diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py
index 7bf9cbd187b..39e680fa414 100644
--- a/addons/account/account.py
+++ b/addons/account/account.py
@@ -660,11 +660,6 @@ class account_journal(osv.osv):
def create_sequence(self, cr, uid, vals, context=None):
"""
Create new entry sequence for every new Joural
- @param cr: cursor to database
- @param user: id of current user
- @param ids: list of record ids to be process
- @param context: context arguments, like lang, time zone
- @return: return a result
"""
seq_pool = self.pool.get('ir.sequence')
seq_typ_pool = self.pool.get('ir.sequence.type')
@@ -686,6 +681,8 @@ class account_journal(osv.osv):
'padding': 4,
'number_increment': 1
}
+ if 'company_id' in vals:
+ seq['company_id'] = vals['company_id']
return seq_pool.create(cr, uid, seq)
def create(self, cr, uid, vals, context=None):
@@ -711,6 +708,8 @@ class account_journal(osv.osv):
name = rs.name
if rs.currency:
name = "%s (%s)" % (rs.name, rs.currency.name)
+ else:
+ name = "%s (%s)" % (rs.name, rs.company_id.currency_id.name)
res += [(rs.id, name)]
return res
@@ -916,10 +915,17 @@ class account_period(osv.osv):
return False
def find(self, cr, uid, dt=None, context=None):
+ if context is None: context = {}
if not dt:
dt = time.strftime('%Y-%m-%d')
#CHECKME: shouldn't we check the state of the period?
- ids = self.search(cr, uid, [('date_start','<=',dt),('date_stop','>=',dt)])
+ args = [('date_start', '<=' ,dt), ('date_stop', '>=', dt)]
+ if context.get('company_id', False):
+ args.append(('company_id', '=', context['company_id']))
+ else:
+ company_id = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context=context).company_id.id
+ args.append(('company_id', '=', company_id))
+ ids = self.search(cr, uid, args, context=context)
if not ids:
raise osv.except_osv(_('Error !'), _('No period defined for this date: %s !\nPlease create one.')%dt)
return ids
diff --git a/addons/account/account_invoice_view.xml b/addons/account/account_invoice_view.xml
index b21d3e9604f..853b9e3f76d 100644
--- a/addons/account/account_invoice_view.xml
+++ b/addons/account/account_invoice_view.xml
@@ -51,26 +51,22 @@
form
@@ -238,6 +234,7 @@
+
@@ -336,6 +333,7 @@
+
diff --git a/addons/account/account_view.xml b/addons/account/account_view.xml
index 5de205e1690..6d6f7b29991 100644
--- a/addons/account/account_view.xml
+++ b/addons/account/account_view.xml
@@ -362,7 +362,7 @@
Here you can customize an existing journal view or create a new view. Journal views determine the way you can record entries in your journal. Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence in which they will appear. Then you can create a new journal and link your view to it.
-
+
diff --git a/addons/account/company.py b/addons/account/company.py
index c7836e0128b..bbbb8aa60c8 100644
--- a/addons/account/company.py
+++ b/addons/account/company.py
@@ -36,12 +36,13 @@ class res_company(osv.osv):
}
_defaults = {
- 'overdue_msg': 'Please note that the following payments are now due. If your payment \
- has been sent, kindly forward your payment details. If payment will be \
- delayed further, please contact us to discuss. \
- \nWould your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void.'
+ 'overdue_msg': '''Our records indicate that the following payments are still due. If the amount
+has already been paid, please disregard this notice. However, if you have any
+queries regarding your account, please contact us.
+Thank you in advance.
+'''
}
res_company()
-# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
\ No newline at end of file
+# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
diff --git a/addons/account/data/account_data2.xml b/addons/account/data/account_data2.xml
index 4a44c726960..48630c9899d 100644
--- a/addons/account/data/account_data2.xml
+++ b/addons/account/data/account_data2.xml
@@ -25,6 +25,40 @@
Payment Term
6
+
+
+ 30 Net Days
+ 30 Net Days
+
+
+ 30 Net Days
+ balance
+
+
+
+
+
+
+ 30% Advance End 30 Days
+ 30% Advance End 30 Days
+
+
+ 30% Advance
+ procent
+
+
+
+
+
+
+
+ Remaining Balance
+ balance
+
+
+
+
+
diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po
index cf110b23577..2456348d569 100644
--- a/addons/account/i18n/ca.po
+++ b/addons/account/i18n/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: account
diff --git a/addons/account/i18n/en_GB.po b/addons/account/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..6982e01c262
--- /dev/null
+++ b/addons/account/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,9716 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 17:24+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-26 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13779)\n"
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
+msgid "System payment"
+msgstr "System payment"
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Other Configuration"
+msgstr "Other Configuration"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
+#, python-format
+msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:516
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
+"Partner."
+msgstr ""
+"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
+"Partner."
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:0
+msgid "Journal Entry Reconcile"
+msgstr "Journal Entry Reconcile"
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
+msgid "Voucher Management"
+msgstr "Voucher Management"
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Account Statistics"
+msgstr "Account Statistics"
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,residual:0
+#: field:report.invoice.created,residual:0
+msgid "Residual"
+msgstr "Residual"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#, python-format
+msgid "Please define sequence on invoice journal"
+msgstr "Please define sequence on invoice journal"
+
+#. module: account
+#: constraint:account.period:0
+msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
+msgstr "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,currency_id:0
+msgid "Account currency"
+msgstr "Account currency"
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Children Definition"
+msgstr "Children Definition"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
+msgid "Aged Receivable Till Today"
+msgstr "Aged Receivable Till Today"
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
+msgid "Include Reconciled Entries"
+msgstr "Include Reconciled Entries"
+
+#. module: account
+#: view:account.pl.report:0
+msgid ""
+"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
+"loss in a single document"
+msgstr ""
+"The Profit and Loss report provides an overview of your company profit and "
+"loss in a single document"
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
+msgid "Import from invoice or payment"
+msgstr "Import from invoice or payment"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
+msgid "wizard.multi.charts.accounts"
+msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+msgid "Total Debit"
+msgstr "Total Debit"
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:0
+msgid ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
+"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
+msgstr ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all actions linked "
+"to those transactions as they will not be disabled"
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "Accounting Entries-"
+msgstr "Accounting Entries-"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1305
+#, python-format
+msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
+msgstr "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,origin:0
+msgid "Origin"
+msgstr "Origin"
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,reconcile:0
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: field:account.move.line,reconcile_id:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Reconcile"
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,ref:0
+#: field:account.entries.report,ref:0
+#: field:account.move,ref:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,ref:0
+#: field:account.subscription,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr "Reference"
+
+#. module: account
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
+msgid "Choose Fiscal Year "
+msgstr "Choose Fiscal Year "
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
+"term without removing it."
+msgstr ""
+"If the active field is set to False, it will let you hide the payment term "
+"without removing it."
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "Warning!"
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
+msgid "Account Source"
+msgstr "Account Source"
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
+msgid "All Analytic Entries"
+msgstr "All Analytic Entries"
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
+msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
+msgstr "Invoices Created Within Past 15 Days"
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,sign:0
+msgid "Negative"
+msgstr "Negative"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
+#, python-format
+msgid "Journal: %s"
+msgstr "Journal: %s"
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.journal,type:0
+msgid ""
+"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
+"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
+"journal of the same type."
+msgstr ""
+"Gives the type of the analytic journal. When it needs a document (eg: an "
+"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
+"journal of the same type."
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
+msgid "Tax Templates"
+msgstr "Tax Templates"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
+msgid "account.tax"
+msgstr "account.tax"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:915
+#, python-format
+msgid ""
+"No period defined for this date: %s !\n"
+"Please create a fiscal year."
+msgstr ""
+"No period defined for this date: %s !\n"
+"Please create a fiscal year."
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
+msgid "Move line reconcile select"
+msgstr "Move line reconcile select"
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
+"higher ones"
+msgstr ""
+"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
+"higher ones"
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.code,notprintable:0
+#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
+msgid ""
+"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
+"on invoices"
+msgstr ""
+"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
+"on invoices"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
+msgstr "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
+msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
+msgstr "Accounting entries are an input of the reconciliation."
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
+msgid "Belgian Reports"
+msgstr "Belgian Reports"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#, python-format
+msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
+msgstr "You can not add/modify entries in a closed journal."
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Calculated Balance"
+msgstr "Calculated Balance"
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
+msgid "Manual Recurring"
+msgstr "Manual Recurring"
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+msgid "Close Fiscalyear"
+msgstr "Close Fiscalyear"
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
+msgid "Allow write off"
+msgstr "Allow write off"
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+msgid "Select the Period for Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "St."
+msgstr "St."
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:532
+#, python-format
+msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
+msgstr "Invoice line account company does not match with invoice company."
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,field:0
+msgid "Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+#. module: account
+#: help:account.installer,charts:0
+msgid ""
+"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
+"accounting needs of your company based on your country."
+msgstr ""
+"Installs localised accounting charts to match as closely as possible the "
+"accounting needs of your company based on your country."
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
+"\n"
+"You can create one in the menu: \n"
+"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
+msgstr ""
+"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
+"\n"
+"You can create one in the menu: \n"
+"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
+msgid "Account Unreconcile"
+msgstr "Account Unreconcile"
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+msgid "Purchase Properties"
+msgstr "Purchase Properties"
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+#: view:account.installer.modules:0
+msgid "Configure"
+msgstr "Configure"
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "June"
+msgstr "June"
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
+msgid ""
+"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
+"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
+"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
+msgstr ""
+"This view is used by accountants to record entries massively in OpenERP. "
+"Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, Cash "
+"Registers, or Customer/Supplier payments."
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
+msgid "account.tax.template"
+msgstr "account.tax.template"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
+msgid "account.bank.accounts.wizard"
+msgstr "account.bank.accounts.wizard"
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date_created:0
+#: field:account.move.reconcile,create_date:0
+msgid "Creation date"
+msgstr "Creation date"
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Purchase Refund"
+msgstr "Purchase Refund"
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Opening/Closing Situation"
+msgstr "Opening/Closing Situation"
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,currency:0
+msgid "The currency used to enter statement"
+msgstr "The currency used to enter statement"
+
+#. module: account
+#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
+msgid "Fiscal Year to Open"
+msgstr "Fiscal Year to Open"
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,sequence_id:0
+msgid ""
+"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
+"entries of this journal."
+msgstr ""
+"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
+"entries of this journal."
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
+msgid "Default Debit Account"
+msgstr "Default Debit Account"
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Total Credit"
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,sign:0
+msgid "Positive"
+msgstr "Positive"
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
+msgid "Open For Unreconciliation"
+msgstr "Open For Unreconciliation"
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
+#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
+msgid "Chart Template"
+msgstr "Chart Template"
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,amount_currency:0
+msgid "The amount expressed in an optional other currency."
+msgstr "The amount expressed in an optional other currency."
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.period,state:0
+msgid ""
+"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
+"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
+"'Done' state."
+msgstr ""
+"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
+"it changes to 'Printed' state. When all transactions are done, it changes to "
+"'Done' state."
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
+msgid ""
+"Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
+"tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
+"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
+"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
+msgstr ""
+"Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
+"tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
+"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
+"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,journal_id:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,journal_id:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,journal_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,journal_id:0
+#: field:account.journal.period,journal_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: view:account.model:0
+#: field:account.model,journal_id:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,journal_id:0
+#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,journal_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:983
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,journal_id:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
+#: field:validate.account.move,journal_id:0
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
+msgid "Confirm the selected invoices"
+msgstr "Confirm the selected invoices"
+
+#. module: account
+#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
+msgid "Parent target"
+msgstr "Parent target"
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,account_id:0
+msgid "Account used in this journal"
+msgstr "Account used in this journal"
+
+#. module: account
+#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
+#: help:account.balance.report,chart_account_id:0
+#: help:account.bs.report,chart_account_id:0
+#: help:account.central.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.report,chart_account_id:0
+#: help:account.general.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
+#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
+#: help:account.pl.report,chart_account_id:0
+#: help:account.print.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
+#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
+msgid "Select Charts of Accounts"
+msgstr "Select Charts of Accounts"
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+msgid "Purchase Taxes"
+msgstr "Purchase Taxes"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
+msgid "Invoice Refund"
+msgstr "Invoice Refund"
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Li."
+msgstr "Li."
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
+msgid "Not reconciled transactions"
+msgstr "Not reconciled transactions"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#, python-format
+msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
+msgstr "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
+#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
+msgid "Tax Mapping"
+msgstr "Tax Mapping"
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
+msgid "Close a Fiscal Year"
+msgstr "Close a Fiscal Year"
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
+msgid "The accountant confirms the statement."
+msgstr "The accountant confirms the statement."
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.bs.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.pl.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
+msgid "Invoice Address Name"
+msgstr "Invoice Address Name"
+
+#. module: account
+#: selection:account.installer,period:0
+msgid "3 Monthly"
+msgstr "3 Monthly"
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+msgid ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
+"that are linked to those transactions because they will not be disable"
+msgstr ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all actions linked "
+"to those transactions as they will not be disabled"
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid " 30 Days "
+msgstr " 30 Days "
+
+#. module: account
+#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
+msgid "Sequences"
+msgstr "Sequences"
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+msgid "Taxes Mapping"
+msgstr "Taxes Mapping"
+
+#. module: account
+#: report:account.central.journal:0
+msgid "Centralized Journal"
+msgstr "Centralised Journal"
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
+msgid "Main Sequence must be different from current !"
+msgstr "Main Sequence must be different from current !"
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
+msgid "Tax Code Amount"
+msgstr "Tax Code Amount"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2823
+#: code:addons/account/installer.py:434
+#, python-format
+msgid "SAJ"
+msgstr "SAJ"
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
+msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
+msgstr "closing balance entered by the cashbox verifier"
+
+#. module: account
+#: view:account.period:0
+#: view:account.period.close:0
+msgid "Close Period"
+msgstr "Close Period"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
+msgid "Account Common Partner Report"
+msgstr "Account Common Partner Report"
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
+msgid "Opening Entries Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
+msgid "Journal Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#, python-format
+msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
+#, python-format
+msgid "Receivable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
+msgid "General Ledger Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Re-Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Are you sure you want to create entries?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
+msgid "Partners Reconciled Today"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
+msgid "Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
+#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
+#, python-format
+msgid "Analytic Entries by line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#, python-format
+msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: field:account.analytic.journal,type:0
+#: field:account.bank.statement.line,type:0
+#: field:account.invoice,type:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,type:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal,type:0
+#: field:account.move.reconcile,type:0
+#: field:report.invoice.created,type:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
+msgid "Account Subscription Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,reference:0
+msgid "The partner reference of this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
+#: view:account.unreconcile:0
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
+msgid "Unreconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
+msgid "Account Analytic Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
+msgid "Automatic Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Due date Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "J.C./Move name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.template,nocreate:0
+msgid ""
+"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
+"unreconciled first. You can only Refund this invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
+msgid "New Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term:0
+msgid "Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Next Partner to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
+"can just change some non important fields !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
+msgid "Avg. Delay To Pay"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
+msgid "Chart of Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Create 3 Months Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Due"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
+msgid "Total With Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.move:0
+#: view:validate.account.move:0
+#: view:validate.account.move.lines:0
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.move:0
+#: view:report.invoice.created:0
+msgid "Total Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
+msgid "Centralizing Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Sale Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
+msgid "Bank statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,move_id:0
+msgid "Move Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,tax_amount:0
+msgid ""
+"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
+"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
+"basic amount(without tax)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model,lines_id:0
+msgid "Model Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,code:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.account.template,code:0
+#: field:account.account.type,code:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: field:account.analytic.line,code:0
+#: field:account.fiscalyear,code:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.journal,code:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2097
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:73
+#: code:addons/account/invoice.py:678
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
+#, python-format
+msgid "No Analytic Journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.partner.balance:0
+#: view:account.partner.balance:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
+msgid "Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
+msgid "Account Name."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
+#: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
+msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.account.receivable,name:0
+msgid "Week of Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bs.report,display_type:0
+#: field:account.pl.report,display_type:0
+#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
+msgid "Landscape Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+msgid "Customer Invoices to Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
+msgid "Select a Fiscal year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,user_type:0
+#: help:account.account.template,user_type:0
+msgid ""
+"These types are defined according to your country. The type contains more "
+"information about the account and its specificities."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Applicability Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.partner.balance:0
+msgid "In dispute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
+msgid "Cash Registers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+msgid "Generate Entries before:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,date_start:0
+msgid "Start of Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
+msgid "Confirm statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
+msgid "Replacement Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Credit Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
+msgid ""
+"With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
+"suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
+"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
+"supplier according to what you purchased or received."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:0
+msgid "Cancel Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+msgid "Unreconciliation transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
+#: field:account.tax,description:0
+#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
+msgid "Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,currency_mode:0
+msgid "Outgoing Currencies Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,move_id:0
+msgid "The move of this entry line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
+msgid "# of Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Entry Label"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:990
+#, python-format
+msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,origin:0
+#: help:account.invoice.line,origin:0
+msgid "Reference of the document that produced this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.journal:0
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,account_id:0
+#: field:account.invoice,account_id:0
+#: field:account.invoice.line,account_id:0
+#: field:account.invoice.report,account_id:0
+#: field:account.journal,account_control_ids:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,account_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,account_id:0
+#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
+#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account
+#: field:report.account.sales,account_id:0
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,include_base_amount:0
+msgid "Included in base amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
+msgid "Entries Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,level:0
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
+msgid "Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
+#, python-format
+msgid "Select a starting and an ending period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
+msgid "Templates for Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code.template:0
+msgid "Search tax template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Your Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
+msgid "Reconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
+#: view:res.company:0
+msgid "Overdue Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Initial Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "Bank Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: view:account.common.report:0
+msgid "Report Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
+msgid "Journal Items Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
+#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
+#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
+msgid "Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Bank account owner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,property_account_receivable:0
+msgid "Account Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
+msgid "Central Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
+#, python-format
+msgid "You can not use this general account in this journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.bs.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
+#: selection:account.pl.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "With balance is not equal to 0"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Search Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
+msgid "Account Analytic Cost Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:0
+msgid "Create entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,nbr:0
+msgid "# of Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
+msgid "Maximum write-off amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Compute Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
+msgid "# of Digits"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,entry_posted:0
+msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,price_total:0
+msgid "Total Without Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
+msgid ""
+"A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
+"debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
+"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
+"statements, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "# of Entries "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
+msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
+msgid "Supplier Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid ""
+"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot create the invoice !\n"
+"The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
+"invoiced amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
+msgid "Anglo-Saxon Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.period,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
+msgid "Recurring Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
+msgid "Template for Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
+msgid "Tax Code Test"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
+msgid "Reconciled transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.view,columns_id:0
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+msgid "and Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,groups_id:0
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
+#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
+msgid "Untaxed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.reconcile.process:0
+msgid "Go to next partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Search Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.model.line:0
+msgid ""
+"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
+msgid "Payable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,account_paid_id:0
+#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
+msgid "Refund Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,line_ids:0
+msgid "Statement lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
+msgid ""
+"A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
+"given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
+"of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
+"and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
+"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
+"form."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+msgid "Date/Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
+msgid "General Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,debit_limit:0
+msgid "Payable Limit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.move.line,invoice:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
+#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
+#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
+msgid "Analytic costs to invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Fiscal Year Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
+msgid "Separated Journal Sequences"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Sub-Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
+msgid "Sales by Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid ""
+"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
+"cancel the current invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
+msgid "Invoicing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
+msgid "Root Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
+#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
+msgid "Include initial balances"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sum:0
+msgid "Year Sum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new
+msgid "Print Voucher"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:0
+msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
+msgid ""
+"Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
+"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
+"on an account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.fiscalyear:0
+msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#, python-format
+msgid "The account is not defined to be reconciled !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,pieces:0
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.period,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
+"period without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Supplier Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,quantity:0
+msgid "The optional quantity on entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
+msgid "Receivables & Payables"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
+#, python-format
+msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
+msgid "Account Common Journal Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
+msgid "All Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Ref. :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+msgid "Analytic Account Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "My Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Customer Ref:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#, python-format
+msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.period,special:0
+msgid "These periods can overlap."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
+msgid "Draft statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:509
+#, python-format
+msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
+msgid "Credit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on closed account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:529
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
+"contains account entries!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.company:0
+msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
+msgid "Invoices Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
+msgid "period close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Configure Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
+msgid "Entries By Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "A/c Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,move_id:0
+#: field:account.invoice,move_name:0
+msgid "Journal Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Tax Declaration: Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
+msgid "Sub Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+msgid "Treasury Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
+#, python-format
+msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
+#: selection:account.move.line,state:0
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
+msgid "Account Print Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
+msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end:0
+msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
+msgid "Comparison between accounting and payment entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Tax Definition"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to use a different sequence for each created "
+"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
+#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
+msgid ""
+"It adds the currency column if the currency is different then the company "
+"currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,allow_date:0
+msgid ""
+"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
+"the period dates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
+msgid "Account Profit And Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,config_logo:0
+#: field:account.installer.modules,config_logo:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:report.invoice.created:0
+msgid "Untaxed Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,name:0
+msgid ""
+"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
+"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
+"have the same references than the statement itself"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
+msgid "Unreconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
+msgid "Partial Entry lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:0
+#: view:project.account.analytic.line:0
+msgid "Open Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
+msgid "Accounts to Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
+msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
+msgid "Import from invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Validations"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "This F.Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.chart:0
+msgid "Account tax charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.period:0
+msgid ""
+"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
+"of the fiscal year. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Pro-forma"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/installer.py:348
+#, python-format
+msgid " Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1333
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no default default debit account defined \n"
+"on journal \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,type:0
+#: help:account.account.template,type:0
+#: help:account.entries.report,type:0
+msgid ""
+"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
+"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
+"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
+"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+msgid "Search Chart of Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid ""
+"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
+"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
+"can be installed and will be selected by default."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.type:0
+#: field:account.account.type,note:0
+#: view:account.analytic.account:0
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,name:0
+#: field:account.invoice.line,name:0
+#: field:account.invoice.refund,description:0
+#: report:account.overdue:0
+#: field:account.payment.term,note:0
+#: view:account.tax.code:0
+#: field:account.tax.code,info:0
+#: view:account.tax.code.template:0
+#: field:account.tax.code.template,info:0
+#: field:analytic.entries.report,name:0
+#: field:report.invoice.created,name:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2888
+#: code:addons/account/installer.py:498
+#, python-format
+msgid "ECNJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+#: selection:account.subscription,state:0
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:product.category,property_account_income_categ:0
+#: field:product.template,property_account_income:0
+msgid "Income Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:351
+#, python-format
+msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.category:0
+msgid "Accounting Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.print.journal,sort_selection:0
+msgid "Entries Sorted By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.change.currency,currency_id:0
+msgid "Change to"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "# of Products Qty "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.fiscalyear,name:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.period,fiscalyear_id:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
+#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
+#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
+#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
+#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
+msgid "Keep empty for all open fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move
+msgid "Account Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
+msgid "Main Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,payment_term:0
+#: field:account.invoice.report,payment_term:0
+#: view:account.payment.term:0
+#: field:account.payment.term,name:0
+#: view:account.payment.term.line:0
+#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
+#: field:res.partner,property_payment_term:0
+msgid "Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
+msgid "Fiscal Positions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period.close,sure:0
+msgid "Check this box"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.common.report:0
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
+#: selection:account.period,state:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
+msgid "Draft state of an invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,reconcile:0
+msgid ""
+"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.reconcile.process:0
+msgid "Partner Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,tax_code_id:0
+#: view:account.tax.code:0
+msgid "Account Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
+"\n"
+"You can create one in the menu: \n"
+"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
+#: field:account.tax.template,base_code_id:0
+msgid "Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,base_sign:0
+#: field:account.tax,ref_base_sign:0
+#: field:account.tax.template,base_sign:0
+#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
+msgid "Base Code Sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:0
+msgid ""
+"This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
+"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
+"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
+"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
+"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
+"the start and end of the month or quarter."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Debit Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.confirm:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
+msgid "Confirm Draft Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,day:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,day:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,day:0
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
+msgid "Accounts to Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
+msgid "Account Model Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2840
+#: code:addons/account/installer.py:454
+#, python-format
+msgid "EXJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
+msgid "Supplier Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,date_due:0
+#: help:account.invoice,payment_term:0
+msgid ""
+"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
+"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
+"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
+"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+msgid "Select period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
+msgid "Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+msgid "Move Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_position:0
+msgid ""
+"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
+"partner."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.print.journal:0
+msgid ""
+"This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,amount_tax:0
+#: field:account.move.line,account_tax_id:0
+msgid "Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+#: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
+#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
+#: field:account.model.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.journal:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:350
+#, python-format
+msgid "Configuration Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,price_average:0
+msgid "Average Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:654
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
+"Entry Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.journal.period.print:0
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Accounting Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Special Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.bank.reconcile:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
+msgid "Bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Disc.(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.overdue:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,tax_code_id:0
+msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
+msgid "Automatic Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reconciled:0
+msgid "Paid/Reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
+#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
+msgid "Refund Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
+msgid "Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.common.report:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Dates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,parent_id:0
+#: field:account.tax.template,parent_id:0
+msgid "Parent Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+msgid ""
+"Automatically generate entries based on what has been entered in the system "
+"before a specific date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
+msgid "Aged Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
+msgid "Accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,discount:0
+msgid "Discount (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,entry_posted:0
+msgid ""
+"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
+"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
+"manual validation. \n"
+"Note that journal entries that are automatically created by the system are "
+"always skipping that state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
+msgid "New Company Financial Setting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
+#: view:report.account.sales:0
+#: view:report.account_type.sales:0
+msgid "Sales by Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#, python-format
+msgid "No sequence defined on the journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2097
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
+#, python-format
+msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.tax:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
+msgid "Tax codes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
+msgid "Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Period to"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
+#, python-format
+msgid ""
+"The statement balance is incorrect !\n"
+"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
+msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Number:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
+msgid "Reference Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,quantity:0
+msgid ""
+"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
+"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Line 2:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,required:0
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
+#: field:product.template,property_account_expense:0
+msgid "Expense Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,period_id:0
+msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,account_id:0
+msgid ""
+"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
+msgid "Base Code Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
+msgid "Default Sale Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,date_maturity:0
+msgid ""
+"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
+"between the creation date or the creation date of the entries plus the "
+"partner payment terms."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
+msgid "Financial Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.pl.report:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
+msgid "Profit And Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,name:0
+#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+#: field:account.invoice,fiscal_position:0
+#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
+#: field:res.partner,property_account_position:0
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
+#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
+msgid ""
+"It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
+"debit/credit/balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
+msgid "Analytic Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:836
+#, python-format
+msgid ""
+"No fiscal year defined for this date !\n"
+"Please create one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Customer Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
+msgid ""
+"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
+"computing the next taxes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,user_id:0
+msgid "The user responsible for this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:0
+msgid "Search Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:0
+msgid "Invoice Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term,line_ids:0
+msgid "Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
+msgid "Cash Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Bank account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
+msgid "Tax Template List"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,currency_mode:0
+msgid ""
+"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
+"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
+"software systems are able to manage this. So if you import from another "
+"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
+"always use the rate at date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
+msgid "No. of Digits to use for account code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,name:0
+msgid "Line Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Search Fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Total Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
+msgid "Write-Off account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model.line,model_id:0
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,model_id:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
+msgid "The account basis of the tax declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2951
+#, python-format
+msgid "BNK%s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2950
+#: code:addons/account/installer.py:296
+#, python-format
+msgid "BNK"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,analytic_lines:0
+msgid "Analytic lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
+msgid "Electronic File"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Customer Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
+msgid "Tax Code Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Starts on"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
+msgid "Account Partner Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.column,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order to journal column."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Tax Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,currency_id:0
+#: help:account.account.template,currency_id:0
+#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
+msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
+msgid ""
+"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
+"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
+msgid "Chart of Accounts Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
+msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
+msgid "Account Unreconcile Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,close_method:0
+msgid ""
+"Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
+"entries for all the accounts of this type.\n"
+"\n"
+" 'None' means that nothing will be done.\n"
+" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
+" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
+"the reconciled ones.\n"
+" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
+"the first day of the new fiscal year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Keep empty to use the expense account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
+#: field:account.balance.report,journal_ids:0
+#: field:account.bs.report,journal_ids:0
+#: field:account.central.journal,journal_ids:0
+#: field:account.common.account.report,journal_ids:0
+#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
+#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
+#: view:account.common.report:0
+#: field:account.common.report,journal_ids:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.journal.period:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
+#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
+#: field:account.pl.report,journal_ids:0
+#: view:account.print.journal:0
+#: field:account.print.journal,journal_ids:0
+#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
+#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
+msgid "Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
+msgid "Remaining Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,lines_id:0
+msgid "Subscription Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: view:account.journal:0
+#: selection:account.journal,type:0
+#: view:account.model:0
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: view:account.tax.template:0
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Purchase"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+#: view:account.installer.modules:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "Accounting Application Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
+msgid "Accounting Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,balance_start:0
+msgid "Starting Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
+#, python-format
+msgid "No Partner Defined !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
+msgid "Close a Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
+msgid "Empty Accounts ? "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.line,amount_currency:0
+msgid ""
+"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
+"company one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Journal:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: view:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: view:account.subscription:0
+#: selection:account.subscription,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
+msgid "Accounting Chart Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,notprintable:0
+#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
+msgid "Not Printable in Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
+msgid "Chart of Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Search Account Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
+msgid "Pending Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Authorised Signatory"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move.lines:0
+msgid ""
+"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
+"won't be able to modify their accounting fields anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:373
+#, python-format
+msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+msgid "Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " value amount: n.a"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart:0
+msgid "Account charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Tax Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Your bank and cash accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+msgid "Search Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,name:0
+#: field:account.tax.code.template,name:0
+msgid "Tax Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
+msgid "Draft Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
+"or 'Done' state!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:532
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
+"account entries!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+msgid "Counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Invoicing Data"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,state:0
+msgid "Invoice State"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,categ_id:0
+msgid "Category of Product"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,narration:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,narration:0
+msgid "Narration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
+msgid "Create Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
+msgid "Report of the Sales by Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+msgid "Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,bank_accounts_id:0
+msgid "Your Bank and Cash Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "VAT :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,charts:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.chart:0
+msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,centralisation:0
+msgid "Centralised counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
+msgid "Reconcilation Process partner by partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart:0
+msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: field:account.bank.statement,date:0
+#: field:account.bank.statement.line,date:0
+#: selection:account.bs.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,date:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.invoice.report,date:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,date:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
+#: report:account.overdue:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.pl.report,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
+#: field:account.subscription.generate,date:0
+#: field:account.subscription.line,date:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:97
+#: field:analytic.entries.report,date:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:0
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+msgid "Unreconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
+#, python-format
+msgid "The journal must have default credit and debit account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+msgid "Chart of Accounts Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#, python-format
+msgid ""
+"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
+"based on partner payment term!\n"
+"Please define partner on it!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#, python-format
+msgid "Some entries are already reconciled !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
+"chart of accounts !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Account Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
+msgid "Budgets"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: selection:account.bs.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.pl.report,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+msgid "No Filters"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+msgid "Situation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,applicable_type:0
+#: help:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid ""
+"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
+"the invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Applicable Code (if type=code)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,product_qty:0
+msgid "Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
+msgid "Contact Address Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,blocked:0
+msgid "Litigation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Search Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,property_account_payable:0
+msgid "Account Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
+msgid "Payment Order"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.template,reconcile:0
+msgid ""
+"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
+msgid "Account balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,price_unit:0
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
+msgid "Analytic Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
+#, python-format
+msgid "Unable to change tax !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:analytic.entries.report,nbr:0
+msgid "#Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
+#, python-format
+msgid ""
+"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:476
+#, python-format
+msgid ""
+"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
+"defined !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "Open Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
+msgid "Multipication factor Tax code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,name:0
+#: field:account.account.template,name:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: field:account.bank.statement,name:0
+#: field:account.chart.template,name:0
+#: field:account.model.line,name:0
+#: field:account.move.line,name:0
+#: field:account.move.reconcile,name:0
+#: field:account.subscription,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
+msgid "Account Aged Trial balance Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date:0
+msgid "Effective date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
+#, python-format
+msgid "Standard Encoding"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
+msgid "Journal for analytic entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
+#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.central.journal,amount_currency:0
+#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
+#: help:account.general.journal,amount_currency:0
+#: help:account.print.journal,amount_currency:0
+msgid ""
+"Print Report with the currency column if the currency is different then the "
+"company currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "General Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Balance :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
+msgid ""
+"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
+"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
+"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
+"counterpart."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+#: view:account.installer.modules:0
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.period:0
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
+msgid "Recurring Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.balance,display_partner:0
+msgid "Display Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.model.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
+msgid ""
+"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
+"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
+"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.confirm:0
+msgid "Confirm Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,currency_mode:0
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
+#: field:account.balance.report,period_from:0
+#: field:account.bs.report,period_from:0
+#: field:account.central.journal,period_from:0
+#: field:account.chart,period_from:0
+#: field:account.common.account.report,period_from:0
+#: field:account.common.journal.report,period_from:0
+#: field:account.common.partner.report,period_from:0
+#: field:account.common.report,period_from:0
+#: field:account.general.journal,period_from:0
+#: field:account.partner.balance,period_from:0
+#: field:account.partner.ledger,period_from:0
+#: field:account.pl.report,period_from:0
+#: field:account.print.journal,period_from:0
+#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
+#: field:account.vat.declaration,period_from:0
+msgid "Start period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,name:0
+#: field:account.tax.template,name:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Tax Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
+#: view:res.company:0
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
+#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
+msgid "30 Days End of Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
+msgid "Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:76
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:122
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:76
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124
+#, python-format
+msgid "Net Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Search Tax Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
+msgid "Draft Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,shortcut:0
+#: field:account.account.template,shortcut:0
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,user_type:0
+#: view:account.account.template:0
+#: field:account.account.template,user_type:0
+#: view:account.account.type:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+#: field:account.entries.report,user_type:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
+#: field:report.account.receivable,type:0
+#: field:report.account_type.sales,user_type:0
+msgid "Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: view:account.balance.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
+msgid "Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
+msgid "Cancel the Selected Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:product.category,property_account_income_categ:0
+#: help:product.template,property_account_income:0
+msgid ""
+"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
+"category using sale price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
+msgid ""
+"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
+"accounts. These generate draft supplier invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Close CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,due_delay:0
+msgid "Avg. Due Delay"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "Acc.Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#, python-format
+msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,month:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,month:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,month:0
+#: field:report.account.sales,month:0
+#: field:report.account_type.sales,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,uom_name:0
+msgid "Reference UoM"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,note:0
+#: field:account.account.template,note:0
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Overdue Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,tax_line:0
+msgid "Tax Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,base_code_id:0
+msgid "Account Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move,state:0
+msgid ""
+"All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', "
+"but you can set the option to skip that state on the related journal. In "
+"that case, they will be behave as journal entries automatically created by "
+"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
+"created in 'Posted' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
+#, python-format
+msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Customer Accounting Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,name:0
+msgid "Tax Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: selection:account.balance.report,target_move:0
+#: selection:account.bs.report,target_move:0
+#: selection:account.central.journal,target_move:0
+#: selection:account.chart,target_move:0
+#: selection:account.common.account.report,target_move:0
+#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
+#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
+#: selection:account.common.report,target_move:0
+#: selection:account.general.journal,target_move:0
+#: selection:account.move.journal,target_move:0
+#: selection:account.partner.balance,target_move:0
+#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
+#: selection:account.pl.report,target_move:0
+#: selection:account.print.journal,target_move:0
+#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: selection:account.tax.chart,target_move:0
+#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
+#, python-format
+msgid "All Posted Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
+#, python-format
+msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.fiscalyear:0
+msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.aged.receivable,name:0
+msgid "Month Range"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
+msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Compute Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Default taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:88
+#, python-format
+msgid "Free Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
+msgid "Periodical Processing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,state:0
+msgid ""
+"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
+"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,view_id:0
+msgid "Display Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
+msgid "Statement from invoice or payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " day of the month: 0"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
+msgid "Account chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+msgid "Account Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
+msgid "Give name of the new entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
+msgid "Invoices Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
+msgid "Bank statements are entered in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
+#, python-format
+msgid "Reconcile Writeoff"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model.line,date_maturity:0
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Maturity date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.receivable:0
+msgid "Accounts by type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
+msgid "Closing Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
+#, python-format
+msgid "Not implemented"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
+msgid "Account Journal Select"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Print Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Credit Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2081
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
+#, python-format
+msgid "Unable to find a valid period !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "Voucher No"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "res_config_contents"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:0
+msgid "Unreconciliate transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Create Entries From Models"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,reconcile:0
+msgid "Allow Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Analytic Account Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid ""
+"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
+"taxes and journals according to the selected template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,price_include:0
+#: field:account.tax.template,price_include:0
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
+msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
+msgid "Recurring Models"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
+#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,type_control_ids:0
+msgid "Type Controls"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
+msgid "It acts as a default account for credit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,reconcil:0
+msgid "Consider reconciled entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
+#: view:validate.account.move:0
+#: view:validate.account.move.lines:0
+msgid "Post Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
+msgid "Closing balance based on cashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account:0
+#: constraint:account.tax.code:0
+msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account:0
+msgid ""
+"You cannot create an account! \n"
+"Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
+msgid "Generate Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
+msgid "Select Charts of Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
+#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
+msgid "Account Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: code:addons/account/invoice.py:320
+#, python-format
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Cancelled Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:73
+#, python-format
+msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#, python-format
+msgid ""
+"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
+"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
+"definition if you want to accept all currencies."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,date:0
+msgid "Operation date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
+#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
+msgid "Refund Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move:0
+msgid ""
+"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
+"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+msgid "Account Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,date1:0
+msgid "Starting Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_income:0
+msgid "Income Account on Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
+msgid ""
+"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
+msgid "New Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.tax.template:0
+#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
+#: view:report.invoice.created:0
+#: field:res.partner,invoice_ids:0
+msgid "Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:812
+#, python-format
+msgid ""
+"Please verify the price of the invoice !\n"
+"The real total does not match the computed total."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,user_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,user_id:0
+msgid "Salesman"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+msgid "Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Use Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
+msgid "The tax basis of the tax declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,date_invoice:0
+msgid "Keep empty to use the current date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Bank and Cheques"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period.close:0
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,statement_id:0
+msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
+msgid "Draft invoices are validated. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Compute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,type_tax_use:0
+msgid "Tax Application"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "Third Party (Country)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
+#: field:account.analytic.balance,date2:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
+msgid "End of period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Bank Details"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:728
+#, python-format
+msgid "Taxes missing !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
+msgid ""
+"To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
+"code, move name, account number, general amount and analytic amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,refund_journal:0
+msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
+msgid "Group Invoice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:0
+#: view:account.invoice.confirm:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
+#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
+msgid "Account Vat Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:0
+msgid "To Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,allow_date:0
+msgid "Check Date not in the Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
+"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
+"that."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,child_ids:0
+msgid "Child Tax Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:954
+#, python-format
+msgid "Start period should be smaller then End period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+msgid "Analytic Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: field:account.balance.report,target_move:0
+#: field:account.bs.report,target_move:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.central.journal,target_move:0
+#: field:account.chart,target_move:0
+#: field:account.common.account.report,target_move:0
+#: field:account.common.journal.report,target_move:0
+#: field:account.common.partner.report,target_move:0
+#: field:account.common.report,target_move:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,target_move:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.move.journal,target_move:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,target_move:0
+#: field:account.partner.ledger,target_move:0
+#: field:account.pl.report,target_move:0
+#: field:account.print.journal,target_move:0
+#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: field:account.tax.chart,target_move:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Target Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription,period_type:0
+msgid "Period Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,payment_ids:0
+#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
+msgid "Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Reverse Compute Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription.line,move_id:0
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,python_compute_inv:0
+#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
+msgid "Python Code (reverse)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,name:0
+msgid "Column Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.general.journal:0
+msgid ""
+"This report gives you an overview of the situation of your general journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,year:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,year:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,year:0
+#: field:report.account.sales,name:0
+#: field:report.account_type.sales,name:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
+msgid "Opening Cashbox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Line 1:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1181
+#, python-format
+msgid "Integrity Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,description:0
+msgid "Internal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
+#, python-format
+msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term:0
+msgid "Description on invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
+msgid "Next Partner to Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,account_id:0
+#: field:account.move.line,tax_code_id:0
+msgid "Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+msgid "Reconciliation result"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bs.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
+msgid "Accounting Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move,line_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "This Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
+#: field:account.move.line,product_uom_id:0
+msgid "UoM"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
+#, python-format
+msgid "No Period found on Invoice!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Compute Code (if type=code)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: view:account.journal:0
+#: selection:account.journal,type:0
+#: view:account.model:0
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: view:account.tax.template:0
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement.line,amount:0
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.tax,amount:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,amount:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.tax,amount:0
+#: field:account.tax.template,amount:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,amount:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
+#, python-format
+msgid "End of Fiscal Year Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
+msgid "Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,reconciled:0
+msgid ""
+"The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
+"several Journal Entries of payment."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,child_depend:0
+#: field:account.tax.template,child_depend:0
+msgid "Tax on Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2081
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
+#, python-format
+msgid "No period found !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,update_posted:0
+msgid "Allow Cancelling Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sign:0
+msgid "Coefficent for parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.partner.balance:0
+msgid "(Account/Partner) Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
+#: help:account.tax,tax_code_id:0
+#: help:account.tax.template,base_code_id:0
+#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
+#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
+#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
+msgid "Use this code for the VAT declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Debit/Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
+msgid "Analytic Entries Stats"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
+msgid "Tax Code Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_installer
+msgid "account.installer"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
+msgid "Include in Base Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,days:0
+msgid ""
+"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
+"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2940
+#: code:addons/account/installer.py:283
+#: code:addons/account/installer.py:295
+#, python-format
+msgid "Bank Journal "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Entry Controls"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+#: view:project.account.analytic.line:0
+msgid "(Keep empty to open the current situation)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
+#: field:account.analytic.balance,date1:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
+msgid "Start of period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
+"you can just change some non important fields !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
+msgid "Account Common Account Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,name:0
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
+msgid "Analytic Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Customer Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,tax_ids:0
+#: field:account.account.template,tax_ids:0
+msgid "Default Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: field:account.tax,tax_sign:0
+#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
+#: field:account.tax.template,tax_sign:0
+msgid "Tax Code Sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
+msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
+msgid "End of Year Entries Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
+#, python-format
+msgid "Configuration Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
+msgid ""
+"This is the remaining partners for who you should check if there is "
+"something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
+"as reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.line:0
+msgid "Subscription lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,quantity:0
+msgid "Products Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: selection:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.move:0
+#: selection:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Unposted"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
+#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
+msgid "Change Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
+msgid "Accounting entries."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Payment Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
+msgid "Analytic Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,report_type:0
+msgid ""
+"According value related accounts will be display on respective reports "
+"(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1340
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no default default credit account defined \n"
+"on journal \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,amount_currency:0
+#: field:account.model.line,amount_currency:0
+#: field:account.move.line,amount_currency:0
+msgid "Amount Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
+#, python-format
+msgid ""
+"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
+"this period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
+msgid "Lines to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,quantity:0
+#: field:account.model.line,quantity:0
+#: field:account.move.line,quantity:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
+#: field:report.account.sales,quantity:0
+#: field:report.account_type.sales,quantity:0
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Number (Move)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid "Refund Invoice Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid ""
+"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
+"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
+"sequences to the higher ones"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+#: field:account.fiscal.position.template,name:0
+msgid "Fiscal Position Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+#: view:account.chart:0
+#: view:account.tax.chart:0
+msgid "Open Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+msgid ""
+"If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
+"it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
+"impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
+"finalize your end of year results definitive "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.central.journal,amount_currency:0
+#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
+#: field:account.general.journal,amount_currency:0
+#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
+#: field:account.print.journal,amount_currency:0
+#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
+msgid "With Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Open CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+msgid "Reconcile With Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
+msgid "Fixed Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Valid Up to"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+msgid "Aged Receivables"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
+msgid "Account Automatic Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Journal Item"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
+msgid "Move journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
+msgid "Generate Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#, python-format
+msgid "Already Reconciled!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,type:0
+msgid "The computation method for the tax amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
+"the accounting logic with stock transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.invoice.created,create_date:0
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
+msgid "Analytic Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,child_id:0
+msgid "Child Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,debit:0
+msgid "Total Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
+msgid "account.analytic.line.extended"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: code:addons/account/invoice.py:322
+#, python-format
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Account Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+msgid "Account n°"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_payment:0
+msgid ""
+"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
+"systems in."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,value:0
+msgid "Valuation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306
+#, python-format
+msgid "Receivable and Payable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
+msgid "Fiscal Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
+#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
+msgid "Account State Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Max Qty:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid "Refund Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
+msgid "Invoice Address"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
+msgid ""
+"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
+"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
+"you can choose by using the search tool."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
+msgid ""
+"The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
+"OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
+"You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
+msgid ""
+"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
+"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,value:0
+msgid ""
+"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
+"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
+"the whole amount will be threated."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,period_id:0
+#: field:account.invoice.report,period_id:0
+#: field:report.account.sales,period_id:0
+#: field:report.account_type.sales,period_id:0
+msgid "Force Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,nbr:0
+msgid "# of Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#, python-format
+msgid "New currency is not confirured properly !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: field:account.balance.report,filter:0
+#: field:account.bs.report,filter:0
+#: field:account.central.journal,filter:0
+#: field:account.common.account.report,filter:0
+#: field:account.common.journal.report,filter:0
+#: field:account.common.partner.report,filter:0
+#: field:account.common.report,filter:0
+#: field:account.general.journal,filter:0
+#: field:account.partner.balance,filter:0
+#: field:account.partner.ledger,filter:0
+#: field:account.pl.report,filter:0
+#: field:account.print.journal,filter:0
+#: field:account.report.general.ledger,filter:0
+#: field:account.vat.declaration,filter:0
+msgid "Filter by"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
+#, python-format
+msgid "You can not use an inactive account!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#, python-format
+msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,account_collected_id:0
+#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
+msgid "Invoice Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
+msgid "Account General Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
+#, python-format
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,days:0
+msgid "Number of Days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
+#: code:addons/account/invoice.py:373
+#, python-format
+msgid "Invalid action !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
+#, python-format
+msgid "Period: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
+msgid "Template Tax Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,name:0
+msgid "This name will be displayed on reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Printing date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid " 365 Days "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
+msgid "Customer Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Amount Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.period,name:0
+msgid "Journal-Period Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,factor_base:0
+msgid "Multipication factor for Base code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
+#, python-format
+msgid "not implemented"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,company_id:0
+msgid "Company related to this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
+"Forma' state!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Fiscal Position Remark :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
+msgid "Analytic Entries Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+msgid "Past"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Analytic Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,overdue_msg:0
+msgid "Overdue Payments Message"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
+msgid ""
+"This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
+"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
+"line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
+"Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,date_created:0
+msgid "Date Created"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
+msgid "Value Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,code:0
+msgid ""
+"The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
+"journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "(keep empty to use the current period)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
+msgid ""
+"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
+"(i.e. paid) in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:997
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is validated."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,account_root_id:0
+msgid "Root Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
+msgid "Latest Reconciliation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
+msgid "Analytic Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:product.template,taxes_id:0
+msgid "Customer Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+msgid "Create an Account based on this template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.type:0
+#: view:account.tax.code:0
+msgid "Reporting Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,type:0
+#: field:account.tax.template,type:0
+msgid "Tax Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
+msgid "Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Tax Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:546
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
+"Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
+msgid "Select a fiscal year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
+msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
+msgid "IntraCom"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+msgid "Information addendum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
+#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.chart,fiscalyear:0
+#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
+#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
+#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
+#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
+msgid "Fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:0
+msgid "Partial Reconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: view:account.analytic.Journal.report:0
+#: view:account.analytic.balance:0
+#: view:account.analytic.chart:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+#: view:account.analytic.inverted.balance:0
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.change.currency:0
+#: view:account.chart:0
+#: view:account.common.report:0
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.refund:0
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+#: view:account.journal.select:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.bank.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.select:0
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
+#: view:account.partner.reconcile.process:0
+#: view:account.period.close:0
+#: view:account.subscription.generate:0
+#: view:account.tax.chart:0
+#: view:account.unreconcile:0
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+#: view:account.use.model:0
+#: view:account.vat.declaration:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
+#: view:project.account.analytic.line:0
+#: view:validate.account.move:0
+#: view:validate.account.move.lines:0
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,name:0
+msgid "Acc. Type Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
+msgid "Default Credit Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Configure Your Accounting Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " number of days: 30"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.line,currency_id:0
+msgid "The related account currency if not equal to the company one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,type:0
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
+msgid "Journal & Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid "Refund Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:project.account.analytic.line:0
+msgid "View Account Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,internal_number:0
+#: field:report.invoice.created,number:0
+msgid "Invoice Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,include_base_amount:0
+msgid ""
+"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
+"computation of the next taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
+msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
+msgid "Inverted Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid "Applicable Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reference:0
+#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
+msgid "Invoice Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
+"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
+"children. In this case, the evaluation order is important."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: view:account.journal:0
+msgid "Liquidity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
+msgid "Analytic Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+msgid ""
+"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
+"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
+"it will simply replace the old opening entries with the new ones."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
+msgid "Bank and Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
+msgid ""
+"From this view, have an analysis of your different analytic entries "
+"following the analytic account you defined matching your business need. Use "
+"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
+"the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The name of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,nocreate:0
+msgid "Optional create"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
+#, python-format
+msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
+#, python-format
+msgid "Enter a Start date !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Supplier Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
+msgid "Entry lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.analytic.account:0
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.chart.template:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: view:account.journal:0
+#: view:account.model:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.subscription:0
+#: view:account.tax.code.template:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,readonly:0
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
+msgid "Account Profit And Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,uos_id:0
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.payment.term.line:0
+msgid ""
+"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
+"2% "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
+msgid "account.sequence.fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: field:account.analytic.line,journal_id:0
+#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
+msgid "Analytic Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "Reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.tax,base:0
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model,name:0
+msgid "Model Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
+msgid "Expense Category Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Cash Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
+#, python-format
+msgid "Invoice is already reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement.line,note:0
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,note:0
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.line,note:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
+msgid "Analytic Entries Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
+#, python-format
+msgid "Entries: "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#, python-format
+msgid "Couldn't create move between different companies"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
+msgid ""
+"An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
+"The deferral method of an account type determines the process for the annual "
+"closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
+"use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
+"type could be linked to an asset account, expense account or payable "
+"account. From this view, you can create and manage the account types you "
+"need for your company."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
+msgid ""
+"Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
+"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
+msgid "State is draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1003
+#, python-format
+msgid "Total debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
+#, python-format
+msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Fax :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:account.vat.declaration,based_on:0
+msgid "Based On"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_receivable:0
+msgid ""
+"This account will be used instead of the default one as the receivable "
+"account for the current partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,python_applicable:0
+#: field:account.tax,python_compute:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
+#: field:account.tax.template,python_applicable:0
+#: field:account.tax.template,python_compute:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Python Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
+#, python-format
+msgid ""
+"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,update_posted:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
+"this journal or of the invoice related to this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
+msgid "Create entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " valuation: percent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
+msgid "Taxes Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal.period,state:0
+msgid "Printed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Project line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,manual:0
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+msgid ""
+"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
+"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
+"reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
+"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
+"the amounts correspond."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,to_check:0
+msgid "To Review"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.move:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
+msgid "Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,page_split:0
+msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.balance:0
+#: view:account.partner.ledger:0
+msgid ""
+"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
+"one line per partner representing the cumulative credit balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: selection:account.balance.report,target_move:0
+#: selection:account.bs.report,target_move:0
+#: selection:account.central.journal,target_move:0
+#: selection:account.chart,target_move:0
+#: selection:account.common.account.report,target_move:0
+#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
+#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
+#: selection:account.common.report,target_move:0
+#: selection:account.general.journal,target_move:0
+#: selection:account.move.journal,target_move:0
+#: selection:account.partner.balance,target_move:0
+#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
+#: selection:account.pl.report,target_move:0
+#: selection:account.print.journal,target_move:0
+#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: selection:account.tax.chart,target_move:0
+#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
+#, python-format
+msgid "All Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:0
+msgid "Journal Select"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#, python-format
+msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
+msgid "Account Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
+msgid "Taxes Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.report.general.ledger:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
+msgid "General Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
+msgid "The payment order is sent to the bank."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.balance.report:0
+#: view:account.bs.report:0
+msgid ""
+"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
+"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
+"single report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move,to_check:0
+msgid ""
+"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
+"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_voucher:0
+msgid ""
+"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
+"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
+msgid "Account tax chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.invoice:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2064
+#, python-format
+msgid ""
+"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
+"following labels:\n"
+"\n"
+"%(year)s: To Specify Year \n"
+"%(month)s: To Specify Month \n"
+"%(date)s: Current Date\n"
+"\n"
+"e.g. My model on %(date)s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
+msgid "Income Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:report.invoice.created,origin:0
+msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,child_ids:0
+#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
+msgid "Child Codes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:476
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
+#, python-format
+msgid "Data Insufficient !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
+msgid "Write-Off amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.column:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
+msgid "Journal Column"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: selection:account.subscription,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
+msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+msgid ""
+"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
+"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
+"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
+"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
+"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
+"creditors for the past month, past two months, and so on. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,origin:0
+#: field:report.invoice.created,origin:0
+msgid "Source Document"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,sign:0
+msgid ""
+"Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
+"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
+"expenses accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
+msgid "Unreconciled Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
+msgid "Statements Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Taxes:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,amount:0
+msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
+msgid ""
+"A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
+"from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
+"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
+"you can create such entries to automate the postings in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
+msgid "Product UOM"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
+msgid ""
+"A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
+"This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
+"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
+"entries when money comes in or goes out of the cash box."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,date:0
+msgid ""
+"This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
+"will be chosen accordingly!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
+msgid "Period length (days)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
+msgid "Monthly Turnover"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
+msgid ""
+"The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
+"requirement of the country. The analytic chart of account structure should "
+"reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
+"are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
+"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
+"generate analytic entries on the related account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
+#: field:account.tax.code,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:524
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
+"Create account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Account Tax Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:0
+msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:963
+#, python-format
+msgid "Accounting Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,parent_id:0
+msgid "Parent Account Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
+#: field:account.move.line,statement_id:0
+#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
+msgid "It acts as a default account for debit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
+msgid ""
+"Financial and accounting module that covers:\n"
+" General accountings\n"
+" Cost / Analytic accounting\n"
+" Third party accounting\n"
+" Taxes management\n"
+" Budgets\n"
+" Customer and Supplier Invoices\n"
+" Bank statements\n"
+" Reconciliation process by partner\n"
+" Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
+" * List of uninvoiced quotations\n"
+" * Graph of aged receivables\n"
+" * Graph of aged incomes\n"
+"\n"
+"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
+"financial Journals (entry move line or\n"
+"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
+"for preparation of vouchers there is a\n"
+"module named account_voucher.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
+msgid ""
+"You can search for individual account entries through useful information. To "
+"search for account entries, open a journal, then select a record line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,date_invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,credit:0
+msgid "Total amount this customer owes you."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
+msgid "ir.sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.period,icon:0
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
+#, python-format
+msgid "Unknown Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Opening Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,centralisation:0
+msgid ""
+"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
+"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
+"year closing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,closing_date:0
+msgid "Closed On"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
+msgid "Ending Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
+msgid "Default Purchase Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
+msgid ""
+"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
+"refund, otherwise Partner bank account number."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,domain:0
+#: help:account.tax.template,domain:0
+msgid ""
+"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
+"to create specific taxes in a custom domain."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:952
+#, python-format
+msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
+msgid "Name of new entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Create Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
+msgid "Reporting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The code of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
+msgid "Closing Cashbox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Account Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
+msgid "Paid invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
+msgid ""
+"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
+"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
+"it have been reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,domain:0
+#: field:account.tax.template,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
+msgid "Use model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
+msgid ""
+"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
+"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
+"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
+"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
+msgid ""
+"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
+"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
+"Profit & Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.balance.report,display_account:0
+#: field:account.bs.report,display_account:0
+#: field:account.common.account.report,display_account:0
+#: field:account.pl.report,display_account:0
+#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "Display accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,sign:0
+msgid "Sign on Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#, python-format
+msgid "You can not have two open register for the same journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " day of the month= -1"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,type:0
+msgid ""
+"Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
+"Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
+"purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
+"Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing "
+"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
+"entries generation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+msgid "PRO-FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_followup:0
+msgid ""
+"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
+"levels of reminding and customized per-partner policies."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
+#: view:account.move.line:0
+#: selection:account.move.line,state:0
+msgid "Unbalanced"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Optional Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal,user_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.journal:0
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,currency_mode:0
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,date_maturity:0
+msgid ""
+"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
+"the limit date for the payment of this line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
+#, python-format
+msgid "Bad account !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2821
+#: code:addons/account/installer.py:432
+#, python-format
+msgid "Sales Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
+#, python-format
+msgid "Open Journal Items !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
+msgid "Invoice Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
+#, python-format
+msgid "No piece number !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+msgid "Sales Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
+msgid "Manual Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Total amount due:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.chart,to_date:0
+#: field:project.account.analytic.line,to_date:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
+#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
+msgid "Fiscal Year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
+msgid "Cancel Selected Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304
+#, python-format
+msgid "Payable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
+msgid "Templates for Account Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,code:0
+#: field:account.tax.code.template,code:0
+msgid "Case Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move:0
+msgid "Post Journal Entries of a Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+msgid "Sale Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
+msgid "Account Destination"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
+msgid "Payment of invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
+#: field:account.invoice.tax,sequence:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal.column,sequence:0
+#: field:account.model.line,sequence:0
+#: field:account.payment.term.line,sequence:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
+#: field:account.tax,sequence:0
+#: field:account.tax.template,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
+msgid "Account Balance Sheet Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,price_include:0
+#: help:account.tax.template,price_include:0
+msgid ""
+"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
+"tax."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account_type.sales:0
+msgid "Sales by Account type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,move_id:0
+msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.installer,period:0
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
+msgid ""
+"Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
+"Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
+"Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
+"in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
+"view to it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " number of days: 14"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid " 7 Days "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_id:0
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
+msgid "Multiple Analytic Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,days2:0
+msgid ""
+"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
+"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
+"it's based on the beginning of the month)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
+msgid "Legal Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sum_period:0
+msgid "Period Sum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
+"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
+"tax children. In this case, the evaluation order is important."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
+msgid "CashBox Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
+msgid "Partner Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+msgid "Year :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
+#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,move_line_state:0
+msgid "State of Move Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
+msgid "Account move line reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
+msgid "Subscription Compute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Amount (in words) :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,partner_id:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,partner_id:0
+#: field:account.invoice.line,partner_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,partner_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,partner_id:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,partner_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,partner_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_res_partner
+#: field:report.invoice.created,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.change.currency,currency_id:0
+msgid "Select a currency to apply on the invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
+#, python-format
+msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:795
+#, python-format
+msgid "No Invoice Lines !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,state:0
+#: field:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: field:account.fiscalyear,state:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.journal.period,state:0
+#: field:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,state:0
+#: field:account.period,state:0
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,state:0
+#: field:report.invoice.created,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
+msgid ""
+"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
+"entries journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Tax Use In"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
+#, python-format
+msgid "The account entries lines are not in valid state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,close_method:0
+msgid "Deferral Method"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:360
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is paid."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
+msgid "Automatic entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.tax.code.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.line:0
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
+msgid ""
+"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
+"when generating them from invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.period,state:0
+msgid ""
+"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
+"monthly period it is in 'Done' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+msgid "Inverted Analytic Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.bank.reconcile:0
+msgid "Open for bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,page_split:0
+msgid "One Partner Per Page"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,child_parent_ids:0
+#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
+#, python-format
+msgid "You must first select a partner !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,comment:0
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Bank and Cash Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,residual:0
+msgid "Total Residual"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
+msgid "Invoice's state is Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
+msgid ""
+"The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
+"will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
+"your country."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer.modules:0
+msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
+msgid "Cost Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Proforma"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+msgid "J.C. /Move name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
+msgid "Choose Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2885
+#: code:addons/account/installer.py:495
+#, python-format
+msgid "Purchase Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,amount:0
+msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid ""
+"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
+"ready for editing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
+msgid "Accounting and Financial Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,period_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,period_id:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.journal.period,period_id:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,period_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,period_id:0
+#: view:account.period:0
+#: field:account.subscription,period_nbr:0
+#: field:account.tax.chart,period_id:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:982
+#: field:validate.account.move,period_id:0
+#, python-format
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Net Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
+msgid "Generic Reporting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
+msgid "Write-Off Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_payment_term:0
+msgid ""
+"This payment term will be used instead of the default one for the current "
+"partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Compute Code for Taxes included prices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
+msgid "Income Category Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
+msgid "Fiscal Position Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "Int.Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,tax_amount:0
+msgid "Tax/Base Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
+msgid ""
+"With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
+"refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
+"can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
+"form."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
+msgid ""
+"This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
+"select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
+"tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
+"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
+"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
+"the start and end of the month or quarter."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Tel. :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,company_currency_id:0
+msgid "Company Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Chart of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
+msgid ""
+"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
+"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
+"Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,blocked:0
+msgid ""
+"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
+"associated partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+msgid "Partial Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
+msgid "Account Analytic Inverted Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
+msgid "Account Common Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
+msgid "Automatic import of the bank sta"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
+msgid "Journal Views"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
+msgid "Move bank reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
+msgid "Account Types"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:905
+#, python-format
+msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,report_type:0
+msgid "P&L / BS Category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.select:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
+#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
+#, python-format
+msgid "Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
+msgid "Receivable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "CashBox Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
+msgid "Fiscalyear Close state"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
+#: field:account.journal,refund_journal:0
+msgid "Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Filter By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
+msgid ""
+"With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
+"your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
+"sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
+"to your customers."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
+msgid "Company Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,account_id:0
+msgid "The partner account used for this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,parent_id:0
+#: view:account.tax.code.template:0
+#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
+msgid "Parent Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
+msgid "Payment Term Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2838
+#: code:addons/account/installer.py:452
+#, python-format
+msgid "Purchase Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:0
+msgid "Print Tax Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model.line:0
+msgid "Journal Entry Model Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,date_due:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,date_due:0
+#: field:report.invoice.created,date_due:0
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
+msgid "Suppliers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Supplier Accounting Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_residual:0
+msgid ""
+"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
+"in the company currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " valuation: balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code:0
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.chart,from_date:0
+#: field:project.account.analytic.line,from_date:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
+msgid "Fiscalyear Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.account:0
+msgid "The code of the account must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
+msgid "Unpaid Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
+msgid "Debit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
+msgid "Treasury"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: view:account.analytic.Journal.report:0
+#: view:account.analytic.balance:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+#: view:account.analytic.inverted.balance:0
+#: view:account.common.report:0
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
+msgid "Chart of Analytic Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,debit:0
+msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
+#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
+msgid "Analytic Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,name:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.journal,name:0
+msgid "Journal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,internal_number:0
+msgid ""
+"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
+"created."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.bank.statement.line:0
+msgid ""
+"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
+"statement line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
+#, python-format
+msgid "Bad account!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart,fiscalyear:0
+msgid "Keep empty for all open fiscal years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
+#, python-format
+msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_currency:0
+msgid ""
+"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
+"entry."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: field:account.bank.statement,currency:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,currency_id:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.invoice,currency_id:0
+#: field:account.invoice.report,currency_id:0
+#: field:account.journal,currency:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,currency_id:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,currency_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:analytic.entries.report,currency_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_res_currency
+#: field:report.account.sales,currency_id:0
+#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
+#: field:report.invoice.created,currency_id:0
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
+msgid ""
+"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
+msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
+msgid ""
+"Define your company's financial year according to your needs. A financial "
+"year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
+"(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
+"in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
+"30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011 "
+"would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
+"calendar year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
+msgid "Reconciled entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,address_contact_id:0
+msgid "Contact Address"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,state:0
+msgid ""
+" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
+"Invoice. \n"
+"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
+"an invoice number. \n"
+"* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
+"generated.Its in open state till user does not pay invoice. \n"
+"* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid. \n"
+"* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,period:0
+msgid "Force period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
+msgid "Print Account Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,contract_ids:0
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,ending_id:0
+#: field:account.cashbox.line,starting_id:0
+#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
+msgid "Opening Entries Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
+msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
+msgid ""
+"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
+"will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
+"Profilt & Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reference_type:0
+msgid "Reference Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+msgid "Cost Ledger for period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,child_depend:0
+#: help:account.tax.template,child_depend:0
+msgid ""
+"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
+"than on the total amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Given by Python Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,code:0
+msgid "Journal Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.code,sign:0
+msgid ""
+"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
+"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
+"to add/substract it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.move.line,amount_residual:0
+#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
+msgid "Residual Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,move_lines:0
+#: field:account.move.reconcile,line_id:0
+msgid "Entry Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
+msgid "Open Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+msgid "KI"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Period from"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2861
+#: code:addons/account/installer.py:476
+#, python-format
+msgid "Sales Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:941
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
+"Entry Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.payment.term:0
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
+msgid "Registered payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+msgid "Close states of Fiscal year and periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Product Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
+msgid "Analytic"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
+msgid "Create Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,purchase_tax:0
+msgid "Purchase Tax(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:795
+#, python-format
+msgid "Please create some invoice lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Dear Sir/Madam,"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer.modules:0
+msgid "Configure Your Accounting Application"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2864
+#: code:addons/account/installer.py:479
+#, python-format
+msgid "SCNJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
+msgid ""
+"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
+"accounts. These generate draft invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,view_id:0
+msgid ""
+"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
+"view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
+"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
+"journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,date_stop:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
+msgid "End of Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_followup:0
+msgid "Followups Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Start Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#, python-format
+msgid "Cannot locate parent code for template account!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Analysis Direction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,ref_companies:0
+msgid "Companies that refers to partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal.column,view_id:0
+#: view:account.journal.view:0
+#: field:account.journal.view,name:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
+msgid "Journal View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1006
+#, python-format
+msgid "Total credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
+msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
+"unreconcile concerned payment entries!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Best regards."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Unpaid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Document: Customer account statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on view account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
+#, python-format
+msgid "Current currency is not confirured properly !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
+msgid ""
+"With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
+"suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
+"partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
+"the invoice form."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Receivale Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Particulars"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Keep empty to use the income account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,balance:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: field:account.bank.statement,balance_end:0
+#: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.entries.report,balance:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.move.line,balance:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:report.account.receivable,balance:0
+#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
+msgid "Manually or automatically entered in the system"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Display Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.type:0
+msgid "Closing Method"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
+msgid ""
+"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
+"per partner representing the cumulative credit balance."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.sales:0
+#: view:report.account_type.sales:0
+#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
+msgid "This Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+msgid "Account Board"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:0
+#: field:account.model,legend:0
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
+msgid ""
+"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
+"OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
+"the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
+"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
+"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
+#, python-format
+msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
+#, python-format
+msgid "You must select accounts to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
+msgid "Balance by Type of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
+msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
+msgid ""
+"Here you can define a financial period, an interval of time in your "
+"company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
+"quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
+"Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
+"closed or left open depending on your company's activities over a specific "
+"period."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Receiver's Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Filters By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
+msgid "Manual entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.move.line,move_id:0
+#: field:analytic.entries.report,move_id:0
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
+#, python-format
+msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.central.journal:0
+msgid "A/C No."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
+msgid "Bank statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
+msgid ""
+"Creates an account with the selected template under this existing parent."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.model.line,date_maturity:0
+msgid "Date of the day"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to define the bank account\n"
+"in the journal definition for reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+msgid "Reconciliation transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
+msgid "Common Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,child_consol_ids:0
+msgid "Consolidated Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
+"state option checked!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
+msgid "Payment entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+msgid "Chart of accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
+msgid "Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
+msgid "Account Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "End Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
+#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
+#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
+#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.report,chart_account_id:0
+#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
+#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
+#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
+#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
+#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
+msgid "Chart of account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date_maturity:0
+msgid "Due date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.journal:0
+msgid "Standard entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
+msgid "Account Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#, python-format
+msgid ""
+"Tax base different !\n"
+"Click on compute to update tax base"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Entry Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
+#: field:account.balance.report,date_from:0
+#: field:account.bs.report,date_from:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.central.journal,date_from:0
+#: field:account.common.account.report,date_from:0
+#: field:account.common.journal.report,date_from:0
+#: field:account.common.partner.report,date_from:0
+#: field:account.common.report,date_from:0
+#: field:account.fiscalyear,date_start:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,date_from:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.installer,date_start:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,date_from:0
+#: field:account.partner.ledger,date_from:0
+#: field:account.pl.report,date_from:0
+#: field:account.print.journal,date_from:0
+#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
+#: field:account.subscription,date_start:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
+msgid "Draft Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:812
+#, python-format
+msgid "Bad total !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,sequence_id:0
+msgid "Entry Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
+msgid ""
+"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
+"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
+"but depending on your countries or company needs, you could also have "
+"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
+"accounting entries, all new entries should then be made on the following "
+"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
+"want to lock this period for tax related calculation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
+msgid "From analytic accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_payment:0
+msgid "Suppliers Payment Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,name:0
+msgid "Period Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Code/Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,active:0
+#: field:account.analytic.journal,active:0
+#: field:account.journal.period,active:0
+#: field:account.payment.term,active:0
+#: field:account.tax,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:353
+#, python-format
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1181
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
+"Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
+"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_payable:0
+msgid ""
+"This account will be used instead of the default one as the payable account "
+"for the current partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,special:0
+msgid "Opening/Closing Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,currency_id:0
+#: field:account.account.template,currency_id:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
+msgid "Secondary Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
+msgid "Validate Account Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,credit:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.entries.report,credit:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,credit:0
+#: field:account.move.line,credit:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:report.account.receivable,credit:0
+msgid "Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
+msgid ""
+"You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
+"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
+"current invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Through :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.general.journal:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
+msgid "General Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:0
+msgid "Journal Entry Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
+"payment term!\n"
+"Please define partner on it!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,number:0
+#: field:account.invoice,number:0
+#: field:account.move,name:0
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: selection:account.bs.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: view:account.chart:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: view:account.common.report:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: field:account.installer,period:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.pl.report,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: view:account.vat.declaration:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:99
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
+#, python-format
+msgid "Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
+msgid "Currency Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
+msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile.select:0
+msgid "Open for Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_left:0
+msgid "Parent Left"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid ""
+"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
+"invoice is already reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
+msgid ""
+"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,sale_tax:0
+msgid "Sale Tax(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
+msgid "Supplier Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.analytic.line,product_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,product_id:0
+#: field:account.invoice.line,product_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,product_id:0
+#: field:account.move.line,product_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,product_id:0
+#: field:report.account.sales,product_id:0
+#: field:report.account_type.sales,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
+msgid ""
+"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
+"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
+"of original entry to a ledger book."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_period
+msgid "Account period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Remove Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.report.general.ledger:0
+msgid ""
+"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
+"with details of all your account journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Regular"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,type:0
+#: view:account.account.template:0
+#: field:account.account.template,type:0
+#: field:account.entries.report,type:0
+msgid "Internal Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "State:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
+msgid "Running Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.sales:0
+#: view:report.account_type.sales:0
+#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.Journal.report:0
+#: view:account.analytic.balance:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger:0
+#: view:account.analytic.inverted.balance:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
+msgid "Select Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: selection:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.move:0
+#: selection:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Posted"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
+#: field:account.balance.report,date_to:0
+#: field:account.bs.report,date_to:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.central.journal,date_to:0
+#: field:account.common.account.report,date_to:0
+#: field:account.common.journal.report,date_to:0
+#: field:account.common.partner.report,date_to:0
+#: field:account.common.report,date_to:0
+#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,date_to:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.installer,date_stop:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,date_to:0
+#: field:account.partner.ledger,date_to:0
+#: field:account.pl.report,date_to:0
+#: field:account.print.journal,date_to:0
+#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.vat.declaration,date_to:0
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
+msgid "Cancel Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,days2:0
+msgid "Day of the Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
+msgid "Tax Source"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:71
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:116
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:119
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:120
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:71
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127
+#, python-format
+msgid "Net Profit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Fiscal Year Sequences"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model,name:0
+msgid "This is a model for recurring accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#, python-format
+msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "JNRL"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " value amount: 0.02"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.period:0
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.invoice,amount_total:0
+#: field:account.invoice,check_total:0
+#: field:report.account.sales,amount_total:0
+#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
+#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
+#, python-format
+msgid "Journal: All"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,company_id:0
+#: field:account.analytic.journal,company_id:0
+#: field:account.bank.statement,company_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,company_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,company_id:0
+#: field:account.fiscal.position,company_id:0
+#: field:account.fiscalyear,company_id:0
+#: field:account.installer,company_id:0
+#: field:account.invoice,company_id:0
+#: field:account.invoice.line,company_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,company_id:0
+#: field:account.invoice.tax,company_id:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal,company_id:0
+#: field:account.journal.period,company_id:0
+#: field:account.model,company_id:0
+#: field:account.move,company_id:0
+#: field:account.move.line,company_id:0
+#: field:account.period,company_id:0
+#: field:account.tax,company_id:0
+#: field:account.tax.code,company_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,company_id:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
+msgid "Define Recurring Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,date_maturity:0
+msgid "Date Maturity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
+msgid "Total cash transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
+msgid ""
+"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
+"reconciliation process today. The current partner is counted as already "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Create Monthly Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code.template,sign:0
+msgid "Sign For Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
+msgid "Trial Balance Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
+msgid "Draft statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
+msgid ""
+"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Invoice lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
+#: field:account.balance.report,period_to:0
+#: field:account.bs.report,period_to:0
+#: field:account.central.journal,period_to:0
+#: field:account.chart,period_to:0
+#: field:account.common.account.report,period_to:0
+#: field:account.common.journal.report,period_to:0
+#: field:account.common.partner.report,period_to:0
+#: field:account.common.report,period_to:0
+#: field:account.general.journal,period_to:0
+#: field:account.partner.balance,period_to:0
+#: field:account.partner.ledger,period_to:0
+#: field:account.pl.report,period_to:0
+#: field:account.print.journal,period_to:0
+#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
+#: field:account.vat.declaration,period_to:0
+msgid "End period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
+#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
+#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
+#: help:product.template,property_account_expense:0
+msgid ""
+"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
+"category using cost price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "On Account of :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+msgid "Write-Off Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
+msgid "Invoice's state is Done"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
+msgid "Report of the Sales by Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
+msgid "Accounts Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Supplier Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,debit:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.entries.report,debit:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,debit:0
+#: field:account.move.line,debit:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:report.account.receivable,debit:0
+msgid "Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,invoice_line:0
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid ""
+"You cannot create an account template! \n"
+"Make sure if the account template has parent then it should be type "
+"\"View\"! "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Recurring"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#, python-format
+msgid "Entry is already reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
+msgid "Receivable accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.model.line,date_maturity:0
+msgid "Partner Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:temp.range,name:0
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
+"\n"
+"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
+"sequence manually for this piece."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.bs.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.pl.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "With movements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code.template:0
+msgid "Account Tax Code Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
+msgid "Manually"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
+msgid "Print Analytic Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Fin.Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
+#: view:report.aged.receivable:0
+msgid "Aged Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Applicability"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
+#, python-format
+msgid "This period is already closed !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,currency_id:0
+msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
+msgid ""
+"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+msgid "Parent Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
+msgid ""
+"Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
+"to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
+"business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
+"the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
+"may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
+"purchase journal, sales journal..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
+msgid "Account Analytic Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,residual:0
+msgid "Remaining amount due."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
+msgid "Statistic Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,progress:0
+#: field:account.installer.modules,progress:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+msgid "Accounts Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:345
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
+msgid "account.installer.modules"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.line,account_id:0
+msgid "The income or expense account related to the selected product."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
+#, python-format
+msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription,period_total:0
+msgid "Number of Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.journal:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
+msgid "General Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Search Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.refund:0
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
+msgid "Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
+msgid "Bank Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,credit:0
+msgid "Total Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.journal:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Accounting Documents"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
+msgid "Validate Account Move Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
+msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
+msgid "Invoice's state is Done."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
+msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Search Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.tax:0
+msgid "Manual Invoice Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_right:0
+msgid "Parent Right"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
+msgid "account.addtmpl.wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: field:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,result_selection:0
+#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Partner's"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
+#: view:ir.sequence:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
+msgid "Fiscal Years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.journal,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
+"journal without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,ref:0
+msgid "Ref."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.use.model,model:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_model
+msgid "Account Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
+#: field:account.invoice,partner_bank_id:0
+#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
+msgid "Account Central Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Maturity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+msgid "Future"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Search Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: help:account.tax,tax_sign:0
+#: help:account.tax.template,base_sign:0
+#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
+#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
+#: help:account.tax.template,tax_sign:0
+msgid "Usually 1 or -1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
+msgid "Template Account Fiscal Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
+msgid "Expense Account on Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
+msgid "Amount currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
+#, python-format
+msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:511
+#, python-format
+msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
+msgid ""
+"Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
+"account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
+"debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
+"two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
+"account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
+"certain amount of information. They have to be certified by an external "
+"auditor annually."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
+msgid ""
+"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
+"in its currency (maybe different of the company currency)."
+msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po
index d1cf677ef46..02d26c82815 100644
--- a/addons/account/i18n/es.po
+++ b/addons/account/i18n/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: account
diff --git a/addons/account/i18n/kk.po b/addons/account/i18n/kk.po
new file mode 100644
index 00000000000..7a4c4cf68ab
--- /dev/null
+++ b/addons/account/i18n/kk.po
@@ -0,0 +1,9679 @@
+# Kazakh translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Kazakh \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-03 05:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
+msgid "System payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Other Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
+#, python-format
+msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:516
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
+"Partner."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:0
+msgid "Journal Entry Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
+msgid "Voucher Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Account Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,residual:0
+#: field:report.invoice.created,residual:0
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#, python-format
+msgid "Please define sequence on invoice journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.period:0
+msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,currency_id:0
+msgid "Account currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Children Definition"
+msgstr "Балалар"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
+msgid "Aged Receivable Till Today"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
+msgid "Include Reconciled Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.pl.report:0
+msgid ""
+"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
+"loss in a single document"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
+msgid "Import from invoice or payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
+msgid "wizard.multi.charts.accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+msgid "Total Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:0
+msgid ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
+"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "Accounting Entries-"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1305
+#, python-format
+msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,origin:0
+msgid "Origin"
+msgstr "Туған жері"
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,reconcile:0
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: field:account.move.line,reconcile_id:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,ref:0
+#: field:account.entries.report,ref:0
+#: field:account.move,ref:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,ref:0
+#: field:account.subscription,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr "Сілтеме"
+
+#. module: account
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
+msgid "Choose Fiscal Year "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
+"term without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
+msgid "Account Source"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
+msgid "All Analytic Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
+msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,sign:0
+msgid "Negative"
+msgstr "Теріс"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
+#, python-format
+msgid "Journal: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.journal,type:0
+msgid ""
+"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
+"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
+"journal of the same type."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
+msgid "Tax Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
+msgid "account.tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:915
+#, python-format
+msgid ""
+"No period defined for this date: %s !\n"
+"Please create a fiscal year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
+msgid "Move line reconcile select"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
+"higher ones"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.code,notprintable:0
+#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
+msgid ""
+"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
+"on invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
+msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
+msgid "Belgian Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#, python-format
+msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Calculated Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
+msgid "Manual Recurring"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+msgid "Close Fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
+msgid "Allow write off"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+msgid "Select the Period for Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "St."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:532
+#, python-format
+msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,field:0
+msgid "Field Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer,charts:0
+msgid ""
+"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
+"accounting needs of your company based on your country."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
+"\n"
+"You can create one in the menu: \n"
+"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
+msgid "Account Unreconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+msgid "Purchase Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+#: view:account.installer.modules:0
+msgid "Configure"
+msgstr "Баптау"
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "June"
+msgstr "Маусым"
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
+msgid ""
+"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
+"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
+"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
+msgid "account.tax.template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
+msgid "account.bank.accounts.wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date_created:0
+#: field:account.move.reconcile,create_date:0
+msgid "Creation date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Purchase Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Opening/Closing Situation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,currency:0
+msgid "The currency used to enter statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
+msgid "Fiscal Year to Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,sequence_id:0
+msgid ""
+"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
+"entries of this journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
+msgid "Default Debit Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+msgid "Total Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,sign:0
+msgid "Positive"
+msgstr "Оң сомасы:"
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
+msgid "Open For Unreconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
+#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
+msgid "Chart Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,amount_currency:0
+msgid "The amount expressed in an optional other currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.period,state:0
+msgid ""
+"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
+"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
+"'Done' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
+msgid ""
+"Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
+"tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
+"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
+"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,journal_id:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,journal_id:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,journal_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,journal_id:0
+#: field:account.journal.period,journal_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: view:account.model:0
+#: field:account.model,journal_id:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,journal_id:0
+#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,journal_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:983
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,journal_id:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
+#: field:validate.account.move,journal_id:0
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr "Күнделік"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
+msgid "Confirm the selected invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
+msgid "Parent target"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,account_id:0
+msgid "Account used in this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
+#: help:account.balance.report,chart_account_id:0
+#: help:account.bs.report,chart_account_id:0
+#: help:account.central.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.report,chart_account_id:0
+#: help:account.general.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
+#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
+#: help:account.pl.report,chart_account_id:0
+#: help:account.print.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
+#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
+msgid "Select Charts of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+msgid "Purchase Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
+msgid "Invoice Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Li."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
+msgid "Not reconciled transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#, python-format
+msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
+#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
+msgid "Tax Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
+msgid "Close a Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
+msgid "The accountant confirms the statement."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.bs.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.pl.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "All"
+msgstr "Бүкіл"
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
+msgid "Invoice Address Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.installer,period:0
+msgid "3 Monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+msgid ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
+"that are linked to those transactions because they will not be disable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid " 30 Days "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
+msgid "Sequences"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+msgid "Taxes Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.central.journal:0
+msgid "Centralized Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
+msgid "Main Sequence must be different from current !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
+msgid "Tax Code Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2823
+#: code:addons/account/installer.py:434
+#, python-format
+msgid "SAJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
+msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:0
+#: view:account.period.close:0
+msgid "Close Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
+msgid "Account Common Partner Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
+msgid "Opening Entries Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
+msgid "Journal Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#, python-format
+msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
+#, python-format
+msgid "Receivable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
+msgid "General Ledger Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Re-Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Are you sure you want to create entries?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+msgid "Check"
+msgstr "Тексеру"
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
+msgid "Partners Reconciled Today"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Percent"
+msgstr "Пайыз"
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
+msgid "Charts"
+msgstr "Диаграммалар"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
+#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
+#, python-format
+msgid "Analytic Entries by line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#, python-format
+msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: field:account.analytic.journal,type:0
+#: field:account.bank.statement.line,type:0
+#: field:account.invoice,type:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,type:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal,type:0
+#: field:account.move.reconcile,type:0
+#: field:report.invoice.created,type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
+msgid "Account Subscription Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,reference:0
+msgid "The partner reference of this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
+#: view:account.unreconcile:0
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
+msgid "Unreconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
+msgid "Account Analytic Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
+msgid "Automatic Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Due date Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "J.C./Move name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "September"
+msgstr "Қыркүйек"
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "days"
+msgstr "күн"
+
+#. module: account
+#: help:account.account.template,nocreate:0
+msgid ""
+"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
+"unreconciled first. You can only Refund this invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
+msgid "New Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term:0
+msgid "Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Next Partner to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
+"can just change some non important fields !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
+msgid "Avg. Delay To Pay"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
+msgid "Chart of Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Create 3 Months Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Due"
+msgstr "Мерзімі"
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
+msgid "Total With Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.move:0
+#: view:validate.account.move:0
+#: view:validate.account.move.lines:0
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.move:0
+#: view:report.invoice.created:0
+msgid "Total Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
+msgid "Centralizing Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Sale Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
+msgid "Bank statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,move_id:0
+msgid "Move Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,tax_amount:0
+msgid ""
+"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
+"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
+"basic amount(without tax)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model,lines_id:0
+msgid "Model Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,code:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.account.template,code:0
+#: field:account.account.type,code:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: field:account.analytic.line,code:0
+#: field:account.fiscalyear,code:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.journal,code:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Code"
+msgstr "Коды"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2097
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:73
+#: code:addons/account/invoice.py:678
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
+#, python-format
+msgid "No Analytic Journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.partner.balance:0
+#: view:account.partner.balance:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
+msgid "Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
+msgid "Account Name."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
+#: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
+msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.account.receivable,name:0
+msgid "Week of Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bs.report,display_type:0
+#: field:account.pl.report,display_type:0
+#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
+msgid "Landscape Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+msgid "Customer Invoices to Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
+msgid "Select a Fiscal year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,user_type:0
+#: help:account.account.template,user_type:0
+msgid ""
+"These types are defined according to your country. The type contains more "
+"information about the account and its specificities."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Applicability Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.partner.balance:0
+msgid "In dispute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
+msgid "Cash Registers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Manager"
+msgstr "Менеджер"
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+msgid "Generate Entries before:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,date_start:0
+msgid "Start of Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
+msgid "Confirm statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
+msgid "Replacement Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Credit Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
+msgid ""
+"With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
+"suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
+"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
+"supplier according to what you purchased or received."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:0
+msgid "Cancel Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+msgid "Unreconciliation transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
+#: field:account.tax,description:0
+#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
+msgid "Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,currency_mode:0
+msgid "Outgoing Currencies Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,move_id:0
+msgid "The move of this entry line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
+msgid "# of Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Entry Label"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:990
+#, python-format
+msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,origin:0
+#: help:account.invoice.line,origin:0
+msgid "Reference of the document that produced this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.journal:0
+msgid "Others"
+msgstr "Басқалар"
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,account_id:0
+#: field:account.invoice,account_id:0
+#: field:account.invoice.line,account_id:0
+#: field:account.invoice.report,account_id:0
+#: field:account.journal,account_control_ids:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,account_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,account_id:0
+#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
+#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account
+#: field:report.account.sales,account_id:0
+msgid "Account"
+msgstr "Тіркелгі"
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,include_base_amount:0
+msgid "Included in base amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
+msgid "Entries Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,level:0
+msgid "Level"
+msgstr "Деңгейі"
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
+msgid "Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
+#, python-format
+msgid "Select a starting and an ending period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
+msgid "Templates for Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code.template:0
+msgid "Search tax template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Your Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
+msgid "Reconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
+#: view:res.company:0
+msgid "Overdue Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Initial Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "Bank Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: view:account.common.report:0
+msgid "Report Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
+msgid "Journal Items Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
+#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
+#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
+msgid "Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Bank account owner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,property_account_receivable:0
+msgid "Account Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
+msgid "Central Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
+#, python-format
+msgid "You can not use this general account in this journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.bs.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
+#: selection:account.pl.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "With balance is not equal to 0"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Search Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
+msgid "Account Analytic Cost Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:0
+msgid "Create entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,nbr:0
+msgid "# of Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
+msgid "Maximum write-off amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Compute Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
+msgid "# of Digits"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,entry_posted:0
+msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,price_total:0
+msgid "Total Without Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
+msgid ""
+"A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
+"debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
+"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
+"statements, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "# of Entries "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
+msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
+msgid "Supplier Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid ""
+"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot create the invoice !\n"
+"The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
+"invoiced amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
+msgid "Anglo-Saxon Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.period,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
+msgid "Recurring Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
+msgid "Template for Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
+msgid "Tax Code Test"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
+msgid "Reconciled transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.view,columns_id:0
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+msgid "and Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,groups_id:0
+msgid "Groups"
+msgstr "Топтар"
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
+#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
+msgid "Untaxed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.reconcile.process:0
+msgid "Go to next partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Search Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.model.line:0
+msgid ""
+"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
+msgid "Payable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,account_paid_id:0
+#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
+msgid "Refund Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,line_ids:0
+msgid "Statement lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
+msgid ""
+"A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
+"given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
+"of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
+"and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
+"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
+"form."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+msgid "Date/Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
+msgid "General Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,debit_limit:0
+msgid "Payable Limit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.move.line,invoice:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
+#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Инвойс"
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
+#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
+msgid "Analytic costs to invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Fiscal Year Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
+msgid "Separated Journal Sequences"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Sub-Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
+msgid "Sales by Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid ""
+"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
+"cancel the current invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
+msgid "Invoicing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
+msgid "Root Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
+#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
+msgid "Include initial balances"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sum:0
+msgid "Year Sum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new
+msgid "Print Voucher"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:0
+msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
+msgid ""
+"Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
+"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
+"on an account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.fiscalyear:0
+msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#, python-format
+msgid "The account is not defined to be reconciled !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,pieces:0
+msgid "Values"
+msgstr "Мәндері"
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.period,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
+"period without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Supplier Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,quantity:0
+msgid "The optional quantity on entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
+msgid "Receivables & Payables"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
+#, python-format
+msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
+msgid "Account Common Journal Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
+msgid "All Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Ref. :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+msgid "Analytic Account Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "My Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Customer Ref:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#, python-format
+msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.period,special:0
+msgid "These periods can overlap."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
+msgid "Draft statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:509
+#, python-format
+msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
+msgid "Credit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on closed account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:529
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
+"contains account entries!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.company:0
+msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
+msgid "Invoices Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
+msgid "period close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Configure Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
+msgid "Entries By Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "A/c Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,move_id:0
+#: field:account.invoice,move_name:0
+msgid "Journal Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Tax Declaration: Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
+msgid "Sub Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+msgid "Treasury Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
+#, python-format
+msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
+#: selection:account.move.line,state:0
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
+msgid "Account Print Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
+msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end:0
+msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
+msgid "Comparison between accounting and payment entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Tax Definition"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to use a different sequence for each created "
+"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
+#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
+msgid ""
+"It adds the currency column if the currency is different then the company "
+"currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,allow_date:0
+msgid ""
+"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
+"the period dates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
+msgid "Account Profit And Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,config_logo:0
+#: field:account.installer.modules,config_logo:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:report.invoice.created:0
+msgid "Untaxed Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,name:0
+msgid ""
+"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
+"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
+"have the same references than the statement itself"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
+msgid "Unreconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
+msgid "Partial Entry lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:0
+#: view:project.account.analytic.line:0
+msgid "Open Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
+msgid "Accounts to Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
+msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
+msgid "Import from invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Validations"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "This F.Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.chart:0
+msgid "Account tax charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.period:0
+msgid ""
+"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
+"of the fiscal year. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Pro-forma"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/installer.py:348
+#, python-format
+msgid " Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1333
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no default default debit account defined \n"
+"on journal \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,type:0
+#: help:account.account.template,type:0
+#: help:account.entries.report,type:0
+msgid ""
+"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
+"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
+"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
+"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+msgid "Search Chart of Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid ""
+"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
+"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
+"can be installed and will be selected by default."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.type:0
+#: field:account.account.type,note:0
+#: view:account.analytic.account:0
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,name:0
+#: field:account.invoice.line,name:0
+#: field:account.invoice.refund,description:0
+#: report:account.overdue:0
+#: field:account.payment.term,note:0
+#: view:account.tax.code:0
+#: field:account.tax.code,info:0
+#: view:account.tax.code.template:0
+#: field:account.tax.code.template,info:0
+#: field:analytic.entries.report,name:0
+#: field:report.invoice.created,name:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2888
+#: code:addons/account/installer.py:498
+#, python-format
+msgid "ECNJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+#: selection:account.subscription,state:0
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:product.category,property_account_income_categ:0
+#: field:product.template,property_account_income:0
+msgid "Income Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:351
+#, python-format
+msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.category:0
+msgid "Accounting Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.print.journal,sort_selection:0
+msgid "Entries Sorted By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.change.currency,currency_id:0
+msgid "Change to"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "# of Products Qty "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.fiscalyear,name:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.period,fiscalyear_id:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
+#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
+#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
+#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
+#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
+msgid "Keep empty for all open fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move
+msgid "Account Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
+msgid "Main Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,payment_term:0
+#: field:account.invoice.report,payment_term:0
+#: view:account.payment.term:0
+#: field:account.payment.term,name:0
+#: view:account.payment.term.line:0
+#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
+#: field:res.partner,property_payment_term:0
+msgid "Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
+msgid "Fiscal Positions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period.close,sure:0
+msgid "Check this box"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.common.report:0
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
+#: selection:account.period,state:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
+msgid "Draft state of an invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,reconcile:0
+msgid ""
+"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.reconcile.process:0
+msgid "Partner Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,tax_code_id:0
+#: view:account.tax.code:0
+msgid "Account Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
+"\n"
+"You can create one in the menu: \n"
+"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
+#: field:account.tax.template,base_code_id:0
+msgid "Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,base_sign:0
+#: field:account.tax,ref_base_sign:0
+#: field:account.tax.template,base_sign:0
+#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
+msgid "Base Code Sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:0
+msgid ""
+"This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
+"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
+"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
+"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
+"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
+"the start and end of the month or quarter."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Debit Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.confirm:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
+msgid "Confirm Draft Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,day:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,day:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,day:0
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
+msgid "Accounts to Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
+msgid "Account Model Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2840
+#: code:addons/account/installer.py:454
+#, python-format
+msgid "EXJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
+msgid "Supplier Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,date_due:0
+#: help:account.invoice,payment_term:0
+msgid ""
+"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
+"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
+"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
+"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+msgid "Select period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
+msgid "Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+msgid "Move Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_position:0
+msgid ""
+"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
+"partner."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.print.journal:0
+msgid ""
+"This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,amount_tax:0
+#: field:account.move.line,account_tax_id:0
+msgid "Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+#: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
+#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
+#: field:account.model.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.journal:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:350
+#, python-format
+msgid "Configuration Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,price_average:0
+msgid "Average Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:654
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
+"Entry Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.journal.period.print:0
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Accounting Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Special Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.bank.reconcile:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
+msgid "Bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Disc.(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.overdue:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,tax_code_id:0
+msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
+msgid "Automatic Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reconciled:0
+msgid "Paid/Reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
+#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
+msgid "Refund Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
+msgid "Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.common.report:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Dates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,parent_id:0
+#: field:account.tax.template,parent_id:0
+msgid "Parent Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+msgid ""
+"Automatically generate entries based on what has been entered in the system "
+"before a specific date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
+msgid "Aged Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
+msgid "Accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,discount:0
+msgid "Discount (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,entry_posted:0
+msgid ""
+"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
+"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
+"manual validation. \n"
+"Note that journal entries that are automatically created by the system are "
+"always skipping that state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
+msgid "New Company Financial Setting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
+#: view:report.account.sales:0
+#: view:report.account_type.sales:0
+msgid "Sales by Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#, python-format
+msgid "No sequence defined on the journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2097
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
+#, python-format
+msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.tax:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
+msgid "Tax codes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
+msgid "Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Period to"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
+#, python-format
+msgid ""
+"The statement balance is incorrect !\n"
+"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
+msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Number:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
+msgid "Reference Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,quantity:0
+msgid ""
+"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
+"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Line 2:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,required:0
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
+#: field:product.template,property_account_expense:0
+msgid "Expense Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,period_id:0
+msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,account_id:0
+msgid ""
+"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
+msgid "Base Code Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
+msgid "Default Sale Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,date_maturity:0
+msgid ""
+"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
+"between the creation date or the creation date of the entries plus the "
+"partner payment terms."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
+msgid "Financial Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.pl.report:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
+msgid "Profit And Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,name:0
+#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+#: field:account.invoice,fiscal_position:0
+#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
+#: field:res.partner,property_account_position:0
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
+#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
+msgid ""
+"It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
+"debit/credit/balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
+msgid "Analytic Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:836
+#, python-format
+msgid ""
+"No fiscal year defined for this date !\n"
+"Please create one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Customer Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
+msgid ""
+"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
+"computing the next taxes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,user_id:0
+msgid "The user responsible for this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:0
+msgid "Search Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:0
+msgid "Invoice Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term,line_ids:0
+msgid "Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
+msgid "Cash Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Bank account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
+msgid "Tax Template List"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,currency_mode:0
+msgid ""
+"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
+"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
+"software systems are able to manage this. So if you import from another "
+"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
+"always use the rate at date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
+msgid "No. of Digits to use for account code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,name:0
+msgid "Line Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Search Fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Total Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
+msgid "Write-Off account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model.line,model_id:0
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,model_id:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
+msgid "The account basis of the tax declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2951
+#, python-format
+msgid "BNK%s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2950
+#: code:addons/account/installer.py:296
+#, python-format
+msgid "BNK"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,analytic_lines:0
+msgid "Analytic lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
+msgid "Electronic File"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Customer Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
+msgid "Tax Code Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Starts on"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
+msgid "Account Partner Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.column,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order to journal column."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Tax Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,currency_id:0
+#: help:account.account.template,currency_id:0
+#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
+msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
+msgid ""
+"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
+"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
+msgid "Chart of Accounts Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
+msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
+msgid "Account Unreconcile Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,close_method:0
+msgid ""
+"Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
+"entries for all the accounts of this type.\n"
+"\n"
+" 'None' means that nothing will be done.\n"
+" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
+" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
+"the reconciled ones.\n"
+" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
+"the first day of the new fiscal year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Keep empty to use the expense account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
+#: field:account.balance.report,journal_ids:0
+#: field:account.bs.report,journal_ids:0
+#: field:account.central.journal,journal_ids:0
+#: field:account.common.account.report,journal_ids:0
+#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
+#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
+#: view:account.common.report:0
+#: field:account.common.report,journal_ids:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.journal.period:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
+#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
+#: field:account.pl.report,journal_ids:0
+#: view:account.print.journal:0
+#: field:account.print.journal,journal_ids:0
+#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
+#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
+msgid "Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
+msgid "Remaining Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,lines_id:0
+msgid "Subscription Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: view:account.journal:0
+#: selection:account.journal,type:0
+#: view:account.model:0
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: view:account.tax.template:0
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Purchase"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+#: view:account.installer.modules:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "Accounting Application Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
+msgid "Accounting Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,balance_start:0
+msgid "Starting Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
+#, python-format
+msgid "No Partner Defined !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
+msgid "Close a Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
+msgid "Empty Accounts ? "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.line,amount_currency:0
+msgid ""
+"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
+"company one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Journal:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: view:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: view:account.subscription:0
+#: selection:account.subscription,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
+msgid "Accounting Chart Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,notprintable:0
+#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
+msgid "Not Printable in Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
+msgid "Chart of Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Search Account Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
+msgid "Pending Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Authorised Signatory"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move.lines:0
+msgid ""
+"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
+"won't be able to modify their accounting fields anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:373
+#, python-format
+msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+msgid "Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " value amount: n.a"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart:0
+msgid "Account charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Tax Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Your bank and cash accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+msgid "Search Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,name:0
+#: field:account.tax.code.template,name:0
+msgid "Tax Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
+msgid "Draft Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
+"or 'Done' state!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:532
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
+"account entries!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+msgid "Counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Invoicing Data"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,state:0
+msgid "Invoice State"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,categ_id:0
+msgid "Category of Product"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,narration:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,narration:0
+msgid "Narration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
+msgid "Create Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
+msgid "Report of the Sales by Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+msgid "Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,bank_accounts_id:0
+msgid "Your Bank and Cash Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "VAT :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,charts:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.chart:0
+msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,centralisation:0
+msgid "Centralised counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
+msgid "Reconcilation Process partner by partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart:0
+msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: field:account.bank.statement,date:0
+#: field:account.bank.statement.line,date:0
+#: selection:account.bs.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,date:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.invoice.report,date:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,date:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
+#: report:account.overdue:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.pl.report,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
+#: field:account.subscription.generate,date:0
+#: field:account.subscription.line,date:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:97
+#: field:analytic.entries.report,date:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:0
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+msgid "Unreconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
+#, python-format
+msgid "The journal must have default credit and debit account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+msgid "Chart of Accounts Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#, python-format
+msgid ""
+"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
+"based on partner payment term!\n"
+"Please define partner on it!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#, python-format
+msgid "Some entries are already reconciled !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
+"chart of accounts !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Account Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
+msgid "Budgets"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: selection:account.bs.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.pl.report,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+msgid "No Filters"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+msgid "Situation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,applicable_type:0
+#: help:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid ""
+"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
+"the invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Applicable Code (if type=code)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,product_qty:0
+msgid "Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
+msgid "Contact Address Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,blocked:0
+msgid "Litigation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Search Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,property_account_payable:0
+msgid "Account Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
+msgid "Payment Order"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.template,reconcile:0
+msgid ""
+"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
+msgid "Account balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,price_unit:0
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
+msgid "Analytic Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
+#, python-format
+msgid "Unable to change tax !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:analytic.entries.report,nbr:0
+msgid "#Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
+#, python-format
+msgid ""
+"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:476
+#, python-format
+msgid ""
+"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
+"defined !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "Open Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
+msgid "Multipication factor Tax code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,name:0
+#: field:account.account.template,name:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: field:account.bank.statement,name:0
+#: field:account.chart.template,name:0
+#: field:account.model.line,name:0
+#: field:account.move.line,name:0
+#: field:account.move.reconcile,name:0
+#: field:account.subscription,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
+msgid "Account Aged Trial balance Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date:0
+msgid "Effective date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
+#, python-format
+msgid "Standard Encoding"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
+msgid "Journal for analytic entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
+#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.central.journal,amount_currency:0
+#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
+#: help:account.general.journal,amount_currency:0
+#: help:account.print.journal,amount_currency:0
+msgid ""
+"Print Report with the currency column if the currency is different then the "
+"company currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "General Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Balance :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
+msgid ""
+"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
+"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
+"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
+"counterpart."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+#: view:account.installer.modules:0
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.period:0
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
+msgid "Recurring Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.balance,display_partner:0
+msgid "Display Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.model.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
+msgid ""
+"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
+"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
+"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.confirm:0
+msgid "Confirm Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,currency_mode:0
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
+#: field:account.balance.report,period_from:0
+#: field:account.bs.report,period_from:0
+#: field:account.central.journal,period_from:0
+#: field:account.chart,period_from:0
+#: field:account.common.account.report,period_from:0
+#: field:account.common.journal.report,period_from:0
+#: field:account.common.partner.report,period_from:0
+#: field:account.common.report,period_from:0
+#: field:account.general.journal,period_from:0
+#: field:account.partner.balance,period_from:0
+#: field:account.partner.ledger,period_from:0
+#: field:account.pl.report,period_from:0
+#: field:account.print.journal,period_from:0
+#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
+#: field:account.vat.declaration,period_from:0
+msgid "Start period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,name:0
+#: field:account.tax.template,name:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Tax Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
+#: view:res.company:0
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
+#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
+msgid "30 Days End of Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
+msgid "Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:76
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:122
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:76
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124
+#, python-format
+msgid "Net Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Search Tax Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
+msgid "Draft Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,shortcut:0
+#: field:account.account.template,shortcut:0
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,user_type:0
+#: view:account.account.template:0
+#: field:account.account.template,user_type:0
+#: view:account.account.type:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+#: field:account.entries.report,user_type:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
+#: field:report.account.receivable,type:0
+#: field:report.account_type.sales,user_type:0
+msgid "Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: view:account.balance.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
+msgid "Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
+msgid "Cancel the Selected Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:product.category,property_account_income_categ:0
+#: help:product.template,property_account_income:0
+msgid ""
+"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
+"category using sale price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
+msgid ""
+"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
+"accounts. These generate draft supplier invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Close CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,due_delay:0
+msgid "Avg. Due Delay"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "Acc.Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#, python-format
+msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,month:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,month:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,month:0
+#: field:report.account.sales,month:0
+#: field:report.account_type.sales,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,uom_name:0
+msgid "Reference UoM"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,note:0
+#: field:account.account.template,note:0
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Overdue Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,tax_line:0
+msgid "Tax Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,base_code_id:0
+msgid "Account Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move,state:0
+msgid ""
+"All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', "
+"but you can set the option to skip that state on the related journal. In "
+"that case, they will be behave as journal entries automatically created by "
+"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
+"created in 'Posted' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
+#, python-format
+msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Customer Accounting Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,name:0
+msgid "Tax Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: selection:account.balance.report,target_move:0
+#: selection:account.bs.report,target_move:0
+#: selection:account.central.journal,target_move:0
+#: selection:account.chart,target_move:0
+#: selection:account.common.account.report,target_move:0
+#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
+#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
+#: selection:account.common.report,target_move:0
+#: selection:account.general.journal,target_move:0
+#: selection:account.move.journal,target_move:0
+#: selection:account.partner.balance,target_move:0
+#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
+#: selection:account.pl.report,target_move:0
+#: selection:account.print.journal,target_move:0
+#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: selection:account.tax.chart,target_move:0
+#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
+#, python-format
+msgid "All Posted Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
+#, python-format
+msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.fiscalyear:0
+msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.aged.receivable,name:0
+msgid "Month Range"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
+msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Compute Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Default taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:88
+#, python-format
+msgid "Free Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
+msgid "Periodical Processing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,state:0
+msgid ""
+"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
+"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,view_id:0
+msgid "Display Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
+msgid "Statement from invoice or payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " day of the month: 0"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
+msgid "Account chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+msgid "Account Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
+msgid "Give name of the new entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
+msgid "Invoices Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
+msgid "Bank statements are entered in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
+#, python-format
+msgid "Reconcile Writeoff"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model.line,date_maturity:0
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Maturity date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.receivable:0
+msgid "Accounts by type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
+msgid "Closing Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
+#, python-format
+msgid "Not implemented"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
+msgid "Account Journal Select"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Print Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Credit Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2081
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
+#, python-format
+msgid "Unable to find a valid period !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "Voucher No"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "res_config_contents"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:0
+msgid "Unreconciliate transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Create Entries From Models"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,reconcile:0
+msgid "Allow Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Analytic Account Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid ""
+"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
+"taxes and journals according to the selected template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,price_include:0
+#: field:account.tax.template,price_include:0
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
+msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
+msgid "Recurring Models"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
+#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,type_control_ids:0
+msgid "Type Controls"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
+msgid "It acts as a default account for credit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,reconcil:0
+msgid "Consider reconciled entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
+#: view:validate.account.move:0
+#: view:validate.account.move.lines:0
+msgid "Post Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
+msgid "Closing balance based on cashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account:0
+#: constraint:account.tax.code:0
+msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account:0
+msgid ""
+"You cannot create an account! \n"
+"Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
+msgid "Generate Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
+msgid "Select Charts of Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
+#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
+msgid "Account Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: code:addons/account/invoice.py:320
+#, python-format
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Cancelled Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:73
+#, python-format
+msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#, python-format
+msgid ""
+"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
+"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
+"definition if you want to accept all currencies."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,date:0
+msgid "Operation date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
+#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
+msgid "Refund Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move:0
+msgid ""
+"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
+"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+msgid "Account Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,date1:0
+msgid "Starting Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_income:0
+msgid "Income Account on Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
+msgid ""
+"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
+msgid "New Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.tax.template:0
+#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
+#: view:report.invoice.created:0
+#: field:res.partner,invoice_ids:0
+msgid "Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:812
+#, python-format
+msgid ""
+"Please verify the price of the invoice !\n"
+"The real total does not match the computed total."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,user_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,user_id:0
+msgid "Salesman"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+msgid "Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Use Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
+msgid "The tax basis of the tax declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,date_invoice:0
+msgid "Keep empty to use the current date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Bank and Cheques"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period.close:0
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,statement_id:0
+msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
+msgid "Draft invoices are validated. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Compute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,type_tax_use:0
+msgid "Tax Application"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "Third Party (Country)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
+#: field:account.analytic.balance,date2:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
+msgid "End of period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Bank Details"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:728
+#, python-format
+msgid "Taxes missing !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
+msgid ""
+"To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
+"code, move name, account number, general amount and analytic amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,refund_journal:0
+msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
+msgid "Group Invoice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:0
+#: view:account.invoice.confirm:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
+#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
+msgid "Account Vat Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:0
+msgid "To Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,allow_date:0
+msgid "Check Date not in the Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
+"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
+"that."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,child_ids:0
+msgid "Child Tax Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:954
+#, python-format
+msgid "Start period should be smaller then End period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+msgid "Analytic Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: field:account.balance.report,target_move:0
+#: field:account.bs.report,target_move:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.central.journal,target_move:0
+#: field:account.chart,target_move:0
+#: field:account.common.account.report,target_move:0
+#: field:account.common.journal.report,target_move:0
+#: field:account.common.partner.report,target_move:0
+#: field:account.common.report,target_move:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,target_move:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.move.journal,target_move:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,target_move:0
+#: field:account.partner.ledger,target_move:0
+#: field:account.pl.report,target_move:0
+#: field:account.print.journal,target_move:0
+#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: field:account.tax.chart,target_move:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Target Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription,period_type:0
+msgid "Period Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,payment_ids:0
+#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
+msgid "Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Reverse Compute Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription.line,move_id:0
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,python_compute_inv:0
+#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
+msgid "Python Code (reverse)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,name:0
+msgid "Column Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.general.journal:0
+msgid ""
+"This report gives you an overview of the situation of your general journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,year:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,year:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,year:0
+#: field:report.account.sales,name:0
+#: field:report.account_type.sales,name:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
+msgid "Opening Cashbox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Line 1:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1181
+#, python-format
+msgid "Integrity Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,description:0
+msgid "Internal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
+#, python-format
+msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term:0
+msgid "Description on invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
+msgid "Next Partner to Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,account_id:0
+#: field:account.move.line,tax_code_id:0
+msgid "Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+msgid "Reconciliation result"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bs.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
+msgid "Accounting Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move,line_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "This Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
+#: field:account.move.line,product_uom_id:0
+msgid "UoM"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
+#, python-format
+msgid "No Period found on Invoice!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Compute Code (if type=code)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: view:account.journal:0
+#: selection:account.journal,type:0
+#: view:account.model:0
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: view:account.tax.template:0
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement.line,amount:0
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.tax,amount:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,amount:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.tax,amount:0
+#: field:account.tax.template,amount:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,amount:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
+#, python-format
+msgid "End of Fiscal Year Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
+msgid "Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,reconciled:0
+msgid ""
+"The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
+"several Journal Entries of payment."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,child_depend:0
+#: field:account.tax.template,child_depend:0
+msgid "Tax on Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2081
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
+#, python-format
+msgid "No period found !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,update_posted:0
+msgid "Allow Cancelling Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sign:0
+msgid "Coefficent for parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.partner.balance:0
+msgid "(Account/Partner) Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
+#: help:account.tax,tax_code_id:0
+#: help:account.tax.template,base_code_id:0
+#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
+#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
+#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
+msgid "Use this code for the VAT declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Debit/Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
+msgid "Analytic Entries Stats"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
+msgid "Tax Code Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_installer
+msgid "account.installer"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
+msgid "Include in Base Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,days:0
+msgid ""
+"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
+"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2940
+#: code:addons/account/installer.py:283
+#: code:addons/account/installer.py:295
+#, python-format
+msgid "Bank Journal "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Entry Controls"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+#: view:project.account.analytic.line:0
+msgid "(Keep empty to open the current situation)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
+#: field:account.analytic.balance,date1:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
+msgid "Start of period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
+"you can just change some non important fields !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
+msgid "Account Common Account Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,name:0
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
+msgid "Analytic Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Customer Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,tax_ids:0
+#: field:account.account.template,tax_ids:0
+msgid "Default Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: field:account.tax,tax_sign:0
+#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
+#: field:account.tax.template,tax_sign:0
+msgid "Tax Code Sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
+msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
+msgid "End of Year Entries Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
+#, python-format
+msgid "Configuration Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
+msgid ""
+"This is the remaining partners for who you should check if there is "
+"something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
+"as reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.line:0
+msgid "Subscription lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,quantity:0
+msgid "Products Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: selection:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.move:0
+#: selection:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Unposted"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
+#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
+msgid "Change Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
+msgid "Accounting entries."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Payment Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
+msgid "Analytic Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,report_type:0
+msgid ""
+"According value related accounts will be display on respective reports "
+"(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1340
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no default default credit account defined \n"
+"on journal \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,amount_currency:0
+#: field:account.model.line,amount_currency:0
+#: field:account.move.line,amount_currency:0
+msgid "Amount Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
+#, python-format
+msgid ""
+"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
+"this period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
+msgid "Lines to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,quantity:0
+#: field:account.model.line,quantity:0
+#: field:account.move.line,quantity:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
+#: field:report.account.sales,quantity:0
+#: field:report.account_type.sales,quantity:0
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Number (Move)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid "Refund Invoice Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid ""
+"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
+"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
+"sequences to the higher ones"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+#: field:account.fiscal.position.template,name:0
+msgid "Fiscal Position Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+#: view:account.chart:0
+#: view:account.tax.chart:0
+msgid "Open Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+msgid ""
+"If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
+"it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
+"impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
+"finalize your end of year results definitive "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.central.journal,amount_currency:0
+#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
+#: field:account.general.journal,amount_currency:0
+#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
+#: field:account.print.journal,amount_currency:0
+#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
+msgid "With Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Open CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+msgid "Reconcile With Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
+msgid "Fixed Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Valid Up to"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+msgid "Aged Receivables"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
+msgid "Account Automatic Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Journal Item"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
+msgid "Move journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
+msgid "Generate Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#, python-format
+msgid "Already Reconciled!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,type:0
+msgid "The computation method for the tax amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
+"the accounting logic with stock transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.invoice.created,create_date:0
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
+msgid "Analytic Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,child_id:0
+msgid "Child Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,debit:0
+msgid "Total Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
+msgid "account.analytic.line.extended"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: code:addons/account/invoice.py:322
+#, python-format
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Account Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+msgid "Account n°"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_payment:0
+msgid ""
+"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
+"systems in."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,value:0
+msgid "Valuation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306
+#, python-format
+msgid "Receivable and Payable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
+msgid "Fiscal Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
+#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
+msgid "Account State Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Max Qty:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid "Refund Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
+msgid "Invoice Address"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
+msgid ""
+"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
+"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
+"you can choose by using the search tool."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
+msgid ""
+"The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
+"OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
+"You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
+msgid ""
+"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
+"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,value:0
+msgid ""
+"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
+"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
+"the whole amount will be threated."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,period_id:0
+#: field:account.invoice.report,period_id:0
+#: field:report.account.sales,period_id:0
+#: field:report.account_type.sales,period_id:0
+msgid "Force Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,nbr:0
+msgid "# of Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#, python-format
+msgid "New currency is not confirured properly !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: field:account.balance.report,filter:0
+#: field:account.bs.report,filter:0
+#: field:account.central.journal,filter:0
+#: field:account.common.account.report,filter:0
+#: field:account.common.journal.report,filter:0
+#: field:account.common.partner.report,filter:0
+#: field:account.common.report,filter:0
+#: field:account.general.journal,filter:0
+#: field:account.partner.balance,filter:0
+#: field:account.partner.ledger,filter:0
+#: field:account.pl.report,filter:0
+#: field:account.print.journal,filter:0
+#: field:account.report.general.ledger,filter:0
+#: field:account.vat.declaration,filter:0
+msgid "Filter by"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
+#, python-format
+msgid "You can not use an inactive account!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#, python-format
+msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,account_collected_id:0
+#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
+msgid "Invoice Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
+msgid "Account General Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
+#, python-format
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,days:0
+msgid "Number of Days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
+#: code:addons/account/invoice.py:373
+#, python-format
+msgid "Invalid action !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
+#, python-format
+msgid "Period: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
+msgid "Template Tax Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,name:0
+msgid "This name will be displayed on reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Printing date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid " 365 Days "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
+msgid "Customer Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Amount Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.period,name:0
+msgid "Journal-Period Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,factor_base:0
+msgid "Multipication factor for Base code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
+#, python-format
+msgid "not implemented"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,company_id:0
+msgid "Company related to this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
+"Forma' state!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Fiscal Position Remark :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
+msgid "Analytic Entries Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+msgid "Past"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Analytic Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,overdue_msg:0
+msgid "Overdue Payments Message"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
+msgid ""
+"This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
+"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
+"line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
+"Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,date_created:0
+msgid "Date Created"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
+msgid "Value Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,code:0
+msgid ""
+"The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
+"journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "(keep empty to use the current period)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
+msgid ""
+"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
+"(i.e. paid) in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:997
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is validated."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,account_root_id:0
+msgid "Root Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
+msgid "Latest Reconciliation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
+msgid "Analytic Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:product.template,taxes_id:0
+msgid "Customer Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+msgid "Create an Account based on this template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.type:0
+#: view:account.tax.code:0
+msgid "Reporting Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,type:0
+#: field:account.tax.template,type:0
+msgid "Tax Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
+msgid "Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Tax Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:546
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
+"Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
+msgid "Select a fiscal year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
+msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
+msgid "IntraCom"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+msgid "Information addendum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
+#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.chart,fiscalyear:0
+#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
+#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
+#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
+#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
+msgid "Fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:0
+msgid "Partial Reconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: view:account.analytic.Journal.report:0
+#: view:account.analytic.balance:0
+#: view:account.analytic.chart:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+#: view:account.analytic.inverted.balance:0
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.change.currency:0
+#: view:account.chart:0
+#: view:account.common.report:0
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.refund:0
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+#: view:account.journal.select:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.bank.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.select:0
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
+#: view:account.partner.reconcile.process:0
+#: view:account.period.close:0
+#: view:account.subscription.generate:0
+#: view:account.tax.chart:0
+#: view:account.unreconcile:0
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+#: view:account.use.model:0
+#: view:account.vat.declaration:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
+#: view:project.account.analytic.line:0
+#: view:validate.account.move:0
+#: view:validate.account.move.lines:0
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,name:0
+msgid "Acc. Type Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
+msgid "Default Credit Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Configure Your Accounting Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " number of days: 30"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.line,currency_id:0
+msgid "The related account currency if not equal to the company one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,type:0
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
+msgid "Journal & Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid "Refund Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:project.account.analytic.line:0
+msgid "View Account Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,internal_number:0
+#: field:report.invoice.created,number:0
+msgid "Invoice Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,include_base_amount:0
+msgid ""
+"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
+"computation of the next taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
+msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
+msgid "Inverted Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid "Applicable Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reference:0
+#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
+msgid "Invoice Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
+"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
+"children. In this case, the evaluation order is important."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: view:account.journal:0
+msgid "Liquidity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
+msgid "Analytic Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+msgid ""
+"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
+"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
+"it will simply replace the old opening entries with the new ones."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
+msgid "Bank and Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
+msgid ""
+"From this view, have an analysis of your different analytic entries "
+"following the analytic account you defined matching your business need. Use "
+"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
+"the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The name of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,nocreate:0
+msgid "Optional create"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
+#, python-format
+msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
+#, python-format
+msgid "Enter a Start date !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Supplier Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
+msgid "Entry lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.analytic.account:0
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.chart.template:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: view:account.journal:0
+#: view:account.model:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.subscription:0
+#: view:account.tax.code.template:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,readonly:0
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
+msgid "Account Profit And Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,uos_id:0
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.payment.term.line:0
+msgid ""
+"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
+"2% "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
+msgid "account.sequence.fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: field:account.analytic.line,journal_id:0
+#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
+msgid "Analytic Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "Reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.tax,base:0
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model,name:0
+msgid "Model Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
+msgid "Expense Category Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Cash Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
+#, python-format
+msgid "Invoice is already reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement.line,note:0
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,note:0
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.line,note:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
+msgid "Analytic Entries Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
+#, python-format
+msgid "Entries: "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#, python-format
+msgid "Couldn't create move between different companies"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
+msgid ""
+"An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
+"The deferral method of an account type determines the process for the annual "
+"closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
+"use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
+"type could be linked to an asset account, expense account or payable "
+"account. From this view, you can create and manage the account types you "
+"need for your company."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
+msgid ""
+"Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
+"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
+msgid "State is draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1003
+#, python-format
+msgid "Total debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
+#, python-format
+msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Fax :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:account.vat.declaration,based_on:0
+msgid "Based On"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_receivable:0
+msgid ""
+"This account will be used instead of the default one as the receivable "
+"account for the current partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,python_applicable:0
+#: field:account.tax,python_compute:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
+#: field:account.tax.template,python_applicable:0
+#: field:account.tax.template,python_compute:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Python Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
+#, python-format
+msgid ""
+"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,update_posted:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
+"this journal or of the invoice related to this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
+msgid "Create entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " valuation: percent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
+msgid "Taxes Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal.period,state:0
+msgid "Printed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Project line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,manual:0
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+msgid ""
+"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
+"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
+"reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
+"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
+"the amounts correspond."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,to_check:0
+msgid "To Review"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.move:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
+msgid "Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,page_split:0
+msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.balance:0
+#: view:account.partner.ledger:0
+msgid ""
+"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
+"one line per partner representing the cumulative credit balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: selection:account.balance.report,target_move:0
+#: selection:account.bs.report,target_move:0
+#: selection:account.central.journal,target_move:0
+#: selection:account.chart,target_move:0
+#: selection:account.common.account.report,target_move:0
+#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
+#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
+#: selection:account.common.report,target_move:0
+#: selection:account.general.journal,target_move:0
+#: selection:account.move.journal,target_move:0
+#: selection:account.partner.balance,target_move:0
+#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
+#: selection:account.pl.report,target_move:0
+#: selection:account.print.journal,target_move:0
+#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: selection:account.tax.chart,target_move:0
+#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
+#, python-format
+msgid "All Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:0
+msgid "Journal Select"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#, python-format
+msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
+msgid "Account Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
+msgid "Taxes Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.report.general.ledger:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
+msgid "General Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
+msgid "The payment order is sent to the bank."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.balance.report:0
+#: view:account.bs.report:0
+msgid ""
+"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
+"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
+"single report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move,to_check:0
+msgid ""
+"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
+"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_voucher:0
+msgid ""
+"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
+"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
+msgid "Account tax chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.invoice:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2064
+#, python-format
+msgid ""
+"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
+"following labels:\n"
+"\n"
+"%(year)s: To Specify Year \n"
+"%(month)s: To Specify Month \n"
+"%(date)s: Current Date\n"
+"\n"
+"e.g. My model on %(date)s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
+msgid "Income Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:report.invoice.created,origin:0
+msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,child_ids:0
+#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
+msgid "Child Codes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:476
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
+#, python-format
+msgid "Data Insufficient !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
+msgid "Write-Off amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.column:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
+msgid "Journal Column"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: selection:account.subscription,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
+msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+msgid ""
+"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
+"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
+"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
+"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
+"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
+"creditors for the past month, past two months, and so on. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,origin:0
+#: field:report.invoice.created,origin:0
+msgid "Source Document"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,sign:0
+msgid ""
+"Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
+"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
+"expenses accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
+msgid "Unreconciled Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
+msgid "Statements Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Taxes:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,amount:0
+msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
+msgid ""
+"A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
+"from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
+"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
+"you can create such entries to automate the postings in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
+msgid "Product UOM"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
+msgid ""
+"A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
+"This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
+"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
+"entries when money comes in or goes out of the cash box."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,date:0
+msgid ""
+"This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
+"will be chosen accordingly!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
+msgid "Period length (days)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
+msgid "Monthly Turnover"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
+msgid ""
+"The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
+"requirement of the country. The analytic chart of account structure should "
+"reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
+"are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
+"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
+"generate analytic entries on the related account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
+#: field:account.tax.code,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:524
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
+"Create account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Account Tax Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:0
+msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:963
+#, python-format
+msgid "Accounting Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,parent_id:0
+msgid "Parent Account Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
+#: field:account.move.line,statement_id:0
+#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
+msgid "It acts as a default account for debit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
+msgid ""
+"Financial and accounting module that covers:\n"
+" General accountings\n"
+" Cost / Analytic accounting\n"
+" Third party accounting\n"
+" Taxes management\n"
+" Budgets\n"
+" Customer and Supplier Invoices\n"
+" Bank statements\n"
+" Reconciliation process by partner\n"
+" Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
+" * List of uninvoiced quotations\n"
+" * Graph of aged receivables\n"
+" * Graph of aged incomes\n"
+"\n"
+"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
+"financial Journals (entry move line or\n"
+"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
+"for preparation of vouchers there is a\n"
+"module named account_voucher.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
+msgid ""
+"You can search for individual account entries through useful information. To "
+"search for account entries, open a journal, then select a record line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,date_invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,credit:0
+msgid "Total amount this customer owes you."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
+msgid "ir.sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.period,icon:0
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
+#, python-format
+msgid "Unknown Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Opening Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,centralisation:0
+msgid ""
+"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
+"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
+"year closing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,closing_date:0
+msgid "Closed On"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
+msgid "Ending Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
+msgid "Default Purchase Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
+msgid ""
+"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
+"refund, otherwise Partner bank account number."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,domain:0
+#: help:account.tax.template,domain:0
+msgid ""
+"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
+"to create specific taxes in a custom domain."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:952
+#, python-format
+msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
+msgid "Name of new entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Create Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
+msgid "Reporting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The code of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
+msgid "Closing Cashbox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Account Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
+msgid "Paid invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
+msgid ""
+"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
+"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
+"it have been reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,domain:0
+#: field:account.tax.template,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
+msgid "Use model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
+msgid ""
+"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
+"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
+"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
+"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
+msgid ""
+"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
+"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
+"Profit & Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.balance.report,display_account:0
+#: field:account.bs.report,display_account:0
+#: field:account.common.account.report,display_account:0
+#: field:account.pl.report,display_account:0
+#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "Display accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,sign:0
+msgid "Sign on Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#, python-format
+msgid "You can not have two open register for the same journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " day of the month= -1"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,type:0
+msgid ""
+"Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
+"Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
+"purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
+"Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing "
+"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
+"entries generation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+msgid "PRO-FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_followup:0
+msgid ""
+"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
+"levels of reminding and customized per-partner policies."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
+#: view:account.move.line:0
+#: selection:account.move.line,state:0
+msgid "Unbalanced"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Optional Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal,user_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.journal:0
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,currency_mode:0
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,date_maturity:0
+msgid ""
+"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
+"the limit date for the payment of this line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
+#, python-format
+msgid "Bad account !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2821
+#: code:addons/account/installer.py:432
+#, python-format
+msgid "Sales Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
+#, python-format
+msgid "Open Journal Items !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
+msgid "Invoice Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
+#, python-format
+msgid "No piece number !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+msgid "Sales Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
+msgid "Manual Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Total amount due:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.chart,to_date:0
+#: field:project.account.analytic.line,to_date:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
+#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
+msgid "Fiscal Year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
+msgid "Cancel Selected Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304
+#, python-format
+msgid "Payable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
+msgid "Templates for Account Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,code:0
+#: field:account.tax.code.template,code:0
+msgid "Case Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move:0
+msgid "Post Journal Entries of a Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+msgid "Sale Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
+msgid "Account Destination"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
+msgid "Payment of invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
+#: field:account.invoice.tax,sequence:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal.column,sequence:0
+#: field:account.model.line,sequence:0
+#: field:account.payment.term.line,sequence:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
+#: field:account.tax,sequence:0
+#: field:account.tax.template,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
+msgid "Account Balance Sheet Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,price_include:0
+#: help:account.tax.template,price_include:0
+msgid ""
+"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
+"tax."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account_type.sales:0
+msgid "Sales by Account type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,move_id:0
+msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.installer,period:0
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
+msgid ""
+"Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
+"Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
+"Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
+"in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
+"view to it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " number of days: 14"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid " 7 Days "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_id:0
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
+msgid "Multiple Analytic Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,days2:0
+msgid ""
+"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
+"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
+"it's based on the beginning of the month)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
+msgid "Legal Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sum_period:0
+msgid "Period Sum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
+"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
+"tax children. In this case, the evaluation order is important."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
+msgid "CashBox Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
+msgid "Partner Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+msgid "Year :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
+#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,move_line_state:0
+msgid "State of Move Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
+msgid "Account move line reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
+msgid "Subscription Compute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Amount (in words) :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,partner_id:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,partner_id:0
+#: field:account.invoice.line,partner_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,partner_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,partner_id:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,partner_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,partner_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_res_partner
+#: field:report.invoice.created,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.change.currency,currency_id:0
+msgid "Select a currency to apply on the invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
+#, python-format
+msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:795
+#, python-format
+msgid "No Invoice Lines !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,state:0
+#: field:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: field:account.fiscalyear,state:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.journal.period,state:0
+#: field:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,state:0
+#: field:account.period,state:0
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,state:0
+#: field:report.invoice.created,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
+msgid ""
+"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
+"entries journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Tax Use In"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
+#, python-format
+msgid "The account entries lines are not in valid state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,close_method:0
+msgid "Deferral Method"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:360
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is paid."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
+msgid "Automatic entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.tax.code.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.line:0
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
+msgid ""
+"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
+"when generating them from invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.period,state:0
+msgid ""
+"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
+"monthly period it is in 'Done' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+msgid "Inverted Analytic Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.bank.reconcile:0
+msgid "Open for bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,page_split:0
+msgid "One Partner Per Page"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,child_parent_ids:0
+#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
+#, python-format
+msgid "You must first select a partner !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,comment:0
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Bank and Cash Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,residual:0
+msgid "Total Residual"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
+msgid "Invoice's state is Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
+msgid ""
+"The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
+"will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
+"your country."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer.modules:0
+msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
+msgid "Cost Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Proforma"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+msgid "J.C. /Move name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
+msgid "Choose Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2885
+#: code:addons/account/installer.py:495
+#, python-format
+msgid "Purchase Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,amount:0
+msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid ""
+"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
+"ready for editing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
+msgid "Accounting and Financial Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,period_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,period_id:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.journal.period,period_id:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,period_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,period_id:0
+#: view:account.period:0
+#: field:account.subscription,period_nbr:0
+#: field:account.tax.chart,period_id:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:982
+#: field:validate.account.move,period_id:0
+#, python-format
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Net Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
+msgid "Generic Reporting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
+msgid "Write-Off Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_payment_term:0
+msgid ""
+"This payment term will be used instead of the default one for the current "
+"partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Compute Code for Taxes included prices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
+msgid "Income Category Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
+msgid "Fiscal Position Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "Int.Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,tax_amount:0
+msgid "Tax/Base Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
+msgid ""
+"With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
+"refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
+"can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
+"form."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
+msgid ""
+"This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
+"select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
+"tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
+"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
+"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
+"the start and end of the month or quarter."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Tel. :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,company_currency_id:0
+msgid "Company Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Chart of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
+msgid ""
+"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
+"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
+"Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,blocked:0
+msgid ""
+"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
+"associated partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+msgid "Partial Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
+msgid "Account Analytic Inverted Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
+msgid "Account Common Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
+msgid "Automatic import of the bank sta"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
+msgid "Journal Views"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
+msgid "Move bank reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
+msgid "Account Types"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:905
+#, python-format
+msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,report_type:0
+msgid "P&L / BS Category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.select:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
+#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
+#, python-format
+msgid "Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
+msgid "Receivable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "CashBox Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
+msgid "Fiscalyear Close state"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
+#: field:account.journal,refund_journal:0
+msgid "Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Filter By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
+msgid ""
+"With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
+"your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
+"sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
+"to your customers."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
+msgid "Company Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,account_id:0
+msgid "The partner account used for this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,parent_id:0
+#: view:account.tax.code.template:0
+#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
+msgid "Parent Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
+msgid "Payment Term Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2838
+#: code:addons/account/installer.py:452
+#, python-format
+msgid "Purchase Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:0
+msgid "Print Tax Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model.line:0
+msgid "Journal Entry Model Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,date_due:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,date_due:0
+#: field:report.invoice.created,date_due:0
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
+msgid "Suppliers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Supplier Accounting Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_residual:0
+msgid ""
+"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
+"in the company currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " valuation: balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code:0
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.chart,from_date:0
+#: field:project.account.analytic.line,from_date:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
+msgid "Fiscalyear Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.account:0
+msgid "The code of the account must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
+msgid "Unpaid Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
+msgid "Debit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
+msgid "Treasury"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: view:account.analytic.Journal.report:0
+#: view:account.analytic.balance:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+#: view:account.analytic.inverted.balance:0
+#: view:account.common.report:0
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
+msgid "Chart of Analytic Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,debit:0
+msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
+#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
+msgid "Analytic Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,name:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.journal,name:0
+msgid "Journal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,internal_number:0
+msgid ""
+"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
+"created."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.bank.statement.line:0
+msgid ""
+"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
+"statement line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
+#, python-format
+msgid "Bad account!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart,fiscalyear:0
+msgid "Keep empty for all open fiscal years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
+#, python-format
+msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_currency:0
+msgid ""
+"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
+"entry."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: field:account.bank.statement,currency:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,currency_id:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.invoice,currency_id:0
+#: field:account.invoice.report,currency_id:0
+#: field:account.journal,currency:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,currency_id:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,currency_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:analytic.entries.report,currency_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_res_currency
+#: field:report.account.sales,currency_id:0
+#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
+#: field:report.invoice.created,currency_id:0
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
+msgid ""
+"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
+msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
+msgid ""
+"Define your company's financial year according to your needs. A financial "
+"year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
+"(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
+"in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
+"30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011 "
+"would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
+"calendar year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
+msgid "Reconciled entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,address_contact_id:0
+msgid "Contact Address"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,state:0
+msgid ""
+" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
+"Invoice. \n"
+"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
+"an invoice number. \n"
+"* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
+"generated.Its in open state till user does not pay invoice. \n"
+"* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid. \n"
+"* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,period:0
+msgid "Force period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
+msgid "Print Account Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,contract_ids:0
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,ending_id:0
+#: field:account.cashbox.line,starting_id:0
+#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
+msgid "Opening Entries Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
+msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
+msgid ""
+"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
+"will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
+"Profilt & Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reference_type:0
+msgid "Reference Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+msgid "Cost Ledger for period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,child_depend:0
+#: help:account.tax.template,child_depend:0
+msgid ""
+"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
+"than on the total amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Given by Python Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,code:0
+msgid "Journal Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.code,sign:0
+msgid ""
+"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
+"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
+"to add/substract it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.move.line,amount_residual:0
+#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
+msgid "Residual Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,move_lines:0
+#: field:account.move.reconcile,line_id:0
+msgid "Entry Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
+msgid "Open Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+msgid "KI"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Period from"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2861
+#: code:addons/account/installer.py:476
+#, python-format
+msgid "Sales Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:941
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
+"Entry Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.payment.term:0
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
+msgid "Registered payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+msgid "Close states of Fiscal year and periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Product Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
+msgid "Analytic"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
+msgid "Create Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,purchase_tax:0
+msgid "Purchase Tax(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:795
+#, python-format
+msgid "Please create some invoice lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Dear Sir/Madam,"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer.modules:0
+msgid "Configure Your Accounting Application"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2864
+#: code:addons/account/installer.py:479
+#, python-format
+msgid "SCNJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
+msgid ""
+"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
+"accounts. These generate draft invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,view_id:0
+msgid ""
+"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
+"view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
+"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
+"journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,date_stop:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
+msgid "End of Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_followup:0
+msgid "Followups Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Start Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#, python-format
+msgid "Cannot locate parent code for template account!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Analysis Direction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,ref_companies:0
+msgid "Companies that refers to partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal.column,view_id:0
+#: view:account.journal.view:0
+#: field:account.journal.view,name:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
+msgid "Journal View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1006
+#, python-format
+msgid "Total credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
+msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
+"unreconcile concerned payment entries!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Best regards."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Unpaid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Document: Customer account statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on view account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
+#, python-format
+msgid "Current currency is not confirured properly !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
+msgid ""
+"With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
+"suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
+"partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
+"the invoice form."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Receivale Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Particulars"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Keep empty to use the income account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,balance:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: field:account.bank.statement,balance_end:0
+#: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.entries.report,balance:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.move.line,balance:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:report.account.receivable,balance:0
+#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
+msgid "Manually or automatically entered in the system"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Display Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.type:0
+msgid "Closing Method"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
+msgid ""
+"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
+"per partner representing the cumulative credit balance."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.sales:0
+#: view:report.account_type.sales:0
+#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
+msgid "This Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+msgid "Account Board"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:0
+#: field:account.model,legend:0
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
+msgid ""
+"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
+"OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
+"the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
+"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
+"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
+#, python-format
+msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
+#, python-format
+msgid "You must select accounts to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
+msgid "Balance by Type of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
+msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
+msgid ""
+"Here you can define a financial period, an interval of time in your "
+"company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
+"quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
+"Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
+"closed or left open depending on your company's activities over a specific "
+"period."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Receiver's Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Filters By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
+msgid "Manual entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.move.line,move_id:0
+#: field:analytic.entries.report,move_id:0
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
+#, python-format
+msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.central.journal:0
+msgid "A/C No."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
+msgid "Bank statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
+msgid ""
+"Creates an account with the selected template under this existing parent."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.model.line,date_maturity:0
+msgid "Date of the day"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to define the bank account\n"
+"in the journal definition for reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+msgid "Reconciliation transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
+msgid "Common Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,child_consol_ids:0
+msgid "Consolidated Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
+"state option checked!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
+msgid "Payment entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+msgid "Chart of accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
+msgid "Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
+msgid "Account Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "End Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
+#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
+#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
+#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.report,chart_account_id:0
+#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
+#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
+#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
+#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
+#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
+msgid "Chart of account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date_maturity:0
+msgid "Due date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.journal:0
+msgid "Standard entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
+msgid "Account Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#, python-format
+msgid ""
+"Tax base different !\n"
+"Click on compute to update tax base"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Entry Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
+#: field:account.balance.report,date_from:0
+#: field:account.bs.report,date_from:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.central.journal,date_from:0
+#: field:account.common.account.report,date_from:0
+#: field:account.common.journal.report,date_from:0
+#: field:account.common.partner.report,date_from:0
+#: field:account.common.report,date_from:0
+#: field:account.fiscalyear,date_start:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,date_from:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.installer,date_start:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,date_from:0
+#: field:account.partner.ledger,date_from:0
+#: field:account.pl.report,date_from:0
+#: field:account.print.journal,date_from:0
+#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
+#: field:account.subscription,date_start:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
+msgid "Draft Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:812
+#, python-format
+msgid "Bad total !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,sequence_id:0
+msgid "Entry Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
+msgid ""
+"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
+"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
+"but depending on your countries or company needs, you could also have "
+"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
+"accounting entries, all new entries should then be made on the following "
+"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
+"want to lock this period for tax related calculation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
+msgid "From analytic accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_payment:0
+msgid "Suppliers Payment Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,name:0
+msgid "Period Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Code/Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,active:0
+#: field:account.analytic.journal,active:0
+#: field:account.journal.period,active:0
+#: field:account.payment.term,active:0
+#: field:account.tax,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:353
+#, python-format
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1181
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
+"Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
+"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_payable:0
+msgid ""
+"This account will be used instead of the default one as the payable account "
+"for the current partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,special:0
+msgid "Opening/Closing Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,currency_id:0
+#: field:account.account.template,currency_id:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
+msgid "Secondary Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
+msgid "Validate Account Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,credit:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.entries.report,credit:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,credit:0
+#: field:account.move.line,credit:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:report.account.receivable,credit:0
+msgid "Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
+msgid ""
+"You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
+"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
+"current invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Through :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.general.journal:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
+msgid "General Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:0
+msgid "Journal Entry Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
+"payment term!\n"
+"Please define partner on it!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,number:0
+#: field:account.invoice,number:0
+#: field:account.move,name:0
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: selection:account.bs.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: view:account.chart:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: view:account.common.report:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: field:account.installer,period:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.pl.report,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: view:account.vat.declaration:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:99
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
+#, python-format
+msgid "Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
+msgid "Currency Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
+msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile.select:0
+msgid "Open for Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_left:0
+msgid "Parent Left"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid ""
+"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
+"invoice is already reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
+msgid ""
+"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,sale_tax:0
+msgid "Sale Tax(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
+msgid "Supplier Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.analytic.line,product_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,product_id:0
+#: field:account.invoice.line,product_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,product_id:0
+#: field:account.move.line,product_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,product_id:0
+#: field:report.account.sales,product_id:0
+#: field:report.account_type.sales,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
+msgid ""
+"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
+"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
+"of original entry to a ledger book."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_period
+msgid "Account period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Remove Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.report.general.ledger:0
+msgid ""
+"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
+"with details of all your account journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Regular"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,type:0
+#: view:account.account.template:0
+#: field:account.account.template,type:0
+#: field:account.entries.report,type:0
+msgid "Internal Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "State:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
+msgid "Running Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.sales:0
+#: view:report.account_type.sales:0
+#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.Journal.report:0
+#: view:account.analytic.balance:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger:0
+#: view:account.analytic.inverted.balance:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
+msgid "Select Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: selection:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.move:0
+#: selection:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Posted"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
+#: field:account.balance.report,date_to:0
+#: field:account.bs.report,date_to:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.central.journal,date_to:0
+#: field:account.common.account.report,date_to:0
+#: field:account.common.journal.report,date_to:0
+#: field:account.common.partner.report,date_to:0
+#: field:account.common.report,date_to:0
+#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,date_to:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.installer,date_stop:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,date_to:0
+#: field:account.partner.ledger,date_to:0
+#: field:account.pl.report,date_to:0
+#: field:account.print.journal,date_to:0
+#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.vat.declaration,date_to:0
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
+msgid "Cancel Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,days2:0
+msgid "Day of the Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
+msgid "Tax Source"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:71
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:116
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:119
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:120
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:71
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127
+#, python-format
+msgid "Net Profit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Fiscal Year Sequences"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model,name:0
+msgid "This is a model for recurring accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#, python-format
+msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "JNRL"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " value amount: 0.02"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.period:0
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.invoice,amount_total:0
+#: field:account.invoice,check_total:0
+#: field:report.account.sales,amount_total:0
+#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
+#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
+#, python-format
+msgid "Journal: All"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,company_id:0
+#: field:account.analytic.journal,company_id:0
+#: field:account.bank.statement,company_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,company_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,company_id:0
+#: field:account.fiscal.position,company_id:0
+#: field:account.fiscalyear,company_id:0
+#: field:account.installer,company_id:0
+#: field:account.invoice,company_id:0
+#: field:account.invoice.line,company_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,company_id:0
+#: field:account.invoice.tax,company_id:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal,company_id:0
+#: field:account.journal.period,company_id:0
+#: field:account.model,company_id:0
+#: field:account.move,company_id:0
+#: field:account.move.line,company_id:0
+#: field:account.period,company_id:0
+#: field:account.tax,company_id:0
+#: field:account.tax.code,company_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,company_id:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
+msgid "Define Recurring Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,date_maturity:0
+msgid "Date Maturity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
+msgid "Total cash transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
+msgid ""
+"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
+"reconciliation process today. The current partner is counted as already "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Create Monthly Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code.template,sign:0
+msgid "Sign For Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
+msgid "Trial Balance Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
+msgid "Draft statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
+msgid ""
+"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Invoice lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
+#: field:account.balance.report,period_to:0
+#: field:account.bs.report,period_to:0
+#: field:account.central.journal,period_to:0
+#: field:account.chart,period_to:0
+#: field:account.common.account.report,period_to:0
+#: field:account.common.journal.report,period_to:0
+#: field:account.common.partner.report,period_to:0
+#: field:account.common.report,period_to:0
+#: field:account.general.journal,period_to:0
+#: field:account.partner.balance,period_to:0
+#: field:account.partner.ledger,period_to:0
+#: field:account.pl.report,period_to:0
+#: field:account.print.journal,period_to:0
+#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
+#: field:account.vat.declaration,period_to:0
+msgid "End period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
+#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
+#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
+#: help:product.template,property_account_expense:0
+msgid ""
+"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
+"category using cost price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "On Account of :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+msgid "Write-Off Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
+msgid "Invoice's state is Done"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
+msgid "Report of the Sales by Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
+msgid "Accounts Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Supplier Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,debit:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.entries.report,debit:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,debit:0
+#: field:account.move.line,debit:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:report.account.receivable,debit:0
+msgid "Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,invoice_line:0
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid ""
+"You cannot create an account template! \n"
+"Make sure if the account template has parent then it should be type "
+"\"View\"! "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Recurring"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#, python-format
+msgid "Entry is already reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
+msgid "Receivable accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.model.line,date_maturity:0
+msgid "Partner Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:temp.range,name:0
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
+"\n"
+"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
+"sequence manually for this piece."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.bs.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.pl.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "With movements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code.template:0
+msgid "Account Tax Code Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
+msgid "Manually"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
+msgid "Print Analytic Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Fin.Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
+#: view:report.aged.receivable:0
+msgid "Aged Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Applicability"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
+#, python-format
+msgid "This period is already closed !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,currency_id:0
+msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
+msgid ""
+"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+msgid "Parent Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
+msgid ""
+"Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
+"to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
+"business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
+"the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
+"may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
+"purchase journal, sales journal..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
+msgid "Account Analytic Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,residual:0
+msgid "Remaining amount due."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
+msgid "Statistic Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,progress:0
+#: field:account.installer.modules,progress:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+msgid "Accounts Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:345
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
+msgid "account.installer.modules"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.line,account_id:0
+msgid "The income or expense account related to the selected product."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
+#, python-format
+msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription,period_total:0
+msgid "Number of Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.journal:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
+msgid "General Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Search Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.refund:0
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
+msgid "Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
+msgid "Bank Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,credit:0
+msgid "Total Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.journal:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Accounting Documents"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
+msgid "Validate Account Move Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
+msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
+msgid "Invoice's state is Done."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
+msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Search Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.tax:0
+msgid "Manual Invoice Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_right:0
+msgid "Parent Right"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
+msgid "account.addtmpl.wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: field:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,result_selection:0
+#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Partner's"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
+#: view:ir.sequence:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
+msgid "Fiscal Years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.journal,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
+"journal without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,ref:0
+msgid "Ref."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.use.model,model:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_model
+msgid "Account Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
+#: field:account.invoice,partner_bank_id:0
+#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
+msgid "Account Central Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Maturity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+msgid "Future"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Search Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: help:account.tax,tax_sign:0
+#: help:account.tax.template,base_sign:0
+#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
+#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
+#: help:account.tax.template,tax_sign:0
+msgid "Usually 1 or -1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
+msgid "Template Account Fiscal Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
+msgid "Expense Account on Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
+msgid "Amount currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
+#, python-format
+msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:511
+#, python-format
+msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
+msgid ""
+"Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
+"account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
+"debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
+"two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
+"account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
+"certain amount of information. They have to be certified by an external "
+"auditor annually."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
+msgid ""
+"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
+"in its currency (maybe different of the company currency)."
+msgstr ""
diff --git a/addons/account/invoice.py b/addons/account/invoice.py
index 09e8304340c..547d3a9bd3e 100644
--- a/addons/account/invoice.py
+++ b/addons/account/invoice.py
@@ -209,7 +209,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
\n* The \'Open\' state is used when user create invoice,a invoice number is generated.Its in open state till user does not pay invoice. \
\n* The \'Paid\' state is set automatically when invoice is paid.\
\n* The \'Cancelled\' state is used when user cancel invoice.'),
- 'date_invoice': fields.date('Invoice Date', states={'paid':[('readonly',True)], 'open':[('readonly',True)], 'close':[('readonly',True)]}, select=True, help="Keep empty to use the current date"),
+ 'date_invoice': fields.date('Invoice Date', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}, select=True, help="Keep empty to use the current date"),
'date_due': fields.date('Due Date', states={'paid':[('readonly',True)], 'open':[('readonly',True)], 'close':[('readonly',True)]}, select=True,
help="If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation "\
"of accounting entries. If you keep the payment term and the due date empty, it means direct payment. The payment term may compute several due dates, for example 50% now, 50% in one month."),
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po b/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..1a74aaffb54
--- /dev/null
+++ b/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-26 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13779)\n"
+
+#. module: account_accountant
+#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
+"like the journal\n"
+"items and the chart of accounts.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"This module gives the admin user access to all accounting features such as "
+"the journal\n"
+"items and the chart of accounts.\n"
+" "
+
+#. module: account_accountant
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
+msgid "Accountant"
+msgstr "Accountant"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po
index d87530e248d..ab0b8283735 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po
@@ -8,21 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:56+0000\n"
-"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: Rolv Råen (adEgo) \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid ""
"Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
"invoiced."
-msgstr "Antall timer som faktureres plus de som allerede har blitt fakturert"
+msgstr ""
+"Antall timer som kan faktureres pluss de som allerede har blitt fakturert"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po
index 54cad97a3f8..afb10314efb 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:46+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: Nauris Sedlers \n"
"Language-Team: Latvian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-02 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
msgid "Account Analytic Default"
-msgstr "Analītiskais Konts pēc Noklusējuma"
+msgstr "Noklusētais Analītiskais Konts"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
@@ -29,16 +29,16 @@ msgid ""
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
-"Izvēlieties partneri, kurš tiks izmantots analītiskajā kontā pēc "
-"noklusējuma. Piemēram, veidojot jaunu klienta rēķinu, izvēloties klientu, "
-"automātiski tiks izvēlēts attiecīgais analītiskais konts."
+"Izvēlieties partneri, kurš tiks izmantots noklusētajā analītiskajā kontā. "
+"Piemēram, veidojot jaunu klienta rēķinu, izvēloties klientu, automātiski "
+"tiks izvēlēts attiecīgais analītiskais konts."
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
msgid "Analytic Rules"
-msgstr "Noteikumi Analītiskajiem aprēķiniem"
+msgstr "Noteikumi Analītiskajiem Aprēķiniem"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,analytic_id:0
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Analītiskais Konts"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Current"
-msgstr "Pašreizējais"
+msgstr "Tekošais"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Noklusētais beigu datums Analītiskajam Kontam"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List"
-msgstr "Iepakošanas Saraksts"
+msgstr "Izvades Saraksts"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
msgid "Analytic Defaults"
-msgstr "Analītikas Noklusētie uzstādījumi"
+msgstr "Analītikas Noklusētie Iestatījumi"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"* Partnera\n"
"* Lietotāja\n"
"* Uzņēmuma\n"
-"* Datuma.\n"
+"* Datuma\n"
" "
#. module: account_analytic_default
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po
index 8c979a5a9bf..1afeab9bde3 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: account_analytic_plans
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po
new file mode 100644
index 00000000000..3bf55777dc2
--- /dev/null
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po
@@ -0,0 +1,566 @@
+# Latvian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: Nauris Sedlers \n"
+"Language-Team: Latvian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-02 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:analytic.plan.create.model:0
+msgid ""
+"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
+msgstr ""
+"Šo sadalījuma modelis ir saglabāts. Jūs varēsiet to atkārtoti izmantot vēlāk."
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
+msgid "Plan Id"
+msgstr "Plāna Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "From Date"
+msgstr "No Datuma"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+#: view:account.crossovered.analytic:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
+msgid "Crossovered Analytic"
+msgstr "Šķērsanalīze"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.analytic.plan:0
+#: field:account.analytic.plan,name:0
+#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
+#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
+msgid "Analytic Plan"
+msgstr "Analītiskais Plāns"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
+msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
+msgstr "Vairāku plānu apstrāde Analītiskajā Grāmatvedībā"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
+#: view:account.crossovered.analytic:0
+#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
+msgid "Analytic Journal"
+msgstr "Analītskais Žurnāls"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.analytic.plan.line:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
+msgid "Analytic Plan Line"
+msgstr "Analītiskā Plāna Rinda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60
+#, python-format
+msgid "User Error"
+msgstr "Lietotāja Kļūda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
+msgid "Analytic Plan Instance"
+msgstr "Analītiskākā Plāna Instance"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:analytic.plan.create.model:0
+msgid "Ok"
+msgstr "Labi"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on closed account."
+msgstr "Nav iespējams veikt grāmatojumus slēgtā kontā."
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
+msgid "Model's Plan"
+msgstr "Modeļa Plāns"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
+msgid "Account2 Id"
+msgstr "Konta2 Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
+msgid "Account Id"
+msgstr "Konta Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Amount"
+msgstr "Summa"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Code"
+msgstr "Kods"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr "Kļūdaina kredīta vai debeta vērtība grāmatojumā!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
+msgid "Account6 Id"
+msgstr "Konta6 Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
+msgid "Multi Plans"
+msgstr "Multi Plāni"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr "Konta Izraksta Rinda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Analītiskais Konts"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The code of the journal must be unique per company !"
+msgstr "Žurnāla kodam ir jābūt unikālam katram uzņēmumam!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
+msgid "Analytic Account Reference"
+msgstr "Analītiskā Konta Reference"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
+msgstr ""
+"Tu nevari izveidot grāmatojumu izejošam/ienākošam kontam bez partnera"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Pasūtījuma Rinda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
+#: view:analytic.plan.create.model:0
+#, python-format
+msgid "Distribution Model Saved"
+msgstr "Sadalījuma Modelis Saglabāts"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
+msgid "Analytic Distribution's Models"
+msgstr "Analītiskā Sadalījuma Modeļi"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.crossovered.analytic:0
+msgid "Print"
+msgstr "Drukāt"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procenti"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
+#, python-format
+msgid "A model having this name and code already exists !"
+msgstr "Modelis ar šo vārdu un kodu jau eksistē!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
+#, python-format
+msgid "No analytic plan defined !"
+msgstr "Nav nodefinēts analītiskais plāns!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
+msgid "Rate (%)"
+msgstr "Likme (%)"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.analytic.plan:0
+#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
+#: field:account.journal,plan_id:0
+msgid "Analytic Plans"
+msgstr "Analītiskie Plāni"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Perc(%)"
+msgstr "Proc(%)"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
+msgid "Maximum Allowed (%)"
+msgstr "Maksimāli Pieļaujamie (%)"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Printing date"
+msgstr "Izdrukas datums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.analytic.plan.line:0
+msgid "Analytic Plan Lines"
+msgstr "Analītiskā Plāna Rindas"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: constraint:account.bank.statement.line:0
+msgid ""
+"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
+"statement line"
+msgstr "Rēķina summai ir jāsakrīt ar konta izraksta rindā esošo"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Rēķina Rinda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Currency"
+msgstr "Valūta"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Sākuma Datums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Company"
+msgstr "Uzņēmums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
+msgid "Account5 Id"
+msgstr "Konts5 Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
+msgid "Analytic Instance Line"
+msgstr "Analītiskās Instances Rinda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
+msgid "Root Account"
+msgstr "Pamata Konts"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "To Date"
+msgstr "Līdz Datumam"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
+#, python-format
+msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
+msgstr "Žurnālam '%s' ir jādefinē atbilstošs analītiskais žurnāls!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
+msgid "Dont show empty lines"
+msgstr "Nerādīt tukšās rindas"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
+msgid "analytic.plan.create.model.action"
+msgstr "analytic.plan.create.model.action"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Analytic Account :"
+msgstr "Analītiskais Konts:"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
+msgid ""
+"This module allows to use several analytic plans, according to the general "
+"journal,\n"
+"so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
+"are confirmed.\n"
+"\n"
+"For example, you can define the following analytic structure:\n"
+" Projects\n"
+" Project 1\n"
+" SubProj 1.1\n"
+" SubProj 1.2\n"
+" Project 2\n"
+" Salesman\n"
+" Eric\n"
+" Fabien\n"
+"\n"
+"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
+"be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
+"Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
+"an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
+"\n"
+"Plan1:\n"
+" SubProject 1.1 : 50%\n"
+" SubProject 1.2 : 50%\n"
+"Plan2:\n"
+" Eric: 100%\n"
+"\n"
+"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
+"lines,\n"
+"for one account entry.\n"
+"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
+"of creation\n"
+"of distribution models.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Šis modulis ļauj izmantot vairākus analītiskos plānus, atbilstoši galvenajam "
+"žurnālam,\n"
+"tādejādi apstiprinot rēķinus vai ievades rindas, tiek izveidotas vairākas "
+"analītisko\n"
+"kontu rindas.\n"
+"\n"
+"Piemēram, jūs varat nodefinēt sekojošu analītisko struktūru:\n"
+" Projekts\n"
+" Projekts 1\n"
+" Apakš Projekts 1.1\n"
+" Apakš Projekts 1.2\n"
+" Projekts 2\n"
+" Pārdevēji\n"
+" Ēriks\n"
+" Gatis\n"
+"\n"
+"Šeit mums ir redzami divi plāni: Projekti un Pārdevēji. Rēķina rindā ir "
+"jāievada\n"
+"divas analītiskās pazīmes: Apakš Projekts 1.1 un Gatis.\n"
+"Arī kopējo summu var sadalīt. Sekojošais piemērs ir rēķiniem\n"
+"kas saistīti ar viena pārdevēja diviem apakš projektiem:\n"
+"\n"
+"Plāns1:\n"
+" Apakš Projekts 1.1: 50%\n"
+" Apakš Projekts 1.2: 50%\n"
+"Plāns2:\n"
+" Gatis: 100%\n"
+"\n"
+"Tādejādi grāmatojot šo rēķina rindiņu, tā izveidos 3 analītiskās rindiņas,\n"
+"katram konta ierakstam.\n"
+"Analītiskais plāns sadalījuma modeļa izveides brīdi pārbauda noteikto "
+"minimālo\n"
+"un maksimālo procentuālo sadalījumu.\n"
+" "
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Analytic Account Reference:"
+msgstr "Analītiskā Konta Reference"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.line,name:0
+msgid "Plan Name"
+msgstr "Plāna Nosaukums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
+msgid "Default Entries"
+msgstr "Noklusētās Vērtības"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Žurnāla Vienumi"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
+msgid "Account1 Id"
+msgstr "Konts1 Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgstr "Uzņēmumam ir jāsakrīt ar saistīto kontu un periodu."
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
+msgid "Minimum Allowed (%)"
+msgstr "Minimāli Atļautie (%)"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
+msgid "Root account of this plan."
+msgstr "Šā plāna pamata konts."
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
+#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
+#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Kļūda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:analytic.plan.create.model:0
+msgid "Save This Distribution as a Model"
+msgstr "Saglabāt šo Sadalījumu kā Modeli"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Quantity"
+msgstr "Daudzums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
+#, python-format
+msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
+msgstr "Lūdzu, norādiet nosaukumu un kodu, pirms saglabāt modeli!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
+msgid "Print Crossovered Analytic"
+msgstr "Izdrukāt Šķērssaistīto Analītiku"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
+#, python-format
+msgid "No Analytic Journal !"
+msgstr "Nav norādīts analītiskais žurnāls!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "Bankas Konta Izraksts"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
+msgid "Account3 Id"
+msgstr "Konts3 Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Rēķins"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.crossovered.analytic:0
+#: view:analytic.plan.create.model:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
+msgid "Account4 Id"
+msgstr "Konts4 Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
+msgid "Analytic Distribution Lines"
+msgstr "Analītiskā Sadaklījuma Rindas"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
+#, python-format
+msgid "The Total Should be Between %s and %s"
+msgstr "Kopsummai ir jābūt starp %s un %s"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "at"
+msgstr "uz"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Account Name"
+msgstr "Konta Nosaukums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
+msgid "Analytic Distribution Line"
+msgstr "Analītiskā Sadaklījuma Rinda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
+msgid "Distribution Code"
+msgstr "Sadalījuma Kods"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "100.00%"
+msgstr "100.00%"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
+#: view:account.analytic.plan.instance:0
+#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
+#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
+#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
+#: field:account.move.line,analytics_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
+msgid "Analytic Distribution"
+msgstr "Analītiskais Sadalījums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
+msgid "Journal"
+msgstr "Žurnāls"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
+msgid "analytic.plan.create.model"
+msgstr "analytic.plan.create.model"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Beigu Datums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
+msgid "Distribution Models"
+msgstr "Sadalījuma Modeļi"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secība"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The name of the journal must be unique per company !"
+msgstr "Žurnāla nosaukumam katrai kompānijai ir jābūt unikālam!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
+#, python-format
+msgid "Value Error"
+msgstr "Vērtības Kļūda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on view account."
+msgstr "Jūs nevarat izveidor grāmatojumu pārskata kontam."
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..055577101bb
--- /dev/null
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-26 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13779)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr " Accounting Property"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "Order Reference must be unique !"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr "Error ! You can not create recursive categories."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Invoice Line"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Purchase Order"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Product Template"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Product Category"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+msgstr "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr "Price Difference Account"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Invoice"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr "Picking List"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+msgstr ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting takes the cost when sales invoice is created, "
+"Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
+"shipped.\n"
+" This module adds this functionality by using a interim account, to store "
+"the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" When the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po
new file mode 100644
index 00000000000..fc47f61d579
--- /dev/null
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Latvian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 19:23+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Latvian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-02 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr " Grāmatvedības Veids"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "Pasūtījuma referencei ir jābūt unikālai!"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr "Kļūda! Jūs nevarat veidot rekursīvas kategorijas."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+"Kļūda: Noklusētajām vienībām ir jāsakrīt ar iepirktajām vienībām (UOM)."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Rēķina Rinda"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Iepirkuma Rīkojums"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Produkta Veidne"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Produkta Kategorija"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+msgstr "Krājumu Grāmatvedība Anglo Sakšu valstīm"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr "Ceny Starpības Konts"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Rēķins"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr "Izvades Saraksts"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+msgstr ""
+"Šis modulis atbalstīs Anglo-Sakšu grāmatvedības metodoloģiju\n"
+" mainot uzskaites loģiku pie krājumu transakcijām. Starpība starp Anglo-"
+"Sakšu grāmatvedības zemēm\n"
+" un Kontinentālās grāmatvedības zemēm ir mirklī, kad Pārdoto Preču "
+"Izmaksas tiek attiecinātas pret Pārdošanas Izmaksām.\n"
+" Anglo-Sakšu grāmatvedība uzskaita izmaksas uz pārdošanas rēķina "
+"izveidošanas brīdi, Kontinentālā grāmatvedība izmaksas attiecinās preču "
+"nosūtīšanas brīdī.\n"
+" Šis modulis pievienos šo funkcionalitāti ar starpkonta palīdzību "
+"nosūtīto preču vērtības uzglabāšanai un reversi iegrāmatos šo kontu\n"
+" kad tiks izveidots rēķins, lai šo summu pārvestu uz debitora vai "
+"kreditora kontu.\n"
+" Otrkārt, cenas starpība starp patieso iegādes cenu un fiksēto preces "
+"pārdošanas cenu tiek iegrāmatota atsevišķā kontā."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr ""
+"Šis konts tiks izmantots cenu starpības uzskaitei starp iepirkuma cenu un "
+"izmaksu cenu."
diff --git a/addons/account_asset/i18n/ca.po b/addons/account_asset/i18n/ca.po
index 3f92d51f740..ba4241bcbbb 100755
--- a/addons/account_asset/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: account_asset
diff --git a/addons/account_asset/i18n/fr.po b/addons/account_asset/i18n/fr.po
index 470139e0958..0572c38dff4 100755
--- a/addons/account_asset/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/fr.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-12 12:04+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-29 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: lholivier \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-13 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-30 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.property,method_end:0
#: field:account.asset.property.history,method_end:0
msgid "Ending date"
-msgstr ""
+msgstr "Date de Fin"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@@ -50,17 +50,17 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Nom de modèle invalide pour la définition de l'action."
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.property,method:0
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linéaire"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Change duration"
-msgstr ""
+msgstr "Changer la durée"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: wizard_field:account.asset.modify,init,name:0
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Motif"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
#: field:account.asset.asset,entry_ids:0
#: wizard_field:account.asset.compute,asset_compute,move_ids:0
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ecritures"
#. module: account_asset
#: wizard_view:account.asset.compute,asset_compute:0
msgid "Generated entries"
-msgstr ""
+msgstr "Écritures générées"
#. module: account_asset
#: wizard_field:account.asset.modify,init,method_delay:0
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.property,method:0
msgid "Progressive"
-msgstr ""
+msgstr "Progressif"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_draft
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: wizard_field:account.asset.modify,init,note:0
#: view:account.asset.property.history:0
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaires"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation entries"
-msgstr ""
+msgstr "Écritures d'amortissement"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Partenaire"
#. module: account_asset
#: wizard_field:account.asset.modify,init,method_period:0
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durée de l'amortissement"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,account_analytic_id:0
msgid "Analytic account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte Analytique"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,state:0
@@ -178,17 +178,17 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation methods"
-msgstr ""
+msgstr "Méthodes d'amortissement"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Other information"
-msgstr ""
+msgstr "Autre information"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.board,value_asset_cumul:0
msgid "Cumul. value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur cumulée"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.property:0
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_property
msgid "Asset property"
-msgstr ""
+msgstr "Propriété de l'immobilisation"
#. module: account_asset
#: wizard_view:account.asset.compute,asset_compute:0
@@ -212,30 +212,30 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_wizard_asset_compute
msgid "Compute assets"
-msgstr ""
+msgstr "Calculer les immobilisations"
#. module: account_asset
#: wizard_view:account.asset.modify,init:0
#: wizard_button:account.asset.modify,init,asset_modify:0
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify
msgid "Modify asset"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier l'immobilisation"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Confirm asset"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer l'immobilisation"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.property.history:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_property_history
msgid "Asset history"
-msgstr ""
+msgstr "Historique de l'immobilisation"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,date:0
msgid "Date created"
-msgstr ""
+msgstr "Date de création"
#. module: account_asset
#: model:ir.module.module,description:account_asset.module_meta_information
@@ -274,43 +274,43 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.category,note:0
#: field:account.asset.property.history,note:0
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Remarque"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0
#: selection:account.asset.property,state:0
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Brouilon"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,type:0
msgid "Depr. method type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de méthode d'immobilisation"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,account_asset_id:0
msgid "Asset account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte d'immobilisation"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property.history,asset_property_id:0
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Méthode"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,method_progress_factor:0
msgid "Progressif factor"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur progressif"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,localisation:0
msgid "Localisation"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,method:0
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property.history,user_id:0
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,property_ids:0
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.board,value_net:0
msgid "Net value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur nette"
#. module: account_asset
#: wizard_view:account.asset.close,init:0
@@ -357,12 +357,12 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,history_ids:0
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Hstorique"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,account_actif_id:0
msgid "Depreciation account"
-msgstr ""
+msgstr "Comte d'amortissement"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,period_id:0
@@ -381,19 +381,19 @@ msgstr ""
#: wizard_button:account.asset.compute,init,end:0
#: wizard_button:account.asset.modify,init,end:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0
#: wizard_button:account.asset.compute,asset_compute,end:0
#: selection:account.asset.property,state:0
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.property,state:0
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir"
#. module: account_asset
#: constraint:ir.model:0
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,state:0
msgid "Global state"
-msgstr ""
+msgstr "État global"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.property,method_time:0
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,journal_analytic_id:0
msgid "Analytic journal"
-msgstr ""
+msgstr "Journal analytique"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,name:0
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,journal_id:0
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Journal"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property.history,name:0
@@ -464,12 +464,12 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.category,name:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
msgid "Asset category"
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie d'immobilisation"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "Amortissement"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,code:0
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po b/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..77ab9e1a0e7
--- /dev/null
+++ b/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-26 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13779)\n"
+
+#. module: account_cancel
+#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
+"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
+"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
+" "
+
+#. module: account_cancel
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
+msgid "Account Cancel"
+msgstr "Account Cancel"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/lv.po b/addons/account_cancel/i18n/lv.po
new file mode 100644
index 00000000000..aa80fe87d9f
--- /dev/null
+++ b/addons/account_cancel/i18n/lv.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Latvian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Latvian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
+
+#. module: account_cancel
+#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
+"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" Modulis pievieno 'Atļaut anulējošus uzskaites žurnāla ierakstus' lauku "
+"kontu plāna formas skatā. Ja tā ir aktivēta, tā ļauj lietotājam atcelt "
+"ierakstus un rēķinus.\n"
+" "
+
+#. module: account_cancel
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
+msgid "Account Cancel"
+msgstr "Atcelt Kontu"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/en_GB.po b/addons/account_chart/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..2892857a671
--- /dev/null
+++ b/addons/account_chart/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-26 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13779)\n"
+
+#. module: account_chart
+#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
+msgid "Remove minimal account chart"
+msgstr "Remove minimal account chart"
+
+#. module: account_chart
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
+msgid "Charts of Accounts"
+msgstr "Charts of Accounts"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/ar.po b/addons/account_coda/i18n/ar.po
index 80435de6637..3d00aae74a4 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/ar.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/bg.po b/addons/account_coda/i18n/bg.po
index c824d1d6c2a..472fef091ab 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/ca.po b/addons/account_coda/i18n/ca.po
index 49968d31ab1..388d6481069 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/ca.po
@@ -14,66 +14,66 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
#: field:account.coda.import,journal_id:0
msgid "Bank Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Diari bancari"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda.import,note:0
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registre"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
msgid "Account Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importació comptabilitat Coda"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
msgid "Coda file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Agrupa per..."
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Compte per defecte per a moviments no reconeguts"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,date:0
msgid "Import Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de l'importació"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,note:0
msgid "Import log"
-msgstr ""
+msgstr "Registre de la importació"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Coda"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
#, python-format
msgid "Coda file not found for bank statement !!"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer Coda per a l'extracte bancari!"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
@@ -81,12 +81,14 @@ msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
msgstr ""
+"Indiqueu aquí el compte per defecte que s'utilitzarà, si es troba l'empresa "
+"però no té el compte bancari, o si està domiciliat."
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Companyia"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_payable:0
@@ -94,70 +96,72 @@ msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
msgstr ""
+"Indiqueu aquí el compte a pagar que s'utilitzarà per defecte, si no es troba "
+"l'empresa."
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Search Coda"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,user_id:0
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,date:0
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
msgid "Coda Import Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Històric de la importació Coda"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
msgid "coda for an Account"
-msgstr ""
+msgstr "Coda per a un compte"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_payable:0
msgid "Default Payable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte a pagar per defecte"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,name:0
msgid "Store the detail of bank statements"
-msgstr ""
+msgstr "Desa el detall d'extractes bancaris."
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·la"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Open Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Obre extractes"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "El compte bancari %s no està definit per a l'empresa %s.\n"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
msgid "Import Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Importa els extractes Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
msgid "Import Coda Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Importa l'extracte Coda"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
@@ -167,26 +171,30 @@ msgid ""
" bank statements from coda files.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" El mòdul proporciona la funcionalitat per importar\n"
+" extractes bancaris des de fitxers coda.\n"
+" "
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Extractes"
#. module: account_coda
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
msgid "Coda"
-msgstr ""
+msgstr "Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Results :"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats :"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Result of Imported Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat dels extractes Coda importats"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_receivable:0
@@ -194,66 +202,68 @@ msgid ""
"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
"partner is not found"
msgstr ""
+"Indiqueu aquí el compte a cobrar que s'utilitzarà per defecte, si no es "
+"troba l'empresa."
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,coda:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
msgid "Coda File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer Coda"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Extracte bancari"
#. module: account_coda
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
msgid "Coda Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Històric Coda"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
#, python-format
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Click on 'New' to select your file :"
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic en 'Nou' per seleccionar el fitxer :"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_receivable:0
msgid "Default Receivable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte a cobrar per defecte"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,statement_ids:0
msgid "Generated Bank Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Extractes bancaris generats"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
-msgstr ""
+msgstr "Comptabilitat CODA - importa extractes bancaris des de fitxer Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"
-msgstr ""
+msgstr "Configureu el diari i compte :"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importació Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,journal_id:0
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Diari"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/de.po b/addons/account_coda/i18n/de.po
index f982612e961..b2b8705d2ce 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/de.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/de.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -319,23 +319,3 @@ msgstr "Journal"
#~ msgid "Select your bank journal :"
#~ msgstr "Wähle Bank Journal :"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Regeln werden nur unterstützt für osv_memory Objekte !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Berechtigung für diese Regel sollte mindestens bei einem Benutzer "
-#~ "vorhanden sein !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/el.po b/addons/account_coda/i18n/el.po
index efe6f72647c..a894108d323 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/el.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/el.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n"
"Language-Team: Greek \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -311,6 +311,3 @@ msgstr "Ημερολόγιο"
#~ msgid "Select your bank journal :"
#~ msgstr "Επιλέξτε το ημερολόγιο τράπεζά σας :"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Λάθος ! Δεν μπορείς να δημιουργήσεις κενό Μενού"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/es.po b/addons/account_coda/i18n/es.po
index 2c157224053..44503d727ad 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/es.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/es.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-26 07:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"\n"
"Language-Team: Spanish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -294,21 +294,3 @@ msgstr "Diario"
#~ msgid "Select your bank journal :"
#~ msgstr "Seleccione su diario bancario :"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "¡Las reglas no son soportadas en objetos osv_memory!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "¡La regla debe tener por lo menos un derecho de acceso marcado!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/es_EC.po b/addons/account_coda/i18n/es_EC.po
index 6a8208ad7eb..fb7b8932d60 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/es_EC.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -32,22 +32,22 @@ msgstr "Registro"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
msgid "Account Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "Contabilidad Importación Coda"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
msgid "Coda file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichero Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar por..."
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta por defecto para movimientos no reconocidos"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,date:0
@@ -62,18 +62,18 @@ msgstr "Registro de importación"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar Coda"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
#, python-format
msgid "Coda file not found for bank statement !!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se ha encontrado el archivo Coda para el extracto bancario!"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
@@ -81,12 +81,14 @@ msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
msgstr ""
+"Indique aquí la cuenta por defecto que se utilizará, si se encuentra la "
+"empresa pero no tiene la cuenta bancaria, o si está domiciliado."
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Compañía"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_payable:0
@@ -94,6 +96,8 @@ msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
msgstr ""
+"Indique aquí la cuenta a pagar que se utilizará por defecto, si no se "
+"encuentra la empresa."
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/es_PY.po b/addons/account_coda/i18n/es_PY.po
index 914cf2a9b17..be285332016 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/es_PY.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/et.po b/addons/account_coda/i18n/et.po
index c9a37fd526a..ef24b65d6a9 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/et.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/et.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/fi.po b/addons/account_coda/i18n/fi.po
index 8daf08f08c8..80e528a37d3 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-29 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -81,6 +81,8 @@ msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
msgstr ""
+"Aseta tähän tili jota käytetään oletuksena, jos kumppani löytyy mutta "
+"pankkitiliä ei ole määriteltynä"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -94,6 +96,7 @@ msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
msgstr ""
+"Aseta tähän maksutili jota käytetään oletuksena, jos kumppania ei löydy"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -146,7 +149,7 @@ msgstr "Avaa tiliotteet"
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pankkitiliä %s ei ole määritelty kumppanille %s.\n"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
@@ -242,20 +245,20 @@ msgstr "Luodut tiliotteet"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
-msgstr ""
+msgstr "CODA tili - tuo pankkitiliotteet coda tiedostosta"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguroi päiväkirja ja tili :"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "Coda tuonti"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,journal_id:0
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirja"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/fr.po b/addons/account_coda/i18n/fr.po
index 95d35961980..8be25154f8a 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/fr.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: lolivier \n"
+"Last-Translator: lholivier \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/gl.po b/addons/account_coda/i18n/gl.po
index 2afe72f294c..fe23a07d356 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/hr.po b/addons/account_coda/i18n/hr.po
index 76944f9dd50..4499aaf9c6d 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/hr.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/hr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/hu.po b/addons/account_coda/i18n/hu.po
index 7e3bbaf9957..84373ec7eb2 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/hu.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/it.po b/addons/account_coda/i18n/it.po
index ab6a2cf668e..2ff1f5c3ceb 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/it.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/it.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -303,18 +303,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Coda Statements"
#~ msgstr "Dichiarazione CODA"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Le regole non sono supportate per gli oggetti: osv_memory!"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "La regola deve avere almeno un diritto di accesso spuntato!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/nb.po b/addons/account_coda/i18n/nb.po
index 4efcfb97fd3..91cf99f6def 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/nb.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/nl.po b/addons/account_coda/i18n/nl.po
index b940ab8d5a5..f3cdecb1f7c 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/nl.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/nl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 06:02+0000\n"
-"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -317,21 +317,3 @@ msgstr "Dagboek"
#~ msgid "Select your bank journal :"
#~ msgstr "Selecteer bank dagboek :"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fout ! U kan geen herhalend Menu maken"
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Regels worden niet ondersteund bij osv_memory objecten !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "Regel moet tenminste één toegangsrecht aangevinkt hebben !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/pl.po b/addons/account_coda/i18n/pl.po
new file mode 100644
index 00000000000..c3df86b904f
--- /dev/null
+++ b/addons/account_coda/i18n/pl.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# Polish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Polish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda,journal_id:0
+#: field:account.coda.import,journal_id:0
+msgid "Bank Journal"
+msgstr "Dziennik bankowy"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda.import,note:0
+msgid "Log"
+msgstr "Dziennik"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
+msgid "Account Coda Import"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda,name:0
+msgid "Coda file"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Grupuj wg"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
+msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda,date:0
+msgid "Import Date"
+msgstr "Data importu"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda,note:0
+msgid "Import log"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Coda import"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
+#, python-format
+msgid "Coda file not found for bank statement !!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
+msgid ""
+"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
+"does not have the bank account, or if he is domiciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda.import,def_payable:0
+msgid ""
+"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
+"is not found"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Search Coda"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
+msgid "Coda Import Logs"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
+msgid "coda for an Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,def_payable:0
+msgid "Default Payable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda,name:0
+msgid "Store the detail of bank statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Open Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
+#, python-format
+msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
+msgid "Import Coda Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
+msgid "Import Coda Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Module provides functionality to import\n"
+" bank statements from coda files.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.bank.statement,coda_id:0
+msgid "Coda"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Results :"
+msgstr "Wyniki"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Result of Imported Coda Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda.import,def_receivable:0
+msgid ""
+"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
+"partner is not found"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,coda:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
+msgid "Coda File"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
+msgid "Coda Logs"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
+#, python-format
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Click on 'New' to select your file :"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,def_receivable:0
+msgid "Default Receivable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda,statement_ids:0
+msgid "Generated Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
+msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Configure Your Journal and Account :"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Coda Import"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,journal_id:0
+msgid "Journal"
+msgstr ""
diff --git a/addons/account_coda/i18n/pt.po b/addons/account_coda/i18n/pt.po
index f70d84abe7c..49d63c7e0e4 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po b/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po
index 747470302d8..49e38ac2598 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/ro.po b/addons/account_coda/i18n/ro.po
index 9a13a2d27cd..8d36a4febec 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/ro.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/ro.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 20:13+0000\n"
-"Last-Translator: Mihai Boiciuc \n"
+"Last-Translator: Mihai Satmarean \n"
"Language-Team: Romanian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/ru.po b/addons/account_coda/i18n/ru.po
index 837231db165..0bf17b9e0f4 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/ru.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
msgid "Coda file"
-msgstr ""
+msgstr "Coda файл"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Импорт"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт coda"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
#, python-format
msgid "Coda file not found for bank statement !!"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден coda файл для банковской выписки!"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
@@ -81,6 +81,8 @@ msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
msgstr ""
+"Установите счет, который будет использоваться, если у партнера не имеется "
+"банковского счета или он домицилирован"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -94,11 +96,13 @@ msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
msgstr ""
+"Установите расчетный счет для использования по-умолчанию, если партнер не "
+"найден."
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Search Coda"
-msgstr ""
+msgstr "Искать Coda файл"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -115,22 +119,22 @@ msgstr "Дата"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
msgid "Coda Import Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Журналы импорта Coda"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
msgid "coda for an Account"
-msgstr ""
+msgstr "coda для счета"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_payable:0
msgid "Default Payable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Расчетный счет по-умолчанию"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,name:0
msgid "Store the detail of bank statements"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить детали банковской выписки"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
@@ -146,18 +150,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Банковский счет %s не установлен для контрагента %s.\n"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
msgid "Import Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать Coda выписки"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
msgid "Import Coda Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать Coda выписку"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
@@ -167,6 +171,10 @@ msgid ""
" bank statements from coda files.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Модуль предоставляет функции импорта\n"
+" банковских выписок из Coda файлов.\n"
+" "
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -186,7 +194,7 @@ msgstr "Результаты:"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Result of Imported Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Результат импортированных из Coda выписок"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_receivable:0
@@ -199,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: field:account.coda.import,coda:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
msgid "Coda File"
-msgstr ""
+msgstr "Coda файл"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
@@ -245,12 +253,12 @@ msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"
-msgstr ""
+msgstr "Настройте журнал и счет:"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт Coda файла"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -275,21 +283,3 @@ msgstr "Журнал"
#~ msgid "_Ok"
#~ msgstr "_Далее"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Правила не поддерживаются в объектах osv_memory !"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "Правило должно иметь хотя бы одно проверенное право доступа !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Размер поля никогда не может быть меньше 1 !"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/sq.po b/addons/account_coda/i18n/sq.po
index f4372f095e6..a189db35de0 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/sq.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/sq.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/sr.po b/addons/account_coda/i18n/sr.po
index 8e6038f5a69..f4e35c979eb 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/sr.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/sr.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
"Language-Team: Serbian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -313,9 +313,3 @@ msgstr "Dnevnik"
#~ msgid "Select your bank journal :"
#~ msgstr "Izaberi svoj bancin dnevnik"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivni meni."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Pravila nisu podrzana od strane osv_memory objekta !"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po b/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po
index 9a7601d4e26..1e39edd38e5 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
"Language-Team: Serbian latin \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -272,15 +272,9 @@ msgstr "Dnevnik"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivni meni."
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Pravila nisu podrzana od strane osv_memory objekta !"
-
#~ msgid "Clic on 'New' to select your file :"
#~ msgstr "Klikni na 'Novi' da izaberes svoj fajl"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/sv.po b/addons/account_coda/i18n/sv.po
index 317835039c5..0af73b8376d 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-26 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -266,14 +266,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ogiltigt modellnamn i åtgärdsdefinitionen."
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fel! Ni kan inte skapa recursiva menyer"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ogiltig XML för Vy-arkitektur!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/tr.po b/addons/account_coda/i18n/tr.po
index 26be8e7e3a1..d1d4b326165 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/tr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-16 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -81,6 +81,8 @@ msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
msgstr ""
+"Eğer bir paydaş var ama banka hesabı yok ise ya da ikametgahlı ise burada "
+"kullanılacak varsayılan hesabı ayarlayın"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -94,6 +96,8 @@ msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
msgstr ""
+"Eğer bir paydaş yok ise burada kullanılacak varsayılan alıcı hesabını "
+"ayarlayın"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -104,60 +108,60 @@ msgstr "Coda Araştır"
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,user_id:0
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,date:0
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
msgid "Coda Import Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Coda içeaktarım günlüğü"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
msgid "coda for an Account"
-msgstr ""
+msgstr "Bir hesap için Coda"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_payable:0
msgid "Default Payable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan Satıcılar Hesabı"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,name:0
msgid "Store the detail of bank statements"
-msgstr ""
+msgstr "Banka ekstreleri ayrıntılarını saklayın"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Vazgeç"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Open Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstreleri Aç"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s Paydaşı için %s banka hesabı tanımlanmamıştır.\n"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
msgid "Import Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Coda Ekstrelerini İçeaktar"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
msgid "Import Coda Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Coda Ekstresini İçeaktar"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
@@ -167,26 +171,30 @@ msgid ""
" bank statements from coda files.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Modül banka ekstrelerinin coda\n"
+" dosyalarından içeaktarımını sağlar.\n"
+" "
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstreler"
#. module: account_coda
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
msgid "Coda"
-msgstr ""
+msgstr "Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Results :"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuçlar :"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Result of Imported Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "İçeaktarılmış Coda Ekstreleri Sonucu"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_receivable:0
@@ -194,66 +202,68 @@ msgid ""
"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
"partner is not found"
msgstr ""
+"Eğer bir paydaş yoksa, burada kullanılacak varsayılan alıcılar hesabını "
+"ayarlayın"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,coda:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
msgid "Coda File"
-msgstr ""
+msgstr "Coda Dosyası"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Banka Ekstresi"
#. module: account_coda
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
msgid "Coda Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Coda Günlükleri"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
#, python-format
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuç"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Click on 'New' to select your file :"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyanızı seçmek için 'Yeni' ye tıklayın :"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_receivable:0
msgid "Default Receivable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan Alıcı Hesabı"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,statement_ids:0
msgid "Generated Bank Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturulan Banka Ekstreleri"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
-msgstr ""
+msgstr "CODA Hesabı - coda dosyalarından banka ekstrelerini içe aktar"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"
-msgstr ""
+msgstr "Yevmiye ve Hesaplarınızı Yapılandırın"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "Coda İçeaktar"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,journal_id:0
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Yevmiye"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/vi.po b/addons/account_coda/i18n/vi.po
index c81c4dd2dfd..7576d47f715 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/vi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po b/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po
index 87cf5b0f5d7..18f5dc457f7 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
#: field:account.coda.import,journal_id:0
msgid "Bank Journal"
-msgstr "银行记录集合"
+msgstr "银行日记账"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "日志"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
msgid "Account Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "结帐科目录入"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
msgid "Coda file"
-msgstr "Coda 文件"
+msgstr "归档结帐"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "分组..."
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
-msgstr ""
+msgstr "默认科目无法识别的记帐"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,date:0
@@ -67,38 +67,38 @@ msgstr "导入"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda import"
-msgstr "Coda 导入"
+msgstr "结帐录入"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
#, python-format
msgid "Coda file not found for bank statement !!"
-msgstr ""
+msgstr "结账文件未找到银行对帐单"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
-msgstr ""
+msgstr "针对没有银行帐号或指定支付地点的业务伙伴,这里设置要使用的默认银行帐号。"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_payable:0
msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
-msgstr ""
+msgstr "如果没有找到合作伙伴,那么在这里设置默认支付帐户."
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Search Coda"
-msgstr ""
+msgstr "结账搜索"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "用户"
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,date:0
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
msgid "Coda Import Logs"
-msgstr ""
+msgstr "导入结账日志"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
msgid "coda for an Account"
-msgstr "帐号的CODA"
+msgstr "科目结账"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_payable:0
@@ -130,34 +130,34 @@ msgstr "默认应付帐款科目"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,name:0
msgid "Store the detail of bank statements"
-msgstr ""
+msgstr "银行对账单的详细"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Open Statements"
-msgstr ""
+msgstr "打开报表"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "银行帐户%s没有定义合作伙伴%s\n"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
msgid "Import Coda Statements"
-msgstr "导入CODA"
+msgstr "导入结账"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
msgid "Import Coda Statement"
-msgstr "导入CODA"
+msgstr "导入结账报表"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
@@ -167,11 +167,14 @@ msgid ""
" bank statements from coda files.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" 模块提供了导入结账报表功能\n"
+" "
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Statements"
-msgstr ""
+msgstr "报表"
#. module: account_coda
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
@@ -186,77 +189,77 @@ msgstr "结果:"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Result of Imported Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "导入结账报表"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_receivable:0
msgid ""
"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
"partner is not found"
-msgstr ""
+msgstr "如果没找到业务伙伴,在这里设置应收账款科目"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,coda:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
msgid "Coda File"
-msgstr "CODA文件"
+msgstr "结账文件"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
+msgstr "银行对账单"
#. module: account_coda
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
msgid "Coda Logs"
-msgstr ""
+msgstr "结账日志"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
#, python-format
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "结果"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Click on 'New' to select your file :"
-msgstr ""
+msgstr "点击“新建”,选择您的文件"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_receivable:0
msgid "Default Receivable Account"
-msgstr ""
+msgstr "默认的应收账款"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "关闭"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,statement_ids:0
msgid "Generated Bank Statements"
-msgstr ""
+msgstr "生成银行对账单"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
-msgstr ""
+msgstr "科目结账 - 导入结账的银行对账单"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"
-msgstr ""
+msgstr "设置你的账簿和科目"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "导入结账"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,journal_id:0
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "账簿"
#~ msgid "Clic on 'New' to select your file :"
#~ msgstr "点击\"新\"去选择你的文件:"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/ca.po b/addons/account_followup/i18n/ca.po
index 10ee4d15f05..debbd6f4923 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: account_followup
diff --git a/addons/account_payment/i18n/ca.po b/addons/account_payment/i18n/ca.po
index 75e0067fe1e..4f0c9e0b5a1 100644
--- a/addons/account_payment/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_payment/i18n/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: account_payment
diff --git a/addons/account_payment/i18n/es_CL.po b/addons/account_payment/i18n/es_CL.po
new file mode 100644
index 00000000000..1015be4ec38
--- /dev/null
+++ b/addons/account_payment/i18n/es_CL.po
@@ -0,0 +1,714 @@
+# Spanish (Chile) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-26 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Spanish (Chile) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-27 05:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n"
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,date_scheduled:0
+msgid "Scheduled date if fixed"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,currency:0
+msgid "Partner Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Set to draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.order,mode:0
+msgid "Select the Payment Mode to be applied."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.mode:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides :\n"
+"* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
+"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,line_ids:0
+msgid "Payment lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+#: field:payment.line,info_owner:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Owner Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.order,state:0
+msgid ""
+"When an order is placed the state is 'Draft'.\n"
+" Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n"
+" Then the order is paid the state is 'Done'."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:account.invoice,amount_to_pay:0
+msgid ""
+"The amount which should be paid at the current date\n"
+"minus the amount which is already in payment order"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.mode,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,date_prefered:0
+msgid "Preferred date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: selection:payment.line,state:0
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order.create,entries:0
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Used Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
+#: field:payment.order.create,duedate:0
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on closed account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Account Entry Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order.create:0
+msgid "_Add to payment order"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm
+msgid "Payment Populate statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Total in Company Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: selection:payment.order,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
+msgid "New Payment Order"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+#: field:payment.order,reference:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: sql_constraint:payment.line:0
+msgid "The payment line name must be unique!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
+msgid "Payment Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: selection:payment.order,date_prefered:0
+msgid "Directly"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
+#: view:payment.line:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Payment Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+msgid "Amount Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+#: selection:payment.order,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,ml_date_created:0
+msgid "Invoice Effective Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Execution Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: selection:payment.line,state:0
+msgid "Structured"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+#: field:payment.order,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Transaction Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
+#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
+#: view:payment.mode:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Payment Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,ml_date_created:0
+msgid "Effective Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,ml_inv_ref:0
+msgid "Invoice Ref."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.order,date_prefered:0
+msgid ""
+"Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
+"by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
+"scheduled date of execution."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Total debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,date_done:0
+msgid "Execution date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.mode,journal:0
+msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: selection:payment.order,date_prefered:0
+msgid "Fixed date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,info_partner:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Destination Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+msgid "Desitination Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Search Payment Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,create_date:0
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Select Invoices to Pay"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+msgid "Currency Amount Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Make Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,state:0
+msgid "Communication Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information
+msgid "Payment Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
+msgid "Bank statement line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: selection:payment.order,date_prefered:0
+msgid "Due date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:account.invoice,amount_to_pay:0
+msgid "Amount to be paid"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.payment.make.payment:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,info_owner:0
+msgid "Address of the Main Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,date:0
+msgid ""
+"If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
+"directly"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
+msgid "Account Payment Populate Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.mode,name:0
+msgid "Mode of Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Value Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Payment Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,amount_currency:0
+msgid "Payment amount in the partner currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+#: selection:payment.order,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,communication2:0
+msgid "The successor message of Communication."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
+#, python-format
+msgid "No partner defined on entry line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,info_partner:0
+msgid "Address of the Ordering Customer."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.payment.populate.statement:0
+msgid "Populate Statement:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Total credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.order,date_scheduled:0
+msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:account.payment.populate.statement,lines:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.act_account_invoice_2_payment_line
+msgid "Payment Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,move_line_id:0
+msgid ""
+"This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
+"customer."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order.create:0
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
+msgid "Payment Order"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,date:0
+msgid "Payment Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,date_created:0
+msgid "Creation date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.payment.populate.statement:0
+msgid "ADD"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Import payment lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:account.move.line,amount_to_pay:0
+msgid "Amount to pay"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,amount:0
+msgid "Amount in Company Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,partner_id:0
+msgid "The Ordering Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment
+msgid "Account make payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Invoice Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,name:0
+msgid "Your Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,mode:0
+msgid "Payment mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Payment order"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+#: selection:payment.order,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,communication:0
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.payment.make.payment:0
+#: view:account.payment.populate.statement:0
+#: view:payment.order:0
+#: view:payment.order.create:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
+msgid ""
+"A payment order is a payment request from your company to pay a supplier "
+"invoice or a customer credit note. Here you can register all payment orders "
+"that should be done, keep track of all payment orders and mention the "
+"invoice reference and the partner the payment should be done for."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,amount:0
+msgid "Payment amount in the company currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order.create:0
+msgid "Search Payment lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,amount_currency:0
+msgid "Amount in Partner Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,communication2:0
+msgid "Communication 2"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,bank_id:0
+msgid "Destination Bank account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.payment.make.payment:0
+msgid "Are you sure you want to make payment?"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.mode:0
+#: field:payment.mode,journal:0
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.mode,bank_id:0
+msgid "Bank account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Confirm Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,company_currency:0
+#: report:payment.order:0
+msgid "Company Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
+#: view:payment.line:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Payment Order / Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,move_line_id:0
+msgid "Entry line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,communication:0
+msgid ""
+"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
+"'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.mode,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Entry Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create
+msgid "payment.order.create"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,order_id:0
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,total:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.payment.make.payment:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
+msgid "Make Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,partner_id:0
+#: report:payment.order:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
+msgid "Populate Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.mode,bank_id:0
+msgid "Bank Account for the Payment Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on view account."
+msgstr ""
diff --git a/addons/account_sequence/i18n/ca.po b/addons/account_sequence/i18n/ca.po
index 6f7523bf4c8..ba2e30542e5 100644
--- a/addons/account_sequence/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_sequence/i18n/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: account_sequence
diff --git a/addons/account_voucher/__init__.py b/addons/account_voucher/__init__.py
index 9796f81d5e5..098d82ea361 100644
--- a/addons/account_voucher/__init__.py
+++ b/addons/account_voucher/__init__.py
@@ -20,8 +20,9 @@
##############################################################################
import account_voucher
+import company
import invoice
import report
import wizard
-# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
\ No newline at end of file
+# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
diff --git a/addons/account_voucher/__openerp__.py b/addons/account_voucher/__openerp__.py
index 7da2b2da99c..7b2a293c508 100644
--- a/addons/account_voucher/__openerp__.py
+++ b/addons/account_voucher/__openerp__.py
@@ -25,15 +25,22 @@
"author" : 'OpenERP SA',
'complexity': "normal",
"description": """
-Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.
-====================================================================================================================================
+Account Voucher module offers an easy way to deal with all the basic requirements of Voucher Entries
+====================================================================================================
- * Voucher Entry
- * Voucher Receipt
- * Cheque Register
+Its increased usabililty allows you to create easily sales/purchases documents but also to encode payments.
+Doing so, you'll be able to see all the open transactions for the selected partner and that will help you
+to reconcile your entry with its invoice.
+
+Account Voucher module multi-currency support
+=============================================
+
+Thanks to the contribution of Camptocamp, the vouchers fully support the multi currency and compute the
+currency rate difference besides the write off amount. Of course, the accounting entries are also created
+accordingly.
""",
"category" : "Finance",
- "website" : "http://tinyerp.com",
+ "website" : "http://www.openerp.com",
"images" : ["images/customer_payment.jpeg","images/journal_voucher.jpeg","images/sales_receipt.jpeg","images/supplier_voucher.jpeg"],
"depends" : ["account"],
"init_xml" : [],
@@ -48,6 +55,7 @@ Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher Entries fo
"wizard/account_voucher_unreconcile_view.xml",
"wizard/account_statement_from_invoice_view.xml",
"account_voucher_view.xml",
+ "company_view.xml",
"voucher_payment_receipt_view.xml",
"voucher_sales_purchase_view.xml",
"account_voucher_wizard.xml",
@@ -59,7 +67,12 @@ Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher Entries fo
"test/account_voucher.yml",
"test/sales_receipt.yml",
"test/sales_payment.yml",
- "test/account_voucher_report.yml"
+ "test/account_voucher_report.yml",
+ "test/case1_usd_usd.yml",
+ "test/case2_usd_eur.yml",
+ "test/case2_suppl_usd_eur.yml",
+ "test/case3_eur_eur.yml",
+ "test/case4_cad_chf.yml",
],
'certificate': '0037580727101',
"active": False,
diff --git a/addons/account_voucher/account_voucher.py b/addons/account_voucher/account_voucher.py
index 0e85904dcd7..da878458d6c 100644
--- a/addons/account_voucher/account_voucher.py
+++ b/addons/account_voucher/account_voucher.py
@@ -39,7 +39,10 @@ class account_voucher(osv.osv):
if context is None: context = {}
if context.get('period_id', False):
return context.get('period_id')
- periods = self.pool.get('account.period').find(cr, uid)
+ if context.get('invoice_id', False):
+ company_id = self.pool.get('account.invoice').browse(cr, uid, context['invoice_id'], context=context).company_id.id
+ context.update({'company_id': company_id})
+ periods = self.pool.get('account.period').find(cr, uid, context=context)
return periods and periods[0] or False
def _get_journal(self, cr, uid, context=None):
@@ -142,39 +145,92 @@ class account_voucher(osv.osv):
res['arch'] = etree.tostring(doc)
return res
- def _compute_writeoff_amount(self, cr, uid, line_dr_ids, line_cr_ids, amount):
- debit = credit = 0.0
+ def _compute_writeoff_amount(self, cr, uid, line_dr_ids, line_cr_ids, amount, voucher_date, context=None):
+ if context is None:
+ context = {}
+ currency_pool = self.pool.get('res.currency')
+ ctx = context.copy()
+ voucher_type = context.get('type', False)
+ counter_for_writeoff = counter_for_currency_diff = real_amount = 0.0
+ ctx.update({'date': voucher_date})
for l in line_dr_ids:
- debit += l['amount']
+ #compute the amount in voucher currency and in company currency if there aren't set yet
+ if not l.get('amount_in_company_currency', False):
+ ctx.update({'date': l['date_original']})
+ amount_in_company_currency = currency_pool.compute(cr, uid, l['currency_id'], l['company_currency_id'], l['amount'], context=ctx)
+ ctx.update({'date': voucher_date})
+ else:
+ amount_in_company_currency = l.get('amount_in_company_currency', 0.0)
+ if not l.get('amount_in_voucher_currency'):
+ amount_in_voucher_currency = currency_pool.compute(cr, uid, l['currency_id'], l['voucher_currency_id'], l['amount'], context=ctx)
+ else:
+ amount_in_voucher_currency = l.get('amount_in_voucher_currency', 0.0)
+ real_amount -= amount_in_company_currency
+ counter_for_writeoff -= l.get('voucher_currency_id') == l.get('currency_id') and l['amount'] or amount_in_voucher_currency
+ counter_for_currency_diff -= currency_pool.compute(cr, uid, l['currency_id'], l['company_currency_id'], l['amount'], context=ctx)
for l in line_cr_ids:
- credit += l['amount']
- return abs(amount - abs(credit - debit))
+ #compute the amount in voucher currency and in company currency if there aren't set yet
+ if not l.get('amount_in_company_currency', False):
+ ctx.update({'date': l['date_original']})
+ amount_in_company_currency = currency_pool.compute(cr, uid, l['currency_id'], l['company_currency_id'], l['amount'], context=ctx)
+ ctx.update({'date': voucher_date})
+ else:
+ amount_in_company_currency = l.get('amount_in_company_currency', 0.0)
+ if not l.get('amount_in_voucher_currency'):
+ amount_in_voucher_currency = currency_pool.compute(cr, uid, l['currency_id'], l['voucher_currency_id'], l['amount'], context=ctx)
+ else:
+ amount_in_voucher_currency = l.get('amount_in_voucher_currency', 0.0)
+ real_amount += amount_in_company_currency
+ counter_for_writeoff += l.get('voucher_currency_id') == l.get('currency_id') and l['amount'] or amount_in_voucher_currency
+ counter_for_currency_diff += currency_pool.compute(cr, uid, l['currency_id'], l['company_currency_id'], l['amount'], context=ctx)
+ sign = voucher_type in ['sale','receipt'] and 1 or -1
+ writeoff_amount = (sign * amount) - counter_for_writeoff
+ currency_rate_difference = real_amount - counter_for_currency_diff
+ return writeoff_amount, currency_rate_difference
- def onchange_line_ids(self, cr, uid, ids, line_dr_ids, line_cr_ids, amount, context=None):
- context = context or {}
+ def onchange_line_ids(self, cr, uid, ids, line_dr_ids, line_cr_ids, amount, voucher_date, context=None):
if not line_dr_ids and not line_cr_ids:
return {'value':{}}
line_osv = self.pool.get("account.voucher.line")
line_dr_ids = resolve_o2m_operations(cr, uid, line_osv, line_dr_ids, ['amount'], context)
line_cr_ids = resolve_o2m_operations(cr, uid, line_osv, line_cr_ids, ['amount'], context)
- return {'value': {'writeoff_amount': self._compute_writeoff_amount(cr, uid, line_dr_ids, line_cr_ids, amount)}}
+ writeoff_amount, currency_rate_diff = self._compute_writeoff_amount(cr, uid, line_dr_ids, line_cr_ids, amount, voucher_date, context=context)
+ return {'value': {'writeoff_amount': writeoff_amount, 'currency_rate_difference': currency_rate_diff}}
def _get_writeoff_amount(self, cr, uid, ids, name, args, context=None):
if not ids: return {}
- res = {}
- debit = credit = 0.0
+ if context is None:
+ context = {}
+ res = {}.fromkeys(ids,{})
+ counter_for_writeoff = counter_for_currency_diff = real_amount = 0.0
+ currency_pool = self.pool.get('res.currency')
for voucher in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
+ ctx = context.copy()
+ ctx.update({'date': voucher.date})
for l in voucher.line_dr_ids:
- debit += l.amount
+ real_amount -= l.amount_in_company_currency
+ counter_for_writeoff -= (l.voucher_currency_id.id == l.currency_id.id) and l.amount or l.amount_in_voucher_currency
+ counter_for_currency_diff -= currency_pool.compute(cr, uid, l.currency_id.id, voucher.company_id.currency_id.id, l.amount, context=ctx)
for l in voucher.line_cr_ids:
- credit += l.amount
- res[voucher.id] = abs(voucher.amount - abs(credit - debit))
+ real_amount += l.amount_in_company_currency
+ counter_for_writeoff += (l.voucher_currency_id.id == l.currency_id.id) and l.amount or l.amount_in_voucher_currency
+ counter_for_currency_diff += currency_pool.compute(cr, uid, l.currency_id.id, voucher.company_id.currency_id.id, l.amount, context=ctx)
+ sign = voucher.type in ['sale','receipt'] and 1 or -1
+ writeoff_amount = (sign * voucher.amount) - counter_for_writeoff
+ res[voucher.id]['writeoff_amount'] = writeoff_amount
+ res[voucher.id]['currency_rate_difference'] = real_amount - counter_for_currency_diff
+ return res
+
+ def _currency_id(self, cr, uid, ids, name, args, context=None):
+ res = {}
+ for voucher in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
+ currency = voucher.journal_id.currency and voucher.journal_id.currency.id or voucher.company_id.currency_id.id
+ res[voucher.id] = {'currency_id': currency, 'currency_id2': currency}
return res
_name = 'account.voucher'
_description = 'Accounting Voucher'
_order = "date desc, id desc"
-# _rec_name = 'number'
_columns = {
'type':fields.selection([
('sale','Sale'),
@@ -184,7 +240,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
],'Default Type', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'name':fields.char('Memo', size=256, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'date':fields.date('Date', readonly=True, select=True, states={'draft':[('readonly',False)]}, help="Effective date for accounting entries"),
- 'journal_id':fields.many2one('account.journal', 'Journal', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
+ 'journal_id':fields.many2one('account.journal', 'Journal', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}, change_default=1),
'account_id':fields.many2one('account.account', 'Account', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'line_ids':fields.one2many('account.voucher.line','voucher_id','Voucher Lines', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'line_cr_ids':fields.one2many('account.voucher.line','voucher_id','Credits',
@@ -193,9 +249,11 @@ class account_voucher(osv.osv):
domain=[('type','=','dr')], context={'default_type':'dr'}, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'period_id': fields.many2one('account.period', 'Period', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'narration':fields.text('Notes', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
- 'currency_id':fields.many2one('res.currency', 'Currency', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
-# 'currency_id': fields.related('journal_id','currency', type='many2one', relation='res.currency', string='Currency', store=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
- 'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
+ 'currency_id': fields.function(_currency_id, type='many2one', relation='res.currency', string='Currency', store=True, readonly=True, multi="currency"),
+ #duplicated field for display purposes
+ 'currency_id2': fields.function(_currency_id, type='many2one', relation='res.currency', string='Currency', store=True, readonly=True, multi="currency"),
+ 'company_id': fields.related('journal_id', 'company_id', type='many2one', relation='res.company', string='Company', store=True, readonly=True),
+ 'company_currency': fields.related('company_id','currency_id', type='many2one', relation='res.currency', string='Currency', readonly=True),
'state':fields.selection(
[('draft','Draft'),
('proforma','Pro-forma'),
@@ -223,12 +281,13 @@ class account_voucher(osv.osv):
'date_due': fields.date('Due Date', readonly=True, select=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'payment_option':fields.selection([
('without_writeoff', 'Keep Open'),
- ('with_writeoff', 'Reconcile with Write-Off'),
+ ('with_writeoff', 'Reconcile'),
], 'Payment Difference', required=True, readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}),
'writeoff_acc_id': fields.many2one('account.account', 'Write-Off account', readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}),
'comment': fields.char('Write-Off Comment', size=64, required=True, readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}),
'analytic_id': fields.many2one('account.analytic.account','Write-Off Analytic Account', readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}),
- 'writeoff_amount': fields.function(_get_writeoff_amount, string='Write-Off Amount', type='float', readonly=True),
+ 'writeoff_amount': fields.function(_get_writeoff_amount, string='Write-Off Amount', type='float', readonly=True, multi="writeoff"),
+ 'currency_rate_difference': fields.function(_get_writeoff_amount, string="Currency Rate Difference", type='float', multi="writeoff"),
}
_defaults = {
'period_id': _get_period,
@@ -253,7 +312,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
tax_pool = self.pool.get('account.tax')
partner_pool = self.pool.get('res.partner')
position_pool = self.pool.get('account.fiscal.position')
- voucher_line_pool = self.pool.get('account.voucher.line')
+ voucher_voucher_line_obj = self.pool.get('account.voucher.line')
voucher_pool = self.pool.get('account.voucher')
if context is None: context = {}
@@ -262,7 +321,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
for line in voucher.line_ids:
voucher_amount += line.untax_amount or line.amount
line.amount = line.untax_amount or line.amount
- voucher_line_pool.write(cr, uid, [line.id], {'amount':line.amount, 'untax_amount':line.untax_amount})
+ voucher_voucher_line_obj.write(cr, uid, [line.id], {'amount':line.amount, 'untax_amount':line.untax_amount})
if not voucher.tax_id:
self.write(cr, uid, [voucher.id], {'amount':voucher_amount, 'tax_amount':0.0})
@@ -290,7 +349,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
line_total += tax_line.get('price_unit')
total_tax += line_tax
untax_amount = line.untax_amount or line.amount
- voucher_line_pool.write(cr, uid, [line.id], {'amount':line_total, 'untax_amount':untax_amount})
+ voucher_voucher_line_obj.write(cr, uid, [line.id], {'amount':line_total, 'untax_amount':untax_amount})
self.write(cr, uid, [voucher.id], {'amount':total, 'tax_amount':total_tax})
return True
@@ -300,14 +359,14 @@ class account_voucher(osv.osv):
tax_pool = self.pool.get('account.tax')
partner_pool = self.pool.get('res.partner')
position_pool = self.pool.get('account.fiscal.position')
- line_pool = self.pool.get('account.voucher.line')
+ voucher_line_obj = self.pool.get('account.voucher.line')
res = {
'tax_amount': False,
'amount': False,
}
voucher_total = 0.0
- line_ids = resolve_o2m_operations(cr, uid, line_pool, line_ids, ["amount"], context)
+ line_ids = resolve_o2m_operations(cr, uid, voucher_line_obj, line_ids, ["amount"], context)
total = 0.0
total_tax = 0.0
@@ -396,7 +455,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
return default
- def onchange_partner_id(self, cr, uid, ids, partner_id, journal_id, price, currency_id, ttype, date, context=None):
+ def onchange_partner_id(self, cr, uid, ids, partner_id, journal_id, price, voucher_currency_id, ttype, date, context=None):
"""price
Returns a dict that contains new values and context
@@ -406,38 +465,33 @@ class account_voucher(osv.osv):
@return: Returns a dict which contains new values, and context
"""
- if context is None:
- context = {}
if not journal_id:
return {}
+ if context is None:
+ context = {}
context_multi_currency = context.copy()
if date:
context_multi_currency.update({'date': date})
- line_pool = self.pool.get('account.voucher.line')
- line_ids = ids and line_pool.search(cr, uid, [('voucher_id', '=', ids[0])]) or False
- if line_ids:
- line_pool.unlink(cr, uid, line_ids)
-
currency_pool = self.pool.get('res.currency')
- move_line_pool = self.pool.get('account.move.line')
+ move_line_obj = self.pool.get('account.move.line')
partner_pool = self.pool.get('res.partner')
journal_pool = self.pool.get('account.journal')
-
- vals = self.onchange_journal(cr, uid, ids, journal_id, [], False, partner_id, context)
- vals = vals.get('value')
- currency_id = vals.get('currency_id', currency_id)
+ voucher_line_obj = self.pool.get('account.voucher.line')
+ #get default values
+ vals = self.onchange_journal(cr, uid, ids, journal_id, [], False, partner_id, context=context)
+ vals = vals.get('value',{})
+ voucher_currency_id = vals.get('currency_id', voucher_currency_id)
default = {
- 'value':{'line_ids':[], 'line_dr_ids':[], 'line_cr_ids':[], 'pre_line': False, 'currency_id':currency_id},
+ 'value':{'line_ids':[], 'line_dr_ids':[], 'line_cr_ids':[], 'pre_line': False, 'currency_id': voucher_currency_id},
}
- if not partner_id:
- return default
+ #drop existing lines
+ line_ids = ids and voucher_line_obj.search(cr, uid, [('voucher_id', 'in', ids)]) or []
+ if line_ids:
+ voucher_line_obj.unlink(cr, uid, line_ids, context=context)
- if not partner_id and ids:
- line_ids = line_pool.search(cr, uid, [('voucher_id', '=', ids[0])])
- if line_ids:
- line_pool.unlink(cr, uid, line_ids)
+ if not partner_id:
return default
journal = journal_pool.browse(cr, uid, journal_id, context=context)
@@ -455,63 +509,98 @@ class account_voucher(osv.osv):
if journal.type not in ('cash', 'bank'):
return default
- total_credit = 0.0
- total_debit = 0.0
account_type = 'receivable'
if ttype == 'payment':
account_type = 'payable'
- total_debit = price or 0.0
else:
- total_credit = price or 0.0
account_type = 'receivable'
if not context.get('move_line_ids', False):
- ids = move_line_pool.search(cr, uid, [('state','=','valid'), ('account_id.type', '=', account_type), ('reconcile_id', '=', False), ('partner_id', '=', partner_id)], context=context)
+ ids = move_line_obj.search(cr, uid, [('state','=','valid'), ('account_id.type', '=', account_type), ('reconcile_id', '=', False), ('partner_id', '=', partner_id)], context=context)
else:
ids = context['move_line_ids']
- ids.reverse()
- moves = move_line_pool.browse(cr, uid, ids, context=context)
+ #computation of the assignation of voucher amount on voucher lines
+ total_credit = account_type == 'receivable' and price or 0.0
+ total_debit = account_type == 'payable' and price or 0.0
+ moves = move_line_obj.browse(cr, uid, ids, context=context)
company_currency = journal.company_id.currency_id.id
- if company_currency != currency_id and ttype == 'payment':
- total_debit = currency_pool.compute(cr, uid, currency_id, company_currency, total_debit, context=context_multi_currency)
- elif company_currency != currency_id and ttype == 'receipt':
- total_credit = currency_pool.compute(cr, uid, currency_id, company_currency, total_credit, context=context_multi_currency)
+ invoice_id = context.get('invoice_id', False)
+ move_line_found = False
+ #order the lines by most old first
+ ids.reverse()
for line in moves:
if line.credit and line.reconcile_partial_id and ttype == 'receipt':
continue
if line.debit and line.reconcile_partial_id and ttype == 'payment':
continue
- total_credit += line.credit or 0.0
- total_debit += line.debit or 0.0
+ if invoice_id:
+ if line.invoice.id == invoice_id:
+ #if the invoice linked to the voucher line is equal to the invoice_id in context
+ #then we assign the amount on that line, whatever the other voucher lines
+ move_line_found = line.id
+ break
+ elif voucher_currency_id == company_currency:
+ #otherwise treatments is the same but with other field names
+ if line.amount_residual == price:
+ #if the amount residual is equal the amount voucher, we assign it to that voucher
+ #line, whatever the other voucher lines
+ move_line_found = line.id
+ break
+ #otherwise we will split the voucher amount on each line (by most old first)
+ total_credit += line.credit or 0.0
+ total_debit += line.debit or 0.0
+ elif voucher_currency_id == line.currency_id.id:
+ if line.amount_residual_currency == price:
+ move_line_found = line.id
+ break
+ total_credit += line.credit and line.amount_currency or 0.0
+ total_debit += line.debit and line.amount_currency or 0.0
+
+ #voucher line creation
for line in moves:
if line.credit and line.reconcile_partial_id and ttype == 'receipt':
continue
if line.debit and line.reconcile_partial_id and ttype == 'payment':
continue
original_amount = line.credit or line.debit or 0.0
- amount_unreconciled = currency_pool.compute(cr, uid, line.currency_id and line.currency_id.id or company_currency, currency_id, abs(line.amount_residual_currency), context=context_multi_currency)
+ amount_original, amount_unreconciled = voucher_line_obj._get_amounts(cr, uid, line, context=context)
+ currency_id = line.currency_id and line.currency_id.id or line.company_id.currency_id.id
rs = {
'name':line.move_id.name,
'type': line.credit and 'dr' or 'cr',
'move_line_id':line.id,
'account_id':line.account_id.id,
- 'amount_original': currency_pool.compute(cr, uid, line.currency_id and line.currency_id.id or company_currency, currency_id, line.currency_id and abs(line.amount_currency) or original_amount, context=context_multi_currency),
+ 'amount_original': amount_original,
+ 'amount': (move_line_found == line.id) and min(price, amount_unreconciled) or 0.0,
+ 'currency_id': currency_id,
+ 'voucher_currency_id': voucher_currency_id,
'date_original':line.date,
+ 'company_currency_id': line.company_id.currency_id.id,
'date_due':line.date_maturity,
'amount_unreconciled': amount_unreconciled,
-
}
-
- if line.credit:
- amount = min(amount_unreconciled, currency_pool.compute(cr, uid, company_currency, currency_id, abs(total_debit), context=context_multi_currency))
- rs['amount'] = amount
- total_debit -= amount
- else:
- amount = min(amount_unreconciled, currency_pool.compute(cr, uid, company_currency, currency_id, abs(total_credit), context=context_multi_currency))
- rs['amount'] = amount
- total_credit -= amount
+ #split voucher amount by most old first
+ if not move_line_found:
+ if company_currency == voucher_currency_id:
+ if line.credit:
+ amount = min(amount_unreconciled, abs(total_debit))
+ rs['amount'] = amount
+ total_debit -= amount
+ else:
+ amount = min(amount_unreconciled, abs(total_credit))
+ rs['amount'] = amount
+ total_credit -= amount
+ elif voucher_currency_id == line.currency_id.id:
+ if line.credit:
+ amount = min(amount_unreconciled, abs(total_debit))
+ rs['amount'] = amount
+ total_debit -= amount
+ else:
+ amount = min(amount_unreconciled, abs(total_credit))
+ rs['amount'] = amount
+ total_credit -= amount
default['value']['line_ids'].append(rs)
if rs['type'] == 'cr':
@@ -523,7 +612,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
default['value']['pre_line'] = 1
elif ttype == 'receipt' and len(default['value']['line_dr_ids']) > 0:
default['value']['pre_line'] = 1
- default['value']['writeoff_amount'] = self._compute_writeoff_amount(cr, uid, default['value']['line_dr_ids'], default['value']['line_cr_ids'], price)
+ default['value']['writeoff_amount'], default['value']['currency_rate_difference'] = self._compute_writeoff_amount(cr, uid, default['value']['line_dr_ids'], default['value']['line_cr_ids'], price, date, context=context)
return default
def onchange_date(self, cr, uid, ids, partner_id, journal_id, price, currency_id, ttype, date, context=None):
@@ -533,9 +622,13 @@ class account_voucher(osv.osv):
@param context: context arguments, like lang, time zone
@return: Returns a dict which contains new values, and context
"""
+ if context is None: context = {}
period_pool = self.pool.get('account.period')
res = self.onchange_partner_id(cr, uid, ids, partner_id, journal_id, price, currency_id, ttype, date, context=context)
- pids = period_pool.search(cr, uid, [('date_start', '<=', date), ('date_stop', '>=', date)])
+ if context.get('invoice_id', False):
+ company_id = self.pool.get('account.invoice').browse(cr, uid, context['invoice_id'], context=context).company_id.id
+ context.update({'company_id': company_id})
+ pids = period_pool.find(cr, uid, date, context=context)
if pids:
if not 'value' in res:
res['value'] = {}
@@ -543,8 +636,9 @@ class account_voucher(osv.osv):
return res
def onchange_journal(self, cr, uid, ids, journal_id, line_ids, tax_id, partner_id, context=None):
+ if context is None: context = {}
if not journal_id:
- return False
+ return {}
journal_pool = self.pool.get('account.journal')
journal = journal_pool.browse(cr, uid, journal_id, context=context)
account_id = journal.default_credit_account_id or journal.default_debit_account_id
@@ -558,6 +652,10 @@ class account_voucher(osv.osv):
if journal.currency:
currency_id = journal.currency.id
vals['value'].update({'currency_id':currency_id})
+ context.update({'company_id': journal.company_id.id})
+ periods = self.pool.get('account.period').find(cr, uid, context=context)
+ if periods:
+ vals['value'].update({'period_id':periods[0]})
return vals
def proforma_voucher(self, cr, uid, ids, context=None):
@@ -601,7 +699,6 @@ class account_voucher(osv.osv):
raise osv.except_osv(_('Invalid action !'), _('Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !'))
return super(account_voucher, self).unlink(cr, uid, ids, context=context)
- # TODO: may be we can remove this method if not used anyware
def onchange_payment(self, cr, uid, ids, pay_now, journal_id, partner_id, ttype='sale'):
res = {}
if not partner_id:
@@ -632,48 +729,44 @@ class account_voucher(osv.osv):
if context is None:
context = {}
move_pool = self.pool.get('account.move')
- move_line_pool = self.pool.get('account.move.line')
+ move_line_obj = self.pool.get('account.move.line')
currency_pool = self.pool.get('res.currency')
tax_obj = self.pool.get('account.tax')
seq_obj = self.pool.get('ir.sequence')
- for inv in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
- if inv.move_id:
+ for voucher in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
+ if voucher.move_id:
continue
context_multi_currency = context.copy()
- context_multi_currency.update({'date': inv.date})
+ context_multi_currency.update({'date': voucher.date})
- if inv.number:
- name = inv.number
- elif inv.journal_id.sequence_id:
- name = seq_obj.get_id(cr, uid, inv.journal_id.sequence_id.id)
+ if voucher.number:
+ name = voucher.number
else:
- raise osv.except_osv(_('Error !'), _('Please define a sequence on the journal !'))
- if not inv.reference:
+ name = seq_obj.get_id(cr, uid, voucher.journal_id.sequence_id.id)
+ if not voucher.reference:
ref = name.replace('/','')
else:
- ref = inv.reference
+ ref = voucher.reference
move = {
'name': name,
- 'journal_id': inv.journal_id.id,
- 'narration': inv.narration,
- 'date': inv.date,
+ 'journal_id': voucher.journal_id.id,
+ 'narration': voucher.narration,
+ 'date': voucher.date,
'ref': ref,
- 'period_id': inv.period_id and inv.period_id.id or False
+ 'period_id': voucher.period_id and voucher.period_id.id or False
}
move_id = move_pool.create(cr, uid, move)
#create the first line manually
- company_currency = inv.journal_id.company_id.currency_id.id
- current_currency = inv.currency_id.id
+ company_currency = voucher.journal_id.company_id.currency_id.id
+ voucher_currency = voucher.currency_id.id
debit = 0.0
credit = 0.0
- # TODO: is there any other alternative then the voucher type ??
- # -for sale, purchase we have but for the payment and receipt we do not have as based on the bank/cash journal we can not know its payment or receipt
- if inv.type in ('purchase', 'payment'):
- credit = currency_pool.compute(cr, uid, current_currency, company_currency, inv.amount, context=context_multi_currency)
- elif inv.type in ('sale', 'receipt'):
- debit = currency_pool.compute(cr, uid, current_currency, company_currency, inv.amount, context=context_multi_currency)
+ if voucher.type in ('purchase', 'payment'):
+ credit = currency_pool.compute(cr, uid, voucher_currency, company_currency, voucher.amount, context=context_multi_currency)
+ elif voucher.type in ('sale', 'receipt'):
+ debit = currency_pool.compute(cr, uid, voucher_currency, company_currency, voucher.amount, context=context_multi_currency)
if debit < 0:
credit = -debit
debit = 0.0
@@ -683,28 +776,48 @@ class account_voucher(osv.osv):
sign = debit - credit < 0 and -1 or 1
#create the first line of the voucher
move_line = {
- 'name': inv.name or '/',
+ 'name': voucher.name or '/',
'debit': debit,
'credit': credit,
- 'account_id': inv.account_id.id,
+ 'account_id': voucher.account_id.id,
'move_id': move_id,
- 'journal_id': inv.journal_id.id,
- 'period_id': inv.period_id.id,
- 'partner_id': inv.partner_id.id,
- 'currency_id': company_currency <> current_currency and current_currency or False,
- 'amount_currency': company_currency <> current_currency and sign * inv.amount or 0.0,
- 'date': inv.date,
- 'date_maturity': inv.date_due
+ 'journal_id': voucher.journal_id.id,
+ 'period_id': voucher.period_id.id,
+ 'partner_id': voucher.partner_id.id,
+ 'currency_id': company_currency <> voucher_currency and voucher_currency or False,
+ 'amount_currency': company_currency <> voucher_currency and sign * voucher.amount or 0.0,
+ 'date': voucher.date,
+ 'date_maturity': voucher.date_due
}
- move_line_pool.create(cr, uid, move_line)
- rec_list_ids = []
- line_total = debit - credit
- if inv.type == 'sale':
- line_total = line_total - currency_pool.compute(cr, uid, inv.currency_id.id, company_currency, inv.tax_amount, context=context_multi_currency)
- elif inv.type == 'purchase':
- line_total = line_total + currency_pool.compute(cr, uid, inv.currency_id.id, company_currency, inv.tax_amount, context=context_multi_currency)
+ move_line_obj.create(cr, uid, move_line)
- for line in inv.line_ids:
+ #create the move line for the currency difference
+ if voucher.currency_rate_difference:
+ if voucher.currency_rate_difference > 0:
+ account_id = voucher.company_id.property_expense_currency_exchange
+ if not account_id:
+ raise osv.except_osv(_('Warning'),_("Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to configure the field 'Income Currency Rate' on the company! "))
+ else:
+ account_id = voucher.company_id.property_income_currency_exchange
+ if not account_id:
+ raise osv.except_osv(_('Warning'),_("Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to configure the field 'Expense Currency Rate' on the company! "))
+
+ currency_diff_line = {
+ 'name': _('Currency Difference'),
+ 'debit': voucher.currency_rate_difference > 0 and voucher.currency_rate_difference or 0.0,
+ 'credit': voucher.currency_rate_difference < 0 and -voucher.currency_rate_difference or 0.0,
+ 'account_id': account_id.id,
+ 'move_id': move_id,
+ 'journal_id': voucher.journal_id.id,
+ 'period_id': voucher.period_id.id,
+ 'partner_id': voucher.partner_id.id,
+ 'date': voucher.date,
+ 'date_maturity': voucher.date_due
+ }
+ move_line_obj.create(cr, uid, currency_diff_line, context=context)
+
+ rec_list_ids = []
+ for line in voucher.line_ids:
#create one move line per voucher line where amount is not 0.0
if not line.amount:
continue
@@ -712,20 +825,20 @@ class account_voucher(osv.osv):
if line.amount == line.amount_unreconciled:
amount = line.move_line_id.amount_residual #residual amount in company currency
else:
- amount = currency_pool.compute(cr, uid, current_currency, company_currency, line.untax_amount or line.amount, context=context_multi_currency)
+ amount = line.amount_in_company_currency
move_line = {
- 'journal_id': inv.journal_id.id,
- 'period_id': inv.period_id.id,
+ 'journal_id': voucher.journal_id.id,
+ 'period_id': voucher.period_id.id,
'name': line.name or '/',
'account_id': line.account_id.id,
'move_id': move_id,
- 'partner_id': inv.partner_id.id,
- 'currency_id': company_currency <> current_currency and current_currency or False,
+ 'partner_id': voucher.partner_id.id,
+ 'currency_id': company_currency <> line.currency_id.id and line.currency_id.id or False,
'analytic_account_id': line.account_analytic_id and line.account_analytic_id.id or False,
'quantity': 1,
'credit': 0.0,
'debit': 0.0,
- 'date': inv.date
+ 'date': voucher.date
}
if amount < 0:
amount = -amount
@@ -734,60 +847,59 @@ class account_voucher(osv.osv):
else:
line.type = 'dr'
if (line.type=='dr'):
- line_total += amount
move_line['debit'] = amount
else:
- line_total -= amount
move_line['credit'] = amount
- if inv.tax_id and inv.type in ('sale', 'purchase'):
+ if voucher.tax_id and voucher.type in ('sale', 'purchase'):
move_line.update({
- 'account_tax_id': inv.tax_id.id,
+ 'account_tax_id': voucher.tax_id.id,
})
if move_line.get('account_tax_id', False):
tax_data = tax_obj.browse(cr, uid, [move_line['account_tax_id']], context=context)[0]
if not (tax_data.base_code_id and tax_data.tax_code_id):
raise osv.except_osv(_('No Account Base Code and Account Tax Code!'),_("You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!") % (tax_data.name))
sign = (move_line['debit'] - move_line['credit']) < 0 and -1 or 1
- move_line['amount_currency'] = company_currency <> current_currency and sign * line.amount or 0.0
- voucher_line = move_line_pool.create(cr, uid, move_line)
+ move_line['amount_currency'] = company_currency <> line.currency_id.id and sign * line.amount or 0.0
+ voucher_line = move_line_obj.create(cr, uid, move_line)
if line.move_line_id.id:
rec_ids = [voucher_line, line.move_line_id.id]
rec_list_ids.append(rec_ids)
- if not currency_pool.is_zero(cr, uid, inv.currency_id, line_total):
- diff = line_total
+ if not currency_pool.is_zero(cr, uid, voucher.currency_id, voucher.writeoff_amount):
+ #create one line for the write off if needed
+ diff = currency_pool.compute(cr, uid, voucher_currency, company_currency, voucher.writeoff_amount, context=context_multi_currency)
account_id = False
write_off_name = ''
- if inv.payment_option == 'with_writeoff':
- account_id = inv.writeoff_acc_id.id
- write_off_name = inv.comment
- elif inv.type in ('sale', 'receipt'):
- account_id = inv.partner_id.property_account_receivable.id
+ if voucher.payment_option == 'with_writeoff':
+ account_id = voucher.writeoff_acc_id.id
+ write_off_name = voucher.comment
+ elif voucher.type in ('sale', 'receipt'):
+ account_id = voucher.partner_id.property_account_receivable.id
else:
- account_id = inv.partner_id.property_account_payable.id
+ account_id = voucher.partner_id.property_account_payable.id
move_line = {
'name': write_off_name or name,
'account_id': account_id,
'move_id': move_id,
- 'partner_id': inv.partner_id.id,
- 'date': inv.date,
- 'credit': diff > 0 and diff or 0.0,
+ 'partner_id': voucher.partner_id.id,
+ 'date': voucher.date,
'debit': diff < 0 and -diff or 0.0,
- #'amount_currency': company_currency <> current_currency and currency_pool.compute(cr, uid, company_currency, current_currency, diff * -1, context=context_multi_currency) or 0.0,
- #'currency_id': company_currency <> current_currency and current_currency or False,
+ 'credit': diff > 0 and diff or 0.0,
+ 'amount_currency': company_currency <> voucher_currency and -voucher.writeoff_amount or 0.0,
+ 'currency_id': company_currency <> voucher_currency and voucher_currency or False,
}
- move_line_pool.create(cr, uid, move_line)
- self.write(cr, uid, [inv.id], {
+ move_line_obj.create(cr, uid, move_line)
+ self.write(cr, uid, [voucher.id], {
'move_id': move_id,
'state': 'posted',
'number': name,
})
- if inv.journal_id.entry_posted:
+ if voucher.journal_id.entry_posted:
move_pool.post(cr, uid, [move_id], context={})
for rec_ids in rec_list_ids:
if len(rec_ids) >= 2:
- move_line_pool.reconcile_partial(cr, uid, rec_ids)
+ move_line_obj.reconcile_partial(cr, uid, rec_ids)
return True
def copy(self, cr, uid, id, default={}, context=None):
@@ -810,43 +922,86 @@ class account_voucher_line(osv.osv):
_description = 'Voucher Lines'
_order = "move_line_id"
+ def _currency_id(self, cr, uid, ids, name, args, context=None):
+ res = {}
+ for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
+ move_line = line.move_line_id
+ if move_line:
+ res[line.id] = move_line.currency_id and move_line.currency_id.id or move_line.company_id.currency_id.id
+ else:
+ res[line.id] = line.voucher_id.currency_id.id
+ return res
+
+ def _get_amounts(self, cr, uid, line_browse_rec, context=None):
+ if line_browse_rec.currency_id:
+ amount_original = line_browse_rec.amount_currency or 0.0
+ amount_unreconciled = line_browse_rec.amount_residual_currency
+ elif line_browse_rec.credit > 0:
+ amount_original = line_browse_rec.credit or 0.0
+ amount_unreconciled = line_browse_rec.amount_residual
+ else:
+ amount_original = line_browse_rec.debit or 0.0
+ amount_unreconciled = line_browse_rec.amount_residual
+ return amount_original, amount_unreconciled
+
def _compute_balance(self, cr, uid, ids, name, args, context=None):
currency_pool = self.pool.get('res.currency')
- rs_data = {}
+ res = {}
for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
- ctx = context.copy()
- ctx.update({'date': line.voucher_id.date})
- res = {}
- company_currency = line.voucher_id.journal_id.company_id.currency_id.id
- voucher_currency = line.voucher_id.currency_id.id
- move_line = line.move_line_id or False
+ amount_original, amount_unreconciled = self._get_amounts(cr, uid, line.move_line_id, context)
+ res[line.id] = {
+ 'amount_original': amount_original,
+ 'amount_unreconciled': amount_unreconciled,
+ }
- if not move_line:
- res['amount_original'] = 0.0
- res['amount_unreconciled'] = 0.0
+ return res
- elif move_line.currency_id:
- res['amount_original'] = currency_pool.compute(cr, uid, move_line.currency_id.id, voucher_currency, move_line.amount_currency, context=ctx)
- elif move_line and move_line.credit > 0:
- res['amount_original'] = currency_pool.compute(cr, uid, company_currency, voucher_currency, move_line.credit, context=ctx)
- else:
- res['amount_original'] = currency_pool.compute(cr, uid, company_currency, voucher_currency, move_line.debit, context=ctx)
+ def __company_currency_amount(self, cr, uid, line, amount, context=None):
+ if context is None:
+ context = {}
+ ctx = context.copy()
+ ctx.update({'date': line.date_original})
+ currency_pool = self.pool.get('res.currency')
+ amount_company_cur = currency_pool.compute(cr, uid, line.currency_id.id, line.company_currency_id.id, amount, context=ctx)
+ ctx.update({'date': line.voucher_id.date})
+ amount_voucher_cur = currency_pool.compute(cr, uid, line.currency_id.id, line.voucher_currency_id.id, amount, context=ctx)
+ return amount_company_cur, amount_voucher_cur
- if move_line:
- res['amount_unreconciled'] = currency_pool.compute(cr, uid, move_line.currency_id and move_line.currency_id.id or company_currency, voucher_currency, abs(move_line.amount_residual_currency), context=ctx)
- rs_data[line.id] = res
- return rs_data
+ def onchange_amount(self, cr, uid, ids, amount, context=None):
+ if not amount or not ids:
+ return {'value':{'amount_in_company_currency': 0.0, 'amount_in_voucher_currency': 0.0}}
+ for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
+ amount_company_cur, amount_voucher_cur = self.__company_currency_amount(cr, uid, line, amount, context=context)
+ return {'value': {'amount_in_company_currency': amount_company_cur, 'amount_in_voucher_currency': amount_voucher_cur}}
+
+ def _get_amount_in_company_currency(self, cr, uid, ids, name, args, context=None):
+ res = {}
+ for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
+ amount_in_company_currency, amount_in_voucher_currency = self.__company_currency_amount(cr, uid, line, line.amount, context=context)
+ res[line.id] = {
+ 'amount_in_company_currency': amount_in_company_currency,
+ 'amount_in_voucher_currency': amount_in_voucher_currency,
+ }
+ return res
_columns = {
'voucher_id':fields.many2one('account.voucher', 'Voucher', required=1, ondelete='cascade'),
+ 'move_line_id': fields.many2one('account.move.line', 'Journal Item'),
+ 'type':fields.selection([('dr','Debit'),('cr','Credit')], 'Dr/Cr'),
'name':fields.char('Description', size=256),
'account_id':fields.many2one('account.account','Account', required=True),
+ 'account_analytic_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account'),
'partner_id':fields.related('voucher_id', 'partner_id', type='many2one', relation='res.partner', string='Partner'),
'untax_amount':fields.float('Untax Amount'),
+
+ 'currency_id': fields.function(_currency_id, string='Currency', type='many2one', relation='res.currency'),
+ 'company_currency_id': fields.related('move_line_id','company_id','currency_id', type='many2one', relation='res.currency', string="Company Currency"),
+ 'voucher_currency_id': fields.related('voucher_id', 'currency_id', type='many2one', relation='res.currency', string="Voucher Currency"),
+
'amount':fields.float('Amount', digits_compute=dp.get_precision('Account')),
- 'type':fields.selection([('dr','Debit'),('cr','Credit')], 'Dr/Cr'),
- 'account_analytic_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account'),
- 'move_line_id': fields.many2one('account.move.line', 'Journal Item'),
+ 'amount_in_company_currency': fields.function(_get_amount_in_company_currency, string='Amount in Company Currency', type='float', digits_compute=dp.get_precision('Account'), multi="voucher_line_amount"),
+ 'amount_in_voucher_currency': fields.function(_get_amount_in_company_currency, string='Amount in Voucher Currency', type='float', digits_compute=dp.get_precision('Account'), multi="voucher_line_amount"),
+
'date_original': fields.related('move_line_id','date', type='date', relation='account.move.line', string='Date', readonly=1),
'date_due': fields.related('move_line_id','date_maturity', type='date', relation='account.move.line', string='Due Date', readonly=1),
'amount_original': fields.function(_compute_balance, multi='dc', type='float', string='Original Amount', store=True),
@@ -868,9 +1023,9 @@ class account_voucher_line(osv.osv):
@return: Returns a dict which contains new values, and context
"""
res = {}
- move_line_pool = self.pool.get('account.move.line')
+ move_line_obj = self.pool.get('account.move.line')
if move_line_id:
- move_line = move_line_pool.browse(cr, user, move_line_id, context=context)
+ move_line = move_line_obj.browse(cr, user, move_line_id, context=context)
if move_line.credit:
ttype = 'dr'
else:
@@ -945,7 +1100,7 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
bank_st_line_obj = self.pool.get('account.bank.statement.line')
st_line = bank_st_line_obj.browse(cr, uid, st_line_id, context=context)
if st_line.voucher_id:
- voucher_obj.write(cr, uid, [st_line.voucher_id.id], {'number': next_number}, context=context)
+ voucher_obj.write(cr, uid, [st_line.voucher_id.id], {'number': next_number, 'date': st_line.date}, context=context)
if st_line.voucher_id.state == 'cancel':
voucher_obj.action_cancel_draft(cr, uid, [st_line.voucher_id.id], context=context)
wf_service.trg_validate(uid, 'account.voucher', st_line.voucher_id.id, 'proforma_voucher', cr)
@@ -955,7 +1110,7 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
'move_ids': [(4, v.move_id.id, False)]
})
- return move_line_obj.write(cr, uid, [x.id for x in v.move_ids], {'statement_id': st_line.statement_id.id}, context=context)
+ return move_line_obj.write(cr, uid, [x.id for x in v.move_ids], {'statement_id': st_line.statement_id.id, 'date': st_line.date}, update_check=False, context=context)
return super(account_bank_statement, self).create_move_from_st_line(cr, uid, st_line.id, company_currency_id, next_number, context=context)
account_bank_statement()
diff --git a/addons/account_voucher/account_voucher_view.xml b/addons/account_voucher/account_voucher_view.xml
index 1f59e12cd6a..6f421f762a1 100644
--- a/addons/account_voucher/account_voucher_view.xml
+++ b/addons/account_voucher/account_voucher_view.xml
@@ -43,7 +43,7 @@
@@ -124,8 +156,6 @@
@@ -146,9 +176,9 @@
form
-
-
+
+
crm.case.categ.form
@@ -372,49 +402,6 @@
-
-
-
- view.res.partner.form.crm.inherited1
- res.partner
- form
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- view.res.partner.tree.crm.inherited2
- res.partner
- tree
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- view.res.partner.search.crm.inherited3
- res.partner
- search
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/addons/crm/i18n/ca.po b/addons/crm/i18n/ca.po
index 6cd1f755618..735371162e7 100644
--- a/addons/crm/i18n/ca.po
+++ b/addons/crm/i18n/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: crm
diff --git a/addons/crm/i18n/nb.po b/addons/crm/i18n/nb.po
index ecb8ece2f54..c082abdfc3b 100644
--- a/addons/crm/i18n/nb.po
+++ b/addons/crm/i18n/nb.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Rolv Råen (adEgo) \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Månedlig"
#. module: crm
#: view:crm.opportunity2phonecall:0
msgid "Schedule a PhoneCall"
-msgstr ""
+msgstr "Planlegg en telefonsamtale"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
@@ -52,17 +52,17 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Synlighet"
#. module: crm
#: field:crm.lead,title:0
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,show_as:0
msgid "Show as"
-msgstr ""
+msgstr "Vis som"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,day:0
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.lead:0
#: view:crm.phonecall:0
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "I dag"
#. module: crm
#: view:crm.merge.opportunity:0
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.phonecall2phonecall:0
#: view:crm.send.mail:0
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "The code of the sales team must be unique !"
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:93
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:95
#, python-format
msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity."
msgstr ""
@@ -142,8 +142,8 @@ msgid "No Repeat"
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:133
-#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:258
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:135
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:260
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:55
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_partner.py:52
#, python-format
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Advarsel !"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Årlig"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation.line,name:0
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Regelnavn"
#: field:crm.lead.report,type_id:0
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_resource_type
msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Kampanje"
#. module: crm
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Partner"
#: field:crm.meeting,organizer:0
#: field:crm.meeting,organizer_id:0
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organisator"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:0
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: view:res.partner:0
#, python-format
msgid "Phone Call"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonsamtale"
#. module: crm
#: field:crm.lead,optout:0
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Send New Email"
-msgstr ""
+msgstr "Send ny e-post"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Seksjoner"
#. module: crm
#: view:crm.merge.opportunity:0
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "_Flett"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@@ -315,13 +315,13 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,class:0
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Offentlig"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_resource_type_act
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_resource_type_act
msgid "Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Kampanjer"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Kategorier"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,end_type:0
msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "For alltid"
#. module: crm
#: help:crm.lead,optout:0
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.lead,contact_name:0
msgid "Contact Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktnavn"
#. module: crm
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
@@ -535,9 +535,9 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:278
-#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:195
-#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:229
-#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:297
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:197
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:231
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:299
#: view:crm.lead2opportunity:0
#: view:crm.partner2opportunity:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity
@@ -808,8 +808,8 @@ msgid "Statistics Dashboard"
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:86
-#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:96
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:88
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:98
#: code:addons/crm/wizard/crm_partner_to_opportunity.py:101
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:117
#: view:crm.lead:0
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:208
-#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:184
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:185
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_meeting.py:55
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_meeting.py:137
#: view:crm.meeting:0
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgid "Meeting Type"
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:312
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:314
#, python-format
msgid "Merge with Existing Opportunity"
msgstr ""
@@ -3103,8 +3103,8 @@ msgid "Schedule Call"
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:133
-#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:258
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:135
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:260
#, python-format
msgid "Closed/Cancelled Leads Could not convert into Opportunity"
msgstr ""
@@ -3975,9 +3975,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mail to responsible"
#~ msgstr "E-post til ansvarlig"
-#~ msgid "%(case_date)s = Creation date"
-#~ msgstr "%(case_date)s = Registreringsdato"
-
#~ msgid "Set responsible to"
#~ msgstr "Sett ansvarlig til"
diff --git a/addons/crm/report/crm_lead_report.py b/addons/crm/report/crm_lead_report.py
index 58bf599fb93..bd61e1ee80d 100644
--- a/addons/crm/report/crm_lead_report.py
+++ b/addons/crm/report/crm_lead_report.py
@@ -57,7 +57,7 @@ class crm_lead_report(osv.osv):
'user_id':fields.many2one('res.users', 'User', readonly=True),
'country_id':fields.many2one('res.country', 'Country', readonly=True),
'section_id':fields.many2one('crm.case.section', 'Sales Team', readonly=True),
- 'channel_id':fields.many2one('res.partner.canal', 'Channel', readonly=True),
+ 'channel_id':fields.many2one('crm.case.channel', 'Channel', readonly=True),
'type_id':fields.many2one('crm.case.resource.type', 'Campaign', readonly=True),
'state': fields.selection(AVAILABLE_STATES, 'State', size=16, readonly=True),
'creation_month':fields.selection(MONTHS, 'Creation Date', readonly=True),
@@ -74,7 +74,7 @@ class crm_lead_report(osv.osv):
'probable_revenue': fields.float('Probable Revenue', digits=(16,2),readonly=True),
'categ_id': fields.many2one('crm.case.categ', 'Category',\
domain="['|',('section_id','=',False),('section_id','=',section_id)]" , readonly=True),
- 'stage_id': fields.many2one ('crm.case.stage', 'Stage', readonly=True, domain="[('type', '=', 'lead')]"),
+ 'stage_id': fields.many2one ('crm.case.stage', 'Stage', readonly=True, domain="[('section_ids', '=', section_id)]"),
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner' , readonly=True),
'opening_date': fields.date('Opening Date', readonly=True, select=True),
'creation_date': fields.date('Creation Date', readonly=True, select=True),
diff --git a/addons/crm/report/crm_lead_report_view.xml b/addons/crm/report/crm_lead_report_view.xml
index a864570461c..09253ae8d81 100644
--- a/addons/crm/report/crm_lead_report_view.xml
+++ b/addons/crm/report/crm_lead_report_view.xml
@@ -121,7 +121,7 @@
-
+
@@ -233,7 +233,6 @@
form
{"search_default_filter_opportunity":1, "search_default_opportunity": 1, "search_default_user":1,"search_default_this_month":1,'group_by_no_leaf':1,'group_by':[]}
tree,graph
- [('type', '=', 'opportunity')]
Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities with information such as the expected revenue, planned cost, missed deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the teams of the sales pipeline.
diff --git a/addons/crm/res_partner.py b/addons/crm/res_partner.py
index c2651b14c8e..cbb05ee3e74 100644
--- a/addons/crm/res_partner.py
+++ b/addons/crm/res_partner.py
@@ -25,6 +25,7 @@ class res_partner(osv.osv):
""" Inherits partner and adds CRM information in the partner form """
_inherit = 'res.partner'
_columns = {
+ 'section_id': fields.many2one('crm.case.section', 'Sales Team'),
'opportunity_ids': fields.one2many('crm.lead', 'partner_id',\
'Leads and Opportunities'),
'meeting_ids': fields.one2many('crm.meeting', 'partner_id',\
diff --git a/addons/crm/res_partner_view.xml b/addons/crm/res_partner_view.xml
index 659ef075b7f..8f9012b1bf0 100644
--- a/addons/crm/res_partner_view.xml
+++ b/addons/crm/res_partner_view.xml
@@ -2,8 +2,50 @@
-
+
+
+ view.res.partner.form.crm.inherited1
+ res.partner
+ form
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ view.res.partner.tree.crm.inherited2
+ res.partner
+ tree
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ view.res.partner.search.crm.inherited3
+ res.partner
+ search
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
res.partner.crm.info.inherit1
res.partner
@@ -66,6 +108,9 @@
+
+
+
diff --git a/addons/crm/security/ir.model.access.csv b/addons/crm/security/ir.model.access.csv
index 4aa68a6625c..6f7b3066d7a 100644
--- a/addons/crm/security/ir.model.access.csv
+++ b/addons/crm/security/ir.model.access.csv
@@ -3,6 +3,8 @@
"access_crm_segmentation_line_user","crm.segmentation.line user","model_crm_segmentation_line","base.group_sale_salesman",1,0,0,0
"access_crm_segmentation","crm.segmentation","model_crm_segmentation","base.group_sale_manager",1,1,1,1
"access_crm_segmentation_line","crm.segmentation.line","model_crm_segmentation_line","base.group_sale_manager",1,1,1,1
+"access_crm_case_channel_user","crm.case.channel user","model_crm_case_channel","base.group_sale_salesman",1,0,0,0
+"access_crm_case_channel_manager","crm.case.channel manager","model_crm_case_channel","base.group_sale_manager",1,1,1,1
"access_crm_case_section","crm.case.section","model_crm_case_section","base.group_sale_salesman",1,1,1,0
"access_crm_case_categ","crm.case.categ","model_crm_case_categ","base.group_sale_salesman",1,1,1,0
"access_crm_meeting_manager","crm.meeting.manager","model_crm_meeting","base.group_sale_manager",1,1,1,1
@@ -41,7 +43,6 @@
"access_crm_lead_report_user","crm.lead.report user","model_crm_lead_report","base.group_sale_salesman",1,1,1,1
"access_res_partner_bank_type_crm_user","res.partner.bank.type.crm.user","base.model_res_partner_bank_type","base.group_sale_salesman",1,0,0,0
"access_res_partner_bank_type_crm_manager","res.partner.bank.type.crm.manager","base.model_res_partner_bank_type","base.group_sale_manager",1,0,0,0
-"access_res_partner_canal_manager","res.partner.canal.manager","base.model_res_partner_canal","base.group_sale_manager",1,1,1,1
"access_crm_lead_partner_manager","crm.lead.partner.manager","model_crm_lead","base.group_partner_manager",1,1,1,1
"access_crm_phonecall_partner_manager","crm.phonecall.partner.manager","model_crm_phonecall","base.group_partner_manager",1,1,1,1
"access_crm_meeting_partner_manager","crm.meeting.partner.manager","model_crm_meeting","base.group_partner_manager",1,1,1,1
diff --git a/addons/crm/test/test_crm_opportunity.yml b/addons/crm/test/test_crm_opportunity.yml
index 29300bcf111..7640cc67815 100644
--- a/addons/crm/test/test_crm_opportunity.yml
+++ b/addons/crm/test/test_crm_opportunity.yml
@@ -8,7 +8,7 @@
partner_address_id: base.res_partner_address_1
partner_id: base.res_partner_9
probability: 1.0
- stage_id: crm.stage_opportunity1
+ stage_id: crm.stage_lead1
categ_id: crm.categ_oppor2
section_id: crm.section_sales_department
diff --git a/addons/crm/test/test_crm_stage_changes.yml b/addons/crm/test/test_crm_stage_changes.yml
index dec60c997f1..c9c25bec604 100644
--- a/addons/crm/test/test_crm_stage_changes.yml
+++ b/addons/crm/test/test_crm_stage_changes.yml
@@ -5,24 +5,23 @@
I want to change the probability to 0.0 when the opportunity is marked as lost.
So I set its Change probability automatically true.
-
- !record {model: crm.case.stage, id: crm.stage_opportunity6}:
+ !record {model: crm.case.stage, id: crm.stage_lead6}:
name: Lost
on_change: true
probability: 0.0
section_ids:
- crm.section_sales_department
- sequence: 0.0
- type: opportunity
+ sequence: 0
-
- I create a lead 'OpenERP Presentation'.
+ I create a lead 'Test Lead1'.
-
!record {model: crm.lead, id: crm_lead_openerppresentation0}:
categ_id: crm.categ_oppor4
day_close: 0.0
day_open: 0.0
- name: OpenERP Presentation
+ name: Test Lead1
planned_revenue: 0.0
- probability: 0.0
+ probability: 10.0
section_id: crm.section_sales_department
-
I open the lead.
@@ -56,34 +55,32 @@
-
!python {model: crm.lead}: |
opportunity = self.browse(cr, uid, ref('crm_lead_openerppresentation0'))
- assert opportunity.stage_id.id == ref('crm.stage_opportunity6'), 'Stage is not changed!'
+ assert opportunity.stage_id.id == ref('crm.stage_lead6'), 'Stage is not changed!'
assert opportunity.probability == 0.0, 'Probability is wrong!'
-
I create one more opportunity.
-
- !record {model: crm.lead, id: crm_lead_partnerdemo0}:
- categ_id: crm.categ_oppor3
- day_close: 0.0
- day_open: 0.0
+ !record {model: crm.lead, id: crm_lead_test2}:
name: Partner Demo
- planned_revenue: 50000.0
- probability: 70.0
- section_id: crm.section_sales_department
type: opportunity
+ categ_id: crm.categ_oppor3
+ planned_revenue: 50000.0
+ probability: 100.0
+ section_id: crm.section_sales_department
-
I open this opportunity.
-
!python {model: crm.lead}: |
- self.case_open(cr, uid, [ref('crm_lead_partnerdemo0')])
+ self.case_open(cr, uid, [ref('crm_lead_test2')])
-
I mark this opportunity as won.
-
!python {model: crm.lead}: |
- self.case_close(cr, uid, [ref('crm_lead_partnerdemo0')])
+ self.case_mark_won(cr, uid, [ref('crm_lead_test2')])
-
I check whether the stage is changed to 'Won' and probability is 100.0 or not.
-
!python {model: crm.lead}: |
- opportunity = self.browse(cr, uid, ref('crm_lead_partnerdemo0'))
- assert opportunity.stage_id.id == ref('crm.stage_opportunity5'), 'Stage is not changed!'
+ opportunity = self.browse(cr, uid, ref('crm_lead_test2'))
+ assert opportunity.stage_id.id == ref('crm.stage_lead5'), 'Stage is not changed!'
assert opportunity.probability == 100.0, 'Probability is wrong!'
diff --git a/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py b/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py
index 4b6e047f475..16223f8c28f 100644
--- a/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py
+++ b/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py
@@ -188,9 +188,9 @@ class crm_lead2opportunity_partner(osv.osv_memory):
for lead in leads.browse(cr, uid, record_id, context=context):
if lead.section_id:
- stage_ids = self.pool.get('crm.case.stage').search(cr, uid, [('type','=','opportunity'),('sequence','>=',1), ('section_ids','=', lead.section_id.id)])
+ stage_ids = self.pool.get('crm.case.stage').search(cr, uid, [('sequence','>=',1), ('section_ids','=', lead.section_id.id)])
else:
- stage_ids = self.pool.get('crm.case.stage').search(cr, uid, [('type','=','opportunity'),('sequence','>=',1)])
+ stage_ids = self.pool.get('crm.case.stage').search(cr, uid, [('sequence','>=',1)])
data = self.browse(cr, uid, ids[0], context=context)
diff --git a/addons/crm_claim/crm_claim.py b/addons/crm_claim/crm_claim.py
index c5755085216..401c43b0455 100644
--- a/addons/crm_claim/crm_claim.py
+++ b/addons/crm_claim/crm_claim.py
@@ -73,7 +73,7 @@ class crm_claim(crm.crm_case, osv.osv):
'email_cc': fields.text('Watchers Emails', size=252, help="These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"),
'email_from': fields.char('Email', size=128, help="These people will receive email."),
'partner_phone': fields.char('Phone', size=32),
- 'stage_id': fields.many2one ('crm.case.stage', 'Stage', domain="[('type','=','claim')]"),
+ 'stage_id': fields.many2one ('crm.case.stage', 'Stage', domain="[('section_ids','=',section_id)]"),
'cause': fields.text('Root Cause'),
'state': fields.selection(crm.AVAILABLE_STATES, 'State', size=16, readonly=True,
help='The state is set to \'Draft\', when a case is created.\
@@ -82,33 +82,6 @@ class crm_claim(crm.crm_case, osv.osv):
\nIf the case needs to be reviewed then the state is set to \'Pending\'.'),
'message_ids': fields.one2many('mailgate.message', 'res_id', 'Messages', domain=[('model','=',_name)]),
}
-
- def stage_next(self, cr, uid, ids, context=None):
- stage = super(crm_claim, self).stage_next(cr, uid, ids, context=context)
- if stage:
- stage_obj = self.pool.get('crm.case.stage').browse(cr, uid, stage, context=context)
- self.history(cr, uid, ids, _("Changed Stage to: ") + stage_obj.name)
- return stage
-
- def stage_previous(self, cr, uid, ids, context=None):
- stage = super(crm_claim, self).stage_previous(cr, uid, ids, context=context)
- if stage:
- stage_obj = self.pool.get('crm.case.stage').browse(cr, uid, stage, context=context)
- self.history(cr, uid, ids, _("Changed Stage to: ") + stage_obj.name)
- return stage
-
- def _get_stage_id(self, cr, uid, context=None):
- """Finds type of stage according to object.
- @param self: The object pointer
- @param cr: the current row, from the database cursor,
- @param uid: the current user’s ID for security checks,
- @param context: A standard dictionary for contextual values
- """
- if context is None:
- context = {}
- type = context and context.get('stage_type', '')
- stage_ids = self.pool.get('crm.case.stage').search(cr, uid, [('type','=',type),('sequence','>=',1)])
- return stage_ids and stage_ids[0] or False
_defaults = {
'user_id': crm.crm_case._get_default_user,
@@ -116,19 +89,14 @@ class crm_claim(crm.crm_case, osv.osv):
'partner_address_id': crm.crm_case._get_default_partner_address,
'email_from':crm.crm_case. _get_default_email,
'state': lambda *a: 'draft',
- 'section_id':crm.crm_case. _get_section,
+ 'section_id': crm.crm_case._get_section,
'date': lambda *a: time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S'),
'company_id': lambda s, cr, uid, c: s.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'crm.case', context=c),
'priority': lambda *a: crm.AVAILABLE_PRIORITIES[2][0],
- #'stage_id': _get_stage_id,
}
def onchange_partner_id(self, cr, uid, ids, part, email=False):
"""This function returns value of partner address based on partner
- @param self: The object pointer
- @param cr: the current row, from the database cursor,
- @param uid: the current user’s ID for security checks,
- @param ids: List of case IDs
@param part: Partner's id
@email: Partner's email ID
"""
@@ -145,10 +113,6 @@ class crm_claim(crm.crm_case, osv.osv):
def onchange_partner_address_id(self, cr, uid, ids, add, email=False):
"""This function returns value of partner email based on Partner Address
- @param self: The object pointer
- @param cr: the current row, from the database cursor,
- @param uid: the current user’s ID for security checks,
- @param ids: List of case IDs
@param add: Id of Partner's address
@email: Partner's email ID
"""
@@ -156,28 +120,23 @@ class crm_claim(crm.crm_case, osv.osv):
return {'value': {'email_from': False}}
address = self.pool.get('res.partner.address').browse(cr, uid, add)
return {'value': {'email_from': address.email, 'partner_phone': address.phone, 'partner_mobile': address.mobile}}
-
+
def case_open(self, cr, uid, ids, *args):
- """
- Opens Claim
- """
+ for l in self.browse(cr, uid, ids):
+ # When coming from draft override date and stage otherwise just set state
+ if l.state == 'draft':
+ message = _("The claim '%s' has been opened.") % l.name
+ self.log(cr, uid, l.id, message)
+ value = {'date_open': time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S')}
+ self.write(cr, uid, [l.id], value)
+ stage_id = self.stage_find(cr, uid, l.section_id.id or False, [('sequence','>',0)])
+ if stage_id:
+ self.stage_set(cr, uid, [l.id], stage_id)
res = super(crm_claim, self).case_open(cr, uid, ids, *args)
- claims = self.browse(cr, uid, ids)
-
- for i in xrange(0, len(ids)):
- if not claims[i].stage_id :
- stage_id = self._find_first_stage(cr, uid, 'claim', claims[i].section_id.id or False)
- self.write(cr, uid, [ids[i]], {'stage_id' : stage_id})
-
return res
def message_new(self, cr, uid, msg, context=None):
- """
- Automatically calls when new email message arrives
-
- @param self: The object pointer
- @param cr: the current row, from the database cursor,
- @param uid: the current user’s ID for security checks
+ """ Automatically calls when new email message arrives
"""
mailgate_pool = self.pool.get('email.server.tools')
@@ -217,9 +176,6 @@ class crm_claim(crm.crm_case, osv.osv):
def message_update(self, cr, uid, ids, vals={}, msg="", default_act='pending', context=None):
"""
- @param self: The object pointer
- @param cr: the current row, from the database cursor,
- @param uid: the current user’s ID for security checks,
@param ids: List of update mail’s IDs
"""
if isinstance(ids, (str, int, long)):
@@ -253,41 +209,18 @@ class crm_claim(crm.crm_case, osv.osv):
return res
def msg_send(self, cr, uid, id, *args, **argv):
-
""" Send The Message
- @param self: The object pointer
- @param cr: the current row, from the database cursor,
- @param uid: the current user’s ID for security checks,
- @param ids: List of email’s IDs
- @param *args: Return Tuple Value
- @param **args: Return Dictionary of Keyword Value
+ @param ids: List of email’s IDs
"""
return True
crm_claim()
class res_partner(osv.osv):
-
_inherit = 'res.partner'
_columns = {
'claims_ids': fields.one2many('crm.claim', 'partner_id', 'Claims'),
}
res_partner()
-class crm_stage_claim(osv.osv):
-
- def _get_type_value(self, cr, user, context):
- list = super(crm_stage_claim, self)._get_type_value(cr, user, context)
- list.append(('claim','Claim'))
- return list
-
- _inherit = "crm.case.stage"
- _columns = {
- 'type': fields.selection(_get_type_value, 'Type'),
- }
-
-
-crm_stage_claim()
-
-
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
diff --git a/addons/crm_claim/crm_claim_data.xml b/addons/crm_claim/crm_claim_data.xml
index e917ba5bea6..5b3a2b0ed2a 100644
--- a/addons/crm_claim/crm_claim_data.xml
+++ b/addons/crm_claim/crm_claim_data.xml
@@ -44,25 +44,20 @@
Accepted as Claim
- 1
- claim
+ 26
Actions Defined
- 2
- claim
+ 27
Actions Done
- 10
- claim
+ 28
Won't fix
- 0
- claim
+ 29
-
Sales Department
diff --git a/addons/crm_claim/crm_claim_view.xml b/addons/crm_claim/crm_claim_view.xml
index 842ede252df..72dcabf7c9a 100644
--- a/addons/crm_claim/crm_claim_view.xml
+++ b/addons/crm_claim/crm_claim_view.xml
@@ -21,23 +21,6 @@
-
-
-
- Claim Stage - Search
- crm.case.stage
- search
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -45,14 +28,10 @@
crm.case.stage
form
-
{'search_default_claim':1}
You can create claim stages to categorize the status of every claim entered in the system. The stages define all the steps required for the resolution of a claim.
-
-
@@ -101,9 +80,9 @@
-
+
-
+
diff --git a/addons/crm_claim/i18n/ca.po b/addons/crm_claim/i18n/ca.po
index 831daf236f9..df58f0d2704 100644
--- a/addons/crm_claim/i18n/ca.po
+++ b/addons/crm_claim/i18n/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: crm_claim
diff --git a/addons/crm_claim/report/crm_claim_report.py b/addons/crm_claim/report/crm_claim_report.py
index aed3233976e..87eb8a529bc 100644
--- a/addons/crm_claim/report/crm_claim_report.py
+++ b/addons/crm_claim/report/crm_claim_report.py
@@ -62,7 +62,7 @@ class crm_claim_report(osv.osv):
'create_date': fields.datetime('Create Date', readonly=True, select=True),
'day': fields.char('Day', size=128, readonly=True),
'delay_close': fields.float('Delay to close', digits=(16,2),readonly=True, group_operator="avg",help="Number of Days to close the case"),
- 'stage_id': fields.many2one ('crm.case.stage', 'Stage', readonly=True, domain="[('type','=','claim')]"),
+ 'stage_id': fields.many2one ('crm.case.stage', 'Stage', readonly=True,domain="[('section_ids','=',section_id)]"),
'categ_id': fields.many2one('crm.case.categ', 'Category',\
domain="[('section_id','=',section_id),\
('object_id.model', '=', 'crm.claim')]", readonly=True),
@@ -107,7 +107,7 @@ class crm_claim_report(osv.osv):
date_trunc('day',c.create_date) as create_date,
avg(extract('epoch' from (c.date_closed-c.create_date)))/(3600*24) as delay_close,
(SELECT count(id) FROM mailgate_message WHERE model='crm.claim' AND res_id=c.id AND history=True) AS email,
- (SELECT avg(probability) FROM crm_case_stage WHERE type='claim' AND id=c.stage_id) AS probability,
+ (SELECT avg(probability) FROM crm_case_stage WHERE id=c.stage_id) AS probability,
extract('epoch' from (c.date_deadline - c.date_closed))/(3600*24) as delay_expected
from
crm_claim c
diff --git a/addons/crm_claim/report/crm_claim_report_view.xml b/addons/crm_claim/report/crm_claim_report_view.xml
index e790183e5db..6800d6cf273 100644
--- a/addons/crm_claim/report/crm_claim_report_view.xml
+++ b/addons/crm_claim/report/crm_claim_report_view.xml
@@ -110,7 +110,7 @@
-
+
diff --git a/addons/crm_fundraising/crm_fundraising.py b/addons/crm_fundraising/crm_fundraising.py
index 19ac21e6ab9..01234dbf436 100644
--- a/addons/crm_fundraising/crm_fundraising.py
+++ b/addons/crm_fundraising/crm_fundraising.py
@@ -61,15 +61,12 @@ class crm_fundraising(crm.crm_case, osv.osv):
'partner_name2': fields.char('Employee Email', size=64),
'partner_phone': fields.char('Phone', size=32),
'partner_mobile': fields.char('Mobile', size=32),
- 'stage_id': fields.many2one ('crm.case.stage', 'Stage', domain="[('type', '=', 'fundraising')]"),
+ 'stage_id': fields.many2one ('crm.case.stage', 'Stage', domain="[('section_ids', '=', section_id)]"),
'type_id': fields.many2one('crm.case.resource.type', 'Campaign', \
domain="[('section_id','=',section_id)]"),
'duration': fields.float('Duration'),
'ref': fields.reference('Reference', selection=crm._links_get, size=128),
'ref2': fields.reference('Reference 2', selection=crm._links_get, size=128),
- 'canal_id': fields.many2one('res.partner.canal', 'Channel', \
- help="The channels represent the different communication \
- modes available with the customer."),
'state': fields.selection(crm.AVAILABLE_STATES, 'State', size=16, readonly=True,
help='The state is set to \'Draft\', when a case is created.\
\nIf the case is in progress the state is set to \'Open\'.\
@@ -95,18 +92,3 @@ class crm_fundraising(crm.crm_case, osv.osv):
crm_fundraising()
-
-class crm_stage_fundraising(osv.osv):
-
- def _get_type_value(self, cr, user, context):
- list = super(crm_stage_fundraising, self)._get_type_value(cr, user, context)
- list.append(('fundraising','Fundraising'))
- return list
-
- _inherit = "crm.case.stage"
- _columns = {
- 'type': fields.selection(_get_type_value, 'Type'),
- }
-
-
-crm_stage_fundraising()
diff --git a/addons/crm_fundraising/crm_fundraising_view.xml b/addons/crm_fundraising/crm_fundraising_view.xml
index 6c7f35c68f0..c98a06eda46 100644
--- a/addons/crm_fundraising/crm_fundraising_view.xml
+++ b/addons/crm_fundraising/crm_fundraising_view.xml
@@ -6,24 +6,6 @@
groups="base.group_extended"
parent="base.menu_base_config" sequence="8" />
-
-
-
- Fund Stage - Search
- crm.case.stage
- search
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -33,7 +15,6 @@
[('object_id.model', '=', 'crm.fundraising')]
{'object_id':'crm.fundraising'}
-
Manage and define the fund raising categories you want to be maintained in the system.
@@ -52,13 +33,6 @@
Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained in the system.
-
-
-
-
@@ -216,7 +190,6 @@
-
diff --git a/addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py b/addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py
index 5d02ec12369..b27fa04a2af 100644
--- a/addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py
+++ b/addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py
@@ -63,9 +63,7 @@ class crm_helpdesk(crm.crm_case, osv.osv):
'date': fields.datetime('Date'),
'ref' : fields.reference('Reference', selection=crm._links_get, size=128),
'ref2' : fields.reference('Reference 2', selection=crm._links_get, size=128),
- 'canal_id': fields.many2one('res.partner.canal', 'Channel', \
- help="The channels represent the different communication \
- modes available with the customer."),
+ 'channel_id': fields.many2one('crm.case.channel', 'Channel', help="Communication channel."),
'planned_revenue': fields.float('Planned Revenue'),
'planned_cost': fields.float('Planned Costs'),
'priority': fields.selection(crm.AVAILABLE_PRIORITIES, 'Priority'),
diff --git a/addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk_demo.xml b/addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk_demo.xml
index f48af6b5de3..a7f36c931c9 100644
--- a/addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk_demo.xml
+++ b/addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk_demo.xml
@@ -2,7 +2,6 @@
-
@@ -15,7 +14,6 @@
-
@@ -28,7 +26,6 @@
-
@@ -41,7 +38,6 @@
-
@@ -54,4 +50,4 @@
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk_view.xml b/addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk_view.xml
index e0ca162286f..af893a3f40f 100644
--- a/addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk_view.xml
+++ b/addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk_view.xml
@@ -62,7 +62,7 @@
-
+
diff --git a/addons/crm_helpdesk/report/crm_helpdesk_report.py b/addons/crm_helpdesk/report/crm_helpdesk_report.py
index 0d1d97c6905..7b70b77d5d1 100644
--- a/addons/crm_helpdesk/report/crm_helpdesk_report.py
+++ b/addons/crm_helpdesk/report/crm_helpdesk_report.py
@@ -56,7 +56,7 @@ class crm_helpdesk_report(osv.osv):
'date_deadline': fields.date('Deadline', select=True),
'priority': fields.selection([('5', 'Lowest'), ('4', 'Low'), \
('3', 'Normal'), ('2', 'High'), ('1', 'Highest')], 'Priority'),
- 'canal_id': fields.many2one('res.partner.canal', 'Channel'),
+ 'channel_id': fields.many2one('crm.case.channel', 'Channel'),
'categ_id': fields.many2one('crm.case.categ', 'Category', \
domain="[('section_id','=',section_id),\
('object_id.model', '=', 'crm.helpdesk')]"),
@@ -93,7 +93,7 @@ class crm_helpdesk_report(osv.osv):
c.priority,
c.date_deadline,
c.categ_id,
- c.canal_id,
+ c.channel_id,
c.planned_cost,
count(*) as nbr,
extract('epoch' from (c.date_closed-c.create_date))/(3600*24) as delay_close,
@@ -104,7 +104,7 @@ class crm_helpdesk_report(osv.osv):
group by to_char(c.date, 'YYYY'), to_char(c.date, 'MM'),to_char(c.date, 'YYYY-MM-DD'),\
c.state, c.user_id,c.section_id,c.priority,\
c.partner_id,c.company_id,c.date_deadline,c.create_date,c.date,c.date_closed,\
- c.categ_id,c.canal_id,c.planned_cost,c.id
+ c.categ_id,c.channel_id,c.planned_cost,c.id
)""")
crm_helpdesk_report()
diff --git a/addons/crm_helpdesk/report/crm_helpdesk_report_view.xml b/addons/crm_helpdesk/report/crm_helpdesk_report_view.xml
index d54b719fe2b..e954c790582 100644
--- a/addons/crm_helpdesk/report/crm_helpdesk_report_view.xml
+++ b/addons/crm_helpdesk/report/crm_helpdesk_report_view.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
-
+
@@ -106,9 +106,7 @@
domain="[]"
context="{'group_by':'partner_id'}" />
-
+
diff --git a/addons/crm_partner_assign/crm_lead_view.xml b/addons/crm_partner_assign/crm_lead_view.xml
index a94b346d8f1..60c3d07fedd 100644
--- a/addons/crm_partner_assign/crm_lead_view.xml
+++ b/addons/crm_partner_assign/crm_lead_view.xml
@@ -61,7 +61,7 @@
-
+
diff --git a/addons/crm_partner_assign/report/crm_lead_report.py b/addons/crm_partner_assign/report/crm_lead_report.py
index 5bef21382ba..ab806414cbd 100644
--- a/addons/crm_partner_assign/report/crm_lead_report.py
+++ b/addons/crm_partner_assign/report/crm_lead_report.py
@@ -63,7 +63,7 @@ class crm_lead_report_assign(osv.osv):
'probable_revenue': fields.float('Probable Revenue', digits=(16,2),readonly=True),
'categ_id': fields.many2one('crm.case.categ', 'Category',\
domain="[('section_id','=',section_id)]" , readonly=True),
- 'stage_id': fields.many2one ('crm.case.stage', 'Stage', domain="[('type', '=', 'lead')]"),
+ 'stage_id': fields.many2one ('crm.case.stage', 'Stage', domain="[('section_ids', '=', section_id)]"),
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Customer' , readonly=True),
'opening_date': fields.date('Opening Date', readonly=True),
'creation_date': fields.date('Creation Date', readonly=True),
diff --git a/addons/crm_partner_assign/report/crm_lead_report_view.xml b/addons/crm_partner_assign/report/crm_lead_report_view.xml
index 3b1e067f4c3..a218ae76448 100644
--- a/addons/crm_partner_assign/report/crm_lead_report_view.xml
+++ b/addons/crm_partner_assign/report/crm_lead_report_view.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
-
+
diff --git a/addons/crm_partner_assign/test/test_crm_partner_assign.yml b/addons/crm_partner_assign/test/test_crm_partner_assign.yml
index 202c96c3555..1253d55391c 100644
--- a/addons/crm_partner_assign/test/test_crm_partner_assign.yml
+++ b/addons/crm_partner_assign/test/test_crm_partner_assign.yml
@@ -60,7 +60,7 @@
Now I click on Forward button.
-
!python {model: crm.lead.forward.to.partner}: |
- import tools
+ from tools import config
vals = {
'name': 'email',
'email_to': 'info@axelor.com',
@@ -68,6 +68,7 @@
'reply_to': 'sales_openerp@openerp.com'
}
ids = self.create(cr, uid, vals, context={'active_id': ref('crm_lead_questionnaireonopenerp0'), 'active_model': 'crm.lead'})
- assert tools.config.get('smtp_user', False), 'SMTP not configured !'
+ host = config.get('smtp_user', '127.0.0.1')
+ assert config.get(host, True), 'SMTP not configured !'
self.action_forward(cr, uid, [ids], context={'active_id': ref('crm_lead_questionnaireonopenerp0'), 'active_model': 'crm.lead'})
-
+
diff --git a/addons/decimal_precision/decimal_precision.py b/addons/decimal_precision/decimal_precision.py
index 9fdc1cadd5e..d9f6aa7b8db 100644
--- a/addons/decimal_precision/decimal_precision.py
+++ b/addons/decimal_precision/decimal_precision.py
@@ -20,7 +20,7 @@
##############################################################################
from osv import osv, fields
-from tools import cache
+import tools
import pooler
class decimal_precision(osv.osv):
@@ -37,7 +37,7 @@ class decimal_precision(osv.osv):
('name_uniq', 'unique (name)', """Only one value can be defined for each given usage!"""),
]
- @cache(skiparg=3)
+ @tools.ormcache(skiparg=3)
def precision_get(self, cr, uid, application):
cr.execute('select digits from decimal_precision where name=%s', (application,))
res = cr.fetchone()
@@ -45,7 +45,7 @@ class decimal_precision(osv.osv):
def write(self, cr, uid, ids, data, *args, **argv):
res = super(decimal_precision, self).write(cr, uid, ids, data, *args, **argv)
- self.precision_get.clear_cache(cr.dbname)
+ self.precision_get.clear_cache(self)
for obj in self.pool.obj_list():
for colname, col in self.pool.get(obj)._columns.items():
if isinstance(col, (fields.float, fields.function)):
diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/en_GB.po b/addons/decimal_precision/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..2e5acd07414
--- /dev/null
+++ b/addons/decimal_precision/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-26 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13779)\n"
+
+#. module: decimal_precision
+#: field:decimal.precision,digits:0
+msgid "Digits"
+msgstr "Digits"
+
+#. module: decimal_precision
+#: view:decimal.precision:0
+msgid "Decimal Precision"
+msgstr "Decimal Precision"
+
+#. module: decimal_precision
+#: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form
+#: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form
+msgid "Decimal Accuracy Definitions"
+msgstr ""
+
+#. module: decimal_precision
+#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows to configure the price accuracy you need for different "
+"kind\n"
+"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n"
+"\n"
+"The decimal precision is configured per company.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"This module allows to configure the price accuracy required for different "
+"kind\n"
+"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n"
+"\n"
+"The decimal precision is configured per company.\n"
+
+#. module: decimal_precision
+#: field:decimal.precision,name:0
+msgid "Usage"
+msgstr "Usage"
+
+#. module: decimal_precision
+#: sql_constraint:decimal.precision:0
+msgid "Only one value can be defined for each given usage!"
+msgstr "Only one value can be defined for each given usage!"
+
+#. module: decimal_precision
+#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information
+msgid "Decimal Precision Configuration"
+msgstr "Decimal Precision Configuration"
+
+#. module: decimal_precision
+#: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision
+msgid "decimal.precision"
+msgstr "decimal.precision"
+
+#~ msgid "Decimal Accuracy"
+#~ msgstr "Decimal Accuracy"
diff --git a/addons/document_ftp/i18n/en_GB.po b/addons/document_ftp/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..5782c643b4a
--- /dev/null
+++ b/addons/document_ftp/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-26 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13779)\n"
+
+#. module: document_ftp
+#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
+msgid "Auto Directory Configuration"
+msgstr "Auto Directory Configuration"
+
+#. module: document_ftp
+#: view:document.ftp.configuration:0
+msgid ""
+"Indicate the network address on which your OpenERP server should be "
+"reachable for end-users. This depends on your network topology and "
+"configuration, and will only affect the links displayed to the users. The "
+"format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for "
+"access from the server machine itself.."
+msgstr ""
+"Indicate the network address on which your OpenERP server should be "
+"reachable for end-users. This depends on your network topology and "
+"configuration, and will only affect the links displayed to the users. The "
+"format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for "
+"access from the server machine itself.."
+
+#. module: document_ftp
+#: field:document.ftp.configuration,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr "Configuration Progress"
+
+#. module: document_ftp
+#: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Browse Files"
+
+#. module: document_ftp
+#: field:document.ftp.configuration,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#. module: document_ftp
+#: field:document.ftp.configuration,host:0
+msgid "Address"
+msgstr "Address"
+
+#. module: document_ftp
+#: field:document.ftp.browse,url:0
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP Server"
+
+#. module: document_ftp
+#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
+msgid "FTP Server Configuration"
+msgstr "FTP Server Configuration"
+
+#. module: document_ftp
+#: model:ir.module.module,description:document_ftp.module_meta_information
+msgid ""
+"This is a support FTP Interface with document management system.\n"
+" With this module you would not only be able to access documents through "
+"OpenERP\n"
+" but you would also be able to connect with them through the file system "
+"using the\n"
+" FTP client.\n"
+msgstr ""
+"This is a support FTP Interface with document management system.\n"
+" With this module you would not only be able to access documents through "
+"OpenERP\n"
+" but you would also be able to connect with them through the file system "
+"using the\n"
+" FTP client.\n"
+
+#. module: document_ftp
+#: view:document.ftp.browse:0
+msgid "_Browse"
+msgstr "_Browse"
+
+#. module: document_ftp
+#: help:document.ftp.configuration,host:0
+msgid ""
+"Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access"
+msgstr ""
+"Server address or IP and port to which users should connect for DMS access"
+
+#. module: document_ftp
+#: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
+msgid "Shared Repository (FTP)"
+msgstr "Shared Repository (FTP)"
+
+#. module: document_ftp
+#: view:document.ftp.browse:0
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#. module: document_ftp
+#: view:document.ftp.configuration:0
+msgid "Configure FTP Server"
+msgstr "Configure FTP Server"
+
+#. module: document_ftp
+#: model:ir.module.module,shortdesc:document_ftp.module_meta_information
+msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
+msgstr "Integrated FTP Server with Document Management System"
+
+#. module: document_ftp
+#: view:document.ftp.configuration:0
+msgid "title"
+msgstr "title"
+
+#. module: document_ftp
+#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
+msgid "Document FTP Browse"
+msgstr "Document FTP Browse"
+
+#. module: document_ftp
+#: view:document.ftp.configuration:0
+msgid "Knowledge Application Configuration"
+msgstr "Knowledge Application Configuration"
+
+#. module: document_ftp
+#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
+msgid "Document Browse"
+msgstr "Document Browse"
+
+#. module: document_ftp
+#: view:document.ftp.browse:0
+msgid "Browse Document"
+msgstr "Browse Document"
+
+#. module: document_ftp
+#: view:document.ftp.configuration:0
+msgid "res_config_contents"
+msgstr "res_config_contents"
diff --git a/addons/document_webdav/i18n/ca.po b/addons/document_webdav/i18n/ca.po
index 7d7d92b786c..d0ed431246d 100644
--- a/addons/document_webdav/i18n/ca.po
+++ b/addons/document_webdav/i18n/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: document_webdav
diff --git a/addons/email_template/i18n/ca.po b/addons/email_template/i18n/ca.po
index 6b0e49ba10f..22650083ff1 100644
--- a/addons/email_template/i18n/ca.po
+++ b/addons/email_template/i18n/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: email_template
diff --git a/addons/event_project/i18n/en_GB.po b/addons/event_project/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..cded8a90317
--- /dev/null
+++ b/addons/event_project/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-26 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13779)\n"
+
+#. module: event_project
+#: model:ir.model,name:event_project.model_event_project
+msgid "Event Project"
+msgstr "Event Project"
+
+#. module: event_project
+#: field:event.project,date:0
+msgid "Date End"
+msgstr "Date End"
+
+#. module: event_project
+#: view:event.project:0
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: event_project
+#: model:ir.module.module,description:event_project.module_meta_information
+msgid ""
+"Organization and management of events.\n"
+"\n"
+" This module allows you to create retro planning for managing your "
+"events.\n"
+msgstr ""
+"Organisation and management of events.\n"
+"\n"
+" This module allows you to create retro planning for managing your "
+"events.\n"
+
+#. module: event_project
+#: help:event.project,project_id:0
+msgid ""
+"This is Template Project. Project of event is a duplicate of this Template. "
+"After click on 'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from "
+"this template project."
+msgstr ""
+"This is Template Project. Project of event is a duplicate of this Template. "
+"After click on 'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from "
+"this template project."
+
+#. module: event_project
+#: view:event.project:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.action_event_project
+msgid "Retro-Planning"
+msgstr "Retro-Planning"
+
+#. module: event_project
+#: constraint:event.event:0
+msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
+msgstr "Error ! Closing Date cannot be before Beginning Date."
+
+#. module: event_project
+#: field:event.event,project_id:0
+msgid "Project"
+msgstr "Project"
+
+#. module: event_project
+#: view:event.event:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tasks"
+
+#. module: event_project
+#: view:event.event:0
+msgid "All tasks"
+msgstr "All tasks"
+
+#. module: event_project
+#: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information
+msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events"
+msgstr "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events"
+
+#. module: event_project
+#: field:event.project,project_id:0
+msgid "Template of Project"
+msgstr "Template of Project"
+
+#. module: event_project
+#: constraint:event.event:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive event."
+msgstr "Error ! You cannot create recursive event."
+
+#. module: event_project
+#: field:event.event,task_ids:0
+msgid "Project tasks"
+msgstr "Project tasks"
+
+#. module: event_project
+#: view:event.project:0
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#. module: event_project
+#: field:event.project,date_start:0
+msgid "Date Start"
+msgstr "Date Start"
+
+#. module: event_project
+#: view:event.event:0
+msgid "Create Retro-Planning"
+msgstr "Create Retro-Planning"
+
+#. module: event_project
+#: model:ir.model,name:event_project.model_event_event
+msgid "Event"
+msgstr "Event"
+
+#. module: event_project
+#: view:event.event:0
+msgid "Tasks management"
+msgstr "Tasks management"
diff --git a/addons/fetchmail/i18n/el.po b/addons/fetchmail/i18n/el.po
index 561000f87be..402020e4f8c 100644
--- a/addons/fetchmail/i18n/el.po
+++ b/addons/fetchmail/i18n/el.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:59+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Tryfon Farmakakis \n"
"Language-Team: Greek \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: fetchmail
#: constraint:email.server:0
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
msgid "Not Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Μη Επιβεβαιωμένο"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,user:0
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,attach:0
msgid "Add Attachments ?"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη Επισυνάψεων;"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
@@ -124,6 +124,7 @@ msgid "Password"
msgstr ""
#. module: fetchmail
+#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
#: view:mailgate.message:0
msgid "Emails"
msgstr ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Search Email Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση Εξυπηρτεητή Email"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Auto Reply?"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη Απάντηση;"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,name:0
diff --git a/addons/fetchmail/i18n/en_GB.po b/addons/fetchmail/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..49c86addc83
--- /dev/null
+++ b/addons/fetchmail/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,321 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-26 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13779)\n"
+
+#. module: fetchmail
+#: constraint:email.server:0
+msgid ""
+"Warning! Record for selected Model can not be created\n"
+"Please choose valid Model"
+msgstr ""
+"Warning! Record for selected Model can not be created\n"
+"Please choose valid Model"
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:email.server,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Confirmed"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirm"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Group By..."
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+#: field:email.server,state:0
+msgid "State"
+msgstr "State"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "POP"
+msgstr "POP"
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:email.server,state:0
+msgid "Not Confirmed"
+msgstr "Not Confirmed"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,user:0
+msgid "User Name"
+msgstr "User Name"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "POP/IMAP Servers"
+msgstr "POP/IMAP Servers"
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
+msgid "Fetchmail Server"
+msgstr "Fetchmail Server"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+#: field:email.server,note:0
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#. module: fetchmail
+#: help:email.server,object_id:0
+msgid ""
+"OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
+"Select Object with message_new attrbutes."
+msgstr ""
+"OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
+"Select Object with message_new attrbutes."
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,attach:0
+msgid "Add Attachments ?"
+msgstr "Add Attachments ?"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "# of emails"
+msgstr "# of emails"
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
+msgid "Email History"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "User"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:email.server,state:0
+msgid "Waiting for Verification"
+msgstr "Waiting for Verification"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,password:0
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
+#: view:mailgate.message:0
+msgid "Emails"
+msgstr "Emails"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "Search Email Servers"
+msgstr "Search Email Servers"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "Server & Login"
+msgstr "Server & Login"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "Auto Reply?"
+msgstr "Auto Reply?"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
+msgid "Mailgateway Message"
+msgstr "Mail gateway Message"
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
+msgid "POP Servers"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr "Set to Draft"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,message_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
+msgid "Messages"
+msgstr "Messages"
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
+msgid "Fetchmail Services"
+msgstr ""
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,server:0
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Active"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "Process Parameter"
+msgstr "Process Parameter"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,is_ssl:0
+msgid "SSL ?"
+msgstr "SSL ?"
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:email.server,type:0
+#: selection:mailgate.message,server_type:0
+msgid "IMAP Server"
+msgstr "IMAP Server"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,object_id:0
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+#: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
+msgid "POP/IMAP Server"
+msgstr "POP/IMAP Server"
+
+#. module: fetchmail
+#: constraint:email.server:0
+msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
+msgstr "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,type:0
+#: field:mailgate.message,server_type:0
+msgid "Server Type"
+msgstr "Server Type"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "Login Information"
+msgstr "Login Information"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "Server Information"
+msgstr "Server Information"
+
+#. module: fetchmail
+#: help:email.server,attach:0
+msgid "Fetches mail with attachments if true."
+msgstr "Fetches mail with attachments if true."
+
+#. module: fetchmail
+#: selection:email.server,type:0
+#: selection:mailgate.message,server_type:0
+msgid "POP Server"
+msgstr "POP Server"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,port:0
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
+msgid ""
+"Fetchmail: \n"
+" * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
+" * Support SSL\n"
+" * Integrated with all Modules\n"
+" * Automatic Email Receive\n"
+" * Email based Records (Add, Update)\n"
+" "
+msgstr ""
+"Fetchmail: \n"
+" * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
+" * Support SSL\n"
+" * Integrated with all Modules\n"
+" * Automatic Email Receive\n"
+" * Email based Records (Add, Update)\n"
+" "
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#. module: fetchmail
+#: help:email.server,action_id:0
+msgid ""
+"An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
+"server."
+msgstr ""
+"An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
+"server."
+
+#. module: fetchmail
+#: help:email.server,priority:0
+msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
+msgstr "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,action_id:0
+msgid "Email Server Action"
+msgstr "Email Server Action"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,priority:0
+msgid "Server Priority"
+msgstr "Server Priority"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:mailgate.message:0
+#: field:mailgate.message,server_id:0
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Mail Server"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "Fetch Emails"
+msgstr "Fetch Emails"
+
+#~ msgid "Email Servers"
+#~ msgstr "Email Servers"
diff --git a/addons/google_map/i18n/en_GB.po b/addons/google_map/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..547efecfd63
--- /dev/null
+++ b/addons/google_map/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-26 04:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13779)\n"
+
+#. module: google_map
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Map"
+msgstr "Map"
+
+#. module: google_map
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Street2 : "
+msgstr "Street2 : "
+
+#. module: google_map
+#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map
+msgid "Launch Google Map"
+msgstr "Launch Google Map"
+
+#. module: google_map
+#: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information
+msgid ""
+"The module adds google map field in partner address\n"
+"so that we can directly open google map from the\n"
+"url widget."
+msgstr ""
+"The module adds google map field in partner address\n"
+"so that we can directly open google map from the\n"
+"url widget."
+
+#. module: google_map
+#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information
+msgid "Google Map"
+msgstr "Google Map"
+
+#. module: google_map
+#: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address
+msgid "Partner Addresses"
+msgstr "Partner Addresses"
diff --git a/addons/hr/hr_view.xml b/addons/hr/hr_view.xml
index 64580a7dbe1..fb10baedc9e 100644
--- a/addons/hr/hr_view.xml
+++ b/addons/hr/hr_view.xml
@@ -284,7 +284,7 @@
+ id="menu_view_employee_category_tree" parent="menu_view_employee_category_configuration_form" sequence="2"/>
hr.job.form
@@ -377,7 +377,7 @@
-
+
diff --git a/addons/hr/i18n/nb.po b/addons/hr/i18n/nb.po
index d537a99ad31..1d041d0da11 100644
--- a/addons/hr/i18n/nb.po
+++ b/addons/hr/i18n/nb.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:56+0000\n"
-"Last-Translator: Rolv Råen \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Rolv Råen (adEgo) \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "OpenERP bruker"
#: view:hr.job:0
#: field:hr.job,requirements:0
msgid "Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Krav"
#. module: hr
#: constraint:hr.department:0
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Jobber"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
msgid "Holidays"
-msgstr ""
+msgstr "Ferie"
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_holidays:0
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Stilling"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_evaluation:0
msgid "Periodic Evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Periodisk evaluering"
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Personnummer"
#. module: hr
#: help:hr.job,no_of_employee:0
msgid "Number of employee with that job."
-msgstr ""
+msgstr "Antall ansatte med denne jobben"
#. module: hr
#: field:hr.employee,work_phone:0
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
#: field:hr.employee,job_id:0
#: view:hr.job:0
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb"
#. module: hr
#: view:hr.department:0
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Mann"
#. module: hr
#: field:hr.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjonsfremdrift"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Ansattkategori"
#. module: hr
#: field:hr.installer,config_logo:0
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bilde"
#. module: hr
#: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Status"
#. module: hr
#: view:hr.installer:0
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Single"
#. module: hr
#: field:hr.job,name:0
msgid "Job Name"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbnavn"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Avdelingsnavn"
#. module: hr
#: help:hr.employee,ssnid:0
msgid "Social Security Number"
-msgstr ""
+msgstr "Personnummer"
#. module: hr
#: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Opprettelse av en OpenERP bruker"
#. module: hr
#: field:hr.department,child_ids:0
msgid "Child Departments"
-msgstr ""
+msgstr "Underavdelinger"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
diff --git a/addons/hr/security/hr_security.xml b/addons/hr/security/hr_security.xml
index 1ec0e42c47e..9a85bf71016 100644
--- a/addons/hr/security/hr_security.xml
+++ b/addons/hr/security/hr_security.xml
@@ -4,6 +4,7 @@
Human Resources / HR Officer
+
Human Resources / HR Manager
diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/tr.po b/addons/hr_evaluation/i18n/tr.po
new file mode 100644
index 00000000000..562d4ba4d4d
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_evaluation/i18n/tr.po
@@ -0,0 +1,896 @@
+# Turkish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Turkish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,state:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
+msgid "Plan In Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
+msgid "Wait Previous Phases"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: view:hr_evaluation.plan:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
+#: field:hr.evaluation.report,request_id:0
+msgid "Request_id"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0
+#: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_evaluation_tree
+msgid "My Evaluation Remaining"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
+#, python-format
+msgid "You cannot start evaluation without Evaluation."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
+msgid "Delay to Start"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "Appreciation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:242
+#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan:0
+#: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
+msgid "Evaluation Interviews"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
+msgid "Appraisal Form"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,day:0
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
+msgid "Evaluation Form"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
+msgid "Send an anonymous summary to the employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
+msgid ""
+"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of "
+"the employee when selecting an evaluation plan. "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.employee:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+msgid "Interview Request"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: constraint:hr.employee:0
+msgid ""
+"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Mail Body"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
+msgid "Evaluations Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,state:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_reminder
+msgid "Sends Reminders to employess to fill the evaluations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "Did not meet expectations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Appraisal"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
+msgid "Periodicity of Evaluations (months)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:242
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change state, because some appraisal in waiting answer or draft "
+"state"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
+msgid "Ending Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
+msgid "First Evaluation in (months)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:81
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Date: %(date)s\n"
+"\n"
+"Dear %(employee_name)s,\n"
+"\n"
+"I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
+"\n"
+"Kindly submit your response.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"--\n"
+"%(user_signature)s\n"
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Send to Employees"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.report,deadline:0
+msgid "Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+msgid " Month "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
+msgid ""
+"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this "
+"plan (after the first one)."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
+msgid "Periodic Evaluations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.reminder:0
+msgid "Send evaluation reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Ability to create employees evaluation.\n"
+" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
+" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a "
+"plan\n"
+" in which various surveys can be created and it can be defined "
+"which\n"
+" level of employee hierarchy fills what and final review and "
+"evaluation\n"
+" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees "
+"can be viewed\n"
+" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "(date)s: Current Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:80
+#, python-format
+msgid "Regarding "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,state:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+#: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
+msgid "Evaluation Plan Phase"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,employee_id:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
+msgid "Overpassed Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "Exceeds expectations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
+msgid "Send all answers to the manager"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+msgid " Month-1 "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Public Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
+msgid "Evaluation Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Print Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.report,closed:0
+msgid "closed"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "Meet expectations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,nbr:0
+msgid "# of Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
+msgid ""
+"Each employee may be assigned an evaluation plan. Such a plan defines the "
+"frequency and the way you manage your periodic personnel evaluation. You "
+"will be able to define steps and attach interviews to each step. OpenERP "
+"manages all kind of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and "
+"final evaluation by the manager."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Action to Perform"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
+msgid "Action Plan"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "(eval_name)s:Evaluation Name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Ending Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "Significantly exceeds expectations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
+msgid "All Answers"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
+msgid "Human Resources Evaluation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Group by..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Mail Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
+msgid "Employee to Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Interview Question"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:survey.request,is_evaluation:0
+msgid "Is Evaluation?"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
+msgid "survey.request"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
+"before launching this phase."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Evaluation Data"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
+msgid ""
+"If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action "
+"plan"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,state:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
+msgid "Evaluation Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
+msgid "Anonymous Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.employee:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Evaluation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "7 Days"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+msgid " Year "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Start Evaluation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+msgid "To Do"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "Significantly bellow expectations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid " (employee_name)s: Partner name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,plan_id:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+#: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
+msgid "Plan"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: constraint:hr.employee:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.reminder:0
+msgid "Send Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
+msgid "Send an anonymous summary to the manager"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Interview Evaluation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
+msgid "Evaluation Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+msgid "Survey"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "This is the appreciation on that summarize the evaluation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: selection:hr.evaluation.report,state:0
+msgid "Final Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
+msgid "Waiting Appreciation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
+msgid "Send mail for this phase"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.report,rating:0
+msgid "Overall Rating"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Late"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Interviewer"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
+msgid "Evaluations Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+msgid "Deadline Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
+msgid "Top-Down Appraisal Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
+msgid "Send all answers to the employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.employee,evaluation_date:0
+msgid "Next Evaluation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: selection:hr.evaluation.report,state:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Evaluation Plan Phases"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.reminder:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
+msgid ""
+"Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to an "
+"employee's evaluation plan. Each user receives automatic emails and requests "
+"to evaluate their colleagues periodically."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan:0
+#: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
+msgid "Evaluation Phases"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
+msgid "Evaluation Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.reminder,evaluation_id:0
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.reminder:0
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_send_mail
+msgid "Evaluation Reminders"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
+msgid "Self Appraisal Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
+msgid "char"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
+msgid "Appraisal Forms"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Internal Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Validate Evaluation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
+msgid "Final Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
+msgid "Phase"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
+msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Search Evaluation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
+#: view:hr_evaluation.plan:0
+#: field:hr_evaluation.plan,name:0
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
+msgid "Evaluation Plan"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Send to Managers"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
+msgid "Evaluation Send Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
+msgid "Employee Evaluation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan:0
+msgid "Search Evaluation Plan"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan:0
+msgid "(months)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "(user_signature)s: User name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
+msgid "Interview Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.report,create_date:0
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,year:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr.employee,evaluation_date:0
+msgid ""
+"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates "
+"(first evaluation + periodicity)."
+msgstr ""
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ro.po b/addons/hr_holidays/i18n/ro.po
index b09ae438a32..524a6079696 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/ro.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/ro.po
@@ -7,56 +7,56 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-20 19:44+0000\n"
-"Last-Translator: filsys \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 15:18+0000\n"
+"Last-Translator: Ciprian Panaite \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-03 05:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: field:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "Allocation Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typul alocării"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Waiting Second Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Se așteaptă a doua aprobare"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum de concedii permise - Concedii deja luate"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Leaves Management"
-msgstr ""
+msgstr "Administrarea concediilor"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Grupează după..."
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
msgid "Sick Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Concediu medical"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: field:hr.holidays,department_id:0
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Departament"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Refuzat"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,category_id:0
msgid "Category of Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria angajatului"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Maro"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Remaining Days"
-msgstr ""
+msgstr "Zile rămase"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "By Employee"
-msgstr ""
+msgstr "De către angajat"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,employee_id:0
@@ -89,6 +89,8 @@ msgid ""
"Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is "
"for every employee"
msgstr ""
+"Administratorul de concedii poate lăsa acest câmp necompletat dacă această "
+"cerere/alocare de concediu este pentru fiecare angajat"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@@ -120,11 +122,15 @@ msgid ""
"the employee. You can define several allowance types (paid holidays, "
"sickness, etc.) and manage allowances per type."
msgstr ""
+"Cererile de concediu pot fi înregistrate de către angajați și validate de "
+"către șefii lor. Odată ce o cerere de concediu este validată, ea apare "
+"automat în agenda angajatului. Se pot defini multiple tipuri de permisiuni "
+"(concedii plătite, medicale etc.) si se pot administra după tip."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
msgid "Summary Of Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Sumar al concediilor"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@@ -143,22 +149,23 @@ msgstr "Refuzat"
msgid ""
"You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)."
msgstr ""
+"Nu puteți valida concediul pentru angajatul %s: prea puține zile rămase (%s)."
#. module: hr_holidays
#: view:board.board:0
#: view:hr.holidays:0
msgid "Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Concedii"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Concediu"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
msgid "Leaves by Department"
-msgstr ""
+msgstr "Concedii dupădepartament"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
@@ -172,6 +179,9 @@ msgid ""
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
"available for someone"
msgstr ""
+"Selectați 'Cerere de concediu' cănd cineva dorește o zi liberă. \n"
+"Selectați 'Cerere de alocare' dacă doriți să mariți să mariți numarul de "
+"concedii disponibile pentru cineva"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
@@ -181,12 +191,12 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Color in Report"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare în raport"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
msgid "HR Holidays Summary Report By Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Sumar al concediilor pe angajat"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@@ -199,7 +209,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
msgid "Leave Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul de concediu"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:186
@@ -211,12 +221,12 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Ciornă"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Purpuriu"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,state:0
@@ -226,12 +236,17 @@ msgid ""
"'Waiting Approval'. If the admin accepts it, the state is "
"'Approved'. If it is refused, the state is 'Refused'."
msgstr ""
+"Când cererea de concediu este creată, are statut de 'Ciornă'.\n"
+" Este confirmată de către utilizator și cererea este trimisă "
+"administratorului, cu statut de 'Aprobare în așteptare'. Daca "
+"administratorul o acceptă, primeste statutul 'Aprobat'. Dacă este refuzată, "
+"va avea statutul 'Respins'."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
#, python-format
msgid "You have to select at least 1 Department. And try again"
-msgstr ""
+msgstr "trebuie să selectați cel puțin un departament. Și încercați din nou."
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
@@ -253,7 +268,7 @@ msgstr "Confirmă"
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "The start date must be before the end date !"
-msgstr ""
+msgstr "Data de început trebuie să fie anterioară datei de sfârșit."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.module.module,description:hr_holidays.module_meta_information
@@ -291,6 +306,40 @@ msgid ""
" for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n"
" .\n"
msgstr ""
+"Departamentul Personal: Monitorizarea concediilor și a fluxului forței de "
+"muncă\n"
+"\n"
+" Acest modul vă permite să administrați concediile și cererile de "
+"concediu.\n"
+" Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
+" * My Leaves\n"
+" * My Expenses\n"
+" Note that:\n"
+" - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
+"possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
+"accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
+"set up this info and your colour preferences in\n"
+" HR / Configuration / Holidays Status\n"
+" - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
+"Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
+"request is accepted).\n"
+" - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
+" * The first will allow to choose employees by department and is used "
+"by clicking the menu item located in\n"
+" HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
+" * The second will allow you to choose the holidays report for "
+"specific employees. Go on the list\n"
+" HR / Employees / Employees\n"
+" then select the ones you want to choose, click on the print icon "
+"and select the option\n"
+" 'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
+" - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
+"Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
+"be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
+"the security tab from the user data in\n"
+" Administration / Users / Users\n"
+" for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n"
+" .\n"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
@@ -333,12 +382,12 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Somon deschis"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Wheat"
-msgstr ""
+msgstr "Grâu"
#. module: hr_holidays
#: constraint:resource.calendar.leaves:0
@@ -399,7 +448,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Lavandă"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
@@ -465,13 +514,13 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Ivory"
-msgstr ""
+msgstr "Sidefiu"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Both Validated and Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Validat și confirmat"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
@@ -551,7 +600,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@@ -568,7 +617,7 @@ msgstr ""
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,color_name:0
@@ -582,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Validat"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@@ -604,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărire"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
@@ -630,7 +679,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,name:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,holiday_type:0
@@ -653,7 +702,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Select Holiday Type"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteaza tipul concediului"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
@@ -663,7 +712,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
msgid "Department(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Departament(e)"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@@ -697,7 +746,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Violet"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
@@ -745,12 +794,12 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Galben deschis"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Roz deschis"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@@ -766,24 +815,3 @@ msgstr ""
#: view:hr.holidays:0
msgid "To Approve"
msgstr ""
-
-#, python-format
-#~ msgid "Warning !"
-#~ msgstr "Alerta !"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in "
-#~ "draft state."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu puteti anula aceasta cerere de concediu. Trebuie mai intai sa o aduceti "
-#~ "la starea de schita."
-
-#~ msgid "History"
-#~ msgstr "Istoric"
-
-#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation"
-#~ msgstr "Cererile mele de concediu in asteaptarea confirmarii"
-
-#~ msgid "Log Holidays"
-#~ msgstr "Istoric concedii"
diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/tr.po b/addons/hr_payroll/i18n/tr.po
new file mode 100644
index 00000000000..e4298555f66
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_payroll/i18n/tr.po
@@ -0,0 +1,1618 @@
+# Turkish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:18+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Turkish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "E-mail Address"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+msgid "Based"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,net:0
+#: field:hr.employee,net:0
+#: field:hr.payroll.register,net:0
+#: field:hr.payslip,net:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Net Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Recompute Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "Employees Salary Details"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "Allowances with Basic:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Department"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "Deductions:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,gratuity:0
+msgid "Use for Gratuity ?"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,working_days_per_week:0
+#: field:hr.payslip,working_days:0
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Working Days"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Loan"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Salary Payment Register"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.employee,slip_ids:0
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: field:hr.payroll.register,line_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
+msgid "Payslips"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_salary_report
+msgid "Year Salary Report"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "Paid Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,company_id:0
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,company_id:0
+#: field:hr.contibution.register,company_id:0
+#: field:hr.holidays.status,company_id:0
+#: field:hr.payroll.advice,company_id:0
+#: field:hr.payroll.register,company_id:0
+#: field:hr.payroll.structure,company_id:0
+#: field:hr.payslip,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "The Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Letter Details"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
+#, python-format
+msgid "Variable Error: %s "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Expire"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.holidays.status,type:0
+msgid "Half-Pay Holiday"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: field:hr.payslip,other_pay:0
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip.line,slip_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Pay Slip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Contract Detail:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,igross:0
+#: field:hr.payslip,inet:0
+msgid "Calculaton Field"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
+#: help:hr.payroll.register,bank_id:0
+msgid "Select the Bank Address from whcih the salary is going to be paid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+#: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0
+msgid "Bank Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.advice,state:0
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register.line,register_id:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: field:hr.payslip,register_id:0
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: constraint:hr.employee:0
+msgid ""
+"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Total Deductions"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution.line,value:0
+#: field:hr.payslip.line.line,value:0
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Name of the Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.contibution.register:0
+msgid "Register Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Salary Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,amount:0
+#: report:payroll.advice:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
+#, python-format
+msgid "Please check configuration of %s, payroll head is missing"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:company.contribution,amount_type:0
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.passport,country_id:0
+msgid "Country of Issue"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register.line,emp_deduction:0
+msgid "Employee Deduction"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Other Deduction"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.holidays.status,type:0
+msgid "Paid Holiday"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: view:hr.passport:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.passport,date_expire:0
+msgid "Passport Expire Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.holidays.status,type:0
+msgid "Un-Paid Holiday"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Valid From"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:hr.payslip,igross:0
+#: help:hr.payslip,inet:0
+msgid ""
+"Calculation field used for internal calculation, do not place this on form"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Amount (in words) :"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.holidays.status,type:0
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: field:hr.payslip,line_ids:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
+msgid "Payslip Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Identification No"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
+msgid "Based on"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "Wating for Verification"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll.module_meta_information
+msgid "Human Resource Payroll"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Posted"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.module.module,description:hr_payroll.module_meta_information
+msgid ""
+"Generic Payroll system\n"
+" * Employee Details\n"
+" * Employee Contracts\n"
+" * Passport based Contract\n"
+" * Allowances / Deductions\n"
+" * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
+" * Employee Payslip\n"
+" * Monthly Payroll Register\n"
+" * Integrated with Holiday Management\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_holidays_status
+msgid "Leave Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Date :"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip.line,total:0
+msgid "Sub Total"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Payments -"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,visa_no:0
+msgid "Visa No"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution.line,from_val:0
+#: report:employees.salary:0
+#: field:hr.payslip.line.line,from_val:0
+#: report:year.salary:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "By Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.employees.detail,date_to:0
+#: field:hr.payroll.year.salary,date_to:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_payslip
+msgid "Employee PaySlip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,leaves:0
+msgid "Leave Deductions"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Authorised Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
+msgid "Function Value"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register_line
+msgid "Contribution Register Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,state:0
+#: field:hr.payroll.register,state:0
+#: field:hr.payslip,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Paymeny Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Other Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+msgid "Function Arguments"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_company_contribution_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_company_contribution_tree
+msgid "Company Contributions"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register.line,employee_id:0
+#: field:hr.passport,employee_id:0
+#: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0
+#: field:hr.payslip,employee_id:0
+#: field:hr.payslip.line,employee_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip.line,base:0
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
+msgid "Bank Advice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: field:hr.payslip.line,type:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Verify Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:hr.contract,working_days_per_week:0
+msgid "No of Working days / week for an employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "New Slip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,basic:0
+msgid "Net Basic"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,gross:0
+#: field:hr.employee,gross:0
+#: field:hr.payroll.register,grows:0
+#: field:hr.payslip,grows:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Gross Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Total Earnings"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_employees_detail
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employees_detail
+msgid "Employee Salary Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Other Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.employee,advantages_net:0
+#: report:payslip.pdf:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Deductions"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "C/D"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,permit_no:0
+msgid "Work Permit No"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,line_ids:0
+msgid "Employee Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
+msgid "Chaque Nos"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_emp:0
+msgid "Total By Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: selection:company.contribution,amount_type:0
+#: selection:company.contribution.line,amount_type:0
+#: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
+#: selection:hr.payslip.line.line,amount_type:0
+msgid "Fixed Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution.line,to_val:0
+#: report:employees.salary:0
+#: field:hr.payslip.line.line,to_val:0
+#: report:year.salary:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
+#, python-format
+msgid "Variable Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_employees_detail
+msgid "hr.payroll.employees.detail"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Pay Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,name:0
+msgid "Bank Account A/C"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.contibution.register:0
+msgid "Contribution Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "For the month of"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: field:hr.payroll.register,deduction:0
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: field:hr.payslip,deduction:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Deduction"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice
+msgid "Bank Advice Note"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Payslip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: constraint:hr.contract:0
+msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Loan Installment"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+msgid "Complete HR Checking"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Yours Sincerely"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "SI. No."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Net Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Salary Structure:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_employees_detail
+msgid "Employees Salary Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line_line
+msgid "Function Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+#: selection:hr.payroll.advice,state:0
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "Confirm Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "Others:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: selection:company.contribution,amount_type:0
+msgid "Function Calculation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,worked_days:0
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Worked Day"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_comp:0
+msgid "Total By Company"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,flag:0
+msgid "D/C"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Country & Address"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "Employee Code"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Basic Salary – Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,amount_type:0
+#: field:company.contribution.line,amount_type:0
+#: field:hr.payslip.line,amount_type:0
+#: field:hr.payslip.line.line,amount_type:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Amount Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: field:hr.payslip.line,category_id:0
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: field:hr.payslip.line,company_contrib:0
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution
+msgid "Company Contribution"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,category_id:0
+msgid "Heads"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_payroll_register
+msgid "Print Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Earnings"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_passport_tree
+msgid "All Passports"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_year_salary
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_wizard_print_year_salary
+msgid "Salary Register"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Employee Name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_passport
+msgid "Passport Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
+msgid "Percentage (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,register_id:0
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_register_form
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_register
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payroll_register
+msgid "Payroll Register"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "For"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.passport,contracts_ids:0
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.structure:0
+msgid "Employee Function"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Approve Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,paid:0
+msgid "Paid ? "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.holidays.status:0
+msgid "Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+msgid "Search Company Contribution"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Payment Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Compute Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,active:0
+#: field:hr.payroll.register,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
+msgid "Applied this head for calculation if condition is true"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:year.salary:0
+msgid "Yearly Salary Details"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: constraint:hr.employee:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "Wating for HR Verification"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Payment Advice:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+msgid "Compute"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: field:hr.payslip,deg_id:0
+#: report:payslip.pdf:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Designation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "HR Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,basic:0
+#: field:hr.employee,basic:0
+#: field:hr.payslip,basic_before_leaves:0
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Basic Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,code:0
+msgid "Category Code"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+msgid "Salary Information"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty_line
+msgid "Allowance Deduction Categoty"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Authorized Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,contract_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
+msgid "Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.advice,state:0
+msgid "Draft Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
+msgid "Next Month Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register.line,date:0
+#: field:hr.payroll.advice,date:0
+#: field:hr.payroll.register,date:0
+#: field:hr.payslip,date:0
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,visa_expire:0
+msgid "Visa Expire Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Search Passport"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Phone No."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,contribute_per:0
+#: field:company.contribution.line,contribution_id:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: view:hr.contibution.register:0
+#: view:hr.contibution.register.line:0
+msgid "Contribution"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,state:0
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+msgid "Company contribution"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Other No."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,code:0
+#: field:hr.contibution.register.line,code:0
+#: field:hr.holidays.status,code:0
+#: field:hr.payroll.structure,code:0
+#: field:hr.payslip.line,code:0
+#: report:payslip.pdf:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payment_advice
+msgid "Payment Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Number :"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
+msgid ""
+"This will use to computer the % fields values, in general its on basic, but "
+"You can use all heads code field in small letter as a variable name i.e. "
+"hra, ma, lta, etc...., also you can use, static varible basic"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Computation Overview"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
+msgid "Salary On"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,number:0
+#: field:hr.payroll.register,number:0
+#: field:hr.payslip,number:0
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,struct_id:0
+#: field:hr.employee,line_ids:0
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: field:hr.payroll.structure,line_ids:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_employee_grade_form
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_structure_register
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_employee_function
+msgid "Salary Structure"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register,register_line_ids:0
+msgid "Register Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.employees.detail:0
+#: view:hr.payroll.year.salary:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip.line,amount:0
+msgid "Amount / Percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.employee,advantages_gross:0
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Allowances"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
+msgid "Current Month Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,passport_id:0
+#: field:hr.passport,name:0
+msgid "Passport No"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Passport"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Total Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "for period"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.holidays.status,head_id:0
+msgid "Payroll Head"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,register_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contibution_register_form
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contibution_register_form
+msgid "Contribution Register"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:salary.structure:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_allounce_deduction_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_allounce_deduction_tree
+msgid "Salary Heads"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.employees.detail:0
+#: view:hr.payroll.year.salary:0
+msgid "Print Report"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,line_ids:0
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+#: field:hr.payslip.line,line_ids:0
+msgid "Calculations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:company.contribution,contribute_per:0
+msgid ""
+"Define Company contribution ratio 1.00=100% contribution, If Employee "
+"Contribute 5% then company will and here 0.50 defined then company will "
+"contribute 50% on employee 5% contribution"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Other Informations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.contibution.register:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Issue"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+msgid "Dynamic Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Basic Salary without Leave:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+#: field:hr.payslip.line,function_id:0
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Dear Sir/Madam,"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty
+msgid "Allowance Deduction Heads"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Gross Sal."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: field:company.contribution,note:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,note:0
+#: view:hr.contibution.register:0
+#: field:hr.contibution.register,note:0
+#: view:hr.passport:0
+#: field:hr.passport,note:0
+#: field:hr.payroll.advice,note:0
+#: field:hr.payroll.register,note:0
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: field:hr.payroll.structure,note:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: field:hr.payslip,note:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+#: field:hr.payslip.line,note:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.employees.detail,date_from:0
+#: field:hr.payroll.year.salary,date_from:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Deduction -"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.contibution.register:0
+msgid "Contribution Registers"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
+msgid "Payroll"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract_wage_type
+msgid "Wage Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Net Sal."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: sql_constraint:hr.passport:0
+msgid "The Passport No must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,name:0
+msgid "Category Name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_year_salary
+msgid "hr.payroll.year.salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: field:hr.passport,address_id:0
+#: report:payslip.pdf:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip.line.line,slipline_id:0
+msgid "Slip Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Number of Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: field:hr.payroll.advice,bank_id:0
+#: field:hr.payroll.register,bank_id:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Cancel Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Advance"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Special Allowances and Deductions For Employee:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,name:0
+#: field:company.contribution.line,name:0
+#: field:hr.contibution.register,name:0
+#: field:hr.contibution.register.line,name:0
+#: field:hr.payroll.advice,name:0
+#: field:hr.payroll.register,name:0
+#: field:hr.payroll.structure,name:0
+#: field:hr.payslip,name:0
+#: field:hr.payslip.line,name:0
+#: field:hr.payslip.line.line,name:0
+#: report:payslip.pdf:0
+#: report:salary.structure:0
+#: report:year.salary:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Leaved Deduction"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+#: view:hr.payroll.employees.detail:0
+#: field:hr.payroll.employees.detail,employee_ids:0
+#: view:hr.payroll.year.salary:0
+#: field:hr.payroll.year.salary,employee_ids:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Employees"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:company.contribution,register_id:0
+msgid "Contribution register based on company"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0
+msgid "Use to arrange calculation sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,total_pay:0
+msgid "Total Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Leave Deductions Line:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "Wating for Account Verification"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register.line,comp_deduction:0
+msgid "Company Deduction"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.holidays.status:0
+msgid "Payroll Configurtion"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
+#, python-format
+msgid "Please define bank account for the %s employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.passport,date_issue:0
+msgid "Passport Issue Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: field:hr.payroll.register,allounce:0
+#: field:hr.payslip,allounce:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Allowance"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,holiday_days:0
+msgid "No of Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.employee,otherid:0
+msgid "Other Id"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Bank Details"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Slip ID"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution.line,sequence:0
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0
+#: field:hr.payslip.line,sequence:0
+#: field:hr.payslip.line.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
+msgid "Employee Payslip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Letter Content"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.employees.detail:0
+#: view:hr.payroll.year.salary:0
+msgid "Year Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+msgid "Allowance / Deduction"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payroll_advice
+msgid "Bank Payment Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Search Payslips"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: field:hr.contibution.register.line,total:0
+#: report:year.salary:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,contribute_ids:0
+msgid "Contributions"
+msgstr ""
diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/ca.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/ca.po
index 178543a4bde..938d53ae1a3 100644
--- a/addons/hr_payroll_account/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: hr_payroll_account
diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/tr.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/tr.po
new file mode 100644
index 00000000000..8adbaa643fe
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/tr.po
@@ -0,0 +1,331 @@
+# Turkish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:18+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Turkish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payslip,move_line_ids:0
+msgid "Accounting Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payroll.register,bank_journal_id:0
+#: field:hr.payslip,bank_journal_id:0
+msgid "Bank Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register_line
+msgid "Contribution Register Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register
+msgid "Contribution Register"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: help:hr.employee,analytic_account:0
+msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payroll.register,journal_id:0
+#: field:hr.payslip,journal_id:0
+msgid "Expense Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.contibution.register.line,period_id:0
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Other Informations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.employee,salary_account:0
+msgid "Salary Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: help:hr.employee,property_bank_account:0
+msgid "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_register
+msgid "Payroll Register"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_account_move
+msgid "Account Move Link to Pay Slip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
+#, python-format
+msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
+#, python-format
+msgid "Please defined partner in bank account for %s !"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Accounting Informations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: help:hr.employee,salary_account:0
+msgid "Expense account when Salary Expense will be recorded"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
+#, python-format
+msgid "Please defined bank account for %s !"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
+msgid ""
+"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
+" * Expanse Encoding\n"
+" * Payment Encoding\n"
+" * Comany Contribution Managemet\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information
+msgid "Human Resource Payroll Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: view:hr.payslip:0
+#: field:hr.payslip,move_payment_ids:0
+msgid "Payment Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
+#, python-format
+msgid "Please define fiscal year for perticular contract"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
+msgid "Pay Slip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: constraint:hr.employee:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Account Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.contibution.register,account_id:0
+#: field:hr.holidays.status,account_id:0
+#: field:hr.payroll.advice,account_id:0
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.employee,property_bank_account:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payslip.account.move,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line
+msgid "Payslip Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Accounting Vouchers"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: constraint:hr.employee:0
+msgid ""
+"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: help:hr.payroll.register,period_id:0
+#: help:hr.payslip,period_id:0
+msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_advice
+msgid "Bank Advice Note"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payslip.account.move,move_id:0
+msgid "Expense Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payslip,move_ids:0
+msgid "Accounting vouchers"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:297
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:469
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:492
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.employee,employee_account:0
+msgid "Employee Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payslip.line,account_id:0
+msgid "General Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_emp:0
+msgid "Total By Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payslip.account.move,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payroll.register,period_id:0
+#: field:hr.payslip,period_id:0
+msgid "Force Period"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_holidays_status
+msgid "Leave Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
+#, python-format
+msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.contibution.register,analytic_account_id:0
+#: field:hr.employee,analytic_account:0
+#: field:hr.holidays.status,analytic_account_id:0
+#: field:hr.payroll.structure,account_id:0
+#: field:hr.payslip.line,analytic_account_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: help:hr.employee,employee_account:0
+msgid "Employee Payable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_comp:0
+msgid "Total By Company"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_structure
+msgid "Salary Structure"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:557
+#, python-format
+msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: view:hr.contibution.register:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
+#, python-format
+msgid "Period is not defined for slip date %s"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Accounting Details"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:540
+#, python-format
+msgid "Please Configure Partners Payable Account!!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
+#, python-format
+msgid "Integrity Error !"
+msgstr ""
diff --git a/addons/hr_recruitment/hr_recruitment_demo.xml b/addons/hr_recruitment/hr_recruitment_demo.xml
index 20a4fa0e17a..b2d029f74d4 100644
--- a/addons/hr_recruitment/hr_recruitment_demo.xml
+++ b/addons/hr_recruitment/hr_recruitment_demo.xml
@@ -25,7 +25,6 @@
-
@@ -45,7 +44,6 @@
-
@@ -115,7 +113,6 @@
-
@@ -136,7 +133,6 @@
-
diff --git a/addons/hr_recruitment/hr_recruitment_menu.xml b/addons/hr_recruitment/hr_recruitment_menu.xml
index 2e941877b65..9883e311fba 100644
--- a/addons/hr_recruitment/hr_recruitment_menu.xml
+++ b/addons/hr_recruitment/hr_recruitment_menu.xml
@@ -46,6 +46,9 @@
name="Applicants"
parent="base.menu_crm_case_job_req_main"
id="menu_crm_case_categ0_act_job" action="crm_case_categ0_act_job" sequence="1"/>
+
+
+
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po b/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po
new file mode 100644
index 00000000000..6a7e92dac48
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po
@@ -0,0 +1,957 @@
+# Turkish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:19+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Turkish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: help:hr.applicant,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to false, it will allow you to hide the case "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.stage:0
+#: field:hr.recruitment.stage,requirements:0
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.report,delay_open:0
+msgid "Avg. Delay to Open"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.report,nbr:0
+msgid "# of Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: field:hr.applicant,department_id:0
+#: view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.recruitment.report,department_id:0
+#: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
+msgid "Department"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,date_action:0
+msgid "Next Action Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,company_id:0
+#: view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.recruitment.report,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,email_cc:0
+msgid "Watchers Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
+msgid "Close job request"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,day_open:0
+msgid "Days to Open"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.job2phonecall,note:0
+msgid "Goals"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0
+msgid "Partner Contact Name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: view:hr.recruitment.partner.create:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
+msgid "Create Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.recruitment.report,day:0
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Contract Data"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Add Internal Note"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,partner_mobile:0
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Next Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:crm.case.categ,name:hr_recruitment.categ_job2
+msgid "Junior Developer"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,job_id:0
+#: field:hr.recruitment.report,job_id:0
+msgid "Applied Job"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
+msgid "Graduate"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
+msgid "Initial Jobs Demand"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,partner_address_id:0
+msgid "Partner Contact"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,reference:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:board.board:0
+#: view:hr.applicant:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status
+msgid "Applicants Status"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "My Recruitment"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,title_action:0
+msgid "Next Action"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
+msgid "Recruitment"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
+msgid "Salary Proposed"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,partner_id:0
+#: view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Avg Proposed Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: field:hr.recruitment.report,available:0
+msgid "Availability"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:107
+#: view:hr.applicant:0
+#, python-format
+msgid "Phone Call"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.partner.create:0
+msgid "Convert To Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
+msgid "Recruitments Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
+msgid "Job Description"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Send New Email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
+#, python-format
+msgid "A partner is already defined on this job request."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: selection:hr.applicant,state:0
+#: view:hr.recruitment.report:0
+#: selection:hr.recruitment.report,state:0
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,email_from:0
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,availability:0
+msgid "Availability (Days)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.applicant,priority:0
+#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
+#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
+msgid ""
+"Define here your stages of the recruitment process, for example: "
+"qualification call, first interview, second interview, refused, hired."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: field:hr.applicant,create_date:0
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0
+msgid "Planned Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: field:hr.applicant,priority:0
+#: field:hr.recruitment.report,priority:0
+msgid "Appreciation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Job"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: field:hr.applicant,stage_id:0
+#: view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.recruitment.report,stage_id:0
+#: view:hr.recruitment.stage:0
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
+msgid "Second Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
+msgid "Salary Expected"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,salary_expected:0
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Expected Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
+msgid "Applicants"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "History Information"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Dates"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid " Month-1 "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
+msgid " > Bac +5"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
+msgid "Applicant"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: help:hr.recruitment.stage,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Qualification"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
+msgid "Stage of Recruitment"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.stage:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
+msgid "Stages"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Jobs - Recruitment Form"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,probability:0
+msgid "Probability"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_recruitment.module_meta_information
+msgid "HR - Recruitement"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Job Info"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
+msgid "First Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,write_date:0
+msgid "Update Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,salary_proposed:0
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Proposed Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:crm.case.categ,name:hr_recruitment.categ_job1
+msgid "Salesman"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Search Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.job2phonecall,category_id:0
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,partner_name:0
+msgid "Applicant's Name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.applicant,priority:0
+#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
+msgid "Very Good"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "# Cases"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,date_open:0
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Group By ..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: selection:hr.applicant,state:0
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Reset to New"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: help:hr.applicant,salary_expected:0
+msgid "Salary Expected by Applicant"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: help:hr.applicant,email_cc:0
+msgid ""
+"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
+"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
+"addresses with a comma"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,date_closed:0
+#: field:hr.recruitment.report,date_closed:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.stage:0
+msgid "Stage Definition"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
+msgid "Avg. Delay to Close"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: help:hr.applicant,salary_proposed:0
+msgid "Salary Proposed by the Organisation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: selection:hr.applicant,state:0
+#: view:hr.recruitment.report:0
+#: selection:hr.recruitment.report,state:0
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Communication & History"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: field:hr.applicant,type_id:0
+#: view:hr.recruitment.degree:0
+#: view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.recruitment.report,type_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
+msgid "Degree"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,partner_phone:0
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Global CC"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
+msgid "Applicant Stages"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job7
+msgid "Refused by Company"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,day_close:0
+msgid "Days to Close"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.report,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.applicant,priority:0
+#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
+msgid "Excellent"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,response:0
+msgid "Response"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
+msgid "Licenced"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
+msgid "Avg Salary Proposed"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_phonecall
+#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_job2phonecall
+msgid "Schedule Phone Call"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: help:hr.applicant,email_from:0
+msgid "These people will receive email."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.applicant,priority:0
+#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
+msgid "Not Good"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,date:0
+#: field:hr.recruitment.report,date:0
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
+msgid "Phone Call Description"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.partner.create:0
+msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
+msgid ""
+"From this menu you can track applicants in the recruitment process and "
+"manage all operations: meetings, interviews, phone calls, etc. If you setup "
+"the email gateway, applicants and their attached CV are created "
+"automatically when an email is sent to jobs@yourcompany.com. If you install "
+"the document management modules, all documents (CV and motivation letters) "
+"are indexed automatically, so that you can easily search through their "
+"content."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
+msgid "Contract Proposed"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: field:hr.applicant,state:0
+#: view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.recruitment.report,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
+#: view:hr.recruitment.partner.create:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_categ_action
+msgid "Applicant Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.recruitment.report,state:0
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
+#, python-format
+msgid "A partner is already existing with the same name."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: field:hr.applicant,user_id:0
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
+msgid "Recruitment Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with "
+"the\n"
+"survey module to allow you to define interview for different jobs.\n"
+"\n"
+"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
+"email\n"
+"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
+"management\n"
+"system to store and search in your CV base.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Cases By Stage and Estimates"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,description:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
+msgid "Contract Signed"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: selection:hr.applicant,state:0
+#: selection:hr.recruitment.report,state:0
+msgid "Refused"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:412
+#, python-format
+msgid "Applicant '%s' is being hired."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+#: selection:hr.applicant,state:0
+#: view:hr.recruitment.report:0
+#: selection:hr.recruitment.report,state:0
+msgid "Hired"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
+msgid "Refused by Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.applicant,priority:0
+#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
+msgid "On Average"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
+msgid "Degree of Recruitment"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,name:0
+#: field:hr.recruitment.degree,name:0
+#: field:hr.recruitment.stage,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
+msgid "Create Partner from job application"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:crm.case.section,name:hr_recruitment.section_hr_department
+msgid "HR Department"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
+#: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0
+msgid "Assign To"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:396
+#, python-format
+msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.recruitment.report,year:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
+#: help:hr.recruitment.report,delay_open:0
+msgid "Number of Days to close the project issue"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,survey:0
+#: field:hr.job,survey_id:0
+msgid "Survey"
+msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po
index a33367afd08..53388ea83b4 100644
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: hr_timesheet_invoice
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po
index b3bf04bdbbb..2dccd7e398c 100644
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po
+++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po
@@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
-"\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-29 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: t.o \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-30 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
@@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Cette année"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Affiché le temps dans l'historique des travaux"
+msgstr "Afficher le temps dans l'historique des travaux"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
@@ -136,7 +135,7 @@ msgstr "Compte"
#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
msgid "Time spent"
-msgstr "Temps dépensé"
+msgstr "Temps passé"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
@@ -470,7 +469,7 @@ msgid "Employee or Journal Name"
msgstr "Employé ou nom du journal"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:189
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:191
#, python-format
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
@@ -500,6 +499,7 @@ msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,user_id:0
#: field:report_timesheet.account,user_id:0
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Timesheet Line"
msgstr "Ligne de feuille de temps"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:147
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
#, python-format
msgid "Balance product needed"
msgstr "Balance produit nécéssaire"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "Analytic Lines to Invoice"
msgstr "Lignes analytique à facturer"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:147
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
#, python-format
msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
msgstr "Veuillez remplir la balance produit dans l'assistant"
@@ -1175,28 +1175,3 @@ msgstr "Année"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nom du model invalide pour la définition de l'action."
-
-#~ msgid "Analytic Account Reporting"
-#~ msgstr "Rapports des Comptes Analytiques"
-
-#~ msgid "My daily timesheets by account"
-#~ msgstr "Mes feuilles de présence journalières par comptes"
-
-#~ msgid "My Timesheet of the Month"
-#~ msgstr "Mes feuilles de présence du mois"
-
-#~ msgid "My timesheets by account"
-#~ msgstr "Mes feuilles de présence par compte"
-
-#~ msgid "My timesheets to invoice"
-#~ msgstr "Mes feuilles de présence à facturer"
-
-#~ msgid "Timesheet by user (this month)"
-#~ msgstr "Feuille de présence par utilisateur (ce mois)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This lists show you every task work you can invoice to the customer. Select "
-#~ "the lines in order to generate the invoices automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette liste regroupe toutes les tâches que vous pouvez facturer au client. "
-#~ "Sélectionnez les lignes dans l'ordre pour créer les factures automatiquement."
diff --git a/addons/html_view/i18n/en_GB.po b/addons/html_view/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..f515eb18e52
--- /dev/null
+++ b/addons/html_view/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-26 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13779)\n"
+
+#. module: html_view
+#: field:html.view,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#. module: html_view
+#: field:html.view,comp_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Company"
+
+#. module: html_view
+#: model:ir.actions.act_window,name:html_view.action_html_view_form
+#: model:ir.ui.menu,name:html_view.html_form
+msgid "Html Test"
+msgstr "Html Test"
+
+#. module: html_view
+#: view:html.view:0
+msgid "Html Example"
+msgstr "Html Example"
+
+#. module: html_view
+#: model:ir.module.module,shortdesc:html_view.module_meta_information
+msgid "Html View"
+msgstr "Html View"
+
+#. module: html_view
+#: field:html.view,bank_ids:0
+msgid "Banks"
+msgstr "Banks"
+
+#. module: html_view
+#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form "
+"view.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form "
+"view.\n"
+" "
+
+#. module: html_view
+#: model:ir.model,name:html_view.model_html_view
+msgid "html.view"
+msgstr "html.view"
diff --git a/addons/knowledge/i18n/en_GB.po b/addons/knowledge/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..de1be7da31a
--- /dev/null
+++ b/addons/knowledge/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,166 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-26 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13779)\n"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
+msgid "Knowledge"
+msgstr "Knowledge"
+
+#. module: knowledge
+#: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
+msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
+msgstr "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.installer:0
+msgid "Share information within the company with these specific Addons."
+msgstr "Share information within the company with these specific Addons."
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,document_ftp:0
+msgid "Shared Repositories (FTP)"
+msgstr "Shared Repositories (FTP)"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information
+msgid "Knowledge Management System"
+msgstr "Knowledge Management System"
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,wiki:0
+msgid "Collaborative Content (Wiki)"
+msgstr "Collaborative Content (Wiki)"
+
+#. module: knowledge
+#: help:knowledge.installer,document_ftp:0
+msgid ""
+"Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
+"you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
+msgstr ""
+"Provides FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
+"you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
+
+#. module: knowledge
+#: help:knowledge.installer,document_webdav:0
+msgid ""
+"Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
+"you access attachments and virtual documents through your standard file "
+"browser."
+msgstr ""
+"Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
+"you access attachments and virtual documents through your standard file "
+"browser."
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.installer:0
+msgid "Configure"
+msgstr "Configure"
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.installer:0
+msgid "title"
+msgstr "title"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information
+msgid ""
+"Installer for knowledge-based tools\n"
+" "
+msgstr ""
+"Installer for knowledge-based tools\n"
+" "
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
+msgid "Knowledge Modules Installation"
+msgstr ""
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
+msgid "Quality Manual"
+msgstr "Quality Manual"
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,document_webdav:0
+msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
+msgstr "Shared Repositories (WebDAV)"
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr "Configuration Progress"
+
+#. module: knowledge
+#: help:knowledge.installer,wiki_faq:0
+msgid ""
+"Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
+"OpenERP's Document Management System."
+msgstr ""
+"Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
+"OpenERP's Document Management System."
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,wiki_faq:0
+msgid "Internal FAQ"
+msgstr "Internal FAQ"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
+msgid "Collaborative Content"
+msgstr "Collaborative Content"
+
+#. module: knowledge
+#: field:knowledge.installer,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
+#: view:knowledge.installer:0
+msgid "Knowledge Application Configuration"
+msgstr "Knowledge Application Configuration"
+
+#. module: knowledge
+#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer
+msgid "knowledge.installer"
+msgstr "knowledge.installer"
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.installer:0
+msgid "Configure Your Knowledge Application"
+msgstr "Configure Your Knowledge Application"
+
+#. module: knowledge
+#: help:knowledge.installer,wiki:0
+msgid ""
+"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
+"business knowledge and share it with and between your employees."
+msgstr ""
+"Lets you create wiki pages and page groups to keep track of business "
+"knowledge and share it with and between your employees."
+
+#. module: knowledge
+#: view:knowledge.installer:0
+msgid "Content templates"
+msgstr "Content templates"
diff --git a/addons/l10n_br/i18n/en_GB.po b/addons/l10n_br/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..f2efe74091f
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_br/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:59+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-26 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13779)\n"
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization
+msgid ""
+"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
+"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
+"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
+"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
+" This is the same wizard that runs from Financial "
+"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
+"Chart of Accounts from a Chart Template."
+msgstr ""
+"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked for the "
+"name of the company, the chart template to follow, the number of digits to "
+"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
+"Journals. Thus, the pure copy of chart Template is generated.\n"
+" This is the same wizard that runs from Financial "
+"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
+"Chart of Accounts from a Chart Template."
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.module.module,description:l10n_br.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_br.module_meta_information
+msgid "Brazilian Localization"
+msgstr "Brazilian Localisation"
diff --git a/addons/l10n_in/i18n/ca.po b/addons/l10n_in/i18n/ca.po
index dfef5cf2438..0a1feb5729d 100644
--- a/addons/l10n_in/i18n/ca.po
+++ b/addons/l10n_in/i18n/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: l10n_chart_in
diff --git a/addons/l10n_syscohada/i18n/ca.po b/addons/l10n_syscohada/i18n/ca.po
index 251c2b9b4ae..b5f77621716 100644
--- a/addons/l10n_syscohada/i18n/ca.po
+++ b/addons/l10n_syscohada/i18n/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: l10n_syscohada
diff --git a/addons/marketing/i18n/ca.po b/addons/marketing/i18n/ca.po
index f7afeb06ca4..bceff96e4ee 100644
--- a/addons/marketing/i18n/ca.po
+++ b/addons/marketing/i18n/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: marketing
diff --git a/addons/marketing/i18n/ru.po b/addons/marketing/i18n/ru.po
index 9c0ecd0cf5b..4db55064b64 100644
--- a/addons/marketing/i18n/ru.po
+++ b/addons/marketing/i18n/ru.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-10 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 14:15+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Hanzhin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-29 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n"
#. module: marketing
#: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
"Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
"communication steps."
msgstr ""
-"Помогает Вам настроить маркетинговые кампании и автоматизировать действия и "
-"этапы взамодействия"
+"Помогает настроить маркетинговые кампании и автоматизировать действия и "
+"общение."
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,progress:0
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Выполнение настройки"
#. module: marketing
#: view:marketing.installer:0
msgid "title"
-msgstr "заголовок"
+msgstr "title"
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,email_template:0
msgid "Automated E-Mails"
-msgstr "Автоматизированные рассылки"
+msgstr "Автоматизированные сообщения"
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,config_logo:0
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"processes."
msgstr ""
"Помогает разработать шаблоны сообщений электронной почты и интегрировать их "
-"в ваши процессы."
+"в существующие процессы."
#. module: marketing
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_installer
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
"OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
"Select the ones you would be interested in."
msgstr ""
-"OpenERP предоставляет дополнения для более лучшего управления вашими "
-"процессами продаж и маркетинга. Выберите те, которые вам интересны."
+"OpenERP предоставляет дополнения, улучшающие управление вашими процессами "
+"продаж и маркетинга. Выберите те, которые вам интересны."
#. module: marketing
#: view:marketing.installer:0
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Marketing Modules Installation"
msgstr "Установка модулей маркетинга"
#. module: marketing
-#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information
+#: field:marketing.installer,marketing_campaign:0
msgid "Marketing Campaigns"
msgstr "Маркетинговые кампании"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
"Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
"questionnaires"
msgstr ""
-"Помогает Вам выполнять сегментацию партнеров и проектировать сегментационные "
+"Помогает выполнить сегментацию партнеров и спроектировать сегментационные "
"опросы."
#. module: marketing
@@ -121,16 +121,6 @@ msgstr "Настроить"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
-#~ msgid "Mailchimp Integration"
-#~ msgstr "Интеграция с сервисом MailChimp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This modules integrate mailchimp.com's service with OpenERP to automate mass "
-#~ "mailings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Этот модуль интегрирует в OpenERP сервисы mailchimp.com для автоматизации "
-#~ "почтовых рассылок"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Некорректный формат XML для просмотра архитектуры!"
@@ -139,3 +129,6 @@ msgstr "Настроить"
#~ msgstr ""
#~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
#~ "символов !"
+
+#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
+#~ msgstr "Настройка приложения Маркетинг"
diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po
index 1202b0ab258..613dc13eecf 100644
--- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po
+++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-30 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: Chertykov Denis \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 14:22+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Hanzhin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-29 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report
@@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
"Hello,Thanks for generous interest you have shown in the "
"openERP.Regards,OpenERP Team,"
msgstr ""
+"Здавствуйте. Благодарим за интерес, проявленный к OpenERP. С наилучшими "
+"пожеланиями, команда OpenERP."
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information
@@ -44,31 +46,35 @@ msgid ""
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
" Regards,OpenERP Team,"
msgstr ""
+"Здравствуйте! Благодарим за проявленный интерес и покупку книги об OpenERP.\n"
+" Если Вам потребуется дополнительная информация - обращайтесь.\n"
+" Надеемся на дальнейшее сотрудничество с Вами.\n"
+" С наилучшими пожеланиями, команда OpenERP."
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010"
-msgstr ""
+msgstr "Предложение подписки на OpenERP Discovery Day в мае 2010."
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
msgid "Propose paid training to Silver partners"
-msgstr ""
+msgstr "Предложить платный тренинг \"серебряным\" партнёрам."
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
msgid "Thanks for showing interest in OpenERP"
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо за проявленный интерес к OpenERP"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
msgid "Thanks for buying the OpenERP book"
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо за покупку книги об OpenERP"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
-msgstr ""
+msgstr "Предложить бесплатный технический тренинг \"золотым\" партнёрам."
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
@@ -79,11 +85,17 @@ msgid ""
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
" Regards,OpenERP Team,"
msgstr ""
+"Здравствуйте! Возможно, у нас есть для Вас подходящее предложение.\n"
+" Мы предлагаем \"золотое\" партнёрство своим серебряным "
+"партнёрам.\n"
+" Если Вам потребуется дополнительная информация - обращайтесь.\n"
+" Надеемся на дальнейшее сотрудничество с Вами.\n"
+" С наилучшими пожеланиями, команда OpenERP."
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: report:crm.lead.demo:0
msgid "Partner :"
-msgstr "Партнер:"
+msgstr "Контрагент:"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
@@ -166,6 +178,3 @@ msgstr ""
#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
msgid "Propose gold partnership to silver partners"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Error! You can not create recursive Directories."
-#~ msgstr "Ошибка! Вы не можете созадавать вложенные директории."
diff --git a/addons/membership/i18n/ru.po b/addons/membership/i18n/ru.po
index c1ffa74a758..6e01aae3aa9 100644
--- a/addons/membership/i18n/ru.po
+++ b/addons/membership/i18n/ru.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-29 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Hanzhin \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-30 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n"
#. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Уплативший член"
#: view:report.membership:0
#: view:res.partner:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Группировать по ..."
#. module: membership
#: field:report.membership,num_paid:0
msgid "# Paid"
-msgstr ""
+msgstr "# Оплаченных"
#. module: membership
#: field:report.membership,tot_earned:0
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
#. module: membership
#: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0
@@ -67,14 +67,14 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetopaid0
msgid "Invoice is be paid."
-msgstr ""
+msgstr "Счет будет оплачен."
#. module: membership
#: field:membership.membership_line,company_id:0
#: view:report.membership:0
#: field:report.membership,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Организация"
#. module: membership
#: field:product.product,membership_date_to:0
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Дата до"
#. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
msgid "Waiting to invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание счета"
#. module: membership
#: help:report.membership,date_to:0
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Поставщики"
#. module: membership
#: view:res.partner:0
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: field:report.membership,num_invoiced:0
msgid "# Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "# выставленных счетов"
#. module: membership
#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Дата с"
#: code:addons/membership/membership.py:414
#, python-format
msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Партнер не имеет адреса, чтобы выставить счет"
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_res_partner
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Начало членства"
#: code:addons/membership/membership.py:413
#, python-format
msgid "Error !"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка !"
#. module: membership
#: model:process.node,name:membership.process_node_paidmember0
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: field:report.membership,num_waiting:0
msgid "# Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "# Ожидающих"
#. module: membership
#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Июль"
#. module: membership
#: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: view:membership.invoice:0
msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Присоединиться"
#. module: membership
#: help:product.product,membership_date_to:0
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: field:membership.membership_line,date:0
msgid "Join Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата вступления"
#. module: membership
#: help:res.partner,free_member:0
@@ -342,12 +342,12 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_product_template
msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон ТМЦ"
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Сентябрь"
#. module: membership
#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция счета"
#. module: membership
#: help:membership.membership_line,state:0
@@ -393,12 +393,12 @@ msgstr ""
#: view:report.membership:0
#: field:report.membership,month:0
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Месяц"
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Group by..."
-msgstr ""
+msgstr "Объединять по..."
#. module: membership
#: code:addons/membership/membership.py:411
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: view:report.membership:0
msgid "Associated Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Связанный контрагент"
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: field:report.membership,user_id:0
#: view:res.partner:0
msgid "Salesman"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер продаж"
#. module: membership
#: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0
@@ -449,13 +449,13 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория"
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice
#: field:membership.membership_line,account_invoice_id:0
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Счет"
#. module: membership
#: selection:membership.membership_line,state:0
@@ -474,26 +474,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
msgstr ""
+"Ошибка. ед. изм. по умолчанию и закупочные ед. изм. должны иметь одинаковую "
+"категорию."
#. module: membership
#: view:report.membership:0
msgid "Forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Прогноз"
#. module: membership
#: field:report.membership,partner_id:0
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Участник"
#. module: membership
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивно связанных участников."
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Date From"
-msgstr ""
+msgstr "Дата с"
#. module: membership
#: model:process.node,name:membership.process_node_associatedmember0
@@ -513,12 +515,12 @@ msgstr "Дата отмены членства"
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Заказчики"
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Август"
#. module: membership
#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products
@@ -530,7 +532,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Июнь"
#. module: membership
#: model:ir.module.module,shortdesc:membership.module_meta_information
@@ -571,12 +573,12 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Ноябрь"
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Расширенные фильтры..."
#. module: membership
#: field:membership.membership_line,state:0
@@ -586,17 +588,17 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Октябрь"
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Sale Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание продажи"
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Январь"
#. module: membership
#: view:product.product:0
@@ -645,37 +647,37 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: view:report.membership:0
msgid "Last 365 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Последние 365 дней"
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общие"
#. module: membership
#: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
msgid "Draft invoice is now open."
-msgstr ""
+msgstr "Черновик счета открыт."
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Неактивен"
#. module: membership
#: view:report.membership:0
msgid "Last 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Последние 30 дней"
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Декабрь"
#. module: membership
#: view:membership.invoice:0
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть"
#. module: membership
#: view:res.partner:0
@@ -695,7 +697,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Categorization"
-msgstr ""
+msgstr "Категоризация"
#. module: membership
#: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0
@@ -713,17 +715,17 @@ msgstr "Цена члена"
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Purchase Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание закупки"
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_product_product
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "ТМЦ"
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. module: membership
#: field:res.partner,free_member:0
@@ -733,7 +735,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Май"
#. module: membership
#: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template
@@ -743,18 +745,18 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Sale Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Налоги с продаж"
#. module: membership
#: field:report.membership,date_to:0
#: view:res.partner:0
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания"
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февраль"
#. module: membership
#: model:process.node,name:membership.process_node_invoicedmember0
@@ -764,7 +766,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Апрель"
#. module: membership
#: help:res.partner,membership_cancel:0
@@ -785,7 +787,7 @@ msgstr ""
#: field:report.membership,date_from:0
#: view:res.partner:0
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата начала"
#. module: membership
#: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0
@@ -820,9 +822,6 @@ msgstr "Год"
msgid "Revenue Done"
msgstr ""
-#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!"
-#~ msgstr "Невозможно использовать 2 перекрывающиеся версии каталогов!"
-
#~ msgid "Currency"
#~ msgstr "Валюта"
diff --git a/addons/mrp/i18n/ca.po b/addons/mrp/i18n/ca.po
index a841711d6d0..3bba5023b65 100644
--- a/addons/mrp/i18n/ca.po
+++ b/addons/mrp/i18n/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: mrp
diff --git a/addons/mrp/mrp_view.xml b/addons/mrp/mrp_view.xml
index 5d23608769b..cf76031e9c0 100644
--- a/addons/mrp/mrp_view.xml
+++ b/addons/mrp/mrp_view.xml
@@ -304,7 +304,7 @@
Routings allow you to create and manage the manufacturing operations that should be followed within your work centers in order to produce a product. They are attached to bills of materials that will define the required raw materials.
-
+