contábil"
|
|||
#: code:addons/account/installer.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SCNJ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DRV"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
|
||||
|
@ -8673,10 +8676,10 @@ msgid ""
|
|||
"partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
|
||||
"the invoice form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Com os Reembolsos de Fornecedor, você pode gerenciar as notas de créditos "
|
||||
"que recebe dos seus fornecedores. Um reembolso é um documento que credita "
|
||||
"uma fatura completamente ou parcialmente. Você pode facilmente gerar "
|
||||
"reembolsos e reconciliá-los diretamente a partir da tela de faturas."
|
||||
"Com os Reembolsos de Fornecedor você pode gerenciar as notas de crédito que "
|
||||
"recebe dos seus fornecedores. Um reembolso é um documento que credita "
|
||||
"completamente ou parcialmente uma fatura. Você pode facilmente gerar "
|
||||
"reembolsos e reconciliá-los diretamente a partir da tela de faturamento."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account.template:0
|
||||
|
@ -9189,7 +9192,7 @@ msgid ""
|
|||
"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
|
||||
"current invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqui você pode selecionar o diário para usar na fatura de reembolso a ser "
|
||||
"Aqui você pode selecionar o diário para usar na fatura de devolução a ser "
|
||||
"criada. Se você deixar em branco, será usado o mesmo diário da fatura atual."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -9301,7 +9304,7 @@ msgid ""
|
|||
"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
|
||||
"invoice is already reconciled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faturas de Reembolso se baseiam neste tipo. Você não pode Modificar e "
|
||||
"A faturas de devolução é baseada neste tipo. Você não pode Modificar e "
|
||||
"Cancelar se a fatura já estiver reconciliada"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -9969,7 +9972,7 @@ msgstr "Pesquisar Fatura"
|
|||
#: view:account.invoice.report:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr "Reembolso"
|
||||
msgstr "Devolução"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-28 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Прочие настройки"
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не определен журнал конца года для финансового года"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:506
|
||||
|
@ -176,8 +176,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
|
||||
"term without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если в активном поле установлено значение Ложь, вы сможете скрыть срок "
|
||||
"оплаты, не удаляя его."
|
||||
"Если поле 'Активно' имеет значение Ложь, вы сможете скрыть срок оплаты, не "
|
||||
"удаляя его."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/invoice.py:1421
|
||||
|
@ -336,6 +336,8 @@ msgid ""
|
|||
"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
|
||||
"accounting needs of your company based on your country."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Устанавливает локализованный план счетов, чтобы соответствовать как можно "
|
||||
"ближе потребностям учета вашей компании на основе учета в вашей стране."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
|
||||
|
@ -1665,6 +1667,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
|
||||
"period without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если поле 'Активно' имеет значение Ложь, вы сможете скрыть период журнала, "
|
||||
"не удаляя его."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -3217,6 +3221,8 @@ msgid ""
|
|||
"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
|
||||
"or 'Done' state!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбранные счета не могут быть отменены, поскольку они уже находятся в "
|
||||
"состоянии \"Отменено\" или \"Сделано\" !"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:522
|
||||
|
@ -3599,7 +3605,7 @@ msgstr "Журнал аналитических проводок"
|
|||
#: view:product.template:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Бухгалтерский"
|
||||
msgstr "Бухгалтерия"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
|
@ -3747,6 +3753,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
|
||||
"without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если поле 'Активно' имеет значение Ложь, вы сможете скрыть счет, не удаляя "
|
||||
"его."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
|
@ -3975,6 +3983,8 @@ msgid ""
|
|||
"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
|
||||
"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Когда новое перемещение создается, его состояние 'Черновик'.\n"
|
||||
"* Когда все платежи произведены состояние будет 'Проведено'."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,view_id:0
|
||||
|
@ -6273,6 +6283,8 @@ msgid ""
|
|||
"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
|
||||
"one line per partner representing the cumulative credit balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это отчет - анализ по контрагентам. Это PDF отчет состоящий из одной строки "
|
||||
"на одного контрагента с совокупным кредитовым балансом."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
|
||||
|
@ -6364,6 +6376,8 @@ msgid ""
|
|||
"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
|
||||
"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отметьте этот квадрат, если вы не уверены в этой записи журнала и хотите "
|
||||
"отметить её \"для проверки\" опытному бухгалтеру."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.installer.modules,account_voucher:0
|
||||
|
@ -6465,7 +6479,7 @@ msgstr "Столбец журнала"
|
|||
#: selection:account.subscription,state:0
|
||||
#: selection:report.invoice.created,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Выполнено"
|
||||
msgstr "Сделано"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
|
||||
|
@ -7371,6 +7385,8 @@ msgid ""
|
|||
"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
|
||||
"monthly period it is in 'Done' state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При создании месячных периодов, состояние 'Черновик'. В конце месячного "
|
||||
"периода состояние 'Сделано'."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||
|
@ -7438,7 +7454,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.installer.modules:0
|
||||
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить дополнительную функциональность учета к уже установленной."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||
|
@ -9682,6 +9698,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
|
||||
"journal without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если поле 'Активно' имеет значение Ложь, вы сможете скрыть журнал аналитики, "
|
||||
"не удаляя его."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.line,ref:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Övrig konfiguration"
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
|
||||
msgstr "Inget slutdatum definierat för bokföringsåret"
|
||||
msgstr "Slutdatum saknas för bokföringsåret"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:506
|
||||
|
@ -44,12 +44,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.reconcile:0
|
||||
msgid "Journal Entry Reconcile"
|
||||
msgstr "Gournal transaktion avstämning"
|
||||
msgstr "Avstämning av journalpost"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
|
||||
msgid "Voucher Management"
|
||||
msgstr "Kuponghantering"
|
||||
msgstr "Verifikatregistrering"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Kvarvarande"
|
|||
#: code:addons/account/invoice.py:785
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define sequence on invoice journal"
|
||||
msgstr "Vänligen definera en sekvens på fakturajournalen"
|
||||
msgstr "Vänligen definiera en nummerserie för fakturajournalen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.period:0
|
||||
|
@ -471,11 +471,11 @@ msgid ""
|
|||
"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
|
||||
"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diagram på Skatter är en trädvy som återspeglar strukturen i Skatter (eller "
|
||||
"skatt koder) och visar den aktuella skattesituationen. Skattediagrammet "
|
||||
"representerar den mängd varje område i deklarationen för ditt land. Det "
|
||||
"presenteras i en hierarkisk struktur, som kan modifieras för att passa dina "
|
||||
"behov."
|
||||
"Momstabell är en trädvy som återspeglar strukturen i momssatser (eller "
|
||||
"momskoder) och visar den aktuella skattesituationen. Momstabellen "
|
||||
"representerar de avsnitt som skall redovisas på skattedeklarationen för ditt "
|
||||
"land. Den presenteras i en hierarkisk struktur, som kan modifieras för att "
|
||||
"passa dina behov."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:0
|
||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Procent"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Grafer"
|
||||
msgstr "Kontoplaner"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
|
||||
|
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
|
||||
msgid "Chart of Taxes"
|
||||
msgstr "Chart of Taxes"
|
||||
msgstr "Momssatser"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscalyear:0
|
||||
|
@ -1640,9 +1640,9 @@ msgid ""
|
|||
"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
|
||||
"on an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visa ditt företagskontoplan per bokföringsår och selektera på period. Du "
|
||||
"får en komplett trädvy över alla verifikationer per konto genom att klicka "
|
||||
"på ett konto."
|
||||
"Visar företagets kontoplan per bokföringsår och selekterat på period. Du får "
|
||||
"en komplett trädvy över alla verifikationer per konto genom att klicka på "
|
||||
"ett konto."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.fiscalyear:0
|
||||
|
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Ref. :"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.chart:0
|
||||
msgid "Analytic Account Charts"
|
||||
msgstr "Analytic Account Charts"
|
||||
msgstr "Objektkontoplan"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:0
|
||||
|
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Innevarande bokf.år"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.chart:0
|
||||
msgid "Account tax charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Momskonton"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.period:0
|
||||
|
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.chart:0
|
||||
msgid "Account charts"
|
||||
msgstr "Account charts"
|
||||
msgstr "Kontoplan"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.vat.declaration:0
|
||||
|
@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "VAT :"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
|
||||
msgid "Chart of Accounts"
|
||||
msgstr "Kontotabell"
|
||||
msgstr "Kontoplan"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.chart:0
|
||||
|
@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "The journal must have default credit and debit account"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.chart.template:0
|
||||
msgid "Chart of Accounts Template"
|
||||
msgstr "Kontotabell template"
|
||||
msgstr "Förlaga för kontoplan"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:2095
|
||||
|
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr " dag i månaden: 0"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
|
||||
msgid "Account chart"
|
||||
msgstr "Konto plan"
|
||||
msgstr "Kontoplan"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.account.balance.landscape:0
|
||||
|
@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr "År"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
|
||||
msgid "Opening Cashbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öppna kassalåda"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term.line:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 21:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-28 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-02 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2586,6 +2586,8 @@ msgid ""
|
|||
"Automatically generate entries based on what has been entered in the system "
|
||||
"before a specific date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belirli bir tarihten önce sisteme yapılan girişlere göre otomatikmen "
|
||||
"girişler oluşturur."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.aged.trial.balance:0
|
||||
|
@ -2690,6 +2692,8 @@ msgid ""
|
|||
"The statement balance is incorrect !\n"
|
||||
"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bakiye özeti yanlıştır ! Beklenen bakiye hesaplanandan (%.2f) kadar "
|
||||
"farklıdır. (%.2f)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
|
||||
|
@ -2751,6 +2755,7 @@ msgstr "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
|
|||
msgid ""
|
||||
"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uzlaşma özeti alanında kullanılmıştır, başka bir yerde kullanılmamalıdır."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
|
@ -3006,6 +3011,9 @@ msgid ""
|
|||
"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
|
||||
"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sihirbaz belirli yevmiye ve dönelere ait yevmiye girişlerinin hepsini "
|
||||
"doğrulayacaktır. Yevmiye girişleri doğrulandıktan sonra bir daha onları "
|
||||
"güncelleyemezsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
|
||||
|
@ -3219,6 +3227,8 @@ msgid ""
|
|||
"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
|
||||
"won't be able to modify their accounting fields anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seçilen bütün yevmiye girişleri doğrulanacak ve işlenecektir. Bu da; hesap "
|
||||
"alanlarında bir daha değişiklik yapamayacağınız anlamına gelir."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/invoice.py:370
|
||||
|
@ -3448,6 +3458,8 @@ msgid ""
|
|||
"based on partner payment term!\n"
|
||||
"Please define partner on it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' Modele ait '%s' model kalemince oluşturulan vade tarihi paydaş ödeme "
|
||||
"koşulu baz alınarak oluşturulur. Lütfen hangi paydaş olduğunu belirtiniz."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:810
|
||||
|
@ -3697,6 +3709,8 @@ msgid ""
|
|||
"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
|
||||
"counterpart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Burada en iyi yöntem, bütün mali yılların açılış girişlerini kapsayan "
|
||||
"yevmiyelerini kullanmaktır."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.installer:0
|
||||
|
@ -3740,6 +3754,9 @@ msgid ""
|
|||
"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
|
||||
"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu rapordan, müşterilerinize fatura tutarlarını ve gecikmiş ödemeleri gözden "
|
||||
"geçirebilirsiniz. Arama araçı ile fatura raporlarını da ihtiyaçlarınıza göre "
|
||||
"kişiselleştirebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.confirm:0
|
||||
|
@ -3870,6 +3887,8 @@ msgid ""
|
|||
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
|
||||
"category using sale price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu hesap, satış fiyatı kullanılan geçerli üretim sınıfı için çıkan stok "
|
||||
"değerini belirlemede kullanılır"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
|
||||
|
@ -3921,7 +3940,7 @@ msgstr "Month"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
|
||||
msgid "Reference UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaynak ölçü birimi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,note:0
|
||||
|
@ -4278,6 +4297,9 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot create an account! \n"
|
||||
"Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir hesap oluşturmazsınız! \n"
|
||||
"Hesabın alt hesaplara sahip olduğundan ve tipin de \"Gör\" olduğundan emin "
|
||||
"olun!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.subscription.generate:0
|
||||
|
@ -4331,6 +4353,8 @@ msgid ""
|
|||
"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
|
||||
"definition if you want to accept all currencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para cinsi, \"%s - %s\" geçerli hesabına ait ikincil para cinsinden farklı "
|
||||
"olduğundan taşıma işlemi oluşturulamadı."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.refund,date:0
|
||||
|
@ -4349,6 +4373,8 @@ msgid ""
|
|||
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
|
||||
"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu yevmiyeye döneme ait bütün taslak hesap girişleri doğrulanacaktır. Bu da "
|
||||
"hesap alanlarını değiştiremeyeceğiniz anlamına gelir."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.account.balance.landscape:0
|
||||
|
@ -4555,6 +4581,9 @@ msgid ""
|
|||
"To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
|
||||
"code, move name, account number, general amount and analytic amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belirtilen bir döneme ait analizleri (veya maliyetleri) yazdırmak içindir. "
|
||||
"Bu rapor kodu, hareket adını, hesap numarasını, genel miktar ve analiz "
|
||||
"miktarını verir."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,refund_journal:0
|
||||
|
@ -4681,7 +4710,7 @@ msgstr "Ödemeler"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
msgid "Reverse Compute Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ters Hesap Kodu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.subscription.line,move_id:0
|
||||
|
@ -4709,7 +4738,7 @@ msgstr "Kolon Adı"
|
|||
#: view:account.general.journal:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report gives you an overview of the situation of your general journals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu rapor, genel yevmiyelerinizin durumuna göatmanızı sağlar."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.entries.report,year:0
|
||||
|
@ -4879,6 +4908,7 @@ msgstr "Çocuk vergisi"
|
|||
msgid ""
|
||||
"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir paydaş belirtmeden borç/alacak hesabı için hareket işlemi yapamazsınız."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:2067
|
||||
|
@ -5134,6 +5164,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is no default default credit account defined \n"
|
||||
"on journal \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" Yevmiyesinde tanımlı bir varsayılan \n"
|
||||
"alacak hesabı yok"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.entries.report,amount_currency:0
|
||||
|
@ -5221,6 +5253,9 @@ msgid ""
|
|||
"impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
|
||||
"finalize your end of year results definitive "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir mali yıla ait girilmiş bir kayıt yoksa, buradan o yılı kapatabilirsiniz. "
|
||||
"Bu yıla ait açık bütün dönemleri herhangi bir yeni giriş kaydı girişine "
|
||||
"olanak sağlamayacak şekilde kapatacaktır. "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
|
||||
|
@ -5256,7 +5291,7 @@ msgstr "Valid Up to"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged Receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eskimiş Alacaklar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
|
||||
|
@ -5419,6 +5454,9 @@ msgid ""
|
|||
"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
|
||||
"you can choose by using the search tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu görüntüden, değişik mali hesaplarınız analiz edebilirsiniz. Bu belge, "
|
||||
"arama araçını kullanarak seçeceğiniz kriterleri gözönüne alarak "
|
||||
"alacaklarınızı ve borçlarınızı gösterir."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
|
||||
|
@ -5427,6 +5465,9 @@ msgid ""
|
|||
"OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
|
||||
"You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vergi kodu tanımı, ülkenizdeki vergi bildirimi esasına bağlıdır. OpenERP "
|
||||
"size, vergi yapısı tanımlamanızı ve bu menüden onu yönetebilmenizi sağlar. "
|
||||
"Hem sayısal hem de abecesayısal vergi kodları tanımlayabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
|
||||
|
@ -5647,6 +5688,10 @@ msgid ""
|
|||
"line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
|
||||
"Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu görünüm, muhasebeciler tarafından OpenERP de hızlı kayıt girilmesi için "
|
||||
"kullanılabilir. Bir satıcı faturası girmek isterseniz, gider hesabı satırını "
|
||||
"kaydederek başlayın. OpenERP size bu Verginin bağlı olduğu hesabı ve karşıtı "
|
||||
"olan \"Borç Hesaplarını\" önerir."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.entries.report,date_created:0
|
||||
|
@ -5685,7 +5730,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/invoice.py:997
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice '%s' is validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fatura '%s' onaylandı."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.chart.template:0
|
||||
|
@ -5722,7 +5767,7 @@ msgstr "Reporting Configuration"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.move.line:0
|
||||
msgid "Company must be same for its related account and period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firma bağlı olduğu hesap ve dönemle aynı olmalıdır."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,type:0
|
||||
|
@ -6010,12 +6055,12 @@ msgid ""
|
|||
"following the analytic account you defined matching your business need. Use "
|
||||
"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
|
||||
"the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu görünümde,"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: sql_constraint:account.journal:0
|
||||
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yevmiye adı her firmada benzersiz olmalı."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.template,nocreate:0
|
||||
|
@ -6062,7 +6107,7 @@ msgstr "Centralisation"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tablo Şablonuyla Hesap Tablonuzu oluşturabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
|
@ -6186,6 +6231,7 @@ msgstr "Entries: "
|
|||
#: view:account.use.model:0
|
||||
msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seçilen bir yevmiyede manuel olarak yinelen girişler yaratabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1393
|
||||
|
@ -6204,6 +6250,12 @@ msgid ""
|
|||
"account. From this view, you can create and manage the account types you "
|
||||
"need for your company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hesap türü, bir hesabın her yevmiyede nasıl kullanıldığını belirlemek için "
|
||||
"kullanılır. Bir hesap türüne ait erteleme metodu, yılsonu hesap kapatma "
|
||||
"işlemini belirler. Bilanço ve kar zarar raporu gibi raporlar, kategoriyi "
|
||||
"(kar/zarar veya bilanço) kullanır. Örneğin, hesap türü aktif hesaba, gider "
|
||||
"hesabına veya borç hesaplarına bağlı olabilir. Bu görünümden, firmanızda "
|
||||
"gereksinim duyduğunuz hesap türlerini yaratabilir ve yönetebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
|
||||
|
@ -6212,6 +6264,8 @@ msgid ""
|
|||
"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
|
||||
"system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Banka uzlaşması, banka hesap özetinin muhasebe sisteminizdeki girişlerle "
|
||||
"(ya da kayıtlarla) uyuşmasının doğrulanmasıdır."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
|
||||
|
@ -6355,6 +6409,10 @@ msgid ""
|
|||
"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
|
||||
"the amounts correspond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir faturanın ödenmiş olarak kabul edilmesi için, fatura girişlerinin "
|
||||
"karşılıkları ile, genelde ödemelerle uyuşması gerekir. Otomatik uzlaşma "
|
||||
"fonksiyonu ile OpenERP bir hesap serisi içerisinde uzlaştırmak için kendi "
|
||||
"aramasını yapar. Her ortak için uyuşan tutarları bulur."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
|
@ -6383,6 +6441,8 @@ msgid ""
|
|||
"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
|
||||
"one line per partner representing the cumulative credit balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu rapor bir ortak tarafından yapılmış bir analizdir. Her ortak için tek "
|
||||
"satırda kümülatif alacak bakiyelerini gösteren bir PDF raporudur."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
|
||||
|
@ -6467,6 +6527,9 @@ msgid ""
|
|||
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
|
||||
"single report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu rapor, geçici bilançonuzu her hesabınız için tek bir raporda hızlı bir "
|
||||
"şekilde denetlemeniz için bir PDF belgesi yazdırmanızı ve oluşturmanızı "
|
||||
"sağlar."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move,to_check:0
|
||||
|
@ -6596,6 +6659,12 @@ msgid ""
|
|||
"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
|
||||
"creditors for the past month, past two months, and so on. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eskimiş Paydaş Bakiyeleri, alacaklarınızın aralıklarla gösterildiği daha "
|
||||
"ayrıntılı bir rapordur. Raporu açılırken, OpenERP firma adını, mali dönemi "
|
||||
"ve analiz edilecek aralık ölçüsünü (gün sayısı olarak) sorar. Sonra OpenERP "
|
||||
"döneme göre alacak bakiyesi listesini hesaplar. 30 günlük bir aralığı analiz "
|
||||
"etmek isterseniz, OpenERP, son yıla, son iki yıla, v.s. göre alacaklıların "
|
||||
"analizini oluşturur. "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,origin:0
|
||||
|
@ -6642,6 +6711,10 @@ msgid ""
|
|||
"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
|
||||
"you can create such entries to automate the postings in the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yinelenen giriş, belirli bir tarihte, örneğin; bir alıcı ya da müşteri ile "
|
||||
"yapılan sözleşmeye uygun olarak yapılan yinelenen çeşitli girişlerdir. "
|
||||
"Yinelen Giriş Tanımlama işlemiyle sisteme otomatik olarak işlenen girişler "
|
||||
"yaratabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
|
||||
|
@ -6658,6 +6731,10 @@ msgid ""
|
|||
"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
|
||||
"entries when money comes in or goes out of the cash box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kasa Kayıtı, nakit yevmiyelerine yapılan nakit girişlerini yönetmenizi "
|
||||
"sağlar. Bu özellik, nakit ödemelerin günlük olarak kolayca izlenmesini "
|
||||
"sağlar. Kasanızdaki nakit paranın girişini yapabilirsiniz, kasanıza giren, "
|
||||
"çıkan nakit parayı işleyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
|
||||
|
@ -6699,6 +6776,12 @@ msgid ""
|
|||
"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
|
||||
"generate analytic entries on the related account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normal Hesap Tablosu, ülkenizdeki yasal düzenlemelerle tanımlanan bir "
|
||||
"yapıdadır. Hesap Tablosu Analizi, gider/gelir raporlarına göre "
|
||||
"gereksinimlerinizi yansıtır. Genellikle sözleşmeler, projeler, ürünler veya "
|
||||
"bölümlere göre yapılandırılır. OpenERP nin çoğu işlemleri (faturalar, zaman "
|
||||
"cetvelleri, giderler, v.s.) bağlı olduğu hesaplara göre analiz girişleri "
|
||||
"oluşturur."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
|
||||
|
@ -6805,7 +6888,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You can search for individual account entries through useful information. To "
|
||||
"search for account entries, open a journal, then select a record line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yararlı bilgiler içinden bireysel hesapları araştırabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
@ -6877,7 +6960,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
|
||||
msgid "Default Purchase Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varsayılan Satınalma Vergisi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -6927,7 +7010,7 @@ msgstr "Raporlama"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: sql_constraint:account.journal:0
|
||||
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yevmiye kodu her firma için benzersiz olmalı."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
|
||||
|
@ -6980,6 +7063,8 @@ msgid ""
|
|||
"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
|
||||
"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu görünüm, muhasebeciler tarafından girişlerin OpenERP de toplu olarak "
|
||||
"kaydı için kullanılır."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
|
||||
|
@ -7027,7 +7112,7 @@ msgstr " day of the month= -1"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hata ! Mükerrer ilişkili taraf ekleyemezsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,type:0
|
||||
|
@ -7039,6 +7124,10 @@ msgid ""
|
|||
"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
|
||||
"entries generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fatura keserken satış yevmiyesi için 'Satış' ı seçin. Satınalma "
|
||||
"siparişlerini onaylarken satınalma yevmiyesi için 'Satınalma' yı seçin. "
|
||||
"Diğer çeşitli işlemler için 'Genel' i seçin. Yeni mali yıl oluştururken veya "
|
||||
"yıl sonu giriş işlemleri oluştururken 'Açılış/Kapanış Durumu' nu seçin."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
@ -7118,7 +7207,7 @@ msgstr "Satış Günlüğü"
|
|||
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Journal Items !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yevmiye öğelerini seç !"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
|
||||
|
@ -7140,7 +7229,7 @@ msgstr "Satış Özellikleri"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
|
||||
msgid "Manual Reconciliation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manuel Uzlaşma"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.overdue:0
|
||||
|
@ -7200,7 +7289,7 @@ msgstr "Servis Talep Kodu"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:validate.account.move:0
|
||||
msgid "Post Journal Entries of a Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yevmiyeye ait girişleri işle"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -7283,6 +7372,10 @@ msgid ""
|
|||
"in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
|
||||
"view to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Burada varolan bir yevmiye görünüşünü özelleştirebilir ya da yeni bir "
|
||||
"görünüş yaratabilirsiniz. Yevmiye görünümleri yevmiyelerinize kayıt girime "
|
||||
"yöntemini belirler. Bir yevmiyede görünmesini istediğiniz alanları seçin ve "
|
||||
"görünüş sırasını belirleyin."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term.line:0
|
||||
|
@ -7591,11 +7684,14 @@ msgid ""
|
|||
"will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
|
||||
"your country."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vergi tablosu dönemsel vergi beyannemenizi oluşturmak için kullanılır. "
|
||||
"Ülkenizdeki yasal düzenlemelere bağlı olan vergileri kodları ile birlikte "
|
||||
"görebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.installer.modules:0
|
||||
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurulu durumdaki işlevlere ek olarak Muhasebe işlevleri ekle."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-01 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
@ -26,8 +26,13 @@ msgid ""
|
|||
"items and the chart of accounts.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Aquest mòdul proporciona a l'usuari admin l'accés a totes les funcionalitats "
|
||||
"de comptabilitat com\n"
|
||||
"els assentaments i el pla comptable.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
||||
msgid "Accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comptable"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-27 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
@ -27,8 +27,9 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Tento modul dává administrátorovi přístup ke všem účetním možnostem jako je "
|
||||
"účetní deník, grafy a účty\n"
|
||||
"Tento modul dává administrátorovi přístup ke všem možnostem účetnictví, jako "
|
||||
"jsou položky\n"
|
||||
"deníku a účtový rozvrh.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-03 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-24 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
@ -30,4 +30,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
||||
msgid "Accountant"
|
||||
msgstr "Knjigovodja"
|
||||
msgstr "Књиговођа"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-19 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue