[IMP] translations
bzr revid: fp@tinyerp.com-20110118122252-h8tsf75g4zfvdw2q
This commit is contained in:
parent
2f678d41aa
commit
e4a0308aae
|
@ -7132,7 +7132,7 @@ msgstr "Créer les écritures"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Reporting"
|
||||
msgstr "Rapports"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: sql_constraint:account.journal:0
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Reporting"
|
||||
msgstr "Rapports"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_taken
|
||||
|
|
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,report_designer:0
|
||||
msgid "Advanced Reporting"
|
||||
msgstr "Reporting avancé"
|
||||
msgstr "Rapports avancés"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.company,phone:0
|
||||
|
|
|
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Mois"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Reporting"
|
||||
msgstr "Rapports"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.configuration,product:0
|
||||
|
|
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Date de naissance"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Reporting"
|
||||
msgstr "Rapports"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
|
||||
|
|
|
@ -521,16 +521,16 @@ msgstr ""
|
|||
" Assistants fournis dans ce module :\n"
|
||||
" * TVA Intracommunautaire par partenaires : liste les taux de TVA et les "
|
||||
"montants facturés classés par partenaire. Prépare un fichier au format XML.\n"
|
||||
" Chemin d'accès : Comptabilité/Reporting/Rapports "
|
||||
" Chemin d'accès : Comptabilité/Rapports/Rapports "
|
||||
"officiels/Déclarations Belges/Etat de TVA par partenaire\n"
|
||||
" * Déclaration de TVA périodique : prépare un fichier XML de déclaration "
|
||||
"de TVA pour la société de l'utilisateur connecté.\n"
|
||||
" Chemin d'accès : Comptabilité/Reporting/Rapports "
|
||||
" Chemin d'accès : Comptabilité/Rapports/Rapports "
|
||||
"officiels/Déclarations Belges/Déclaration de TVA périodique\n"
|
||||
" * Rapport annuel de TVA - Clients Assujettis : prépare un fichier XML de "
|
||||
"déclaration de TVA pour la société de l'utilisateur connecté basé sur la "
|
||||
"période de l'année fiscale.\n"
|
||||
" Chemin d'accès : Comptabilité/Reporting/Rapports "
|
||||
" Chemin d'accès : Comptabilité/Rapports/Rapports "
|
||||
"officiels/Déclarations Belges/Rapport annuel de TVA - Clients Assujettis\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
|
|
|
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Révision"
|
|||
#. module: mrp
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Reporting"
|
||||
msgstr "Rapports"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
|
||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Nombre de cycles"
|
|||
#: model:process.node,note:mrp.process_node_orderrfq0
|
||||
#: model:process.node,note:mrp.process_node_rfq0
|
||||
msgid "Request for Quotation."
|
||||
msgstr "Demande de devis"
|
||||
msgstr "Demande de prix."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: model:process.transition,note:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0
|
||||
|
|
|
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Nom sur le paiement"
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Reporting"
|
||||
msgstr "Rapports"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations
|
||||
|
|
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
|
|||
"the report has several options to help you get the data you need.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ajoute un menu de reporting aux produits qui calcule les ventes, les achats, "
|
||||
"Ajoute un menu rapport sur les produits qui calcule les ventes, les achats, "
|
||||
"les marges\n"
|
||||
"et d'autres indicateurs intéressants basés sur les factures. L'assistant de "
|
||||
"lancement\n"
|
||||
|
|
|
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Entrepôt"
|
|||
#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
|
||||
#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
|
||||
msgid "Request for Quotations."
|
||||
msgstr "Demande de prix."
|
||||
msgstr "Demandes de prix."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: report:purchase.order:0
|
||||
|
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Livraison"
|
|||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
|
||||
msgid "Request for Quotations"
|
||||
msgstr "Demande de prix"
|
||||
msgstr "Demandes de prix"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order.line,product_uom:0
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer
|
||||
#: view:report_designer.installer:0
|
||||
msgid "Reporting Tools Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration des outils de reporting"
|
||||
msgstr "Configuration des outils de rapports"
|
||||
|
||||
#. module: report_designer
|
||||
#: field:report_designer.installer,base_report_creator:0
|
||||
|
|
|
@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "INV: "
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Reporting"
|
||||
msgstr "Rapports"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:1316
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue