From e5748e247ddc610a86a95601bb63dece52c7087c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "psi (Open ERP)" Date: Mon, 28 Jun 2010 19:07:47 +0530 Subject: [PATCH] [IMP] hr_timesheet_invoice: Merge report_timesheet translations to hr_timesheet_invoice bzr revid: psi@tinyerp.co.in-20100628133747-gmz9n3s39kuro7n8 --- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po | 245 ++++++++++++++++-- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po | 206 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po | 205 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po | 206 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po | 206 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po | 206 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po | 222 +++++++++++++++- .../i18n/hr_timesheet_invoice.pot | 204 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po | 205 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po | 206 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po | 203 +++++++++++++++ addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po | 206 +++++++++++++++ 29 files changed, 5943 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po index 1a73cb5d119..f58f02e36d8 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po @@ -574,3 +574,206 @@ msgstr "" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po index 0d8aafeefaa..0a8cb6b382f 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "" +msgstr "Невалидно име на модел при задаването на действие." #. module: hr_timesheet_invoice #: rml:account.analytic.profit:0 @@ -307,10 +307,11 @@ msgid "Display date in the history of works" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,date:0 -#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,date:0 +#: field:random.timesheet.lines,date:0 field:report.random.timesheet,date:0 +#: field:report_timesheet.account.date,name:0 +#: field:report_timesheet.user,name:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0 @@ -419,9 +420,9 @@ msgid "Choose accounts you want to invoice" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,product:0 +#: field:random.timesheet.lines,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Продукт" #. module: hr_timesheet_invoice #: rml:account.analytic.profit:0 @@ -471,9 +472,9 @@ msgid "Types of invoicing" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: field:account.analytic.line,to_invoice:0 +#: field:random.timesheet.lines,to_invoice:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Издаване на фактура" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_open_invoice_analytic_accounts @@ -482,11 +483,9 @@ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: rml:account.analytic.profit:0 -#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,price:0 -#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,price:0 +#: field:report_timesheet.user,cost:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Разход" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close @@ -531,9 +530,14 @@ msgid "Expired analytic accounts" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.analytic.account.close,quantity:0 +#: field:random.timesheet.lines,quantity:0 +#: field:report.random.timesheet,quantity:0 +#: field:report_timesheet.account,quantity:0 +#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0 +#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0 +#: field:report_timesheet.user,quantity:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Количество" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice @@ -558,14 +562,14 @@ msgid "Analytic lines - Reporting" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0 +#: field:report_timesheet.account,name:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Месец" #. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0 +#: field:random.timesheet.lines,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Количество" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice @@ -573,6 +577,209 @@ msgid "Analytic lines to invoice report" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 +#: field:random.timesheet.lines,uom_id:0 msgid "UoM" +msgstr "Мерни единици" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Моите дневни графици според сметка" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "График според потребител" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "График според сметка" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "График според сметка" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Превърни \"разходи\" на фактура" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "Мой график за месеца" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "Случайни редове от график" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Графици" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Графици според сметка" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Превърни графици във фактура" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Графици според ден" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Дневен график според сметка" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "График според сметка" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "График – Докладване" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Създай график от фактура" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Този месец" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Моите графици според сметка" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "Случаен доклад за график" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "Случайни графици" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Дневен график според сметка" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "Случайни редове от графици" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "Към фактура" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "График според потребител" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "График според фактура" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "Случаен график" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "Основна сметка" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "График по ден" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Мойте графици превърнати във фактура" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Дневен график по сметка" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Аналитична сметка" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Управител" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "График според потребител (този месец)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po index 1b7844926f4..a59b68cbb41 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po @@ -574,3 +574,206 @@ msgstr "" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po index f42536fe0c5..0720f323183 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po @@ -584,3 +584,209 @@ msgstr "Línies analítiques per informe facturació" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "UdM" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Els meus fulls de serveis diaris per compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Full de serveis per usuari" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Full de serveis per compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Full de serveis per compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Costos a facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "El meu full de serveis del mes" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "Línies fulls de serveis aleatoris" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Fulls de treball" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Fulls de serveis per compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Fulls de serveis a facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Fulls de serveis per dia" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Full de serveis diària per compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Full de serveis per compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "Informes - Full de serveis" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Full de serveis per factura" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Aquest mes" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Els meus fulls de serveis per compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "Informe full de serveis aleatori" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "Fulls de serveis aleatoris" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Full de serveis diària per compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "Línies full de serveis aleatoris" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projecte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "A facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "Full de serveis per usuari" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Full de serveis per factura" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "Full de serveis aleatori" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "Compte general" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "Full de serveis per dia" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Els meus fulls de serveis a facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Full de serveis diària per compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" +"Mòdul que afegeix vistes de fulls de serveis com\n" +" Tots els mesos, fulls de serveis per usuari, full de serveis del mes, " +"fulls de serveis per compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analític" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Director" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "Full de serveis per usuari (aquest mes)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po index ee532ee8f4b..0cabf4ef9c3 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po @@ -574,3 +574,206 @@ msgstr "" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po index ae042ee821e..2927c9552d9 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po @@ -586,3 +586,208 @@ msgstr "Report abrechenbare analyt. Buchungen" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "UoM" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Tägliche Zeiterfassung nach Konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Zeiterfassung nach Benutzer" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Zeiterfassung nach Konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Zeiterfassung nach Konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Abzurechnende Kosten" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "Monatliche Zeiterfassung" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "Zufällige Zeitaufzeichnungszeilen" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Zeiterfassung" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Zeiterfassungen pro Konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Abrechenbare Zeiten" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Zeiterfassung pro Tag" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Tägliche Zeiterfassung nach Konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Zeiterfassung nach Konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "Arbeitszeitaufzeichnung - Berichte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Zeiterfassung nach Rechnung" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Dieser Monat" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Meine Zeiterfassung nach Analysekonten" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "Zufälliger Zeituaufzeichungsbericht" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "zufällige Zeitaufzeichnungen" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Tägliche Zeiterfassung nach Konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "zufällige Zeitaufzeichnungszeilen" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projektportal" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "Zu Berechnen" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "Zeiterfassung nach Benutzer" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Zeiterfassung nach Rechnung" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "Zufällige Zeitaufzeichnung" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "Sachkonto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "Tägliche Zeiterfassung" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Meine abrechenbare Zeiterfassung" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Tägliche Zeiterfassung nach Konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" +"Module für Arbeitszeitaufzeichungen\n" +" Alle Monate, Arbeitszeitaufzeichnung je Benutzer/Monat/Konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytisches Konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "Zeiterfassung nach Benutzer (aktueller Monat)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po index 6cda896c2d4..5f86d3ebeb9 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po @@ -584,3 +584,209 @@ msgstr "Líneas analíticas para informe facturación" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "UdM" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Mis hojas de servicios diarios por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Hoja de servicios por usuario" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Hoja de servicios por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Hoja de servicios por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Costos a facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "Mi hoja de servicios del mes" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "Líneas hoja de servicios aleatorias" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Hojas de trabajo" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Hojas de servicios por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Hojas de servicios a facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Hojas de servicios por día" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Hoja de servicios por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "Informes - Hoja de servicios" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Hoja de servicios por factura" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Este mes" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Mis hojas de servicios por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "Informe hoja de servicios aleatorio" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "Hojas de servicios aleatorias" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "Líneas hoja de servicios aleatorias" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "A facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "Hoja de servicios por usuario" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Hoja de servicios por factura" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "Hoja de servicios aleatoria" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "Cuenta general" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "Hoja de servicios por día" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Mis hojas de servicios a facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" +"Módulo que añade vistas de hojas de servicios como\n" +" Todos los meses, Hojas de servicios por usuario, Hoja de servicios del " +"mes, Hojas de servicios por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Responsable" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "Hoja de servicios por usuario (este mes)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po index d713799b35e..854dfae3c84 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po @@ -583,3 +583,209 @@ msgstr "Líneas analíticas para reporte de facturación" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "UdM" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Mis hojas de tareas diarias por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Hoja de tareas por usuario" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Hoja de tareas por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Hoja de tareas por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Costos a facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "Mi hoja de tareas del mes" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "Lineas de hojas de tareas aleatorias" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Hojas de tareas" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Hojas de tareas por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Hojas de tareas a facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Hojas de tareas por día" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Hoja de tareas diaria por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Hoja de tareas por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "Hojas de tareas - Informes" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Hoja de tareas por factura" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Este mes" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Mis hojas de tareas por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "Reporte de hojas de tareas aleatorias" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "Hojas de tareas aleatorias" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Hoja de tareas diaria por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "Lineas de hojas de tareas aleatorias" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "A facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "Hoja de tareas por usuario" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Hoja de tareas por factura" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "Hojas de tareas aleatorias" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "Cuenta general" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "Hojas de tareas por día" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Mis hojas de tareas a facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Hojas de tareas diarias por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" +"Módulo para agregar vistas de hojas de tareas como\n" +" Todos los meses, Hojas de tareas por usuario, Hojas de tareas por mes, " +"Hojas de tareas por cuenta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta Analítica" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Gerente" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "Hoja de servicio por usuario (este mes)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po index 6dd3e56d3e8..d7169512eeb 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po @@ -576,3 +576,209 @@ msgstr "Analüütilised read arve aruandesse" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "Mõõtühik" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Minu igapäevased tööajakaardid konto järgi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Tööajakaart kasutaja järgi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Tööajakaart konto järgi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Tööajakaart konto järgi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Kulud arveldamiseks" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "Minu kuu tööajakaart" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "Juhuslikud tööajalehe read" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Tööajalehed" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Tööajakaardid konto kohta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Tääajakaardid arveldamiseks" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Tööajakaardid päeva kohta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Igapäevane tööajakaart konto järgi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Tööajakaart konto kohta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "Tööajaleht - Aruandlus" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Tööajakaart arveldamiseks" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Käesolev kuu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Minu tööajakaardid konto järgi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "Juhuslik tööajalehe aruanne" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "Juhuslikud tööajalehed" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Igapäevane tööajakaart konto järgi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "Juhuslikud tööajalehtede read" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "Arveldada" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "Tööajakaart kasutaja järgi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Tööajakaart arve järgi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "Juhuslik tööajaleht" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "Üldine konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "Tööajakaart päeva kohta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Minu tööajakaardid arveldamiseks" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Igapäevane tööajakaart konto kohta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" +"Moodul tööajalehe vaadete lisamiseks nagu nt\n" +" Kõik kuud, Tööajaleht kasutaja järgi, Kuu tööajaleht, Tööajaleht konto " +"järgi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analüütiline konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Haldur" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "Tööajakaart kasutaja järgi (see kuu)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po index 2510280e50a..f7efdb8b8ec 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po @@ -581,3 +581,206 @@ msgstr "Rapport des lignes analytiques à facturer" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "UdM" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Mes feuilles de présence journalières par comptes" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Timesheets par utilisateur" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Feuilles de Présence par Compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Timesheet par compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Coûts à facturer" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "Mes feuilles de présence du mois" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Feuille de présence" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Feuille de présence par compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Timesheet à facturer" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "feuille de présence par jour" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Feuilles de présences jounalière par Compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Feuilles de présence par compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Timesheets par facture" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Ce mois" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Mes feuilles de présence par compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Timesheet journalière par compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projet" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "A facturer" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "Feuilles de présences par Utilisateur" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Feuilles de présence par Facture" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "Feuille de présence par jour" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Mes feuilles de présence à facturer" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Feuille de présence journalière par compte" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analytique" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "Feuille de présence par utilisateur (ce mois)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po index 6d8812d7a9d..c8a62d12907 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po @@ -307,10 +307,11 @@ msgid "Display date in the history of works" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,date:0 -#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,date:0 +#: field:random.timesheet.lines,date:0 field:report.random.timesheet,date:0 +#: field:report_timesheet.account.date,name:0 +#: field:report_timesheet.user,name:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0 @@ -470,9 +471,9 @@ msgid "Types of invoicing" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: field:account.analytic.line,to_invoice:0 +#: field:random.timesheet.lines,to_invoice:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Fakturiranje" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_open_invoice_analytic_accounts @@ -481,11 +482,9 @@ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts" msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice -#: rml:account.analytic.profit:0 -#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,price:0 -#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,price:0 +#: field:report_timesheet.user,cost:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Trošak" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close @@ -575,3 +574,208 @@ msgstr "Analitičke stavke za ispis na fakturi" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "JM" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Moji dnevni Rasporedi po Kupcu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Raspored po Korisniku" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Raspored po Kupcu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Raspored po Stranki" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Troškovi za fakturiranje" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "Moj raspored u mjesecu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "Nasumični tokovi Rasporeda" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Rasporedi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Rasporedi po Stranki" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Rasporedi za obračun" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Rasporedi po danu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Dnevni Rasporedi po Kupcu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Raspored po Kupcu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "Raspored - Izvještavanje" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Raspored za obračun" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Ovaj Mjesec" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Moji rasporedi prema Kupcu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "Nasumičan izvještaj Rasporeda" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "Nasumični Rasporedi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Dnevni Raspored po Kupcu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "Nasumični tokovi Rasporeda" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "Za fakturiranje" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "Raspored po Korisniku" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Raspored prema Računu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "Nasumičan Raspored" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "Opći Račun Kupca" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "Raspored po danu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Moji rasporedi za obračun" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Dnevni Raspored po Kupcu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" +"Modul koji dodaje poglede Rasporeda poput: Čitav Mjesec, Raspored prema " +"Korisniku, Raspored Mjeseca, Raspored prema Kupcu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitički konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Upravitelj" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "Raspored prema Korisniku (Ovaj mjesec)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr_timesheet_invoice.pot b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr_timesheet_invoice.pot index 253df620f0c..5cc494b703f 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr_timesheet_invoice.pot +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr_timesheet_invoice.pot @@ -568,3 +568,207 @@ msgstr "" msgid "UoM" msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" + diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po index 1a73cb5d119..f58f02e36d8 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po @@ -574,3 +574,206 @@ msgstr "" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po index e9a0ec4b209..852b6974489 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po @@ -574,3 +574,206 @@ msgstr "" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Bulan Ini" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po index dde838359fc..09f58d45300 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po @@ -583,3 +583,206 @@ msgstr "Report Riche Analitiche da Fatturare" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "Unità di Misura" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "I Miei Orari di Lavoro giornalieri da Contabilità" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Orari di Lavoro da Utente" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Costi da Fatturare" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "I Miei Orari di Lavoro del mese" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Orari di Lavoro" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Orari di Lavoro da Fatturare" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Orari di Lavoro per giorno" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Orari di Lavoro giornalieri da Contabilità" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Orari di Lavoro da Fattura" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Questo Mese" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "I Miei Orari di Lavoro da Contabilità" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Orario di Lavoro giornaliero da Contabilità" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Progetto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "Fa Fatturare" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "Orari di Lavoro da Utente" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Orario di Lavoro da Fattura" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "Orari di Lavoro giornalieri" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "I Miei Orari di Lavoro da Fatturare" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Orari di Lavoro giornalieri da Contabilità" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Contabilità Analitica" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Responsabile" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "Orari di Lavoro da Utente (questo mese)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po index 1a73cb5d119..f58f02e36d8 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po @@ -574,3 +574,206 @@ msgstr "" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po index 735b7a8e9b3..b387579ba76 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po @@ -586,3 +586,208 @@ msgstr "Kostenplaatsboekingen naar factuuroverzicht" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "ME" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Mijn dagelijkse urenstaten per rekening" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Urenstaat per gebruiker" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Urenstaat op rekening" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Urenstaat per rekening" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Nog te ontvangen facturen" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "Mijn urenstaat van de maand" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "Willekeurige urenstaat regels" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Roosters" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Urenstaten per rekening" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Urenstaten voor facturatie" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Urenstaat per dag" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Dagelijkse urenstaat per rekening" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Urenstaat per rekening" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "Urenstaat - Rapportage" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Urenstaat op factuur" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Deze maand" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Mijn urenstaten op rekening" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "Overzicht willekeurige urenstaat" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "Willekeurige urenstaten" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Dagelijkse urenstaat op rekening" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "Willekeurige urenstaat regels" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Project" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "Naar factuur" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "Urenstaat op gebruiker" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Urenstaat op factuur" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "Willekeurige urenstaat" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "Algemene rekening" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "Urenstaat per dag" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Mijn urenstaten voor facturering" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Dagelijkse urenstaat per rekening" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" +"Module om urenstaat presentaties toe te voegen zoals:\n" +" Alle maanden, per gebruiker, deze maand of per rekening" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostenplaats" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "Urenstaat op gebruiker (Deze maand)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po index fe858da8540..6282c785f79 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po @@ -575,3 +575,206 @@ msgstr "" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po index b016b0828b4..4da79cbbfc0 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po @@ -583,3 +583,209 @@ msgstr "Raport pozycji analitycznych do zafakturowania" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "JM" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Moja dzienne karty czasu pracy wg konta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Karty czasu pracy wg użytkownika" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Karta czasu pracy wg konta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Karta czasu pracy wg konta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Koszty do faktury" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "Moja karta czasu pracy w miesiącu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "Przypadkowe pozycje karty czasu pracy" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Karty czasu pracy" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Karty czasu pracy na konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Karta czasu pracy do zafakturowania" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Karty czasu pracy na dni" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Dzienna karta czasu pracy wg konta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Karta czasu pracy na konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "Karta czasu pracy - Raportowanie" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Karta czasu pracy wg faktur" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "W tym miesiącu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Moje karty czasu pracy wg konta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "Raport przypadkowych kart czasu pracy" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "Przypadkowe karty czasu pracy" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Dzienna karta czasu pracy wg konta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "Pozycje przypadkowych kart czasu pracy" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "Do zafakturowania" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "Karta czasu pracy wg użytkownika" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Karta czasu pracy wg faktury" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "Przypadkowa karta czasu pracy" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "Konto ogólne" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "Karta czasu pracy na dzień" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Moje karty czasu pracy do zafakturowania" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Dzienna karta czasu pracy na konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" +"Moduł do dodawania widoków karty czasu pracy jak\n" +" Wszystkie miesiące, Karta czasu pracy wg użytkownika, Karta czasu pracy " +"miesiąca, Karta czasu pracy wg konta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Konto analityczne" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Menedżer" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "Karta czasu pracy wg użytkownika (ten miesiąc)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po index 919ed42478a..e35fc1f9715 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po @@ -575,3 +575,206 @@ msgstr "Relatório das linhas analíticas a facturar" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "UdM" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Meus horários diários por conta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Horário por utilizador" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Horário por conta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Horário por conta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Custos a facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "Meu horário do mês" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Horários" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Horários por conta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Horário a facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Horários por dia" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Horário diário por conta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Horário por conta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Horário por factura" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Este mês" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Meus horários por conta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Horário diários por conta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projecto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "A facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "Horário por utilizador" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Horários por facturação" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "Horários por dia" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Meus horários a facturar" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Horário diário por conta" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta da contabilidade analítica" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Gestor" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "Horário por utilizador (este mês)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po index 5af420558f1..7304ed718c2 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po @@ -577,3 +577,206 @@ msgstr "" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Este mes" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po index c76cbc7b971..1f12bb1fe06 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po @@ -574,3 +574,206 @@ msgstr "" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po index b929eac11ef..deaef481ad7 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po @@ -576,3 +576,206 @@ msgstr "Отчет по позициям аналитики к выставле #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "Ед. изм." + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Мои дневные табели по счетам" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Табель по пользователям" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Табель по счетам" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Табель по счетам" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Расходы для выставления счетов" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "Мой табель за месяц" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Табели" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Табели по счетам" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Табели для выставления счетов" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Табели по дням" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Дневной табель по счетам" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Табиль по счетам" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Табели по счетам" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Данный месяц" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Мои табели по счетам" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Дневные табели по счетам" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "Выставить счет" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "Табель по пользователям" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Табели по счетам" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "Табель по дням" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Мои табели для выставления счетов" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Дневной табель по счетам" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Счет аналитики" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Начальник" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "Табель по пользователям (тек.мес.)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po index dd9af410260..b2b2f8cc19e 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po @@ -575,3 +575,206 @@ msgstr "Analitične vrstice za poročilo fakturiranja" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "ME" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Moje dnevne časovnice po strankah" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Časovnice po uporabnikih" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Časovnice po kontih" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Časovnice po kontih" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Zaračunavanje stroškov" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Časovnice" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Časovnice po strankah" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Zaračunavanje po časovnicah" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Časovnice po dneh" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Dnevna časovnica po stranki" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Časovnica po stranki" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "Časovnice - poročanje" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Časovnica po računu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Ta mesec" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "Za zaračunavanje" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Časovnica po računu" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "Splošni konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitični konto" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Upravitelj" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po index fcb5accb316..6a6a302e374 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po @@ -575,3 +575,206 @@ msgstr "" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po index cf17b1d5bfa..997a4492f65 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po @@ -574,3 +574,206 @@ msgstr "" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po index 12c2934c462..8056a10ec1b 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po @@ -574,3 +574,206 @@ msgstr "Fatura Raporu Analitik Kalemleri" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "Birim" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Günlük Zaman Tablosu Hesabım" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Faturalanacak Maliyetler" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "Aylık Giriş-Çıkışlarım" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Saat girişleri" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Hesaba Göre Günlük Giriş Çıkış" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "Zaman Tablosu - Raporlama" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Bu Ay" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Giriş-Çıkış Hesabım" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Proje" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "Fatura Adresi" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "Genel Hesap" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Faturalanacak Giriş-Çıkışlarım" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analiz Hesabı" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Yönetici" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po index 304005882e3..d398e7f6054 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po @@ -575,3 +575,206 @@ msgstr "Рядки аналітики до звіту з накладних" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "ОВ" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "Мої щоденні табелі за рахунком" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "Табель користувачів" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "Табель за рахунками" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "Щоденний табель за рахунком" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "Кошти для інвойсування" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "Мій табель за місяць" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "Табелі" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "Табелі за рахунками" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "Табель за накладними" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "Табелі за днями" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "Щоденний табель за рахунками" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "Табель за рахунком" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "Табель за накладними" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "Цей місяць" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "Мої табелі за рахунком" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "Щоденний табель за рахунком" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "На виписку" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "Табель за користувачами" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "Табель за накладними" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "Табель за днем" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "Мої табелі на оформлення" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "Щоденний табель за рахунком" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Аналітичний рахунок" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Менеджер" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "Табель за користувачами (цей місяць)" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po index b01c4ac4b27..67162b3ba0c 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po @@ -577,6 +577,209 @@ msgstr "辅助核算开的发票报表" msgid "UoM" msgstr "计量单位" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my +msgid "My daily timesheets by account" +msgstr "我的科目每天时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.user:0 +msgid "Timesheet by user" +msgstr "用户时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all +msgid "Timesheet by Account" +msgstr "科目时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet by account" +msgstr "科目时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice +msgid "Costs to invoice" +msgstr "成本开发票" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my +msgid "My Timesheet of the Month" +msgstr "我的月度时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines +msgid "Random Timesheet Lines" +msgstr "任意时间表明细" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets" +msgstr "时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account +msgid "Timesheets per account" +msgstr "每科目时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheets to invoice" +msgstr "时间表开发票" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user +msgid "Timesheets per day" +msgstr "每天时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all +msgid "Daily Timesheet by Account" +msgstr "科目每日时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0 +msgid "Description" +msgstr "说明" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account +#: view:report_timesheet.account:0 +msgid "Timesheet per account" +msgstr "每科目时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information +msgid "Timesheet - Reporting" +msgstr "时间表 - 报表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.invoice:0 +msgid "Timesheet by invoice" +msgstr "发票时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69 +msgid "This Month" +msgstr "本月" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my +msgid "My timesheets by account" +msgstr "我的科目时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet +msgid "Random Timesheet Report" +msgstr "任意时间表报表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,user_id:0 +#: field:report.random.timesheet,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account,user_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 +#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 +#: field:report_timesheet.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "用户" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report.random.timesheet:0 +msgid "Random Timesheets" +msgstr "任意时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet by account" +msgstr "科目每日时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: view:random.timesheet.lines:0 +msgid "Random Timesheets Lines" +msgstr "任意时间表明细" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 +msgid "Project" +msgstr "项目" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 +msgid "To invoice" +msgstr "开发票" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all +msgid "Timesheet by User" +msgstr "用户时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all +msgid "Timesheet by Invoice" +msgstr "发票时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board +msgid "Random Timesheet" +msgstr "任意时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 +msgid "General Account" +msgstr "一般科目" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user +msgid "Timesheet per day" +msgstr "每天时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my +msgid "My timesheets to invoice" +msgstr "我的时间表开发票" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date +#: view:report_timesheet.account.date:0 +msgid "Daily timesheet per account" +msgstr "科目每日时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"Module to add timesheet views like\n" +" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +msgstr "模块增加时间表视图如:所有月份,用户时间表,月度时间表,科目时间表" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 +#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 +#: field:report_timesheet.account,account_id:0 +#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "辅助核算项目" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "管理者" + +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat +#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user +msgid "Timesheet by user (this month)" +msgstr "用户时间表(这月)" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Module to generate invoices based on costs (human resources, " @@ -594,3 +797,6 @@ msgstr "计量单位" #~ msgid "A report on analytic lines, costs by products, months and accounts." #~ msgstr "辅助核算明细的报表:产品成本,月度和科目" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "所有月份"