[MERGE]: Merge with latest trunk-addons

bzr revid: rpa@tinyerp.com-20120808063503-ymsvwnerxakqbcbx
This commit is contained in:
Rucha (Open ERP) 2012-08-08 12:05:03 +05:30
commit d597437dd7
5557 changed files with 63629 additions and 16237 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "إحصائيات الحساب"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
msgstr ""
msgstr "الفواتير المبدئية/المفتوحة/المدفوعة"
#. module: account
#: field:report.invoice.created,residual:0
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "تعريف فروع"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:302
#, python-format
msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
msgstr "عنصر يومية غير صحيح \"%s\"."
msgstr "بند اليومية \"%s\" غير صحيح."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
@ -120,12 +120,14 @@ msgid ""
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
"accounts too."
msgstr ""
"خطأ في الإعدادات! يجب أن تكون العملة المختارة مشتركة للحسابات الإفتراضية "
"أيضأً."
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: field:account.invoice.line,origin:0
msgid "Origin"
msgstr "الاصل"
msgstr "المصدر"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -192,7 +194,7 @@ msgstr "عمود الأسماء"
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
#, python-format
msgid "Journal: %s"
msgstr "يومية: %s"
msgstr "دفتر اليومية: %s"
#. module: account
#: help:account.analytic.journal,type:0
@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "فاتورة '%s' ستدفع علي الأجزاء التالية: %s%s
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
msgstr "السجلات المحاسبية ستكون مدخلات للموازنة"
msgstr "سيتم استخدام القيود المحاسبية أثناء التسوية."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "تقارير دولة بلجيكا"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1200
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "لايمكن اضافة/تعديل البيانات في سجل مقفل"
msgstr "لايمكن اضافة أو تعديل البيانات في دفتر يومية مقفل."
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@ -259,6 +261,8 @@ msgid ""
"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
"entries."
msgstr ""
"يستخدم نوع الحساب لغرض الاستعلام، لتوليد تقارير قانونية خاصة ببلد معين, "
"ولتحديد قواعد إنهاء عام مالي و توليد إدخالات افتتاحية."
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@ -309,8 +313,7 @@ msgid ""
"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
"accounting needs of your company based on your country."
msgstr ""
"تثبيت مخططات المحاسبة المترجمة لتتوافق بأكبر قدر ممكن إلى المحاسبة التي "
"تحتاجها شركتك على أساس بلدتك."
"يقوم بتثبيت دليل محاسبي متوافق مع احتياجات مؤسستك حسب قوانين وأنظمة بلدك."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
@ -344,11 +347,13 @@ msgid ""
"leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
"reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
msgstr ""
"يمكنك هنا إعداد التنسيق الذى ترىد ان يظهر به هذا السجل. إذا تركت التنسيق "
"الآلي, سيتم تعيينه آلياً بناءً على هيكل التقارير المالية."
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure"
msgstr "إضبط"
msgstr "إعداد"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -373,7 +378,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
msgstr "لا يمكنك إنشاء يومية علي حساب في وضع القراءة فقط"
msgstr "لا يمكنك إنشاء عناصر يومية علي حساب من نوع ’عرض’."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
@ -444,7 +449,7 @@ msgstr "قالب مخطط"
#. module: account
#: help:account.model.line,amount_currency:0
msgid "The amount expressed in an optional other currency."
msgstr "أعرب الكمية بعملات اخرى اختيارية."
msgstr "قيمة المبلغ بعملة اختيارية أخرى."
#. module: account
#: field:accounting.report,enable_filter:0
@ -512,7 +517,7 @@ msgstr "تأكيد الفوراتير المختارة"
#. module: account
#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
msgid "Parent target"
msgstr "الهدف الاساس"
msgstr "الهدف الرئيسي"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,account_id:0
@ -545,7 +550,7 @@ msgstr "اسم الشركة يجب أن يكون فريداً"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
msgid "Invoice Refund"
msgstr "استرجاع فاتورة"
msgstr "استرداد فاتورة"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@ -785,6 +790,8 @@ msgid ""
"Taxes are missing!\n"
"Click on compute button."
msgstr ""
"الضرائب ناقصة!\n"
"اضغط على زر الحساب"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
@ -807,12 +814,12 @@ msgstr "فواتير المورد و المردودات المالية"
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
msgid "Unreconciliation"
msgstr "عكس التسوية"
msgstr "إلغاء التسوية"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid "At 14 net days 2 percent, remaining amount at 30 days end of month."
msgstr ""
msgstr "عند 14 يوم صافي 2%، والمبلغ المتبقي عند 30 يوم نهاية الشهر"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
@ -837,6 +844,9 @@ msgid ""
"or Loss you'd realized if those transactions were ended today. Only for "
"accounts having a secondary currency set."
msgstr ""
"عند القيام بعمليات متعددة العملات، قد تكسب أو تخسر قليلاً بسبب التغيرات في "
"سعر الصرف. توفر لك هذه القائمة توقعات بالمكسب أو الخسارة اللتان كنت ستحققهما "
"في حالة إتمام هذه العمليات اليوم (للحسابات التي لها عملة ثانوية فقط)."
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -918,6 +928,8 @@ msgid ""
"You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
"belong to chart of accounts \"%s\"!"
msgstr ""
"لا يمكنك التحقق من صحة قيد اليومية لأن الحساب \"%s\" لاينتمى إلى الدليل "
"المحاسبي \"%s\"!"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:835
@ -926,6 +938,7 @@ msgid ""
"This account does not allow reconciliation! You should update the account "
"definition to change this."
msgstr ""
"هذا الحساب لا يسمح بالتسوية! يجب أن تقوم بتحديث تعريف الحساب لتغيير ذلك."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -996,7 +1009,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:2596
#, python-format
msgid "I can not locate a parent code for the template account!"
msgstr ""
msgstr "لا أستطيع تحديد النرميز الأصلي للحساب النموذجي!"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@ -1072,6 +1085,7 @@ msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
"journal items!"
msgstr ""
"لا يمكنك تغيير نوع الحساب من نوع '%s' إلى نوع '%s' لأنه يحتوي على سجلات!"
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
@ -1097,7 +1111,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"You have to provide an account for the write off/exchange difference entry !"
msgstr ""
msgstr "لابد من توفير حساب لإدخال تخفيض/ سعر التحويل!"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@ -1136,7 +1150,7 @@ msgstr "تكوين المدخلات قبل:"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Unbalanced Journal Items"
msgstr ""
msgstr "قيود دفتر اليومية غير متوازنة"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
@ -1162,6 +1176,8 @@ msgid ""
"Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary "
"currency for this account."
msgstr ""
"المبلغ الإجمالي (بالعملة الثانوية) للعمليات التي أجريت باستخدام العملة "
"الثانوية لهذا الحساب."
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
@ -1177,7 +1193,7 @@ msgstr "مركزية الدين"
#. module: account
#: view:report.account_type.sales:0
msgid "All Months Sales by type"
msgstr ""
msgstr "مبيعات جميع الأشهر حسب نوعها"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
@ -1205,12 +1221,12 @@ msgstr "الغاء الفواتير"
#. module: account
#: help:account.journal,code:0
msgid "The code will be displayed on reports."
msgstr ""
msgstr "سيتم عرض الرمز في التقارير."
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Taxes used in Purchases"
msgstr ""
msgstr "الضرائب المستخدمة في المشتريات"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
@ -1242,6 +1258,8 @@ msgid ""
"You can not use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
"Controls' on the related journal !"
msgstr ""
"لا يمكنك استخدام هذا الحساب العام في دفتر اليومية هذا. تحقق من شريط \"ضوابط "
"الإدخال\" في دفتر اليومية."
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
@ -1277,7 +1295,7 @@ msgstr "أخرى"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
msgid "Draft Subscription"
msgstr ""
msgstr "اشتركات المسودة"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -1504,7 +1522,7 @@ msgstr "عدد القيود "
msgid ""
"By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
"deleting it."
msgstr ""
msgstr "عند إلغاء اختيار حقل \"نشط\"، يمكنك إخفاء الوضع المالي دون حذفه."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
@ -1582,7 +1600,7 @@ msgstr "بحث كشوف حساب المصرف"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Unposted Journal Items"
msgstr ""
msgstr "قيود دفتر اليومية غير المسجلة"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@ -1714,7 +1732,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending Accounts"
msgstr ""
msgstr "حسابات معلقة"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@ -1863,7 +1881,7 @@ msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء شركات متداخلة (شركات
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase
msgid "Sale/Purchase Journal"
msgstr ""
msgstr "دفتر يومية المبيعات والمشتريات"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@ -1905,6 +1923,8 @@ msgid ""
"will be added, Loss : Amount will be deducted.), as calculated in Profit & "
"Loss Report"
msgstr ""
"يستخدم هذا الحساب لتحويل الربح والخسارة (في حالة الربح: سيتم إضافة المبلغ، "
"الخسارة: سيتم خصم المبلغ)، حسب تقرير الأرباح والخسائر"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
@ -1947,7 +1967,7 @@ msgstr "إذا تم إختيار \"صحيح\" فلن تقبل قيد بتاري
#: code:addons/account/account_invoice.py:73
#, python-format
msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
msgstr ""
msgstr "يجب تعريف دفتر يومية تحليلي من نوع '%s'!"
#. module: account
#: field:account.installer,config_logo:0
@ -1962,11 +1982,13 @@ msgid ""
"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
"a multi-currency view on the journal."
msgstr ""
"الحساب المحدد لقيد اليومية يجبرك علي توفير عملة ثانوية. يجب إزالة العملة "
"الثانوية على الحساب أو تحديد طريقة عرض العملات في اليومية."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_financial_report_tree
msgid "Makes a generic system to draw financial reports easily."
msgstr ""
msgstr "ينشئ نظاماً عاماً لاستخلاص التقارير المالية بسهولة."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -1985,12 +2007,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
msgstr ""
msgstr "قيود دفتر اليومية التحليلي المتعلقة بدفتر يومية المبيعات."
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
msgid "Italic Text (smaller)"
msgstr ""
msgstr "نص مائل (أصغر)"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -2008,7 +2030,7 @@ msgstr "مسودّة"
#. module: account
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
msgid "VAT Declaration"
msgstr ""
msgstr "إعلان ضريبة القيمة المضافة"
#. module: account
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
@ -2078,7 +2100,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
#, python-format
msgid "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!"
msgstr ""
msgstr "لديك تعيين تحليل اليومية علي'%s' دفتر اليومية"
#. module: account
#: selection:account.invoice,state:0
@ -2126,6 +2148,8 @@ msgid ""
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
"sequence manually for this piece."
msgstr ""
"لم يتم التمكن من إنشاء تسلسل تلقائي لهذه القطعة!\n"
"ضع تسلسل في تعريف السجل للترقيم التلقائي أو أنشيئ التسلسل يدويا لهذه القطعة."
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:787
@ -2133,7 +2157,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can not modify the company of this journal as its related record exist "
"in journal items"
msgstr ""
msgstr "لا يمكن تعديل الشركه المتسجله في المجله والموجوده في البنود اليوميه"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -2325,6 +2349,7 @@ msgid ""
"In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
"related journal items."
msgstr ""
"لكي يتم مسح كشف حساب بنكي, عليك أولا إلغائه لمسح البنود المتعلفة في السجل"
#. module: account
#: field:account.invoice,payment_term:0
@ -4356,7 +4381,7 @@ msgstr "إنشاء قيد من النماذج"
#: field:account.account,reconcile:0
#: field:account.account.template,reconcile:0
msgid "Allow Reconciliation"
msgstr "سماح بالتسوية"
msgstr "السماح بالتسوية"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1077

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: account

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr "Cuenta n°"
#: code:addons/account/account_invoice.py:88
#, python-format
msgid "Free Reference"
msgstr "Referencia libre"
msgstr "Referencia libre / Nº Fact. Proveedor"
#. module: account
#: field:account.payment.term.line,value:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
"Language: \n"
#. module: account

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1200

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Peter <herczegp@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Herczeg Péter <herczegp@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1307
@ -271,9 +271,9 @@ msgid ""
"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
"entries."
msgstr ""
"De rekeningsoort wordt gebruikt voor (land-specifieke) rapportagedoeleinden "
"en bepaalt de handelswijze bij het afsluiten van het boekjaar en het openen "
"van de balans."
"De rekening categorie wordt gebruikt voor (land-specifieke) "
"rapportagedoeleinden en bepaalt de handelswijze bij het afsluiten van het "
"boekjaar en het openen van de balans."
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@ -493,9 +493,9 @@ msgid ""
"amount of each area of the tax declaration for your country. Its presented "
"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
msgstr ""
"De belastingstructuur is een boomweergave van de verschillende "
"De belastingweergave is een boomweergave van de verschillende "
"belastingrubrieken, en toont de belastingsituatie van dit moment. De "
"bedragen in de belastingstructuur komen overeen met de onderdelen van de "
"bedragen in de belastingweergave komen overeen met de onderdelen van de "
"belastingaangifte van uw land. De hiërarchische structuur kan naar uw wensen "
"worden aangepast."
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Niet afgeletterde transacties"
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Tegenboeking"
msgstr "Tegenrekening"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Vandaag afgeletterde relaties"
#. module: account
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
msgid "Sale journal in this year"
msgstr "Verkoop journaal in dit jaar"
msgstr "Verkoopboek in dit jaar"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Automatisch afletteren"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "J.C./Move name"
msgstr "J.C./Verplaats naam"
msgstr "Dagboek code / Mutatienaam"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Gem. betaaltermijn"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
msgid "Chart of Taxes"
msgstr "Belastingstructuur"
msgstr "Belastingweergave"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Weeknummer"
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Landschap modus"
msgstr "Liggend afdrukken"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:645
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Concept abonnement"
#: model:ir.model,name:account.model_account_account
#: field:report.account.sales,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Grootboekrek."
msgstr "Rekening"
#. module: account
#: field:account.tax,include_base_amount:0
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Belastingsjabloon zoeken"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Letter boekingen af"
msgstr "Afletteren boekingen"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Herhalende boekingen"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr "Sjabloon voor fiscale situatie"
msgstr "Sjabloon voor fiscale positie"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Crediteur"
#: field:account.tax,account_paid_id:0
#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr "Rekening terugontvangen belasting"
msgstr "Rekening te vorderen belasting"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Date/Code"
msgstr "Datum/code"
msgstr "Datum"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Kostenplaatsen"
#, python-format
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
msgstr ""
"Controleer alstublieft of een grootboekrekening is opgegeven in het journaal"
"Controleer alstublieft of een grootboekrekening is opgegeven in het dagboek"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
@ -2261,14 +2261,14 @@ msgstr "CIKB"
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
msgid "Running"
msgstr "Running"
msgstr "Lopend"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
#: field:product.template,property_account_income:0
msgid "Income Account"
msgstr "Opbrengsten rekening"
msgstr "Opbrengsten verkoop rekening"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:370
@ -2491,9 +2491,9 @@ msgid ""
"You can create one in the menu: \n"
"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
msgstr ""
"Kan geen journaal van het type %s vinden voor dit bedrijf.\n"
"U kunt een journaal creëren in het menu:\n"
"Configuratie\\Financieel boekhouden\\Rekeningen\\Journalen"
"Kan geen dagboek van het type %s vinden voor dit bedrijf.\n"
"U kunt een dagboek aanmaken in het menu:\n"
"Instellingen\\ Financiële administratie\\Dagboeken"
#. module: account
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
@ -2624,7 +2624,7 @@ msgid ""
"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
"partner."
msgstr ""
"De fiscale situatie bepaalt de belastingen en de grootboekrekeningen die "
"De fiscale positie bepaalt de belastingen en de grootboekrekeningen die "
"gebruikt worden voor de relatie."
#. module: account
@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Kostenplaatsen"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
msgstr "Grootboekrekeningen"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:369
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Klanten"
#: report:account.analytic.account.journal:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "Period to"
msgstr "Periode tot"
msgstr "Periode t/m"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Verplicht"
#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
#: field:product.template,property_account_expense:0
msgid "Expense Account"
msgstr "Kosten rekening"
msgstr "Inkoopwaarde verkopen"
#. module: account
#: help:account.invoice,period_id:0
@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
#, python-format
msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "Geen Eindejaars-journaal gedefinieerd voor het fiscale jaar"
msgstr "Geen Eindejaars-dagboek gedefinieerd voor het fiscale jaar"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Laat leeg om de kostenrekening te gebruiken"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
msgid "Journals"
msgstr "Overige dagboeken"
msgstr "Dagboeken"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
msgid "Unreconcile Entries"
msgstr "Boekingen niet vereffenen"
msgstr "Afletteren ongedaan maken"
#. module: account
#: field:account.tax.code,notprintable:0
@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.journal,centralisation:0
msgid "Centralised counterpart"
msgstr "Samengevoegde tegenboeking"
msgstr "Centrale tegenrekening"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:584
@ -3864,7 +3864,7 @@ msgid ""
"menu."
msgstr ""
"U kunt geen factuur aanmaken in een gecentraliseerd dagboek. Zet de optie "
"'Gecentraliseerde tegenboekingen' uit in de instellingen van het dagboek."
"'Centrale tegenrekening' uit in de instellingen van het dagboek."
#. module: account
#: field:account.account,name:0
@ -3894,13 +3894,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move.line,date:0
msgid "Effective date"
msgstr "Effective date"
msgstr "Boek datum"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
msgid "Setup your Bank Accounts"
msgstr "Stel uw bankrekeningen in"
msgstr "Bankrekeningen"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr "Standaard invoer"
#. module: account
#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
msgid "Journal for analytic entries"
msgstr "Journaal voor kostenplaats boekingen"
msgstr "Dagboek voor kostenplaats boekingen"
#. module: account
#: constraint:account.aged.trial.balance:0
@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr ""
"Aangeraden wordt om een apart dagboek te gebruiken voor het maken van de "
"openingsboekingen van de fiscale jaren. Merk op dat de juiste instellingen "
"hiervoor zijn: de standaard debet- en creditrekeningen, type 'situatie' en "
"met gecentraliseerde tegenboekingen."
"met gecentraliseerde tegenrekeningen."
#. module: account
#: view:account.installer:0
@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "Bevestig"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
msgid "Cost Ledger"
msgstr "Kostenstaat"
msgstr "Kostenplaats kosten"
#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr "30 Dagen einde van de maand"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
msgid "Analytic Balance"
msgstr "Kostenplaats balans"
msgstr "Kostenplaatsbalans (kostenplaats-rekening)"
#. module: account
#: help:account.account,active:0
@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.receivable,type:0
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
msgid "Account Type"
msgstr "Rekeningsoort"
msgstr "Rekening categorie"
#. module: account
#: view:res.partner:0
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Kan zichtbaar zijn?"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
msgid "Account Journal Select"
msgstr "Rekening journaal selectie"
msgstr "Rekening dagboek selectie"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr "Genereer boekingen vanuit standaard modellen"
#: field:account.account,reconcile:0
#: field:account.account.template,reconcile:0
msgid "Allow Reconciliation"
msgstr "Verrekening toestaan"
msgstr "Afletteren toestaan"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1077
@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr ""
#: view:account.tax:0
#: view:account.tax.template:0
msgid "Keep empty to use the income account"
msgstr "Laat leeg om de opbrengsten rekening te gebruiken"
msgstr "Laat leeg om de opbrengsten verkoop rekening te gebruiken"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:3299
@ -4695,7 +4695,7 @@ msgid ""
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
msgstr ""
"Alle concept boekingen in dit journaal en periode worden gecontroleerd. Dit "
"Alle concept boekingen in dit dagboek en periode worden gecontroleerd. Dit "
"betekent dat u de boekingsvelden niet meer kunt wijzigen."
#. module: account
@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr "Startdatum"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_income:0
msgid "Income Account on Product Template"
msgstr "Opbrengsten rekening op product sjabloon"
msgstr "Opbrengsten verkoop rekening op product sjabloon"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:3120
@ -5061,7 +5061,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.balance:0
msgid "Analytic Balance -"
msgstr "Kostenplaats saldo -"
msgstr "Kostenplaats balans -"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -5193,12 +5193,12 @@ msgstr "Interne naam"
#. module: account
#: selection:account.subscription,period_type:0
msgid "month"
msgstr "maand"
msgstr "Maand"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
msgid "Next Partner to Reconcile"
msgstr "Volgende relatie voor vereffening"
msgstr "Volgende relatie om af te letteren"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Normale tekst"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
msgid "Refund Invoice Options"
msgstr "Creditnota opties"
msgstr "Credit factuur opties"
#. module: account
#: help:account.automatic.reconcile,power:0
@ -5633,7 +5633,7 @@ msgstr ""
#: view:account.fiscal.position.template:0
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
msgid "Fiscal Position Template"
msgstr "Fiscale situatie sjabloon"
msgstr "Fiscale positie sjabloon"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
@ -5884,7 +5884,7 @@ msgid ""
"You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
msgstr ""
"De balastingrubriek definitie hangt af van de belastingopgave van uw land. "
"OpenERP geeft u de mogelijkheid om, vanuit dit menu, een belastingstructuur "
"OpenERP geeft u de mogelijkheid om, vanuit dit menu, een belastingweergave "
"te beheren. Het is mogelijk om numerieke en alfanumerieke belastingrubrieken "
"te gebruiken."
@ -5981,7 +5981,7 @@ msgstr "Huidige valuta is niet correct geconfigureerd!"
#: field:account.tax,account_collected_id:0
#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr "Rekening ontvangen belastig"
msgstr "Rekening af te dragen belasting"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.subscription:0
msgid "Running Subscription"
msgstr "Lopende abonnementen"
msgstr "Lopende boekingen"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -6231,6 +6231,10 @@ msgid ""
"choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is "
"complete"
msgstr ""
"Deze optie helpt u bij het kiezen of u de gebruiker de verkoop- en "
"inkoopkoers wil laten invoeren of de gebruikelijke keuzevelden te gebruiken. "
"Bij de laatste keuze neemt het systeem aan dat de belastingen voor het "
"gekozen sjabloon compleet zijn."
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
@ -6428,7 +6432,7 @@ msgstr "Afletteren: Ga naar de volgende relatie"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
msgid "Inverted Analytic Balance"
msgstr "Omgekeerde kostenplaats balans"
msgstr "Kostenplaatsbalans (rekening-kostenplaats)"
#. module: account
#: field:account.tax.template,applicable_type:0
@ -6768,8 +6772,9 @@ msgid ""
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
"account for the current partner"
msgstr ""
"Deze rekening zal gebruikt worden in plaats van de standaard- als de "
"opbrengsten rekening voor de huidige relatie."
"Deze rekening zal gebruikt worden als de debiteuren rekening voor de huidige "
"relatie, in plaats van de standaard rekening, zoals ingesteld bij "
"Instellingen\\Instellingen\\Parameters\\Configuratie parameters."
#. module: account
#: field:account.tax,python_applicable:0
@ -6859,7 +6864,7 @@ msgstr "Behoud het balans +/- teken"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
msgid "Taxes Report"
msgstr "Overzicht belasting"
msgstr "Belastingen rapport"
#. module: account
#: selection:account.journal.period,state:0
@ -7275,7 +7280,7 @@ msgstr "Financieel rapporthistorie"
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
msgid "Product UOM"
msgstr "Product eenh."
msgstr "Product maateenheid"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
@ -7740,11 +7745,17 @@ msgid ""
"few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
"common to both several times)."
msgstr ""
"Dit optionele veld geeft u de mogelijkheid om een rekeningsjabloon te "
"koppelen aan een specifiek rekeningsjabloon, welke anders mag zijn dan de "
"bovenliggende sjablonen. Dit geeft u de mogelijkheid om een rekeningsjabloon "
"te definiëren welke een uitbreiding is op de andere, met een aantal extra "
"nieuwe rekeningen (U hoeft niet de gehele structuur te definiëren voor het "
"gedeelte wat gelijk is)."
#. module: account
#: view:account.move:0
msgid "Unposted Journal Entries"
msgstr "Niet geboekte journaalposten"
msgstr "Ongeboekte journaalposten"
#. module: account
#: view:product.product:0
@ -8010,7 +8021,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
msgid "Legal Reports"
msgstr "Wettelijke rapporten"
msgstr "Boekhoudkundige rapporten"
#. module: account
#: field:account.tax.code,sum_period:0
@ -8197,6 +8208,12 @@ msgid ""
"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
"generate analytic entries on the related account."
msgstr ""
"Het normale grootboekschema heeft een structuur volgens de wettelijke "
"richtlijnen voor boekhouden. De kostenplaats rekeningen kunt u vrij "
"inrichten naar uw behoeften. Kostenplaatsen worden normaliter gebruikt bij "
"contracten, projecten en/of afdelingen. De meeste acties uitgevoerd door "
"OpenERP (facturen, urenstaten, declaraties, etc.) genereren "
"kostenplaatsboekingen."
#. module: account
#: field:account.account.type,close_method:0
@ -8248,7 +8265,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
msgid "Inverted Analytic Balance -"
msgstr "Geïnverteerde kostenplaatsbalans -"
msgstr "Omgekeerde kostenplaatsbalans -"
#. module: account
#: view:account.move.bank.reconcile:0
@ -8348,7 +8365,7 @@ msgstr "Proforma"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "J.C. /Move name"
msgstr "J.C. /Mutatienaam"
msgstr "Dagboek code / Mutatienaam"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
@ -8473,7 +8490,7 @@ msgstr "Aangepaste balans"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
msgid "Fiscal Position Templates"
msgstr "Fiscale situatie sjablonen"
msgstr "Fiscale positie sjablonen"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@ -8579,7 +8596,7 @@ msgstr "Letter deels af"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
msgid "Account Analytic Inverted Balance"
msgstr "Geïnverteerde kostenplaats balans"
msgstr "Kostenplaatsbalans (rekening-kostenplaats)"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
@ -8674,7 +8691,7 @@ msgstr "Fiscale jaar afgesloten"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
msgid "Refund Journal"
msgstr "Creditnota dagboek"
msgstr "Credit factuur dagboek"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -8696,7 +8713,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Met dit programmaonderdeel kunt u verkoopfacturen aanmaken en beheren. "
"OpenERP kan ook automatisch concept facturen aanmaken van verkooporders of "
"leveringsopdrachten. U hoeft ze alleen nog maar te bevestigen alvorens u ze "
"uitgaande leveringen. U hoeft ze alleen nog maar te bevestigen alvorens u ze "
"verstuurt naar uw klanten."
#. module: account
@ -9067,7 +9084,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Voor rekeningen welke normaliter meer debet zijn dan credit en welke u "
"afgedrukt wilt hebben als negatief bedrag in uw rapporten, dient u het +/- "
"teken van de balans om te draaien. Bijvoorbeeld voor de opbrengsten "
"teken van de balans om te draaien. Bijvoorbeeld voor de opbrengsten verkoop "
"rekening. Hetzelfde geld voor rekeningen welke normaliter meer credit zijn "
"dan debet en welke u wilt afdrukken als positief bedrag in uw rapporten, "
"bijvoorbeeld de inkomsten rekening."
@ -9502,9 +9519,9 @@ msgstr ""
"Dit formulier wordt gebruikt door boekhouders voor het invoeren van grote "
"hoeveelheden boekingen in OpenERP. Indien u een klantfactuur wilt boeken, "
"selecteert u het dagboek en de periode in de zoekbalk. Beging vervolgens met "
"het vastleggen van de regel voor de opbrengsten rekening, OpenERP zal u "
"automatisch de een voorstel doen voor de belastingen, gerelateerd aan deze "
"rekening en de tegenrekening \"Debiteuren\""
"het vastleggen van de regel voor de opbrengsten verkoop rekening, OpenERP "
"zal u automatisch de een voorstel doen voor de belastingen, gerelateerd aan "
"deze rekening en de tegenrekening \"Debiteuren\""
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
@ -9567,7 +9584,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid "Analytic Entries of last 365 days"
msgstr "Kostenplaatsboekingen over ed afgelopen 365 dagen"
msgstr "Kostenplaatsboekingen over de afgelopen 365 dagen"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
@ -9660,7 +9677,7 @@ msgstr "Verdeling"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
msgid "Account Analytic Balance"
msgstr "Kostenplaats balans"
msgstr "Kostenplaatsbalans (kostenplaats-rekening)"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:412
@ -9871,8 +9888,9 @@ msgid ""
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
"for the current partner"
msgstr ""
"Deze rekening zal gebruikt worden in plaats van de standaard- als de "
"crediteurenrekening van de huidige relatie."
"Deze rekening zal gebruikt worden als de crediteuren rekening van de huidige "
"relatie in plaats van de standaard rekening, zoals ingesteld bij "
"Instellingen\\Instellingen\\Parameters\\Configuratie parameters."
#. module: account
#: field:account.period,special:0
@ -9931,7 +9949,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:181
#, python-format
msgid "Profit & Loss (Income account)"
msgstr "Winst & verlies (omzet rekening)"
msgstr "Winst & verlies (Omzet rekening)"
#. module: account
#: constraint:account.account:0
@ -10037,7 +10055,7 @@ msgstr "April"
#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
msgid "Profit (Loss) to report"
msgstr "Winst (verlies) te rapoprteren"
msgstr "Winst (verlies) te rapporteren"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
@ -10389,7 +10407,7 @@ msgstr "Lege rekeningen? "
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr "De gekozen journaal en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
msgstr "Het gekozen dagboek en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -10560,8 +10578,8 @@ msgstr ""
"Het 'Interne Type' wordt gebruikt voor functies die beschikbaar zijn op "
"verschillende soorten rekeningen: 'Weergave' kan geen boekingen hebben, "
"consolidatie zijn rekeningen die onderliggende rekeningen kunnen hebben voor "
"multi-company consolidaties, te crediteuren/debiteuren zijn voor de "
"relatierekeningen (voor debet/credit berekeningen), gesloten wodrt gebruikt "
"multi-company consolidaties, de crediteuren/debiteuren zijn voor de "
"relatierekeningen (voor debet/credit berekeningen), gesloten wordt gebruikt "
"voor afgeschreven rekeningen."
#. module: account
@ -10599,7 +10617,7 @@ msgstr "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
msgid "Print Analytic Journals"
msgstr "Druk kostenplaatsdagboeken af"
msgstr "Kostenplaatsdagboeken"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -10709,11 +10727,12 @@ msgid ""
"created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
"and will be created in 'Posted' state."
msgstr ""
"Alle handmatig gemaakte nieuwe journaalposten zijn meestal in de staat 'Niet "
"geboekt', maar u kunt met de optie instellen om deze status over te slaan op "
"het betreffende dagboek. In dat geval worden ze behandeld als journaalposten "
"automatisch aangemaakt door het systeem bij document validatie (facturen, "
"bankafschriften, ...). Tevens worden ze aangemaakt in de 'Geboekt' staat."
"Alle handmatig gemaakte nieuwe journaalposten zijn meestal in de staat "
"'Ongeboekt', maar u kunt met de optie instellen om deze status over te slaan "
"op het betreffende dagboek. In dat geval worden ze behandeld als "
"journaalposten automatisch aangemaakt door het systeem bij document "
"validatie (facturen, bankafschriften, ...). Tevens worden ze aangemaakt in "
"de 'Geboekt' staat."
#. module: account
#: view:account.fiscal.position.template:0
@ -10949,7 +10968,7 @@ msgstr "Daboekregels bevestigen"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
msgstr "Kostenadministratie (Alleen aantallen)"
msgstr "Kostenplaats kosten (alleen aantallen)"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
@ -11086,7 +11105,7 @@ msgstr "Meestal 1 of -1"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
msgid "Chart of Analytic Accounts"
msgstr "Kostenplaatsenrekeningschema"
msgstr "Kostenplaatsenschema"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
@ -13026,9 +13045,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cost Ledger for period"
#~ msgstr "Kosten grootboek voor periode"
#~ msgid "Income Accounts"
#~ msgstr "Opbrengsten rekeningen"
#~ msgid "Consider reconciled entries"
#~ msgstr "Afgeletterde boekingen meenemen"
@ -13189,3 +13205,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Tax codes"
#~ msgstr "Belastingrubrieken"
#~ msgid "Income Accounts"
#~ msgstr "Opbrengsten verkoop rekening"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-28 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15694)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-29 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15694)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Skriv ut faktura"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
msgid "Partners Reconciled Today"
msgstr "Partners Sammanslagna Idag"
msgstr "Avstämda företag idag"
#. module: account
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Mall för skatteregion"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
msgstr "Reconciled transactions"
msgstr "Avstämda transaktioner"
#. module: account
#: field:account.journal.view,columns_id:0
@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "Öppna verifikat"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
msgstr "Konton att balansera"
msgstr "Konton att stämma av"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "30 dagar månadsskiftet"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Unreconciled entries"
msgstr "Ej avstämda transaktioner"
msgstr "Oavstämda poster"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Automatisk avstämning"
#. module: account
#: field:account.invoice,reconciled:0
msgid "Paid/Reconciled"
msgstr "Betald/Återbetald"
msgstr "Betald/avstämd"
#. module: account
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
msgid "Unreconcile Entries"
msgstr "Unreconcile Entries"
msgstr "Oavstämda poster"
#. module: account
#: field:account.tax.code,notprintable:0
@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "Försäljningskonto per kontotyp"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Unreconciled Journal Items"
msgstr "Obalanserade transaktioner"
msgstr "Oavstämda verifikat"
#. module: account
#: sql_constraint:res.currency:0
@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Bokför"
#: view:account.unreconcile:0
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
msgid "Unreconcile"
msgstr "Unreconcile"
msgstr "Oavstäm"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_move_line.py:837
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Vissa poster är redan avstämda !"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@ -3770,7 +3770,8 @@ msgstr "Betalorder"
msgid ""
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
msgstr ""
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
"Markera det här alternativet om du vill att användaren ska stämma av poster "
"i detta konto."
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
@ -4018,7 +4019,7 @@ msgstr "Visningskonton"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
msgstr "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
msgstr "(fakturan skall vara oavstämd om du vill öppna den)"
#. module: account
#: field:account.chart,period_from:0
@ -4386,7 +4387,7 @@ msgstr "Kontoutdrag är registrerade"
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
#, python-format
msgid "Reconcile Writeoff"
msgstr "Beräkna avskrivning"
msgstr "Stäm av avskrivning"
#. module: account
#: view:report.account.receivable:0
@ -4709,7 +4710,7 @@ msgstr "Mina fakturor"
#. module: account
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
msgid "Check"
msgstr "Markera"
msgstr "Check"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -5531,7 +5532,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
msgid "Lines to reconcile"
msgstr "Rader att balansera"
msgstr "Rader att stämma av"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.balance:0
@ -6894,7 +6895,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte göra denna ändring på en avstämd transaktion! Du kan bara ändra "
"vissa icke bokföringsinformation eller så måste du göra transaktionen "
"oavstämd först!\n"
"% s"
"%s"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@ -7700,7 +7701,7 @@ msgstr "Icke bokförda verifikat"
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Sales Properties"
msgstr "Sales Properties"
msgstr "Försäljningsegenskaper"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
@ -9032,7 +9033,7 @@ msgstr "Öppna transaktionsjournal"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
msgstr "Priliminära fakturor är kontrollerade, validerade och utskrivna."
msgstr "Preliminära fakturor är kontrollerade, validerade och utskrivna."
#. module: account
#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
@ -9445,7 +9446,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#, python-format
msgid "You must select accounts to reconcile"
msgstr "You must select accounts to reconcile"
msgstr "Du måste välja konton att stämma av"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
@ -9557,8 +9558,8 @@ msgid ""
"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
"state option checked!"
msgstr ""
"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
"state option checked!"
"Journalen ska ha centraliserat motkonto som inte har alternativet att hoppar "
"över utkastläget!"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -10457,7 +10458,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_move_line.py:832
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "Entry is already reconciled"
msgstr "Verifikat är redan avstämd"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0

View File

@ -43,7 +43,7 @@
</div>
</div>
</group>
<separator string="Chart of Account and Fiscal Year" attrs="{'invisible': ['|', ('expects_chart_of_accounts','=',False), ('has_chart_of_accounts','=',True)]}"/>
<separator string="Chart of Accounts" attrs="{'invisible': ['|', ('expects_chart_of_accounts','=',False), ('has_chart_of_accounts','=',True)]}"/>
<group attrs="{'invisible': ['|', ('expects_chart_of_accounts','=',False), ('has_chart_of_accounts','=',True)]}">
<label for="id" string="Chart of Account"/>
<div>

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "محاسب"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Счетоводител"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Comptable"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "účetní"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Bogholder"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Finanzbuchhaltung Administrator"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Λογιστής"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Contable"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
"Language: es\n"
#~ msgid "Accountant"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Contador"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Kirjanpitäjä"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Comptable"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "लेखापाल"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Könyvelő"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Akuntan"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Accountant"
#~ msgstr "Contabile"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More